1 00:00:06,209 --> 00:00:10,834 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:58,751 --> 00:01:03,126 ‎第 1 章:成人礼 3 00:01:08,376 --> 00:01:11,626 ‎很久很久以前 魔法改变了世界 4 00:01:11,709 --> 00:01:17,168 ‎年月已随时光逐渐被人遗忘 ‎但我们内心永远铭记 5 00:01:17,251 --> 00:01:21,126 ‎越过雄踞金色山脉的凶猛美洲狮部落 6 00:01:22,793 --> 00:01:26,668 ‎位于丛林地带的致命头骨部族之上 7 00:01:27,543 --> 00:01:32,001 ‎和月亮岛的公鸡魔法师之下 8 00:01:34,251 --> 00:01:37,043 ‎坐落在一片古老的神秘湖泊上的 9 00:01:37,126 --> 00:01:40,543 ‎就是传说中的特卡王国 10 00:01:40,626 --> 00:01:43,918 ‎在那里 流传着一条古老的伟大预言 11 00:01:44,001 --> 00:01:45,168 ‎一只神力之鹰 12 00:01:46,709 --> 00:01:49,459 ‎和三只英勇的美洲豹 13 00:01:51,168 --> 00:01:55,334 ‎有朝一日将打败冥界的黑暗魔王 14 00:01:57,293 --> 00:02:00,459 ‎然而要知道 虽然预言能给人希望 15 00:02:00,543 --> 00:02:02,626 ‎但战争依然无可避免 16 00:02:02,709 --> 00:02:06,418 ‎因为胜利出自于英雄的战斗! 17 00:02:09,876 --> 00:02:14,001 ‎(特卡王国) 18 00:02:18,501 --> 00:02:21,126 ‎看呀!是特卡鹰! 19 00:03:00,251 --> 00:03:02,501 ‎美洲豹们 东西带来了吗? 20 00:03:06,376 --> 00:03:09,959 ‎听我指令行动 准备好了吗? 21 00:03:10,043 --> 00:03:11,709 ‎一、二… 22 00:03:11,793 --> 00:03:13,376 ‎-三! ‎-三! 23 00:03:13,459 --> 00:03:16,376 ‎加冕日快乐 玛雅! 24 00:03:19,543 --> 00:03:22,376 ‎嘿 我们再大声一点吧 25 00:03:22,459 --> 00:03:25,793 ‎加冕日快乐 玛雅! 26 00:03:29,043 --> 00:03:29,959 ‎长矛 上! 27 00:03:30,043 --> 00:03:31,459 ‎亲爱的玛雅妹妹 28 00:03:31,543 --> 00:03:34,418 ‎你的哥哥长矛潜入诅咒之海 29 00:03:34,501 --> 00:03:39,209 ‎从海怪口中死里逃生 ‎为你带回了金色珍珠! 30 00:03:42,251 --> 00:03:43,084 ‎利刃 上! 31 00:03:43,543 --> 00:03:44,751 ‎让开 32 00:03:44,834 --> 00:03:47,876 ‎你的哥哥利刃 ‎闯进一艘燃烧的海盗船 33 00:03:47,959 --> 00:03:50,543 ‎与邪恶的海盗女王殊死搏斗 34 00:03:50,626 --> 00:03:52,793 ‎取回了她的珍珠耳环! 35 00:03:56,793 --> 00:03:57,876 ‎坚盾 你去! 36 00:03:57,959 --> 00:03:59,168 ‎一群门外汉 37 00:03:59,251 --> 00:04:03,584 ‎你最英勇的哥哥坚盾 ‎踏入诅咒之森深处 38 00:04:03,668 --> 00:04:06,126 ‎逃过致命的雪崩 39 00:04:06,209 --> 00:04:10,876 ‎为你找来了这只尊贵的绿眉翠鸟 40 00:04:11,543 --> 00:04:15,001 ‎请欣赏它高贵的威严吧! 41 00:04:19,668 --> 00:04:20,501 ‎首先 42 00:04:21,459 --> 00:04:22,418 ‎你们迟到了 43 00:04:22,501 --> 00:04:23,876 ‎可是亲爱的… 44 00:04:24,584 --> 00:04:25,959 ‎其次… 45 00:04:30,209 --> 00:04:32,418 ‎-天啊! ‎-玛雅被某个巫师… 46 00:04:32,501 --> 00:04:34,084 ‎变成了一只火鸡! 