1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,291 --> 00:00:35,000
MAG-AMPON NG MUTT
4
00:00:35,083 --> 00:00:37,250
Ang cute ng maliit na mutt.
5
00:00:37,333 --> 00:00:38,750
Hi, little guy.
6
00:00:49,958 --> 00:00:51,708
Papa, ano'ng nasa box?
7
00:00:51,791 --> 00:00:54,750
Family, gusto kong ipakilala sa inyo si…
8
00:00:58,625 --> 00:00:59,458
Bull.
9
00:01:00,500 --> 00:01:01,750
-Sweet boy!
-Ang cute.
10
00:01:01,833 --> 00:01:04,750
-Ang sweet.
-Ito na ang bahay mo.
11
00:01:04,833 --> 00:01:07,291
Tingnan mo, Nana. Ang bago kong kapatid.
12
00:01:07,375 --> 00:01:10,458
Diyos ko, little pudge cake.
13
00:01:10,541 --> 00:01:12,333
Tingin ko gusto ka niya, Nana.
14
00:01:15,416 --> 00:01:18,291
PAGKALIPAS NG DALAWANG TAON
15
00:01:28,583 --> 00:01:29,416
'Yan.
16
00:01:30,125 --> 00:01:32,416
'Yan. Ang sarap.
17
00:01:36,458 --> 00:01:37,875
{\an8}Ang galing mo.
18
00:01:38,875 --> 00:01:40,291
{\an8}Nag-iisa ka sa akin.
19
00:01:40,375 --> 00:01:43,958
Marami pang iba,
pero ikaw ang paborito ko.
20
00:01:44,708 --> 00:01:45,583
Totoo.
21
00:01:48,000 --> 00:01:49,250
O, Nana!
22
00:01:49,833 --> 00:01:52,833
Ang sarap sa pakiramdam. Di ba?
23
00:01:52,916 --> 00:01:55,166
Sino'ng may ayaw sa nana nila?
24
00:01:55,250 --> 00:01:57,375
'Yan!
25
00:01:57,458 --> 00:01:58,583
Gusto mo ba?
26
00:01:59,166 --> 00:02:00,875
Dapat gusto nating dalawa.
27
00:02:00,958 --> 00:02:02,583
Dalawang nagsasaya.
28
00:02:03,541 --> 00:02:05,166
Ramdam mo 'yon, di ba?
29
00:02:12,625 --> 00:02:15,708
Sino ang good boy mo?
30
00:02:16,291 --> 00:02:17,291
Ayan na!
31
00:02:18,541 --> 00:02:19,416
Ready!
32
00:02:21,125 --> 00:02:22,125
Ano'ng nangyari?
33
00:02:22,208 --> 00:02:24,750
Nasaan ang salamin ko?
34
00:02:25,333 --> 00:02:28,416
'Yong lipstick ko?
Ano'ng ginagawa niyan diyan?
35
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
Titi ko 'yan.
36
00:02:31,583 --> 00:02:32,791
Ma? Okay ka lang ba?
37
00:02:32,875 --> 00:02:34,208
Buwisit!
38
00:02:34,291 --> 00:02:37,208
Ilang beses ko bang sasabihin sa 'yo,
wag mong kantutin si Nana?
39
00:02:37,291 --> 00:02:40,166
Hirap akong tumakbo.
Tatapusin ko pa rin dito.
40
00:02:43,791 --> 00:02:46,666
Nasusunog ang titi ko!
41
00:02:53,041 --> 00:02:56,625
O, 'yan. Ang lamig.
42
00:02:56,708 --> 00:02:59,125
Tumigil ka. Lintik, Bull.
43
00:03:09,625 --> 00:03:10,916
O, Bull!
44
00:03:19,125 --> 00:03:20,583
Buwisit ka!
45
00:03:21,375 --> 00:03:23,416
Hoy! Bull!
46
00:03:35,583 --> 00:03:36,416
Hi, Bull.
47
00:03:40,416 --> 00:03:42,458
O, hi, Honey.
48
00:03:42,541 --> 00:03:44,583
Kumusta, girl? Kumusta?
49
00:03:44,666 --> 00:03:47,375
Okay naman. Kumusta si Nana?
50
00:03:47,458 --> 00:03:51,583
Nana? Bakit mo biglang naitanong si Nana?
51
00:03:51,666 --> 00:03:54,958
Weird. Sino'ng may pakialam
kay Nana? Di ba?
52
00:03:55,041 --> 00:03:59,875
Hindi ko alam. May naaamoy akong
potpourri at menthol,
53
00:03:59,958 --> 00:04:03,208
at tatapatin kita,
nakalabas ang pink pototoy mo.
54
00:04:04,666 --> 00:04:07,125
Ito? Hindi, morning wood lang 'to.
55
00:04:07,208 --> 00:04:08,250
Hindi big deal.
56
00:04:08,333 --> 00:04:12,000
-2:30 na.
-Well, after-lunch wood?
57
00:04:12,083 --> 00:04:13,833
Ano? Wala kayong ganito?
58
00:04:14,500 --> 00:04:15,833
Ako'ng bahala.
59
00:04:24,291 --> 00:04:26,666
Tama na. Kailangan nang matigil 'to!
60
00:04:26,750 --> 00:04:28,583
'Yon, ano ulit ang sinasabi mo?
61
00:04:40,541 --> 00:04:44,791
O, Bull. Matagal mo nang kinakalantari
si Nana mula tuta pa tayo.
62
00:04:44,875 --> 00:04:47,375
Problema lang 'yon. Kailan ka matututo?
63
00:04:48,541 --> 00:04:49,916
Alam ko. Ang bastos ko.
64
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
Pero amoy-matanda siya.
65
00:04:52,500 --> 00:04:53,625
Nakakaakit.
66
00:04:53,708 --> 00:04:55,791
Tumigil ka. Basta ihinto mo lang.
67
00:04:55,875 --> 00:04:56,875
Go cold turkey.
68
00:04:56,958 --> 00:05:00,583
Maniwala ka, sinubukan ko.
Iba pa rin ang Thanksgiving dinner.
69
00:05:00,666 --> 00:05:03,333
Ayaw nila ang turkey
na malambot at creamy?
70
00:05:03,416 --> 00:05:07,333
-Girl, nakakadiri ka.
-Di ako ang kumakantot sa patay na turkey.
71
00:05:07,416 --> 00:05:10,291
Oo. Maganda 'yon. Nakakatawa.
72
00:05:10,375 --> 00:05:14,541
Para namang kinakantot ko
ang mga patay na turkey. Itigil mo 'yan.
73
00:05:14,625 --> 00:05:17,125
Sige, tingin ko Cornish hen
ang ka-size mo.
74
00:05:17,208 --> 00:05:20,541
-Mas maganda ang masikip.
-Ano'ng pinagkakaabalahan mo?
75
00:05:20,625 --> 00:05:22,916
May dog show ako ngayong linggo,
76
00:05:23,458 --> 00:05:26,166
kaya pina-practice ko ang suwabeng lakad.
77
00:05:26,250 --> 00:05:29,916
Left, right, rear-left, rear-right…
78
00:05:30,000 --> 00:05:34,416
Wow. Para kang naglalakad
at tumatatalon nang sabay.
79
00:05:35,916 --> 00:05:38,250
Di ko maintindihan ang buong dog show.
80
00:05:38,333 --> 00:05:41,375
Sinusubukan ng lahat
maging pinakamagaling sa iisang bagay.
81
00:05:41,458 --> 00:05:44,041
Ano naman kung iba ka? Masama ba 'yon?
82
00:05:44,583 --> 00:05:47,666
Tapos pagkatapos ng judging,
kinakapkapan ka nila?
83
00:05:47,750 --> 00:05:49,416
Di nila ako kinakapkapan.
84
00:05:49,500 --> 00:05:52,958
Hinahaplos nila ako
at jinu-judge base sa pakiramdam.
85
00:05:53,041 --> 00:05:56,583
-Sino ang mga taong 'yon?
-Mga mahilig sa aso.
86
00:05:56,666 --> 00:06:00,083
Nire-record nila ang lahi namin,
binabantayan ang standard,
87
00:06:00,166 --> 00:06:02,875
at bini-breed nang tama
para maging perfect.
88
00:06:02,958 --> 00:06:06,333
Para kaming royal family ng lahi natin.
89
00:06:07,666 --> 00:06:09,333
O, my Queen.
90
00:06:09,416 --> 00:06:13,125
Nahanap ko na
ang perfect specimen para i-breed ka.
91
00:06:13,208 --> 00:06:14,791
Talaga?
92
00:06:14,875 --> 00:06:19,666
Well, sino ang napili mo?
93
00:06:19,750 --> 00:06:24,375
Ako si Lord Duke,
ang Earl of Awesomeness, Sir Studley,
94
00:06:24,458 --> 00:06:27,166
at masaya akong makilala ka.
95
00:06:27,250 --> 00:06:31,000
Mas mababa ka sa standards ko.
96
00:06:31,083 --> 00:06:33,250
Pero mapagbigay ako,
97
00:06:33,333 --> 00:06:36,625
pwede kang makisalo sa royal penis.
98
00:06:36,708 --> 00:06:40,791
Naku! Sir Studley, karangalan ko.
99
00:06:40,875 --> 00:06:42,125
Gawin na natin?
100
00:06:44,666 --> 00:06:48,458
Oo naman. 'Yon ang gusto kong gawin.
101
00:06:48,541 --> 00:06:49,708
Gawin na natin.
102
00:06:49,791 --> 00:06:53,125
Akala ko gagawin na natin
ang susunod na part
103
00:06:53,208 --> 00:06:55,291
pagkatapos nating magpabalik-balik.
104
00:06:57,500 --> 00:06:59,625
Iniisip mo si Nana, o dapat akong matuwa?
105
00:06:59,708 --> 00:07:02,416
-Bull, lakad na!
-Aalis na ako. Lalakad na ako.
106
00:07:02,500 --> 00:07:05,375
Okay, Sir Studley, susunod ako.
107
00:07:05,458 --> 00:07:07,291
Ituloy natin sa park.
108
00:07:07,375 --> 00:07:09,416
Shit, biglang naging hot.
109
00:07:10,000 --> 00:07:12,958
Dapat ready ako pag ginamit ko ulit
ang old accent.
110
00:07:20,250 --> 00:07:21,166
Nakakatuwa.
111
00:07:23,958 --> 00:07:28,208
Uy, nandito na ang little monster ko.
Handa ka nang maglakad, big guy?
112
00:07:29,750 --> 00:07:31,875
Okay, alam ko.
113
00:07:31,958 --> 00:07:32,791
Nakaka-excite.
114
00:07:32,875 --> 00:07:34,250
Ilalagay ko 'to sa 'yo.
115
00:07:34,333 --> 00:07:35,833
Uy! Uy, ano?
116
00:07:35,916 --> 00:07:37,583
Halika na!
117
00:07:41,916 --> 00:07:43,833
Ang malibog na little maniac.
118
00:07:45,083 --> 00:07:47,833
Sino'ng may gusto sa 'yo?
119
00:07:47,916 --> 00:07:49,833
Halika na. Ready ka nang umalis?
120
00:07:59,791 --> 00:08:02,625
-Lintik! Kailangan kong tumae!
-Iihi na ako! Iihi ako!
121
00:08:02,708 --> 00:08:04,875
Salamat sa Diyos! Nagpigil ako buong araw!
122
00:08:04,958 --> 00:08:08,000
-Kailangan ko nang umalis.
-Aalis na ako!
123
00:08:08,083 --> 00:08:11,416
-Tulong! Dalhin n'yo ako sa damuhan!
-Lalabas na ang tae!
124
00:08:11,500 --> 00:08:12,541
Ihi!
125
00:08:12,625 --> 00:08:13,833
Tae!
126
00:08:13,916 --> 00:08:15,458
Aalis na ako!
127
00:08:18,333 --> 00:08:19,166
'Yan.
128
00:08:41,708 --> 00:08:42,708
Alis.
129
00:08:46,875 --> 00:08:49,958
Ano 'yong amoy-nylon at varicose veins?
130
00:08:50,708 --> 00:08:51,833
Titi ni Bull.
131
00:08:51,916 --> 00:08:55,916
Uy, si Rocco, ang walang bayag.
132
00:08:56,791 --> 00:08:58,958
Di ko maintindihan ang trip mo kay Nana.
133
00:08:59,041 --> 00:09:02,041
Bakit di mo dilaan ang sarili mo
gaya ng ibang aso?
134
00:09:02,666 --> 00:09:05,833
Sinubukan ko.
Di ko lang gusto ang lasa ko.
135
00:09:05,916 --> 00:09:09,708
A, gustong-gusto ko ang lasa ko.
Parang summertime sa probinsiya.
136
00:09:09,791 --> 00:09:13,125
Blackberries na may cinnamon
at konting mint.
137
00:09:13,916 --> 00:09:17,000
Pero, Rocco, dapat nakita mo 'yon.
138
00:09:17,083 --> 00:09:18,791
Gustong-gusto ako ni Honey.
139
00:09:18,875 --> 00:09:20,958
Gusto niyang mag-breed sa akin.
140
00:09:21,041 --> 00:09:23,666
Oo, sabi mo noong nakaraang linggo
dinilaan ka niya.
141
00:09:23,750 --> 00:09:24,583
Totoo.
142
00:09:24,666 --> 00:09:27,125
Kasi pinahiran mo
ang mukha mo ng peanut butter.
143
00:09:27,208 --> 00:09:30,166
May peanut butter ba? Baka meron nga.
144
00:09:30,250 --> 00:09:34,125
Makinig ka, pare.
Sabihin mo lang na mahal mo siya.
