1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,291 --> 00:00:35,000 MAG-AMPON NG MUTT 4 00:00:35,083 --> 00:00:37,250 Ang cute ng maliit na mutt. 5 00:00:37,333 --> 00:00:38,750 Hi, little guy. 6 00:00:49,958 --> 00:00:51,708 Papa, ano'ng nasa box? 7 00:00:51,791 --> 00:00:54,750 Family, gusto kong ipakilala sa inyo si… 8 00:00:58,625 --> 00:00:59,458 Bull. 9 00:01:00,500 --> 00:01:01,750 -Sweet boy! -Ang cute. 10 00:01:01,833 --> 00:01:04,750 -Ang sweet. -Ito na ang bahay mo. 11 00:01:04,833 --> 00:01:07,291 Tingnan mo, Nana. Ang bago kong kapatid. 12 00:01:07,375 --> 00:01:10,458 Diyos ko, little pudge cake. 13 00:01:10,541 --> 00:01:12,333 Tingin ko gusto ka niya, Nana. 14 00:01:15,416 --> 00:01:18,291 PAGKALIPAS NG DALAWANG TAON 15 00:01:28,583 --> 00:01:29,416 'Yan. 16 00:01:30,125 --> 00:01:32,416 'Yan. Ang sarap. 17 00:01:36,458 --> 00:01:37,875 {\an8}Ang galing mo. 18 00:01:38,875 --> 00:01:40,291 {\an8}Nag-iisa ka sa akin. 19 00:01:40,375 --> 00:01:43,958 Marami pang iba, pero ikaw ang paborito ko. 20 00:01:44,708 --> 00:01:45,583 Totoo. 21 00:01:48,000 --> 00:01:49,250 O, Nana! 22 00:01:49,833 --> 00:01:52,833 Ang sarap sa pakiramdam. Di ba? 23 00:01:52,916 --> 00:01:55,166 Sino'ng may ayaw sa nana nila? 24 00:01:55,250 --> 00:01:57,375 'Yan! 25 00:01:57,458 --> 00:01:58,583 Gusto mo ba? 26 00:01:59,166 --> 00:02:00,875 Dapat gusto nating dalawa. 27 00:02:00,958 --> 00:02:02,583 Dalawang nagsasaya. 28 00:02:03,541 --> 00:02:05,166 Ramdam mo 'yon, di ba? 29 00:02:12,625 --> 00:02:15,708 Sino ang good boy mo? 30 00:02:16,291 --> 00:02:17,291 Ayan na! 31 00:02:18,541 --> 00:02:19,416 Ready! 32 00:02:21,125 --> 00:02:22,125 Ano'ng nangyari? 33 00:02:22,208 --> 00:02:24,750 Nasaan ang salamin ko? 34 00:02:25,333 --> 00:02:28,416 'Yong lipstick ko? Ano'ng ginagawa niyan diyan? 35 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Titi ko 'yan. 36 00:02:31,583 --> 00:02:32,791 Ma? Okay ka lang ba? 37 00:02:32,875 --> 00:02:34,208 Buwisit! 38 00:02:34,291 --> 00:02:37,208 Ilang beses ko bang sasabihin sa 'yo, wag mong kantutin si Nana? 39 00:02:37,291 --> 00:02:40,166 Hirap akong tumakbo. Tatapusin ko pa rin dito. 40 00:02:43,791 --> 00:02:46,666 Nasusunog ang titi ko! 41 00:02:53,041 --> 00:02:56,625 O, 'yan. Ang lamig. 42 00:02:56,708 --> 00:02:59,125 Tumigil ka. Lintik, Bull. 43 00:03:09,625 --> 00:03:10,916 O, Bull! 44 00:03:19,125 --> 00:03:20,583 Buwisit ka! 45 00:03:21,375 --> 00:03:23,416 Hoy! Bull! 46 00:03:35,583 --> 00:03:36,416 Hi, Bull. 47 00:03:40,416 --> 00:03:42,458 O, hi, Honey. 48 00:03:42,541 --> 00:03:44,583 Kumusta, girl? Kumusta? 49 00:03:44,666 --> 00:03:47,375 Okay naman. Kumusta si Nana? 50 00:03:47,458 --> 00:03:51,583 Nana? Bakit mo biglang naitanong si Nana? 51 00:03:51,666 --> 00:03:54,958 Weird. Sino'ng may pakialam kay Nana? Di ba? 52 00:03:55,041 --> 00:03:59,875 Hindi ko alam. May naaamoy akong potpourri at menthol, 53 00:03:59,958 --> 00:04:03,208 at tatapatin kita, nakalabas ang pink pototoy mo. 54 00:04:04,666 --> 00:04:07,125 Ito? Hindi, morning wood lang 'to. 55 00:04:07,208 --> 00:04:08,250 Hindi big deal. 56 00:04:08,333 --> 00:04:12,000 -2:30 na. -Well, after-lunch wood? 57 00:04:12,083 --> 00:04:13,833 Ano? Wala kayong ganito? 58 00:04:14,500 --> 00:04:15,833 Ako'ng bahala. 59 00:04:24,291 --> 00:04:26,666 Tama na. Kailangan nang matigil 'to! 60 00:04:26,750 --> 00:04:28,583 'Yon, ano ulit ang sinasabi mo? 61 00:04:40,541 --> 00:04:44,791 O, Bull. Matagal mo nang kinakalantari si Nana mula tuta pa tayo. 62 00:04:44,875 --> 00:04:47,375 Problema lang 'yon. Kailan ka matututo? 63 00:04:48,541 --> 00:04:49,916 Alam ko. Ang bastos ko. 64 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Pero amoy-matanda siya. 65 00:04:52,500 --> 00:04:53,625 Nakakaakit. 66 00:04:53,708 --> 00:04:55,791 Tumigil ka. Basta ihinto mo lang. 67 00:04:55,875 --> 00:04:56,875 Go cold turkey. 68 00:04:56,958 --> 00:05:00,583 Maniwala ka, sinubukan ko. Iba pa rin ang Thanksgiving dinner. 69 00:05:00,666 --> 00:05:03,333 Ayaw nila ang turkey na malambot at creamy? 70 00:05:03,416 --> 00:05:07,333 -Girl, nakakadiri ka. -Di ako ang kumakantot sa patay na turkey. 71 00:05:07,416 --> 00:05:10,291 Oo. Maganda 'yon. Nakakatawa. 72 00:05:10,375 --> 00:05:14,541 Para namang kinakantot ko ang mga patay na turkey. Itigil mo 'yan. 73 00:05:14,625 --> 00:05:17,125 Sige, tingin ko Cornish hen ang ka-size mo. 74 00:05:17,208 --> 00:05:20,541 -Mas maganda ang masikip. -Ano'ng pinagkakaabalahan mo? 75 00:05:20,625 --> 00:05:22,916 May dog show ako ngayong linggo, 76 00:05:23,458 --> 00:05:26,166 kaya pina-practice ko ang suwabeng lakad. 77 00:05:26,250 --> 00:05:29,916 Left, right, rear-left, rear-right… 78 00:05:30,000 --> 00:05:34,416 Wow. Para kang naglalakad at tumatatalon nang sabay. 79 00:05:35,916 --> 00:05:38,250 Di ko maintindihan ang buong dog show. 80 00:05:38,333 --> 00:05:41,375 Sinusubukan ng lahat maging pinakamagaling sa iisang bagay. 81 00:05:41,458 --> 00:05:44,041 Ano naman kung iba ka? Masama ba 'yon? 82 00:05:44,583 --> 00:05:47,666 Tapos pagkatapos ng judging, kinakapkapan ka nila? 83 00:05:47,750 --> 00:05:49,416 Di nila ako kinakapkapan. 84 00:05:49,500 --> 00:05:52,958 Hinahaplos nila ako at jinu-judge base sa pakiramdam. 85 00:05:53,041 --> 00:05:56,583 -Sino ang mga taong 'yon? -Mga mahilig sa aso. 86 00:05:56,666 --> 00:06:00,083 Nire-record nila ang lahi namin, binabantayan ang standard, 87 00:06:00,166 --> 00:06:02,875 at bini-breed nang tama para maging perfect. 88 00:06:02,958 --> 00:06:06,333 Para kaming royal family ng lahi natin. 89 00:06:07,666 --> 00:06:09,333 O, my Queen. 90 00:06:09,416 --> 00:06:13,125 Nahanap ko na ang perfect specimen para i-breed ka. 91 00:06:13,208 --> 00:06:14,791 Talaga? 92 00:06:14,875 --> 00:06:19,666 Well, sino ang napili mo? 93 00:06:19,750 --> 00:06:24,375 Ako si Lord Duke, ang Earl of Awesomeness, Sir Studley, 94 00:06:24,458 --> 00:06:27,166 at masaya akong makilala ka. 95 00:06:27,250 --> 00:06:31,000 Mas mababa ka sa standards ko. 96 00:06:31,083 --> 00:06:33,250 Pero mapagbigay ako, 97 00:06:33,333 --> 00:06:36,625 pwede kang makisalo sa royal penis. 98 00:06:36,708 --> 00:06:40,791 Naku! Sir Studley, karangalan ko. 99 00:06:40,875 --> 00:06:42,125 Gawin na natin? 100 00:06:44,666 --> 00:06:48,458 Oo naman. 'Yon ang gusto kong gawin. 101 00:06:48,541 --> 00:06:49,708 Gawin na natin. 102 00:06:49,791 --> 00:06:53,125 Akala ko gagawin na natin ang susunod na part 103 00:06:53,208 --> 00:06:55,291 pagkatapos nating magpabalik-balik. 104 00:06:57,500 --> 00:06:59,625 Iniisip mo si Nana, o dapat akong matuwa? 105 00:06:59,708 --> 00:07:02,416 -Bull, lakad na! -Aalis na ako. Lalakad na ako. 106 00:07:02,500 --> 00:07:05,375 Okay, Sir Studley, susunod ako. 107 00:07:05,458 --> 00:07:07,291 Ituloy natin sa park. 108 00:07:07,375 --> 00:07:09,416 Shit, biglang naging hot. 109 00:07:10,000 --> 00:07:12,958 Dapat ready ako pag ginamit ko ulit ang old accent. 110 00:07:20,250 --> 00:07:21,166 Nakakatuwa. 111 00:07:23,958 --> 00:07:28,208 Uy, nandito na ang little monster ko. Handa ka nang maglakad, big guy? 112 00:07:29,750 --> 00:07:31,875 Okay, alam ko. 113 00:07:31,958 --> 00:07:32,791 Nakaka-excite. 114 00:07:32,875 --> 00:07:34,250 Ilalagay ko 'to sa 'yo. 115 00:07:34,333 --> 00:07:35,833 Uy! Uy, ano? 116 00:07:35,916 --> 00:07:37,583 Halika na! 117 00:07:41,916 --> 00:07:43,833 Ang malibog na little maniac. 118 00:07:45,083 --> 00:07:47,833 Sino'ng may gusto sa 'yo? 119 00:07:47,916 --> 00:07:49,833 Halika na. Ready ka nang umalis? 120 00:07:59,791 --> 00:08:02,625 -Lintik! Kailangan kong tumae! -Iihi na ako! Iihi ako! 121 00:08:02,708 --> 00:08:04,875 Salamat sa Diyos! Nagpigil ako buong araw! 122 00:08:04,958 --> 00:08:08,000 -Kailangan ko nang umalis. -Aalis na ako! 123 00:08:08,083 --> 00:08:11,416 -Tulong! Dalhin n'yo ako sa damuhan! -Lalabas na ang tae! 124 00:08:11,500 --> 00:08:12,541 Ihi! 125 00:08:12,625 --> 00:08:13,833 Tae! 126 00:08:13,916 --> 00:08:15,458 Aalis na ako! 127 00:08:18,333 --> 00:08:19,166 'Yan. 128 00:08:41,708 --> 00:08:42,708 Alis. 129 00:08:46,875 --> 00:08:49,958 Ano 'yong amoy-nylon at varicose veins? 130 00:08:50,708 --> 00:08:51,833 Titi ni Bull. 131 00:08:51,916 --> 00:08:55,916 Uy, si Rocco, ang walang bayag. 132 00:08:56,791 --> 00:08:58,958 Di ko maintindihan ang trip mo kay Nana. 133 00:08:59,041 --> 00:09:02,041 Bakit di mo dilaan ang sarili mo gaya ng ibang aso? 134 00:09:02,666 --> 00:09:05,833 Sinubukan ko. Di ko lang gusto ang lasa ko. 135 00:09:05,916 --> 00:09:09,708 A, gustong-gusto ko ang lasa ko. Parang summertime sa probinsiya. 136 00:09:09,791 --> 00:09:13,125 Blackberries na may cinnamon at konting mint. 137 00:09:13,916 --> 00:09:17,000 Pero, Rocco, dapat nakita mo 'yon. 138 00:09:17,083 --> 00:09:18,791 Gustong-gusto ako ni Honey. 139 00:09:18,875 --> 00:09:20,958 Gusto niyang mag-breed sa akin. 140 00:09:21,041 --> 00:09:23,666 Oo, sabi mo noong nakaraang linggo dinilaan ka niya. 141 00:09:23,750 --> 00:09:24,583 Totoo. 142 00:09:24,666 --> 00:09:27,125 Kasi pinahiran mo ang mukha mo ng peanut butter. 