47 00:04:36,543 --> 00:04:39,501 ‎夫君 你女儿一整晚都在外面乱跑 48 00:04:41,001 --> 00:04:43,501 ‎这不是特卡公主应有的行为规范 49 00:04:45,209 --> 00:04:47,459 ‎玛雅! 50 00:04:52,834 --> 00:04:54,293 ‎而且还是在她生日这天 51 00:04:55,834 --> 00:05:00,084 ‎冷静 亲爱的 ‎玛雅的叛逆之火烧得正旺呢 52 00:05:00,168 --> 00:05:01,459 ‎就像你一样明艳动人 53 00:05:03,584 --> 00:05:04,418 ‎真肉麻 54 00:05:04,876 --> 00:05:07,668 ‎好了 去准备加冕仪式吧 55 00:05:08,918 --> 00:05:11,501 ‎-你们三个身上有一股… ‎-胜利的味道! 56 00:05:13,918 --> 00:05:16,084 ‎去 快洗澡去 57 00:05:16,668 --> 00:05:19,001 ‎玛雅的加冕仪式不能推迟 58 00:05:19,084 --> 00:05:20,209 ‎还有时间 59 00:05:21,501 --> 00:05:24,209 ‎我知道谁能把她带回来 60 00:05:34,501 --> 00:05:35,793 ‎奇亚帕 拜托! 61 00:05:35,876 --> 00:05:38,168 ‎你是一只战斗猫 注意形象 62 00:05:40,793 --> 00:05:43,334 ‎去把玛雅带回来吧 越快越好 孩子 63 00:05:44,834 --> 00:05:47,376 ‎你应该知道那姑娘跑去哪里了吧 64 00:05:47,834 --> 00:05:50,918 ‎唉 玛雅 希望她平安无事 65 00:06:00,168 --> 00:06:02,668 ‎赢了一定很光荣吧! 66 00:06:02,751 --> 00:06:04,043 ‎如果我能活下来的话 67 00:06:04,793 --> 00:06:07,126 ‎地下赤拳格斗场的拳迷们 68 00:06:07,209 --> 00:06:10,626 ‎请以热烈的掌声 ‎欢迎我们无可争议的冠军 69 00:06:11,209 --> 00:06:16,209 ‎大熊奇拉! 70 00:06:18,418 --> 00:06:20,084 ‎挑战! 71 00:06:21,959 --> 00:06:26,168 ‎谁竟敢挑战大熊奇拉? 72 00:06:28,584 --> 00:06:29,418 ‎我 73 00:06:31,293 --> 00:06:33,751 ‎哦 对了 正是在下! 74 00:06:37,543 --> 00:06:39,709 ‎这里不是女娃娃来的地方! 75 00:06:39,793 --> 00:06:42,334 ‎回家去吧 小妞! 76 00:06:42,418 --> 00:06:44,918 ‎嘿!你不是男人! 77 00:06:45,918 --> 00:06:48,084 ‎好的 你可以的 玛雅 78 00:06:49,418 --> 00:06:51,959 ‎-你叫什么名字 小姑娘? ‎-鹰脚! 79 00:06:52,043 --> 00:06:54,459 ‎不 爪 “爪”更好听一点 80 00:06:54,543 --> 00:06:56,168 ‎鹰爪! 81 00:07:04,793 --> 00:07:09,043 ‎耳朵动一动 我们迎来新的挑战者喽 82 00:07:13,126 --> 00:07:16,084 ‎你已经证明了自己的勇气 ‎小姑娘 认输吧 83 00:07:16,168 --> 00:07:19,668 ‎能与您战斗真是我的荣幸 ‎大熊奇拉先生! 84 00:07:21,501 --> 00:07:28,376 ‎坚持到最后受伤最轻的人 ‎将获得金币奖励! 85 00:07:29,168 --> 00:07:30,501 ‎战斗开始! 86 00:07:31,626 --> 00:07:35,376 ‎我知道你要做什么了 三重毁灭之拳 87 00:07:35,459 --> 00:07:36,751 ‎超经典的! 88 00:07:36,834 --> 00:07:39,376 ‎三重毁灭之拳! 89 00:07:39,459 --> 00:07:41,376 ‎很棒的组合拳 大熊奇拉 90 00:07:42,376 --> 00:07:46,293 ‎现在 轮到你来尝尝神鹰铁拳啦! 