145
00:09:34,208 --> 00:09:35,083
Mahal?
146
00:09:36,291 --> 00:09:37,750
Ano'ng sinasabi mo?
147
00:09:37,833 --> 00:09:42,000
Di kami mahilig ng boys ko sa showgirls.
148
00:09:42,083 --> 00:09:44,958
Siyempre, di bagay sa 'yo si Honey.
149
00:09:45,041 --> 00:09:49,666
Kilala mo siya buong buhay mo.
Siya ang best friend mo.
150
00:09:49,750 --> 00:09:51,250
Sino'ng may gusto no'n?
151
00:09:51,333 --> 00:09:52,208
Hi, Bull.
152
00:09:54,291 --> 00:09:58,333
-Kinantot mo na naman si Nana?
-Ano 'yang suot mo?
153
00:09:58,416 --> 00:10:00,208
Business Mondays ngayon.
154
00:10:00,833 --> 00:10:03,000
Nakakainsulto 'yon.
155
00:10:03,083 --> 00:10:06,208
Well, di gano'n ang iniisip
ng 900 followers ko.
156
00:10:06,291 --> 00:10:08,083
Gusto raw nila sabi ni Mama.
157
00:10:08,166 --> 00:10:11,625
Ang weird na tinatawag mong "Mama"
ang human mo.
158
00:10:11,708 --> 00:10:13,833
Fetch, walang sumusunod sa 'yo.
159
00:10:13,916 --> 00:10:16,166
Meron sa phone ni Mama.
160
00:10:16,250 --> 00:10:19,416
Nagco-comment sila sa pictures ko
ng maliit na mukhang may heart eyes.
161
00:10:19,500 --> 00:10:22,833
Tapos "I'm screaming!"
Tapos "Oh my God, literally dead."
162
00:10:22,916 --> 00:10:27,208
Nakakuha si Mama ng sponsorship ko,
kaya may libreng dental treats ako.
163
00:10:28,291 --> 00:10:30,166
Ano'ng pinagsasasabi mo d'yan?
164
00:10:30,250 --> 00:10:32,791
Fetch, importanteng miyembro ka ng pack,
165
00:10:32,875 --> 00:10:36,416
pero di ka pwedeng sumama sa amin
kung magpapanggap kang tao.
166
00:10:36,500 --> 00:10:37,458
Nakakadiri.
167
00:10:37,541 --> 00:10:39,750
Basta, naiinggit lang kayo.
168
00:10:40,666 --> 00:10:41,500
Hi, Lucky.
169
00:10:41,583 --> 00:10:43,500
Hi, guys. Kumusta?
170
00:10:43,583 --> 00:10:45,833
Diyos ko. Ano'ng kinakain mo?
171
00:10:45,916 --> 00:10:48,708
Ito? Flaxseed protein bar.
172
00:10:48,791 --> 00:10:51,083
Konting pampagana lang.
173
00:10:52,291 --> 00:10:54,583
Lucky, kumakain ka ng tae ng pusa.
174
00:10:54,666 --> 00:10:56,458
Ano? Hindi.
175
00:10:59,666 --> 00:11:01,000
Tingin ko tama ka.
176
00:11:07,166 --> 00:11:08,333
Kinakain mo pa rin.
177
00:11:11,833 --> 00:11:13,041
Diyos ko, oo.
178
00:11:14,291 --> 00:11:15,875
Nakakadiri 'yon.
179
00:11:15,958 --> 00:11:17,750
Mukhang nasarapan ka.
180
00:11:19,416 --> 00:11:20,333
Hindi.
181
00:11:20,416 --> 00:11:21,500
Nakakadiri.
182
00:11:21,583 --> 00:11:22,583
O, wow!
183
00:11:22,666 --> 00:11:26,416
Ang bait ng baby. Nag-poop ang poopsie ko.
184
00:11:26,500 --> 00:11:30,250
Gusto kong pinapanood ang human ko
na pinupulot ang tae ko lalo na pag basa.
185
00:11:30,333 --> 00:11:34,333
Alam mo ang gusto ko? Tatae ulit
pag isang bag lang ang dala ni Mama.
186
00:11:35,416 --> 00:11:40,500
Bakit kailangang pulutin 'yon ng mga tao?
Dapat nasa damuhan lang 'yon.
187
00:11:40,583 --> 00:11:45,291
Para matunaw 'yon sa lupa, na tumutulong
sa pagpapatubo ng bagong damo,
188
00:11:45,375 --> 00:11:47,041
tapos doon ulit tayo tatae.
189
00:11:47,791 --> 00:11:50,458
'Yon ang circle of shit.
190
00:11:51,458 --> 00:11:55,041
Ang poetic. Saan mo nahugot 'yon?
191
00:11:55,125 --> 00:11:58,000
Sa boys sa likod. Inspirasyon ko sila.
192
00:11:58,083 --> 00:12:00,791
Parang sila ang mabuhok
at nakalawit kong muse.
193
00:12:29,708 --> 00:12:32,500
Okay, lumayo na kayo.
194
00:12:32,583 --> 00:12:35,541
Nandito ako araw-araw.
Parehong puwit pa rin 'yan.
195
00:12:43,500 --> 00:12:45,500
Umalis ka, taba!
196
00:12:45,583 --> 00:12:47,375
Hindi ako mataba. Husky ako.
197
00:12:47,458 --> 00:12:50,875
-Wag mo akong lawayan!
-Mastiff ako. Di ko mapigilan.
198
00:12:50,958 --> 00:12:52,375
Gago ka, mastiff.
199
00:12:53,208 --> 00:12:55,291
Shit show 'to.
200
00:12:55,375 --> 00:12:58,416
Excuse me, "shih tzu" ang bigkas doon.
201
00:13:01,750 --> 00:13:04,208
Bakit nakakaadik habulin ang bolang 'to?
202
00:13:04,291 --> 00:13:07,875
Di ko maintindihan. Pag nakuha mo
ang bola, bibitawan mo na.
203
00:13:07,958 --> 00:13:10,083
Gigil ka na naman. Kakakuha mo lang.
204
00:13:10,166 --> 00:13:14,458
-Kasi di mo alam kung kailan 'yan gagalaw.
-Ano'ng nangyari kay Luther?
205
00:13:18,916 --> 00:13:22,583
Puta. Alam ko ang expression na 'yan.
206
00:13:22,666 --> 00:13:23,916
Wag kayong magsalita.
207
00:13:26,583 --> 00:13:28,250
Hi guys, kumusta?
208
00:13:29,291 --> 00:13:31,666
May hinahabol kayo rito sa labas ngayon?
209
00:13:32,583 --> 00:13:35,833
Oo, okay lang kami. Kumusta?
210
00:13:35,916 --> 00:13:39,083
Okay lang. Okay lang ako.
211
00:13:39,166 --> 00:13:40,541
Mabuti.
212
00:13:40,625 --> 00:13:43,500
Akala…
213
00:13:44,083 --> 00:13:46,625
Akala ko mahal nila ako.
214
00:13:50,083 --> 00:13:53,666
Luther, kumalma ka. Kaya mo 'yan.
215
00:13:56,208 --> 00:13:58,583
Uy, ano'ng ginagawa mo diyan sa likod?
216
00:14:00,083 --> 00:14:02,708
Buwisit. Ang bintana ng kawalan.
217
00:14:05,291 --> 00:14:07,250
Sino'ng gumawa niyan sa 'yo?
218
00:14:07,333 --> 00:14:09,625
Mga human ko.
219
00:14:10,208 --> 00:14:13,291
Akala ko human ko sila.
220
00:14:13,375 --> 00:14:17,041
Umuwi ako pagkagaling sa park,
tapos may party.
221
00:14:17,583 --> 00:14:22,750
Tapos naisip ko, "Uy,
mabait akong aso. Deserve ko ang party."
222
00:14:22,833 --> 00:14:26,208
-Oo naman.
-Nakakabaliw at sobrang saya 'yon.
223
00:14:27,125 --> 00:14:27,958
Walang rules.
224
00:14:28,041 --> 00:14:32,333
-Hangga't gusto mo, di ba?
-Papainumin ka nila sa inodoro.
225
00:14:32,416 --> 00:14:34,416
Pinuno nila 'yon ng Kool-Aid.
226
00:14:35,458 --> 00:14:38,166
Pinakamasarap na Kool-Aid 'yon
na natikman ko.
227
00:14:39,333 --> 00:14:43,125
Uy, Luther, mukhang doble
ang nilaki ng titi mo.
228
00:14:43,208 --> 00:14:45,250
Kaya okay lang.
229
00:14:45,333 --> 00:14:46,458
Okay lang 'yon.
230
00:14:46,541 --> 00:14:49,250
Hindi, hindi 'yon magiging okay!
231
00:14:49,333 --> 00:14:51,291
Di na 'to katulad ng dati!
232
00:14:51,375 --> 00:14:53,750
Kalma, pare, kalma.
233
00:14:53,833 --> 00:14:57,000
Alam ko 'yong sakit.
Tandaan mo, hindi ka nag-iisa.
234
00:14:57,083 --> 00:15:00,250
Parang gano'n kasi wala na
ang ball buddies mo,
235
00:15:00,875 --> 00:15:03,666
pero sarili mo na lang
ang aasahan mo, okay?
236
00:15:05,083 --> 00:15:06,833
Hello, Luther.
237
00:15:06,916 --> 00:15:10,708
Nakita ko ang mga bayag mo
sa karton ng gatas kasi nawawala sila.
238
00:15:13,458 --> 00:15:14,291
Sterling.
239
00:15:14,375 --> 00:15:16,000
Ayoko sa gagong 'yan.
240
00:15:16,083 --> 00:15:18,958
Sterling, akala ko kaibigan kita.
241
00:15:19,041 --> 00:15:20,541
Kahapon 'yon.
242
00:15:20,625 --> 00:15:22,875
Ngayon, mutilated freak ka na.
243
00:15:22,958 --> 00:15:24,666
Show dog ako.
244
00:15:24,750 --> 00:15:26,625
Sila na ang mga kaibigan mo.
245
00:15:26,708 --> 00:15:31,625
Pwede kayong magsama-sama
at magdilaan sa kawalan.
246
00:15:34,125 --> 00:15:35,541
Uy, meron pa ako.
247
00:15:36,166 --> 00:15:37,333
Ano?
248
00:15:43,458 --> 00:15:45,041
Diyos ko. Nangangati.
249
00:15:45,125 --> 00:15:47,291
Pwede bang may magngatngat sa akin?
250
00:15:47,375 --> 00:15:49,416
'Yong parang pahalang lang.
251
00:15:49,500 --> 00:15:53,625
Tapusin n'yo na
ang paghihirap ng loser na 'yan.
252
00:15:53,708 --> 00:15:54,708
Nakakaawa.
253
00:15:57,250 --> 00:16:01,083
Makinig ka, balbon na gago!
Di ka lamang sa amin.
254
00:16:01,166 --> 00:16:03,833
Hindi, lamang ako sa inyo.
255
00:16:03,916 --> 00:16:07,833
Ilang henerasyon akong ginawa
para maging perfect,
256
00:16:08,500 --> 00:16:12,416
habang ang nanay mo,
tinapon ka sa kung saang basurahan.
257
00:16:12,500 --> 00:16:14,458
Wag mong banggitin ang nanay ko! Okay?
258
00:16:14,541 --> 00:16:18,125
May 15 na tuta siya,
at ginawa niya ang kaya niya.
259
00:16:18,208 --> 00:16:21,750
Kahit di nakasuso ang ilan sa amin,
di ibig sabihin na hindi niya ako mahal.
260
00:16:21,833 --> 00:16:23,416
Uy, Rocco, kalma.
261
00:16:23,500 --> 00:16:27,125
Team Bull ang bahala.
Walang kuwenta ang lalaking 'to, okay?
262
00:16:28,041 --> 00:16:31,500
Mabuhay ang hari
ng mga walang bayag at baldado.
263
00:16:35,000 --> 00:16:37,333
Ano 'yon? Eucalyptus?
264
00:16:37,416 --> 00:16:40,041
Special ang pinampaligo mo ngayong umaga?
265
00:16:40,125 --> 00:16:43,666
Nilinis at inaalagaan ka
na parang goldendoodle?
266
00:16:45,083 --> 00:16:47,416
-Alam mo ang amoy ko?
-Oo, ihi at tae.
267
00:16:47,500 --> 00:16:48,958
Oo, mismo.
268
00:16:49,041 --> 00:16:50,750
At karne, at damo.
269
00:16:50,833 --> 00:16:54,125
Tubig sa banyo.
At konting kinimkim na anal glands.
270
00:16:54,208 --> 00:16:56,375
Amoy totoong aso ako.
271
00:16:56,958 --> 00:16:58,041
Nakikita mo 'to?
272
00:16:58,125 --> 00:17:01,625
Ipinanganak akong una ang bayag. Literal.
273
00:17:01,708 --> 00:17:04,500
Isang oras umire ang nanay ko
para sa mga bayag.
274
00:17:04,583 --> 00:17:09,583
Ipinanganak kaming parang triplets,
sunod-sunod na lumabas,
275
00:17:09,666 --> 00:17:11,875
paganda nang paganda.
276
00:17:11,958 --> 00:17:14,583
Sabi ng vet,
"Diyos ko, tingnan mo ang bayag.
277
00:17:14,666 --> 00:17:17,875
Diyos ko, tingnan mo
ang pangalawang bayag! Ang ganda!"
278
00:17:17,958 --> 00:17:23,583
Tapos, "Wow. Tingnan mo
'yong lalaking may-ari ng mga bayag."
