1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,333 --> 00:00:35,000 ADOPTIERT EINEN MISCHLING 4 00:00:35,083 --> 00:00:37,250 Was für ein süßer Kleiner. 5 00:00:37,333 --> 00:00:38,750 Hey, kleiner Mann. 6 00:00:49,916 --> 00:00:51,708 Dad, was ist in der Schachtel? 7 00:00:51,791 --> 00:00:54,750 Familie, darf ich vorstellen? 8 00:00:58,625 --> 00:00:59,458 Bull. 9 00:01:00,375 --> 00:01:01,750 -So ein Süßer! -Wie süß. 10 00:01:01,833 --> 00:01:04,875 -So ein süßer Kleiner. -Das ist jetzt dein Zuhause. 11 00:01:04,958 --> 00:01:07,291 Schau, Nana, mein neuer kleiner Bruder. 12 00:01:07,375 --> 00:01:10,458 Oh mein Gott, was für ein Schnuckelchen. 13 00:01:10,541 --> 00:01:12,541 Ich glaube, er mag dich, Nana. 14 00:01:15,416 --> 00:01:18,291 ZWEI JAHRE SPÄTER 15 00:01:28,583 --> 00:01:29,416 Oh ja. 16 00:01:30,125 --> 00:01:32,416 Oh ja, tut das gut. 17 00:01:36,458 --> 00:01:37,875 Du bist einfach toll. 18 00:01:38,875 --> 00:01:40,291 Du bist alles für mich. 19 00:01:40,375 --> 00:01:43,958 Nun, es gibt noch viele andere, aber du bist mir die Liebste. 20 00:01:44,708 --> 00:01:45,583 Wirklich. 21 00:01:48,000 --> 00:01:49,333 Oh, Nana! 22 00:01:49,833 --> 00:01:52,833 Das fühlt sich so gut an, nicht wahr? 23 00:01:52,916 --> 00:01:55,166 Wie kann man seine Nana nicht lieben? 24 00:01:55,250 --> 00:01:57,375 Ja! 25 00:01:57,458 --> 00:01:58,416 Gefällt es dir? 26 00:01:59,041 --> 00:02:02,000 Es muss uns beiden gefallen. Beidseitiges Genießen. 27 00:02:03,458 --> 00:02:05,166 Das spürst du doch, oder? 28 00:02:12,125 --> 00:02:15,708 Wer ist dein braver Junge? 29 00:02:16,291 --> 00:02:17,291 Jetzt haben wir's! 30 00:02:18,541 --> 00:02:19,583 Achtung! 31 00:02:21,125 --> 00:02:22,125 Was ist los? 32 00:02:22,208 --> 00:02:24,750 Wo ist meine Brille? 33 00:02:25,333 --> 00:02:28,416 Was macht mein Lippenstift denn da unten? 34 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Ja, das ist mein Schniedel. 35 00:02:31,583 --> 00:02:32,791 Mom? Alles ok? 36 00:02:32,875 --> 00:02:34,208 Was zum Geier… 37 00:02:34,291 --> 00:02:37,166 Wie oft sagte ich, du sollst Nana nicht rammeln? 38 00:02:37,250 --> 00:02:39,583 Probleme beim Laufen. Bin nicht fertig. 39 00:02:43,791 --> 00:02:46,666 Mein Schniedelwutz brennt! 40 00:02:53,041 --> 00:02:56,625 Oh ja, du süße Pfefferminz-Abkühlung. 41 00:02:56,708 --> 00:02:59,125 Hör auf damit! Verflucht, Bull. 42 00:03:09,625 --> 00:03:10,916 Oh, Bull! 43 00:03:19,125 --> 00:03:20,791 Bull, du kleiner Mistköter! 44 00:03:21,375 --> 00:03:23,416 Hey! Bull! 45 00:03:35,583 --> 00:03:36,416 Hey, Bull. 46 00:03:40,416 --> 00:03:42,458 Oh. Hey, Honey. 47 00:03:42,541 --> 00:03:44,583 Was geht, Süße? Wie geht es dir? 48 00:03:44,666 --> 00:03:47,375 Es ist alles in Ordnung. Wie geht's Nana? 49 00:03:47,458 --> 00:03:51,583 Nana? Warum fragst du auf einmal nach Nana? 50 00:03:51,666 --> 00:03:52,708 Seltsam. 51 00:03:52,791 --> 00:03:54,958 Wen interessiert Nana? Verstehst du? 52 00:03:55,041 --> 00:03:59,875 Ich rieche da etwas Muffiges mit einer gewissen Potpourri-Menthol-Note, 53 00:03:59,958 --> 00:04:03,208 und, ganz ehrlich, dein gutes Stück steht raus. 54 00:04:04,583 --> 00:04:07,125 Ach, das? Das ist nur meine Morgenlatte. 55 00:04:07,208 --> 00:04:08,250 Kein Ding. 56 00:04:08,333 --> 00:04:12,000 -Um 14:30 Uhr? -Na ja, die Nachmittagslatte. 57 00:04:12,083 --> 00:04:14,291 Was? Versteht ihr Mädels das nicht? 58 00:04:14,375 --> 00:04:15,833 Ich kümmere mich darum. 59 00:04:24,291 --> 00:04:26,666 Jetzt reicht es aber. Das muss aufhören! 60 00:04:26,750 --> 00:04:28,416 Was hast du noch mal gesagt? 61 00:04:40,458 --> 00:04:42,375 Ach, Bull. 62 00:04:42,458 --> 00:04:44,750 Du hast Nana von klein auf gerammelt. 63 00:04:44,833 --> 00:04:47,625 Sie bringt dir nur Ärger ein. Wann lernst du es? 64 00:04:48,458 --> 00:04:49,916 Ich weiß. Ich bin krank. 65 00:04:50,000 --> 00:04:52,375 Aber sie riecht einfach so alt. 66 00:04:52,458 --> 00:04:53,625 Es verzaubert mich. 67 00:04:53,708 --> 00:04:55,833 Du musst aufhören. Schluss damit. 68 00:04:55,916 --> 00:04:56,916 Kalter Entzug. 69 00:04:57,000 --> 00:05:00,458 Hab ich versucht. Es schmeckt kein Thanksgiving-Essen mehr. 70 00:05:00,541 --> 00:05:03,458 Zarter, cremiger Truthahn war nicht ihr Geschmack? 71 00:05:03,541 --> 00:05:05,250 Mädel, du bist widerlich. 72 00:05:05,333 --> 00:05:07,333 Ich ficke keine toten Truthähne. 73 00:05:07,416 --> 00:05:10,291 Ja, der war gut. Touché. 74 00:05:10,375 --> 00:05:14,541 Ja, als würde ich tote Truthähne ficken. Hör doch auf damit. 75 00:05:14,625 --> 00:05:19,083 Klar. Ein Zwerghuhn ist eher deine Größe. Es ist enger, wo's drauf ankommt. 76 00:05:19,166 --> 00:05:20,500 Und? Was machst du so? 77 00:05:20,583 --> 00:05:23,333 Diese Woche ist noch die Hundeausstellung. 78 00:05:23,416 --> 00:05:26,083 Ich übe meinen geschmeidigen Gang. 79 00:05:26,166 --> 00:05:29,916 Links, rechts, hinten links, hinten rechts… 80 00:05:30,000 --> 00:05:34,416 Wow. Es ist, als ob du gleichzeitig laufen und hüpfen würdest. 81 00:05:35,625 --> 00:05:38,250 Das mit den Ausstellungen kapiere ich nicht. 82 00:05:38,333 --> 00:05:41,375 Alle wollen die beste Version von demselben sein? 83 00:05:41,458 --> 00:05:44,041 Und wenn man anders ist? Ist das schlimm? 84 00:05:44,583 --> 00:05:47,666 Und nach der ganzen Beurteilung begrapschen sie dich? 85 00:05:47,750 --> 00:05:49,416 Sie begrapschen mich nicht. 86 00:05:49,500 --> 00:05:52,958 Sie berühren sanft meinen Körper und urteilen, wie sich das anfühlt. 87 00:05:53,041 --> 00:05:56,583 -Was sind das für Leute? -Na ja, Hundeliebhaber. 88 00:05:56,666 --> 00:06:00,000 Sie dokumentieren unsere Abstammung, behalten den Standard im Auge, 89 00:06:00,083 --> 00:06:02,875 und ihre Zucht zielt auf Perfektion ab. 90 00:06:02,958 --> 00:06:06,333 Wir sind quasi die königliche Familie unserer Art. 91 00:06:07,666 --> 00:06:09,333 Verehrte Königin. 92 00:06:09,416 --> 00:06:13,125 Ich kenne das perfekte Exemplar, mit dem Ihr Euch paaren könnt. 93 00:06:13,208 --> 00:06:14,791 Oh, was Ihr nicht sagt. 94 00:06:14,875 --> 00:06:19,666 Dann lasst mal hören. Wer ist denn dieser Auserwählte? 95 00:06:19,750 --> 00:06:21,208 Ich bin Lord Duke, 96 00:06:21,291 --> 00:06:24,375 der Graf von und zu Großartigkeit, Sir Studley. 97 00:06:24,458 --> 00:06:27,166 Welche Freude, Eure Bekanntschaft zu machen. 98 00:06:27,250 --> 00:06:31,000 Ihr seid um einiges unter meinem sonstigen Standard, 99 00:06:31,083 --> 00:06:33,250 aber ich bin heute großmütig. 100 00:06:33,333 --> 00:06:36,625 Ihr bekommt also auch etwas vom königlichen Penis ab. 101 00:06:36,708 --> 00:06:40,708 Du liebe Güte! Sir Studley, es wäre mir eine Ehre. 102 00:06:40,791 --> 00:06:42,125 Sollen wir fortfahren? 103 00:06:44,666 --> 00:06:48,458 In jedem Fall. Ja. Fortfahren ist das, was mir vorschwebt. 104 00:06:48,541 --> 00:06:49,708 Fahren wir fort. 105 00:06:49,791 --> 00:06:53,125 Ich dachte nur, wir fahren mit dem nächsten Teil fort, 106 00:06:53,208 --> 00:06:55,291 nachdem es hin und her ging. 107 00:06:57,458 --> 00:06:59,541 Denkst du an Nana? Oder sollte ich geehrt sein? 108 00:06:59,625 --> 00:07:02,416 -Bull, Gassi! -Ich muss los. Es geht Gassi. 109 00:07:02,500 --> 00:07:05,375 Ok, Sir Studley, ich komme in Kürze nach. 110 00:07:05,458 --> 00:07:07,291 Wir setzen es im Park fort. 111 00:07:07,375 --> 00:07:09,416 Mann, das wurde plötzlich so heiß. 112 00:07:10,000 --> 00:07:13,166 Wenn ich wieder den Akzent auspacke, muss ich bereit sein. 113 00:07:20,166 --> 00:07:21,083 Entzückend. 114 00:07:23,958 --> 00:07:28,208 Hey, da ist ja mein kleines Monster. Bist du bereit zum Gassigehen? 115 00:07:29,750 --> 00:07:31,875 Ok, schon klar. 116 00:07:31,958 --> 00:07:34,250 So aufregend. Ich mache die nur fest. 117 00:07:34,333 --> 00:07:35,833 Hey! Hey, was denn? 118 00:07:35,916 --> 00:07:37,583 Komm schon! 119 00:07:41,916 --> 00:07:43,916 Da ist mein kleiner geiler Irrer. 120 00:07:45,083 --> 00:07:47,833 Wer hat dich lieb? 121 00:07:47,916 --> 00:07:49,708 Komm, Junge. Bist du bereit? 122 00:07:59,791 --> 00:08:01,166 Mann, ich muss kacken! 123 00:08:01,250 --> 00:08:02,625 Ich muss pinkeln! 124 00:08:02,708 --> 00:08:06,250 -Gott sei Dank! Es drückt den ganzen Tag! -Ich muss dringend! 125 00:08:06,333 --> 00:08:08,208 Ich muss! 126 00:08:08,291 --> 00:08:09,750 Hilfe! Auf, zum Gras! 127 00:08:09,833 --> 00:08:11,416 Das Kacka kommt! 128 00:08:11,500 --> 00:08:12,541 Pinkeln! 129 00:08:12,625 --> 00:08:13,833 Ich muss groß! 130 00:08:13,916 --> 00:08:15,458 Ich muss dringend! 131 00:08:18,333 --> 00:08:19,333 Oh ja. 132 00:08:41,666 --> 00:08:42,666 Schwirr ab. 133 00:08:46,875 --> 00:08:49,958 Was riecht nach Nylon und Krampfadern? 134 00:08:50,583 --> 00:08:51,833 Ach ja, Bulls Pimmel. 135 00:08:51,916 --> 00:08:55,916 Sieh mal einer an: Rocco, das eierlose Wunder. 136 00:08:56,791 --> 00:08:58,958 Ich kapiere das mit Nana nicht. 137 00:08:59,041 --> 00:09:02,458 Warum leckst du dich nicht selbst, wie jeder andere Hund? 138 00:09:02,541 --> 00:09:05,833 Hab's probiert. Ich mag's eben nicht, wie ich schmecke. 139 00:09:05,916 --> 00:09:09,708 Ich mag meinen Duft wirklich sehr. Wie ein Sommer auf dem Land. 140 00:09:09,791 --> 00:09:13,125 Brombeeren mit Zimt und einem Hauch Minze. 141 00:09:13,916 --> 00:09:16,916 Wie dem auch sei, Rocco, du hättest es sehen sollen. 142 00:09:17,000 --> 00:09:20,916 Honey ist voll auf mich abgefahren. Sie wollte sich mit mir paaren. 143 00:09:21,000 --> 00:09:23,666 Letzte Woche schleckte sie dein Gesicht ab. 144 00:09:23,750 --> 00:09:24,583 Allerdings. 145 00:09:24,666 --> 00:09:27,125 Weil du deine Fratze in Erdnussbutter gedrückt hast. 146 00:09:27,208 --> 00:09:30,166 War da Erdnussbutter? Ja, schon möglich. 147 00:09:30,250 --> 00:09:34,125 Hör mal, Kumpel, sag ihr einfach, dass du sie liebst. 