91 00:07:54,543 --> 00:07:55,918 ‎噢 我很喜欢这颗牙的 92 00:07:57,084 --> 00:07:59,418 ‎真对不起 你需要点时间缓缓吗? 93 00:08:03,251 --> 00:08:05,959 ‎看招 鹰爪踢! 94 00:08:07,543 --> 00:08:10,168 ‎-鹰爪! ‎-你没事吧? 95 00:08:10,251 --> 00:08:11,084 ‎是不是… 96 00:08:12,376 --> 00:08:16,043 ‎大熊被威武的神鹰战士 ‎打得站不起来喽! 97 00:08:16,126 --> 00:08:17,001 ‎鹰爪! 98 00:08:24,293 --> 00:08:25,959 ‎神鹰投掷! 99 00:08:28,751 --> 00:08:34,459 ‎现在是特卡家的家传肘击! 100 00:08:38,209 --> 00:08:40,168 ‎我的天啊 101 00:08:40,250 --> 00:08:42,500 ‎我好像打败大熊奇拉了! 102 00:08:43,584 --> 00:08:44,959 ‎我赢啦! 103 00:08:45,668 --> 00:08:51,626 ‎-鹰爪! ‎-鹰爪! 104 00:08:55,168 --> 00:08:59,168 ‎-鹰爪! ‎-鹰爪! 105 00:09:01,251 --> 00:09:03,668 ‎这只小鹰还没有准备好 106 00:09:04,459 --> 00:09:07,418 ‎去死吧 小鹰! 107 00:09:11,293 --> 00:09:12,834 ‎小鹰完蛋了! 108 00:09:13,751 --> 00:09:16,293 ‎大熊赢了! 109 00:09:16,376 --> 00:09:17,834 ‎数秒吧 裁判 110 00:09:19,334 --> 00:09:23,084 ‎别站起来 否则我把你身上 ‎其他骨头都给打折了 小妞 111 00:09:23,168 --> 00:09:25,043 ‎你要认输吗 鹰爪? 112 00:09:25,126 --> 00:09:30,293 ‎-鹰爪! ‎-鹰爪! 113 00:09:35,834 --> 00:09:38,376 ‎神力之鹰还没完蛋呢! 114 00:10:03,168 --> 00:10:04,918 ‎看在众神的份上 玛雅! 115 00:10:05,793 --> 00:10:07,793 ‎你找到她时她就是这副样子吗? 116 00:10:10,251 --> 00:10:12,209 ‎她一定不会有事的啦 117 00:10:12,293 --> 00:10:14,626 ‎那这脱臼的肩膀呢? 118 00:10:16,543 --> 00:10:18,251 ‎等治疗师过来看? 119 00:10:23,459 --> 00:10:26,043 ‎我没有偷偷溜去格斗场 我发誓! 120 00:10:26,126 --> 00:10:28,876 ‎玛雅 你可担心死我们了 121 00:10:28,959 --> 00:10:31,084 ‎你差点死在格斗场上! 122 00:10:32,168 --> 00:10:33,626 ‎拜托 告诉我你赢了 123 00:10:36,418 --> 00:10:38,293 ‎妈妈 我是想… 124 00:10:38,376 --> 00:10:42,001 ‎我是想赢下那些金币 ‎送给孤儿院的孩子们 125 00:10:42,834 --> 00:10:44,459 ‎别拿孩子们当挡箭牌 126 00:10:44,543 --> 00:10:46,584 ‎你只是为了追逐荣耀而战罢了 127 00:10:46,668 --> 00:10:50,084 ‎这世上再没有 ‎比荣耀更美妙的东西啦! 128 00:10:53,376 --> 00:10:57,168 ‎这样的想法是不对的 129 00:10:57,876 --> 00:10:59,668 ‎很显然 130 00:11:01,751 --> 00:11:05,543 ‎女儿 15年来 ‎我一直梦想着你加冕的这一天 131 00:11:05,626 --> 00:11:07,501 ‎我不想像你一样 132 00:11:08,376 --> 00:11:10,751 ‎做一个只会坐着动嘴皮子的外交官 133 00:11:10,834 --> 00:11:14,043 ‎而传奇的冒险都让战士们去经历了 134 00:11:14,126 --> 00:11:16,668 ‎你就是这么看待我的工作吗? 