143 00:09:27,208 --> 00:09:30,166 May peanut butter ba? Baka meron nga. 144 00:09:30,250 --> 00:09:34,125 Makinig ka, pare. Sabihin mo lang na mahal mo siya. 145 00:09:34,208 --> 00:09:35,083 Mahal? 146 00:09:36,291 --> 00:09:37,750 Ano'ng sinasabi mo? 147 00:09:37,833 --> 00:09:42,000 Di kami mahilig ng boys ko sa showgirls. 148 00:09:42,083 --> 00:09:44,958 Siyempre, di bagay sa 'yo si Honey. 149 00:09:45,041 --> 00:09:49,666 Kilala mo siya buong buhay mo. Siya ang best friend mo. 150 00:09:49,750 --> 00:09:51,250 Sino'ng may gusto no'n? 151 00:09:51,333 --> 00:09:52,208 Hi, Bull. 152 00:09:54,291 --> 00:09:58,333 -Kinantot mo na naman si Nana? -Ano 'yang suot mo? 153 00:09:58,416 --> 00:10:00,208 Business Mondays ngayon. 154 00:10:00,833 --> 00:10:03,000 Nakakainsulto 'yon. 155 00:10:03,083 --> 00:10:06,208 Well, di gano'n ang iniisip ng 900 followers ko. 156 00:10:06,291 --> 00:10:08,083 Gusto raw nila sabi ni Mama. 157 00:10:08,166 --> 00:10:11,625 Ang weird na tinatawag mong "Mama" ang human mo. 158 00:10:11,708 --> 00:10:13,833 Fetch, walang sumusunod sa 'yo. 159 00:10:13,916 --> 00:10:16,166 Meron sa phone ni Mama. 160 00:10:16,250 --> 00:10:19,416 Nagco-comment sila sa pictures ko ng maliit na mukhang may heart eyes. 161 00:10:19,500 --> 00:10:22,833 Tapos "I'm screaming!" Tapos "Oh my God, literally dead." 162 00:10:22,916 --> 00:10:27,208 Nakakuha si Mama ng sponsorship ko, kaya may libreng dental treats ako. 163 00:10:28,291 --> 00:10:30,166 Ano'ng pinagsasasabi mo d'yan? 164 00:10:30,250 --> 00:10:32,791 Fetch, importanteng miyembro ka ng pack, 165 00:10:32,875 --> 00:10:36,416 pero di ka pwedeng sumama sa amin kung magpapanggap kang tao. 166 00:10:36,500 --> 00:10:37,458 Nakakadiri. 167 00:10:37,541 --> 00:10:39,750 Basta, naiinggit lang kayo. 168 00:10:40,666 --> 00:10:41,500 Hi, Lucky. 169 00:10:41,583 --> 00:10:43,500 Hi, guys. Kumusta? 170 00:10:43,583 --> 00:10:45,833 Diyos ko. Ano'ng kinakain mo? 171 00:10:45,916 --> 00:10:48,708 Ito? Flaxseed protein bar. 172 00:10:48,791 --> 00:10:51,083 Konting pampagana lang. 173 00:10:52,291 --> 00:10:54,583 Lucky, kumakain ka ng tae ng pusa. 174 00:10:54,666 --> 00:10:56,458 Ano? Hindi. 175 00:10:59,666 --> 00:11:01,000 Tingin ko tama ka. 176 00:11:07,166 --> 00:11:08,333 Kinakain mo pa rin. 177 00:11:11,833 --> 00:11:13,041 Diyos ko, oo. 178 00:11:14,291 --> 00:11:15,875 Nakakadiri 'yon. 179 00:11:15,958 --> 00:11:17,750 Mukhang nasarapan ka. 180 00:11:19,416 --> 00:11:20,333 Hindi. 181 00:11:20,416 --> 00:11:21,500 Nakakadiri. 182 00:11:21,583 --> 00:11:22,583 O, wow! 183 00:11:22,666 --> 00:11:26,416 Ang bait ng baby. Nag-poop ang poopsie ko. 184 00:11:26,500 --> 00:11:30,250 Gusto kong pinapanood ang human ko na pinupulot ang tae ko lalo na pag basa. 185 00:11:30,333 --> 00:11:34,333 Alam mo ang gusto ko? Tatae ulit pag isang bag lang ang dala ni Mama. 186 00:11:35,416 --> 00:11:40,500 Bakit kailangang pulutin 'yon ng mga tao? Dapat nasa damuhan lang 'yon. 187 00:11:40,583 --> 00:11:45,291 Para matunaw 'yon sa lupa, na tumutulong sa pagpapatubo ng bagong damo, 188 00:11:45,375 --> 00:11:47,041 tapos doon ulit tayo tatae. 189 00:11:47,791 --> 00:11:50,458 'Yon ang circle of shit. 190 00:11:51,458 --> 00:11:55,041 Ang poetic. Saan mo nahugot 'yon? 191 00:11:55,125 --> 00:11:58,000 Sa boys sa likod. Inspirasyon ko sila. 192 00:11:58,083 --> 00:12:00,791 Parang sila ang mabuhok at nakalawit kong muse. 193 00:12:29,708 --> 00:12:32,500 Okay, lumayo na kayo. 194 00:12:32,583 --> 00:12:35,541 Nandito ako araw-araw. Parehong puwit pa rin 'yan. 195 00:12:43,500 --> 00:12:45,500 Umalis ka, taba! 196 00:12:45,583 --> 00:12:47,375 Hindi ako mataba. Husky ako. 197 00:12:47,458 --> 00:12:50,875 -Wag mo akong lawayan! -Mastiff ako. Di ko mapigilan. 198 00:12:50,958 --> 00:12:52,375 Gago ka, mastiff. 199 00:12:53,208 --> 00:12:55,291 Shit show 'to. 200 00:12:55,375 --> 00:12:58,416 Excuse me, "shih tzu" ang bigkas doon. 201 00:13:01,750 --> 00:13:04,208 Bakit nakakaadik habulin ang bolang 'to? 202 00:13:04,291 --> 00:13:07,875 Di ko maintindihan. Pag nakuha mo ang bola, bibitawan mo na. 203 00:13:07,958 --> 00:13:10,083 Gigil ka na naman. Kakakuha mo lang. 204 00:13:10,166 --> 00:13:14,458 -Kasi di mo alam kung kailan 'yan gagalaw. -Ano'ng nangyari kay Luther? 205 00:13:18,916 --> 00:13:22,583 Puta. Alam ko ang expression na 'yan. 206 00:13:22,666 --> 00:13:23,916 Wag kayong magsalita. 207 00:13:26,583 --> 00:13:28,250 Hi guys, kumusta? 208 00:13:29,291 --> 00:13:31,666 May hinahabol kayo rito sa labas ngayon? 209 00:13:32,583 --> 00:13:35,833 Oo, okay lang kami. Kumusta? 210 00:13:35,916 --> 00:13:39,083 Okay lang. Okay lang ako. 211 00:13:39,166 --> 00:13:40,541 Mabuti. 212 00:13:40,625 --> 00:13:43,500 Akala… 213 00:13:44,083 --> 00:13:46,625 Akala ko mahal nila ako. 214 00:13:50,083 --> 00:13:53,666 Luther, kumalma ka. Kaya mo 'yan. 215 00:13:56,208 --> 00:13:58,583 Uy, ano'ng ginagawa mo diyan sa likod? 216 00:14:00,083 --> 00:14:02,708 Buwisit. Ang bintana ng kawalan. 217 00:14:05,291 --> 00:14:07,250 Sino'ng gumawa niyan sa 'yo? 218 00:14:07,333 --> 00:14:09,625 Mga human ko. 219 00:14:10,208 --> 00:14:13,291 Akala ko human ko sila. 220 00:14:13,375 --> 00:14:17,041 Umuwi ako pagkagaling sa park, tapos may party. 221 00:14:17,583 --> 00:14:22,750 Tapos naisip ko, "Uy, mabait akong aso. Deserve ko ang party." 222 00:14:22,833 --> 00:14:26,208 -Oo naman. -Nakakabaliw at sobrang saya 'yon. 223 00:14:27,125 --> 00:14:27,958 Walang rules. 224 00:14:28,041 --> 00:14:32,333 -Hangga't gusto mo, di ba? -Papainumin ka nila sa inodoro. 225 00:14:32,416 --> 00:14:34,416 Pinuno nila 'yon ng Kool-Aid. 226 00:14:35,458 --> 00:14:38,166 Pinakamasarap na Kool-Aid 'yon na natikman ko. 227 00:14:39,333 --> 00:14:43,125 Uy, Luther, mukhang doble ang nilaki ng titi mo. 228 00:14:43,208 --> 00:14:45,250 Kaya okay lang. 229 00:14:45,333 --> 00:14:46,458 Okay lang 'yon. 230 00:14:46,541 --> 00:14:49,250 Hindi, hindi 'yon magiging okay! 231 00:14:49,333 --> 00:14:51,291 Di na 'to katulad ng dati! 232 00:14:51,375 --> 00:14:53,750 Kalma, pare, kalma. 233 00:14:53,833 --> 00:14:57,000 Alam ko 'yong sakit. Tandaan mo, hindi ka nag-iisa. 234 00:14:57,083 --> 00:15:00,250 Parang gano'n kasi wala na ang ball buddies mo, 235 00:15:00,875 --> 00:15:03,666 pero sarili mo na lang ang aasahan mo, okay? 236 00:15:05,083 --> 00:15:06,833 Hello, Luther. 237 00:15:06,916 --> 00:15:10,708 Nakita ko ang mga bayag mo sa karton ng gatas kasi nawawala sila. 238 00:15:13,458 --> 00:15:14,291 Sterling. 239 00:15:14,375 --> 00:15:16,000 Ayoko sa gagong 'yan. 240 00:15:16,083 --> 00:15:18,958 Sterling, akala ko kaibigan kita. 241 00:15:19,041 --> 00:15:20,541 Kahapon 'yon. 242 00:15:20,625 --> 00:15:22,875 Ngayon, mutilated freak ka na. 243 00:15:22,958 --> 00:15:24,666 Show dog ako. 244 00:15:24,750 --> 00:15:26,625 Sila na ang mga kaibigan mo. 245 00:15:26,708 --> 00:15:31,625 Pwede kayong magsama-sama at magdilaan sa kawalan. 246 00:15:34,125 --> 00:15:35,541 Uy, meron pa ako. 247 00:15:36,166 --> 00:15:37,333 Ano? 248 00:15:43,458 --> 00:15:45,041 Diyos ko. Nangangati. 249 00:15:45,125 --> 00:15:47,291 Pwede bang may magngatngat sa akin? 250 00:15:47,375 --> 00:15:49,416 'Yong parang pahalang lang. 251 00:15:49,500 --> 00:15:53,625 Tapusin n'yo na ang paghihirap ng loser na 'yan. 252 00:15:53,708 --> 00:15:54,708 Nakakaawa. 253 00:15:57,250 --> 00:16:01,083 Makinig ka, balbon na gago! Di ka lamang sa amin. 254 00:16:01,166 --> 00:16:03,833 Hindi, lamang ako sa inyo. 255 00:16:03,916 --> 00:16:07,833 Ilang henerasyon akong ginawa para maging perfect, 256 00:16:08,500 --> 00:16:12,416 habang ang nanay mo, tinapon ka sa kung saang basurahan. 257 00:16:12,500 --> 00:16:14,458 Wag mong banggitin ang nanay ko! Okay? 258 00:16:14,541 --> 00:16:18,125 May 15 na tuta siya, at ginawa niya ang kaya niya. 259 00:16:18,208 --> 00:16:21,750 Kahit di nakasuso ang ilan sa amin, di ibig sabihin na hindi niya ako mahal. 260 00:16:21,833 --> 00:16:23,416 Uy, Rocco, kalma. 261 00:16:23,500 --> 00:16:27,125 Team Bull ang bahala. Walang kuwenta ang lalaking 'to, okay? 262 00:16:28,041 --> 00:16:31,500 Mabuhay ang hari ng mga walang bayag at baldado. 263 00:16:35,000 --> 00:16:37,333 Ano 'yon? Eucalyptus? 264 00:16:37,416 --> 00:16:40,041 Special ang pinampaligo mo ngayong umaga? 265 00:16:40,125 --> 00:16:43,666 Nilinis at inaalagaan ka na parang goldendoodle? 266 00:16:45,083 --> 00:16:47,416 -Alam mo ang amoy ko? -Oo, ihi at tae. 267 00:16:47,500 --> 00:16:48,958 Oo, mismo. 268 00:16:49,041 --> 00:16:50,750 At karne, at damo. 269 00:16:50,833 --> 00:16:54,125 Tubig sa banyo. At konting kinimkim na anal glands. 270 00:16:54,208 --> 00:16:56,375 Amoy totoong aso ako. 271 00:16:56,958 --> 00:16:58,041 Nakikita mo 'to? 272 00:16:58,125 --> 00:17:01,625 Ipinanganak akong una ang bayag. Literal. 273 00:17:01,708 --> 00:17:04,500 Isang oras umire ang nanay ko para sa mga bayag. 274 00:17:04,583 --> 00:17:09,583 Ipinanganak kaming parang triplets, sunod-sunod na lumabas, 275 00:17:09,666 --> 00:17:11,875 paganda nang paganda. 276 00:17:11,958 --> 00:17:14,583 Sabi ng vet, "Diyos ko, tingnan mo ang bayag. 277 00:17:14,666 --> 00:17:17,875 Diyos ko, tingnan mo ang pangalawang bayag! Ang ganda!" 