148 00:09:34,208 --> 00:09:35,083 Liebe? 149 00:09:36,125 --> 00:09:37,750 Was redest du da? 150 00:09:37,833 --> 00:09:42,000 Meine Jungs und ich stehen nicht so auf diese reinrassigen Showgirls. 151 00:09:42,083 --> 00:09:44,958 Natürlich. Honey ist nicht die Richtige für dich. 152 00:09:45,041 --> 00:09:49,666 Du kennst sie schon dein ganzes Leben. Sie ist deine allerbeste Freundin. 153 00:09:49,750 --> 00:09:51,166 Wer würde das wollen? 154 00:09:51,250 --> 00:09:52,208 Hey, Bull. 155 00:09:54,291 --> 00:09:56,041 Hast du wieder Nana gevögelt? 156 00:09:56,625 --> 00:09:58,333 Was hast du denn an? 157 00:09:58,416 --> 00:10:00,208 Es ist Business-Montag. 158 00:10:00,833 --> 00:10:03,000 Es ist wirklich erniedrigend. 159 00:10:03,083 --> 00:10:06,208 Nun, meine 900 Follower sehen das anders. 160 00:10:06,291 --> 00:10:08,083 Mama sagt, sie stehen drauf. 161 00:10:08,166 --> 00:10:11,625 Wirklich schräg, dass du deinen Menschen "Mama" nennst. 162 00:10:11,708 --> 00:10:13,833 Fetch, du hast keine Follower. 163 00:10:13,916 --> 00:10:16,125 Oh doch, auf Mamas Handy. 164 00:10:16,208 --> 00:10:19,291 Sie posten Herzchenaugen-Gesichter unter meine Fotos. 165 00:10:19,375 --> 00:10:22,708 Und: "Ich raste aus!" Und: "Oh mein Gott, ich sterbe." 166 00:10:22,791 --> 00:10:27,208 Mama besorgte mir sogar einen Sponsor. Ich kriege Gratis-Zahnbehandlungen. 167 00:10:28,291 --> 00:10:30,166 Wovon redest du, verdammt? 168 00:10:30,250 --> 00:10:32,750 Fetch, wir schätzen dich als Rudelmitglied. 169 00:10:32,833 --> 00:10:36,375 Aber halte dich bitte fern, wenn du dich als Mensch ausgibst. 170 00:10:36,458 --> 00:10:37,458 Es ist ekelhaft. 171 00:10:37,541 --> 00:10:39,750 Ach, ihr seid doch bloß eifersüchtig. 172 00:10:40,666 --> 00:10:41,500 Hi, Lucky. 173 00:10:41,583 --> 00:10:43,500 Hey, Leute. Was geht? 174 00:10:43,583 --> 00:10:45,833 Oh Gott. Was isst du? 175 00:10:45,916 --> 00:10:48,708 Das? Das ist ein Leinsamen-Eiweißriegel. 176 00:10:48,791 --> 00:10:51,166 Ein kleiner Muntermacher vor dem Spiel. 177 00:10:52,291 --> 00:10:54,583 Lucky, du frisst Katzenscheiße. 178 00:10:54,666 --> 00:10:56,458 Was? Auf keinen Fall. 179 00:10:59,666 --> 00:11:01,000 Könnte schon sein. 180 00:11:07,166 --> 00:11:08,541 Du mampfst immer noch. 181 00:11:11,833 --> 00:11:13,166 Oh Gott, ja. 182 00:11:14,291 --> 00:11:15,875 Das ist ja widerlich. 183 00:11:15,958 --> 00:11:17,750 Es hat dir wohl geschmeckt. 184 00:11:19,416 --> 00:11:20,333 Nein. 185 00:11:20,416 --> 00:11:21,500 Ekelhaft. 186 00:11:21,583 --> 00:11:22,583 Oh wow! 187 00:11:22,666 --> 00:11:26,291 Mein braves Baby. Mein kleiner Kötel hat Kötelchen gemacht. 188 00:11:26,375 --> 00:11:29,291 So schön, meinen Menschen zu sehen, wie er meine Scheiße aufhebt. 189 00:11:29,375 --> 00:11:30,250 Vor allem weiche. 190 00:11:30,333 --> 00:11:31,416 Wisst ihr, was ich mag? 191 00:11:31,500 --> 00:11:34,583 Noch mal zu kacken, wenn Mama nur eine Tüte dabeihat. 192 00:11:35,333 --> 00:11:37,500 Wozu heben die Menschen sie auf? 193 00:11:37,583 --> 00:11:40,500 Sie sollte auf dem Gras bleiben! 194 00:11:40,583 --> 00:11:44,958 So verschmilzt sie mit der Erde und lässt neues Gras wachsen, 195 00:11:45,041 --> 00:11:47,041 worauf wir wieder kacken können. 196 00:11:47,791 --> 00:11:50,458 Es ist der Kreislauf der Scheiße. 197 00:11:51,458 --> 00:11:55,041 Das ist Poesie in Reinform. Wie kommst du auf solche Sachen? 198 00:11:55,125 --> 00:11:58,000 Es sind die Jungs dahinten. Sie inspirieren mich. 199 00:11:58,083 --> 00:12:01,083 Sie sind quasi meine haarigen, baumelnden Musen. 200 00:12:08,916 --> 00:12:11,083 WIGGLY FIELD HUNDEPARK 201 00:12:29,708 --> 00:12:32,416 Schon gut, Leute, hört endlich auf damit. 202 00:12:32,500 --> 00:12:35,500 Ich bin täglich hier. Es war auch gestern der Arsch. 203 00:12:43,500 --> 00:12:45,375 Runter, du Fettarsch! 204 00:12:45,458 --> 00:12:47,375 Ich bin nicht fett, nur kräftig. 205 00:12:47,458 --> 00:12:51,000 -Sabber mich nicht voll. -Bin ein Mastiff. Geht nicht anders. 206 00:12:51,083 --> 00:12:52,500 Fick dich, Mastiff. 207 00:12:53,208 --> 00:12:55,291 So eine elende Shit-Show. 208 00:12:55,375 --> 00:12:58,416 Verzeihung. Das spricht man "Shih Tzu" aus. 209 00:13:01,666 --> 00:13:04,208 Warum macht Ball-Jagen so süchtig? 210 00:13:04,291 --> 00:13:07,875 Das kapiere mal einer. Du hast den Ball, du lässt ihn fallen. 211 00:13:07,958 --> 00:13:10,125 Du bist voll hyper. Dann ist er weg. 212 00:13:10,208 --> 00:13:12,666 Weil man nie weiß, wann er sich rührt. 213 00:13:13,166 --> 00:13:14,583 Was ist mit Luther? 214 00:13:18,916 --> 00:13:22,583 Oh Scheiße. Den Ausdruck erkenne ich überall. 215 00:13:22,666 --> 00:13:23,791 Sagt kein Wort. 216 00:13:26,541 --> 00:13:28,250 Hey, Leute, was gibt's? 217 00:13:29,291 --> 00:13:31,666 Seid ihr unterwegs zum Jagen? 218 00:13:32,583 --> 00:13:35,833 Ja. Nein, heute nicht. Wie geht es dir? 219 00:13:35,916 --> 00:13:39,083 Mir geht es gut. Gut. Alles gut. 220 00:13:39,166 --> 00:13:40,541 Gut. 221 00:13:40,625 --> 00:13:43,500 Ich… 222 00:13:44,083 --> 00:13:46,625 Ich dachte, sie lieben mich. 223 00:13:50,083 --> 00:13:53,666 Luther, reiß dich zusammen. Das wird schon wieder. 224 00:13:56,208 --> 00:13:58,583 Hey, was machst du da hinten? 225 00:14:00,083 --> 00:14:02,708 Verdammte Scheiße. Das Fenster zum Nichts. 226 00:14:05,291 --> 00:14:07,250 Wer konnte dir das antun? 227 00:14:07,333 --> 00:14:09,625 Meine… Menschen. 228 00:14:10,208 --> 00:14:13,291 Ich dachte zumindest, es wären meine Menschen. 229 00:14:13,375 --> 00:14:17,041 Nach dem Park kam ich nach Hause, und es gab eine Party. 230 00:14:17,583 --> 00:14:22,750 Ich dachte: "Ich bin ein braver Hund. Ich verdiene eine Party." 231 00:14:22,833 --> 00:14:26,208 -Natürlich. -Es war verrückt und dekadent. 232 00:14:27,125 --> 00:14:27,958 Ohne Regeln. 233 00:14:28,041 --> 00:14:29,458 So viel du wolltest, ja? 234 00:14:29,541 --> 00:14:32,333 Du durftest aus der Toilettenschüssel trinken. 235 00:14:32,416 --> 00:14:34,416 Sie füllten sie mit Kool-Aid. 236 00:14:35,458 --> 00:14:38,041 Das beste Kool-Aid, das ich je hatte. 237 00:14:39,333 --> 00:14:43,125 Hey, Luther, dein Knüppel sieht doppelt so groß aus. 238 00:14:43,208 --> 00:14:45,250 Der ist doch cool. 239 00:14:45,333 --> 00:14:47,291 -Es wird schon wieder. -Nein! 240 00:14:47,375 --> 00:14:51,291 Das wird es nicht! Es wird nichts mehr wie vorher sein! 241 00:14:51,375 --> 00:14:53,750 Beruhige dich, Kumpel. Ganz ruhig. 242 00:14:53,833 --> 00:14:57,000 Ich kenn den Schmerz. Denk dran, du bist nicht allein. 243 00:14:57,083 --> 00:15:00,375 Na ja, irgendwie schon. Deine Eierkumpel sind ja weg. 244 00:15:00,875 --> 00:15:03,666 Du musst jetzt auf dich selbst vertrauen. Ja? 245 00:15:05,083 --> 00:15:06,958 Hallo, Luther. 246 00:15:07,041 --> 00:15:10,708 Ich sah deine Eier auf einem Suchposter. Sie werden vermisst. 247 00:15:13,458 --> 00:15:16,000 -Sterling. -Mann, ich hasse das Arschloch. 248 00:15:16,083 --> 00:15:18,958 Sterling, ich dachte, du wärst mein Freund. 249 00:15:19,041 --> 00:15:20,541 Das war gestern. 250 00:15:20,625 --> 00:15:22,875 Heute bist du ein verstümmelter Freak. 251 00:15:22,958 --> 00:15:24,666 Ich bin ein Ausstellungshund. 252 00:15:24,750 --> 00:15:26,625 Das sind jetzt deine Freunde. 253 00:15:26,708 --> 00:15:31,625 Ihr könnt euch alle treffen und euch gegenseitig eure Leere lecken. 254 00:15:34,041 --> 00:15:35,958 Hey, ich habe meine noch. 255 00:15:36,041 --> 00:15:36,916 Was denn? 256 00:15:43,458 --> 00:15:45,041 Oh Gott. Das juckt. 257 00:15:45,125 --> 00:15:47,291 Kann einer mal schnell dran kauen? 258 00:15:47,375 --> 00:15:49,416 In einer Art horizontalem Kau-Rausch? 259 00:15:49,500 --> 00:15:53,625 Kann jemand bitte diesen Loser von seinem Elend erlösen? 260 00:15:53,708 --> 00:15:54,708 Wie erbärmlich. 261 00:15:57,250 --> 00:16:01,083 Hör zu, du weichgespülter Wichser. Du bist nicht besser als wir. 262 00:16:01,166 --> 00:16:03,833 Doch, das bin ich tatsächlich. 263 00:16:03,916 --> 00:16:07,833 Ich wurde über Generationen zur genetischen Perfektion gebracht, 264 00:16:08,500 --> 00:16:12,333 während deine Mom dich irgendwo in einem Mülleimer geworfen hat. 265 00:16:12,416 --> 00:16:14,458 Lass meine Mom da raus. Klar? 266 00:16:14,541 --> 00:16:18,125 Sie hatte 15 Junge und gab ihr Bestes. 267 00:16:18,208 --> 00:16:21,750 Manche von uns durften nicht nuckeln. Aber sie liebte mich. 268 00:16:21,833 --> 00:16:23,416 Hey, Rocco, beruhige dich. 269 00:16:23,500 --> 00:16:27,125 Überlass das Team Bull. Der Kerl ist es nicht wert, ok? 270 00:16:28,000 --> 00:16:31,500 Gelobt sei der König der Eierlosen und Verstümmelten. 271 00:16:35,000 --> 00:16:37,333 Was ist das eigentlich? Eukalyptus? 272 00:16:37,416 --> 00:16:40,041 Heute Morgen schon gebadet worden? 273 00:16:40,125 --> 00:16:43,666 Gebürstet und verhätschelt wie so ein kleiner Goldendoodle? 274 00:16:45,083 --> 00:16:47,458 -Weißt du, wonach ich rieche? -Pisse und Scheiße. 275 00:16:47,541 --> 00:16:48,958 Ja, ganz genau. 276 00:16:49,041 --> 00:16:50,583 Und nach Fleisch und Gras. 277 00:16:50,666 --> 00:16:54,125 Toilettenwasser und einem Hauch unausgedrückter Analdrüsen. 278 00:16:54,208 --> 00:16:56,375 Ich rieche wie ein richtiger Hund. 279 00:16:56,958 --> 00:16:58,041 Siehst du die? 280 00:16:58,125 --> 00:17:01,625 Ich wurde mit den Eiern zuerst geboren. Buchstäblich. 281 00:17:01,708 --> 00:17:04,500 Meine Mom musste eine Stunde allein für die Eier pressen. 282 00:17:04,583 --> 00:17:09,375 Wir kamen wie Drillinge zur Welt und kamen einer nach dem anderen raus. 283 00:17:09,458 --> 00:17:11,875 Jeder war noch hübscher als der letzte. 284 00:17:11,958 --> 00:17:14,666 Der Tierarzt sagte: "Mann, was für ein Ei. 285 00:17:14,750 --> 00:17:17,833 Oh Gott, was für ein zweites Ei! Es ist wunderschön." 