279
00:17:24,333 --> 00:17:28,250
Nakikita ko nga ang pagkakahawig.
Mukha kang bayag.
280
00:17:28,833 --> 00:17:31,333
Alam kong di maiintindihan ng tangang 'to.
281
00:17:31,416 --> 00:17:34,458
I mean, ilang henerasyon siyang
na-inbreed, di ba?
282
00:17:34,541 --> 00:17:35,791
Naisip mo ba
283
00:17:35,875 --> 00:17:39,375
kung ilang magpipinsan
at magkakapatid ang nagkantutan
284
00:17:39,458 --> 00:17:41,708
para makagawa ng gagong tulad mo?
285
00:17:48,041 --> 00:17:50,000
Human-style, baby. Oo.
286
00:17:50,083 --> 00:17:54,000
Pinapanood tayo ng mga tao.
Ilagay mo ang buntot mo sa puwit ko.
287
00:17:59,666 --> 00:18:01,291
Bakit sila nanonood?
288
00:18:01,375 --> 00:18:04,250
Humaling din sa sex
ang mga tao gaya natin.
289
00:18:04,333 --> 00:18:05,250
-Hi.
-Hi, Honey.
290
00:18:05,333 --> 00:18:08,541
Pag ginawa 'yan ng humans ko,
umaakyat ako sa kama at tinititigan sila.
291
00:18:09,791 --> 00:18:11,625
Nasisira 'yon. Nakakatawa.
292
00:18:13,875 --> 00:18:15,625
Luther, nakikiramay ako.
293
00:18:15,708 --> 00:18:20,458
Hi, Honey. O dapat bang,
"Greetings, my queen"?
294
00:18:20,958 --> 00:18:22,458
Hello, darling.
295
00:18:22,541 --> 00:18:23,458
Hi, Sterling.
296
00:18:23,541 --> 00:18:25,708
Lumalaki na talaga ang loin mo.
297
00:18:26,791 --> 00:18:30,458
-Ang ganda. Gusto ko 'yan.
-Excuse me? Nag-uusap kami.
298
00:18:30,541 --> 00:18:32,958
Tingnan mo ang lalim ng dibdib mo.
299
00:18:33,041 --> 00:18:36,458
Naku. Floor-ready ka na.
300
00:18:36,541 --> 00:18:37,375
Salamat.
301
00:18:38,291 --> 00:18:39,708
-Sa tingin mo?
-Oo.
302
00:18:39,791 --> 00:18:42,708
Alam kong makukuha ko ang Best of Breed,
303
00:18:42,791 --> 00:18:47,041
pero may tsansa kang
maging Winner's Bitch.
304
00:18:47,125 --> 00:18:50,625
{\an8}-Gago, wag mo siyang tawaging…
-Hindi, maganda 'yon.
305
00:18:50,708 --> 00:18:51,541
{\an8}Talaga?
306
00:18:51,625 --> 00:18:53,708
Oo, mas mabuti 'yon.
307
00:18:53,791 --> 00:18:59,166
Magiging mas maganda pa
kasi pwede na nating gawin 'yon.
308
00:19:01,166 --> 00:19:02,000
Kiki…
309
00:19:05,666 --> 00:19:06,500
Hindi ko alam.
310
00:19:07,083 --> 00:19:09,083
Hindi 'yan ang style ko.
311
00:19:09,166 --> 00:19:11,500
Mas traditionalist ako.
312
00:19:11,583 --> 00:19:12,791
O, oo.
313
00:19:13,333 --> 00:19:17,375
Oo, traditionalist din ako. Ang cool no'n.
314
00:19:17,458 --> 00:19:21,250
Gusto ko lang mag-relax at i-enjoy 'yon.
315
00:19:21,333 --> 00:19:26,875
Hindi. Tingin ko
naiintindihan ko ang konsepto.
316
00:19:27,541 --> 00:19:29,708
Tapos kumapit ka sa pagsakay.
317
00:19:30,333 --> 00:19:33,625
Buwisit, naiisip mo ba?
Hindi niya alam ang gagawin.
318
00:19:33,708 --> 00:19:35,375
Parang nawawalang tuta.
319
00:19:35,458 --> 00:19:38,750
Medyo iba sa pagse-sex sa kutson, di ba?
320
00:19:38,833 --> 00:19:42,916
O baka ikaw 'yong lola
o nana type, tama ba?
321
00:19:43,000 --> 00:19:45,041
Oo, tingnan mo 'yang itsura mo.
322
00:19:45,125 --> 00:19:49,541
-Gano'n ka, di ba? Manyak.
-Sino'ng may ayaw gawin 'yon sa nana nila?
323
00:19:49,625 --> 00:19:53,541
Pag dumadalaw ang nana namin,
inaakyat ko ang bundok at dinidikdik.
324
00:19:53,625 --> 00:19:54,583
Lagi.
325
00:19:55,125 --> 00:19:57,583
Nakatutok lang ako sa tuhod niya tapos…
326
00:19:59,333 --> 00:20:01,750
ginagawa ko 'yon.
327
00:20:01,833 --> 00:20:02,666
Di ba, Bull?
328
00:20:03,333 --> 00:20:04,583
Oo. Siyempre hindi.
329
00:20:04,666 --> 00:20:06,916
Buwisit na mga lola. Ang cool.
330
00:20:07,708 --> 00:20:09,250
Tara na, uwian na!
331
00:20:09,333 --> 00:20:10,916
-Okay, tara na!
-Tara na!
332
00:20:24,416 --> 00:20:26,791
Gusto ko 'yong amoy pag galing sa park!
333
00:20:26,875 --> 00:20:30,875
-Di ako makapaniwalang tumae ka kay Ralph.
-Hindi ko nga siya nakita.
334
00:20:34,458 --> 00:20:36,875
Di nasusukat sa bayag ang pagiging aso.
335
00:20:36,958 --> 00:20:41,416
Di nga tayo makakagawa ng tuta,
pero bukod doon, wala nang pagkakaiba.
336
00:20:41,500 --> 00:20:43,166
Oo, Roc, alam ko.
337
00:20:43,250 --> 00:20:46,458
Kung meron man,
dagdag na pasanin lang 'yon sa likod.
338
00:20:46,541 --> 00:20:48,541
Nakakapagod 'yon, sa totoo lang.
339
00:20:50,458 --> 00:20:53,583
Bakit gusto mo
'yong nakakaawang mutt na 'yon?
340
00:20:53,666 --> 00:20:56,833
Sino, si Bull? Kapitbahay ko siya.
341
00:20:56,916 --> 00:20:59,416
Magkakilala na kami mula noong tuta kami.
342
00:20:59,500 --> 00:21:03,250
"Gusto"? Paano mo magugustuhan
si Bull? Bakit may magkakagusto kay Bull?
343
00:21:03,333 --> 00:21:05,041
Weird siya. Awkward siya.
344
00:21:05,125 --> 00:21:06,833
Sweet at nakakatawa siya.
345
00:21:06,916 --> 00:21:09,875
Bilugan siya, pero di…
Tingin ko, di siya "mataba"…
346
00:21:09,958 --> 00:21:12,750
-Wala akong pakialam, bye.
-Maraming ngunguyain.
347
00:21:12,833 --> 00:21:14,583
Di sa gusto kong nguyain si Bull,
348
00:21:14,666 --> 00:21:17,750
pero mukha siyang grocery bag
na puno ng patatas.
349
00:21:18,333 --> 00:21:20,791
Ang cute, di ba? O, sexy?
350
00:21:20,875 --> 00:21:23,791
Di ko sinasabi 'yon,
pero kung gusto mo ng patatas, pwede.
351
00:21:23,875 --> 00:21:26,958
Pero gusto ko ng patatas,
pero di 'yon para sa lahat.
352
00:21:27,041 --> 00:21:30,791
I mean, show dog lang ako
at normal na aso siya.
353
00:21:32,583 --> 00:21:35,083
Bakit siya magkakagusto sa gaya ko?
354
00:21:43,708 --> 00:21:46,541
Sterling, mukha kang titi.
355
00:21:51,166 --> 00:21:52,458
Sino'ng mabait?
356
00:21:52,541 --> 00:21:53,833
Sino ang baby ko?
357
00:21:53,916 --> 00:21:56,333
Scratchies at rubbies para sa 'yo!
358
00:21:57,291 --> 00:21:59,333
-Eto ang buto mo!
-At Mr. Squeaks!
359
00:21:59,416 --> 00:22:00,708
Magsasaya tayo!
360
00:22:01,916 --> 00:22:03,458
Pero bawal sa sofa na 'to.
361
00:22:03,541 --> 00:22:05,083
Sinong gusto ng karne?
362
00:22:05,750 --> 00:22:07,875
Sino'ng may gusto ng bola? Kunin mo.
363
00:22:07,958 --> 00:22:09,333
Fetch sa loob ng bahay!
364
00:22:14,375 --> 00:22:16,250
-Naku.
-Sino'ng nagkalat?
365
00:22:16,333 --> 00:22:18,041
Sino'ng may gusto ng masarap?
366
00:22:20,416 --> 00:22:22,958
-Kainin mo ang tsinelas ko.
-Maghukay ka sa basurahan.
367
00:22:23,041 --> 00:22:24,000
Sino'ng nauuhaw?
368
00:22:25,416 --> 00:22:26,250
Halika.
369
00:22:27,083 --> 00:22:28,333
Ang sayang araw.
370
00:22:28,416 --> 00:22:29,500
Pasok, boy.
371
00:22:29,583 --> 00:22:32,875
Ano? Ang makintab na puting trono?
372
00:22:34,166 --> 00:22:35,916
Nasaan ang water bowl ko?
373
00:22:36,750 --> 00:22:40,250
Eto na. Special treat para sa special boy.
374
00:22:41,000 --> 00:22:41,958
Ano…
375
00:22:44,208 --> 00:22:46,666
Pinuno nila 'yon ng Kool-Aid.
376
00:22:47,250 --> 00:22:50,250
Hahayaan ka nilang gawin ang gusto mo.
377
00:22:50,333 --> 00:22:53,750
Nangyari 'yon sa ating lahat.
378
00:22:55,791 --> 00:22:58,875
-Naku…
-Okay lang. Sige, pumasok ka na.
379
00:23:01,791 --> 00:23:04,583
Hindi!
380
00:23:05,833 --> 00:23:08,416
Ang sarap.
381
00:23:08,500 --> 00:23:09,666
Pero hindi.
382
00:23:10,958 --> 00:23:13,541
Tingnan mo. Ang saya niya.
383
00:23:15,125 --> 00:23:17,333
Papa, magiging okay ba siya?
384
00:23:17,416 --> 00:23:19,958
Magiging okay siya kesa dati…
385
00:23:20,041 --> 00:23:21,958
Delikado ako.
386
00:23:24,375 --> 00:23:30,333
Bakit?!
387
00:23:30,416 --> 00:23:32,208
May isang pares na naman.
388
00:23:33,000 --> 00:23:36,541
Bakit?!
389
00:23:36,625 --> 00:23:41,208
{\an8}Bakit tayo? Ano'ng ginawa natin?
390
00:23:42,333 --> 00:23:45,208
{\an8}Oo di magandang idea 'yong kay Nana,
391
00:23:45,291 --> 00:23:48,291
{\an8}pero hindi tugma sa krimen 'yong parusa!
392
00:23:49,916 --> 00:23:54,041
Ano ba, Bull. Kalma.
Mangyayari talaga 'yon kalaunan.
393
00:23:54,125 --> 00:23:58,041
-Nalampasan namin 'yon.
-Di n'yo naiintindihan. Mga bayag ko 'to!
394
00:23:58,125 --> 00:24:01,041
Kung wala 'to, para akong
walang buhay na zombie.
395
00:24:01,125 --> 00:24:04,750
"I-pet mo ako,
pakainin mo ako, ilakad mo ako."
396
00:24:05,833 --> 00:24:07,083
Mga zombie ba kami?
397
00:24:07,166 --> 00:24:09,541
Kalokohan 'yan, Bull.
398
00:24:09,625 --> 00:24:11,333
Masakit 'yon.
399
00:24:11,416 --> 00:24:12,333
Masakit?
400
00:24:12,416 --> 00:24:15,541
Ano sa tingin mo ang mararamdaman ko
pag tinanggal nila ang bayag ko?
401
00:24:15,625 --> 00:24:17,875
Tingin mo medyo masakit 'yon?
402
00:24:17,958 --> 00:24:21,291
Sana tinanggal na lang nila
ang puso ko, ang kaluluwa ko!
403
00:24:21,375 --> 00:24:23,166
Pareho lang 'yon.
404
00:24:23,250 --> 00:24:24,583
Natatakot ako.
405
00:24:24,666 --> 00:24:27,916
Dapat matakot ka.
Dapat matakot tayong lahat.
406
00:24:28,000 --> 00:24:31,916
Katapusan na 'to.
Di na mas liliwanag ang araw.
407
00:24:32,000 --> 00:24:37,458
Di na gaanong masarap ang bacon.
Ang dating bango ng buhay, kukupas na.
408
00:24:38,666 --> 00:24:42,333
At si Honey… O, sweet Honey ko.
409
00:24:42,416 --> 00:24:47,583
Di niya gugustuhin ang mataba,
walang bayag, at di magkaanak na aso.
410
00:24:47,666 --> 00:24:51,458
Di mo ba naisip na baka gusto ka
ni Honey dahil sa kalooban mo,
411
00:24:51,541 --> 00:24:53,125
hindi dahil may bayag ka?
412
00:24:53,208 --> 00:24:57,125
Sino ngayon ang nagsasabi ng kalokohan?
Wala kang alam dito, Fetch.
413
00:24:57,208 --> 00:25:01,166
-Ayoko na.