278 00:17:17,958 --> 00:17:23,583 Tapos, "Wow. Tingnan mo 'yong lalaking may-ari ng mga bayag." 279 00:17:24,333 --> 00:17:28,250 Nakikita ko nga ang pagkakahawig. Mukha kang bayag. 280 00:17:28,833 --> 00:17:31,333 Alam kong di maiintindihan ng tangang 'to. 281 00:17:31,416 --> 00:17:34,458 I mean, ilang henerasyon siyang na-inbreed, di ba? 282 00:17:34,541 --> 00:17:35,791 Naisip mo ba 283 00:17:35,875 --> 00:17:39,375 kung ilang magpipinsan at magkakapatid ang nagkantutan 284 00:17:39,458 --> 00:17:41,708 para makagawa ng gagong tulad mo? 285 00:17:48,041 --> 00:17:50,000 Human-style, baby. Oo. 286 00:17:50,083 --> 00:17:54,000 Pinapanood tayo ng mga tao. Ilagay mo ang buntot mo sa puwit ko. 287 00:17:59,666 --> 00:18:01,291 Bakit sila nanonood? 288 00:18:01,375 --> 00:18:04,250 Humaling din sa sex ang mga tao gaya natin. 289 00:18:04,333 --> 00:18:05,250 -Hi. -Hi, Honey. 290 00:18:05,333 --> 00:18:08,541 Pag ginawa 'yan ng humans ko, umaakyat ako sa kama at tinititigan sila. 291 00:18:09,791 --> 00:18:11,625 Nasisira 'yon. Nakakatawa. 292 00:18:13,875 --> 00:18:15,625 Luther, nakikiramay ako. 293 00:18:15,708 --> 00:18:20,458 Hi, Honey. O dapat bang, "Greetings, my queen"? 294 00:18:20,958 --> 00:18:22,458 Hello, darling. 295 00:18:22,541 --> 00:18:23,458 Hi, Sterling. 296 00:18:23,541 --> 00:18:25,708 Lumalaki na talaga ang loin mo. 297 00:18:26,791 --> 00:18:30,458 -Ang ganda. Gusto ko 'yan. -Excuse me? Nag-uusap kami. 298 00:18:30,541 --> 00:18:32,958 Tingnan mo ang lalim ng dibdib mo. 299 00:18:33,041 --> 00:18:36,458 Naku. Floor-ready ka na. 300 00:18:36,541 --> 00:18:37,375 Salamat. 301 00:18:38,291 --> 00:18:39,708 -Sa tingin mo? -Oo. 302 00:18:39,791 --> 00:18:42,708 Alam kong makukuha ko ang Best of Breed, 303 00:18:42,791 --> 00:18:47,041 pero may tsansa kang maging Winner's Bitch. 304 00:18:47,125 --> 00:18:50,625 {\an8}-Gago, wag mo siyang tawaging… -Hindi, maganda 'yon. 305 00:18:50,708 --> 00:18:51,541 {\an8}Talaga? 306 00:18:51,625 --> 00:18:53,708 Oo, mas mabuti 'yon. 307 00:18:53,791 --> 00:18:59,166 Magiging mas maganda pa kasi pwede na nating gawin 'yon. 308 00:19:01,166 --> 00:19:02,000 Kiki… 309 00:19:05,666 --> 00:19:06,500 Hindi ko alam. 310 00:19:07,083 --> 00:19:09,083 Hindi 'yan ang style ko. 311 00:19:09,166 --> 00:19:11,500 Mas traditionalist ako. 312 00:19:11,583 --> 00:19:12,791 O, oo. 313 00:19:13,333 --> 00:19:17,375 Oo, traditionalist din ako. Ang cool no'n. 314 00:19:17,458 --> 00:19:21,250 Gusto ko lang mag-relax at i-enjoy 'yon. 315 00:19:21,333 --> 00:19:26,875 Hindi. Tingin ko naiintindihan ko ang konsepto. 316 00:19:27,541 --> 00:19:29,708 Tapos kumapit ka sa pagsakay. 317 00:19:30,333 --> 00:19:33,625 Buwisit, naiisip mo ba? Hindi niya alam ang gagawin. 318 00:19:33,708 --> 00:19:35,375 Parang nawawalang tuta. 319 00:19:35,458 --> 00:19:38,750 Medyo iba sa pagse-sex sa kutson, di ba? 320 00:19:38,833 --> 00:19:42,916 O baka ikaw 'yong lola o nana type, tama ba? 321 00:19:43,000 --> 00:19:45,041 Oo, tingnan mo 'yang itsura mo. 322 00:19:45,125 --> 00:19:49,541 -Gano'n ka, di ba? Manyak. -Sino'ng may ayaw gawin 'yon sa nana nila? 323 00:19:49,625 --> 00:19:53,541 Pag dumadalaw ang nana namin, inaakyat ko ang bundok at dinidikdik. 324 00:19:53,625 --> 00:19:54,583 Lagi. 325 00:19:55,125 --> 00:19:57,583 Nakatutok lang ako sa tuhod niya tapos… 326 00:19:59,333 --> 00:20:01,750 ginagawa ko 'yon. 327 00:20:01,833 --> 00:20:02,666 Di ba, Bull? 328 00:20:03,333 --> 00:20:04,583 Oo. Siyempre hindi. 329 00:20:04,666 --> 00:20:06,916 Buwisit na mga lola. Ang cool. 330 00:20:07,708 --> 00:20:09,250 Tara na, uwian na! 331 00:20:09,333 --> 00:20:10,916 -Okay, tara na! -Tara na! 332 00:20:24,416 --> 00:20:26,791 Gusto ko 'yong amoy pag galing sa park! 333 00:20:26,875 --> 00:20:30,875 -Di ako makapaniwalang tumae ka kay Ralph. -Hindi ko nga siya nakita. 334 00:20:34,458 --> 00:20:36,875 Di nasusukat sa bayag ang pagiging aso. 335 00:20:36,958 --> 00:20:41,416 Di nga tayo makakagawa ng tuta, pero bukod doon, wala nang pagkakaiba. 336 00:20:41,500 --> 00:20:43,166 Oo, Roc, alam ko. 337 00:20:43,250 --> 00:20:46,458 Kung meron man, dagdag na pasanin lang 'yon sa likod. 338 00:20:46,541 --> 00:20:48,541 Nakakapagod 'yon, sa totoo lang. 339 00:20:50,458 --> 00:20:53,583 Bakit gusto mo 'yong nakakaawang mutt na 'yon? 340 00:20:53,666 --> 00:20:56,833 Sino, si Bull? Kapitbahay ko siya. 341 00:20:56,916 --> 00:20:59,416 Magkakilala na kami mula noong tuta kami. 342 00:20:59,500 --> 00:21:03,250 "Gusto"? Paano mo magugustuhan si Bull? Bakit may magkakagusto kay Bull? 343 00:21:03,333 --> 00:21:05,041 Weird siya. Awkward siya. 344 00:21:05,125 --> 00:21:06,833 Sweet at nakakatawa siya. 345 00:21:06,916 --> 00:21:09,875 Bilugan siya, pero di… Tingin ko, di siya "mataba"… 346 00:21:09,958 --> 00:21:12,750 -Wala akong pakialam, bye. -Maraming ngunguyain. 347 00:21:12,833 --> 00:21:14,583 Di sa gusto kong nguyain si Bull, 348 00:21:14,666 --> 00:21:17,750 pero mukha siyang grocery bag na puno ng patatas. 349 00:21:18,333 --> 00:21:20,791 Ang cute, di ba? O, sexy? 350 00:21:20,875 --> 00:21:23,791 Di ko sinasabi 'yon, pero kung gusto mo ng patatas, pwede. 351 00:21:23,875 --> 00:21:26,958 Pero gusto ko ng patatas, pero di 'yon para sa lahat. 352 00:21:27,041 --> 00:21:30,791 I mean, show dog lang ako at normal na aso siya. 353 00:21:32,583 --> 00:21:35,083 Bakit siya magkakagusto sa gaya ko? 354 00:21:43,708 --> 00:21:46,541 Sterling, mukha kang titi. 355 00:21:51,166 --> 00:21:52,458 Sino'ng mabait? 356 00:21:52,541 --> 00:21:53,833 Sino ang baby ko? 357 00:21:53,916 --> 00:21:56,333 Scratchies at rubbies para sa 'yo! 358 00:21:57,291 --> 00:21:59,333 -Eto ang buto mo! -At Mr. Squeaks! 359 00:21:59,416 --> 00:22:00,708 Magsasaya tayo! 360 00:22:01,916 --> 00:22:03,458 Pero bawal sa sofa na 'to. 361 00:22:03,541 --> 00:22:05,083 Sinong gusto ng karne? 362 00:22:05,750 --> 00:22:07,875 Sino'ng may gusto ng bola? Kunin mo. 363 00:22:07,958 --> 00:22:09,333 Fetch sa loob ng bahay! 364 00:22:14,375 --> 00:22:16,250 -Naku. -Sino'ng nagkalat? 365 00:22:16,333 --> 00:22:18,041 Sino'ng may gusto ng masarap? 366 00:22:20,416 --> 00:22:22,958 -Kainin mo ang tsinelas ko. -Maghukay ka sa basurahan. 367 00:22:23,041 --> 00:22:24,000 Sino'ng nauuhaw? 368 00:22:25,416 --> 00:22:26,250 Halika. 369 00:22:27,083 --> 00:22:28,333 Ang sayang araw. 370 00:22:28,416 --> 00:22:29,500 Pasok, boy. 371 00:22:29,583 --> 00:22:32,875 Ano? Ang makintab na puting trono? 372 00:22:34,166 --> 00:22:35,916 Nasaan ang water bowl ko? 373 00:22:36,750 --> 00:22:40,250 Eto na. Special treat para sa special boy. 374 00:22:41,000 --> 00:22:41,958 Ano… 375 00:22:44,208 --> 00:22:46,666 Pinuno nila 'yon ng Kool-Aid. 376 00:22:47,250 --> 00:22:50,250 Hahayaan ka nilang gawin ang gusto mo. 377 00:22:50,333 --> 00:22:53,750 Nangyari 'yon sa ating lahat. 378 00:22:55,791 --> 00:22:58,875 -Naku… -Okay lang. Sige, pumasok ka na. 379 00:23:01,791 --> 00:23:04,583 Hindi! 380 00:23:05,833 --> 00:23:08,416 Ang sarap. 381 00:23:08,500 --> 00:23:09,666 Pero hindi. 382 00:23:10,958 --> 00:23:13,541 Tingnan mo. Ang saya niya. 383 00:23:15,125 --> 00:23:17,333 Papa, magiging okay ba siya? 384 00:23:17,416 --> 00:23:19,958 Magiging okay siya kesa dati… 385 00:23:20,041 --> 00:23:21,958 Delikado ako. 386 00:23:24,375 --> 00:23:30,333 Bakit?! 387 00:23:30,416 --> 00:23:32,208 May isang pares na naman. 388 00:23:33,000 --> 00:23:36,541 Bakit?! 389 00:23:36,625 --> 00:23:41,208 {\an8}Bakit tayo? Ano'ng ginawa natin? 390 00:23:42,333 --> 00:23:45,208 {\an8}Oo di magandang idea 'yong kay Nana, 391 00:23:45,291 --> 00:23:48,291 {\an8}pero hindi tugma sa krimen 'yong parusa! 392 00:23:49,916 --> 00:23:54,041 Ano ba, Bull. Kalma. Mangyayari talaga 'yon kalaunan. 393 00:23:54,125 --> 00:23:58,041 -Nalampasan namin 'yon. -Di n'yo naiintindihan. Mga bayag ko 'to! 394 00:23:58,125 --> 00:24:01,041 Kung wala 'to, para akong walang buhay na zombie. 395 00:24:01,125 --> 00:24:04,750 "I-pet mo ako, pakainin mo ako, ilakad mo ako." 396 00:24:05,833 --> 00:24:07,083 Mga zombie ba kami? 397 00:24:07,166 --> 00:24:09,541 Kalokohan 'yan, Bull. 398 00:24:09,625 --> 00:24:11,333 Masakit 'yon. 399 00:24:11,416 --> 00:24:12,333 Masakit? 400 00:24:12,416 --> 00:24:15,541 Ano sa tingin mo ang mararamdaman ko pag tinanggal nila ang bayag ko? 401 00:24:15,625 --> 00:24:17,875 Tingin mo medyo masakit 'yon? 402 00:24:17,958 --> 00:24:21,291 Sana tinanggal na lang nila ang puso ko, ang kaluluwa ko! 403 00:24:21,375 --> 00:24:23,166 Pareho lang 'yon. 404 00:24:23,250 --> 00:24:24,583 Natatakot ako. 405 00:24:24,666 --> 00:24:27,916 Dapat matakot ka. Dapat matakot tayong lahat. 406 00:24:28,000 --> 00:24:31,916 Katapusan na 'to. Di na mas liliwanag ang araw. 407 00:24:32,000 --> 00:24:37,458 Di na gaanong masarap ang bacon. Ang dating bango ng buhay, kukupas na. 408 00:24:38,666 --> 00:24:42,333 At si Honey… O, sweet Honey ko. 409 00:24:42,416 --> 00:24:47,583 Di niya gugustuhin ang mataba, walang bayag, at di magkaanak na aso. 410 00:24:47,666 --> 00:24:51,458 Di mo ba naisip na baka gusto ka ni Honey dahil sa kalooban mo, 411 00:24:51,541 --> 00:24:53,125 hindi dahil may bayag ka? 412 00:24:53,208 --> 00:24:57,125 Sino ngayon ang nagsasabi ng kalokohan? Wala kang alam dito, Fetch. 