135 00:11:17,918 --> 00:11:20,209 ‎-对 ‎-玛雅 尊重你的妈妈 136 00:11:20,751 --> 00:11:23,168 ‎妈妈 你到底怎么了? 137 00:11:23,251 --> 00:11:26,459 ‎你曾经也是一名战士 ‎是你教会了我战斗 138 00:11:26,543 --> 00:11:30,334 ‎好让你有自保的能力 ‎而不是跑去竞技场打架! 139 00:11:30,876 --> 00:11:33,501 ‎那是我最接近成为… 140 00:11:33,584 --> 00:11:36,668 ‎真正的神鹰战士的时刻 141 00:11:36,751 --> 00:11:39,334 ‎太不公平了 ‎哥哥们能去执行史诗级的任务 142 00:11:39,418 --> 00:11:42,584 ‎我却要被圈养在宫殿里 就因为… 143 00:11:43,293 --> 00:11:45,043 ‎因为我是一个公主 144 00:11:45,126 --> 00:11:48,793 ‎宝贝女儿 那并不是因为你是公主 145 00:11:48,876 --> 00:11:53,084 ‎而是因为你的哥哥们 ‎是预言中的美洲豹 146 00:11:53,168 --> 00:11:54,334 ‎“预言” 147 00:11:54,418 --> 00:11:56,459 ‎我 伟大的神鹰之王 148 00:11:56,543 --> 00:11:59,459 ‎和我的三个美洲豹儿子 你的哥哥们 149 00:11:59,543 --> 00:12:04,793 ‎有朝一日会大战黑暗魔王 ‎拯救人类世界 150 00:12:07,959 --> 00:12:11,126 ‎如果伟大预言 ‎只是一个编造出来的故事呢? 151 00:12:11,709 --> 00:12:13,126 ‎玛雅! 152 00:12:13,209 --> 00:12:16,168 ‎爸爸 如果众神根本不存在呢? 153 00:12:17,584 --> 00:12:18,418 ‎够了! 154 00:12:20,959 --> 00:12:22,168 ‎来吧 孩子 155 00:12:29,543 --> 00:12:31,918 ‎身为领袖的职责不光只有战斗 156 00:12:32,418 --> 00:12:34,834 ‎还有牺牲 157 00:12:34,918 --> 00:12:36,626 ‎这就是不公平嘛! 158 00:12:36,709 --> 00:12:40,709 ‎别再做神鹰战士的白日梦了 ‎看着我 孩子 159 00:12:41,709 --> 00:12:44,126 ‎玛雅再也不会跟人打架了 160 00:12:47,334 --> 00:12:48,293 ‎我恨你 161 00:12:49,626 --> 00:12:51,209 ‎真希望你不是我的妈妈 162 00:13:03,376 --> 00:13:07,251 ‎-妈妈 对不起 我不是故意… ‎-女仆 请把玛雅带去我的更衣室 163 00:13:07,918 --> 00:13:10,168 ‎尽你所能 把她打扮出个公主的样子 164 00:13:16,709 --> 00:13:19,376 ‎-你是新来的吧? ‎-是的 公主殿下 165 00:13:27,334 --> 00:13:29,543 ‎嘿 这是我最喜欢的旋律 166 00:13:29,626 --> 00:13:30,584 ‎也是我的最爱 167 00:13:31,293 --> 00:13:37,043 ‎有人说 在创世之前它就已经存在了 ‎并且会一直延续到世界的终结 168 00:13:38,501 --> 00:13:41,334 ‎恕我冒昧 公主殿下 169 00:13:41,418 --> 00:13:46,001 ‎但我想说 您的父母显然都非常爱您 170 00:13:46,084 --> 00:13:47,959 ‎众神保佑你们 171 00:13:48,501 --> 00:13:49,334 ‎也许吧 172 00:13:50,001 --> 00:13:52,959 ‎您的母亲都是为了您好 173 00:13:54,584 --> 00:13:58,959 ‎我不该对她说那样的话 ‎只是 我不想当外交官 174 00:13:59,043 --> 00:14:04,793 ‎只要他们给我一个机会 ‎我可以成为伟大的神鹰战士 175 00:14:04,876 --> 00:14:08,293 ‎玛雅 王后是身经百战的人 176 00:14:08,376 --> 00:14:10,626 ‎也许您应该聆听她的智慧 177 00:14:10,709 --> 00:14:11,918 ‎谁问你意见了? 