286 00:17:17,916 --> 00:17:23,583 Und dann: "Wow, seht euch den Kerl an, an dem diese Eier befestigt sind." 287 00:17:24,333 --> 00:17:28,291 Die Ähnlichkeit ist unverkennbar. Du siehst aus wie ein Hodensack. 288 00:17:28,791 --> 00:17:31,291 War klar, dass der Idiot es nicht kapiert. 289 00:17:31,375 --> 00:17:34,458 Bei ihm kam es seit Generationen zu Inzucht. Nicht? 290 00:17:34,541 --> 00:17:35,791 Hast du mal überlegt, 291 00:17:35,875 --> 00:17:39,416 wie viele Cousins und Geschwister miteinander ficken mussten, 292 00:17:39,500 --> 00:17:41,708 um einen Trottel wie dich zu zeugen? 293 00:17:48,041 --> 00:17:49,916 Wie die Menschen, Baby. 294 00:17:50,000 --> 00:17:53,833 Die Leute sehen uns zu. Los, steck deinen Schwanz in meinen Arsch. 295 00:17:59,666 --> 00:18:01,333 Warum sehen die sich das an? 296 00:18:01,416 --> 00:18:04,250 Menschen sind genauso besessen von Sex wie wir. 297 00:18:04,333 --> 00:18:05,291 -Hi. -Hey, Honey. 298 00:18:05,375 --> 00:18:08,833 Wenn es meine Menschen treiben, setz ich mich aufs Bett und starre sie an. 299 00:18:09,666 --> 00:18:11,625 Es verhaut ihnen alles. Zum Brüllen. 300 00:18:13,875 --> 00:18:15,625 Luther, dein Verlust tut mir leid. 301 00:18:15,708 --> 00:18:20,875 Hey, Honey. Oder eher: "Gegrüßet seid Ihr, Königin." 302 00:18:20,958 --> 00:18:23,458 -Hallo, Teuerste. -Hallo, Sterling. 303 00:18:23,541 --> 00:18:25,833 Deine Hüften entwickeln sich prächtig. 304 00:18:26,791 --> 00:18:29,000 Sehr schön. Gefällt mir. 305 00:18:29,083 --> 00:18:32,958 {\an8}-Verzeihung? Wir unterhielten uns. -Und sieh dir deine ausgeprägte Brust an. 306 00:18:33,041 --> 00:18:36,458 Meine Güte. Du bist wirklich ausstellungswürdig. 307 00:18:36,541 --> 00:18:37,375 Danke. 308 00:18:38,166 --> 00:18:39,708 -Meinst du wirklich? -Ja. 309 00:18:39,791 --> 00:18:42,708 Ich werde natürlich der Best of Breed werden. 310 00:18:42,791 --> 00:18:47,041 Aber du hast durchaus Chancen Winner's Bitch zu werden. 311 00:18:47,125 --> 00:18:50,625 {\an8}-Hey, du Arschloch, du sagst nicht… -Nein, das ist gut. 312 00:18:50,708 --> 00:18:51,541 {\an8}Wirklich? 313 00:18:51,625 --> 00:18:53,708 Ja, das wäre genial. 314 00:18:53,791 --> 00:18:59,166 Es wäre noch besser als genial, denn dann könnten wir etwas davon machen. 315 00:19:01,166 --> 00:19:02,000 Kiki… 316 00:19:05,666 --> 00:19:09,083 Ich weiß nicht so recht. Das ist nicht wirklich mein Stil. 317 00:19:09,166 --> 00:19:11,500 Ich bin da eher traditionell veranlagt. 318 00:19:11,583 --> 00:19:12,791 Oh ja. Ja. 319 00:19:13,333 --> 00:19:17,375 Ja, ich mag die traditionelle Art, das zu tun. Das ist so cool. 320 00:19:17,458 --> 00:19:21,250 Ich will Rückendeckung haben und mir Zeit lassen damit. 321 00:19:21,333 --> 00:19:26,875 Oh ja. Ich glaube, ich habe es verstanden, was das Konzept angeht. 322 00:19:27,541 --> 00:19:29,708 Und dann so richtig festhängen. 323 00:19:30,333 --> 00:19:33,625 Mist. Stell dir das mal vor. Er hätte keine Ahnung. 324 00:19:33,708 --> 00:19:35,375 Wie ein verirrtes Hündchen. 325 00:19:35,458 --> 00:19:38,750 Schon was anderes, als Sofakissen zu rammeln, was? 326 00:19:38,833 --> 00:19:42,916 Obwohl du wahrscheinlich eher auf Omas oder Nanas stehst, was? 327 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 Ja, sieh dir den Blick an. 328 00:19:45,083 --> 00:19:47,458 So ist es, was? Was für ein Perversling. 329 00:19:47,541 --> 00:19:49,541 Wer will seine Oma nicht rammeln? 330 00:19:49,625 --> 00:19:53,500 Wenn unsere kommt, besteige ich sie und nehme sie hart ran. 331 00:19:53,583 --> 00:19:54,625 Jedes Mal. 332 00:19:55,125 --> 00:19:57,958 Ich fixiere mich auf ihre knochigen Knie und… 333 00:19:59,333 --> 00:20:01,750 Ich hänge mich da voll rein. 334 00:20:01,833 --> 00:20:02,666 Oder, Bull? 335 00:20:03,250 --> 00:20:04,583 Oh ja. Absolut. 336 00:20:04,666 --> 00:20:06,916 Großmütter rammeln ist so cool. 337 00:20:07,708 --> 00:20:09,250 Kommt jetzt. Es wird Zeit. 338 00:20:09,333 --> 00:20:10,916 -Komm schon! -Los! 339 00:20:24,458 --> 00:20:26,708 Ich liebe den Gestank nach dem Park! 340 00:20:26,791 --> 00:20:31,083 -Unfassbar. Du hast auf Ralph gekackt. -Ich habe ihn doch nicht gesehen. 341 00:20:34,333 --> 00:20:36,958 Kumpel, nicht die Eier machen einen Hund aus. 342 00:20:37,041 --> 00:20:41,416 Klar, Junge können wir nicht zeugen, aber ansonsten ist alles gleich. 343 00:20:41,500 --> 00:20:43,250 Ja, Roc, das weiß ich. 344 00:20:43,333 --> 00:20:46,458 Wenn überhaupt, sind sie nur zusätzlicher Ballast. 345 00:20:46,541 --> 00:20:48,541 Total nervig, ganz ehrlich. 346 00:20:50,375 --> 00:20:53,541 Warum magst du diesen erbärmlichen Köter? 347 00:20:53,625 --> 00:20:56,666 Wen? Bull? Er ist mein direkter Nachbar. 348 00:20:56,750 --> 00:20:59,416 Wir kennen uns, seit wir an der Zitze hingen. 349 00:20:59,500 --> 00:21:03,250 "Mögen?" Wie kann man Bull mögen? Warum sollte man Bull mögen? 350 00:21:03,333 --> 00:21:05,041 Er ist schräg und peinlich. 351 00:21:05,125 --> 00:21:06,791 Er ist süß und witzig. 352 00:21:06,875 --> 00:21:09,833 Er ist pummelig, aber "fett" würde ich nicht sagen. 353 00:21:09,916 --> 00:21:12,625 -Ok. Egal. Tschüs. -Man hat viel zu knabbern. 354 00:21:12,708 --> 00:21:14,583 Ich will aber nicht an Bull knabbern. 355 00:21:14,666 --> 00:21:17,750 Er sieht aus wie eine Einkaufstüte voller Kartoffeln. 356 00:21:18,333 --> 00:21:20,625 Ist das süß? Oder sexy? 357 00:21:20,708 --> 00:21:23,958 Das sage ich nicht. Na, wenn man Kartoffeln mag, schon. 358 00:21:24,041 --> 00:21:26,958 Ich mag Kartoffeln, aber nicht jeder steht drauf. 359 00:21:27,041 --> 00:21:30,791 Ich bin ein Ausstellungshund, und er ist ein gewöhnlicher Hund. 360 00:21:32,583 --> 00:21:35,083 Wieso sollte er jemanden wie mich mögen? 361 00:21:43,666 --> 00:21:46,500 Sterling, du blödes Arschloch. 362 00:21:51,166 --> 00:21:52,458 Braver Junge. 363 00:21:52,541 --> 00:21:53,833 Wer ist mein Baby? 364 00:21:53,916 --> 00:21:56,333 Kleine Massage für den Großen! 365 00:21:57,291 --> 00:21:59,333 -Dein Knochen! -Und Mr. Quietsch. 366 00:21:59,416 --> 00:22:00,708 Was für ein Spaß! 367 00:22:01,916 --> 00:22:05,083 -Aber das ist das Tabu-Sofa. -Lust auf Fleisch? 368 00:22:05,791 --> 00:22:07,875 Wer will den Ball? Hol ihn dir. 369 00:22:07,958 --> 00:22:09,333 Apportieren im Haus! 370 00:22:14,291 --> 00:22:16,250 -Oh nein. -Wer hat Mist gebaut? 371 00:22:16,333 --> 00:22:17,708 Wer will Leckerlis? 372 00:22:20,333 --> 00:22:22,958 -Rammel meine Pantoffeln. -Wühl durch den Müll. 373 00:22:23,041 --> 00:22:23,916 Wer hat Durst? 374 00:22:25,416 --> 00:22:26,416 Komm, mein Junge. 375 00:22:27,083 --> 00:22:28,333 Ein herrlicher Tag. 376 00:22:28,416 --> 00:22:29,500 Rein mit dir. 377 00:22:29,583 --> 00:22:32,875 Was? Der glänzende, weiße Thron? 378 00:22:34,166 --> 00:22:35,916 Wo ist meine Wasserschüssel? 379 00:22:36,750 --> 00:22:40,250 So. Eine kleine Sonderbehandlung für den besonderen Jungen. 380 00:22:41,000 --> 00:22:41,958 Was zum… 381 00:22:44,208 --> 00:22:46,666 Sie füllten sie mit Kool-Aid. 382 00:22:47,250 --> 00:22:50,250 Du darfst tun, was du willst. 383 00:22:50,333 --> 00:22:53,750 So ist es uns allen ergangen. 384 00:22:55,791 --> 00:22:58,875 -Heilige… -Schon gut. Los, rein mit dir. 385 00:23:01,791 --> 00:23:04,583 Nein! 386 00:23:05,833 --> 00:23:08,416 Ist das lecker. 387 00:23:08,500 --> 00:23:09,666 Aber nein. 388 00:23:10,958 --> 00:23:13,541 Sieh ihn dir an. Ein zufriedener Junge. 389 00:23:15,125 --> 00:23:17,333 Dad, wird er wieder? 390 00:23:17,416 --> 00:23:19,958 Es wird ihm besser denn je gehen. 391 00:23:20,041 --> 00:23:21,958 Verfluchte Scheiße. 392 00:23:24,375 --> 00:23:30,333 Warum? 393 00:23:30,416 --> 00:23:32,208 Wieder zwei weniger. 394 00:23:33,000 --> 00:23:36,541 Warum? 395 00:23:36,625 --> 00:23:41,208 {\an8}Warum wir? Was haben wir getan? 396 00:23:42,333 --> 00:23:45,208 {\an8}Klar. Das Nana-Rammeln war keine so gute Idee. 397 00:23:45,291 --> 00:23:48,291 {\an8}Aber die Strafe ist der Tat nicht angemessen! 398 00:23:49,916 --> 00:23:54,041 Verflucht noch mal, Bull. Reg dich ab. Es musste irgendwann passieren. 399 00:23:54,125 --> 00:23:55,458 Wir haben es überlebt. 400 00:23:55,541 --> 00:23:58,041 Du verstehst es nicht. Das sind meine Eier! 401 00:23:58,125 --> 00:24:00,916 Ohne sie werde ich zum leblosen Zombie. 402 00:24:01,000 --> 00:24:04,750 "Streichle mich, füttere mich, geh mit mir Gassi." 403 00:24:05,750 --> 00:24:07,083 Wir sind also Zombies? 404 00:24:07,166 --> 00:24:09,500 Du redest wirres Zeug, Bull. 405 00:24:09,583 --> 00:24:11,208 Und es tut echt weh. 406 00:24:11,291 --> 00:24:12,333 Weh? 407 00:24:12,416 --> 00:24:15,541 Wie geht es mir wohl, wenn sie mir die Eier abreißen? 408 00:24:15,625 --> 00:24:17,958 Glaubst du, das tut ein bisschen weh? 409 00:24:18,041 --> 00:24:21,250 Warum reißen sie nicht mein Herz oder meine Seele raus? 410 00:24:21,333 --> 00:24:23,166 Das ist dasselbe. 411 00:24:23,250 --> 00:24:24,583 Ich fürchte mich. 412 00:24:24,666 --> 00:24:27,916 Völlig zu Recht. Wir sollten uns alle fürchten. 413 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 Danach kommt nichts mehr. 414 00:24:30,083 --> 00:24:33,833 Die Sonne scheint nicht mehr so hell, Speck ist weniger speckig. 415 00:24:33,916 --> 00:24:37,458 Der Duft des Lebens wird für immer getrübt sein. 416 00:24:38,666 --> 00:24:42,333 Und Honey… Oh, meine süße Honey. 417 00:24:42,416 --> 00:24:43,791 Sie will niemals 418 00:24:43,875 --> 00:24:47,583 einen fetten, eierlosen Freak, der keine Jungen zeugen kann. 419 00:24:47,666 --> 00:24:51,458 Mag Honey dich nicht eher wegen deiner inneren Werte 420 00:24:51,541 --> 00:24:53,166 als wegen deiner Eier? 421 00:24:53,250 --> 00:24:54,833 Wer redet jetzt Unsinn? 422 00:24:54,916 --> 00:24:57,041 Du hast doch keine Ahnung, Fetch. 