1 00:01:13,634 --> 00:01:14,802 Mr. Hamilton. 2 00:01:14,843 --> 00:01:15,594 Yes. 3 00:01:15,761 --> 00:01:17,763 You have water in the door. 4 00:01:18,806 --> 00:01:19,806 Great. 5 00:01:30,401 --> 00:01:32,986 Straight to the convention center? 6 00:01:33,404 --> 00:01:34,404 Absolutely. 7 00:01:50,888 --> 00:01:52,188 You're American. 8 00:01:52,190 --> 00:01:53,222 Mm-hm. 9 00:01:53,224 --> 00:01:54,557 Arkansas. 10 00:01:54,559 --> 00:01:56,192 Ah, Southern girl. 11 00:01:56,194 --> 00:01:57,893 Yes sir, I am. 12 00:01:57,895 --> 00:01:59,195 Call me Peter. 13 00:01:59,197 --> 00:02:01,264 Sir makes me feel like I'm retiring to Florida. 14 00:02:01,266 --> 00:02:04,900 Oh, I'm so sorry about that. 15 00:02:04,902 --> 00:02:06,402 What's your name? 16 00:02:06,404 --> 00:02:08,804 I'm Brandy. 17 00:02:10,074 --> 00:02:12,708 I've had one of those fuckers of a morning, Brandy. 18 00:02:12,710 --> 00:02:14,644 Mm, I'm so sorry to hear that. 19 00:02:14,646 --> 00:02:18,447 I had this meeting, and this passive-aggressive motherfucker 20 00:02:18,449 --> 00:02:21,083 insinuates all this shit about me. 21 00:02:21,085 --> 00:02:24,086 Why was I so blind to this fucking prick who was suggesting 22 00:02:24,088 --> 00:02:25,421 I wasn't very good at my job? 23 00:02:25,423 --> 00:02:27,089 Which I am, by the way. 24 00:02:27,091 --> 00:02:28,891 God love him. 25 00:02:28,893 --> 00:02:31,127 You know, Croesus once said, "Count no man happy 26 00:02:31,129 --> 00:02:32,662 until the end is known." 27 00:02:38,469 --> 00:02:41,570 Ah. Look at you. 28 00:02:41,572 --> 00:02:42,972 Let's make a deal. 29 00:02:42,974 --> 00:02:46,509 I don't know you, and you don't know me, 30 00:02:46,511 --> 00:02:47,977 and since we don't know each other, 31 00:02:47,979 --> 00:02:49,345 we've got nothing to lose. 32 00:02:49,347 --> 00:02:50,746 We can just be real. 33 00:02:50,748 --> 00:02:52,248 Okay? 34 00:02:52,250 --> 00:02:53,683 No masks. 35 00:02:53,685 --> 00:02:57,086 Just the experience of Brandy and Peter. 36 00:02:57,088 --> 00:02:57,953 What do you say? 37 00:02:57,955 --> 00:02:59,155 Does this usually work? 38 00:03:04,028 --> 00:03:05,361 Okay. 39 00:03:08,766 --> 00:03:10,166 No masks, no bullshit. 40 00:03:14,205 --> 00:03:17,773 I'm up here thinking that I'd love to pull the car over, 41 00:03:17,775 --> 00:03:23,279 get in the back, have a drink with you, and then... 42 00:03:23,281 --> 00:03:25,014 see what else happens. 43 00:03:51,976 --> 00:03:53,743 Oh, I wish I could. 44 00:03:53,745 --> 00:03:55,077 I thought... 45 00:03:55,079 --> 00:03:57,346 I said I'd love to have a drink. 46 00:03:57,348 --> 00:03:59,248 I have one sip of that, and someone's going to jail, 47 00:03:59,250 --> 00:04:01,884 someone's going to the ER. 48 00:04:03,488 --> 00:04:07,723 I didn't come back here for a drink, Peter. 49 00:04:07,725 --> 00:04:11,394 I wanted to see what you looked like from this angle. 50 00:04:12,230 --> 00:04:13,496 You like what you see? 51 00:04:14,999 --> 00:04:17,967 Your pictures do not do you justice. 52 00:04:22,039 --> 00:04:23,539 Come here. 53 00:04:23,541 --> 00:04:25,341 Hold on a second, Peter. 54 00:04:25,343 --> 00:04:27,877 I just want to ask you a question first. 55 00:04:28,946 --> 00:04:30,246 Yes, ma'am. 56 00:04:30,248 --> 00:04:32,882 You're the boss now. 57 00:04:32,884 --> 00:04:33,884 What'd you do? 58 00:04:36,254 --> 00:04:38,187 What did I do? 59 00:04:38,189 --> 00:04:41,791 Well, I don't know when you did it, but... 60 00:04:41,793 --> 00:04:45,027 I know you did something, Peter. 61 00:04:45,630 --> 00:04:47,930 What are you talking about? 62 00:04:47,932 --> 00:04:49,932 Why would someone not want you to be alive anymore? 63 00:04:55,773 --> 00:04:58,641 You know, if you modernize it, what Croesus actually said is, 64 00:04:58,643 --> 00:05:02,478 Count no man happy until he's had a good death. 65 00:05:02,480 --> 00:05:04,313 I genuinely try to give my subjects a good death 66 00:05:04,315 --> 00:05:06,248 when I can. 67 00:05:06,250 --> 00:05:09,385 But I can't do that unless I know what you did. 68 00:05:11,088 --> 00:05:14,490 This isn't funny. 69 00:05:14,492 --> 00:05:16,926 Who put you up to this? 70 00:05:16,928 --> 00:05:18,093 Was it Ronny? 71 00:05:18,095 --> 00:05:19,628 Aw, that bastard. 72 00:05:19,630 --> 00:05:20,796 I knew it was. 73 00:05:21,732 --> 00:05:22,498 Let's give him a call. 74 00:05:22,500 --> 00:05:23,966 Put the phone down, please. 75 00:05:26,170 --> 00:05:27,636 Ah, fuck! 76 00:05:29,807 --> 00:05:30,639 Oh, please! 77 00:05:30,641 --> 00:05:31,740 Please don't, please! 78 00:05:31,742 --> 00:05:33,108 Don't beg. 79 00:05:33,110 --> 00:05:34,944 Just think of it as though it's already happened, 80 00:05:34,946 --> 00:05:36,145 because it has. 81 00:05:36,147 --> 00:05:38,581 Now answer my question. 82 00:05:38,583 --> 00:05:40,950 Nothing! 83 00:05:40,952 --> 00:05:41,951 I'm a nothing! 84 00:05:41,953 --> 00:05:43,018 I'm a nobody! 85 00:05:43,020 --> 00:05:44,887 I just move money around for companies! 86 00:05:46,357 --> 00:05:48,924 So you don't have an answer for me? 87 00:05:49,994 --> 00:05:51,594 No! No, no, wait, wait. 88 00:05:51,596 --> 00:05:53,195 Okay, okay. 89 00:05:53,197 --> 00:05:56,499 I know why. I know why. 90 00:06:03,274 --> 00:06:06,075 No, you don't. 91 00:06:06,377 --> 00:06:08,377 Subjects rarely do. 92 00:06:08,679 --> 00:06:10,779 Okay, okay, please. 93 00:06:10,781 --> 00:06:12,715 I'll pay you. 94 00:06:12,717 --> 00:06:14,116 I'm sure you hear this all the time, 95 00:06:14,118 --> 00:06:17,553 but I'll give you every cent that I've got. I'm in finance! 96 00:07:07,038 --> 00:07:10,673 Executive code 74598CG. 97 00:07:10,675 --> 00:07:13,842 Management Code 840227. 98 00:07:13,844 --> 00:07:15,878 Confirmed. 99 00:07:15,880 --> 00:07:17,413 Subject's closed. 100 00:07:17,415 --> 00:07:18,681 You sound a little off, kiddo. 101 00:07:21,519 --> 00:07:23,919 Anything to share? 102 00:07:25,122 --> 00:07:27,222 Nope. 103 00:07:27,224 --> 00:07:29,558 Nothing to report? 104 00:07:29,560 --> 00:07:31,226 Gotta get a new set of wigs. 105 00:07:31,228 --> 00:07:33,596 I don't know if they've shrunk, or my head's grown. 106 00:07:34,765 --> 00:07:36,398 Any hiccups? 107 00:07:36,400 --> 00:07:38,133 You can stop worrying about me now. 108 00:07:38,135 --> 00:07:39,068 I'll stop worrying 109 00:07:39,070 --> 00:07:41,070 when I stop worrying. 110 00:07:41,072 --> 00:07:42,204 How's the mind? 111 00:07:42,206 --> 00:07:43,138 Clear. 112 00:07:43,140 --> 00:07:44,239 Fine. 113 00:07:45,543 --> 00:07:46,308 You don't sound clear. 114 00:07:46,310 --> 00:07:47,610 Shut up. 115 00:07:47,612 --> 00:07:48,577 Or fine. 116 00:07:48,579 --> 00:07:49,878 Just please shut up. 117 00:07:49,880 --> 00:07:53,716 I'm just still in it, that's all. 118 00:07:53,718 --> 00:07:55,284 Did you close this subject 119 00:07:55,286 --> 00:07:56,418 with dignity? 120 00:07:56,420 --> 00:07:57,920 Yep. 121 00:07:57,922 --> 00:07:58,721 Was management compromised? 122 00:07:58,723 --> 00:08:00,055 Nope. 123 00:08:00,057 --> 00:08:03,425 Then move the fuck on. 124 00:08:03,427 --> 00:08:05,561 I think I might go back to Boston for a bit. 125 00:08:05,563 --> 00:08:07,396 Is that a good idea? 126 00:08:07,398 --> 00:08:09,064 It's personal, Duke. 127 00:08:09,066 --> 00:08:10,933 You want to talkprep for Riyadh? 128 00:08:10,935 --> 00:08:12,001 Later? 129 00:08:12,003 --> 00:08:13,168 Okay. 130 00:08:13,170 --> 00:08:15,471 Well, let's go over it like it's your S-A-Ts, 131 00:08:15,473 --> 00:08:18,340 'cause management asked for you specifically. 132 00:08:18,342 --> 00:08:20,009 They'll be watching. 133 00:08:20,011 --> 00:08:22,511 We cover every exit on this one. 134 00:08:22,513 --> 00:08:23,679 Duke. 135 00:08:23,681 --> 00:08:24,647 I'll call you 136 00:08:24,649 --> 00:08:26,148 if you don't call me. 137 00:08:26,150 --> 00:08:29,151 Keep your head down and your powder dry, kiddo. 138 00:08:29,153 --> 00:08:30,452 Head down, powder dry. 139 00:08:30,454 --> 00:08:32,755 Got it. 140 00:08:47,605 --> 00:08:49,338 Just doing the final boarding check. 141 00:08:50,474 --> 00:08:52,007 Flying time to Boston will be approximately 142 00:08:52,009 --> 00:08:54,610 six hours and 40 minutes, 143 00:08:55,713 --> 00:08:57,212 bringing us in just ahead of schedule. 144 00:11:18,956 --> 00:11:20,189 Checking in. 145 00:11:20,191 --> 00:11:22,090 Campbell. 146 00:11:51,388 --> 00:11:52,654 Hello? 147 00:11:52,656 --> 00:11:53,856 Management code 980456. 148 00:11:53,858 --> 00:11:57,025 Executive Order 98602FT. 149 00:11:58,028 --> 00:11:59,028 We have a situation. 150 00:11:59,864 --> 00:12:01,363 She's one of our own, so do nothing 151 00:12:01,365 --> 00:12:03,165 until you get the green light. 