413 00:24:57,208 --> 00:25:01,166 -Ayoko na. -Alam kong takot ka, Bull, pero gago ka. 414 00:25:01,250 --> 00:25:02,166 Ano? 415 00:25:02,250 --> 00:25:04,083 Teka, saan kayo pupunta? 416 00:25:04,166 --> 00:25:06,500 Alam mo? Katulad ka rin ng ibang gago 417 00:25:06,583 --> 00:25:09,041 na iniisip na dahil may lawit sila, 418 00:25:09,125 --> 00:25:12,458 mas magaling sila kesa sa iba. Go fuck yourself, Bull. 419 00:25:12,541 --> 00:25:16,083 Talaga? Para namang pwede 'yon! 420 00:25:28,541 --> 00:25:31,583 Bull? Ikaw ba 'yong sobrang ingay? 421 00:25:33,916 --> 00:25:36,000 Hi, Honey. Oo, ako. 422 00:25:43,666 --> 00:25:44,500 Wow. 423 00:25:48,666 --> 00:25:52,375 I mean, wow. Ang ganda mo. 424 00:25:53,000 --> 00:25:53,875 Salamat. 425 00:25:53,958 --> 00:25:56,333 Showtime na, kaya dapat magpaganda, 426 00:25:56,416 --> 00:26:00,833 at kung hindi mo alam, ilang oras 'tong sinuklay, 427 00:26:00,916 --> 00:26:05,166 tapos pinutol ang mga kuko ko, sinipilyo ako, tapos… 428 00:26:05,250 --> 00:26:06,375 Ano'ng nangyari? 429 00:26:06,458 --> 00:26:09,083 Okay ka lang ba? Naku. Namatay ba si Nana? 430 00:26:10,708 --> 00:26:13,833 -Alam mong di 'yon magtatagal. -Hindi, okay lang siya. 431 00:26:13,916 --> 00:26:16,083 'Yong buong future ko. 432 00:26:16,708 --> 00:26:17,833 Lahat ng plano ko. 433 00:26:18,583 --> 00:26:21,875 Mahirap sabihin 'to, pero nalaman ko na… 434 00:26:21,958 --> 00:26:25,291 -Honey, tara! Tara na, girl. -Sorry, Bull, aalis na ako. 435 00:26:26,000 --> 00:26:27,000 Wish me luck. 436 00:26:27,833 --> 00:26:28,833 Sige. 437 00:26:28,916 --> 00:26:30,250 Okay, good luck! 438 00:26:30,750 --> 00:26:33,958 Dito lang ako hanggang putulin nila ang bayag ko. 439 00:26:34,041 --> 00:26:37,541 Bye, Honey. Di ko na matitikman ang matamis mong nectar. 440 00:26:37,625 --> 00:26:40,250 Matagal na kitang mahal. 441 00:26:41,000 --> 00:26:43,750 Sinabi ko na. Hindi mo narinig, pero sinabi ko. 442 00:26:49,583 --> 00:26:51,166 Puta! 443 00:26:52,333 --> 00:26:53,875 Nakakadiri ang mga aso. 444 00:26:53,958 --> 00:26:57,750 Lagi silang umaamoy ng puwit, nandidila ng bayag, naglalaway… 445 00:26:58,500 --> 00:27:00,916 -Gusto mong kumain ng basura? -Oo, please. 446 00:27:04,041 --> 00:27:07,333 Hi, Bull. Gusto mong maglaro, big guy? 447 00:27:07,416 --> 00:27:11,375 Eto na siya, ang head ng castrating committee. 448 00:27:11,458 --> 00:27:14,125 Ano'ng gusto mo? Gusto mong maglaro ng bola? 449 00:27:21,333 --> 00:27:23,833 Tingnan mo ako. Tingnan mo ako! 450 00:27:24,458 --> 00:27:28,583 Tingnan mo ang sakit na ibinigay mo sa akin. 451 00:27:29,208 --> 00:27:31,375 Wag mo akong himasin. 452 00:27:31,958 --> 00:27:33,208 Wag mo akong himasin! 453 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 'Yan, tama. Umalis ka na. 454 00:27:36,083 --> 00:27:39,208 Umalis ka, gago! 455 00:27:40,250 --> 00:27:41,416 Paano? 456 00:27:41,500 --> 00:27:44,000 Paano mo natitiis 457 00:27:44,083 --> 00:27:46,750 ang gagawin mo? 458 00:27:56,541 --> 00:27:59,583 {\an8}Tingnan mo 'tong maliit na 'to, tinutulak ang mumo niya. 459 00:27:59,666 --> 00:28:03,166 {\an8}-Gusto mo ng tulong, friend? -Hindi, kaya ko 'to. 460 00:28:03,250 --> 00:28:05,375 {\an8}Kaya ko. Kaya ko 'to. 461 00:28:06,083 --> 00:28:07,208 {\an8}Oo. 462 00:28:07,291 --> 00:28:08,583 {\an8}Oo, kaya mo! 463 00:28:08,666 --> 00:28:10,541 {\an8}Ako rin! 464 00:28:10,625 --> 00:28:13,750 Di ko kailangang sumunod sa walang kuwentang pagputol. 465 00:28:13,833 --> 00:28:19,125 Gaya ng langgam, dadalhin ko ang mumo, ang mga bayag ko, 466 00:28:19,208 --> 00:28:21,750 sa damo ng pag-asa at oportunidad 467 00:28:21,833 --> 00:28:23,333 para sa kalayaan! 468 00:28:25,750 --> 00:28:28,833 Ang mga gagong nilalang na dalawa ang paa at walang balahibo! 469 00:28:28,916 --> 00:28:34,458 Porke binibigyan n'yo ako ng pagkain at bahay, at hinahalikan at niyayakap, 470 00:28:34,541 --> 00:28:37,375 at pinaparamdam n'yong ligtas at mahal n'yo ako, 471 00:28:37,458 --> 00:28:40,875 akala n'yo may karapatan na kayong sirain ako. 472 00:28:40,958 --> 00:28:45,500 Wala nang collars, wala nang ligo, hindi na ako magsisipilyo ng ngipin. 473 00:28:47,500 --> 00:28:51,083 Kakainin ko ang gusto ko, matutulog kung saan ko gusto. 474 00:28:51,166 --> 00:28:54,041 Gagawin ko ang gusto ko, kahit kailan ko gusto, 475 00:28:54,125 --> 00:28:56,208 kasama ang mga bago at mas mabuting kaibigan. 476 00:28:56,291 --> 00:29:00,791 Mabangis akong lobo! 477 00:29:46,416 --> 00:29:47,583 Mga bobo. 478 00:30:07,291 --> 00:30:11,125 Ayan na, boys. Naghihintay ang tadhana natin. 479 00:30:11,208 --> 00:30:13,000 Tayong tatlo na lang ang magkakasama, 480 00:30:13,083 --> 00:30:16,375 kaya kilalanin nating mabuti ang isa't isa. 481 00:30:16,458 --> 00:30:18,500 Lefty, lagi kang mas malaki, 482 00:30:18,583 --> 00:30:21,083 at sa kung anong dahilan, mas maanghang. 483 00:30:21,166 --> 00:30:23,833 Kaya Ol' Spice ang pangalan mo. 484 00:30:23,916 --> 00:30:26,041 Righty, maliit ka pero malakas. 485 00:30:26,125 --> 00:30:27,333 'Yong tipong lider. 486 00:30:27,416 --> 00:30:29,916 Ikaw si Napoleon. 487 00:30:31,500 --> 00:30:32,500 Nakita n'yo 'yan? 488 00:30:33,041 --> 00:30:35,291 'Yan ang bago nating tahanan. 489 00:30:35,375 --> 00:30:37,958 Hanggang sa nakikita ng mga mata. 490 00:30:54,208 --> 00:30:56,791 Buwisit. Gutom na ako. 491 00:30:56,875 --> 00:30:58,208 Saan ako kakain? 492 00:30:58,833 --> 00:31:01,250 Baka di ko 'to gaanong napag-isipan. 493 00:31:25,458 --> 00:31:26,583 Umuulan ng pagkain! 494 00:31:26,666 --> 00:31:29,291 Walang ganyan sa dati kong bahay. 495 00:32:05,958 --> 00:32:07,541 Ang weird ng amoy. 496 00:32:07,625 --> 00:32:12,125 Parang may konting amoy ng skunk na may hallong citrus at pine. 497 00:32:34,958 --> 00:32:36,875 Ano'ng tunog 'yon? 498 00:32:42,291 --> 00:32:45,416 Hoy. Itigil mo 'yan. 499 00:32:45,916 --> 00:32:48,291 -Hahabulin kita. -Uy, Bull. 500 00:32:52,708 --> 00:32:54,958 Bakit, hello, milady. 501 00:32:55,041 --> 00:32:57,208 Masaya akong nahanap kita. 502 00:32:57,291 --> 00:33:01,125 Pakiramdam ko, di natin natapos ang usapan. 503 00:33:02,750 --> 00:33:07,208 Alam mo, sa totoo lang, sasabihin ko sana 504 00:33:07,291 --> 00:33:10,250 na in love ako sa 'yo dati pa. 505 00:33:10,333 --> 00:33:11,375 Okay ba 'yon? 506 00:33:11,458 --> 00:33:15,041 Ang cool. Pwede kong dilaan ang mga bayag mo? 507 00:33:17,791 --> 00:33:22,916 Oo. I mean, di ko ine-expect na mauuna 'yon sa gagawin, 508 00:33:23,000 --> 00:33:25,583 pero kung ganyan ka magpakita ng pagmamahal… 509 00:33:28,500 --> 00:33:29,458 Ang sarap nito. 510 00:33:29,541 --> 00:33:32,250 Grabe. Napakalambot, pero matigas pa rin. 511 00:33:33,833 --> 00:33:37,208 Uy, masakit 'yan. Parang maliliit na karayom. 512 00:34:07,166 --> 00:34:10,458 Tulungan mo kami. Wag mong hayaang mangyari 'to sa amin! 513 00:34:10,541 --> 00:34:12,375 -Sino'ng nagsabi no'n? -Please, tulong. 514 00:34:12,458 --> 00:34:13,541 Sino 'yan? 515 00:34:13,625 --> 00:34:15,375 Dito sa baba! 516 00:34:20,750 --> 00:34:24,125 Wag kang tumayo lang diyan at nakatitig na parang tanga. 517 00:34:24,208 --> 00:34:25,458 Gumawa ka ng paraan! 518 00:34:25,541 --> 00:34:28,166 Ol' Spice? Nakakapagsalita ka? 519 00:34:28,250 --> 00:34:31,125 Siyempre kaya kong magsalita, tanga. 520 00:34:31,208 --> 00:34:33,416 Ano'ng gagawin mo para iligtas kami? 521 00:34:33,500 --> 00:34:35,791 Di siya matalinong aso. 522 00:34:35,875 --> 00:34:37,291 Wag na tayong maghintay. 523 00:34:37,375 --> 00:34:41,791 Panahon na para kumilos tayo at wag umasa sa tangang 'yan. 524 00:34:41,875 --> 00:34:43,291 Tama, Frenchie. 525 00:34:43,375 --> 00:34:47,250 Ang tagal na nating nakabitin sa loser na 'yan. 526 00:34:49,416 --> 00:34:50,875 Wag, mga kapatid! 527 00:34:50,958 --> 00:34:55,208 Bumalik kayo! Kaya ko 'to! Hindi ko hahayaang may mangyari sa inyo. 528 00:35:16,041 --> 00:35:17,791 {\an8}Sandali! Bumalik kayo! 529 00:35:20,250 --> 00:35:21,583 Hoy! 530 00:35:21,666 --> 00:35:24,625 Pesteng pusa! Bitawan mo ang mga bayag ko! 531 00:35:28,708 --> 00:35:29,541 Ano? 532 00:35:30,291 --> 00:35:32,291 Teka, nasaan ako? 533 00:35:33,500 --> 00:35:36,041 Ang mga bayag ko. Salamat sa Diyos. 534 00:35:36,833 --> 00:35:38,625 Masamang panaginip lang lahat. 535 00:35:40,166 --> 00:35:43,500 Mukha kang busy, kaya aalis na lang ako. 536 00:35:45,375 --> 00:35:48,541 Oo, mga gagong aso. 537 00:35:48,625 --> 00:35:51,208 Mga palaasang baliw. 538 00:35:51,291 --> 00:35:54,041 Umiihi at tumatae kahit saan 539 00:35:54,125 --> 00:35:57,625 na parang personal na banyo ang mundo. 540 00:35:57,708 --> 00:36:02,666 Oras na para turuan kayo ng leksiyon, mga mapanira ng muwebles. 541 00:36:03,375 --> 00:36:05,375 Paano mamatay. 542 00:36:13,666 --> 00:36:17,125 -Patay na siya. -Baka trick lang 'yan. 543 00:36:17,708 --> 00:36:20,375 Wasakin natin ang mukha niya para sigurado. 544 00:36:28,291 --> 00:36:30,208 Ang pack ko! 545 00:36:31,125 --> 00:36:32,791 Ano ka ba dapat? 546 00:36:36,541 --> 00:36:40,125 Ang tawag ni Mama rito, "Bad Boy Fetch." 