178 00:14:14,584 --> 00:14:17,501 ‎万分抱歉 殿下 179 00:14:21,043 --> 00:14:23,084 ‎等等 不 对不起 我… 180 00:14:25,459 --> 00:14:27,418 ‎今天真是糟透了 181 00:14:43,001 --> 00:14:48,376 ‎-特卡! ‎-特卡! 182 00:14:49,001 --> 00:14:54,668 ‎看啊 亲爱的 其他王国的人 ‎都来向我们的女儿致敬了 183 00:14:56,209 --> 00:14:58,626 ‎这比我梦想的还要盛大 184 00:14:58,709 --> 00:15:02,209 ‎看!女巫奶奶和巫师议会的人也来了 185 00:15:10,293 --> 00:15:12,543 ‎加波提 气氛不对劲 186 00:15:13,251 --> 00:15:16,584 ‎我感应到周围有强大的黑暗气息 187 00:15:16,668 --> 00:15:19,459 ‎又来了 “不好!有强大的黑暗气息” 188 00:15:20,293 --> 00:15:22,918 ‎“我感应到能量出现了波动!” 189 00:15:23,584 --> 00:15:24,709 ‎我的心好累 190 00:15:26,459 --> 00:15:27,293 ‎呱呱 191 00:15:28,376 --> 00:15:32,293 ‎蛮族的国王和公主也来了! 192 00:15:39,126 --> 00:15:41,001 ‎蛮族国王饿了 193 00:15:41,084 --> 00:15:43,209 ‎爸爸 我们才刚吃过饭! 194 00:15:43,293 --> 00:15:45,501 ‎女儿想让国王挨饿吗? 195 00:15:48,376 --> 00:15:52,209 ‎哎呀!丛林地带的 ‎小寡妇女王也来了! 196 00:15:52,293 --> 00:15:53,793 ‎你叫她小寡妇女王? 197 00:15:53,876 --> 00:15:57,834 ‎是啊 因为她小小一只 很可爱呀 ‎所以是小寡妇女王 198 00:15:57,918 --> 00:15:59,959 ‎她是寡妇女王 199 00:16:00,043 --> 00:16:03,959 ‎对 因为她身边的男人都神秘死亡了 200 00:16:04,876 --> 00:16:08,418 ‎你瞧 法比奥拉 ‎特卡公主就是要在那里加冕呦 201 00:16:08,501 --> 00:16:10,168 ‎我们可以在前排观礼呢 202 00:16:13,668 --> 00:16:16,001 ‎现在就给特卡公主加冕! 203 00:16:16,084 --> 00:16:17,543 ‎我们要吃东西! 204 00:16:17,626 --> 00:16:18,584 ‎爸爸! 205 00:16:22,543 --> 00:16:27,709 ‎我以众神之名 ‎向诸位介绍我们的女儿 206 00:16:28,376 --> 00:16:30,209 ‎玛雅! 207 00:16:34,626 --> 00:16:35,709 ‎是的 我知道 208 00:16:37,251 --> 00:16:38,709 ‎也许妈妈是对的 209 00:16:40,168 --> 00:16:45,334 ‎只是 我的人生即将天翻地覆 ‎而我却对此无能为力 210 00:16:49,418 --> 00:16:51,126 ‎谢谢你的倾听 奇亚帕 211 00:16:54,501 --> 00:16:59,168 ‎好吧 不再做战士的美梦了 ‎我是王国的外交官 212 00:17:05,208 --> 00:17:06,043 ‎我来了 213 00:17:08,501 --> 00:17:09,376 ‎她看起来… 214 00:17:09,458 --> 00:17:10,876 ‎-就像个真正的… ‎-公主 215 00:17:14,876 --> 00:17:16,668 ‎-该死 ‎-玛雅 你没事吧? 216 00:17:16,751 --> 00:17:19,376 ‎-要我们帮忙吗? ‎-不用 谢了 217 00:17:20,668 --> 00:17:22,083 ‎我自己能行 218 00:17:22,168 --> 00:17:23,251 ‎去吧 玛雅 219 00:17:39,126 --> 00:17:45,959 ‎噢 新的一天拉开帷幕 ‎玛雅公主就是那初升的太阳! 