423 00:24:57,125 --> 00:24:57,958 Mir reicht es. 424 00:24:58,041 --> 00:25:01,166 {\an8}Ja, du hast Angst, aber verhältst dich wie ein Arsch. 425 00:25:01,250 --> 00:25:02,166 Was? 426 00:25:02,250 --> 00:25:04,708 -Wo wollt ihr denn hin? -Weißt du, was? 427 00:25:04,791 --> 00:25:06,416 Du bist wie all die Deppen, 428 00:25:06,500 --> 00:25:10,791 die sich für was Besseres halten, weil was zwischen ihren Beinen baumelt. 429 00:25:10,875 --> 00:25:12,458 Fick dich, Bull. 430 00:25:12,541 --> 00:25:16,083 Ach ja? Als wäre das überhaupt möglich! 431 00:25:29,208 --> 00:25:31,583 Bull? Machst du so furchtbare Geräusche? 432 00:25:33,916 --> 00:25:36,000 Hey, Honey. Ja, das bin ich. 433 00:25:43,666 --> 00:25:44,500 Wow. 434 00:25:48,666 --> 00:25:52,375 Ich meine, wirklich. Wow. Du siehst toll aus. 435 00:25:53,000 --> 00:25:53,833 Danke. 436 00:25:53,916 --> 00:25:56,416 Es ist Showtime. Ich muss mich aufhübschen. 437 00:25:56,500 --> 00:26:00,833 Und falls du es nicht weißt, dazu gehört stundenlanges Bürsten, 438 00:26:00,916 --> 00:26:05,166 dann muss ich die Nägel schneiden lassen, meine Zähne putzen lassen, und… 439 00:26:05,250 --> 00:26:06,375 Was hast du denn? 440 00:26:06,458 --> 00:26:08,125 Alles in Ordnung? Oh nein. 441 00:26:08,208 --> 00:26:09,375 Ist Nana gestorben? 442 00:26:10,625 --> 00:26:12,000 Es war nicht für die Ewigkeit. 443 00:26:12,083 --> 00:26:13,833 Nein. Ihr geht es gut. 444 00:26:13,916 --> 00:26:16,083 Es geht einfach um meine Zukunft. 445 00:26:16,625 --> 00:26:17,833 Um meine Pläne. 446 00:26:18,500 --> 00:26:21,875 Es fällt mir schwer, es auszusprechen, aber ich erfuhr… 447 00:26:21,958 --> 00:26:25,291 -Honey, komm. Wir müssen. -Sorry, Bull. Ich muss los. 448 00:26:25,916 --> 00:26:27,083 Drück mir die Daumen. 449 00:26:27,833 --> 00:26:28,791 Natürlich. 450 00:26:28,875 --> 00:26:30,625 Ja, klar. Viel Glück! 451 00:26:30,708 --> 00:26:33,958 Ich bleibe hier, bis sie mir die Kronjuwelen abnehmen. 452 00:26:34,041 --> 00:26:37,541 Bye, Honey. Ich werde mich nie an deinem süßen Nektar laben. 453 00:26:37,625 --> 00:26:40,250 Ich habe dich immer geliebt. 454 00:26:40,916 --> 00:26:42,000 Jetzt ist es raus. 455 00:26:42,083 --> 00:26:44,041 Du hast es nicht gehört, aber ich sagte es. 456 00:26:49,583 --> 00:26:51,166 Scheiße! 457 00:26:52,333 --> 00:26:53,875 Hunde sind widerlich. 458 00:26:53,958 --> 00:26:57,750 Dieses ständige Ärsche-Schnüffeln, Eierlecken, Sabbern… 459 00:26:58,458 --> 00:27:01,166 -Hast du Lust auf Müll-Fressen? -Ja, und wie! 460 00:27:04,083 --> 00:27:07,333 Hey, Bull. Willst du spielen, Großer? 461 00:27:07,416 --> 00:27:11,375 Da kommt er, der Leiter des Kastrationskomitees. 462 00:27:11,458 --> 00:27:14,125 Und, Kumpel? Sollen wir Apportieren spielen? 463 00:27:21,333 --> 00:27:23,833 Sieh mich doch an! 464 00:27:24,458 --> 00:27:28,583 Sieh dir an, welchen Schmerz du mir zugefügt hast. 465 00:27:29,208 --> 00:27:31,375 Wage es nicht, mich zu streicheln. 466 00:27:31,958 --> 00:27:32,875 Lass es! 467 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 Ja, genau. Geh weg. 468 00:27:36,083 --> 00:27:39,208 Geh weg, du Mistkerl! 469 00:27:40,250 --> 00:27:41,416 Wie? 470 00:27:41,500 --> 00:27:43,958 Wie kannst du dich nur selbst ertragen? 471 00:27:44,041 --> 00:27:46,750 Und das, was du gleich machen wirst? 472 00:27:56,500 --> 00:27:59,583 {\an8}Sieh mal einer an. Wie der Kleine den Krümel schiebt. 473 00:27:59,666 --> 00:28:03,166 {\an8}-Brauchst du Hilfe, Freund? -Nein. Ich schaffe das. 474 00:28:03,250 --> 00:28:05,375 {\an8}Ich kriege das hin. Ich kann das. 475 00:28:06,083 --> 00:28:07,208 {\an8}Ja. 476 00:28:07,291 --> 00:28:08,583 {\an8}Ja, das kannst du! 477 00:28:08,666 --> 00:28:10,541 {\an8}Genau wie ich! 478 00:28:10,625 --> 00:28:13,833 Der sinnlosen Verstümmelung muss ich mich nicht fügen. 479 00:28:13,916 --> 00:28:19,041 Ich schiebe wie die Ameise den metaphorischen Krümel, meine Eier, 480 00:28:19,125 --> 00:28:21,750 den Weg der Hoffnung und Möglichkeiten hinauf 481 00:28:21,833 --> 00:28:23,333 in die Freiheit! 482 00:28:25,750 --> 00:28:28,833 Diese zweibeinigen, aufrechten, haarlosen Trottel. 483 00:28:28,916 --> 00:28:32,208 Nur weil ihr mich füttert, mir ein Dach überm Kopf gebt 484 00:28:32,291 --> 00:28:34,458 und kleine Zärtlichkeiten schenkt, 485 00:28:34,541 --> 00:28:37,375 mir vermittelt, behütet und geliebt zu werden, 486 00:28:37,458 --> 00:28:40,875 glaubt ihr, das Recht zu haben, an mir rumzuschnippeln. 487 00:28:40,958 --> 00:28:45,500 Schluss mit Halsbändern, Bädern und Zahnreinigungen für mich. 488 00:28:47,500 --> 00:28:51,083 Ich werde essen, was ich will, schlafen, wo ich will. 489 00:28:51,166 --> 00:28:54,041 Ich werde tun, was ich will, wann ich es will, 490 00:28:54,125 --> 00:28:56,208 mit neueren, besseren Freunden. 491 00:28:56,291 --> 00:29:00,791 Ich bin ein verdammter wilder Wolf! 492 00:29:46,416 --> 00:29:47,583 Hirnloser Loser. 493 00:30:07,291 --> 00:30:09,041 Tja, so sieht's aus, Jungs. 494 00:30:09,125 --> 00:30:13,000 Unser Schicksal nimmt seinen Lauf. Wir drei sind auf uns gestellt. 495 00:30:13,083 --> 00:30:16,375 Wir sollten uns also richtig kennenlernen. 496 00:30:16,458 --> 00:30:21,083 Du da, links. Du warst immer größer und aus irgendeinem Grund auch würziger. 497 00:30:21,166 --> 00:30:23,833 Ich werde dich deshalb Gruyère taufen. 498 00:30:23,916 --> 00:30:27,333 Du da, rechts. Du bist klein, aber oho. Ein Anführer-Typ. 499 00:30:27,416 --> 00:30:29,916 Dich werde ich Napoleon nennen. 500 00:30:31,500 --> 00:30:32,500 Seht ihr das? 501 00:30:33,041 --> 00:30:35,291 Das ist unser neues Zuhause. 502 00:30:35,375 --> 00:30:37,958 So weit das Auge reichte. 503 00:30:54,125 --> 00:30:56,791 Scheiße. Ich habe jetzt schon Hunger. 504 00:30:56,875 --> 00:30:58,250 Wo soll ich essen? 505 00:30:58,791 --> 00:31:01,291 Vielleicht habe ich das nicht durchgedacht. 506 00:31:25,500 --> 00:31:26,500 Es regnet Essen! 507 00:31:26,583 --> 00:31:29,291 Im alten, häuslichen Kerker gab es das nicht. 508 00:32:05,958 --> 00:32:07,541 Da riecht es aber komisch. 509 00:32:07,625 --> 00:32:12,125 Nach einem Hauch Stinktier mit einer zarten Zitrus-Kiefer-Note. 510 00:32:34,958 --> 00:32:36,875 Was ist das für ein Lärm? 511 00:32:42,291 --> 00:32:45,416 Hey. Hör auf. 512 00:32:45,916 --> 00:32:48,291 Ich kriege dich. 513 00:32:52,708 --> 00:32:54,958 Hallöchen, Milady. 514 00:32:55,041 --> 00:32:57,208 Wie schön, dass ich dich gefunden habe. 515 00:32:57,291 --> 00:33:01,125 Wir wollten doch unser Gespräch noch fortführen. 516 00:33:02,750 --> 00:33:07,208 Nun, ich wollte dir eigentlich sagen, 517 00:33:07,291 --> 00:33:10,250 dass ich dich liebe. Und zwar schon immer. 518 00:33:10,333 --> 00:33:11,375 Ist das cool? 519 00:33:11,458 --> 00:33:13,125 Das ist total cool. 520 00:33:13,208 --> 00:33:15,041 Darf ich deine Eier ablecken? 521 00:33:17,708 --> 00:33:20,375 Ja. Nun, damit hatte ich nicht gerechnet. 522 00:33:20,458 --> 00:33:25,000 Dass es der erste Tagesordnungspunkt wäre, aber wenn du so Liebe ausdrücken… 523 00:33:28,500 --> 00:33:29,458 Sie sind toll. 524 00:33:29,541 --> 00:33:32,333 So gut. So breiig, aber fest. 525 00:33:33,833 --> 00:33:37,208 Hey, das sticht. Wie so winzig kleine Nadeln. 526 00:34:07,166 --> 00:34:08,375 Hilf uns! 527 00:34:08,458 --> 00:34:10,375 Lass das nicht zu! 528 00:34:10,458 --> 00:34:11,375 Wer spricht da? 529 00:34:11,458 --> 00:34:12,375 Bitte. Hilfe! 530 00:34:12,458 --> 00:34:13,541 Wer ist da? 531 00:34:13,625 --> 00:34:15,375 Hier unten! 532 00:34:20,666 --> 00:34:24,125 Steh nicht bloß da und glotz blöd. 533 00:34:24,208 --> 00:34:25,458 Mach etwas! 534 00:34:25,541 --> 00:34:28,166 Gruyère? Du kannst sprechen? 535 00:34:28,250 --> 00:34:31,125 Natürlich kann ich sprechen, du Idiot. 536 00:34:31,208 --> 00:34:33,416 Was wirst du tun, um uns zu retten? 537 00:34:33,500 --> 00:34:37,208 Dieser Hund ist nicht schlau. Wir dürfen nicht länger warten. 538 00:34:37,291 --> 00:34:41,791 Legen wir das Schicksal in unsere Hände, nicht in die Pfoten dieses Trottels. 539 00:34:41,875 --> 00:34:43,291 Oh ja, Franzose. 540 00:34:43,375 --> 00:34:47,250 Wir hängen schon viel zu lange mit dem Loser hier ab. 541 00:34:49,416 --> 00:34:50,875 Nein, Kumpel! 542 00:34:50,958 --> 00:34:52,916 Kommt zurück! Ich kriege das hin! 543 00:34:53,000 --> 00:34:55,208 Ich werde euch immer beschützen! 544 00:35:16,041 --> 00:35:17,791 {\an8}Wartet! Kommt zurück! 545 00:35:20,166 --> 00:35:21,583 Hey! 546 00:35:21,666 --> 00:35:24,625 Du elende Katze! Lass meine Eier los! 547 00:35:28,708 --> 00:35:29,541 Was? 548 00:35:30,291 --> 00:35:32,291 Moment mal. Wo bin ich? 549 00:35:33,500 --> 00:35:36,041 Meine Eier. Gott sei Dank. 550 00:35:36,833 --> 00:35:38,708 Ich habe nur schlecht geträumt. 551 00:35:40,166 --> 00:35:43,500 Du hast sicher viel zu tun. Ich finde selbst hinaus. 552 00:35:45,333 --> 00:35:48,541 Ja, ihr verdammten Hunde. 553 00:35:48,625 --> 00:35:51,208 Bedürftige, neurotische Freaks. 554 00:35:51,291 --> 00:35:54,208 Ihr pisst und scheißt, wo es euch gefällt, 555 00:35:54,291 --> 00:35:57,625 als wäre die Welt eure Privattoilette. 556 00:35:57,708 --> 00:35:59,833 Ja, es wird Zeit, 557 00:35:59,916 --> 00:36:02,666 euch Möbelfickern mal eine Lektion zu erteilen. 558 00:36:03,375 --> 00:36:05,375 Wie man stirbt. 559 00:36:13,583 --> 00:36:14,750 Er ist tot. 560 00:36:16,125 --> 00:36:17,125 Womöglich ein Trick. 561 00:36:17,666 --> 00:36:20,375 Zerfetzen wir sein Gesicht. Sicher ist sicher. 562 00:36:28,291 --> 00:36:30,208 Mein Rudel! 563 00:36:31,041 --> 00:36:32,791 Als was willst du durchgehen? 564 00:36:36,541 --> 00:36:40,125 Mama nennt das "Fetch der Rocker". 565 00:36:43,833 --> 00:36:45,208 Verdammte Hunde. 