-Alam kong takot ka, Bull, pero gago ka.
414
00:25:01,250 --> 00:25:02,166
Ano?
415
00:25:02,250 --> 00:25:04,083
Teka, saan kayo pupunta?
416
00:25:04,166 --> 00:25:06,500
Alam mo? Katulad ka rin ng ibang gago
417
00:25:06,583 --> 00:25:09,041
na iniisip na dahil may lawit sila,
418
00:25:09,125 --> 00:25:12,458
mas magaling sila kesa sa iba.
Go fuck yourself, Bull.
419
00:25:12,541 --> 00:25:16,083
Talaga? Para namang pwede 'yon!
420
00:25:28,541 --> 00:25:31,583
Bull? Ikaw ba 'yong sobrang ingay?
421
00:25:33,916 --> 00:25:36,000
Hi, Honey. Oo, ako.
422
00:25:43,666 --> 00:25:44,500
Wow.
423
00:25:48,666 --> 00:25:52,375
I mean, wow. Ang ganda mo.
424
00:25:53,000 --> 00:25:53,875
Salamat.
425
00:25:53,958 --> 00:25:56,333
Showtime na, kaya dapat magpaganda,
426
00:25:56,416 --> 00:26:00,833
at kung hindi mo alam,
ilang oras 'tong sinuklay,
427
00:26:00,916 --> 00:26:05,166
tapos pinutol ang mga kuko ko,
sinipilyo ako, tapos…
428
00:26:05,250 --> 00:26:06,375
Ano'ng nangyari?
429
00:26:06,458 --> 00:26:09,083
Okay ka lang ba? Naku. Namatay ba si Nana?
430
00:26:10,708 --> 00:26:13,833
-Alam mong di 'yon magtatagal.
-Hindi, okay lang siya.
431
00:26:13,916 --> 00:26:16,083
'Yong buong future ko.
432
00:26:16,708 --> 00:26:17,833
Lahat ng plano ko.
433
00:26:18,583 --> 00:26:21,875
Mahirap sabihin 'to, pero nalaman ko na…
434
00:26:21,958 --> 00:26:25,291
-Honey, tara! Tara na, girl.
-Sorry, Bull, aalis na ako.
435
00:26:26,000 --> 00:26:27,000
Wish me luck.
436
00:26:27,833 --> 00:26:28,833
Sige.
437
00:26:28,916 --> 00:26:30,250
Okay, good luck!
438
00:26:30,750 --> 00:26:33,958
Dito lang ako
hanggang putulin nila ang bayag ko.
439
00:26:34,041 --> 00:26:37,541
Bye, Honey. Di ko na matitikman
ang matamis mong nectar.
440
00:26:37,625 --> 00:26:40,250
Matagal na kitang mahal.
441
00:26:41,000 --> 00:26:43,750
Sinabi ko na.
Hindi mo narinig, pero sinabi ko.
442
00:26:49,583 --> 00:26:51,166
Puta!
443
00:26:52,333 --> 00:26:53,875
Nakakadiri ang mga aso.
444
00:26:53,958 --> 00:26:57,750
Lagi silang umaamoy ng puwit,
nandidila ng bayag, naglalaway…
445
00:26:58,500 --> 00:27:00,916
-Gusto mong kumain ng basura?
-Oo, please.
446
00:27:04,041 --> 00:27:07,333
Hi, Bull. Gusto mong maglaro, big guy?
447
00:27:07,416 --> 00:27:11,375
Eto na siya,
ang head ng castrating committee.
448
00:27:11,458 --> 00:27:14,125
Ano'ng gusto mo?
Gusto mong maglaro ng bola?
449
00:27:21,333 --> 00:27:23,833
Tingnan mo ako. Tingnan mo ako!
450
00:27:24,458 --> 00:27:28,583
Tingnan mo ang sakit
na ibinigay mo sa akin.
451
00:27:29,208 --> 00:27:31,375
Wag mo akong himasin.
452
00:27:31,958 --> 00:27:33,208
Wag mo akong himasin!
453
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
'Yan, tama. Umalis ka na.
454
00:27:36,083 --> 00:27:39,208
Umalis ka, gago!
455
00:27:40,250 --> 00:27:41,416
Paano?
456
00:27:41,500 --> 00:27:44,000
Paano mo natitiis
457
00:27:44,083 --> 00:27:46,750
ang gagawin mo?
458
00:27:56,541 --> 00:27:59,583
{\an8}Tingnan mo 'tong maliit na 'to,
tinutulak ang mumo niya.
459
00:27:59,666 --> 00:28:03,166
{\an8}-Gusto mo ng tulong, friend?
-Hindi, kaya ko 'to.
460
00:28:03,250 --> 00:28:05,375
{\an8}Kaya ko. Kaya ko 'to.
461
00:28:06,083 --> 00:28:07,208
{\an8}Oo.
462
00:28:07,291 --> 00:28:08,583
{\an8}Oo, kaya mo!
463
00:28:08,666 --> 00:28:10,541
{\an8}Ako rin!
464
00:28:10,625 --> 00:28:13,750
Di ko kailangang sumunod
sa walang kuwentang pagputol.
465
00:28:13,833 --> 00:28:19,125
Gaya ng langgam,
dadalhin ko ang mumo, ang mga bayag ko,
466
00:28:19,208 --> 00:28:21,750
sa damo ng pag-asa at oportunidad
467
00:28:21,833 --> 00:28:23,333
para sa kalayaan!
468
00:28:25,750 --> 00:28:28,833
Ang mga gagong nilalang
na dalawa ang paa at walang balahibo!
469
00:28:28,916 --> 00:28:34,458
Porke binibigyan n'yo ako ng pagkain
at bahay, at hinahalikan at niyayakap,
470
00:28:34,541 --> 00:28:37,375
at pinaparamdam n'yong
ligtas at mahal n'yo ako,
471
00:28:37,458 --> 00:28:40,875
akala n'yo may karapatan na kayong
sirain ako.
472
00:28:40,958 --> 00:28:45,500
Wala nang collars, wala nang ligo,
hindi na ako magsisipilyo ng ngipin.
473
00:28:47,500 --> 00:28:51,083
Kakainin ko ang gusto ko,
matutulog kung saan ko gusto.
474
00:28:51,166 --> 00:28:54,041
Gagawin ko ang gusto ko,
kahit kailan ko gusto,
475
00:28:54,125 --> 00:28:56,208
kasama ang mga bago
at mas mabuting kaibigan.
476
00:28:56,291 --> 00:29:00,791
Mabangis akong lobo!
477
00:29:46,416 --> 00:29:47,583
Mga bobo.
478
00:30:07,291 --> 00:30:11,125
Ayan na, boys.
Naghihintay ang tadhana natin.
479
00:30:11,208 --> 00:30:13,000
Tayong tatlo na lang ang magkakasama,
480
00:30:13,083 --> 00:30:16,375
kaya kilalanin nating mabuti
ang isa't isa.
481
00:30:16,458 --> 00:30:18,500
Lefty, lagi kang mas malaki,
482
00:30:18,583 --> 00:30:21,083
at sa kung anong dahilan, mas maanghang.
483
00:30:21,166 --> 00:30:23,833
Kaya Ol' Spice ang pangalan mo.
484
00:30:23,916 --> 00:30:26,041
Righty, maliit ka pero malakas.
485
00:30:26,125 --> 00:30:27,333
'Yong tipong lider.
486
00:30:27,416 --> 00:30:29,916
Ikaw si Napoleon.
487
00:30:31,500 --> 00:30:32,500
Nakita n'yo 'yan?
488
00:30:33,041 --> 00:30:35,291
'Yan ang bago nating tahanan.
489
00:30:35,375 --> 00:30:37,958
Hanggang sa nakikita ng mga mata.
490
00:30:54,208 --> 00:30:56,791
Buwisit. Gutom na ako.
491
00:30:56,875 --> 00:30:58,208
Saan ako kakain?
492
00:30:58,833 --> 00:31:01,250
Baka di ko 'to gaanong napag-isipan.
493
00:31:25,458 --> 00:31:26,583
Umuulan ng pagkain!
494
00:31:26,666 --> 00:31:29,291
Walang ganyan sa dati kong bahay.
495
00:32:05,958 --> 00:32:07,541
Ang weird ng amoy.
496
00:32:07,625 --> 00:32:12,125
Parang may konting amoy ng skunk
na may hallong citrus at pine.
497
00:32:34,958 --> 00:32:36,875
Ano'ng tunog 'yon?
498
00:32:42,291 --> 00:32:45,416
Hoy. Itigil mo 'yan.
499
00:32:45,916 --> 00:32:48,291
-Hahabulin kita.
-Uy, Bull.
500
00:32:52,708 --> 00:32:54,958
Bakit, hello, milady.
501
00:32:55,041 --> 00:32:57,208
Masaya akong nahanap kita.
502
00:32:57,291 --> 00:33:01,125
Pakiramdam ko,
di natin natapos ang usapan.
503
00:33:02,750 --> 00:33:07,208
Alam mo, sa totoo lang, sasabihin ko sana
504
00:33:07,291 --> 00:33:10,250
na in love ako sa 'yo dati pa.
505
00:33:10,333 --> 00:33:11,375
Okay ba 'yon?
506
00:33:11,458 --> 00:33:15,041
Ang cool. Pwede kong dilaan
ang mga bayag mo?
507
00:33:17,791 --> 00:33:22,916
Oo. I mean, di ko ine-expect
na mauuna 'yon sa gagawin,
508
00:33:23,000 --> 00:33:25,583
pero kung ganyan ka
magpakita ng pagmamahal…
509
00:33:28,500 --> 00:33:29,458
Ang sarap nito.
510
00:33:29,541 --> 00:33:32,250
Grabe. Napakalambot, pero matigas pa rin.
511
00:33:33,833 --> 00:33:37,208
Uy, masakit 'yan.
Parang maliliit na karayom.
512
00:34:07,166 --> 00:34:10,458
Tulungan mo kami.
Wag mong hayaang mangyari 'to sa amin!
513
00:34:10,541 --> 00:34:12,375
-Sino'ng nagsabi no'n?
-Please, tulong.
514
00:34:12,458 --> 00:34:13,541
Sino 'yan?
515
00:34:13,625 --> 00:34:15,375
Dito sa baba!
516
00:34:20,750 --> 00:34:24,125
Wag kang tumayo lang diyan
at nakatitig na parang tanga.
517
00:34:24,208 --> 00:34:25,458
Gumawa ka ng paraan!
518
00:34:25,541 --> 00:34:28,166
Ol' Spice? Nakakapagsalita ka?
519
00:34:28,250 --> 00:34:31,125
Siyempre kaya kong magsalita, tanga.
520
00:34:31,208 --> 00:34:33,416
Ano'ng gagawin mo para iligtas kami?
521
00:34:33,500 --> 00:34:35,791
Di siya matalinong aso.
522
00:34:35,875 --> 00:34:37,291
Wag na tayong maghintay.
523
00:34:37,375 --> 00:34:41,791
Panahon na para kumilos tayo
at wag umasa sa tangang 'yan.
524
00:34:41,875 --> 00:34:43,291
Tama, Frenchie.
525
00:34:43,375 --> 00:34:47,250
Ang tagal na nating nakabitin
sa loser na 'yan.
526
00:34:49,416 --> 00:34:50,875
Wag, mga kapatid!
527
00:34:50,958 --> 00:34:55,208
Bumalik kayo! Kaya ko 'to!
Hindi ko hahayaang may mangyari sa inyo.
528
00:35:16,041 --> 00:35:17,791
{\an8}Sandali! Bumalik kayo!
529
00:35:20,250 --> 00:35:21,583
Hoy!
530
00:35:21,666 --> 00:35:24,625
Pesteng pusa! Bitawan mo ang mga bayag ko!
531
00:35:28,708 --> 00:35:29,541
Ano?
532
00:35:30,291 --> 00:35:32,291
Teka, nasaan ako?
533
00:35:33,500 --> 00:35:36,041
Ang mga bayag ko. Salamat sa Diyos.
534
00:35:36,833 --> 00:35:38,625
Masamang panaginip lang lahat.
535
00:35:40,166 --> 00:35:43,500
Mukha kang busy, kaya aalis na lang ako.
536
00:35:45,375 --> 00:35:48,541
Oo, mga gagong aso.
537
00:35:48,625 --> 00:35:51,208
Mga palaasang baliw.
538
00:35:51,291 --> 00:35:54,041
Umiihi at tumatae kahit saan
539
00:35:54,125 --> 00:35:57,625
na parang personal na banyo ang mundo.
540
00:35:57,708 --> 00:36:02,666
Oras na para turuan kayo ng leksiyon,
mga mapanira ng muwebles.
541
00:36:03,375 --> 00:36:05,375
Paano mamatay.
542
00:36:13,666 --> 00:36:17,125
-Patay na siya.
-Baka trick lang 'yan.
543
00:36:17,708 --> 00:36:20,375
Wasakin natin ang mukha niya
para sigurado.
544
00:36:28,291 --> 00:36:30,208
Ang pack ko!
545
00:36:31,125 --> 00:36:32,791
Ano ka ba dapat?
546
00:36:36,541 --> 00:36:40,125
Ang tawag ni Mama rito, "Bad Boy Fetch."
547
00:36:43,750 --> 00:36:45,208
Mga gagong aso.
548
00:36:47,458 --> 00:36:52,000
Pinuntahan n'yo ako?
Pagkatapos ng lahat ng sinabi ko?
549
00:36:52,791 --> 00:36:57,583
Alam naming di mo sinasadya 'yon.
Nataranta ka at nawala sa sarili.