152 00:12:03,167 --> 00:12:04,933 Just keep her in your sights. 153 00:12:39,670 --> 00:12:41,703 Financial advisor Peter Hawthorne 154 00:12:41,705 --> 00:12:45,407 has been discovered outside Paris inside a burned car. 155 00:12:45,409 --> 00:12:47,009 French police are describing it 156 00:12:47,011 --> 00:12:49,611 as an assassination style killing. 157 00:12:49,613 --> 00:12:51,013 Hawthorne, a key advisor 158 00:12:51,015 --> 00:12:53,015 to the International Monetary Fund, 159 00:12:53,017 --> 00:12:55,450 had recently been accused of money laundering 160 00:12:55,452 --> 00:12:57,519 and election tampering 161 00:12:57,521 --> 00:13:01,189 after several high level officials of the... 162 00:14:00,851 --> 00:14:04,152 ♪ You can kiss me again If you want to ♪ 163 00:14:04,154 --> 00:14:07,089 ♪ I don't mind ♪ 164 00:14:08,792 --> 00:14:12,327 ♪ You can kiss me again If you want to ♪ 165 00:14:12,329 --> 00:14:14,329 ♪ That'd be fine ♪ 166 00:14:16,667 --> 00:14:18,000 ♪ Oh oh ♪ 167 00:14:18,535 --> 00:14:22,371 ♪ Oh oh oh oh ♪ ♪ Oh oh ♪ 168 00:14:24,942 --> 00:14:29,378 ♪ And I guess We have to play ♪ 169 00:14:29,380 --> 00:14:33,115 ♪ The cards we've been dealt ♪ 170 00:14:33,117 --> 00:14:37,486 ♪ And I guess I got nothing ♪ 171 00:14:37,488 --> 00:14:40,622 ♪ Whatever happens happens ♪ 172 00:14:41,692 --> 00:14:49,431 ♪ 'Cause my life Is falling apart ♪ 173 00:14:54,004 --> 00:14:55,871 Yeah, should be an early flight. 174 00:14:59,176 --> 00:15:00,308 Hey, Jude. 175 00:15:04,481 --> 00:15:05,647 Can I walk you home? 176 00:15:10,721 --> 00:15:12,888 Well, the funeral was a joy. 177 00:15:12,890 --> 00:15:14,489 Yeah, sorry about that. 178 00:15:14,491 --> 00:15:15,590 Yeah. 179 00:15:15,592 --> 00:15:16,925 I know you had to do it all by yourself. 180 00:15:16,927 --> 00:15:20,562 I managed. I managed big time. 181 00:15:20,564 --> 00:15:24,032 - How's Mom? - Irritable. 182 00:15:24,034 --> 00:15:26,868 Oh. So she's fine, then. 183 00:15:28,172 --> 00:15:30,072 Here. 184 00:15:30,074 --> 00:15:31,740 Michael hates it. 185 00:15:35,779 --> 00:15:37,979 So that's still happening, huh? 186 00:15:42,086 --> 00:15:43,752 I'm sorry, okay? 187 00:15:44,288 --> 00:15:45,454 You're my fuckin' sister. 188 00:15:45,456 --> 00:15:48,023 Yeah, and you fuckin' left. 189 00:15:48,025 --> 00:15:51,026 It happened. 190 00:15:51,028 --> 00:15:52,727 I haven't seen you for eight years. 191 00:15:52,729 --> 00:15:54,396 I called you. 192 00:15:54,398 --> 00:15:55,430 Yeah, every six months, for you to deflect all our questions 193 00:15:55,432 --> 00:15:58,366 about where the fuck you are. 194 00:15:58,769 --> 00:15:59,901 You just quit drinking, disappeared, 195 00:15:59,903 --> 00:16:03,905 and left me holding all these bags of shit. 196 00:16:03,907 --> 00:16:05,607 I liked you better when you were a drunk. 197 00:16:09,713 --> 00:16:11,446 Nice. 198 00:16:14,151 --> 00:16:16,284 I'd invite you in... 199 00:16:17,221 --> 00:16:19,454 but Michael lives here with me now. 200 00:16:28,465 --> 00:16:31,333 I'll be at the hospital at nine if you want to meet me there. 201 00:16:31,335 --> 00:16:33,735 Hospital? 202 00:16:33,737 --> 00:16:36,738 Are you fucking kidding me? I emailed you last week. 203 00:16:36,740 --> 00:16:38,406 What? 204 00:16:38,408 --> 00:16:40,775 I figured that's why you're here. 205 00:16:40,777 --> 00:16:44,679 Ava, Mom had a heart attack. 206 00:16:44,681 --> 00:16:46,481 It wasn't a heart attack. 207 00:16:46,483 --> 00:16:48,483 You're such a drama queen. 208 00:16:48,485 --> 00:16:50,085 It was angina. 209 00:16:50,087 --> 00:16:51,820 It's nothing. 210 00:16:51,822 --> 00:16:52,822 Heart attack. 211 00:16:56,627 --> 00:16:59,027 Baby, will you get me that other blanket, please? 212 00:16:59,029 --> 00:17:01,062 The one on the chair? 213 00:17:05,335 --> 00:17:06,500 Thank you. 214 00:17:06,502 --> 00:17:07,668 You don't have to stand in the doorway. 215 00:17:07,671 --> 00:17:09,971 Now that you're finally here, you might as well join us... 216 00:17:09,973 --> 00:17:13,175 in the actual room. 217 00:17:14,444 --> 00:17:16,611 Here. 218 00:17:16,613 --> 00:17:18,480 Oh. No vase. 219 00:17:18,482 --> 00:17:20,382 Hey, which nurse is on tonight? 220 00:17:20,384 --> 00:17:23,285 Is it Gloria, the-the tall redhead? 221 00:17:23,287 --> 00:17:24,719 It's Sophie, Ma. 222 00:17:24,721 --> 00:17:26,221 Oh, she's nice too. 223 00:17:26,223 --> 00:17:27,822 Maybe she can get us a vase. 224 00:17:27,824 --> 00:17:28,857 Mm. 225 00:17:28,859 --> 00:17:29,891 They're very sweet to me. 226 00:17:29,893 --> 00:17:31,526 They give me extra desserts. 227 00:17:31,528 --> 00:17:33,895 Not that my waistline could use it. 228 00:17:33,897 --> 00:17:35,830 Well, I think you look great, Ma. 229 00:17:35,832 --> 00:17:38,533 Hm, I would have thought maybe you'd be shocked 230 00:17:38,535 --> 00:17:41,136 to see me this old, 231 00:17:41,138 --> 00:17:42,637 considering you haven't laid eyes on me 232 00:17:42,639 --> 00:17:43,905 in such a long time. 233 00:17:44,808 --> 00:17:46,875 You look exactly the same age. 234 00:17:46,877 --> 00:17:48,009 It's really great work. 235 00:17:48,011 --> 00:17:51,012 Come on, Ava. 236 00:17:51,014 --> 00:17:52,347 Thank you, Ava. 237 00:17:52,349 --> 00:17:54,883 But really, it's just my moisturizer. 238 00:17:54,885 --> 00:17:56,051 It's on the shelf in the bathroom 239 00:17:56,053 --> 00:17:58,153 if you want to grab some for yourself. 240 00:17:58,155 --> 00:17:59,570 It's funny, I never would have thought 241 00:17:59,572 --> 00:18:00,988 that the Netherlands would be that hot, 242 00:18:00,991 --> 00:18:04,426 but it seems like you're getting a little sun damage. 243 00:18:04,428 --> 00:18:06,494 Sun is a great idea. 244 00:18:06,496 --> 00:18:08,330 Let's get you in the chair, Ma. 245 00:18:08,332 --> 00:18:09,497 I'm not in the mood. 246 00:18:15,038 --> 00:18:17,172 Dad only thought about himself. 247 00:18:17,174 --> 00:18:19,874 Nonsense. 248 00:18:19,876 --> 00:18:22,577 Your dad was always pushing. 249 00:18:22,579 --> 00:18:27,682 Always indestructible, always thinking he was invincible. 250 00:18:27,684 --> 00:18:28,550 And charm? 251 00:18:28,552 --> 00:18:29,517 Pfft. 252 00:18:29,519 --> 00:18:31,086 To burn. 253 00:18:31,088 --> 00:18:32,854 He just charmed them all. 254 00:18:32,856 --> 00:18:36,424 He had that manipulative thing, like Ava. 255 00:18:38,929 --> 00:18:40,428 Your hair looks terrible. 256 00:18:40,430 --> 00:18:41,763 Thank you. 257 00:18:41,765 --> 00:18:45,467 Well it just... it just sits there, like, meh. 258 00:18:45,469 --> 00:18:47,535 You could wear it with some style. 259 00:18:47,537 --> 00:18:48,970 You're not in the army anymore. 260 00:18:48,972 --> 00:18:50,739 Well, I don't have anyone to impress. 261 00:18:50,741 --> 00:18:53,308 I could cut it for you while you're here, if you want. 262 00:18:53,310 --> 00:18:54,609 Well, I don't want to put you out. 263 00:18:54,611 --> 00:18:56,311 I cut Judy's hair all the time. 264 00:18:56,313 --> 00:18:58,446 It is how I earned my living 265 00:18:58,448 --> 00:19:01,149 before I gave up everything for you two. 266 00:19:01,151 --> 00:19:02,717 I do know what I'm doing. 267 00:19:02,719 --> 00:19:04,286 I'm sure you do, Ma. 268 00:19:04,288 --> 00:19:06,054 Forget that I mentioned it, I wish I never brought it up. 269 00:19:06,056 --> 00:19:08,290 Fuck, if you want to cut my hair, you can cut my hair, okay? 270 00:19:08,292 --> 00:19:11,326 Honey, how's Michael? 271 00:19:11,328 --> 00:19:13,161 - Uh... - Have you seen him yet, Ava? 272 00:19:16,466 --> 00:19:17,966 No, not yet. 273 00:19:17,968 --> 00:19:21,236 When you do, just remember, 274 00:19:21,238 --> 00:19:25,907 try not to make it all about you and your feelings, huh? 275 00:19:29,579 --> 00:19:31,613 So... 276 00:19:31,615 --> 00:19:33,682 Come on, let's hear it. 277 00:19:33,684 --> 00:19:35,216 Tell us all about the fancy job. 278 00:19:37,754 --> 00:19:39,854 Nothin' much to tell. 279 00:19:39,856 --> 00:19:41,923 So this one could be tricky. 280 00:19:41,925 --> 00:19:45,093 The approach should be flirty but classy. 281 00:19:45,095 --> 00:19:48,096 Anything aggressive is going to scare the General off. 282 00:19:48,098 --> 00:19:48,963 Is he married? 283 00:19:48,965 --> 00:19:49,698 Separated. 284 00:19:49,700 --> 00:19:51,099 What's the front door key? 285 00:19:51,101 --> 00:19:52,801 Larry Sullivan, a good friend of your father's 286 00:19:52,803 --> 00:19:54,035 and the General. 287 00:19:54,037 --> 00:19:57,305 Sunday lunches at your childhood home in London 288 00:19:57,307 --> 00:19:59,341 is a primary memory. 289 00:19:59,343 --> 00:20:02,143 Sullivan used to tell you and your little brother war stories 290 00:20:02,145 --> 00:20:03,511 after the meal. 291 00:20:03,513 --> 00:20:05,213 Got it, that's good stuff. 