566 00:36:47,458 --> 00:36:51,916 Ihr seid meinetwegen hier? Nach allem, was ich gesagt habe? 567 00:36:52,791 --> 00:36:57,583 Wir wissen, es war nicht so gemeint. Du warst in Panik und hast halluziniert. 568 00:36:57,666 --> 00:36:59,708 Du hattest das Eierverlust-Fieber. 569 00:37:00,291 --> 00:37:02,125 Es tut mir so leid. 570 00:37:02,208 --> 00:37:05,625 Ich war so verängstigt, wütend, verwirrt 571 00:37:06,166 --> 00:37:08,958 und habe es an euch ausgelassen, meinen Besties. 572 00:37:09,041 --> 00:37:10,416 Entschuldigung angenommen. 573 00:37:10,500 --> 00:37:15,291 Und was zum Teufel machen wir jetzt mit diesen ganzen Scheißkatzen? 574 00:37:34,791 --> 00:37:37,625 Diese Scheißanspannung. Warum greifen sie nicht an? 575 00:37:40,083 --> 00:37:43,125 Die wollen unser Hirn ficken. 576 00:37:43,208 --> 00:37:45,416 Es ist dieses Miauen. 577 00:37:45,500 --> 00:37:49,958 Sie wollen uns einlullen, in eine Art hypnotische Trance versetzen. 578 00:37:50,583 --> 00:37:52,541 Ich glaube, das funktioniert. 579 00:37:54,583 --> 00:37:56,250 Wenn du es nicht erwartest, 580 00:37:56,333 --> 00:38:00,125 werden sie uns angreifen, in wilder, unkontrollierbarer Rage. 581 00:38:00,208 --> 00:38:03,083 {\an8}Ich kann mich nicht bewegen. 582 00:39:00,083 --> 00:39:01,708 Scheißhunde. 583 00:39:15,916 --> 00:39:18,375 Das war's dann wohl. 584 00:39:18,458 --> 00:39:21,625 Zeit, heimzugehen und sich dem Kriegsbeil zu stellen. 585 00:39:22,125 --> 00:39:23,708 Halt. Jetzt Moment mal. 586 00:39:23,791 --> 00:39:26,208 Wir konnten unsere Schmuckstücke nicht einsetzen, 587 00:39:26,291 --> 00:39:28,125 bevor sie uns die Menschen entrissen. 588 00:39:28,208 --> 00:39:30,750 Aber du hast deine noch. 589 00:39:30,833 --> 00:39:32,208 Wir werden diesen Eiern 590 00:39:32,291 --> 00:39:35,958 jedes erdenkliche Vergnügen entlocken, bevor du sie verlierst. 591 00:39:36,041 --> 00:39:36,916 {\an8}Zusammen. 592 00:39:37,000 --> 00:39:39,291 {\an8}Wir werden alle deine Eier lutschen. 593 00:39:39,375 --> 00:39:41,000 {\an8}-Was? -Oje. 594 00:39:42,416 --> 00:39:44,916 Nein, ich meinte, wir sind natürlich dabei, 595 00:39:45,000 --> 00:39:47,916 bei deinem Spaß mit den Eiern, solang du sie hast. 596 00:39:48,000 --> 00:39:51,500 Richtig, Lucky. Heute Abend kommt so nie wieder. 597 00:39:51,583 --> 00:39:53,541 Wir sind zahm und stolz, 598 00:39:53,625 --> 00:39:56,708 aber heute Nacht sind die Leinen los! 599 00:40:06,250 --> 00:40:08,958 Tötet das Eichhörnchen! 600 00:40:34,875 --> 00:40:36,250 So eine Scheiße. 601 00:40:36,333 --> 00:40:39,583 Wir haben das arme kleine Eichhörnchen komplett zerlegt. 602 00:40:39,666 --> 00:40:42,625 -Wozu haben wir es sonst gejagt? -Keine Ahnung. 603 00:40:42,708 --> 00:40:44,833 Warum jagen Hunde Eichhörnchen? 604 00:40:44,916 --> 00:40:49,416 Weil wir diese Krankheiten übertragenden, pelzigen kleinen Baumratten hassen. 605 00:40:50,583 --> 00:40:54,875 Wie kriege ich das wieder sauber? Ich will kein Eichhörnchenblut lecken. 606 00:40:57,458 --> 00:40:58,791 Noch ein Eichhörnchen! 607 00:40:59,875 --> 00:41:02,541 Lucky, nein! Das ist kein Eichhörnchen! 608 00:41:02,625 --> 00:41:04,083 Das ist ein Stinktier! 609 00:41:15,583 --> 00:41:17,625 Meine Augen! Nein! 610 00:41:18,791 --> 00:41:20,916 Meine Augen jucken ganz übel! 611 00:41:25,666 --> 00:41:28,541 Ja! Wow, das tut richtig gut weh! 612 00:41:34,375 --> 00:41:36,500 Hey, Leute. Das müsst ihr probieren. 613 00:41:37,708 --> 00:41:39,166 -Oh ja. -Nein. 614 00:41:39,250 --> 00:41:40,458 Nein danke. 615 00:41:44,500 --> 00:41:48,125 Verpisst euch, Menschen! Wir bestimmen, wo wir hinkacken! 616 00:41:58,458 --> 00:42:00,000 Helft mir. 617 00:42:02,416 --> 00:42:04,541 Sie sind zu weit gegangen. 618 00:42:05,875 --> 00:42:07,125 Verdammte Hunde! 619 00:42:12,875 --> 00:42:16,708 Hey! Ich kann ja gehen! 620 00:42:30,833 --> 00:42:32,416 Freiheit hat ihren Preis. 621 00:42:40,125 --> 00:42:41,083 Was zum Teufel… 622 00:42:41,666 --> 00:42:42,625 Bull? 623 00:42:42,708 --> 00:42:47,458 Honey? Ich fasse es nicht. Honey, du bist es! 624 00:42:47,541 --> 00:42:50,083 -Was? -Ojemine. Ich hoffe, es geht dir gut. 625 00:42:51,416 --> 00:42:52,958 Bull, alles in Ordnung? 626 00:42:53,625 --> 00:42:57,583 Oh wow. Verrückt, dich jetzt zu sehen, denn mir wurde klar… 627 00:42:57,666 --> 00:43:00,750 Und dann… Denn ich… Ja, ich… 628 00:43:00,833 --> 00:43:01,958 Ich liebe dich. 629 00:43:02,041 --> 00:43:06,250 Es tut mir leid, Bull. Wir kommen zu spät zur Hundeausstellung. 630 00:43:06,333 --> 00:43:09,416 Hey! Wurdest du angefahren? 631 00:43:09,500 --> 00:43:10,333 Honey. 632 00:43:11,416 --> 00:43:12,958 -Wo? -Hier. 633 00:43:13,791 --> 00:43:14,625 Honey. 634 00:43:15,750 --> 00:43:16,833 Was ist passiert? 635 00:43:16,916 --> 00:43:20,333 Bull wurde angefahren und glaubt, Honey gesehen zu haben. 636 00:43:20,416 --> 00:43:24,083 Ich habe sie gesehen. Ich wollte ihr sagen, dass ich sie liebe. 637 00:43:24,166 --> 00:43:27,000 {\an8}Sie fuhr weg zur Ausstellung, bevor ich dazu kam. 638 00:43:27,083 --> 00:43:28,291 {\an8}Das war's jetzt. 639 00:43:28,375 --> 00:43:32,541 {\an8}Ich schaffte es mit meinen Eiern nicht, und ohne sie wird es unmöglich. 640 00:43:33,541 --> 00:43:35,333 {\an8}Sie ist für immer fort. 641 00:43:35,416 --> 00:43:37,125 {\an8}Bull, was riechst du? 642 00:43:39,500 --> 00:43:41,125 {\an8}Hundeshampoo, 643 00:43:41,958 --> 00:43:43,041 {\an8}Parfüm, 644 00:43:43,125 --> 00:43:47,208 {\an8}anmaßende Arschlöcher, Urteile und der Gestank der Enttäuschung. 645 00:43:47,291 --> 00:43:48,625 Oh mein Gott! 646 00:43:53,625 --> 00:43:54,875 Die Hundeausstellung! 647 00:43:55,708 --> 00:43:57,666 Jetzt holen wir dir diese Honey. 648 00:44:10,375 --> 00:44:11,833 Wie kommen wir rein? 649 00:44:12,708 --> 00:44:13,833 Ich habe eine Idee. 650 00:44:17,333 --> 00:44:19,125 Ich weiß ja nicht, Leute. 651 00:44:19,208 --> 00:44:20,041 Los, Lucky. 652 00:44:20,125 --> 00:44:22,708 Die menschliche Stimme hast du so gut drauf. 653 00:44:22,791 --> 00:44:23,875 Die merken es nie. 654 00:44:28,833 --> 00:44:31,208 Verflucht noch mal, Leute. Haltung. 655 00:44:32,958 --> 00:44:35,250 Fetch, zieh den Nasenständer rein. 656 00:44:36,208 --> 00:44:38,125 Nein! Das ist ja noch schlimmer. 657 00:44:41,083 --> 00:44:41,916 Hi! 658 00:44:42,833 --> 00:44:44,541 -Hi. Wie geht's? -Hi! 659 00:44:45,166 --> 00:44:46,000 HUNDEAUSSTELLUNG 660 00:44:46,083 --> 00:44:48,958 Oje. Der Typ hat jobmäßig wirklich nichts drauf. 661 00:45:11,083 --> 00:45:14,250 Nacken nach hinten, Wirbelsäule gerade, Kinn hoch. 662 00:45:14,333 --> 00:45:15,166 Perfekt. 663 00:45:15,750 --> 00:45:18,458 Happy Gang… 664 00:45:18,541 --> 00:45:21,041 Siegessprung… 665 00:45:25,000 --> 00:45:26,166 So geht das nicht. 666 00:45:29,791 --> 00:45:32,458 So war es richtig. Gut gemacht, alter Junge. 667 00:45:33,208 --> 00:45:36,208 Als Nächstes kommt die Barsoi-Beurteilung. Bühne 1. 668 00:45:36,791 --> 00:45:38,750 Er sagte "Barsoi". Das ist Honey! 669 00:45:38,833 --> 00:45:40,041 Ich muss zu Bühne 1. 670 00:45:41,125 --> 00:45:44,708 Ich bin wertlos. Ich sollte eingeschläfert werden. 671 00:45:44,791 --> 00:45:47,250 Ich verdiene es nicht zu leben. 672 00:45:47,333 --> 00:45:49,166 Du meine Güte. Wie hart. 673 00:45:49,250 --> 00:45:52,041 Diese armen Hunde, die ständig beurteilt werden. 674 00:45:52,125 --> 00:45:53,208 Was für ein Leben. 675 00:45:53,291 --> 00:45:56,583 Eine Blume betrachtet die Blume neben sich nicht als Konkurrenz. 676 00:45:56,666 --> 00:45:58,375 Sie blüht einfach. 677 00:45:58,875 --> 00:46:02,916 Um Champion zu werden, stell dich nicht der Konkurrenz neben dir, 678 00:46:03,000 --> 00:46:05,583 sondern der in deinem Inneren. 679 00:46:09,500 --> 00:46:12,458 Wow. Das ist so tiefgründig, Lucky. 680 00:46:13,958 --> 00:46:16,000 Schokoladensofteis auf dem Boden! 681 00:46:16,083 --> 00:46:17,500 Nein, das ist Scheiße! 682 00:46:27,875 --> 00:46:29,125 Das ist so krass. 683 00:46:29,208 --> 00:46:31,916 Jetzt verkünden wir unseren Best of Breed. 684 00:46:32,000 --> 00:46:33,708 -Teilnehmer Nummer 48. -Honey. 685 00:46:34,333 --> 00:46:38,291 Dreifacher Sieger und Titelverteidiger… Sterling! 686 00:46:41,416 --> 00:46:43,500 Ja, aber natürlich. 687 00:46:43,583 --> 00:46:46,958 Sterling gewinnt. Das überrascht mich nicht. 688 00:46:51,208 --> 00:46:52,416 Er ist so ein Idiot. 689 00:46:52,500 --> 00:46:55,416 Jetzt kommen wir zur am besten bewerteten Hündin, 690 00:46:55,500 --> 00:47:00,916 die den Titel Best Breed erhält und somit Siegerin wird… Honey! 691 00:47:02,208 --> 00:47:04,291 Unfassbar. Ich habe es geschafft! 692 00:47:10,375 --> 00:47:13,208 Ich wusste es. Dein Einsatz hat sich gelohnt. 693 00:47:14,791 --> 00:47:16,583 Wie glücklich sie ist. 694 00:47:16,666 --> 00:47:20,000 Warum sollte sie einen miesen Scheißkerl wie mich wollen? 695 00:47:24,833 --> 00:47:27,916 Sieh dich an. Du stichst aus der Masse hervor. 696 00:47:28,000 --> 00:47:29,875 So besonders. 697 00:47:35,250 --> 00:47:36,625 So besonders? 698 00:47:38,291 --> 00:47:41,666 Und wenn man anders ist? Ist das schlimm? 699 00:47:41,750 --> 00:47:43,583 Du bist so viel besser als ich. 700 00:47:43,666 --> 00:47:47,041 -Meine Nase, oder? Sie ist zu lang. -Nein, sieht aus wie meine. 701 00:47:47,125 --> 00:47:49,833 Es ist dein Arsch. Er ist so symmetrisch. 702 00:47:49,916 --> 00:47:52,166 Wozu quäle ich mich? Ich gewinne nie! 703 00:47:52,250 --> 00:47:54,458 Du bist perfekt. Es ist hoffnungslos. 704 00:47:54,541 --> 00:47:56,916 Erstick an deiner blauen Schärpe, Bitch! 705 00:47:57,000 --> 00:47:58,875 -Was? -Frühstücken war zu viel. 706 00:47:58,958 --> 00:48:01,458 Ein Schwein hat keine Chance auf den Sieg. 707 00:48:01,541 --> 00:48:02,375 Nein! 708 00:48:03,666 --> 00:48:06,875 Wie konnte ich das übersehen? Anders zu sein, ist gut. 709 00:48:07,541 --> 00:48:09,791 Ich will nicht wie alle anderen sein. 710 00:48:11,500 --> 00:48:12,541 Bull hatte recht. 