547 00:36:43,750 --> 00:36:45,208 Mga gagong aso. 548 00:36:47,458 --> 00:36:52,000 Pinuntahan n'yo ako? Pagkatapos ng lahat ng sinabi ko? 549 00:36:52,791 --> 00:36:57,583 Alam naming di mo sinasadya 'yon. Nataranta ka at nawala sa sarili. 550 00:36:57,666 --> 00:36:59,708 Nag-panic ka na mawalan ng betlog. 551 00:37:00,291 --> 00:37:02,125 Sorry. 552 00:37:02,208 --> 00:37:05,625 Takot lang ako, galit, at litong-lito 553 00:37:06,208 --> 00:37:08,958 at pinagbuntungan ko kayo. 554 00:37:09,041 --> 00:37:10,416 Pinapatawad ka namin. 555 00:37:10,500 --> 00:37:15,291 Ngayon, ano'ng gagawin natin sa mga pesteng pusang 'to? 556 00:37:34,833 --> 00:37:37,625 Nakaka-tense 'to. Bakit hindi sila umaatake? 557 00:37:40,083 --> 00:37:43,125 Dahil gusto nila tayong lituhin. 558 00:37:43,208 --> 00:37:45,416 'Yong pag-meow nila. 559 00:37:45,500 --> 00:37:49,958 Sinusubukan nila tayong i-hypnotize para matulala tayo. 560 00:37:50,583 --> 00:37:52,541 Tingin ko gumagana 'yon. 561 00:37:54,583 --> 00:37:56,250 Pag di mo inaasahan, 562 00:37:56,333 --> 00:38:00,125 susugod silang parang baliw na di mapigilan. 563 00:38:00,208 --> 00:38:03,083 {\an8}Di ako makagalaw. 564 00:39:00,166 --> 00:39:01,708 Mga gagong aso. 565 00:39:16,000 --> 00:39:18,500 Tingin ko, 'yon na 'yon. 566 00:39:18,583 --> 00:39:21,416 Kailangan nang umuwi at harapin ang pamumutol. 567 00:39:22,125 --> 00:39:24,000 Uy. Sandali lang. 568 00:39:24,083 --> 00:39:28,125 Di pa namin nagamit ang mga itlog namin bago inalis ng mga tao, 569 00:39:28,208 --> 00:39:30,750 pero ikaw, meron ka pa niyan. 570 00:39:30,833 --> 00:39:35,958 Susulitin natin ang saya habang nandiyan pa ang mga betlog mo. 571 00:39:36,041 --> 00:39:36,916 {\an8}Magkakasama. 572 00:39:37,000 --> 00:39:39,291 {\an8}Sisipsipin namin ang mga bayag mo. 573 00:39:39,375 --> 00:39:41,000 {\an8}-Ano? -Uy. 574 00:39:42,458 --> 00:39:45,000 Hindi, ibig kong sabihin, sasamahan ka namin 575 00:39:45,083 --> 00:39:47,916 habang ine-enjoy mo ang mga itlog mo bago mawala. 576 00:39:48,000 --> 00:39:51,500 Tama, Lucky. Hindi na mauulit ang gabing 'to. 577 00:39:51,583 --> 00:39:53,541 Maamo tayo at proud tayo roon, 578 00:39:53,625 --> 00:39:56,708 pero ngayong gabi, wala tayong tali! 579 00:40:34,958 --> 00:40:36,250 Buwisit. 580 00:40:36,333 --> 00:40:39,541 Pinagputol-putol natin 'yong kawawang squirrel. 581 00:40:39,625 --> 00:40:42,708 -Bakit sa tingin mo hinahabol natin 'yon? -Ewan ko. 582 00:40:42,791 --> 00:40:45,166 Bakit hinahabol ng mga aso ang squirrel? 583 00:40:45,250 --> 00:40:49,416 Kasi ayaw natin sa mabalahibong pesteng rodents na nagdadala ng sakit. 584 00:40:50,583 --> 00:40:55,833 Paano ko lilinisin ang sarili ko? Ayokong dilaan ang dugo ng squirrel. Yuck! 585 00:40:57,458 --> 00:40:58,541 Isa pang squirrel! 586 00:40:59,875 --> 00:41:02,541 Lucky, hindi 'yan squirrel! 587 00:41:02,625 --> 00:41:03,958 Skunk 'yan! 588 00:41:15,583 --> 00:41:17,625 'Yong mga mata ko! Naku! 589 00:41:18,791 --> 00:41:20,916 Sobrang kati ng mga mata ko! 590 00:41:25,666 --> 00:41:28,541 Oo! Wow, ang sakit, pero masarap! 591 00:41:34,375 --> 00:41:36,500 Gawin n'yo rin 'to. 592 00:41:37,708 --> 00:41:39,166 -Oo, sige… -Hindi. 593 00:41:39,250 --> 00:41:40,458 Okay na ako. 594 00:41:44,500 --> 00:41:48,125 Buwisit na mga tao! Walang magsasabi kung saan tayo tatae. 595 00:41:58,458 --> 00:42:00,375 Tulong. 596 00:42:02,416 --> 00:42:04,541 Sobra na sila. 597 00:42:05,875 --> 00:42:07,125 Mga pesteng aso! 598 00:42:12,875 --> 00:42:16,708 Uy! Kaya kong maglakad! 599 00:42:30,916 --> 00:42:32,416 May kapalit ang kalayaan. 600 00:42:40,125 --> 00:42:41,083 Buwisit. 601 00:42:41,666 --> 00:42:42,666 Bull? 602 00:42:42,750 --> 00:42:47,625 Honey? Honey, di ko akalaing ikaw 'yan. 603 00:42:47,708 --> 00:42:50,083 -Ano? -Diyos ko, sana okay ka lang. 604 00:42:51,541 --> 00:42:52,958 Bull, okay ka lang? 605 00:42:53,625 --> 00:42:57,583 Wow. Nakakagulat na makita ka nang ganito kasi napagtanto ko lahat… 606 00:42:57,666 --> 00:43:01,958 Tapos, oo, dahil mahal kita. 607 00:43:02,041 --> 00:43:05,833 Sorry, Bull. Late na kami sa dog show! 608 00:43:06,375 --> 00:43:09,416 Uy! Nabangga ka ba ng kotse? 609 00:43:09,500 --> 00:43:10,333 Honey. 610 00:43:11,416 --> 00:43:12,958 -Saan? -Dito. 611 00:43:13,833 --> 00:43:14,666 Honey. 612 00:43:15,750 --> 00:43:16,833 Ano'ng nangyari? 613 00:43:16,916 --> 00:43:20,458 Nabangga si Bull ng kotse at akala niya nakita niya si Honey. 614 00:43:20,541 --> 00:43:24,000 Nakita ko siya, at sinubukan kong sabihing mahal ko siya. 615 00:43:24,083 --> 00:43:27,000 {\an8}Late na siya sa dog show at umalis siya bago ko masabi sa kanya. 616 00:43:27,083 --> 00:43:28,458 {\an8}Di ko na magagawa 'yon. 617 00:43:28,541 --> 00:43:32,541 {\an8}Di ko nga magawa nang may bayag, at kung wala 'to, imposible na 'yon. 618 00:43:33,583 --> 00:43:35,333 {\an8}Mawawala na siya habambuhay. 619 00:43:35,416 --> 00:43:37,125 {\an8}Bull, ano'ng naaamoy mo? 620 00:43:39,500 --> 00:43:41,125 {\an8}Dog shampoo, 621 00:43:41,958 --> 00:43:43,041 {\an8}pabango, 622 00:43:43,125 --> 00:43:44,833 {\an8}mapagpanggap na mga gago, 623 00:43:44,916 --> 00:43:47,208 {\an8}panghuhusga at pagkadismaya… 624 00:43:47,291 --> 00:43:48,625 Diyos ko! 625 00:43:53,625 --> 00:43:54,875 Ang dog show! 626 00:43:55,708 --> 00:43:57,666 Titingnan natin ang Honey mo. 627 00:44:10,416 --> 00:44:11,541 Paano tayo papasok? 628 00:44:12,750 --> 00:44:13,833 May naisip ako. 629 00:44:17,333 --> 00:44:19,208 Wala akong alam dito, guys. 630 00:44:19,291 --> 00:44:23,625 Sige na, Lucky. Magaling kang magsalita gaya ng tao. Di nila malalaman. 631 00:44:28,833 --> 00:44:31,208 Puta, boys. Posture. 632 00:44:33,041 --> 00:44:35,416 Fetch, ipasok mo 'yang ilong mong titi. 633 00:44:36,208 --> 00:44:37,875 Hindi! Mas malala 'yan. 634 00:44:41,125 --> 00:44:42,000 Hi! 635 00:44:42,875 --> 00:44:44,375 -Kumusta? -Hi! 636 00:44:45,958 --> 00:44:48,958 Paano? Palpak 'yong lalaking 'yon sa trabaho niya. 637 00:45:11,083 --> 00:45:14,250 Iayos ang leeg, diretso ang likod, itaas ang baba. 638 00:45:14,333 --> 00:45:15,166 Perfect. 639 00:45:15,750 --> 00:45:18,458 Masayang lakad… 640 00:45:18,541 --> 00:45:21,041 Talon ng panalo. 641 00:45:25,000 --> 00:45:26,166 Hindi tama 'yon. 642 00:45:29,791 --> 00:45:32,458 'Yon ang maganda. Ang galing, idol. 643 00:45:33,250 --> 00:45:36,041 Susunod na ang Borzoi, Stage 1. 644 00:45:36,791 --> 00:45:38,708 Borzoi daw. Si Honey 'yon! 645 00:45:38,791 --> 00:45:40,625 Hahanapin ko ang Stage 1. 646 00:45:41,125 --> 00:45:42,791 Wala akong kuwenta. 647 00:45:42,875 --> 00:45:44,708 Dapat pagpahingain na nila ako. 648 00:45:44,791 --> 00:45:47,250 Di ako karapat-dapat na mabuhay. 649 00:45:47,333 --> 00:45:49,208 Naku. Ang harsh. 650 00:45:49,291 --> 00:45:52,041 Ang mga kawawang aso, laging hinuhusgahan. 651 00:45:52,125 --> 00:45:53,125 Grabeng buhay. 652 00:45:53,208 --> 00:45:58,125 Di iniisip ng bulaklak makipagkompetensiya sa katabing bulaklak. Namumulaklak lang. 653 00:45:58,875 --> 00:46:02,916 Para maging champion, wag mong harapin ang kalaban sa tabi mo, 654 00:46:03,000 --> 00:46:05,583 harapin mo ang nasa kalooban mo. 655 00:46:09,583 --> 00:46:12,458 Wow. Ang lalim no'n, Lucky. 656 00:46:13,958 --> 00:46:16,000 Chocolate soft serve sa sahig! 657 00:46:16,083 --> 00:46:17,500 Hindi, Lucky, tae 'yan! 658 00:46:27,958 --> 00:46:29,125 Nakakatakot 'yon. 659 00:46:29,208 --> 00:46:31,916 At ngayon, ipapakilala natin ang best of breed. 660 00:46:32,000 --> 00:46:33,416 -Entry number 48. -Honey. 661 00:46:34,333 --> 00:46:38,291 Three-time winner and reigning champion, Sterling! 662 00:46:41,416 --> 00:46:43,500 Oo naman. 663 00:46:43,583 --> 00:46:46,958 Nanalo si Sterling. Di na nakakagulat. 664 00:46:51,208 --> 00:46:52,416 Ang yabang niya. 665 00:46:52,500 --> 00:46:55,291 At ngayon, para sa best-judged female 666 00:46:55,375 --> 00:47:00,916 na mag-uuwi ng titulong best breed at champion ngayon, Honey! 667 00:47:02,208 --> 00:47:04,291 Di ako makapaniwala. Nagawa ko! 668 00:47:10,375 --> 00:47:13,375 Sabi ko sa 'yo, e. Nagbunga ang pinaghirapan mo. 669 00:47:14,791 --> 00:47:16,583 Ang saya niya. 670 00:47:16,666 --> 00:47:20,000 Bakit niya gugustuhin ang miserableng kagaya ko? 671 00:47:25,041 --> 00:47:28,041 Tingnan mo, angat na angat ka sa karamihan. 672 00:47:28,125 --> 00:47:29,666 Sobrang special. 673 00:47:35,250 --> 00:47:36,750 Sobrang special? 674 00:47:38,291 --> 00:47:41,666 Paano kung iba ka? Masama ba 'yon? 675 00:47:41,750 --> 00:47:43,458 Lamang ka sa akin. 676 00:47:43,541 --> 00:47:47,041 -Ilong ko 'yon, di ba? Napakahaba. -Hindi, pareho lang tayo. 677 00:47:47,125 --> 00:47:52,166 Puwit mo 'yon. Sobrang symmetrical. Bakit ako nagpapakahirap? Di ako mananalo. 678 00:47:52,250 --> 00:47:54,416 Perfect ka. Wala nang pag-asa 'to. 679 00:47:54,500 --> 00:47:56,916 Sana masakal ka sa blue ribbon mo, bicth! 680 00:47:57,000 --> 00:47:59,000 -Ano? -Di dapat ako nag-almusal. 681 00:47:59,083 --> 00:48:01,458 Bakit sila pipili ng baboy para manalo sa dog show? 682 00:48:01,541 --> 00:48:02,375 Hindi! 683 00:48:03,666 --> 00:48:05,250 Bakit di ko 'to nakita? 