292 00:20:05,215 --> 00:20:07,148 Stick to the script this time? 293 00:20:07,150 --> 00:20:09,551 The General's a big weapons mover and shaker 294 00:20:09,553 --> 00:20:12,654 internationally, and management stressed that it has to appear 295 00:20:12,656 --> 00:20:16,157 like natural causes. 296 00:20:16,159 --> 00:20:19,027 The necessary materials along with your personal effects, 297 00:20:19,029 --> 00:20:21,062 will meet you in Riyadh. 298 00:20:21,064 --> 00:20:24,032 Go gentle on this one. All eyes are on us. 299 00:20:24,034 --> 00:20:25,400 Message received. 300 00:20:25,402 --> 00:20:27,001 You be great, kiddo. 301 00:20:27,003 --> 00:20:27,802 Head down. 302 00:20:27,804 --> 00:20:28,670 Powder dry. 303 00:20:28,672 --> 00:20:30,872 I know, I know. 304 00:20:31,375 --> 00:20:33,502 You think that is funny? 305 00:20:33,919 --> 00:20:34,919 I'm sorry. 306 00:20:35,796 --> 00:20:37,840 You really have a charming laugh. 307 00:20:37,881 --> 00:20:41,260 It's your third best quality. 308 00:20:43,220 --> 00:20:47,641 So what are my first and second best qualities, then? 309 00:20:47,933 --> 00:20:50,686 Of course, well, we could discuss this upstairs... 310 00:20:51,895 --> 00:20:54,940 I think at this time it's best if we both leave you alone. 311 00:20:55,732 --> 00:20:57,732 Miss Porter. 312 00:21:02,072 --> 00:21:03,872 I'm so glad Larry sent you. 313 00:21:03,874 --> 00:21:05,173 Mm. 314 00:21:05,175 --> 00:21:07,075 Mr. Sullivan's a good friend of my father's. 315 00:21:07,077 --> 00:21:10,979 Practically grew up with him at our house every weekend. 316 00:21:13,283 --> 00:21:16,684 Well, so leave us now, gentlemen. 317 00:21:19,055 --> 00:21:21,790 So, the ambassador is a very good friend of mine 318 00:21:21,792 --> 00:21:26,194 and lets me use his office to escape these horrible parties. 319 00:21:27,531 --> 00:21:29,864 May I see it? 320 00:21:30,734 --> 00:21:33,601 Yes. Please. 321 00:21:33,603 --> 00:21:36,771 So how are you enjoying this trip in Saudi Arabia? 322 00:21:38,275 --> 00:21:39,541 I must warn you... 323 00:21:41,153 --> 00:21:43,280 I'm a little slut. 324 00:21:51,455 --> 00:21:53,555 Oh, my God. 325 00:21:56,760 --> 00:22:01,563 I... I really like you. 326 00:22:16,947 --> 00:22:18,746 It's completely painless. 327 00:22:20,684 --> 00:22:22,584 It'll take about 15 minutes. 328 00:22:27,023 --> 00:22:29,691 Everyone will think you died of a stress-related heart attack. 329 00:22:39,636 --> 00:22:42,370 You did something bad. 330 00:22:42,372 --> 00:22:44,239 Right? 331 00:22:47,143 --> 00:22:51,179 They wouldn't have sent me if you hadn't. 332 00:22:55,018 --> 00:22:57,719 I wish I knew what it was. 333 00:23:11,067 --> 00:23:12,800 It was the name, right? 334 00:23:12,802 --> 00:23:14,002 Sullivan. 335 00:23:14,004 --> 00:23:15,803 Faulty fuckin' intel, right? 336 00:23:15,805 --> 00:23:17,572 I said the name wrong. 337 00:23:17,574 --> 00:23:18,574 Fuck you. 338 00:24:19,812 --> 00:24:21,105 Help! 339 00:24:24,233 --> 00:24:25,275 Help! Help! 340 00:24:25,317 --> 00:24:26,544 Get her downstairs, it looks like she's been hit. 341 00:24:26,568 --> 00:24:28,946 Help the General! 342 00:24:30,814 --> 00:24:32,146 Oh, my God! 343 00:24:32,148 --> 00:24:34,649 Let's get you down to safety. 344 00:24:36,620 --> 00:24:38,052 It'll be all right. Calm down. 345 00:24:47,230 --> 00:24:48,830 Almost there. 346 00:24:54,170 --> 00:24:56,004 Keep moving, please. 347 00:24:56,439 --> 00:24:58,740 I'm going to throw up if I don't sit down for a second. 348 00:24:58,742 --> 00:25:01,342 Don't move. 349 00:26:05,975 --> 00:26:08,042 Fuck. 350 00:26:48,885 --> 00:26:50,885 Sullivan, O'Sullivan. 351 00:26:50,887 --> 00:26:51,953 It's a typo. 352 00:26:51,955 --> 00:26:53,688 I disagree. 353 00:26:53,690 --> 00:26:56,090 Who was responsible? 354 00:26:56,092 --> 00:26:58,760 Well, let's say for the purposes of this conversation, 355 00:26:58,762 --> 00:26:59,861 it's my fault. 356 00:26:59,863 --> 00:27:01,229 I'm supposed to get you in and out safely. 357 00:27:01,231 --> 00:27:02,029 I failed. 358 00:27:02,031 --> 00:27:04,132 I'm sorry, darling. 359 00:27:04,134 --> 00:27:06,634 It was meant to look like natural causes. 360 00:27:06,636 --> 00:27:07,902 I can do natural causes. 361 00:27:07,904 --> 00:27:10,037 I know you can. 362 00:27:10,039 --> 00:27:12,240 I can do an accident. 363 00:27:12,242 --> 00:27:13,241 I can do gentle. 364 00:27:13,243 --> 00:27:14,308 I know. 365 00:27:17,147 --> 00:27:19,380 Duke, if you're gonna close me, just do it now. 366 00:27:19,382 --> 00:27:21,516 Management knows it's not your fault. 367 00:27:26,556 --> 00:27:28,089 Okay. 368 00:27:28,091 --> 00:27:29,724 They arranged for one of the more obscure Middle Eastern 369 00:27:29,726 --> 00:27:32,593 terror factions to claim responsibility. 370 00:27:32,595 --> 00:27:35,897 So some anti-Western group's gonna get 20 rocket launchers. 371 00:27:35,899 --> 00:27:37,265 It's an error. 372 00:27:37,267 --> 00:27:40,301 Let's move the fuck on. 373 00:27:47,443 --> 00:27:50,945 How did the General fall into our parameters? 374 00:27:50,947 --> 00:27:53,848 Ava, don't tell me you've been asking the subjects 375 00:27:53,850 --> 00:27:56,751 what they did wrong again. 376 00:27:56,753 --> 00:28:00,822 We're not going to survive another episode of that. 377 00:28:00,824 --> 00:28:02,623 Have you been using again? 378 00:28:02,625 --> 00:28:04,625 No. 379 00:28:04,627 --> 00:28:06,460 You're an addict. 380 00:28:06,462 --> 00:28:09,197 Do you remember what that behavior led to last time? 381 00:28:09,199 --> 00:28:10,631 Yeah. 382 00:28:10,633 --> 00:28:12,767 The hospitalization of three wait staff 'cause they... 383 00:28:12,769 --> 00:28:14,101 It's not like that this time. 384 00:28:14,103 --> 00:28:15,870 It's just, sometimes I just want to know 385 00:28:15,872 --> 00:28:17,338 why I'm closing somebody. 386 00:28:17,340 --> 00:28:19,006 Who gives a shit? 387 00:28:19,008 --> 00:28:21,175 You're client-facing. 388 00:28:21,177 --> 00:28:24,846 You're not a member of the parole board or a prison shrink. 389 00:28:24,848 --> 00:28:28,449 You're there to get the SignEasy on the toe tag. 390 00:28:28,451 --> 00:28:32,453 Yours is not to reason why, yours is to do or die. 391 00:28:35,992 --> 00:28:37,658 You know, I'm not going to be able to protect you 392 00:28:37,660 --> 00:28:38,826 a second time. 393 00:28:38,828 --> 00:28:40,161 Duke. 394 00:28:40,163 --> 00:28:41,796 I'm good. 395 00:28:41,798 --> 00:28:42,630 All right? 396 00:28:42,632 --> 00:28:44,131 I promise you. 397 00:28:46,002 --> 00:28:48,836 Well, management is going to be extra cautious. 398 00:28:48,838 --> 00:28:50,404 Okay. 399 00:28:50,406 --> 00:28:53,241 They want you off the grid for a beat or two. 400 00:28:56,212 --> 00:28:58,045 My father died. 401 00:29:00,183 --> 00:29:02,216 I know. 402 00:29:02,218 --> 00:29:04,151 You didn't kill him, did you? 403 00:29:04,153 --> 00:29:05,486 Okay. 404 00:29:09,926 --> 00:29:12,026 I need to go back to Boston anyway. 405 00:29:12,028 --> 00:29:13,895 Tie up some loose ends. 406 00:29:13,897 --> 00:29:16,197 Finish some stuff. 407 00:29:16,199 --> 00:29:17,999 That's a lot of pain points. 408 00:29:18,001 --> 00:29:22,370 I know that. 409 00:29:22,372 --> 00:29:24,672 You want me to tell management you'd like time off? 410 00:29:24,674 --> 00:29:25,840 Yeah. 411 00:29:25,842 --> 00:29:26,842 I already did. 412 00:29:31,114 --> 00:29:32,713 You asshole. 413 00:29:32,715 --> 00:29:34,949 You're such an asshole. 414 00:30:34,978 --> 00:30:36,410 And there you are. 415 00:30:36,412 --> 00:30:38,813 Michael? 416 00:30:38,815 --> 00:30:39,814 You look good. 417 00:30:39,816 --> 00:30:41,782 I don't. I don't. 418 00:30:41,784 --> 00:30:43,084 But thanks for saying it. 419 00:30:43,086 --> 00:30:44,852 You do, actually. 420 00:30:47,790 --> 00:30:49,757 Judy's inside with your mother. 421 00:30:49,759 --> 00:30:51,792 Oh. Some things never change, do they? 422 00:30:51,794 --> 00:30:54,762 Some things do. 423 00:30:57,000 --> 00:30:58,899 I'm happy for you guys. 424 00:31:02,005 --> 00:31:03,838 I really am. 425 00:31:07,310 --> 00:31:08,976 I probably should have told you my sister's in town. 426 00:31:08,978 --> 00:31:10,211 Yeah. 427 00:31:10,213 --> 00:31:11,879 You gonna start showing up without calling first? 428 00:31:11,881 --> 00:31:13,280 To visit my mother? 429 00:31:13,282 --> 00:31:15,349 I can hear you out there, you know. 430 00:31:15,351 --> 00:31:18,919 Come help me with this fucking TV! 431 00:31:24,394 --> 00:31:26,060 Can you believe Michael remembered? 432 00:31:26,062 --> 00:31:27,695 Thank you, Michael. 