711 00:48:14,541 --> 00:48:15,666 Ich will ich sein. 712 00:48:16,708 --> 00:48:17,958 Und ich will… 713 00:48:19,125 --> 00:48:20,083 Bull? 714 00:48:28,458 --> 00:48:30,458 Ungebürstet, grässlicher Geruch. 715 00:48:31,166 --> 00:48:34,125 -Du bist kein Ausstellungshund. -Fick dich. 716 00:48:34,208 --> 00:48:37,000 Bist du was Besseres, weil du genuckelt hast? 717 00:48:37,083 --> 00:48:38,625 -Was? -Ich bin so gut wie du. 718 00:48:38,708 --> 00:48:39,958 Meine Mama liebte mich. 719 00:48:40,041 --> 00:48:43,250 Sie gab ihr Bestes. Wir waren 15, verdammt noch mal. 720 00:48:43,333 --> 00:48:45,875 Wie soll eine Mutter so viele Mäuler stopfen? 721 00:48:45,958 --> 00:48:48,291 Reginald, es wird Zeit für die Bühne. 722 00:48:49,583 --> 00:48:51,375 Das wird nicht gut ausgehen. 723 00:48:58,125 --> 00:49:01,125 Reginald, hör auf, dich zu wehren. 724 00:49:27,500 --> 00:49:30,041 Wag es nicht, mein Lieber. Fass nicht dahin. 725 00:49:44,708 --> 00:49:46,000 Bull! 726 00:49:51,833 --> 00:49:54,375 Kann diese Nacht noch schlimmer werden? 727 00:49:54,458 --> 00:49:56,291 Wir sind für dich da, Kumpel. 728 00:49:56,375 --> 00:49:58,375 Komm, die Nacht ist noch jung. 729 00:49:58,458 --> 00:50:01,375 Lassen wir uns wieder von dem Stinktier ansprühen! 730 00:50:01,458 --> 00:50:02,416 Nein danke. 731 00:50:02,500 --> 00:50:05,916 Mama sagt, Kräutertee macht immer bessere Laune. 732 00:50:06,000 --> 00:50:08,125 Fick deine Mama, Fetch! 733 00:50:08,208 --> 00:50:12,000 Bull beglückt doch nicht mit Tee, solange er seine Eier noch hat. 734 00:50:12,083 --> 00:50:15,458 {\an8}Es tut mir leid, Freunde. Ich kann nicht mehr. Das war's. 735 00:50:15,541 --> 00:50:20,666 {\an8}Ich weiß, das war nicht ideal. Aber so darf das Ganze nicht enden. 736 00:50:20,750 --> 00:50:25,791 {\an8}Ja. Aber ich bin gerade nicht wirklich in Stimmung. 737 00:50:25,875 --> 00:50:27,958 {\an8}Dann kommen wir in Stimmung. 738 00:50:28,041 --> 00:50:32,291 {\an8}Herzschmerz vergeht am schnellsten, wenn man sofort jemand anderen hat. 739 00:50:32,916 --> 00:50:34,458 {\an8}Vergiss es einfach, Rocco. 740 00:50:34,541 --> 00:50:40,000 Mann, ich muss jetzt sofort was besteigen. Kommst du mit in die Bumsbude? 741 00:50:40,083 --> 00:50:42,791 Ja, gerne. Da wimmelt es nur von Miezen. 742 00:50:42,875 --> 00:50:45,875 Was du nicht sagst, Richie. Es ist ein Hundebordell. 743 00:50:46,500 --> 00:50:48,791 Musst du immer so gemein sein? 744 00:50:50,125 --> 00:50:52,791 Folgen wir denen. Sie klingen zielstrebig. 745 00:51:05,958 --> 00:51:08,958 Heißes Zeug, heute Abend. Ich brauche einen Drink. 746 00:51:09,041 --> 00:51:12,958 Ja. Darum geht es heute Abend. 747 00:51:13,041 --> 00:51:15,875 -Los! -Klar. Von mir aus. Wenn ihr wollt. 748 00:51:22,041 --> 00:51:23,791 Willkommen, Homies. 749 00:51:23,875 --> 00:51:26,166 Seid ihr bereit, euch auszutoben? 750 00:51:26,250 --> 00:51:28,958 Das habe ich versucht und bin durchgedreht. 751 00:51:29,041 --> 00:51:32,541 Schätzchen, da draußen ist es nicht wild. 752 00:51:32,625 --> 00:51:36,041 Hier, an diesem Ort, geht es wild zu. 753 00:51:36,125 --> 00:51:39,916 Jetzt tretet ein, ins Haus der Freude. 754 00:51:40,000 --> 00:51:40,833 Da lang? 755 00:51:40,916 --> 00:51:42,166 -Ja. Gut. -Ok. 756 00:51:45,291 --> 00:51:46,708 Was ist los, Süßer? 757 00:51:47,208 --> 00:51:51,291 Ich weiß auch nicht. Ich kenne keinen Hund wie dich. 758 00:51:51,875 --> 00:51:53,791 Das ist auch nicht möglich. 759 00:51:53,875 --> 00:51:55,541 Ich bin einzigartig. 760 00:51:55,625 --> 00:51:57,833 Ich bin Frankie. 761 00:51:59,750 --> 00:52:00,666 Frankie? 762 00:52:03,166 --> 00:52:04,416 Wie heißt du denn? 763 00:52:04,500 --> 00:52:05,666 Lucky. 764 00:52:06,958 --> 00:52:09,333 Was für ein passender Name, oder? 765 00:52:09,416 --> 00:52:10,750 Komm mit. 766 00:52:10,833 --> 00:52:11,833 Ok, gern. 767 00:52:19,666 --> 00:52:20,916 Ach du Scheiße. 768 00:52:30,541 --> 00:52:32,250 Mama, hilf mir. 769 00:52:52,625 --> 00:52:53,625 Sitz! 770 00:52:55,041 --> 00:52:56,000 Rolle! 771 00:52:57,291 --> 00:52:58,166 Tot stellen! 772 00:52:59,208 --> 00:53:01,791 Scheiße. Das ist echt Hardcore. 773 00:53:18,625 --> 00:53:20,750 Wisst ihr, was? Das ist total krass. 774 00:53:20,833 --> 00:53:23,708 Und mit dieser Honey-Geschichte weiß ich nicht… 775 00:53:23,791 --> 00:53:26,791 Bull, vergiss Honey, mein Junge. Sie ist nicht hier. 776 00:53:26,875 --> 00:53:30,666 Aber du bist es. Und sie auch. 777 00:53:37,083 --> 00:53:38,750 Die Süßen sind da. 778 00:53:44,083 --> 00:53:46,333 Ok. Ich sehe mir das mal an. 779 00:53:47,958 --> 00:53:51,208 Scheiße. Ich weiß nicht, was ich tun soll. 780 00:53:52,750 --> 00:53:55,583 -Sei einfach du selbst. -Aber wer ist das? 781 00:53:59,333 --> 00:54:02,250 Hey, was geht? 782 00:54:04,041 --> 00:54:08,291 Hi, das ist Bull. Noch völlig unversehrt. Ganz natürlich. Verstehst du? 783 00:54:09,625 --> 00:54:11,083 Na. Hallo, Bull. 784 00:54:11,166 --> 00:54:13,416 Ich bin Molasses. 785 00:54:13,500 --> 00:54:16,125 Molasses. 786 00:54:23,541 --> 00:54:24,708 Es ist ein Zeichen. 787 00:54:24,791 --> 00:54:25,666 Melasse… 788 00:54:25,750 --> 00:54:28,208 Die schmackhaftere Version von Honig. Hol sie dir. 789 00:54:28,875 --> 00:54:29,791 Krieg ich was? 790 00:54:29,875 --> 00:54:31,291 Wovon? 791 00:54:32,375 --> 00:54:34,666 {\an8}Darf ich davon auf dir trinken? 792 00:54:34,750 --> 00:54:37,333 {\an8}Nein, warte. Von dir trinken? 793 00:54:37,416 --> 00:54:40,208 {\an8}Darf ich… Ich meine, dir einen Drink besorgen? 794 00:54:41,333 --> 00:54:43,125 Ok. Komm mit. 795 00:54:48,625 --> 00:54:51,250 Keine Sorge, Kumpel. Du kriegst das hin. 796 00:54:51,333 --> 00:54:53,541 -Wirklich? -Nein. Er ist am Arsch. 797 00:54:55,000 --> 00:54:56,666 Ja, ich weiß auch nicht. 798 00:54:56,750 --> 00:55:00,166 Ich jage wohl immer einem neuen Duft oder Geschmack nach, 799 00:55:00,250 --> 00:55:05,083 denn das ist für mich gewissermaßen die Wahrheit oder so. 800 00:55:05,166 --> 00:55:08,125 Aber… ich bin nie zufrieden. 801 00:55:08,208 --> 00:55:09,333 Ergibt das Sinn? 802 00:55:09,416 --> 00:55:11,791 Ja. Natürlich tut es das. 803 00:55:12,291 --> 00:55:14,916 {\an8}Aber vielleicht machst du es an Äußerem fest, 804 00:55:15,000 --> 00:55:18,500 {\an8}weil du Angst vor etwas hast, was im Inneren liegt. 805 00:55:20,000 --> 00:55:21,791 Ich kenne das Gefühl gut. 806 00:55:21,875 --> 00:55:24,125 Du hast Probleme, dich zu akzeptieren, 807 00:55:24,958 --> 00:55:26,416 dich selbst zu lieben. 808 00:55:28,666 --> 00:55:30,791 Nun, du hast recht. 809 00:55:31,541 --> 00:55:35,250 {\an8}Ich fühlte mich immer irgendwie anders, denke ich mal. 810 00:55:35,958 --> 00:55:37,958 {\an8}Wie soll ich mich selbst lieben? 811 00:55:38,541 --> 00:55:40,958 Könntest du es mir vielleicht zeigen? 812 00:55:49,375 --> 00:55:50,666 Ja! 813 00:55:50,750 --> 00:55:52,958 Ok, das ging schnell. 814 00:55:53,041 --> 00:55:55,416 Jetzt bist du dran. 815 00:55:56,791 --> 00:55:58,041 Was soll ich machen? 816 00:55:58,125 --> 00:56:00,208 Das, was ich eben bei dir machte. 817 00:56:00,291 --> 00:56:03,666 Aber ich habe noch nie so etwas gemacht. Also… 818 00:56:03,750 --> 00:56:07,416 Wow! So etwas habe ich noch nie gesehen. 819 00:56:09,000 --> 00:56:13,708 Süßer, das ist meine Besonderheit. Mein Ein und Alles. 820 00:56:13,791 --> 00:56:17,166 Mein Selbst, das es sehr verdient, geliebt zu werden. 821 00:56:17,250 --> 00:56:19,791 Du hast eine Erbsenschote und eine Zucchini? 822 00:56:19,875 --> 00:56:21,458 Lecker, oder? 823 00:56:22,000 --> 00:56:23,458 Hast du Hunger? 824 00:56:23,541 --> 00:56:25,541 Klar doch. Ich habe immer Hunger. 825 00:56:28,500 --> 00:56:29,875 Verflucht, was war das? 826 00:56:49,875 --> 00:56:51,250 Bist du nervös, Baby? 827 00:56:51,333 --> 00:56:52,708 Ja, ich… 828 00:56:52,791 --> 00:56:55,708 Mal sehen, was bei dir Sache ist. 829 00:56:57,708 --> 00:56:58,791 Das ist Moschus. 830 00:56:58,875 --> 00:56:59,708 Du meine Güte. 831 00:56:59,791 --> 00:57:03,041 Hast du schon mal echte, ungenutzte Läufigkeit gerochen? 832 00:57:04,166 --> 00:57:06,541 Weißt du, was? Eher nicht. 833 00:57:06,625 --> 00:57:09,375 Ist das der Geruch? Er ist recht durchdringend. 834 00:57:09,458 --> 00:57:12,333 Wie so eine Wurst, aber süßer. So wie Apfelwurst. 835 00:57:12,416 --> 00:57:16,833 Das habe ich mich immer gefragt. Wird Apfelwurst aus echten Äpfeln gemacht? 836 00:57:17,416 --> 00:57:18,791 Bade darin, Schätzchen. 837 00:57:19,916 --> 00:57:24,375 Es wird dich von allen Hemmungen befreien, dich mit Verlangen erfüllen. 838 00:57:24,458 --> 00:57:26,500 Meine Allergie wird gerade besser. 839 00:57:26,583 --> 00:57:29,208 Oder chronische Nebenhöhlenprobleme. Unklar. 840 00:57:29,291 --> 00:57:31,625 -Du plapperst. -Ich? Nein, wie albern. 841 00:57:31,708 --> 00:57:34,041 Es ist nur mein mündliches Vorspiel. 842 00:57:34,125 --> 00:57:37,583 Manche Hunde machen es mit der Zunge oder was auch immer. 843 00:57:37,666 --> 00:57:43,500 Aber ich sorge für Verführung und Freude durch audio-sinfonische Gliederungen, 844 00:57:43,583 --> 00:57:45,541 falls du weißt, was ich meine. 845 00:57:45,625 --> 00:57:49,500 Na, dann sprich doch einfach direkt in das Mikrofon. 846 00:57:49,583 --> 00:57:51,416 Hey, ist das Ding an? 847 00:57:51,500 --> 00:57:54,958 Was soll das mit den Hydranten? Habe ich recht? 848 00:57:55,041 --> 00:57:58,958 Langsam, Cowboy. Gut Ding will Weile haben. 849 00:57:59,041 --> 00:58:02,875 Ja. Keine Ahnung, ob das stimmt. Ich habe auf was Gutes gewartet. 850 00:58:02,958 --> 00:58:05,250 Meine beste Freundin Honey. Sie würde dir gefallen. 851 00:58:05,333 --> 00:58:08,041 Ähnliche Namenskategorien, interessanterweise. 