684 00:48:05,333 --> 00:48:06,875 Maganda kapag iba. 685 00:48:07,541 --> 00:48:09,791 Ayokong maging kagaya ng iba. 686 00:48:11,500 --> 00:48:12,541 Tama si Bull. 687 00:48:14,541 --> 00:48:15,875 Gusto kong maging ako. 688 00:48:16,708 --> 00:48:17,958 At gusto kong… 689 00:48:19,125 --> 00:48:19,958 Bull? 690 00:48:28,541 --> 00:48:30,458 Hindi ka nagsipilyo, ang baho. 691 00:48:31,166 --> 00:48:34,083 -Hindi ka show dog, peste. -Tarantado ka. 692 00:48:34,166 --> 00:48:37,125 Akala mo mas magaling ka kasi sumuso ka sa mama mo. 693 00:48:37,208 --> 00:48:39,916 -Ha? -Pareho lang tayo. Minahal ako ng mama ko. 694 00:48:40,000 --> 00:48:43,333 Ginawa niya lahat. 15 kami, buwisit. 695 00:48:43,416 --> 00:48:45,583 Paano mapapakain ng ina ang madami? 696 00:48:46,083 --> 00:48:48,291 Reginald, tara na sa stage! 697 00:48:49,583 --> 00:48:51,375 Papalpak 'to. 698 00:48:58,125 --> 00:49:01,125 Reginald, wag ka nang pumalag. 699 00:49:27,500 --> 00:49:30,041 Wag mong gawin 'yan. Wag mong hawakan diyan. 700 00:49:44,708 --> 00:49:46,000 Bull! 701 00:49:51,833 --> 00:49:54,375 May mas lalala pa ba ngayong gabi? 702 00:49:54,458 --> 00:49:56,291 Uy, nandito kami para sa 'yo. 703 00:49:56,375 --> 00:50:01,375 Tara na, maaga pa ang gabi. Magpa-spray ulit tayo sa skunk na 'yon! 704 00:50:01,458 --> 00:50:02,416 Hindi, salamat. 705 00:50:02,500 --> 00:50:05,916 Herbal tea raw sabi ni Mama ang laging nagpapasaya sa mood. 706 00:50:06,000 --> 00:50:08,250 Wala akong pakialam sa mama mo, Fetch! 707 00:50:08,333 --> 00:50:12,083 Ang kailangan ni Bull, maka-teabag bago siya mawalan ng bayag! 708 00:50:12,166 --> 00:50:15,375 {\an8}Sorry, guys. Hindi ko na kaya. Ayoko na. 709 00:50:15,458 --> 00:50:20,666 Alam kong palpak 'yon, pero di tayo matatapos sa gano'n. 710 00:50:20,750 --> 00:50:25,791 {\an8}Oo. Parang… wala ako sa mood ngayon. 711 00:50:25,875 --> 00:50:27,958 Kaya pagandahin natin ang mood mo. 712 00:50:28,041 --> 00:50:32,125 Para makalimutan mo ang heartbreak, maghanap ka agad ng iba. 713 00:50:32,916 --> 00:50:34,541 {\an8}Wag na, Rocco. 714 00:50:34,625 --> 00:50:40,000 Naku, nangangati na ako. Gusto mong pumunta sa Humphouse? 715 00:50:40,083 --> 00:50:42,958 Sige. Ang daming chicks do'n. 716 00:50:43,041 --> 00:50:45,416 Malamang, Richie. Dog whorehouse 'yon. 717 00:50:46,708 --> 00:50:48,458 Bakit ang sungit mo lagi? 718 00:50:50,166 --> 00:50:52,791 Sundan natin sila. Parang goal-oriented sila. 719 00:51:06,083 --> 00:51:08,958 Ang init ngayong gabi. Kailangan ko ng maiinom. 720 00:51:09,041 --> 00:51:12,958 Oo. Ito ang pinakaaabangan ngayong gabi. 721 00:51:13,041 --> 00:51:15,875 -Tara na! -Sige. Bahala na. Kung gusto n'yo. 722 00:51:22,041 --> 00:51:23,791 Welcome, bitches. 723 00:51:23,875 --> 00:51:26,166 Ready na ba kayong maging wild? 724 00:51:26,250 --> 00:51:28,958 Sinubukan ko 'yan kanina. Nawala ako sa sarili. 725 00:51:29,041 --> 00:51:32,541 O, sweetheart, hindi wild doon. 726 00:51:32,625 --> 00:51:36,041 Dito ang wild. 727 00:51:36,125 --> 00:51:39,916 Pumasok na kayo sa bahay ng kaligayahan. 728 00:51:40,000 --> 00:51:40,833 Dito? 729 00:51:40,916 --> 00:51:42,166 -Oo. Sige. -Okay. 730 00:51:45,291 --> 00:51:46,708 Ano 'yon, baby? 731 00:51:47,208 --> 00:51:51,291 Hindi ko alam. Wala pa yata akong nakilalang asong gaya mo. 732 00:51:51,875 --> 00:51:53,833 At wala ka nang ibang makikilala. 733 00:51:53,916 --> 00:51:55,541 Nag-iisa ako. 734 00:51:55,625 --> 00:51:57,833 Ako si Frankie. 735 00:51:59,750 --> 00:52:00,666 Frankie? 736 00:52:03,166 --> 00:52:04,416 Ano'ng pangalan mo? 737 00:52:04,500 --> 00:52:05,666 Lucky. 738 00:52:06,958 --> 00:52:09,333 Oo, ikaw 'yon, di ba? 739 00:52:09,416 --> 00:52:10,750 Sundan mo ako. 740 00:52:10,833 --> 00:52:11,833 Okay, sige. 741 00:52:19,666 --> 00:52:20,916 Puta. 742 00:52:30,541 --> 00:52:32,250 Mama, tulungan mo ako. 743 00:52:52,625 --> 00:52:53,625 Upo! 744 00:52:55,083 --> 00:52:56,041 Roll over! 745 00:52:57,291 --> 00:52:58,166 Play dead! 746 00:52:59,208 --> 00:53:01,791 Grabe. Hardcore 'yon. 747 00:53:18,750 --> 00:53:20,833 Alam n'yo? Ang intense na nito. 748 00:53:20,916 --> 00:53:23,708 At lahat ng nangyari kay Honey, di ko alam kung… 749 00:53:23,791 --> 00:53:26,791 Bull, kalimutan mo si Honey. Wala siya rito. 750 00:53:26,875 --> 00:53:30,666 Pero nandito ka, at pati siya. 751 00:53:37,083 --> 00:53:39,333 Ang daming cuties ngayong gabi. 752 00:53:44,083 --> 00:53:46,333 Okay. Titingnan ko 'yong isa. 753 00:53:47,958 --> 00:53:51,208 Buwisit. Di ko alam ang gagawin. 754 00:53:52,750 --> 00:53:55,583 -Magpakatotoo ka lang. -Di ko siya kilala! 755 00:53:59,333 --> 00:54:02,250 Hi, kumusta? 756 00:54:03,916 --> 00:54:08,166 Hi, siya si Bull. Di pa na-adjust. Natural lang. Alam mo 'yon? 757 00:54:09,625 --> 00:54:11,083 Well, hello, Bull. 758 00:54:11,166 --> 00:54:13,416 Ako si Molasses. 759 00:54:13,500 --> 00:54:16,125 Molasses. 760 00:54:23,541 --> 00:54:24,625 Sign 'yon. 761 00:54:24,708 --> 00:54:28,208 Mas masarap ang Molasses sa Honey. Kunin mo na. 762 00:54:28,833 --> 00:54:29,791 Puwedeng kumuha? 763 00:54:29,875 --> 00:54:31,291 Kumuha ng ano? 764 00:54:32,375 --> 00:54:34,666 {\an8}I mean, iinumin kita? 765 00:54:34,750 --> 00:54:37,333 {\an8}Hindi, teka. Hindi, painom? 766 00:54:37,416 --> 00:54:40,208 {\an8}Pwede ba kitang ikuha ng inumin? 767 00:54:41,333 --> 00:54:43,000 Okay. Sundan mo ako. 768 00:54:48,625 --> 00:54:51,250 Wag kang mag-alala, pare. Kaya mo 'yan. 769 00:54:51,333 --> 00:54:53,541 -Talaga? -Hindi. Tapos na siya. 770 00:54:55,083 --> 00:54:56,666 Oo, hindi ko alam. 771 00:54:56,750 --> 00:55:00,208 Baka lagi akong naghahabol ng bagong amoy o bagong lasa 772 00:55:00,291 --> 00:55:05,083 kasi para sa akin, parang 'yon ang totoo. 773 00:55:05,166 --> 00:55:08,166 Pero hindi ako nasa-satisfy. 774 00:55:08,250 --> 00:55:09,333 Naiintindihan mo? 775 00:55:09,416 --> 00:55:11,750 Oo naman. 776 00:55:12,291 --> 00:55:14,541 {\an8}Pero baka nakatutok ka sa panlabas 777 00:55:14,625 --> 00:55:18,500 {\an8}kasi natatakot ka sa isang bagay na nasa loob. 778 00:55:20,166 --> 00:55:24,125 Alam ko ang pakiramdam na 'yan. Hirap kang tanggapin ang sarili mo, 779 00:55:24,958 --> 00:55:26,458 na mahalin ang sarili mo. 780 00:55:28,708 --> 00:55:30,791 Well, tama ka. 781 00:55:31,541 --> 00:55:37,375 {\an8}Tingin ko, iba ako. Di ko alam kung paano mahalin ang sarili ko. 782 00:55:38,541 --> 00:55:41,083 Baka pwede mong ipakita sa akin? 783 00:55:49,375 --> 00:55:50,666 'Yan! 784 00:55:50,750 --> 00:55:52,958 Okay, ang bilis no'n. 785 00:55:53,041 --> 00:55:55,416 Ngayon, ikaw naman. 786 00:55:56,875 --> 00:55:58,041 Ano'ng gagawin ko? 787 00:55:58,125 --> 00:56:00,041 Kagaya ng ginawa ko sa 'yo. 788 00:56:00,125 --> 00:56:03,666 Pero di ko pa nagawa 'yon, so… 789 00:56:03,750 --> 00:56:07,416 Wow! Di pa ako nakakita ng ganyan. 790 00:56:09,000 --> 00:56:13,708 Sweetheart, 'yan ang kaibahan ko. Ang kabuuan ko. 791 00:56:13,791 --> 00:56:17,333 Ang sarili ko, na karapat-dapat mahalin. 792 00:56:17,416 --> 00:56:19,791 May pea pod at zucchini ka? 793 00:56:19,875 --> 00:56:21,458 Ang sarap, di ba? 794 00:56:22,000 --> 00:56:23,458 Gutom ka ba? 795 00:56:23,541 --> 00:56:25,333 Oo. Lagi akong gutom. 796 00:56:28,583 --> 00:56:29,875 Ano 'yon? 797 00:56:49,875 --> 00:56:51,250 Kinakabahan ka, baby? 798 00:56:51,333 --> 00:56:52,708 Oo, medyo… 799 00:56:52,791 --> 00:56:55,708 Tingnan natin kung ano ka. 800 00:56:57,708 --> 00:56:58,791 Ang musky. 801 00:56:58,875 --> 00:56:59,708 Naku. 802 00:56:59,791 --> 00:57:03,041 Naamoy mo na ba 'yong purong init? 803 00:57:04,208 --> 00:57:06,583 Sa tingin ko hindi pa. 804 00:57:06,666 --> 00:57:09,208 'Yon ba 'yong amoy na 'yon? Medyo matapang. 805 00:57:09,291 --> 00:57:12,500 Parang sausage, pero mas matamis. parang apple sausage. 806 00:57:12,583 --> 00:57:16,708 Lagi kong iniisip. Gawa ba sa totoong apple ang apple sausage? 807 00:57:17,416 --> 00:57:18,750 Langhapin mo, boo-boo. 808 00:57:19,916 --> 00:57:24,375 Mawawala ang alinlangan mo, masasabik ka lang. 809 00:57:24,458 --> 00:57:26,583 Ang totoo, nawawala ang allergy ko. 810 00:57:26,666 --> 00:57:29,333 O baka matagal nang sinus issue. Di ko masabi. 811 00:57:29,416 --> 00:57:31,625 -Ngumangawa ka. -Ako? Hindi, 'no. 812 00:57:31,708 --> 00:57:33,333 Oral foreplay ko lang 'to. 813 00:57:33,416 --> 00:57:37,583 Alam mo, 'yong ibang aso, ginagamitan ng dila nila, o anuman. 814 00:57:37,666 --> 00:57:43,500 Pero ang seduction at pleasure, pinapadama ko sa tunog lang, 815 00:57:43,583 --> 00:57:45,416 kung naiintindihan mo ako… 816 00:57:45,500 --> 00:57:49,541 Kung gano'n, bakit di ka magsalita sa microphone? 817 00:57:49,625 --> 00:57:51,416 Uy, nakabukas ba 'to? 818 00:57:51,500 --> 00:57:54,958 Ano'ng meron sa fire hydrants? Tama ba ako? 819 00:57:55,041 --> 00:57:58,958 Kalma, cowboy. Napupunta ang magagandang bagay sa mga naghihintay. 820 00:57:59,041 --> 00:58:02,875 Oo. Di ko alam kung gaano katotoo 'yon. Naghintay ako sa maganda. 821 00:58:02,958 --> 00:58:05,250 Ang best friend ko, si Honey. Magugustuhan mo siya. 822 00:58:05,333 --> 00:58:08,041 Halos same categories din ang pangalan n'yo. 823 00:58:08,125 --> 00:58:10,250 Lagi kong iniisip na may chance, 824 00:58:10,333 --> 00:58:13,166 pero naghintay ako, tapos ngayon, huli na lahat. 