433 00:31:27,697 --> 00:31:31,465 Ava, can you believe Michael remembered I love irises? 434 00:31:31,467 --> 00:31:33,000 Uh, yeah, I can believe that he'd remember 435 00:31:33,002 --> 00:31:35,102 something like that. 436 00:31:35,571 --> 00:31:36,804 Want me to take a look at it? 437 00:31:36,806 --> 00:31:38,205 Nope. 438 00:31:38,207 --> 00:31:40,241 Leave it, you're going to break the whole damn thing. 439 00:31:40,243 --> 00:31:41,675 Uhh, it's fine, it's just the antenna. 440 00:31:41,677 --> 00:31:44,578 I've almost got it. 441 00:31:46,149 --> 00:31:48,315 The three of you should go out and have a nice dinner 442 00:31:48,317 --> 00:31:50,251 tomorrow night. 443 00:31:51,020 --> 00:31:52,853 - Uh. Ma, I... - No, no. 444 00:31:52,855 --> 00:31:54,388 Ava, take them somewhere nice. 445 00:31:54,390 --> 00:31:56,824 - Uh, I don't... - No, go on. Go on. Go on. 446 00:31:56,826 --> 00:31:58,859 I need to know the three of you get along. 447 00:31:58,861 --> 00:32:01,262 In case anything, you know, happens to me. 448 00:32:01,264 --> 00:32:02,229 Touch wood. 449 00:32:02,231 --> 00:32:04,432 Ma, stop it. 450 00:32:08,371 --> 00:32:10,104 Wow, you fixed it. 451 00:32:10,106 --> 00:32:11,839 Good work. 452 00:32:11,841 --> 00:32:13,274 Hm. 453 00:32:13,276 --> 00:32:15,109 I guess there was nothing wrong with it. 454 00:32:18,014 --> 00:32:21,682 About 10 years ago, at my most fucked up, 455 00:32:21,684 --> 00:32:23,484 I caught my dad having an affair. 456 00:32:26,189 --> 00:32:28,856 And I told him that if he didn't tell Mom, 457 00:32:28,858 --> 00:32:30,624 that I was going to do it myself. 458 00:32:31,360 --> 00:32:35,296 So... he cried. 459 00:32:35,298 --> 00:32:40,167 And he promised me that he would tell her about it. 460 00:32:41,404 --> 00:32:43,771 But what he did instead was... 461 00:32:45,808 --> 00:32:50,611 tell her that he caught me stealing money from his wallet. 462 00:32:50,613 --> 00:32:54,081 He said that I tried to blackmail him into giving me 463 00:32:54,083 --> 00:33:00,321 $1,000, and that if he wouldn't do it, 464 00:33:00,323 --> 00:33:05,860 that I would make up a story about him having an affair. 465 00:33:07,830 --> 00:33:11,265 I was a total alcoholic-addict piece of shit at the time who 466 00:33:11,267 --> 00:33:15,536 had been caught stealing money for drugs, so... 467 00:33:17,273 --> 00:33:19,673 naturally, she believed him. 468 00:33:22,145 --> 00:33:24,245 I don't blame her. 469 00:33:26,749 --> 00:33:28,482 But him... 470 00:33:32,488 --> 00:33:36,023 The look on his face when she was confronting me about it. 471 00:33:38,995 --> 00:33:42,763 It was like he was amused... 472 00:33:42,765 --> 00:33:45,499 for using me to save his ass. 473 00:33:48,838 --> 00:33:51,605 I couldn't get through that day without using. 474 00:33:53,676 --> 00:33:55,609 Made me want to kill him. 475 00:34:00,283 --> 00:34:02,016 Oh, I fuckin' fantasized about it. 476 00:34:07,290 --> 00:34:11,525 And I knew that if I didn't leave immediately, that I would. 477 00:34:14,297 --> 00:34:16,463 So... 478 00:34:17,466 --> 00:34:19,567 I left and I joined the army. 479 00:34:23,873 --> 00:34:27,141 When I heard he was dead, I knew it was safe to come back. 480 00:34:30,680 --> 00:34:32,413 That's all I got. 481 00:34:33,549 --> 00:34:35,816 Thank you for sharing. 482 00:34:37,320 --> 00:34:39,553 Hey, I'm Tony and I'm an alcoholic. 483 00:34:39,555 --> 00:34:42,289 Hi, Tony. 484 00:35:13,422 --> 00:35:15,189 - Hey. - Hey. 485 00:35:19,128 --> 00:35:21,095 So when are our Syrian friends going to claim responsibility, 486 00:35:21,097 --> 00:35:22,129 has that been arranged? 487 00:35:22,131 --> 00:35:23,631 Being arranged, as we speak. 488 00:35:23,633 --> 00:35:25,165 Okay. 489 00:35:31,807 --> 00:35:33,607 Goodness gracious me. 490 00:35:34,543 --> 00:35:36,343 That was a hiccup. 491 00:35:36,779 --> 00:35:38,545 That was more than a hiccup. 492 00:35:38,547 --> 00:35:41,448 The Saudi branch has completed refurbishment. 493 00:35:41,450 --> 00:35:44,485 They say they're ready to chase returns and get filled. 494 00:35:44,487 --> 00:35:47,621 They say there's no way it can lead back to us. 495 00:35:48,291 --> 00:35:49,590 There's one way. 496 00:35:49,592 --> 00:35:50,924 No, not her. 497 00:35:50,926 --> 00:35:53,327 I recruited her, I trained her. 498 00:35:53,329 --> 00:35:54,762 You recruited me, you trained me. 499 00:35:54,764 --> 00:35:55,863 I say she's a liability. 500 00:35:57,566 --> 00:35:58,732 Simon. 501 00:35:58,734 --> 00:36:00,301 She's best of breed. 502 00:36:00,303 --> 00:36:02,603 There's no way she can be ID'd. 503 00:36:02,605 --> 00:36:03,605 There's a risk factor. 504 00:36:05,274 --> 00:36:06,273 Have you forgotten? 505 00:36:06,275 --> 00:36:07,775 That was two years ago. 506 00:36:07,777 --> 00:36:10,177 And she had valid doubts about the ethical merits 507 00:36:10,179 --> 00:36:12,446 of a couple of closures. 508 00:36:12,448 --> 00:36:15,316 Valid doubts... 509 00:36:15,318 --> 00:36:17,951 the pursuit of which led her to have a fuckin' meltdown. 510 00:36:17,953 --> 00:36:19,320 And she got back on track. 511 00:36:19,322 --> 00:36:22,456 She's talking to the fuckin' targets! 512 00:36:22,458 --> 00:36:24,491 Again! 513 00:36:24,794 --> 00:36:26,093 You told me... 514 00:36:26,095 --> 00:36:29,530 when soldiers disobey the chain of command, people die. 515 00:36:29,532 --> 00:36:31,632 H-How do we know this? 516 00:36:31,634 --> 00:36:34,101 I heard her. 517 00:36:34,103 --> 00:36:35,836 I was in France. 518 00:36:43,479 --> 00:36:47,448 Saudi Arabia wasn't her fault, that's all I'm saying. 519 00:36:48,384 --> 00:36:50,150 So whose fault was it? 520 00:36:50,152 --> 00:36:55,522 My executive, my care and feeding, my responsibility. 521 00:36:55,524 --> 00:36:57,124 Well, thank you. 522 00:36:57,126 --> 00:36:58,126 Thank you for saying it. 523 00:37:00,963 --> 00:37:03,330 All right, then. 524 00:37:03,332 --> 00:37:06,233 She is the most gifted we have, you know that. 525 00:37:06,235 --> 00:37:07,968 Okay. 526 00:37:07,970 --> 00:37:09,670 She'll take a rest. 527 00:37:09,672 --> 00:37:12,139 Let the dust settle. 528 00:37:12,141 --> 00:37:13,841 I'll re-engage her when the time is right. 529 00:37:13,843 --> 00:37:15,676 That's the best decision. 530 00:37:15,678 --> 00:37:18,011 It's your decision, Duke. 531 00:37:18,013 --> 00:37:20,314 Just lettin' you make it. 532 00:37:20,316 --> 00:37:21,749 Yeah. 533 00:37:21,751 --> 00:37:22,750 Now get the fuck out of here and let me enjoy 534 00:37:22,752 --> 00:37:24,585 me son's christening. 535 00:37:24,587 --> 00:37:26,186 Yeah. 536 00:37:26,188 --> 00:37:28,422 Congrats. 537 00:37:48,544 --> 00:37:49,777 So? 538 00:37:52,114 --> 00:37:53,514 She's always been Duke's favorite, 539 00:37:53,516 --> 00:37:56,383 but she's a loose cannon and a danger to the organization. 540 00:37:56,385 --> 00:37:59,286 I wanted her killed in Riyadh so he wouldn't know it was us. 541 00:37:59,288 --> 00:38:01,522 But now... 542 00:38:01,524 --> 00:38:03,690 Call Alain. 543 00:38:03,692 --> 00:38:07,361 Tell him tooth or finger, I don't care which. 544 00:38:07,363 --> 00:38:08,896 I want to see a piece of her. 545 00:38:08,898 --> 00:38:10,564 Hm. 546 00:38:10,566 --> 00:38:12,132 What about Duke? 547 00:38:12,134 --> 00:38:13,700 Don't you worry about Duke. 548 00:38:13,702 --> 00:38:15,702 - But Dad... - Listen. 549 00:38:15,704 --> 00:38:18,605 Five days, that man was tortured, 550 00:38:18,607 --> 00:38:21,141 and he didn't give me up. 551 00:38:21,143 --> 00:38:24,278 Five days. 552 00:38:24,713 --> 00:38:26,046 But won't he know it was us? 553 00:38:26,048 --> 00:38:27,714 Doesn't matter, go outside to the party. 554 00:38:27,716 --> 00:38:29,483 Spend some time with your little brother, will you? 555 00:38:29,485 --> 00:38:31,785 Go on. 556 00:38:31,787 --> 00:38:32,886 Half-brother. 557 00:38:32,888 --> 00:38:34,555 I'm good. 558 00:41:43,078 --> 00:41:45,512 - I know you're angry... - Stop talking. 559 00:41:45,514 --> 00:41:46,980 I just... 560 00:41:46,982 --> 00:41:47,981 You know how I always say stop talking and you don't, 561 00:41:47,983 --> 00:41:49,650 and it's part of our hilarious banter? 562 00:41:49,652 --> 00:41:53,987 This time I'm actually telling you stop talking. 563 00:41:57,259 --> 00:41:59,326 You're showing me a gun? 564 00:41:59,328 --> 00:42:01,862 You know what happened to the last person who showed me a gun? 565 00:42:01,864 --> 00:42:03,964 And the person before that? 566 00:42:03,966 --> 00:42:07,200 And the person before that, and so on, if you follow my drift? 567 00:42:09,471 --> 00:42:12,172 Saudi Arabia was their fuckup. 