852 00:58:08,125 --> 00:58:10,250 Ich rechnete immer mit einer Chance, 853 00:58:10,333 --> 00:58:13,166 aber ich wartete ewig, und jetzt ist es zu spät. 854 00:58:13,250 --> 00:58:17,500 Ja, ich sprach von "bester Freundin", aber Honey ist viel mehr als das. 855 00:58:17,583 --> 00:58:20,958 Sie ist quasi das kühle, nasse Gras, auf dem ich rutsche. 856 00:58:21,041 --> 00:58:22,916 Mein erstes Pinkeln am Morgen. 857 00:58:23,000 --> 00:58:27,000 Mich juckt's. Kannst du mich kratzen? Ganz oben, an den Schultern. 858 00:58:27,083 --> 00:58:29,125 Ja, klar. Ok. 859 00:58:29,208 --> 00:58:31,041 Mehr als sie wollte ich nie. 860 00:58:31,125 --> 00:58:34,541 Ich hatte nie den Mut, ihr einfach das Nötige zu sagen. 861 00:58:34,625 --> 00:58:35,458 Na also! 862 00:58:35,541 --> 00:58:36,375 Bull? 863 00:58:37,375 --> 00:58:39,916 Honey! Oh mein Gott, du bist hier! 864 00:58:40,000 --> 00:58:43,375 Ok, weißt du, was? Ich stehe nicht auf Gruppensex. 865 00:58:43,458 --> 00:58:45,583 Ein Witz! Darauf stehe ich total! 866 00:58:45,666 --> 00:58:48,000 Als würde ich da meine Grenze ziehen! 867 00:58:48,083 --> 00:58:49,666 Das glaube ich ja nicht. 868 00:58:49,750 --> 00:58:53,875 Unfassbar, dass ich eine Show verließ und dich beim Rammeln erwische. 869 00:58:54,666 --> 00:58:56,875 Du wolltest mich suchen gehen? 870 00:58:56,958 --> 00:58:59,791 Moment mal. Das ist spitze. Das ist super! 871 00:59:00,291 --> 00:59:03,250 Und übrigens… Ich bin gerade nicht am Rammeln. 872 00:59:03,333 --> 00:59:04,916 Wie würdest du das nennen? 873 00:59:06,041 --> 00:59:08,000 Was zum… Nein! 874 00:59:09,208 --> 00:59:11,916 Ja, jetzt wirst du erst mal nirgendwohin gehen. 875 00:59:16,541 --> 00:59:19,791 -Bin ich bescheuert. -Honey, nein! Ich kann es erklären! 876 00:59:19,875 --> 00:59:22,416 Ich sah dich und Sterling und dachte… 877 00:59:22,500 --> 00:59:24,750 Das wolltest du doch, oder nicht? 878 00:59:24,833 --> 00:59:28,041 Ist jetzt egal. Ich dachte, du wärst vielleicht anders. 879 00:59:28,125 --> 00:59:30,333 Du bist ganz genau wie alle anderen. 880 00:59:30,416 --> 00:59:32,791 Nein! Honey. Es ist nicht, was du denkst. 881 00:59:32,875 --> 00:59:36,916 Du hängst an deinem Ding-Dong aus ihrer Vagina, Bull! 882 00:59:37,000 --> 00:59:38,083 Wie nennst du das? 883 00:59:38,166 --> 00:59:40,666 Das weiß ich nicht, aber es ist kein Sex. 884 00:59:40,750 --> 00:59:43,375 Scheiße! Die Bullen sind da! 885 00:59:47,541 --> 00:59:50,083 Ich werde dich retten, mein Liebling. 886 00:59:54,958 --> 00:59:57,458 Du bist der beste Lover, den ich je hatte. 887 00:59:57,541 --> 01:00:00,166 Keine Hemmungen, reines Verlangen. 888 01:00:00,250 --> 01:00:01,625 Lucky, nein! 889 01:00:03,666 --> 01:00:05,958 Haltet euch von ihr fern, ihr Wichser! 890 01:00:10,541 --> 01:00:13,000 Ich komme allein zurecht. Lass mich. 891 01:00:17,625 --> 01:00:18,458 Scheiße! 892 01:00:20,916 --> 01:00:21,750 Nein! 893 01:00:21,833 --> 01:00:23,333 Wir müssen hier weg! 894 01:00:41,041 --> 01:00:42,583 Du gehörst jetzt mir. 895 01:00:48,791 --> 01:00:50,750 Scheiße! Sieh dir diese Eier an! 896 01:00:50,833 --> 01:00:53,708 Komm schon, ich bin läufig! Besorg es mir! 897 01:00:53,791 --> 01:00:55,958 Spritz mich ab! 898 01:00:56,541 --> 01:00:57,791 Hey, Schätzchen. 899 01:00:58,666 --> 01:01:00,083 Verdammt, diese Nippel. 900 01:01:00,166 --> 01:01:03,875 Sieh dir die Nippel an. Sieh dir die ganzen Nippel an. 901 01:01:04,500 --> 01:01:06,708 Komm, lutsch an diesen Zitzen. 902 01:01:06,791 --> 01:01:09,583 Mom, kriege ich endlich was davon ab? 903 01:01:09,666 --> 01:01:10,916 Hol es dir, Junge. 904 01:01:11,000 --> 01:01:13,625 -Nein! Das ist nicht deine Mom! -Die Nippel! 905 01:01:21,125 --> 01:01:22,083 Honey. 906 01:01:25,166 --> 01:01:28,666 Ich bin ein Sträfling. Mama wird mir das nie verzeihen. 907 01:01:28,750 --> 01:01:31,166 Keine Likes mehr. Keine Herzchen mehr. 908 01:01:31,250 --> 01:01:33,333 Erkenne die Wahrheit, Fetch. 909 01:01:33,916 --> 01:01:35,541 Du bist bloß ein Hund. 910 01:01:38,208 --> 01:01:40,041 Ojemine. 911 01:01:41,666 --> 01:01:42,750 Oje. 912 01:01:46,000 --> 01:01:51,041 Vielleicht der falsche Zeitpunkt, es zu verkünden, aber ich bin verliebt. 913 01:01:51,125 --> 01:01:52,583 Was? In wen? 914 01:01:52,666 --> 01:01:55,083 In diesen umwerfenden Dobermann Frankie. 915 01:01:55,166 --> 01:01:58,500 They sind alles und haben alles. 916 01:01:58,583 --> 01:02:00,583 Alles? Was meinst du? 917 01:02:00,666 --> 01:02:04,083 They hatten ein Obst und ein Gemüse. 918 01:02:04,666 --> 01:02:05,666 Davon hörte ich. 919 01:02:05,750 --> 01:02:09,666 Frankie wurde mit einem Cannolo und einer Lasagne geboren. 920 01:02:09,750 --> 01:02:11,041 Ich bin verwirrt. 921 01:02:11,125 --> 01:02:12,500 Das ist egal, ok? 922 01:02:12,583 --> 01:02:15,500 Ich weiß nur, they zeigten mir, was Selbstliebe heißt. 923 01:02:15,583 --> 01:02:17,541 Und wie 699 geht. 924 01:02:18,791 --> 01:02:21,000 Das ist alles meine Schuld. 925 01:02:21,083 --> 01:02:22,875 -Ja. -Auf jeden Fall. 926 01:02:22,958 --> 01:02:26,291 Ja, alles, was passiert ist, ist deine Schuld. Definitiv. 927 01:02:26,375 --> 01:02:28,250 -Danke für den Beistand. -Oh. 928 01:02:28,333 --> 01:02:30,416 Du gehörst nicht hierher. 929 01:02:30,500 --> 01:02:32,750 Hast du einen Chip? Ja, da ist er. 930 01:02:32,833 --> 01:02:34,541 Es dauert nicht mehr lange. 931 01:02:34,625 --> 01:02:36,750 -Woher weißt du das? -Er scannte ihren Chip. 932 01:02:36,833 --> 01:02:40,500 Ihre Besitzer erfahren jetzt gerade schon von ihrem Standort. 933 01:02:40,583 --> 01:02:42,416 Ich schätze mal, das ist gut. 934 01:02:43,000 --> 01:02:45,041 Sie gehört wahrlich nicht hierher. 935 01:02:53,000 --> 01:02:55,083 Hier entlang. Sie ist hier hinten. 936 01:02:56,083 --> 01:02:57,458 Da ist sie ja! 937 01:02:57,541 --> 01:02:59,541 Honey, mein kostbarer Schatz. 938 01:03:00,125 --> 01:03:02,416 Wie bist du nur hier gelandet? 939 01:03:02,500 --> 01:03:05,708 Beeilen wir uns. Unsere Siegerin erwartet ein Playdate. 940 01:03:06,500 --> 01:03:07,666 Playdate? 941 01:03:07,750 --> 01:03:08,958 Oh nein. 942 01:03:09,041 --> 01:03:09,875 Was ist denn? 943 01:03:09,958 --> 01:03:12,791 Das hat er im Park gemeint. Scheiße! 944 01:03:12,875 --> 01:03:15,958 Würde Honey gewinnen, dürfte er sich mit ihr paaren. 945 01:03:16,875 --> 01:03:20,166 Sie muss diesem Trottel Sterling als Zuchtstute dienen. 946 01:03:21,250 --> 01:03:22,291 Es ist vorbei. 947 01:03:23,833 --> 01:03:26,666 Ich muss mal, ganz dringend. Wohin mache ich das? 948 01:03:26,750 --> 01:03:29,250 Riechst du's nicht, Lucky? Es ist überall. 949 01:03:29,333 --> 01:03:31,541 Die Bude ist eine riesige Pisspfütze. 950 01:03:32,500 --> 01:03:34,291 Verdammt. Das könnte klappen. 951 01:03:34,375 --> 01:03:36,083 Gut. Hört mal alle her. 952 01:03:36,166 --> 01:03:39,625 Wir waren mal im Urlaub an einem Ort namens Las Vegas, ja? 953 01:03:39,708 --> 01:03:41,583 Da gab es viele Lichter und… 954 01:03:45,250 --> 01:03:46,916 Was ist denn dadrin los? 955 01:03:57,958 --> 01:03:58,916 Was zum… 956 01:04:03,166 --> 01:04:06,500 Zeigt es den Wichsern Bellagio-mäßig! 957 01:04:51,916 --> 01:04:52,958 Und jetzt? 958 01:04:53,041 --> 01:04:55,958 Jetzt zeig dich von deiner besten Menschenseite. 959 01:05:20,333 --> 01:05:21,750 Du da, Hund. 960 01:05:25,791 --> 01:05:31,000 Meinst du, du könntest vielleicht einem Tierkumpel hier aushelfen? 961 01:05:32,041 --> 01:05:35,416 Ja, das kannst du vergessen. Verdammte Katzen. 962 01:05:36,666 --> 01:05:38,500 Verdammte Hunde. 963 01:05:49,583 --> 01:05:50,416 Bull! 964 01:05:51,958 --> 01:05:54,041 {\an8}Was ist, Lucky? Die Zeit drängt. 965 01:05:54,125 --> 01:05:55,833 Ich muss Frankie suchen. 966 01:05:55,916 --> 01:05:58,750 -Aber… -Frankie ist meine "Honey", Bull. 967 01:05:58,833 --> 01:06:01,000 Mann, Kumpel. Das ist verständlich. 968 01:06:01,083 --> 01:06:02,000 Viel Glück. 969 01:06:06,708 --> 01:06:08,375 Frankie? 970 01:06:09,083 --> 01:06:11,458 Frankie? 971 01:06:12,458 --> 01:06:13,541 Frankie! 972 01:06:17,958 --> 01:06:19,875 Frankie? 973 01:06:21,166 --> 01:06:22,125 Hast du Hunger? 974 01:06:22,666 --> 01:06:23,875 Frankie? 975 01:06:23,958 --> 01:06:25,333 Genau der. 976 01:06:39,791 --> 01:06:40,625 Was zum… 977 01:06:43,500 --> 01:06:45,375 GESUCHT - UNSER LIEBER BULL BELOHNUNG 978 01:06:45,458 --> 01:06:47,125 Sie sind krank vor Sorge. 979 01:06:47,208 --> 01:06:49,875 Sie fragten überall und suchten nach dir. 980 01:06:49,958 --> 01:06:51,958 So wussten wir, dass du weg bist. 981 01:06:52,041 --> 01:06:54,416 Sie lieben und vermissen mich? 982 01:06:54,958 --> 01:06:59,000 Warum, verdammt, wollen sie mir dann die Eier abschneiden? 983 01:06:59,625 --> 01:07:02,250 Es ist süß und gleichzeitig schrecklich. 984 01:07:10,875 --> 01:07:13,708 Den beiden wird ein preisgekrönter Wurf gelingen. 985 01:07:13,791 --> 01:07:15,791 Wir werden so viel Geld verdienen. 986 01:07:15,875 --> 01:07:20,000 -Ich vergaß den Käse und die Cracker. -Ich helfe Ihnen. Moment. 987 01:07:20,083 --> 01:07:23,583 Ich muss mich lockern. Ja. 988 01:07:23,666 --> 01:07:27,750 Nicht, dass mir eine Sehne reißt, während ich deine Sehnsucht stille. 989 01:07:28,750 --> 01:07:30,250 Schön dehnen. 990 01:07:30,333 --> 01:07:32,541 -Egal. Bitte weniger reden. -Ja. 991 01:07:32,625 --> 01:07:33,458 Gar nichts. 992 01:07:33,541 --> 01:07:37,208 Echt, Honey, du kannst dich als Hündin echt glücklich schätzen. 993 01:07:37,291 --> 01:07:40,541 Ich bin ein Spitzenhengst. Die Warteliste ist lang. 994 01:07:41,125 --> 01:07:43,416 Schade, dass du dich nicht selbst begatten kannst, 995 01:07:43,500 --> 01:07:45,125 cool und interessant wie du bist. 996 01:07:46,250 --> 01:07:49,500 Was soll ich sagen? Alle wollen meine DNA. 997 01:07:49,583 --> 01:07:51,500 Ich spritze wahres Gold heraus. 