220 00:17:53,418 --> 00:17:55,376 ‎耶! 221 00:18:06,084 --> 00:18:06,918 ‎不好了! 222 00:18:07,418 --> 00:18:09,918 ‎撤退! 223 00:18:13,834 --> 00:18:16,501 ‎你准备好承担起统治者的责任了吗? 224 00:18:18,168 --> 00:18:20,418 ‎或成或败 一切由我 225 00:18:31,251 --> 00:18:33,501 ‎法比奥拉 我们真不该过来这里 226 00:18:33,584 --> 00:18:36,584 ‎看见没 加波提?我就知道有问题 227 00:18:36,668 --> 00:18:39,043 ‎噢 呱呱 228 00:18:39,126 --> 00:18:40,793 ‎呱呱! 229 00:18:40,876 --> 00:18:43,251 ‎也许我们今天要打架喽! 230 00:19:10,876 --> 00:19:14,043 ‎不是吧?众神派来了使者? 231 00:19:14,126 --> 00:19:17,834 ‎是伟大预言 它要在我们身上应验了 232 00:19:28,376 --> 00:19:29,459 ‎为了特卡! 233 00:19:33,751 --> 00:19:35,543 ‎-到我们身后去 ‎-可是… 234 00:19:35,626 --> 00:19:37,376 ‎到我们身后去 玛雅 235 00:19:37,459 --> 00:19:38,418 ‎我… 236 00:19:39,959 --> 00:19:42,126 ‎伟大的特卡国王和女王 237 00:19:42,918 --> 00:19:44,668 ‎请容我自我介绍一下 238 00:19:45,668 --> 00:19:48,209 ‎我是蝙蝠王子札兹 239 00:19:48,293 --> 00:19:49,959 ‎(札兹 蝙蝠王子) 240 00:19:51,668 --> 00:19:54,501 ‎我是米克特兰魔王派来的使者 241 00:19:56,126 --> 00:20:00,126 ‎你来做什么?我们一直虔诚敬仰众神 242 00:20:01,251 --> 00:20:05,584 ‎请容我护送尊贵的玛雅公主 243 00:20:05,668 --> 00:20:07,918 ‎前往她的应属之地 冥界 244 00:20:08,501 --> 00:20:09,876 ‎我的应属之地? 245 00:20:09,959 --> 00:20:15,293 ‎一旦进入冥界 玛雅公主将会被献祭 246 00:20:17,876 --> 00:20:19,043 ‎献祭? 247 00:20:23,376 --> 00:20:29,626 ‎是的 玛雅的生母米克特女士 ‎将迎接她投入无尽死亡的怀抱 248 00:20:31,001 --> 00:20:32,168 ‎生母? 249 00:20:32,251 --> 00:20:36,084 ‎-妈妈 他在说什么呀? ‎-不会有事的 亲爱的 250 00:20:37,293 --> 00:20:38,834 ‎奇亚帕 留下来保护玛雅 251 00:20:41,043 --> 00:20:44,459 ‎美洲豹 听我的命令行动 252 00:20:44,543 --> 00:20:47,834 ‎现在请容我护送玛雅公主回归冥界 253 00:20:47,918 --> 00:20:52,501 ‎我保证不会伤害任何人 254 00:20:52,584 --> 00:20:56,751 ‎但若你们反抗 ‎我发誓会把在场的人统统杀光 255 00:20:57,834 --> 00:20:58,751 ‎别看 256 00:21:05,959 --> 00:21:10,584 ‎以特卡的名义 攻击! 257 00:21:20,959 --> 00:21:22,001 ‎-长矛! ‎-利刃! 258 00:21:22,084 --> 00:21:22,918 ‎坚盾! 259 00:21:28,709 --> 00:21:30,626 ‎我也能保护我们的子民! 260 00:21:30,709 --> 00:21:33,543 ‎听我说 玛雅 ‎战场不是女人该待的地方 261 00:21:33,626 --> 00:21:36,043 ‎让你爸爸和哥哥们去解决吧 262 00:21:56,293 --> 00:21:57,959 ‎你们让我别无选择了 263 00:22:00,043 --> 00:22:01,959 ‎我的天啊 264 00:22:06,334 --> 00:22:07,709 ‎我可以帮忙! 