568 00:42:12,174 --> 00:42:13,707 It was your fuckup, Duke. 569 00:42:13,709 --> 00:42:15,642 You're trying to close me? 570 00:42:15,644 --> 00:42:20,947 I know it may look like that, but honestly, and no offense, 571 00:42:20,949 --> 00:42:22,949 the company is not trying to close you. 572 00:42:22,951 --> 00:42:26,053 If they wanted you closed, you'd be closed. 573 00:42:26,055 --> 00:42:27,220 Uh-huh. 574 00:42:27,222 --> 00:42:28,655 And you're sure of that because...? 575 00:42:28,657 --> 00:42:32,225 Because it was discussed. 576 00:42:32,227 --> 00:42:33,360 Right. 577 00:42:33,362 --> 00:42:34,895 Of course it was fuckin' discussed. 578 00:42:34,897 --> 00:42:37,798 You keep breaking protocol. 579 00:42:37,800 --> 00:42:39,566 I warned you. 580 00:42:42,137 --> 00:42:44,638 Anyway, I told Simon you're not to be touched, 581 00:42:44,640 --> 00:42:47,674 and if he wanted to do something like that, 582 00:42:47,676 --> 00:42:49,876 he would have to involve me. 583 00:42:49,878 --> 00:42:52,879 And kill me. 584 00:42:54,516 --> 00:42:57,751 Say that again. 585 00:42:57,753 --> 00:42:59,820 The company had nothing to do with it. 586 00:43:03,192 --> 00:43:07,327 I got an ID on the guy from my sources at Boston PD. 587 00:43:07,329 --> 00:43:11,331 He's ex-French Special Forces, dishonorably discharged, 588 00:43:11,333 --> 00:43:13,200 and MIA for years. 589 00:43:13,202 --> 00:43:15,235 He had a drug problem. 590 00:43:15,237 --> 00:43:19,506 So it would seem that an exceptionally unlucky junkie 591 00:43:19,508 --> 00:43:20,841 tried to mug you... 592 00:43:20,843 --> 00:43:23,210 You don't believe that, Duke. 593 00:43:23,212 --> 00:43:27,214 Uh, because operatives with black arts combat training 594 00:43:27,216 --> 00:43:29,683 can't be addicts? 595 00:43:29,685 --> 00:43:31,718 I know you don't trust anybody. 596 00:43:31,720 --> 00:43:34,354 But I'm not anybody. 597 00:43:34,356 --> 00:43:38,391 So, I'm gonna take my hands out of my pockets, 598 00:43:38,393 --> 00:43:42,696 I'm gonna put them up like this, I'm going to step toward you... 599 00:43:42,698 --> 00:43:46,600 place them on your shoulders in a comforting, 600 00:43:46,602 --> 00:43:48,335 but firm, fatherly manner... 601 00:43:51,140 --> 00:43:53,073 and I'm going to ask you. 602 00:43:53,075 --> 00:43:54,274 Are you sure you don't want me to 603 00:43:54,276 --> 00:43:57,711 hang around for a few days, keep an eye on you? 604 00:44:05,053 --> 00:44:07,020 I came here to get a break from you, remember? 605 00:44:09,258 --> 00:44:10,891 Here's his gun. 606 00:44:12,494 --> 00:44:13,727 Can you run it for me? 607 00:44:13,729 --> 00:44:15,028 Will do. 608 00:44:53,969 --> 00:44:55,502 - He's a punk. - No. 609 00:44:55,504 --> 00:44:57,103 He's a punk. 610 00:44:57,105 --> 00:45:00,340 - Teddy's a great bass player. - He's a fine bass player. 611 00:45:00,342 --> 00:45:02,275 And 'fine' not as in, Oh, he's fine. 612 00:45:02,277 --> 00:45:03,510 'Fine' as in average. 613 00:45:03,512 --> 00:45:05,111 You can do better. 614 00:45:05,113 --> 00:45:07,113 He hates Teddy coz he hit on me at the first gig we played. 615 00:45:07,115 --> 00:45:09,950 What? That's not true. I don't even remember that. 616 00:45:09,952 --> 00:45:11,384 Oh, you don't? 617 00:45:11,386 --> 00:45:12,819 - No? - No. 618 00:45:12,821 --> 00:45:14,621 Oh, she can't drink that. 619 00:45:19,394 --> 00:45:21,795 But first, bullshit you'd forgotten? 620 00:45:21,797 --> 00:45:23,330 Mm-hm. 621 00:45:23,332 --> 00:45:26,166 And second, he just didn't know that I had a boyfriend. 622 00:45:26,168 --> 00:45:28,168 Hm. Yeah, okay. 623 00:45:28,170 --> 00:45:30,237 Judy's in this incredible band, you gotta hear 'em. 624 00:45:30,239 --> 00:45:31,204 She heard actually. 625 00:45:31,206 --> 00:45:32,038 Thank you, by the way. 626 00:45:32,040 --> 00:45:34,140 She heard us play the other night. 627 00:45:34,142 --> 00:45:35,475 They're great. 628 00:45:35,477 --> 00:45:37,510 You should come hear them play at Wally's on Friday. 629 00:45:37,512 --> 00:45:39,512 You're playing Wally's Cafe? 630 00:45:39,514 --> 00:45:41,915 You're gonna blow up, Jude. 631 00:45:41,917 --> 00:45:42,983 Well, you're biased. 632 00:45:42,985 --> 00:45:44,918 Wow, you always wanted to play at Wally's. 633 00:45:44,920 --> 00:45:47,254 Come on, with all the fake modesty. 634 00:45:47,256 --> 00:45:48,922 You know you rant and rave every night about 635 00:45:48,924 --> 00:45:51,725 how underappreciated you guys are. 636 00:45:51,727 --> 00:45:53,693 Don't fucking say that. 637 00:45:53,695 --> 00:45:55,595 What? 638 00:45:55,597 --> 00:45:58,231 Could you not say that kind of fuckin' stuff in front of her? 639 00:45:58,233 --> 00:45:59,199 What kind of stuff? 640 00:45:59,201 --> 00:46:00,033 What did I say? 641 00:46:00,035 --> 00:46:01,035 You didn't say anything. 642 00:46:04,539 --> 00:46:05,779 Why are you fuckin' asking her? 643 00:46:06,909 --> 00:46:08,341 Don't laugh at me. 644 00:46:08,343 --> 00:46:09,709 Judy, he's not laughing at you. 645 00:46:09,711 --> 00:46:11,544 Okay, just don't do that. 646 00:46:11,546 --> 00:46:13,680 Listen, what I say at home, I say it at home. 647 00:46:13,682 --> 00:46:15,682 And I... I've just been complimenting you for the past 648 00:46:15,684 --> 00:46:17,384 10 minutes, I was talkin' about how brilliant you are. 649 00:46:17,386 --> 00:46:18,618 Was that hard for you? 650 00:46:18,620 --> 00:46:20,152 No. Look, you know, what? I'm not gonna do this. 651 00:46:20,154 --> 00:46:21,994 - Was it a chore for you? - You're drunk. Okay? 652 00:46:22,891 --> 00:46:24,858 That's what it is, you're drunk. 653 00:46:24,860 --> 00:46:26,459 So. 654 00:46:26,461 --> 00:46:28,361 So, what's... what's your job like? 655 00:46:28,363 --> 00:46:29,930 How's it work? 656 00:46:29,932 --> 00:46:32,232 Oh, uh, it's not that interesting. 657 00:46:32,234 --> 00:46:35,769 Events and functions and endless cocktail parties where the 658 00:46:35,771 --> 00:46:38,038 food's terrible and I can't drink the free booze. 659 00:46:38,040 --> 00:46:40,040 What's the point? 660 00:46:40,042 --> 00:46:41,574 So... 661 00:46:41,576 --> 00:46:43,810 running around Beijing trying to find almond milk for the 662 00:46:43,812 --> 00:46:47,480 delegate from France who's lactose intolerant. 663 00:46:47,482 --> 00:46:49,516 Sounds like a glorified flight attendant. 664 00:46:55,557 --> 00:46:59,326 Oh, it's so weird being here. 665 00:46:59,328 --> 00:47:01,494 There's so many memories here. 666 00:47:01,496 --> 00:47:04,564 What memories? 667 00:47:04,566 --> 00:47:05,732 - Babe. - What? 668 00:47:05,734 --> 00:47:06,967 She said it. 669 00:47:06,969 --> 00:47:08,401 Let her explain it. 670 00:47:08,403 --> 00:47:10,303 I didn't mean what you're thinking, Jude. 671 00:47:10,305 --> 00:47:11,571 No? You did. 672 00:47:13,942 --> 00:47:16,042 You guys have fun. 673 00:47:20,449 --> 00:47:21,948 Je-sus. 674 00:47:21,950 --> 00:47:23,650 Well... 675 00:47:23,652 --> 00:47:25,251 she was happy for a while there. 676 00:47:25,253 --> 00:47:26,686 Mm-hm, and then? 677 00:47:26,688 --> 00:47:28,154 And then your father died. 678 00:47:28,156 --> 00:47:31,124 And she was the only one here to take care of everything. 679 00:47:31,126 --> 00:47:32,158 Then that, Ava. 680 00:47:34,429 --> 00:47:35,462 Okay. 681 00:47:35,464 --> 00:47:37,464 No, it's not, actually. 682 00:47:37,466 --> 00:47:39,499 What does that mean? 683 00:47:43,171 --> 00:47:44,170 Fine, I'll go talk to her. 684 00:47:44,172 --> 00:47:46,139 No. 685 00:47:46,141 --> 00:47:49,642 You don't get to come in here and try to fix everything. 686 00:47:49,644 --> 00:47:51,277 Okay? 687 00:47:51,279 --> 00:47:54,914 You don't get to be that person. 688 00:47:59,154 --> 00:48:01,254 Sorry. 689 00:48:04,693 --> 00:48:08,361 I'm the one who should apologize. 690 00:48:09,564 --> 00:48:12,232 I left without saying goodbye. 691 00:48:15,971 --> 00:48:17,370 You did. 692 00:48:48,537 --> 00:48:49,536 Yeah? 693 00:48:49,538 --> 00:48:52,238 Ava? 694 00:48:56,845 --> 00:48:57,877 Sorry it's so late, I don't know what to do. 695 00:48:57,879 --> 00:48:59,913 What do you mean you don't know what to do? 696 00:48:59,915 --> 00:49:02,182 Uh, Michael hasn't come home. 697 00:49:05,053 --> 00:49:07,053 He went out and he hasn't come home. 698 00:49:07,055 --> 00:49:12,692 Well, I'm sure he's just cooling off like he always does, right? 699 00:49:12,694 --> 00:49:15,095 You must be fucking loving this. 700 00:49:15,097 --> 00:49:17,831 Why would I love you waking me up at 5 am, yelling at me? 701 00:49:20,302 --> 00:49:21,701 Fine, you know what? 702 00:49:21,703 --> 00:49:22,869 I'm gonna go. 703 00:49:22,871 --> 00:49:24,237 Jude. 704 00:49:24,239 --> 00:49:25,972 I know you don't trust me. 705 00:49:25,974 --> 00:49:27,440 I know I let you down and disappeared. 