550
00:36:57,666 --> 00:36:59,708
Nag-panic ka na mawalan ng betlog.
551
00:37:00,291 --> 00:37:02,125
Sorry.
552
00:37:02,208 --> 00:37:05,625
Takot lang ako, galit, at litong-lito
553
00:37:06,208 --> 00:37:08,958
at pinagbuntungan ko kayo.
554
00:37:09,041 --> 00:37:10,416
Pinapatawad ka namin.
555
00:37:10,500 --> 00:37:15,291
Ngayon, ano'ng gagawin natin
sa mga pesteng pusang 'to?
556
00:37:34,833 --> 00:37:37,625
Nakaka-tense 'to.
Bakit hindi sila umaatake?
557
00:37:40,083 --> 00:37:43,125
Dahil gusto nila tayong lituhin.
558
00:37:43,208 --> 00:37:45,416
'Yong pag-meow nila.
559
00:37:45,500 --> 00:37:49,958
Sinusubukan nila tayong i-hypnotize
para matulala tayo.
560
00:37:50,583 --> 00:37:52,541
Tingin ko gumagana 'yon.
561
00:37:54,583 --> 00:37:56,250
Pag di mo inaasahan,
562
00:37:56,333 --> 00:38:00,125
susugod silang parang baliw
na di mapigilan.
563
00:38:00,208 --> 00:38:03,083
{\an8}Di ako makagalaw.
564
00:39:00,166 --> 00:39:01,708
Mga gagong aso.
565
00:39:16,000 --> 00:39:18,500
Tingin ko, 'yon na 'yon.
566
00:39:18,583 --> 00:39:21,416
Kailangan nang umuwi
at harapin ang pamumutol.
567
00:39:22,125 --> 00:39:24,000
Uy. Sandali lang.
568
00:39:24,083 --> 00:39:28,125
Di pa namin nagamit ang mga itlog namin
bago inalis ng mga tao,
569
00:39:28,208 --> 00:39:30,750
pero ikaw, meron ka pa niyan.
570
00:39:30,833 --> 00:39:35,958
Susulitin natin ang saya
habang nandiyan pa ang mga betlog mo.
571
00:39:36,041 --> 00:39:36,916
{\an8}Magkakasama.
572
00:39:37,000 --> 00:39:39,291
{\an8}Sisipsipin namin ang mga bayag mo.
573
00:39:39,375 --> 00:39:41,000
{\an8}-Ano?
-Uy.
574
00:39:42,458 --> 00:39:45,000
Hindi, ibig kong sabihin,
sasamahan ka namin
575
00:39:45,083 --> 00:39:47,916
habang ine-enjoy mo
ang mga itlog mo bago mawala.
576
00:39:48,000 --> 00:39:51,500
Tama, Lucky.
Hindi na mauulit ang gabing 'to.
577
00:39:51,583 --> 00:39:53,541
Maamo tayo at proud tayo roon,
578
00:39:53,625 --> 00:39:56,708
pero ngayong gabi, wala tayong tali!
579
00:40:34,958 --> 00:40:36,250
Buwisit.
580
00:40:36,333 --> 00:40:39,541
Pinagputol-putol natin
'yong kawawang squirrel.
581
00:40:39,625 --> 00:40:42,708
-Bakit sa tingin mo hinahabol natin 'yon?
-Ewan ko.
582
00:40:42,791 --> 00:40:45,166
Bakit hinahabol ng mga aso ang squirrel?
583
00:40:45,250 --> 00:40:49,416
Kasi ayaw natin sa mabalahibong
pesteng rodents na nagdadala ng sakit.
584
00:40:50,583 --> 00:40:55,833
Paano ko lilinisin ang sarili ko?
Ayokong dilaan ang dugo ng squirrel. Yuck!
585
00:40:57,458 --> 00:40:58,541
Isa pang squirrel!
586
00:40:59,875 --> 00:41:02,541
Lucky, hindi 'yan squirrel!
587
00:41:02,625 --> 00:41:03,958
Skunk 'yan!
588
00:41:15,583 --> 00:41:17,625
'Yong mga mata ko! Naku!
589
00:41:18,791 --> 00:41:20,916
Sobrang kati ng mga mata ko!
590
00:41:25,666 --> 00:41:28,541
Oo! Wow, ang sakit, pero masarap!
591
00:41:34,375 --> 00:41:36,500
Gawin n'yo rin 'to.
592
00:41:37,708 --> 00:41:39,166
-Oo, sige…
-Hindi.
593
00:41:39,250 --> 00:41:40,458
Okay na ako.
594
00:41:44,500 --> 00:41:48,125
Buwisit na mga tao!
Walang magsasabi kung saan tayo tatae.
595
00:41:58,458 --> 00:42:00,375
Tulong.
596
00:42:02,416 --> 00:42:04,541
Sobra na sila.
597
00:42:05,875 --> 00:42:07,125
Mga pesteng aso!
598
00:42:12,875 --> 00:42:16,708
Uy! Kaya kong maglakad!
599
00:42:30,916 --> 00:42:32,416
May kapalit ang kalayaan.
600
00:42:40,125 --> 00:42:41,083
Buwisit.
601
00:42:41,666 --> 00:42:42,666
Bull?
602
00:42:42,750 --> 00:42:47,625
Honey? Honey, di ko akalaing ikaw 'yan.
603
00:42:47,708 --> 00:42:50,083
-Ano?
-Diyos ko, sana okay ka lang.
604
00:42:51,541 --> 00:42:52,958
Bull, okay ka lang?
605
00:42:53,625 --> 00:42:57,583
Wow. Nakakagulat na makita ka nang ganito
kasi napagtanto ko lahat…
606
00:42:57,666 --> 00:43:01,958
Tapos, oo, dahil mahal kita.
607
00:43:02,041 --> 00:43:05,833
Sorry, Bull. Late na kami sa dog show!
608
00:43:06,375 --> 00:43:09,416
Uy! Nabangga ka ba ng kotse?
609
00:43:09,500 --> 00:43:10,333
Honey.
610
00:43:11,416 --> 00:43:12,958
-Saan?
-Dito.
611
00:43:13,833 --> 00:43:14,666
Honey.
612
00:43:15,750 --> 00:43:16,833
Ano'ng nangyari?
613
00:43:16,916 --> 00:43:20,458
Nabangga si Bull ng kotse
at akala niya nakita niya si Honey.
614
00:43:20,541 --> 00:43:24,000
Nakita ko siya,
at sinubukan kong sabihing mahal ko siya.
615
00:43:24,083 --> 00:43:27,000
{\an8}Late na siya sa dog show
at umalis siya bago ko masabi sa kanya.
616
00:43:27,083 --> 00:43:28,458
{\an8}Di ko na magagawa 'yon.
617
00:43:28,541 --> 00:43:32,541
{\an8}Di ko nga magawa nang may bayag,
at kung wala 'to, imposible na 'yon.
618
00:43:33,583 --> 00:43:35,333
{\an8}Mawawala na siya habambuhay.
619
00:43:35,416 --> 00:43:37,125
{\an8}Bull, ano'ng naaamoy mo?
620
00:43:39,500 --> 00:43:41,125
{\an8}Dog shampoo,
621
00:43:41,958 --> 00:43:43,041
{\an8}pabango,
622
00:43:43,125 --> 00:43:44,833
{\an8}mapagpanggap na mga gago,
623
00:43:44,916 --> 00:43:47,208
{\an8}panghuhusga at pagkadismaya…
624
00:43:47,291 --> 00:43:48,625
Diyos ko!
625
00:43:53,625 --> 00:43:54,875
Ang dog show!
626
00:43:55,708 --> 00:43:57,666
Titingnan natin ang Honey mo.
627
00:44:10,416 --> 00:44:11,541
Paano tayo papasok?
628
00:44:12,750 --> 00:44:13,833
May naisip ako.
629
00:44:17,333 --> 00:44:19,208
Wala akong alam dito, guys.
630
00:44:19,291 --> 00:44:23,625
Sige na, Lucky. Magaling kang magsalita
gaya ng tao. Di nila malalaman.
631
00:44:28,833 --> 00:44:31,208
Puta, boys. Posture.
632
00:44:33,041 --> 00:44:35,416
Fetch, ipasok mo 'yang ilong mong titi.
633
00:44:36,208 --> 00:44:37,875
Hindi! Mas malala 'yan.
634
00:44:41,125 --> 00:44:42,000
Hi!
635
00:44:42,875 --> 00:44:44,375
-Kumusta?
-Hi!
636
00:44:45,958 --> 00:44:48,958
Paano? Palpak 'yong lalaking 'yon
sa trabaho niya.
637
00:45:11,083 --> 00:45:14,250
Iayos ang leeg,
diretso ang likod, itaas ang baba.
638
00:45:14,333 --> 00:45:15,166
Perfect.
639
00:45:15,750 --> 00:45:18,458
Masayang lakad…
640
00:45:18,541 --> 00:45:21,041
Talon ng panalo.
641
00:45:25,000 --> 00:45:26,166
Hindi tama 'yon.
642
00:45:29,791 --> 00:45:32,458
'Yon ang maganda. Ang galing, idol.
643
00:45:33,250 --> 00:45:36,041
Susunod na ang Borzoi, Stage 1.
644
00:45:36,791 --> 00:45:38,708
Borzoi daw. Si Honey 'yon!
645
00:45:38,791 --> 00:45:40,625
Hahanapin ko ang Stage 1.
646
00:45:41,125 --> 00:45:42,791
Wala akong kuwenta.
647
00:45:42,875 --> 00:45:44,708
Dapat pagpahingain na nila ako.
648
00:45:44,791 --> 00:45:47,250
Di ako karapat-dapat na mabuhay.
649
00:45:47,333 --> 00:45:49,208
Naku. Ang harsh.
650
00:45:49,291 --> 00:45:52,041
Ang mga kawawang aso, laging hinuhusgahan.
651
00:45:52,125 --> 00:45:53,125
Grabeng buhay.
652
00:45:53,208 --> 00:45:58,125
Di iniisip ng bulaklak makipagkompetensiya
sa katabing bulaklak. Namumulaklak lang.
653
00:45:58,875 --> 00:46:02,916
Para maging champion,
wag mong harapin ang kalaban sa tabi mo,
654
00:46:03,000 --> 00:46:05,583
harapin mo ang nasa kalooban mo.
655
00:46:09,583 --> 00:46:12,458
Wow. Ang lalim no'n, Lucky.
656
00:46:13,958 --> 00:46:16,000
Chocolate soft serve sa sahig!
657
00:46:16,083 --> 00:46:17,500
Hindi, Lucky, tae 'yan!
658
00:46:27,958 --> 00:46:29,125
Nakakatakot 'yon.
659
00:46:29,208 --> 00:46:31,916
At ngayon, ipapakilala natin
ang best of breed.
660
00:46:32,000 --> 00:46:33,416
-Entry number 48.
-Honey.
661
00:46:34,333 --> 00:46:38,291
Three-time winner
and reigning champion, Sterling!
662
00:46:41,416 --> 00:46:43,500
Oo naman.
663
00:46:43,583 --> 00:46:46,958
Nanalo si Sterling. Di na nakakagulat.
664
00:46:51,208 --> 00:46:52,416
Ang yabang niya.
665
00:46:52,500 --> 00:46:55,291
At ngayon, para sa best-judged female
666
00:46:55,375 --> 00:47:00,916
na mag-uuwi ng titulong best breed
at champion ngayon, Honey!
667
00:47:02,208 --> 00:47:04,291
Di ako makapaniwala. Nagawa ko!
668
00:47:10,375 --> 00:47:13,375
Sabi ko sa 'yo, e.
Nagbunga ang pinaghirapan mo.
669
00:47:14,791 --> 00:47:16,583
Ang saya niya.
670
00:47:16,666 --> 00:47:20,000
Bakit niya gugustuhin
ang miserableng kagaya ko?
671
00:47:25,041 --> 00:47:28,041
Tingnan mo, angat na angat ka
sa karamihan.
672
00:47:28,125 --> 00:47:29,666
Sobrang special.
673
00:47:35,250 --> 00:47:36,750
Sobrang special?
674
00:47:38,291 --> 00:47:41,666
Paano kung iba ka? Masama ba 'yon?
675
00:47:41,750 --> 00:47:43,458
Lamang ka sa akin.
676
00:47:43,541 --> 00:47:47,041
-Ilong ko 'yon, di ba? Napakahaba.
-Hindi, pareho lang tayo.
677
00:47:47,125 --> 00:47:52,166
Puwit mo 'yon. Sobrang symmetrical.
Bakit ako nagpapakahirap? Di ako mananalo.
678
00:47:52,250 --> 00:47:54,416
Perfect ka. Wala nang pag-asa 'to.
679
00:47:54,500 --> 00:47:56,916
Sana masakal ka sa blue ribbon mo, bicth!
680
00:47:57,000 --> 00:47:59,000
-Ano?
-Di dapat ako nag-almusal.
681
00:47:59,083 --> 00:48:01,458
Bakit sila pipili ng baboy
para manalo sa dog show?
682
00:48:01,541 --> 00:48:02,375
Hindi!
683
00:48:03,666 --> 00:48:05,250
Bakit di ko 'to nakita?
684
00:48:05,333 --> 00:48:06,875
Maganda kapag iba.
685
00:48:07,541 --> 00:48:09,791
Ayokong maging kagaya ng iba.
686
00:48:11,500 --> 00:48:12,541
Tama si Bull.
687
00:48:14,541 --> 00:48:15,875
Gusto kong maging ako.
688
00:48:16,708 --> 00:48:17,958
At gusto kong…
689
00:48:19,125 --> 00:48:19,958
Bull?