998 01:07:51,583 --> 01:07:54,791 Ich sage nur: glänzendes Fell, symmetrischer Körperbau, 999 01:07:54,875 --> 01:07:58,708 gesundes Zahnfleisch, kräftiger Gang und eine imposante Statur. 1000 01:07:58,791 --> 01:08:02,083 -Das perfekte Arschloch durch und durch. -Ja, das auch! 1001 01:08:02,166 --> 01:08:03,916 Alle zwei Wochen gebleicht. 1002 01:08:05,333 --> 01:08:07,916 -Er ist so ein Idiot. -Was hast du vor? 1003 01:08:08,000 --> 01:08:12,833 Ich springe über den Zaun und werde den Scheißkerl fertigmachen! 1004 01:08:13,458 --> 01:08:14,291 Los, Bull! 1005 01:08:30,875 --> 01:08:32,666 Ich hoffe, das hört bald auf. 1006 01:08:32,750 --> 01:08:37,958 Nicht, dass es das Timing meines rhythmischen Stoßes beeinträchtigt. 1007 01:08:38,041 --> 01:08:42,166 Klar. Sex wird ja durch eines großartig: durch Berechenbarkeit. 1008 01:08:42,250 --> 01:08:44,583 Ok, ich bin jetzt gut durchgedehnt. 1009 01:08:44,666 --> 01:08:46,666 Legen wir los, Baby. 1010 01:08:49,375 --> 01:08:50,916 Oh nein. Sie fangen an. 1011 01:08:53,791 --> 01:08:56,458 -Jetzt wird's megaschmerzhaft. -Ich übernehme. 1012 01:08:59,583 --> 01:09:03,000 -Wo warst du die ersten sechsmal? -Dachte, er schafft das. 1013 01:09:47,833 --> 01:09:48,666 Ja. 1014 01:09:51,625 --> 01:09:52,833 Oh ja. 1015 01:09:56,500 --> 01:09:57,333 Bull. 1016 01:09:57,416 --> 01:09:58,666 Meine Königin. 1017 01:10:00,208 --> 01:10:01,416 Was zum Teufel… 1018 01:10:01,500 --> 01:10:03,125 Honey, es tut mir leid. 1019 01:10:03,208 --> 01:10:05,833 Ich wollte dir auf der Ausstellung was sagen. 1020 01:10:05,916 --> 01:10:09,666 Etwas, das ich schon vor langer Zeit hätte sagen sollen. 1021 01:10:10,250 --> 01:10:12,541 Aber als ich dich und Sterling sah, 1022 01:10:12,625 --> 01:10:15,500 dachte ich, ich hätte meine Chance vermasselt. 1023 01:10:16,166 --> 01:10:20,916 Ich hätte nie in diese blöde Bumsbude gehen sollen. 1024 01:10:21,833 --> 01:10:24,583 -Bull, ich… -Warte. Es tut mir leid. 1025 01:10:24,666 --> 01:10:27,333 Ich muss es jetzt sagen. Ich liebe dich. 1026 01:10:27,416 --> 01:10:29,541 Oh, Baby. Ja. 1027 01:10:29,625 --> 01:10:33,541 Natürlich liebst du mich. Wen wundert es? Nach dem Presslufthammer. 1028 01:10:33,625 --> 01:10:35,708 Was? Er wird schneller. 1029 01:10:35,791 --> 01:10:40,541 Im Klartext: Ich liebe dich nicht. Meine Ehrlichkeit ist mein Stolz. 1030 01:10:40,625 --> 01:10:42,208 Du bist nur eine von vielen. 1031 01:10:43,083 --> 01:10:47,291 Ich liebte dich schon als Welpe. Wie du an meinen Ohren geknabbert hast. 1032 01:10:47,375 --> 01:10:51,291 Ich liebte es, wie wir im Regen die Regentropfen beißen wollten. 1033 01:10:51,875 --> 01:10:56,000 Ich pinkle immer noch wie ein Mädchen, weil es so besser schien. 1034 01:10:56,833 --> 01:10:59,750 Bull, weinst du etwa? 1035 01:10:59,833 --> 01:11:02,625 Ja. Ich weiß nicht, ob aus Freude oder Schmerz. 1036 01:11:02,708 --> 01:11:04,375 Oder was zur Hölle los ist. 1037 01:11:04,458 --> 01:11:06,500 Ich weiß nicht, wie es weitergeht, 1038 01:11:06,583 --> 01:11:09,750 aber ich werde dich bis in alle Ewigkeit lieben. 1039 01:11:09,833 --> 01:11:11,958 Oh, Sterling! 1040 01:11:13,458 --> 01:11:17,083 Oh ja. Ja. Oh, Sterling. 1041 01:11:21,458 --> 01:11:23,166 Das war interessant. 1042 01:11:23,250 --> 01:11:24,583 Du bist sehr eng. 1043 01:11:24,666 --> 01:11:26,958 Oder ich bin so groß. 1044 01:11:27,041 --> 01:11:30,375 Mein Umfang tat hoffentlich nicht weh. Ist mir aber egal. 1045 01:11:30,458 --> 01:11:31,958 Ok. Tschüs. 1046 01:11:32,458 --> 01:11:36,666 -Was für eine Leistung. Einen Keks? -Es hat ihr wohl gut gefallen. 1047 01:11:46,250 --> 01:11:48,291 Ich tropfe nicht, oder? 1048 01:11:48,375 --> 01:11:50,250 Das war unglaublich. 1049 01:11:50,333 --> 01:11:51,916 Du bist ein Held! 1050 01:11:52,000 --> 01:11:56,333 Scheiß auf Lassie. Scheiß auf Beethoven. Selbst Benji kann mich mal. 1051 01:11:56,416 --> 01:11:57,875 Du bist der Hammer. 1052 01:11:57,958 --> 01:11:59,958 Ja, das war inspirierend. 1053 01:12:00,041 --> 01:12:01,958 Ich stehe total auf Arschspiele. 1054 01:12:02,041 --> 01:12:05,041 Aber dass Sterlings Teufelssperma in mir drin ist, 1055 01:12:05,125 --> 01:12:06,791 traumatisiert mich total. 1056 01:12:06,875 --> 01:12:08,250 Ich drück's jetzt raus. 1057 01:12:19,750 --> 01:12:21,333 -Bull? Oh mein Gott! -Bull! 1058 01:12:21,416 --> 01:12:22,833 Bull, du bist wieder da! 1059 01:12:22,916 --> 01:12:24,375 Komm her, Bully Boy. 1060 01:12:24,458 --> 01:12:28,375 -Liebe Scheiße, der stinkt ausm Arsch. -Oh, mein Baby. 1061 01:12:29,000 --> 01:12:31,083 Vorsicht, mein Po. Bitte. 1062 01:12:56,166 --> 01:12:57,000 Honey? 1063 01:13:11,708 --> 01:13:14,250 -Honey, ich… -Sei still. Nun bin ich dran. 1064 01:13:15,666 --> 01:13:19,083 Ich wollte mich für das bedanken, was du getan hast. 1065 01:13:19,625 --> 01:13:22,875 Und ich möchte dir sagen, dass ich dich auch liebe. 1066 01:13:22,958 --> 01:13:25,875 Schon von klein auf. Wie du gesagt hast. 1067 01:13:25,958 --> 01:13:28,500 -Nein. -Doch, du Blödmann. 1068 01:13:28,583 --> 01:13:32,000 Warum wartete ich wohl immer am Zaun, bis du aufwachst? 1069 01:13:32,083 --> 01:13:35,791 Schön, wie du jeden Morgen 15 Minuten deine Pisse geschnüffelt 1070 01:13:35,875 --> 01:13:38,708 und immer wieder dieselbe Stelle überprüft hast. 1071 01:13:38,791 --> 01:13:43,166 Wie du die Hundeschule geschmissen hast und breitbeinig aufm Rücken schläfst. 1072 01:13:43,250 --> 01:13:46,000 Und dass du immer auf mich gewartet hast. 1073 01:13:47,375 --> 01:13:50,916 Aber ich bin ein Mischlingsköter. Du bist perfekt. 1074 01:13:51,000 --> 01:13:53,458 Perfektion hat ihre Tücken. 1075 01:13:53,541 --> 01:13:54,708 Mir reicht es. 1076 01:13:54,791 --> 01:13:56,125 Und deine Abstammung? 1077 01:13:56,208 --> 01:13:59,416 Scheiß auf Abstammung. Sterlings gibt's wahrlich genug. 1078 01:13:59,916 --> 01:14:02,000 Ja, aber du solltest wissen, 1079 01:14:02,083 --> 01:14:04,791 dass ich meinen einzigen Schatz bald verliere. 1080 01:14:06,041 --> 01:14:08,708 Ja, glaub mir. Die werden keinem fehlen. 1081 01:14:08,791 --> 01:14:09,625 Echt jetzt? 1082 01:14:09,708 --> 01:14:10,750 Ja, echt. 1083 01:14:10,833 --> 01:14:15,375 Du bist du trotz der Dinger, nicht deretwegen. 1084 01:14:16,083 --> 01:14:19,791 Hättest du's mir früher gesagt, hätten wir die Nacht vermieden. 1085 01:14:20,375 --> 01:14:24,708 Aber dann wären wir doch womöglich gar nicht zusammen gekommen. 1086 01:14:26,000 --> 01:14:27,958 Du bist einzigartig, Bull. 1087 01:14:29,583 --> 01:14:31,000 Das liebe ich an dir. 1088 01:14:32,166 --> 01:14:35,666 Und weißt du, ich bin immer noch läufig. 1089 01:15:42,666 --> 01:15:47,000 PAPA DOUGS TIERKLINIK 1090 01:16:48,166 --> 01:16:50,000 3 MONATE SPÄTER 1091 01:17:00,208 --> 01:17:02,083 -Was geht? -Und? Siehst gut aus. 1092 01:17:02,166 --> 01:17:04,208 -Danke. -So fit, Bull. 1093 01:17:04,291 --> 01:17:05,125 Danke. 1094 01:17:05,875 --> 01:17:07,250 Siehst gut aus, Bull. 1095 01:17:07,333 --> 01:17:08,375 Grüß dich, Mann! 1096 01:17:08,458 --> 01:17:10,125 -Was geht, Bull? -Hey, Bull! 1097 01:17:10,208 --> 01:17:11,375 Alles gut, Leute? 1098 01:17:14,916 --> 01:17:16,041 Hey, Cowboy. 1099 01:17:16,125 --> 01:17:18,166 -Howdy, Partner. -Wie geht es dir? 1100 01:17:18,250 --> 01:17:20,666 {\an8}Na ja, ganz ok, denke ich. 1101 01:17:20,750 --> 01:17:23,625 {\an8}Aber manchmal kriege ich so Phantomgefühle, 1102 01:17:23,708 --> 01:17:25,083 {\an8}als wären sie noch da. 1103 01:17:25,166 --> 01:17:26,958 {\an8}Und dann diese Albträume. 1104 01:17:27,041 --> 01:17:30,625 Sie suchen mich heim wie abgefahrene Hodengeister. 1105 01:17:30,708 --> 01:17:36,833 "Warum hast du uns getötet, Bull? Was haben wir dir getan? Warum?" 1106 01:17:36,916 --> 01:17:38,666 Das macht mir total Angst. 1107 01:17:38,750 --> 01:17:40,000 Ich träumte immer, 1108 01:17:40,083 --> 01:17:43,291 dass meine Eier Clowns auf Kindergeburtstagen wurden. 1109 01:17:47,791 --> 01:17:48,625 Hi, Honey. 1110 01:17:48,708 --> 01:17:50,250 -Hi. -Alles klar, Puppe? 1111 01:17:50,833 --> 01:17:51,875 Hey, ihr. 1112 01:17:52,500 --> 01:17:54,000 Diese vielen Welpen. 1113 01:17:54,083 --> 01:17:57,750 Manche von euch werden keine Zitze abkriegen, ja? 1114 01:17:57,833 --> 01:18:01,041 Aber das ist ok. Ihr seid dennoch genauso sehr Hund. 1115 01:18:02,583 --> 01:18:03,916 Muttersein ist hart. 1116 01:18:04,000 --> 01:18:07,833 Ich schlafe keine Nacht, ohne dass mir einer an den Nippeln hängt. 1117 01:18:09,916 --> 01:18:12,833 Ich komme einfach nicht dahinter. 1118 01:18:12,916 --> 01:18:15,291 Die können doch niemals von mir sein. 1119 01:18:15,375 --> 01:18:17,500 Lag's am Essen an dem Tag? 1120 01:18:17,583 --> 01:18:20,750 Hey, Champion. Wir haben eine große Überraschung. 1121 01:18:20,833 --> 01:18:23,166 Wir füllten die Toilette mit Kool-Aid. 1122 01:18:23,250 --> 01:18:25,208 -Hey… Nein! Was soll das? -Komm. 1123 01:18:25,291 --> 01:18:29,125 Nein! Oh mein Gott, nein! 1124 01:18:29,625 --> 01:18:31,416 Jeder kriegt, was er verdient. 1125 01:18:31,916 --> 01:18:34,708 Lutsch meinen freien Schwanz, du Wichser! 1126 01:18:43,666 --> 01:18:46,333 Hey, komm schon, du Edelschnecke. 1127 01:18:46,833 --> 01:18:49,208 Mädelsabend. Wir müssen los. 1128 01:18:50,583 --> 01:18:52,708 Bully, passt du auf die Kleinen auf? 1129 01:18:52,791 --> 01:18:56,166 Ich will mit den Bitches losziehen und die Sau rauslassen. 1130 01:18:57,125 --> 01:19:00,958 -Ja. Ok. Natürlich. -Wartet, ihr haarigen Schlampen! 1131 01:19:01,750 --> 01:19:03,583 Guck nicht so besorgt, Bull. 1132 01:19:03,666 --> 01:19:06,750 Was können die Mädels schon anstellen? 1133 01:19:08,250 --> 01:19:09,750 Ja. Du hast recht, Fetch. 1134 01:19:10,250 --> 01:19:11,875 Was können die anstellen? 1135 01:25:02,875 --> 01:25:07,125 Untertitel von: Hartmut G. Laepple