706 00:49:27,442 --> 00:49:28,808 But I'm here now. 707 00:49:28,810 --> 00:49:31,044 Please... 708 00:49:31,046 --> 00:49:33,213 just talk to me. 709 00:49:37,419 --> 00:49:39,586 It's happened before. 710 00:49:39,588 --> 00:49:42,822 Sometimes he doesn't come home from... 711 00:49:44,459 --> 00:49:45,459 Come home from where? 712 00:49:51,967 --> 00:49:53,366 When did he start gambling again? 713 00:49:57,939 --> 00:50:00,473 He never stopped. 714 00:50:04,412 --> 00:50:05,245 Right. 715 00:50:05,247 --> 00:50:06,479 He's good at it. 716 00:50:06,481 --> 00:50:08,181 You know that. 717 00:50:08,183 --> 00:50:09,916 And we could really make a start with what he could 718 00:50:09,918 --> 00:50:11,251 pull down at the tracks. 719 00:50:11,253 --> 00:50:12,752 But I told him... 720 00:50:12,754 --> 00:50:13,686 no cards. 721 00:50:13,688 --> 00:50:15,622 I told him no fucking cards. 722 00:50:15,624 --> 00:50:18,291 Those people are... 723 00:50:18,293 --> 00:50:19,592 they're so crazy. 724 00:50:19,594 --> 00:50:21,828 You're sure he's playing cards? 725 00:50:24,666 --> 00:50:25,465 It's okay. 726 00:50:25,467 --> 00:50:27,267 I fucking... I hate it. 727 00:50:27,269 --> 00:50:30,136 'Cause part of me is hoping you know where he is, 728 00:50:30,138 --> 00:50:34,240 and the other part is gonna be pissed if... 729 00:50:36,611 --> 00:50:38,144 So do you? 730 00:50:38,146 --> 00:50:40,213 No. 731 00:50:40,215 --> 00:50:42,849 Sorry. 732 00:50:58,700 --> 00:51:00,200 Haven't seen you in a while. 733 00:51:00,202 --> 00:51:01,134 Huh. 734 00:51:01,136 --> 00:51:02,001 Is she expecting you? 735 00:51:02,003 --> 00:51:03,003 Isn't she always? 736 00:51:58,360 --> 00:52:00,360 Fuck no. 737 00:52:00,362 --> 00:52:01,694 Hey, Toni. 738 00:52:01,696 --> 00:52:03,596 My little lost lamb... 739 00:52:03,598 --> 00:52:06,065 who threw up on my floor. 740 00:52:06,067 --> 00:52:09,369 That was eight years ago. 741 00:52:09,371 --> 00:52:12,438 I'm out. 742 00:52:12,440 --> 00:52:16,643 I found this pretty thing outside my door half-dead 743 00:52:16,645 --> 00:52:18,611 with a needle stuck between her toes. 744 00:52:19,281 --> 00:52:21,914 A lot has changed. 745 00:52:21,916 --> 00:52:23,750 I can see that. 746 00:52:23,752 --> 00:52:25,952 She's not a thankful person. 747 00:52:25,954 --> 00:52:29,622 I cleaned her up, let her live on my sofa. 748 00:52:29,624 --> 00:52:33,326 And then she took my rabbit's foot. 749 00:52:33,328 --> 00:52:35,695 Now she thinks she can take him again. 750 00:52:37,599 --> 00:52:38,731 Cash him out. 751 00:52:38,733 --> 00:52:40,400 He's got some place he's gotta be. 752 00:52:40,402 --> 00:52:43,970 That some place isn't with you anymore, is it? 753 00:52:43,972 --> 00:52:45,972 Looking good. 754 00:52:45,974 --> 00:52:47,674 How long you been clean? 755 00:52:49,978 --> 00:52:51,744 Long enough. 756 00:52:52,814 --> 00:52:54,447 Tick-tock. 757 00:52:56,251 --> 00:52:59,519 That's enough, Toni. 758 00:52:59,521 --> 00:53:00,486 Let's go. 759 00:53:00,488 --> 00:53:02,088 I always liked you... 760 00:53:02,090 --> 00:53:03,456 in my way. 761 00:53:03,458 --> 00:53:06,292 Don't push my patience. 762 00:53:06,294 --> 00:53:07,927 You need to go. 763 00:53:07,929 --> 00:53:10,163 I'm going to be here maybe a hour or so. 764 00:53:10,165 --> 00:53:11,497 How much are you into her for? 765 00:53:11,499 --> 00:53:13,032 He's not leaving this game. 766 00:53:13,034 --> 00:53:14,634 Listen... You heard her. 767 00:53:14,636 --> 00:53:15,935 Time to go. 768 00:53:15,937 --> 00:53:17,137 Get your fuckin' hands off me. 769 00:53:38,293 --> 00:53:39,625 Come on, Michael. 770 00:53:39,627 --> 00:53:41,260 Lead the way. 771 00:53:46,368 --> 00:53:47,533 Let's see how many holes I can put in her face 772 00:53:47,535 --> 00:53:48,968 before you shoot me. 773 00:53:48,970 --> 00:53:50,036 Put it away. 774 00:53:50,038 --> 00:53:52,472 Put it down. 775 00:54:01,683 --> 00:54:05,051 Who taught you those slick moves back there? 776 00:54:05,053 --> 00:54:08,421 You always were a quick study though, weren't you? 777 00:54:08,423 --> 00:54:11,557 You had everyone's number, right? 778 00:54:12,527 --> 00:54:13,826 I'm going to leave you here. 779 00:54:14,863 --> 00:54:16,396 You can get out now. 780 00:54:16,398 --> 00:54:19,866 It's tomorrow... and the next day and the day after 781 00:54:19,868 --> 00:54:21,901 that you need to worry about. 782 00:54:28,676 --> 00:54:30,176 How much? 783 00:54:30,178 --> 00:54:31,444 I don't care about the money. 784 00:54:31,446 --> 00:54:32,879 Let's pretend for a second that you do. 785 00:54:32,881 --> 00:54:34,247 How much does he owe you? 786 00:54:34,249 --> 00:54:37,183 Seventy five, give or take. 787 00:54:37,185 --> 00:54:38,918 Give me 36 hours. 788 00:54:38,920 --> 00:54:40,787 You don't fuck with him. 789 00:54:40,789 --> 00:54:42,955 That'd be mighty magnanimous of me. 790 00:54:42,957 --> 00:54:45,425 You got a lot of fucking nerve. 791 00:54:45,427 --> 00:54:47,360 I guess we both do. 792 00:54:47,362 --> 00:54:49,195 Yeah. 793 00:54:59,908 --> 00:55:02,041 What the fuck was that? 794 00:55:02,043 --> 00:55:04,043 Judy came to my hotel, she was worried about you. 795 00:55:04,045 --> 00:55:06,379 That's not what I'm talking about. 796 00:55:06,381 --> 00:55:07,980 All the stuff you was doing. 797 00:55:07,982 --> 00:55:09,382 Who the fuck is in front of me right now? 798 00:55:09,384 --> 00:55:11,717 Wonder Woman? 799 00:55:11,719 --> 00:55:13,386 I started studying martial arts when I was in rehab. 800 00:55:13,388 --> 00:55:14,487 Nah. 801 00:55:14,489 --> 00:55:15,721 No. 802 00:55:15,723 --> 00:55:17,623 Don't give me the story you give everybody else. 803 00:55:17,625 --> 00:55:19,091 You tell me the truth. 804 00:55:19,093 --> 00:55:21,194 Or get the fuck outta my face. 805 00:55:25,433 --> 00:55:26,732 Oh, it's like that now? 806 00:55:26,734 --> 00:55:27,834 You want to talk about my honesty? 807 00:55:27,836 --> 00:55:29,635 Look, I'm just trying to get out of debt. 808 00:55:29,637 --> 00:55:31,671 You do realize the number's meant to get smaller, right? 809 00:55:31,673 --> 00:55:33,005 No shit. 810 00:55:33,007 --> 00:55:35,575 Toni's no joke, Michael. 811 00:55:35,577 --> 00:55:37,443 Well, she's the only one who would stake me. 812 00:55:37,445 --> 00:55:38,945 That's helped you. 813 00:55:38,947 --> 00:55:39,946 Oh, yeah? 814 00:55:39,948 --> 00:55:41,814 Just what have you been up to, Cakes? 815 00:55:41,816 --> 00:55:43,583 Don't call me that, I'm not that person anymore. 816 00:55:43,585 --> 00:55:44,951 Oh, yes you are. 817 00:55:44,953 --> 00:55:49,121 You'll always be Cakes to me. 818 00:55:49,123 --> 00:55:52,425 I asked you to marry me, and you said yes. 819 00:55:52,427 --> 00:55:54,894 And then you just disappear for eight fuckin' years! 820 00:56:00,468 --> 00:56:02,768 I made a mistake with my family and I had to get away from it. 821 00:56:02,770 --> 00:56:05,771 You couldn't talk to me about it? 822 00:56:09,477 --> 00:56:10,710 So I got you a few days. 823 00:56:10,712 --> 00:56:12,111 How much can you rustle up? 824 00:56:12,113 --> 00:56:13,546 Not enough. 825 00:56:13,548 --> 00:56:15,281 Well, do you need cash? 826 00:56:15,283 --> 00:56:17,717 Not from you. 827 00:56:17,719 --> 00:56:20,286 What is your alternative, Michael? 828 00:56:20,288 --> 00:56:23,122 This is my alternative... right here. 829 00:56:23,124 --> 00:56:24,023 What the fuck are you going to do with that? 830 00:56:24,025 --> 00:56:25,491 You gonna kill her? 831 00:56:25,493 --> 00:56:26,993 I owe her 80 grand. 832 00:56:26,995 --> 00:56:32,732 Crush or no crush, lucky charm... she's gonna come for it. 833 00:56:32,734 --> 00:56:36,235 And I gotta think about Judy and... 834 00:56:36,237 --> 00:56:37,837 Hey. 835 00:56:37,839 --> 00:56:38,905 Don't do that. 836 00:56:38,907 --> 00:56:40,172 What are you doing? 837 00:56:40,174 --> 00:56:42,975 I'm not yours anymore. 838 00:56:52,353 --> 00:56:55,421 So you're happy. 839 00:56:55,423 --> 00:56:59,492 I asked her to marry me. 840 00:56:59,494 --> 00:57:01,294 And she said yes. 841 00:57:02,397 --> 00:57:03,796 Ava. 842 00:57:05,033 --> 00:57:06,033 Ava! 843 00:57:46,274 --> 00:57:48,808 What'll it be? 844 00:57:48,810 --> 00:57:51,143 Scotch, double. 845 00:57:51,145 --> 00:57:52,979 You got it. 846 00:58:01,222 --> 00:58:02,488 Shit. 847 00:58:02,490 --> 00:58:04,323 You want it on the rocks? 848 00:58:04,325 --> 00:58:05,558 Sure. 849 00:58:05,560 --> 00:58:06,926 Good. 850 00:58:06,928 --> 00:58:08,995 'Cause you got it on the rocks. 851 00:58:11,265 --> 00:58:12,965 You a guest here at the hotel? 852 00:58:15,236 --> 00:58:19,572 Room number please? 