825 00:58:13,250 --> 00:58:17,666 Alam kong sinabi kong best friend, pero higit pa roon si Honey. 826 00:58:17,750 --> 00:58:20,958 Siya 'yong basang damo na ginugulungan ko. 827 00:58:21,041 --> 00:58:22,916 Siya ang unang ihi ko. 828 00:58:23,000 --> 00:58:25,250 Alam mo? Pwede mo ba akong kamutin? 829 00:58:25,333 --> 00:58:27,000 Nasa balikat ko lang. 830 00:58:27,083 --> 00:58:31,041 Oo, sige. Okay. Siya lang ang kailangan at gusto ko, 831 00:58:31,125 --> 00:58:34,541 at di ako nagkaroon ng tapang na sabihin ang kailangan kong sabihin. 832 00:58:34,625 --> 00:58:35,458 Ayan na! 833 00:58:35,541 --> 00:58:36,375 Bull? 834 00:58:37,375 --> 00:58:39,916 Honey! Diyos ko, nandito ka! 835 00:58:40,000 --> 00:58:43,375 Okay, alam mo? Di talaga ako mahilig sa maramihan. 836 00:58:43,458 --> 00:58:45,583 Joke lang! Gusto ko 'yon! 837 00:58:45,666 --> 00:58:48,000 Isipin mo kung doon ko nilimitahan. 838 00:58:48,083 --> 00:58:49,666 Di ko akalain. 839 00:58:49,750 --> 00:58:53,875 Di ako makapaniwalang iniwan ko ang show para makita kang nakasakay sa ibang aso. 840 00:58:54,666 --> 00:58:56,875 Umalis ka sa show para hanapin ako? 841 00:58:56,958 --> 00:58:59,791 Teka. Ang galing no'n! Ang galing! 842 00:59:00,291 --> 00:59:03,416 Hindi nga pala 'to… Wala akong sinasakyan. 843 00:59:03,500 --> 00:59:04,916 Ano'ng tawag mo diyan? 844 00:59:06,250 --> 00:59:08,000 Ano'ng… Hindi! 845 00:59:09,208 --> 00:59:11,916 Oo, wala kang pupuntahan ngayon, baby. 846 00:59:16,750 --> 00:59:19,791 -Diyos ko, ang tanga ko. -Honey, wag! Teka, magpapaliwanag ako! 847 00:59:19,875 --> 00:59:22,416 Nakita ko kayo ni Sterling, at akala ko… 848 00:59:22,500 --> 00:59:24,750 'Yon ang gusto mo, di ba? 849 00:59:24,833 --> 00:59:28,000 Hindi na importante 'yon ngayon. Akala ko iba ka. 850 00:59:28,083 --> 00:59:30,333 Halatang kagaya ka lang din ng lahat. 851 00:59:30,416 --> 00:59:32,791 Hindi! Honey, hindi ito gano'n. 852 00:59:32,875 --> 00:59:38,083 Nakabitin ka sa titi mo mula sa puki niya, Bull! Ano'ng tawag mo diyan? 853 00:59:38,166 --> 00:59:40,666 Di ko alam ang tawag, pero hindi ito sex. 854 00:59:40,750 --> 00:59:43,375 Buwisit! Ang mga pulis! 855 00:59:47,541 --> 00:59:50,083 Ililigtas kita, mahal. 856 00:59:55,041 --> 00:59:57,458 Ikaw ang best lover ko. 857 00:59:57,541 --> 00:59:59,958 Walang pagpipigil, purong pagnanasa. 858 01:00:00,041 --> 01:00:01,625 Lucky, wag! 859 01:00:03,666 --> 01:00:05,875 Layuan n'yo siya, mga gago! 860 01:00:10,541 --> 01:00:13,000 Kaya ko ang sarili ko. Layuan mo ako. 861 01:00:17,625 --> 01:00:18,458 Buwisit! 862 01:00:20,916 --> 01:00:21,750 Wag! 863 01:00:21,833 --> 01:00:23,333 Umalis na tayo rito! 864 01:00:41,041 --> 01:00:42,583 Akin ka na ngayon. 865 01:00:48,791 --> 01:00:53,708 Grabe! Tingnan n'yo 'yong mga itlog! Bilis, in heat ako! Tirahin mo ako! 866 01:00:53,791 --> 01:00:55,958 Pahingi ng juice! 867 01:00:56,541 --> 01:00:57,791 Hi, baby. 868 01:00:58,750 --> 01:01:00,083 Puta, mga utong. 869 01:01:00,166 --> 01:01:03,875 Tingnan mo ang mga utong! Tingnan mo lahat ng utong. 870 01:01:04,500 --> 01:01:09,583 -Halika na at sipsipin mo ang mga utong. -Ma, makakasipsip na ba ako, Ma? 871 01:01:09,666 --> 01:01:10,916 Sipsipin mo na. 872 01:01:11,000 --> 01:01:13,375 -Wag, Rocco! Di mo 'yan nanay! -Pero 'yong mga utong! 873 01:01:21,625 --> 01:01:22,458 Honey. 874 01:01:25,250 --> 01:01:28,666 Kriminal ako. Di ako mapapatawad ni Mama. 875 01:01:28,750 --> 01:01:31,166 Wala nang likes. Wala nang hearts. 876 01:01:31,250 --> 01:01:33,333 Harapin mo ang katotohanan, Fetch. 877 01:01:33,916 --> 01:01:35,541 Aso ka lang. 878 01:01:38,208 --> 01:01:40,041 Bow-wow-wow. 879 01:01:41,666 --> 01:01:42,750 Bow-wow. 880 01:01:46,000 --> 01:01:51,083 Alam kong di ito ang tamang oras para sabihin 'to, pero na-in love ako. 881 01:01:51,166 --> 01:01:52,583 Ano? Kanino? 882 01:01:52,666 --> 01:01:55,083 'Yong kakaibang Doberman, si Frankie. 883 01:01:55,166 --> 01:01:58,500 Buo siya. Nasa kanya lahat. 884 01:01:58,583 --> 01:02:00,583 Lahat? Ano'ng ibig mong sabihin? 885 01:02:00,666 --> 01:02:05,250 -May prutas at gulay siya. -Nabalitaan ko na 'yan. 886 01:02:05,750 --> 01:02:09,666 Alam mo, ipinanganak si Frankie na may cannoli at lasagna. 887 01:02:09,750 --> 01:02:11,041 Nalilito ako. 888 01:02:11,125 --> 01:02:12,625 Di importante 'yon, okay? 889 01:02:12,708 --> 01:02:17,541 Ang alam ko lang, tinuruan niya akong mahalin ang sarili ko. At paano mag-699. 890 01:02:18,791 --> 01:02:21,000 Kasalanan ko lahat ng 'to. 891 01:02:21,083 --> 01:02:22,666 -Oo. -Sigurado. 892 01:02:22,750 --> 01:02:26,416 Oo, lahat ng nangyari, kasalanan mo talaga. 893 01:02:26,500 --> 01:02:28,041 Salamat sa suporta. 894 01:02:28,125 --> 01:02:32,750 Tingnan mo. Hindi ka nababagay rito. Tingnan natin kung may chip ka. Oo, ayan. 895 01:02:32,833 --> 01:02:34,541 Di na magtatagal. 896 01:02:34,625 --> 01:02:36,750 -Paano mo nalaman? -Nag-scan siya ng chip niya. 897 01:02:36,833 --> 01:02:40,500 Sinabihan na ang owners niya kung nasaan siya. 898 01:02:40,583 --> 01:02:42,416 Maganda 'yon, siguro. 899 01:02:43,041 --> 01:02:45,166 Di siya bagay sa ganitong lugar. 900 01:02:53,000 --> 01:02:55,166 Nandito. Nandito siya. 901 01:02:56,208 --> 01:02:57,458 Ayan siya. 902 01:02:57,541 --> 01:02:59,541 Honey, my precious little angel. 903 01:03:00,125 --> 01:03:02,416 Kung paano ka napadpad dito, ewan ko. 904 01:03:02,500 --> 01:03:05,708 Bilisan natin. May big playdate tayo para sa champion. 905 01:03:06,500 --> 01:03:07,666 Big playdate? 906 01:03:07,750 --> 01:03:08,958 Naku. 907 01:03:09,041 --> 01:03:09,875 Bakit? 908 01:03:09,958 --> 01:03:12,791 'Yon 'yong ibig niyang sabihin sa park! Puta! 909 01:03:12,875 --> 01:03:15,791 Pag nanalo si Honey, aanakan niya siya. 910 01:03:16,875 --> 01:03:20,166 Ipapa-stud siya sa gagong Sterling na 'yon. 911 01:03:21,333 --> 01:03:22,250 Tapos na. 912 01:03:23,875 --> 01:03:26,875 Kailangan kong umalis. Masama 'to. Saan ako pupunta? 913 01:03:26,958 --> 01:03:29,416 Di mo naaamoy, Lucky? Nakapalibot sa 'yo. 914 01:03:29,500 --> 01:03:31,541 Puro ihi ang lugar na 'to. 915 01:03:32,500 --> 01:03:34,291 Teka, baka gumana 'yon. 916 01:03:34,375 --> 01:03:36,083 Okay, makinig kayong lahat. 917 01:03:36,166 --> 01:03:39,583 Noong nagbakasyon kami sa Las Vegas, 918 01:03:39,666 --> 01:03:41,583 marami silang ilaw, at lahat ng… 919 01:03:45,333 --> 01:03:46,916 Ano'ng nangyayari sa loob? 920 01:03:57,958 --> 01:03:58,916 Buwisi… 921 01:04:03,166 --> 01:04:06,500 I-Bellagio n'yo 'yang mga gago! 922 01:04:51,875 --> 01:04:52,958 Ano na'ng gagawin? 923 01:04:53,041 --> 01:04:55,958 Ngayon, magpakatao ka. 924 01:05:20,333 --> 01:05:21,750 Uy, aso. 925 01:05:25,791 --> 01:05:31,000 Pwede mong tulungan ang kapwa hayop mo? 926 01:05:32,083 --> 01:05:35,416 Hindi mangyayari 'yon. Mga gagong pusa. 927 01:05:36,833 --> 01:05:38,500 Mga gagong aso. 928 01:05:49,583 --> 01:05:50,416 Bull! 929 01:05:51,958 --> 01:05:55,958 {\an8}-Ano, Lucky? Wala na tayong oras. -Kailangan kong hanapin si Frankie. 930 01:05:56,041 --> 01:05:58,750 -Pero… -Si Frankie ang "Honey" ko, Bull. 931 01:05:58,833 --> 01:06:01,916 Buwisit, pare. 'Yon lang ang sasabihin mo. Good luck. 932 01:06:06,708 --> 01:06:08,375 Frankie! 933 01:06:09,083 --> 01:06:11,458 Frankie! 934 01:06:12,458 --> 01:06:13,541 Frankie! 935 01:06:18,041 --> 01:06:19,875 Frankie! 936 01:06:21,250 --> 01:06:22,125 Gutom ka? 937 01:06:22,708 --> 01:06:23,875 Frankie? 938 01:06:23,958 --> 01:06:25,333 Ang nag-iisa. 939 01:06:39,750 --> 01:06:40,625 Grabe… 940 01:06:43,500 --> 01:06:45,375 NAWAWALA - OUR LOVE BULL REWARD 941 01:06:45,458 --> 01:06:47,125 Nag-alala sila sa 'yo. 942 01:06:47,208 --> 01:06:49,875 Nagbahay-bahay sila para hanapin ka. 943 01:06:49,958 --> 01:06:51,916 Doon namin nalaman na umalis ka. 944 01:06:52,000 --> 01:06:54,416 Mahal at miss nila ako? 945 01:06:55,000 --> 01:06:58,916 Pero bakit gusto nilang putulin ang mga bayag ko? 946 01:06:59,708 --> 01:07:02,250 Ang sweet pero nakakakilabot. 947 01:07:11,041 --> 01:07:13,708 Gagawa ang dalawang 'yan ng tutang champion. 948 01:07:13,791 --> 01:07:15,333 Malaki ang kikitain natin. 949 01:07:15,958 --> 01:07:20,000 -Nakalimutan ko ang keso at crackers. -Tutulungan kita. Sandali. 950 01:07:20,083 --> 01:07:23,583 Kailangang mag-relax. 'Yan. 951 01:07:23,666 --> 01:07:27,625 Ayokong hilahin ang hammy ko habang hinahataw kita. 952 01:07:28,750 --> 01:07:30,250 Iunat mo. 953 01:07:30,333 --> 01:07:32,541 -Bahala ka. Wag gaanong maingay. -Oo. 954 01:07:32,625 --> 01:07:33,458 Tahimik lang. 955 01:07:33,541 --> 01:07:37,333 Seryoso, Honey, isipin mo kung gaano ka kasuwerte. 956 01:07:37,416 --> 01:07:40,541 Top-notch ko. Ang haba ng pila. 957 01:07:41,125 --> 01:07:45,125 Sayang di mo kayang makipag-mate sa sarili mo, cool ka pa naman. 958 01:07:46,250 --> 01:07:49,500 Ano'ng masasabi ko? Gusto ng lahat ang DNA ko. 959 01:07:49,583 --> 01:07:51,708 Ginto ang lumalabas sa baril na 'to. 960 01:07:51,791 --> 01:07:55,000 Kumikinang ang balahibo ko, symmetrical ang katawan ko, 961 01:07:55,083 --> 01:07:58,708 malusog ang gilagid, maganda ang lakad, at matipuno. 962 01:07:58,791 --> 01:08:00,708 Walang kulang, perfect asshole. 