690
00:48:28,541 --> 00:48:30,458
Hindi ka nagsipilyo, ang baho.
691
00:48:31,166 --> 00:48:34,083
-Hindi ka show dog, peste.
-Tarantado ka.
692
00:48:34,166 --> 00:48:37,125
Akala mo mas magaling ka
kasi sumuso ka sa mama mo.
693
00:48:37,208 --> 00:48:39,916
-Ha?
-Pareho lang tayo. Minahal ako ng mama ko.
694
00:48:40,000 --> 00:48:43,333
Ginawa niya lahat. 15 kami, buwisit.
695
00:48:43,416 --> 00:48:45,583
Paano mapapakain ng ina ang madami?
696
00:48:46,083 --> 00:48:48,291
Reginald, tara na sa stage!
697
00:48:49,583 --> 00:48:51,375
Papalpak 'to.
698
00:48:58,125 --> 00:49:01,125
Reginald, wag ka nang pumalag.
699
00:49:27,500 --> 00:49:30,041
Wag mong gawin 'yan.
Wag mong hawakan diyan.
700
00:49:44,708 --> 00:49:46,000
Bull!
701
00:49:51,833 --> 00:49:54,375
May mas lalala pa ba ngayong gabi?
702
00:49:54,458 --> 00:49:56,291
Uy, nandito kami para sa 'yo.
703
00:49:56,375 --> 00:50:01,375
Tara na, maaga pa ang gabi.
Magpa-spray ulit tayo sa skunk na 'yon!
704
00:50:01,458 --> 00:50:02,416
Hindi, salamat.
705
00:50:02,500 --> 00:50:05,916
Herbal tea raw sabi ni Mama
ang laging nagpapasaya sa mood.
706
00:50:06,000 --> 00:50:08,250
Wala akong pakialam sa mama mo, Fetch!
707
00:50:08,333 --> 00:50:12,083
Ang kailangan ni Bull, maka-teabag
bago siya mawalan ng bayag!
708
00:50:12,166 --> 00:50:15,375
{\an8}Sorry, guys. Hindi ko na kaya. Ayoko na.
709
00:50:15,458 --> 00:50:20,666
Alam kong palpak 'yon,
pero di tayo matatapos sa gano'n.
710
00:50:20,750 --> 00:50:25,791
{\an8}Oo. Parang… wala ako sa mood ngayon.
711
00:50:25,875 --> 00:50:27,958
Kaya pagandahin natin ang mood mo.
712
00:50:28,041 --> 00:50:32,125
Para makalimutan mo ang heartbreak,
maghanap ka agad ng iba.
713
00:50:32,916 --> 00:50:34,541
{\an8}Wag na, Rocco.
714
00:50:34,625 --> 00:50:40,000
Naku, nangangati na ako.
Gusto mong pumunta sa Humphouse?
715
00:50:40,083 --> 00:50:42,958
Sige. Ang daming chicks do'n.
716
00:50:43,041 --> 00:50:45,416
Malamang, Richie. Dog whorehouse 'yon.
717
00:50:46,708 --> 00:50:48,458
Bakit ang sungit mo lagi?
718
00:50:50,166 --> 00:50:52,791
Sundan natin sila.
Parang goal-oriented sila.
719
00:51:06,083 --> 00:51:08,958
Ang init ngayong gabi.
Kailangan ko ng maiinom.
720
00:51:09,041 --> 00:51:12,958
Oo. Ito ang pinakaaabangan ngayong gabi.
721
00:51:13,041 --> 00:51:15,875
-Tara na!
-Sige. Bahala na. Kung gusto n'yo.
722
00:51:22,041 --> 00:51:23,791
Welcome, bitches.
723
00:51:23,875 --> 00:51:26,166
Ready na ba kayong maging wild?
724
00:51:26,250 --> 00:51:28,958
Sinubukan ko 'yan kanina.
Nawala ako sa sarili.
725
00:51:29,041 --> 00:51:32,541
O, sweetheart, hindi wild doon.
726
00:51:32,625 --> 00:51:36,041
Dito ang wild.
727
00:51:36,125 --> 00:51:39,916
Pumasok na kayo sa bahay ng kaligayahan.
728
00:51:40,000 --> 00:51:40,833
Dito?
729
00:51:40,916 --> 00:51:42,166
-Oo. Sige.
-Okay.
730
00:51:45,291 --> 00:51:46,708
Ano 'yon, baby?
731
00:51:47,208 --> 00:51:51,291
Hindi ko alam. Wala pa yata akong
nakilalang asong gaya mo.
732
00:51:51,875 --> 00:51:53,833
At wala ka nang ibang makikilala.
733
00:51:53,916 --> 00:51:55,541
Nag-iisa ako.
734
00:51:55,625 --> 00:51:57,833
Ako si Frankie.
735
00:51:59,750 --> 00:52:00,666
Frankie?
736
00:52:03,166 --> 00:52:04,416
Ano'ng pangalan mo?
737
00:52:04,500 --> 00:52:05,666
Lucky.
738
00:52:06,958 --> 00:52:09,333
Oo, ikaw 'yon, di ba?
739
00:52:09,416 --> 00:52:10,750
Sundan mo ako.
740
00:52:10,833 --> 00:52:11,833
Okay, sige.
741
00:52:19,666 --> 00:52:20,916
Puta.
742
00:52:30,541 --> 00:52:32,250
Mama, tulungan mo ako.
743
00:52:52,625 --> 00:52:53,625
Upo!
744
00:52:55,083 --> 00:52:56,041
Roll over!
745
00:52:57,291 --> 00:52:58,166
Play dead!
746
00:52:59,208 --> 00:53:01,791
Grabe. Hardcore 'yon.
747
00:53:18,750 --> 00:53:20,833
Alam n'yo? Ang intense na nito.
748
00:53:20,916 --> 00:53:23,708
At lahat ng nangyari kay Honey,
di ko alam kung…
749
00:53:23,791 --> 00:53:26,791
Bull, kalimutan mo si Honey.
Wala siya rito.
750
00:53:26,875 --> 00:53:30,666
Pero nandito ka, at pati siya.
751
00:53:37,083 --> 00:53:39,333
Ang daming cuties ngayong gabi.
752
00:53:44,083 --> 00:53:46,333
Okay. Titingnan ko 'yong isa.
753
00:53:47,958 --> 00:53:51,208
Buwisit. Di ko alam ang gagawin.
754
00:53:52,750 --> 00:53:55,583
-Magpakatotoo ka lang.
-Di ko siya kilala!
755
00:53:59,333 --> 00:54:02,250
Hi, kumusta?
756
00:54:03,916 --> 00:54:08,166
Hi, siya si Bull. Di pa na-adjust.
Natural lang. Alam mo 'yon?
757
00:54:09,625 --> 00:54:11,083
Well, hello, Bull.
758
00:54:11,166 --> 00:54:13,416
Ako si Molasses.
759
00:54:13,500 --> 00:54:16,125
Molasses.
760
00:54:23,541 --> 00:54:24,625
Sign 'yon.
761
00:54:24,708 --> 00:54:28,208
Mas masarap ang Molasses sa Honey.
Kunin mo na.
762
00:54:28,833 --> 00:54:29,791
Puwedeng kumuha?
763
00:54:29,875 --> 00:54:31,291
Kumuha ng ano?
764
00:54:32,375 --> 00:54:34,666
{\an8}I mean, iinumin kita?
765
00:54:34,750 --> 00:54:37,333
{\an8}Hindi, teka. Hindi, painom?
766
00:54:37,416 --> 00:54:40,208
{\an8}Pwede ba kitang ikuha ng inumin?
767
00:54:41,333 --> 00:54:43,000
Okay. Sundan mo ako.
768
00:54:48,625 --> 00:54:51,250
Wag kang mag-alala, pare. Kaya mo 'yan.
769
00:54:51,333 --> 00:54:53,541
-Talaga?
-Hindi. Tapos na siya.
770
00:54:55,083 --> 00:54:56,666
Oo, hindi ko alam.
771
00:54:56,750 --> 00:55:00,208
Baka lagi akong naghahabol
ng bagong amoy o bagong lasa
772
00:55:00,291 --> 00:55:05,083
kasi para sa akin, parang 'yon ang totoo.
773
00:55:05,166 --> 00:55:08,166
Pero hindi ako nasa-satisfy.
774
00:55:08,250 --> 00:55:09,333
Naiintindihan mo?
775
00:55:09,416 --> 00:55:11,750
Oo naman.
776
00:55:12,291 --> 00:55:14,541
{\an8}Pero baka nakatutok ka sa panlabas
777
00:55:14,625 --> 00:55:18,500
{\an8}kasi natatakot ka
sa isang bagay na nasa loob.
778
00:55:20,166 --> 00:55:24,125
Alam ko ang pakiramdam na 'yan.
Hirap kang tanggapin ang sarili mo,
779
00:55:24,958 --> 00:55:26,458
na mahalin ang sarili mo.
780
00:55:28,708 --> 00:55:30,791
Well, tama ka.
781
00:55:31,541 --> 00:55:37,375
{\an8}Tingin ko, iba ako. Di ko alam
kung paano mahalin ang sarili ko.
782
00:55:38,541 --> 00:55:41,083
Baka pwede mong ipakita sa akin?
783
00:55:49,375 --> 00:55:50,666
'Yan!
784
00:55:50,750 --> 00:55:52,958
Okay, ang bilis no'n.
785
00:55:53,041 --> 00:55:55,416
Ngayon, ikaw naman.
786
00:55:56,875 --> 00:55:58,041
Ano'ng gagawin ko?
787
00:55:58,125 --> 00:56:00,041
Kagaya ng ginawa ko sa 'yo.
788
00:56:00,125 --> 00:56:03,666
Pero di ko pa nagawa 'yon, so…
789
00:56:03,750 --> 00:56:07,416
Wow! Di pa ako nakakita ng ganyan.
790
00:56:09,000 --> 00:56:13,708
Sweetheart, 'yan ang kaibahan ko.
Ang kabuuan ko.
791
00:56:13,791 --> 00:56:17,333
Ang sarili ko, na karapat-dapat mahalin.
792
00:56:17,416 --> 00:56:19,791
May pea pod at zucchini ka?
793
00:56:19,875 --> 00:56:21,458
Ang sarap, di ba?
794
00:56:22,000 --> 00:56:23,458
Gutom ka ba?
795
00:56:23,541 --> 00:56:25,333
Oo. Lagi akong gutom.
796
00:56:28,583 --> 00:56:29,875
Ano 'yon?
797
00:56:49,875 --> 00:56:51,250
Kinakabahan ka, baby?
798
00:56:51,333 --> 00:56:52,708
Oo, medyo…
799
00:56:52,791 --> 00:56:55,708
Tingnan natin kung ano ka.
800
00:56:57,708 --> 00:56:58,791
Ang musky.
801
00:56:58,875 --> 00:56:59,708
Naku.
802
00:56:59,791 --> 00:57:03,041
Naamoy mo na ba 'yong purong init?
803
00:57:04,208 --> 00:57:06,583
Sa tingin ko hindi pa.
804
00:57:06,666 --> 00:57:09,208
'Yon ba 'yong amoy na 'yon?
Medyo matapang.
805
00:57:09,291 --> 00:57:12,500
Parang sausage, pero mas matamis.
parang apple sausage.
806
00:57:12,583 --> 00:57:16,708
Lagi kong iniisip. Gawa ba
sa totoong apple ang apple sausage?
807
00:57:17,416 --> 00:57:18,750
Langhapin mo, boo-boo.
808
00:57:19,916 --> 00:57:24,375
Mawawala ang alinlangan mo,
masasabik ka lang.
809
00:57:24,458 --> 00:57:26,583
Ang totoo, nawawala ang allergy ko.
810
00:57:26,666 --> 00:57:29,333
O baka matagal nang sinus issue.
Di ko masabi.
811
00:57:29,416 --> 00:57:31,625
-Ngumangawa ka.
-Ako? Hindi, 'no.
812
00:57:31,708 --> 00:57:33,333
Oral foreplay ko lang 'to.
813
00:57:33,416 --> 00:57:37,583
Alam mo, 'yong ibang aso,
ginagamitan ng dila nila, o anuman.
814
00:57:37,666 --> 00:57:43,500
Pero ang seduction at pleasure,
pinapadama ko sa tunog lang,
815
00:57:43,583 --> 00:57:45,416
kung naiintindihan mo ako…
816
00:57:45,500 --> 00:57:49,541
Kung gano'n, bakit di ka magsalita
sa microphone?
817
00:57:49,625 --> 00:57:51,416
Uy, nakabukas ba 'to?
818
00:57:51,500 --> 00:57:54,958
Ano'ng meron sa fire hydrants?
Tama ba ako?
819
00:57:55,041 --> 00:57:58,958
Kalma, cowboy. Napupunta
ang magagandang bagay sa mga naghihintay.
820
00:57:59,041 --> 00:58:02,875
Oo. Di ko alam kung gaano katotoo 'yon.
Naghintay ako sa maganda.
821
00:58:02,958 --> 00:58:05,250
Ang best friend ko, si Honey.
Magugustuhan mo siya.
822
00:58:05,333 --> 00:58:08,041
Halos same categories din
ang pangalan n'yo.
823
00:58:08,125 --> 00:58:10,250
Lagi kong iniisip na may chance,
824
00:58:10,333 --> 00:58:13,166
pero naghintay ako,
tapos ngayon, huli na lahat.
825
00:58:13,250 --> 00:58:17,666
Alam kong sinabi kong best friend,
pero higit pa roon si Honey.
826
00:58:17,750 --> 00:58:20,958
Siya 'yong basang damo na ginugulungan ko.