265 00:22:09,834 --> 00:22:11,668 ‎小子们 去抓蝙蝠王子 266 00:22:12,959 --> 00:22:15,293 ‎-我来对付石头巨人 ‎-了解! 267 00:22:15,376 --> 00:22:17,126 ‎见识见识特卡的威力吧! 268 00:22:17,751 --> 00:22:19,376 ‎-长矛! ‎-利刃! 269 00:22:19,459 --> 00:22:20,293 ‎坚盾! 270 00:22:29,459 --> 00:22:30,834 ‎来打我啊! 271 00:22:30,918 --> 00:22:31,793 ‎没踩到! 272 00:22:32,459 --> 00:22:33,293 ‎又没打中! 273 00:22:38,709 --> 00:22:39,543 ‎鹰爪! 274 00:22:55,584 --> 00:22:56,834 ‎太慢了! 275 00:23:01,959 --> 00:23:03,543 ‎这就是预言中的战士! 276 00:23:03,626 --> 00:23:04,501 ‎厉害吧! 277 00:23:06,084 --> 00:23:08,876 ‎我不会跟你们打的 278 00:23:08,959 --> 00:23:11,251 ‎你休想带走我们的妹妹 279 00:23:11,334 --> 00:23:15,751 ‎一只蝙蝠根本不是 ‎三只超级无敌美洲豹的对手! 280 00:23:15,834 --> 00:23:19,209 ‎滚回你的洞穴里去吧 吸血鬼 281 00:23:19,293 --> 00:23:22,834 ‎告诉你 特卡王国不怕黑暗魔神! 282 00:23:22,918 --> 00:23:24,543 ‎长得再帅也没用 283 00:23:26,376 --> 00:23:29,793 ‎我和我的美洲豹兄弟们 ‎从出生起就一直在接受训练 284 00:23:29,876 --> 00:23:32,293 ‎跟你这种败类作战! 285 00:23:33,293 --> 00:23:34,626 ‎不跟你们废话了 286 00:23:39,959 --> 00:23:41,084 ‎哥哥! 287 00:23:42,626 --> 00:23:44,251 ‎那个王子很不错 288 00:23:45,209 --> 00:23:48,251 ‎是啊 而且他还很能打呢 289 00:23:48,918 --> 00:23:51,209 ‎喂!这边 石头脸! 290 00:23:57,418 --> 00:23:58,668 ‎爸爸! 291 00:24:01,293 --> 00:24:02,126 ‎快走 292 00:24:05,543 --> 00:24:08,918 ‎嘿 吸血鬼小子 ‎黑魔神就只派了这几个喽啰来吗? 293 00:24:10,751 --> 00:24:11,793 ‎-特卡! ‎-特卡! 294 00:24:11,876 --> 00:24:15,251 ‎真令我刮目相看呢 ‎更何况他年纪都这么大了 295 00:24:15,334 --> 00:24:18,501 ‎也许特卡预言真的要应验了呢 296 00:24:19,751 --> 00:24:23,626 ‎我不会跟你打的 特卡国王 ‎你显然已经受伤了 297 00:24:26,418 --> 00:24:31,584 ‎听着 小子 告诉你的黑魔神 ‎如果他们想要我的女儿 298 00:24:31,668 --> 00:24:37,793 ‎就得先踏过我的尸体 299 00:24:37,876 --> 00:24:39,501 ‎听明白了吗? 300 00:24:41,251 --> 00:24:42,334 ‎明白了 301 00:24:44,584 --> 00:24:47,209 ‎爸爸!你没事吧? 302 00:24:47,293 --> 00:24:51,959 ‎我向你保证 ‎今日之事会触怒战争之神 303 00:24:55,418 --> 00:24:57,668 ‎保重 玛雅公主 304 00:24:59,376 --> 00:25:00,543 ‎我们很快就会见面 305 00:25:05,084 --> 00:25:07,501 ‎可是预言… 306 00:25:09,584 --> 00:25:11,126 ‎你的手 亲爱的 307 00:25:11,209 --> 00:25:13,793 ‎没事 我还有另一只手呢 308 00:25:17,001 --> 00:25:19,001 ‎-我们赢了吗? ‎-天啊! 309 00:25:19,084 --> 00:25:21,334 ‎看到一家人一起战斗多棒了吗? 