963 01:08:00,791 --> 01:08:03,916 Oo, 'yan din. Bini-bleach 'yan every other week. 964 01:08:05,416 --> 01:08:07,916 -Ang yabang niya. -Ano'ng gagawin mo? 965 01:08:08,000 --> 01:08:12,833 Aakyat ako sa bakod at paaalisin ang gagong 'yon! 966 01:08:13,458 --> 01:08:14,291 Go, Bull! 967 01:08:30,958 --> 01:08:32,708 Sana tumigil na 'yon. 968 01:08:32,791 --> 01:08:37,958 Ayokong makaistorbo 'yon sa timing ng pagpasok ko. 969 01:08:38,041 --> 01:08:42,166 Tama. Dahil kung may isang bagay na maganda sa sex, predictability. 970 01:08:42,250 --> 01:08:44,583 Okay, nakaunat na ako. 971 01:08:44,666 --> 01:08:46,666 Gawin na natin 'to, baby. 972 01:08:49,375 --> 01:08:50,916 Naku. Magsisimula na sila. 973 01:08:53,791 --> 01:08:55,541 Magiging pinakamasakit 'to. 974 01:08:55,625 --> 01:08:56,458 Ako'ng bahala. 975 01:08:59,583 --> 01:09:01,666 Bakit di mo ginawa 'yon sa first six times? 976 01:09:01,750 --> 01:09:03,000 Akala ko kaya niya. 977 01:09:47,875 --> 01:09:48,708 'Yan. 978 01:09:51,625 --> 01:09:52,833 O, 'yan. 979 01:09:56,541 --> 01:09:57,375 Bull. 980 01:09:57,458 --> 01:09:58,708 My queen. 981 01:10:00,291 --> 01:10:01,500 Ano ba? 982 01:10:01,583 --> 01:10:05,833 Honey, sorry. Pumunta ako sa dog show kasi may sasabihin ako sa 'yo. 983 01:10:06,416 --> 01:10:09,666 Dapat sinabi ko na 'yon matagal na. 984 01:10:10,291 --> 01:10:15,208 Pero nang nakita ko kayo ni Sterling, akala ko wala na akong chance. 985 01:10:16,166 --> 01:10:20,916 Di dapat ako pumunta sa kahindik-hindik na Humphouse. 986 01:10:21,916 --> 01:10:24,583 -Bull, ako… -Sandali. Pasensiya na. 987 01:10:24,666 --> 01:10:27,333 Kailangan ko nang sabihin ngayon. Mahal kita. 988 01:10:27,416 --> 01:10:29,625 O, baby. O, 'yan. 989 01:10:29,708 --> 01:10:33,458 Siyempre mahal mo ako. Sino'ng hindi pagkatapos ng paghataw ko? 990 01:10:33,541 --> 01:10:35,708 Ano? Bibilisan niya. 991 01:10:35,791 --> 01:10:37,916 Pero para malinaw, hindi kita mahal. 992 01:10:38,000 --> 01:10:40,750 Sorry, proud ako na tapat ako. 993 01:10:40,833 --> 01:10:42,208 Isa ka lang sa marami. 994 01:10:43,208 --> 01:10:47,291 Mahal na kita mula tuta tayo. Gusto ko pag nginunguya mo ang tenga ko. 995 01:10:47,375 --> 01:10:51,291 Gusto ko na kapag umuulan, kinakagat natin lahat ng patak ng ulan. 996 01:10:51,875 --> 01:10:56,000 Umiihi pa rin akong parang babae kasi mas maganda 'yon pag ginagawa mo. 997 01:10:56,833 --> 01:10:59,750 Bull, umiiyak ka ba? 998 01:10:59,833 --> 01:11:02,666 Oo, at di ako sigurado kung tears of joy o sakit, 999 01:11:02,750 --> 01:11:04,375 o kung ano ang nangyayari. 1000 01:11:04,458 --> 01:11:06,375 Di ko alam ang mangyayari pagkatapos nito, 1001 01:11:06,458 --> 01:11:09,750 pero tandaan mo, habambuhay kitang mamahalin. 1002 01:11:09,833 --> 01:11:11,958 O, Sterling! 1003 01:11:13,458 --> 01:11:16,833 'Yan. O, Sterling. 1004 01:11:21,458 --> 01:11:23,166 Ang saya no'n. 1005 01:11:23,250 --> 01:11:24,583 Sobrang sikip mo, 1006 01:11:24,666 --> 01:11:26,958 o baka sobrang laki ko lang. 1007 01:11:27,041 --> 01:11:30,375 Sana di ka gaanong nahirapan, pero okay lang. 1008 01:11:30,458 --> 01:11:31,875 Okay, bye. 1009 01:11:32,541 --> 01:11:36,500 -Grabe 'yon. Sino'ng may gusto ng cookie? -Tingin ko nasarapan siya. 1010 01:11:46,250 --> 01:11:48,333 Hindi ako tumutulo, di ba? 1011 01:11:48,416 --> 01:11:50,291 Grabe 'yon. 1012 01:11:50,375 --> 01:11:51,916 Para kang bayani. 1013 01:11:52,000 --> 01:11:56,333 Walang panama sina Lassie at Beethoven. Di rin 'yon kaya ni Benji. 1014 01:11:56,416 --> 01:11:57,875 Ikaw ang panalo. 1015 01:11:57,958 --> 01:11:59,958 Oo, nakaka-inspire 'yon. 1016 01:12:00,041 --> 01:12:01,958 Mahilig talaga ako sa ass play, 1017 01:12:02,041 --> 01:12:05,041 pero 'yong idea na dala ko ang demonyong lahi ni Sterling, 1018 01:12:05,125 --> 01:12:06,875 nakaka-trauma 'yon. 1019 01:12:06,958 --> 01:12:08,833 Kaya itatapon ko 'to. 1020 01:12:19,666 --> 01:12:21,333 -Bull? Diyos ko! -Bull! 1021 01:12:21,416 --> 01:12:22,833 Bull, nakabalik ka na! 1022 01:12:22,916 --> 01:12:24,375 Halika, Bully Boy. 1023 01:12:24,458 --> 01:12:28,375 -Grabe, amoy-puwit siya. -Baby ko. 1024 01:12:29,000 --> 01:12:31,083 Ingat sa butthole, please. 1025 01:12:56,208 --> 01:12:57,041 Honey? 1026 01:13:11,708 --> 01:13:14,833 -Honey, ako… -Tumahimik ka. Ako naman ang magsasalita. 1027 01:13:15,666 --> 01:13:19,083 Gusto ko lang magpasalamat sa ginawa mo. 1028 01:13:19,625 --> 01:13:22,875 At gusto kong sabihin sa 'yo, mahal din kita. 1029 01:13:22,958 --> 01:13:25,875 Mula noong tuta pa tayo. Gaya ng sinabi mo. 1030 01:13:25,958 --> 01:13:28,500 -Hindi nga. -Oo, baliw. 1031 01:13:28,583 --> 01:13:31,958 Bakit sa tingin mo lagi akong naghihintay sa bakod para magising ka? 1032 01:13:32,041 --> 01:13:35,791 Gusto ko pag inaamoy mo ang unang ihi mo 15 minutes kada umaga, 1033 01:13:35,875 --> 01:13:38,708 nang paulit-ulit sa isang lugar. 1034 01:13:38,791 --> 01:13:41,000 Gusto ko na bumagsak ka sa obedience school, 1035 01:13:41,083 --> 01:13:43,166 at 'yong pagtulog mo na nakabukaka, 1036 01:13:43,250 --> 01:13:46,000 at lagi mong paghihintay sa pag-uwi ko. 1037 01:13:47,500 --> 01:13:50,916 Pero mutt ako. Perfect ka. 1038 01:13:51,000 --> 01:13:53,458 May kapintasan ang pagiging perfect. 1039 01:13:53,541 --> 01:13:54,708 Tapos na ako roon. 1040 01:13:54,791 --> 01:13:56,125 Paano ang lahi mo? 1041 01:13:56,208 --> 01:13:59,208 Pesteng lahi. Marami nang Sterlings sa mundo, di ba? 1042 01:14:00,041 --> 01:14:04,250 Oo, pero dapat alam mo na mawawalan na ako ng isang magandang asset. 1043 01:14:06,041 --> 01:14:08,708 Maniwala ka sa akin, walang makaka-miss diyan. 1044 01:14:08,791 --> 01:14:09,625 Talaga? 1045 01:14:09,708 --> 01:14:10,791 Oo. 1046 01:14:10,875 --> 01:14:15,375 Ikaw ay ikaw kahit wala 'yan, at hindi dahil diyan. 1047 01:14:16,250 --> 01:14:19,791 Sana sinabi mo agad. Naiwasan sana natin 'tong buong gabi. 1048 01:14:20,375 --> 01:14:24,291 Buti na lang hindi, kasi baka hindi tayo nagkatuluyan. 1049 01:14:26,083 --> 01:14:28,041 Wala kang katulad, Bull. 1050 01:14:29,583 --> 01:14:31,083 At mahal kita dahil doon. 1051 01:14:32,166 --> 01:14:35,666 At alam mo, in heat pa rin ako. 1052 01:16:48,166 --> 01:16:50,000 PAGKALIPAS NG 3 BUWAN 1053 01:17:00,208 --> 01:17:02,083 -Kumusta, aso? -Kumusta? Pogi. 1054 01:17:02,166 --> 01:17:04,208 -Salamat. -Ang fit mo, Bull. 1055 01:17:04,291 --> 01:17:05,125 Salamat, tuta. 1056 01:17:05,875 --> 01:17:07,250 Ang guwapo mo, Bull. 1057 01:17:07,333 --> 01:17:08,541 Pare! 1058 01:17:08,625 --> 01:17:10,125 -Kumusta, Bull? -Hi, Bull! 1059 01:17:10,208 --> 01:17:11,375 Kumusta kayo? 1060 01:17:15,041 --> 01:17:16,041 Hi, cowboy. 1061 01:17:16,125 --> 01:17:18,750 -Howdy, partner. -Ano'ng pakiramdam? 1062 01:17:18,833 --> 01:17:20,666 {\an8}Well, okay lang, siguro. 1063 01:17:20,750 --> 01:17:25,083 {\an8}Pero minsan nararamdaman ko na nandiyan pa rin sila, 1064 01:17:25,166 --> 01:17:26,958 {\an8}tapos binabangungot ako. 1065 01:17:27,041 --> 01:17:30,625 Minumulto nila ako na parang mga multong mga bayag. 1066 01:17:30,708 --> 01:17:36,833 "Bakit mo kami pinatay, Bull? Ano'ng ginawa namin sa 'yo? Bakit?" 1067 01:17:36,916 --> 01:17:38,666 Nakakatakot 'yon. 1068 01:17:38,750 --> 01:17:41,083 Nanaginip ako noon na naging clown ang mga bayag ko 1069 01:17:41,166 --> 01:17:43,375 at nag-perform sa children's parties. 1070 01:17:47,791 --> 01:17:48,625 Hi, Honey. 1071 01:17:48,708 --> 01:17:50,250 -Hi. -Okay ka lang, ganda? 1072 01:17:50,833 --> 01:17:51,875 Hi, guys. 1073 01:17:52,500 --> 01:17:54,000 Ang mga tuta. 1074 01:17:54,083 --> 01:17:57,750 Makinig kayo, di makakasuso ang ilan sa inyo, okay? 1075 01:17:57,833 --> 01:18:01,208 Pero okay lang. Di 'yon makakaapekto sa pagiging aso n'yo. 1076 01:18:02,583 --> 01:18:03,958 Ang hirap maging ina. 1077 01:18:04,041 --> 01:18:07,833 Di ako makapagpahinga nang walang sumisipsip sa utong ko. 1078 01:18:09,916 --> 01:18:12,833 Hindi ko maintindihan. 1079 01:18:12,916 --> 01:18:14,708 Imposibleng akin ang mga 'yon. 1080 01:18:15,458 --> 01:18:17,500 Baka sa nakain ko sa araw na 'yon. 1081 01:18:17,583 --> 01:18:20,750 Uy, champ. May malaking surprise kami sa 'yo. 1082 01:18:20,833 --> 01:18:23,166 Pinuno namin ang inodoro ng Kool-Aid. 1083 01:18:23,250 --> 01:18:25,208 -Uy… Wag! Buwisit! -Halika na. 1084 01:18:25,291 --> 01:18:29,250 Wag! Diyos ko, wag! 1085 01:18:29,833 --> 01:18:31,291 Ang lupit ng karma. 1086 01:18:31,875 --> 01:18:34,708 Sipsipin mo ang walang harang na titi ko, gago! 1087 01:18:43,666 --> 01:18:46,333 Uy, tara na, bitch. 1088 01:18:46,833 --> 01:18:49,791 Ladies' night na, at kailangan na nating umalis. 1089 01:18:50,708 --> 01:18:52,666 Uy, Bully, pwede mong bantayan ang mga tuta? 1090 01:18:52,750 --> 01:18:56,083 Gusto kong sumama sa bitches at magpakaligaya. 1091 01:18:57,125 --> 01:18:58,916 Oo. Sige. 1092 01:18:59,000 --> 01:19:01,083 Teka, mga balbong pokpok! 1093 01:19:01,708 --> 01:19:03,583 Wag kang mag-alala, Bull. 1094 01:19:03,666 --> 01:19:06,750 I mean, gaano ba sila ka-wild? 1095 01:19:08,250 --> 01:19:09,791 Oo. Tama ka, Fetch. 1096 01:19:10,416 --> 01:19:11,875 Gaano ba sila ka-wild? 1097 01:24:39,583 --> 01:24:41,500 Nagsalin ng Subtitle: Lea Torre