827
00:58:21,041 --> 00:58:22,916
Siya ang unang ihi ko.
828
00:58:23,000 --> 00:58:25,250
Alam mo? Pwede mo ba akong kamutin?
829
00:58:25,333 --> 00:58:27,000
Nasa balikat ko lang.
830
00:58:27,083 --> 00:58:31,041
Oo, sige. Okay. Siya lang
ang kailangan at gusto ko,
831
00:58:31,125 --> 00:58:34,541
at di ako nagkaroon ng tapang na sabihin
ang kailangan kong sabihin.
832
00:58:34,625 --> 00:58:35,458
Ayan na!
833
00:58:35,541 --> 00:58:36,375
Bull?
834
00:58:37,375 --> 00:58:39,916
Honey! Diyos ko, nandito ka!
835
00:58:40,000 --> 00:58:43,375
Okay, alam mo?
Di talaga ako mahilig sa maramihan.
836
00:58:43,458 --> 00:58:45,583
Joke lang! Gusto ko 'yon!
837
00:58:45,666 --> 00:58:48,000
Isipin mo kung doon ko nilimitahan.
838
00:58:48,083 --> 00:58:49,666
Di ko akalain.
839
00:58:49,750 --> 00:58:53,875
Di ako makapaniwalang iniwan ko ang show
para makita kang nakasakay sa ibang aso.
840
00:58:54,666 --> 00:58:56,875
Umalis ka sa show para hanapin ako?
841
00:58:56,958 --> 00:58:59,791
Teka. Ang galing no'n! Ang galing!
842
00:59:00,291 --> 00:59:03,416
Hindi nga pala 'to… Wala akong sinasakyan.
843
00:59:03,500 --> 00:59:04,916
Ano'ng tawag mo diyan?
844
00:59:06,250 --> 00:59:08,000
Ano'ng… Hindi!
845
00:59:09,208 --> 00:59:11,916
Oo, wala kang pupuntahan ngayon, baby.
846
00:59:16,750 --> 00:59:19,791
-Diyos ko, ang tanga ko.
-Honey, wag! Teka, magpapaliwanag ako!
847
00:59:19,875 --> 00:59:22,416
Nakita ko kayo ni Sterling, at akala ko…
848
00:59:22,500 --> 00:59:24,750
'Yon ang gusto mo, di ba?
849
00:59:24,833 --> 00:59:28,000
Hindi na importante 'yon ngayon.
Akala ko iba ka.
850
00:59:28,083 --> 00:59:30,333
Halatang kagaya ka lang din ng lahat.
851
00:59:30,416 --> 00:59:32,791
Hindi! Honey, hindi ito gano'n.
852
00:59:32,875 --> 00:59:38,083
Nakabitin ka sa titi mo mula sa puki niya,
Bull! Ano'ng tawag mo diyan?
853
00:59:38,166 --> 00:59:40,666
Di ko alam ang tawag, pero hindi ito sex.
854
00:59:40,750 --> 00:59:43,375
Buwisit! Ang mga pulis!
855
00:59:47,541 --> 00:59:50,083
Ililigtas kita, mahal.
856
00:59:55,041 --> 00:59:57,458
Ikaw ang best lover ko.
857
00:59:57,541 --> 00:59:59,958
Walang pagpipigil, purong pagnanasa.
858
01:00:00,041 --> 01:00:01,625
Lucky, wag!
859
01:00:03,666 --> 01:00:05,875
Layuan n'yo siya, mga gago!
860
01:00:10,541 --> 01:00:13,000
Kaya ko ang sarili ko. Layuan mo ako.
861
01:00:17,625 --> 01:00:18,458
Buwisit!
862
01:00:20,916 --> 01:00:21,750
Wag!
863
01:00:21,833 --> 01:00:23,333
Umalis na tayo rito!
864
01:00:41,041 --> 01:00:42,583
Akin ka na ngayon.
865
01:00:48,791 --> 01:00:53,708
Grabe! Tingnan n'yo 'yong mga itlog!
Bilis, in heat ako! Tirahin mo ako!
866
01:00:53,791 --> 01:00:55,958
Pahingi ng juice!
867
01:00:56,541 --> 01:00:57,791
Hi, baby.
868
01:00:58,750 --> 01:01:00,083
Puta, mga utong.
869
01:01:00,166 --> 01:01:03,875
Tingnan mo ang mga utong!
Tingnan mo lahat ng utong.
870
01:01:04,500 --> 01:01:09,583
-Halika na at sipsipin mo ang mga utong.
-Ma, makakasipsip na ba ako, Ma?
871
01:01:09,666 --> 01:01:10,916
Sipsipin mo na.
872
01:01:11,000 --> 01:01:13,375
-Wag, Rocco! Di mo 'yan nanay!
-Pero 'yong mga utong!
873
01:01:21,625 --> 01:01:22,458
Honey.
874
01:01:25,250 --> 01:01:28,666
Kriminal ako. Di ako mapapatawad ni Mama.
875
01:01:28,750 --> 01:01:31,166
Wala nang likes. Wala nang hearts.
876
01:01:31,250 --> 01:01:33,333
Harapin mo ang katotohanan, Fetch.
877
01:01:33,916 --> 01:01:35,541
Aso ka lang.
878
01:01:38,208 --> 01:01:40,041
Bow-wow-wow.
879
01:01:41,666 --> 01:01:42,750
Bow-wow.
880
01:01:46,000 --> 01:01:51,083
Alam kong di ito ang tamang oras
para sabihin 'to, pero na-in love ako.
881
01:01:51,166 --> 01:01:52,583
Ano? Kanino?
882
01:01:52,666 --> 01:01:55,083
'Yong kakaibang Doberman, si Frankie.
883
01:01:55,166 --> 01:01:58,500
Buo siya. Nasa kanya lahat.
884
01:01:58,583 --> 01:02:00,583
Lahat? Ano'ng ibig mong sabihin?
885
01:02:00,666 --> 01:02:05,250
-May prutas at gulay siya.
-Nabalitaan ko na 'yan.
886
01:02:05,750 --> 01:02:09,666
Alam mo, ipinanganak si Frankie
na may cannoli at lasagna.
887
01:02:09,750 --> 01:02:11,041
Nalilito ako.
888
01:02:11,125 --> 01:02:12,625
Di importante 'yon, okay?
889
01:02:12,708 --> 01:02:17,541
Ang alam ko lang, tinuruan niya akong
mahalin ang sarili ko. At paano mag-699.
890
01:02:18,791 --> 01:02:21,000
Kasalanan ko lahat ng 'to.
891
01:02:21,083 --> 01:02:22,666
-Oo.
-Sigurado.
892
01:02:22,750 --> 01:02:26,416
Oo, lahat ng nangyari,
kasalanan mo talaga.
893
01:02:26,500 --> 01:02:28,041
Salamat sa suporta.
894
01:02:28,125 --> 01:02:32,750
Tingnan mo. Hindi ka nababagay rito.
Tingnan natin kung may chip ka. Oo, ayan.
895
01:02:32,833 --> 01:02:34,541
Di na magtatagal.
896
01:02:34,625 --> 01:02:36,750
-Paano mo nalaman?
-Nag-scan siya ng chip niya.
897
01:02:36,833 --> 01:02:40,500
Sinabihan na ang owners niya
kung nasaan siya.
898
01:02:40,583 --> 01:02:42,416
Maganda 'yon, siguro.
899
01:02:43,041 --> 01:02:45,166
Di siya bagay sa ganitong lugar.
900
01:02:53,000 --> 01:02:55,166
Nandito. Nandito siya.
901
01:02:56,208 --> 01:02:57,458
Ayan siya.
902
01:02:57,541 --> 01:02:59,541
Honey, my precious little angel.
903
01:03:00,125 --> 01:03:02,416
Kung paano ka napadpad dito, ewan ko.
904
01:03:02,500 --> 01:03:05,708
Bilisan natin. May big playdate tayo
para sa champion.
905
01:03:06,500 --> 01:03:07,666
Big playdate?
906
01:03:07,750 --> 01:03:08,958
Naku.
907
01:03:09,041 --> 01:03:09,875
Bakit?
908
01:03:09,958 --> 01:03:12,791
'Yon 'yong ibig niyang sabihin
sa park! Puta!
909
01:03:12,875 --> 01:03:15,791
Pag nanalo si Honey, aanakan niya siya.
910
01:03:16,875 --> 01:03:20,166
Ipapa-stud siya
sa gagong Sterling na 'yon.
911
01:03:21,333 --> 01:03:22,250
Tapos na.
912
01:03:23,875 --> 01:03:26,875
Kailangan kong umalis.
Masama 'to. Saan ako pupunta?
913
01:03:26,958 --> 01:03:29,416
Di mo naaamoy, Lucky? Nakapalibot sa 'yo.
914
01:03:29,500 --> 01:03:31,541
Puro ihi ang lugar na 'to.
915
01:03:32,500 --> 01:03:34,291
Teka, baka gumana 'yon.
916
01:03:34,375 --> 01:03:36,083
Okay, makinig kayong lahat.
917
01:03:36,166 --> 01:03:39,583
Noong nagbakasyon kami sa Las Vegas,
918
01:03:39,666 --> 01:03:41,583
marami silang ilaw, at lahat ng…
919
01:03:45,333 --> 01:03:46,916
Ano'ng nangyayari sa loob?
920
01:03:57,958 --> 01:03:58,916
Buwisi…
921
01:04:03,166 --> 01:04:06,500
I-Bellagio n'yo 'yang mga gago!
922
01:04:51,875 --> 01:04:52,958
Ano na'ng gagawin?
923
01:04:53,041 --> 01:04:55,958
Ngayon, magpakatao ka.
924
01:05:20,333 --> 01:05:21,750
Uy, aso.
925
01:05:25,791 --> 01:05:31,000
Pwede mong tulungan ang kapwa hayop mo?
926
01:05:32,083 --> 01:05:35,416
Hindi mangyayari 'yon. Mga gagong pusa.
927
01:05:36,833 --> 01:05:38,500
Mga gagong aso.
928
01:05:49,583 --> 01:05:50,416
Bull!
929
01:05:51,958 --> 01:05:55,958
{\an8}-Ano, Lucky? Wala na tayong oras.
-Kailangan kong hanapin si Frankie.
930
01:05:56,041 --> 01:05:58,750
-Pero…
-Si Frankie ang "Honey" ko, Bull.
931
01:05:58,833 --> 01:06:01,916
Buwisit, pare. 'Yon lang
ang sasabihin mo. Good luck.
932
01:06:06,708 --> 01:06:08,375
Frankie!
933
01:06:09,083 --> 01:06:11,458
Frankie!
934
01:06:12,458 --> 01:06:13,541
Frankie!
935
01:06:18,041 --> 01:06:19,875
Frankie!
936
01:06:21,250 --> 01:06:22,125
Gutom ka?
937
01:06:22,708 --> 01:06:23,875
Frankie?
938
01:06:23,958 --> 01:06:25,333
Ang nag-iisa.
939
01:06:39,750 --> 01:06:40,625
Grabe…
940
01:06:43,500 --> 01:06:45,375
NAWAWALA - OUR LOVE BULL
REWARD
941
01:06:45,458 --> 01:06:47,125
Nag-alala sila sa 'yo.
942
01:06:47,208 --> 01:06:49,875
Nagbahay-bahay sila para hanapin ka.
943
01:06:49,958 --> 01:06:51,916
Doon namin nalaman na umalis ka.
944
01:06:52,000 --> 01:06:54,416
Mahal at miss nila ako?
945
01:06:55,000 --> 01:06:58,916
Pero bakit gusto nilang putulin
ang mga bayag ko?
946
01:06:59,708 --> 01:07:02,250
Ang sweet pero nakakakilabot.
947
01:07:11,041 --> 01:07:13,708
Gagawa ang dalawang 'yan
ng tutang champion.
948
01:07:13,791 --> 01:07:15,333
Malaki ang kikitain natin.
949
01:07:15,958 --> 01:07:20,000
-Nakalimutan ko ang keso at crackers.
-Tutulungan kita. Sandali.
950
01:07:20,083 --> 01:07:23,583
Kailangang mag-relax. 'Yan.
951
01:07:23,666 --> 01:07:27,625
Ayokong hilahin ang hammy ko
habang hinahataw kita.
952
01:07:28,750 --> 01:07:30,250
Iunat mo.
953
01:07:30,333 --> 01:07:32,541
-Bahala ka. Wag gaanong maingay.
-Oo.
954
01:07:32,625 --> 01:07:33,458
Tahimik lang.
955
01:07:33,541 --> 01:07:37,333
Seryoso, Honey,
isipin mo kung gaano ka kasuwerte.
956
01:07:37,416 --> 01:07:40,541
Top-notch ko. Ang haba ng pila.
957
01:07:41,125 --> 01:07:45,125
Sayang di mo kayang makipag-mate
sa sarili mo, cool ka pa naman.
958
01:07:46,250 --> 01:07:49,500
Ano'ng masasabi ko?
Gusto ng lahat ang DNA ko.
959
01:07:49,583 --> 01:07:51,708
Ginto ang lumalabas sa baril na 'to.
960
01:07:51,791 --> 01:07:55,000
Kumikinang ang balahibo ko,
symmetrical ang katawan ko,
961
01:07:55,083 --> 01:07:58,708
malusog ang gilagid,
maganda ang lakad, at matipuno.
962
01:07:58,791 --> 01:08:00,708
Walang kulang, perfect asshole.
963
01:08:00,791 --> 01:08:03,916
Oo, 'yan din.
Bini-bleach 'yan every other week.
964
01:08:05,416 --> 01:08:07,916
-Ang yabang niya.