310 00:25:21,918 --> 00:25:24,543 ‎特卡公主会为她的王国带来覆灭 311 00:25:25,168 --> 00:25:26,001 ‎真遗憾 312 00:25:26,751 --> 00:25:27,918 ‎再见啦 特卡人们 313 00:25:29,626 --> 00:25:31,668 ‎这太疯狂了! 314 00:25:31,751 --> 00:25:36,793 ‎战争之神一定会大发雷霆 ‎都是你的错 玛雅公主! 315 00:25:40,001 --> 00:25:41,626 ‎兄弟姐妹们! 316 00:25:41,709 --> 00:25:44,043 ‎战争打响了! 317 00:25:44,126 --> 00:25:49,459 ‎我们现在要比以往任何时候 ‎都更加团结 318 00:25:50,043 --> 00:25:53,501 ‎我会带领大家取得史诗级的胜利! 319 00:25:57,209 --> 00:25:59,709 ‎有盟友愿意加入我们吗? 320 00:26:05,834 --> 00:26:07,376 ‎我们打! 321 00:26:09,376 --> 00:26:10,876 ‎这不是我们的战斗 322 00:26:10,959 --> 00:26:12,793 ‎我们不打了! 323 00:26:20,251 --> 00:26:23,584 ‎兄弟姐妹们 你们知道 ‎我们会为你们而战 324 00:26:23,668 --> 00:26:27,251 ‎-在这样的时刻 我们必须… ‎-你们必须为我们而战! 325 00:26:28,668 --> 00:26:29,668 ‎玛雅! 326 00:26:36,376 --> 00:26:38,293 ‎你那不是请别人帮忙的态度 327 00:26:40,084 --> 00:26:42,043 ‎我们才不用你们帮忙呢 懦夫! 328 00:26:44,793 --> 00:26:46,626 ‎放松 夫君 休息 329 00:26:46,709 --> 00:26:50,584 ‎-我们会想到办法的 爸爸 ‎-没什么好想的 330 00:26:51,459 --> 00:26:53,793 ‎我们要和魔神作战 331 00:26:53,876 --> 00:26:54,918 ‎为了你 玛雅 332 00:28:04,709 --> 00:28:07,293 ‎任务完成了 米克特兰魔王 333 00:28:08,709 --> 00:28:10,626 ‎(米克特兰 战争之神) 334 00:28:11,293 --> 00:28:14,126 ‎一切都按照你的计划进行 夫君 335 00:28:14,209 --> 00:28:15,043 ‎然后呢? 336 00:28:15,126 --> 00:28:19,251 ‎特卡军队正全员开拔 ‎穿越无尽森林 魔王大人 337 00:28:20,459 --> 00:28:23,376 ‎我已经能品尝到 ‎他们的恐惧了 亲爱的 338 00:28:23,459 --> 00:28:25,084 ‎(米克特女士 ‎死亡女神) 339 00:28:28,709 --> 00:28:30,793 ‎他们根本不知道自己在做什么 340 00:28:30,876 --> 00:28:35,668 ‎你的混血女儿 ‎一定会是美味的祭品 亲爱的 341 00:28:35,751 --> 00:28:37,293 ‎如你所愿 亲爱的 342 00:28:38,334 --> 00:28:40,251 ‎(卡玛佐兹 蝙蝠之神) 343 00:28:40,334 --> 00:28:42,334 ‎也对人类仁慈… 344 00:28:42,418 --> 00:28:46,584 ‎卡马佐兹将军 在战争中 ‎唯一的仁慈就是让对手痛快地死去 345 00:28:51,834 --> 00:28:54,084 ‎我会毫不留情地展现我的 346 00:28:55,209 --> 00:28:56,043 ‎仁慈 347 00:28:58,751 --> 00:29:00,668 ‎今晚不必等我了 亲爱的 348 00:29:00,751 --> 00:29:05,543 ‎我要去拜访你的一位老朋友 349 00:30:01,376 --> 00:30:03,293 ‎(谨以此纪念布莱尔奇琴) 350 00:30:05,043 --> 00:30:06,626 ‎字幕翻译:覃璇