853 00:58:23,344 --> 00:58:24,677 Ma'am? 854 00:58:24,679 --> 00:58:25,945 You want me to charge this to your room? 855 00:58:25,947 --> 00:58:27,013 Sure. 856 00:58:34,622 --> 00:58:35,588 Hey, man. 857 00:58:35,590 --> 00:58:36,989 Hey. 858 00:58:36,991 --> 00:58:38,457 I finally got me 73-year-old mother 859 00:58:38,459 --> 00:58:40,459 to agree to come over here. 860 00:58:40,461 --> 00:58:42,662 She's never been on a plane, she's never left Ireland. 861 00:58:42,664 --> 00:58:44,764 She's gonna be here within the hour, 862 00:58:44,766 --> 00:58:46,832 so at the expense of sounding like a pushy prick, 863 00:58:46,834 --> 00:58:48,768 what's on your mind? 864 00:58:49,337 --> 00:58:53,606 So, Saudi Arabia wasn't an error, was it? 865 00:58:53,608 --> 00:58:58,210 You set her up, you wanted her to get killed, right? 866 00:58:59,447 --> 00:59:01,147 I underestimated her. 867 00:59:01,149 --> 00:59:03,015 That was an error. 868 00:59:03,017 --> 00:59:04,784 I can see that now. 869 00:59:04,786 --> 00:59:07,553 And the executive you sent to Boston to close her? 870 00:59:07,555 --> 00:59:11,290 You haven't heard from him in 24 hours or so? 871 00:59:11,292 --> 00:59:15,795 That may count as an error as well. 872 00:59:15,797 --> 00:59:17,196 Go ahead and activate cleanup protocol 873 00:59:17,198 --> 00:59:19,065 on all of Alain's aliases. 874 00:59:19,067 --> 00:59:22,101 - But... - He's dead. Go on. 875 00:59:32,246 --> 00:59:33,546 I really didn't want to put you in the position 876 00:59:33,548 --> 00:59:35,181 of having to sanction the kill. 877 00:59:35,183 --> 00:59:36,515 Which you would have had to have done. 878 00:59:36,517 --> 00:59:37,750 The buck stops with me now. 879 00:59:37,752 --> 00:59:39,518 I gotta make the hard calls. 880 00:59:39,520 --> 00:59:41,654 You taught me this. 881 00:59:41,656 --> 00:59:44,356 You're not my superior officer anymore. 882 00:59:44,358 --> 00:59:46,425 Now, if that causes you any discomfort, Jesus, I'm sorry, 883 00:59:46,427 --> 00:59:47,526 but get the fuck over it. 884 00:59:47,528 --> 00:59:48,894 This isn't like the war. 885 00:59:48,896 --> 00:59:51,564 There are no sides. 886 00:59:51,566 --> 00:59:56,168 This is business, and it's brutal. 887 00:59:56,170 --> 00:59:57,937 And I know you like Ava. 888 00:59:57,939 --> 01:00:00,339 Wanted to spare your feelings. 889 01:00:00,341 --> 01:00:03,309 Rely on your understanding afterwards, you know? 890 01:00:10,585 --> 01:00:12,618 What does she think happened? 891 01:00:12,620 --> 01:00:14,920 Let's hope she thinks what I told her to think, 892 01:00:14,922 --> 01:00:17,690 that she was attacked by a junkie. 893 01:00:17,692 --> 01:00:19,625 I lied to her. 894 01:00:19,627 --> 01:00:20,960 Good. 895 01:00:24,132 --> 01:00:26,799 You need to rescind the kill order. 896 01:00:26,801 --> 01:00:28,768 You know I can't do that. 897 01:00:28,770 --> 01:00:30,836 Sure you can. 898 01:00:39,914 --> 01:00:41,147 Hey, what the fuck, man? 899 01:00:41,149 --> 01:00:42,081 Duke! Duke! I knew it was you! 900 01:00:42,083 --> 01:00:44,216 You did? Oh, boy. 901 01:00:44,218 --> 01:00:45,751 You knew it was me? 902 01:00:45,753 --> 01:00:47,753 Really? 903 01:00:47,755 --> 01:00:51,791 Hey, is it true that you are the prettiest in your family? 904 01:00:51,793 --> 01:00:53,425 Yes. 905 01:00:53,427 --> 01:00:57,329 Is it true that you're the smartest in your family? 906 01:00:57,331 --> 01:00:58,264 Yes. 907 01:00:58,266 --> 01:00:59,498 Your whole family? 908 01:00:59,500 --> 01:01:00,466 Come to Daddy, Monster. 909 01:01:00,468 --> 01:01:01,600 Come here. 910 01:01:01,602 --> 01:01:03,402 Oh my God, where's your mother? 911 01:01:03,404 --> 01:01:04,403 Shower. 912 01:01:04,405 --> 01:01:05,771 Yeah, did you sneak out on your own? 913 01:01:05,773 --> 01:01:07,506 Crafty. 914 01:01:07,508 --> 01:01:10,910 Well, Uncle Duke's gonna have a job for you with those skills. 915 01:01:10,912 --> 01:01:13,012 Oh, no, he won't. 916 01:01:13,014 --> 01:01:15,247 One daughter's enough? 917 01:01:15,249 --> 01:01:17,850 The field is no place for a lady. 918 01:01:17,852 --> 01:01:21,320 I think we've established that. 919 01:01:24,826 --> 01:01:26,292 Say goodbye to Uncle Duke, Monster. 920 01:01:26,294 --> 01:01:27,960 Bye, Uncle Duke. 921 01:01:27,962 --> 01:01:29,962 Bye, beautiful. 922 01:01:29,964 --> 01:01:31,664 All right you, get in there. 923 01:01:31,666 --> 01:01:33,365 Bring her out to her mother, and don't let her back out again. 924 01:01:33,367 --> 01:01:35,234 Yes, sir. 925 01:02:25,519 --> 01:02:28,320 No! Stop! It's not your fight, darlin'. 926 01:02:28,322 --> 01:02:29,822 Go on, get out of here, leave us alone. 927 01:02:29,824 --> 01:02:31,490 Leave us alone! 928 01:03:53,674 --> 01:03:55,341 Come in. 929 01:04:02,483 --> 01:04:04,650 You should have stayed at the hospital. 930 01:04:04,652 --> 01:04:06,785 You sure you don't want to give it a few more days? 931 01:04:06,787 --> 01:04:09,421 I certainly did not want to give it a few more days. 932 01:04:09,423 --> 01:04:11,023 I mean, just in case you're not completely... 933 01:04:11,025 --> 01:04:12,624 Ohhh! 934 01:04:12,626 --> 01:04:15,094 I hate that kind of talk. 935 01:04:15,096 --> 01:04:18,530 You can go to hell with your just in case garbage. 936 01:04:18,532 --> 01:04:21,800 Touch wood. 937 01:04:21,802 --> 01:04:24,036 Go on, touch wood. 938 01:04:25,539 --> 01:04:28,273 Both hands. 939 01:05:14,021 --> 01:05:15,988 Hearts. 940 01:05:25,900 --> 01:05:28,600 Anyone ever talk to you about going on some OCD medication? 941 01:05:28,602 --> 01:05:29,701 Ha. 942 01:05:29,703 --> 01:05:31,937 That's what you would like, isn't it? 943 01:05:31,939 --> 01:05:37,676 Drug me up and then throw me away in the loony bin. 944 01:05:38,179 --> 01:05:39,912 Here we go. 945 01:05:41,849 --> 01:05:43,916 Ma. 946 01:05:46,387 --> 01:05:48,687 I have to talk to you about something. 947 01:05:51,725 --> 01:05:55,461 You should choose carefully what you tell me, Ava. 948 01:05:56,063 --> 01:05:57,796 'Cause you can't... 949 01:05:57,798 --> 01:06:01,934 un-say it, and I can't un-hear it. 950 01:06:03,804 --> 01:06:08,707 And I would love to believe that you work at the United Nations, 951 01:06:08,709 --> 01:06:11,110 honey, I really would. 952 01:06:11,112 --> 01:06:14,813 I'm sorry. 953 01:06:31,799 --> 01:06:36,802 I... I knew who your father was when I married him. 954 01:06:37,838 --> 01:06:41,840 I didn't want to look at that part of him, so... 955 01:06:41,842 --> 01:06:47,346 I focused on the half of him that made me happy and I, uh, 956 01:06:47,348 --> 01:06:51,183 ignored the half of him that broke my heart. 957 01:06:56,657 --> 01:07:00,926 If I'd have called him out then for screwing around, 958 01:07:00,928 --> 01:07:02,694 it'd be not only for his betrayal, 959 01:07:04,965 --> 01:07:07,833 it'd be because he lied about his daughter 960 01:07:07,835 --> 01:07:11,170 to save his own ass, and... 961 01:07:11,172 --> 01:07:17,309 well, any decent mother would have to leave the man then, 962 01:07:17,311 --> 01:07:20,479 right? 963 01:07:20,481 --> 01:07:25,450 I was scared to be alone. 964 01:07:28,122 --> 01:07:30,422 I chose him over you. 965 01:07:32,626 --> 01:07:36,361 That's why I didn't want to talk to you. 966 01:07:36,997 --> 01:07:39,097 I dreaded you calling every six months, because... 967 01:07:42,236 --> 01:07:44,937 you knew what I'd done. 968 01:07:50,844 --> 01:07:57,816 Whatever it is, whatever it is that you've been hiding... 969 01:07:58,686 --> 01:08:01,119 I don't care. 970 01:08:01,722 --> 01:08:03,155 Because I can see in your eyes 971 01:08:03,157 --> 01:08:07,726 that it's given you a strength... 972 01:08:07,728 --> 01:08:11,897 You would never do to your child... 973 01:08:11,899 --> 01:08:13,465 what I did to mine. 974 01:08:16,503 --> 01:08:20,239 I can see, you are not scared. 975 01:08:25,246 --> 01:08:28,146 And that... makes me very proud. 976 01:08:34,888 --> 01:08:36,855 Mom. 977 01:08:39,193 --> 01:08:43,395 Ava, it's your turn... 978 01:08:43,397 --> 01:08:46,465 and I have to win so I can get some rest. 979 01:08:46,467 --> 01:08:48,700 Okay? So... 980 01:09:19,466 --> 01:09:23,168 Day like this reminds me of home. 981 01:09:23,170 --> 01:09:24,436 Does it? 982 01:09:24,438 --> 01:09:26,738 Yeah. 983 01:09:28,075 --> 01:09:30,742 And I'm going to go to Boston. 984 01:09:30,744 --> 01:09:32,311 Take care of Ava meself. 985 01:09:32,313 --> 01:09:33,679 Mm. 986 01:09:33,681 --> 01:09:37,249 Good luck. 987 01:09:37,251 --> 01:09:37,983 Is there anything you'd like me to say to her 988 01:09:37,985 --> 01:09:40,152 before I put her in the earth? 989 01:09:42,156 --> 01:09:46,124 Well, tell her I'm sorry I couldn't be there to watch her 990 01:09:46,126 --> 01:09:48,927 cut your heart out. 991 01:09:50,097 --> 01:09:52,097 Will do. 992 01:11:04,605 --> 01:11:05,704 Yep? 993 01:11:05,706 --> 01:11:07,873 Management Code 980456. 