-Ano'ng gagawin mo?
965
01:08:08,000 --> 01:08:12,833
Aakyat ako sa bakod
at paaalisin ang gagong 'yon!
966
01:08:13,458 --> 01:08:14,291
Go, Bull!
967
01:08:30,958 --> 01:08:32,708
Sana tumigil na 'yon.
968
01:08:32,791 --> 01:08:37,958
Ayokong makaistorbo 'yon
sa timing ng pagpasok ko.
969
01:08:38,041 --> 01:08:42,166
Tama. Dahil kung may isang bagay
na maganda sa sex, predictability.
970
01:08:42,250 --> 01:08:44,583
Okay, nakaunat na ako.
971
01:08:44,666 --> 01:08:46,666
Gawin na natin 'to, baby.
972
01:08:49,375 --> 01:08:50,916
Naku. Magsisimula na sila.
973
01:08:53,791 --> 01:08:55,541
Magiging pinakamasakit 'to.
974
01:08:55,625 --> 01:08:56,458
Ako'ng bahala.
975
01:08:59,583 --> 01:09:01,666
Bakit di mo ginawa 'yon
sa first six times?
976
01:09:01,750 --> 01:09:03,000
Akala ko kaya niya.
977
01:09:47,875 --> 01:09:48,708
'Yan.
978
01:09:51,625 --> 01:09:52,833
O, 'yan.
979
01:09:56,541 --> 01:09:57,375
Bull.
980
01:09:57,458 --> 01:09:58,708
My queen.
981
01:10:00,291 --> 01:10:01,500
Ano ba?
982
01:10:01,583 --> 01:10:05,833
Honey, sorry. Pumunta ako sa dog show
kasi may sasabihin ako sa 'yo.
983
01:10:06,416 --> 01:10:09,666
Dapat sinabi ko na 'yon matagal na.
984
01:10:10,291 --> 01:10:15,208
Pero nang nakita ko kayo ni Sterling,
akala ko wala na akong chance.
985
01:10:16,166 --> 01:10:20,916
Di dapat ako pumunta
sa kahindik-hindik na Humphouse.
986
01:10:21,916 --> 01:10:24,583
-Bull, ako…
-Sandali. Pasensiya na.
987
01:10:24,666 --> 01:10:27,333
Kailangan ko nang
sabihin ngayon. Mahal kita.
988
01:10:27,416 --> 01:10:29,625
O, baby. O, 'yan.
989
01:10:29,708 --> 01:10:33,458
Siyempre mahal mo ako.
Sino'ng hindi pagkatapos ng paghataw ko?
990
01:10:33,541 --> 01:10:35,708
Ano? Bibilisan niya.
991
01:10:35,791 --> 01:10:37,916
Pero para malinaw, hindi kita mahal.
992
01:10:38,000 --> 01:10:40,750
Sorry, proud ako na tapat ako.
993
01:10:40,833 --> 01:10:42,208
Isa ka lang sa marami.
994
01:10:43,208 --> 01:10:47,291
Mahal na kita mula tuta tayo.
Gusto ko pag nginunguya mo ang tenga ko.
995
01:10:47,375 --> 01:10:51,291
Gusto ko na kapag umuulan,
kinakagat natin lahat ng patak ng ulan.
996
01:10:51,875 --> 01:10:56,000
Umiihi pa rin akong parang babae
kasi mas maganda 'yon pag ginagawa mo.
997
01:10:56,833 --> 01:10:59,750
Bull, umiiyak ka ba?
998
01:10:59,833 --> 01:11:02,666
Oo, at di ako sigurado
kung tears of joy o sakit,
999
01:11:02,750 --> 01:11:04,375
o kung ano ang nangyayari.
1000
01:11:04,458 --> 01:11:06,375
Di ko alam ang mangyayari
pagkatapos nito,
1001
01:11:06,458 --> 01:11:09,750
pero tandaan mo,
habambuhay kitang mamahalin.
1002
01:11:09,833 --> 01:11:11,958
O, Sterling!
1003
01:11:13,458 --> 01:11:16,833
'Yan. O, Sterling.
1004
01:11:21,458 --> 01:11:23,166
Ang saya no'n.
1005
01:11:23,250 --> 01:11:24,583
Sobrang sikip mo,
1006
01:11:24,666 --> 01:11:26,958
o baka sobrang laki ko lang.
1007
01:11:27,041 --> 01:11:30,375
Sana di ka gaanong nahirapan,
pero okay lang.
1008
01:11:30,458 --> 01:11:31,875
Okay, bye.
1009
01:11:32,541 --> 01:11:36,500
-Grabe 'yon. Sino'ng may gusto ng cookie?
-Tingin ko nasarapan siya.
1010
01:11:46,250 --> 01:11:48,333
Hindi ako tumutulo, di ba?
1011
01:11:48,416 --> 01:11:50,291
Grabe 'yon.
1012
01:11:50,375 --> 01:11:51,916
Para kang bayani.
1013
01:11:52,000 --> 01:11:56,333
Walang panama sina Lassie at Beethoven.
Di rin 'yon kaya ni Benji.
1014
01:11:56,416 --> 01:11:57,875
Ikaw ang panalo.
1015
01:11:57,958 --> 01:11:59,958
Oo, nakaka-inspire 'yon.
1016
01:12:00,041 --> 01:12:01,958
Mahilig talaga ako sa ass play,
1017
01:12:02,041 --> 01:12:05,041
pero 'yong idea na dala ko
ang demonyong lahi ni Sterling,
1018
01:12:05,125 --> 01:12:06,875
nakaka-trauma 'yon.
1019
01:12:06,958 --> 01:12:08,833
Kaya itatapon ko 'to.
1020
01:12:19,666 --> 01:12:21,333
-Bull? Diyos ko!
-Bull!
1021
01:12:21,416 --> 01:12:22,833
Bull, nakabalik ka na!
1022
01:12:22,916 --> 01:12:24,375
Halika, Bully Boy.
1023
01:12:24,458 --> 01:12:28,375
-Grabe, amoy-puwit siya.
-Baby ko.
1024
01:12:29,000 --> 01:12:31,083
Ingat sa butthole, please.
1025
01:12:56,208 --> 01:12:57,041
Honey?
1026
01:13:11,708 --> 01:13:14,833
-Honey, ako…
-Tumahimik ka. Ako naman ang magsasalita.
1027
01:13:15,666 --> 01:13:19,083
Gusto ko lang magpasalamat sa ginawa mo.
1028
01:13:19,625 --> 01:13:22,875
At gusto kong sabihin sa 'yo,
mahal din kita.
1029
01:13:22,958 --> 01:13:25,875
Mula noong tuta pa tayo.
Gaya ng sinabi mo.
1030
01:13:25,958 --> 01:13:28,500
-Hindi nga.
-Oo, baliw.
1031
01:13:28,583 --> 01:13:31,958
Bakit sa tingin mo lagi akong naghihintay
sa bakod para magising ka?
1032
01:13:32,041 --> 01:13:35,791
Gusto ko pag inaamoy mo ang unang ihi mo
15 minutes kada umaga,
1033
01:13:35,875 --> 01:13:38,708
nang paulit-ulit sa isang lugar.
1034
01:13:38,791 --> 01:13:41,000
Gusto ko na bumagsak ka
sa obedience school,
1035
01:13:41,083 --> 01:13:43,166
at 'yong pagtulog mo na nakabukaka,
1036
01:13:43,250 --> 01:13:46,000
at lagi mong paghihintay sa pag-uwi ko.
1037
01:13:47,500 --> 01:13:50,916
Pero mutt ako. Perfect ka.
1038
01:13:51,000 --> 01:13:53,458
May kapintasan ang pagiging perfect.
1039
01:13:53,541 --> 01:13:54,708
Tapos na ako roon.
1040
01:13:54,791 --> 01:13:56,125
Paano ang lahi mo?
1041
01:13:56,208 --> 01:13:59,208
Pesteng lahi. Marami nang Sterlings
sa mundo, di ba?
1042
01:14:00,041 --> 01:14:04,250
Oo, pero dapat alam mo na mawawalan na ako
ng isang magandang asset.
1043
01:14:06,041 --> 01:14:08,708
Maniwala ka sa akin,
walang makaka-miss diyan.
1044
01:14:08,791 --> 01:14:09,625
Talaga?
1045
01:14:09,708 --> 01:14:10,791
Oo.
1046
01:14:10,875 --> 01:14:15,375
Ikaw ay ikaw kahit wala 'yan,
at hindi dahil diyan.
1047
01:14:16,250 --> 01:14:19,791
Sana sinabi mo agad.
Naiwasan sana natin 'tong buong gabi.
1048
01:14:20,375 --> 01:14:24,291
Buti na lang hindi,
kasi baka hindi tayo nagkatuluyan.
1049
01:14:26,083 --> 01:14:28,041
Wala kang katulad, Bull.
1050
01:14:29,583 --> 01:14:31,083
At mahal kita dahil doon.
1051
01:14:32,166 --> 01:14:35,666
At alam mo, in heat pa rin ako.
1052
01:16:48,166 --> 01:16:50,000
PAGKALIPAS NG 3 BUWAN
1053
01:17:00,208 --> 01:17:02,083
-Kumusta, aso?
-Kumusta? Pogi.
1054
01:17:02,166 --> 01:17:04,208
-Salamat.
-Ang fit mo, Bull.
1055
01:17:04,291 --> 01:17:05,125
Salamat, tuta.
1056
01:17:05,875 --> 01:17:07,250
Ang guwapo mo, Bull.
1057
01:17:07,333 --> 01:17:08,541
Pare!
1058
01:17:08,625 --> 01:17:10,125
-Kumusta, Bull?
-Hi, Bull!
1059
01:17:10,208 --> 01:17:11,375
Kumusta kayo?
1060
01:17:15,041 --> 01:17:16,041
Hi, cowboy.
1061
01:17:16,125 --> 01:17:18,750
-Howdy, partner.
-Ano'ng pakiramdam?
1062
01:17:18,833 --> 01:17:20,666
{\an8}Well, okay lang, siguro.
1063
01:17:20,750 --> 01:17:25,083
{\an8}Pero minsan nararamdaman ko
na nandiyan pa rin sila,
1064
01:17:25,166 --> 01:17:26,958
{\an8}tapos binabangungot ako.
1065
01:17:27,041 --> 01:17:30,625
Minumulto nila ako
na parang mga multong mga bayag.
1066
01:17:30,708 --> 01:17:36,833
"Bakit mo kami pinatay, Bull?
Ano'ng ginawa namin sa 'yo? Bakit?"
1067
01:17:36,916 --> 01:17:38,666
Nakakatakot 'yon.
1068
01:17:38,750 --> 01:17:41,083
Nanaginip ako noon
na naging clown ang mga bayag ko
1069
01:17:41,166 --> 01:17:43,375
at nag-perform sa children's parties.
1070
01:17:47,791 --> 01:17:48,625
Hi, Honey.
1071
01:17:48,708 --> 01:17:50,250
-Hi.
-Okay ka lang, ganda?
1072
01:17:50,833 --> 01:17:51,875
Hi, guys.
1073
01:17:52,500 --> 01:17:54,000
Ang mga tuta.
1074
01:17:54,083 --> 01:17:57,750
Makinig kayo, di makakasuso
ang ilan sa inyo, okay?
1075
01:17:57,833 --> 01:18:01,208
Pero okay lang. Di 'yon makakaapekto
sa pagiging aso n'yo.
1076
01:18:02,583 --> 01:18:03,958
Ang hirap maging ina.
1077
01:18:04,041 --> 01:18:07,833
Di ako makapagpahinga
nang walang sumisipsip sa utong ko.
1078
01:18:09,916 --> 01:18:12,833
Hindi ko maintindihan.
1079
01:18:12,916 --> 01:18:14,708
Imposibleng akin ang mga 'yon.
1080
01:18:15,458 --> 01:18:17,500
Baka sa nakain ko sa araw na 'yon.
1081
01:18:17,583 --> 01:18:20,750
Uy, champ.
May malaking surprise kami sa 'yo.
1082
01:18:20,833 --> 01:18:23,166
Pinuno namin ang inodoro ng Kool-Aid.
1083
01:18:23,250 --> 01:18:25,208
-Uy… Wag! Buwisit!
-Halika na.
1084
01:18:25,291 --> 01:18:29,250
Wag! Diyos ko, wag!
1085
01:18:29,833 --> 01:18:31,291
Ang lupit ng karma.
1086
01:18:31,875 --> 01:18:34,708
Sipsipin mo ang walang harang
na titi ko, gago!
1087
01:18:43,666 --> 01:18:46,333
Uy, tara na, bitch.
1088
01:18:46,833 --> 01:18:49,791
Ladies' night na,
at kailangan na nating umalis.
1089
01:18:50,708 --> 01:18:52,666
Uy, Bully, pwede mong bantayan
ang mga tuta?
1090
01:18:52,750 --> 01:18:56,083
Gusto kong sumama
sa bitches at magpakaligaya.
1091
01:18:57,125 --> 01:18:58,916
Oo. Sige.
1092
01:18:59,000 --> 01:19:01,083
Teka, mga balbong pokpok!
1093
01:19:01,708 --> 01:19:03,583
Wag kang mag-alala, Bull.
1094
01:19:03,666 --> 01:19:06,750
I mean, gaano ba sila ka-wild?
1095
01:19:08,250 --> 01:19:09,791
Oo. Tama ka, Fetch.
1096
01:19:10,416 --> 01:19:11,875
Gaano ba sila ka-wild?
1097
01:24:39,583 --> 01:24:41,500
Nagsalin ng Subtitle: Lea Torre