994 01:11:07,875 --> 01:11:09,408 Executive Code, please? 995 01:11:09,410 --> 01:11:13,879 Executive Code 74598CG. 996 01:11:13,881 --> 01:11:15,414 Confirmed. 997 01:11:15,416 --> 01:11:17,382 Who's this? 998 01:11:17,384 --> 01:11:19,785 Hello Ava, I'm Simon. 999 01:11:19,787 --> 01:11:21,620 Did Duke ever tell you about me? 1000 01:11:26,627 --> 01:11:27,526 No? 1001 01:11:27,528 --> 01:11:28,693 Well, I'm not surprised. 1002 01:11:28,695 --> 01:11:29,861 I was his first protégé. 1003 01:11:29,863 --> 01:11:33,432 Broke him in for you, so to speak. 1004 01:11:33,434 --> 01:11:35,367 I always said about Duke, if he didn't teach me everything 1005 01:11:35,369 --> 01:11:37,736 I know, he certainly taught me all the useful shit. 1006 01:11:37,738 --> 01:11:41,640 Well, I never fuckin' heard of you, man, so what do you want? 1007 01:11:41,642 --> 01:11:43,408 I just killed him... 1008 01:11:43,410 --> 01:11:45,277 because of you. 1009 01:11:49,216 --> 01:11:51,616 If that's true, Simon... 1010 01:11:51,618 --> 01:11:53,652 I'm gonna fuckin' kill you. 1011 01:11:55,289 --> 01:11:58,657 I imagined you'd say that. 1012 01:11:58,659 --> 01:12:02,227 Duke asked me to tell you he's sorry he won't be there to watch 1013 01:12:02,229 --> 01:12:03,829 you cut out my heart. 1014 01:13:06,627 --> 01:13:08,293 Is Judy here? 1015 01:13:08,295 --> 01:13:10,028 No, Judy's at a gig right now. 1016 01:13:10,030 --> 01:13:14,299 She, uh, she'll be back at around 1:00, 1:30. 1017 01:13:20,340 --> 01:13:21,172 Come away with me. 1018 01:13:21,174 --> 01:13:21,873 What? 1019 01:13:21,875 --> 01:13:23,241 Come with me. 1020 01:13:23,243 --> 01:13:24,376 Come with you where? 1021 01:13:24,378 --> 01:13:26,411 Uh, I don't know. 1022 01:13:26,413 --> 01:13:29,214 Just... go away together. 1023 01:13:29,216 --> 01:13:32,450 Go some place nobody can find us. 1024 01:13:41,528 --> 01:13:43,562 Judy's pregnant. 1025 01:13:45,866 --> 01:13:48,533 We weren't even tryin'. 1026 01:13:48,535 --> 01:13:50,235 We just found out. 1027 01:14:26,306 --> 01:14:29,207 She's here. Stay back. 1028 01:16:48,014 --> 01:16:50,381 I asked Michael to run away with me. 1029 01:16:52,252 --> 01:16:53,918 Do you believe that, Toni? 1030 01:16:53,920 --> 01:16:56,955 My own sister's fiancé. 1031 01:16:58,592 --> 01:17:02,393 I didn't even think about the consequences for Jude. 1032 01:17:02,395 --> 01:17:05,730 I've never told anyone this... 1033 01:17:05,732 --> 01:17:08,700 but I've been paid to kill 41 people. 1034 01:17:13,240 --> 01:17:17,208 And even after all that... 1035 01:17:17,210 --> 01:17:22,046 it wasn't until I did that to my sister... 1036 01:17:22,048 --> 01:17:25,617 that I really knew what I was capable of. 1037 01:17:33,660 --> 01:17:35,426 I know my secret's safe with you. 1038 01:17:42,736 --> 01:17:45,003 Aaah! 1039 01:18:10,797 --> 01:18:12,864 Now we're square. 1040 01:18:12,866 --> 01:18:14,499 It's paid. 1041 01:18:14,501 --> 01:18:18,636 Never, ever bother my family again. 1042 01:18:18,638 --> 01:18:22,173 We're done now. 1043 01:21:58,591 --> 01:22:01,159 Simon. 1044 01:22:01,161 --> 01:22:03,561 It's a lovely morning for it, Ava. 1045 01:22:03,563 --> 01:22:06,164 I see you took a trip to the minibar. 1046 01:22:06,166 --> 01:22:07,899 What would Duke say? 1047 01:22:10,036 --> 01:22:12,036 Tsk, tsk, tsk. Shocking. 1048 01:23:31,117 --> 01:23:32,283 I'm a little bit rusty. 1049 01:23:44,597 --> 01:23:45,997 Hey, come here! 1050 01:24:05,818 --> 01:24:06,818 You know what, Simon? 1051 01:24:10,023 --> 01:24:11,355 Shut up, babe. 1052 01:24:12,792 --> 01:24:14,158 Oh, that's right. 1053 01:24:14,160 --> 01:24:17,228 You don't like it when I talk to my subjects, do you? 1054 01:24:19,332 --> 01:24:21,232 This time... 1055 01:24:21,234 --> 01:24:22,733 I know what you did. 1056 01:24:35,648 --> 01:24:37,782 Fuckin' hell. 1057 01:24:47,060 --> 01:24:49,727 Count no man happy... 1058 01:24:49,729 --> 01:24:51,195 Until the end is known. 1059 01:24:51,197 --> 01:24:52,530 Yeah. 1060 01:24:54,701 --> 01:24:57,168 Yeah, Duke made me read all that Greek shit too. 1061 01:25:01,741 --> 01:25:06,677 I see why he liked you so much, Ava. 1062 01:25:06,679 --> 01:25:08,246 You've got moxie. 1063 01:25:23,229 --> 01:25:24,949 If I see you again, I will fucking kill you. 1064 01:26:08,241 --> 01:26:09,807 Go that way. 1065 01:26:09,809 --> 01:26:11,776 Attention, hotel guests, 1066 01:26:11,778 --> 01:26:13,811 please evacuate the building. 1067 01:26:13,813 --> 01:26:15,980 Do not attempt to use the elevators. 1068 01:26:15,982 --> 01:26:18,149 Please use the stairwell. 1069 01:26:18,151 --> 01:26:20,017 This is not a drill. 1070 01:26:20,019 --> 01:26:22,086 Evacuate the hotel immediately. 1071 01:27:35,661 --> 01:27:38,929 Management Code 98045FT. 1072 01:27:38,931 --> 01:27:40,898 Put security around my family on high alert. 1073 01:27:40,900 --> 01:27:41,999 Double the guard detail. 1074 01:27:43,536 --> 01:27:45,669 The object is still open. 1075 01:28:44,664 --> 01:28:46,330 Agh! 1076 01:29:06,319 --> 01:29:07,785 My family. 1077 01:29:07,787 --> 01:29:10,921 I have no interest in them. 1078 01:29:12,658 --> 01:29:17,761 I do understand that if you... 1079 01:29:17,763 --> 01:29:21,332 if you wanted to take your time with this. 1080 01:29:27,473 --> 01:29:30,774 Count of five? 1081 01:29:31,611 --> 01:29:32,611 Why not? 1082 01:29:37,016 --> 01:29:38,016 One. 1083 01:29:57,737 --> 01:30:00,738 I'm here for my sister. 1084 01:30:01,340 --> 01:30:03,040 Holy... Oh my God, get in here, get inside. 1085 01:30:03,676 --> 01:30:05,409 I need to talk to you alone. 1086 01:30:06,879 --> 01:30:08,145 We're fine. 1087 01:30:09,181 --> 01:30:10,548 We're fine. 1088 01:30:11,717 --> 01:30:12,816 What happened? 1089 01:30:14,086 --> 01:30:15,686 I need you to listen to me. 1090 01:30:15,688 --> 01:30:18,188 Go get Mom and get out of the country tonight. 1091 01:30:18,190 --> 01:30:20,090 Just for a month or two until I can contact you. 1092 01:30:20,092 --> 01:30:21,025 What? 1093 01:30:21,027 --> 01:30:22,760 Don't go to Europe or the UK. 1094 01:30:23,095 --> 01:30:25,229 You sound crazy right now. 1095 01:30:25,231 --> 01:30:26,730 Here's an account number and a code for 1096 01:30:26,732 --> 01:30:29,033 an offshore account in my name. 1097 01:30:29,035 --> 01:30:31,068 Memorize this and then burn it, Jude. 1098 01:30:31,070 --> 01:30:33,337 There's $500,000 in there. 1099 01:30:33,339 --> 01:30:35,372 Use whatever you need. 1100 01:30:35,374 --> 01:30:37,207 Here's $20,000. 1101 01:30:37,209 --> 01:30:39,677 This will be enough to get you all out of the country and safe. 1102 01:30:39,679 --> 01:30:41,045 What the fuck? 1103 01:30:41,047 --> 01:30:42,446 Jude, come on, listen. 1104 01:30:42,448 --> 01:30:43,914 Are you fucking listening to me? 1105 01:30:43,916 --> 01:30:47,751 I need to you to do exactly what I'm telling you to do. 1106 01:30:47,753 --> 01:30:48,619 What? What is going on? 1107 01:30:48,621 --> 01:30:50,421 Why would I do that? 1108 01:30:50,423 --> 01:30:51,622 Because I need you to take care of the family 1109 01:30:51,624 --> 01:30:54,191 the way I was never able to. 1110 01:30:54,193 --> 01:30:58,429 All right? 1111 01:30:58,431 --> 01:31:00,197 You're a momma now. 1112 01:31:01,233 --> 01:31:02,766 Okay? 1113 01:31:05,938 --> 01:31:08,839 You need to take care of your baby. 1114 01:31:12,244 --> 01:31:15,512 I could never make him as happy as you obviously do. 1115 01:31:16,949 --> 01:31:19,383 This came for you. 1116 01:31:22,888 --> 01:31:25,122 Thank you. 1117 01:31:26,892 --> 01:31:29,193 Ava. 1118 01:31:33,132 --> 01:31:36,166 Who are you? 1119 01:31:36,168 --> 01:31:39,003 Nobody that you want your child to know. 1120 01:31:49,281 --> 01:31:53,584 Count no man as happy until his end is known. 1121 01:31:53,586 --> 01:31:57,688 What Simon would call all that Greek shit. 1122 01:31:57,690 --> 01:31:59,957 It's not until you know how someone dies 1123 01:31:59,959 --> 01:32:03,460 that you know what really mattered to them. 1124 01:32:03,462 --> 01:32:06,530 What they cared about, what they'd sacrifice for. 1125 01:32:06,532 --> 01:32:08,132 What they would die for. 1126 01:32:08,134 --> 01:32:13,037 Who they loved and who loved them in return. 1127 01:32:13,039 --> 01:32:16,774 We don't have much control over our lives. 1128 01:32:16,776 --> 01:32:19,309 But our end? 1129 01:32:19,311 --> 01:32:22,212 Sometimes we write that story. 1130 01:32:22,214 --> 01:32:25,983 If you're getting this, you know my end. 1131 01:32:25,985 --> 01:32:30,621 I've never been happier. 1132 01:32:30,645 --> 01:32:42,645 Encoded by HD3D Visit:- Warezbook.org for more 1133 00:00:00,000 --> 00:00:00,000