1
00:00:16,022 --> 00:00:21,022
বিস্ফোরক
কুল দ্বারা সাবটাইটেলগুলি www.OpenSubtitles.org
2
00:01:32,634 --> 00:01:33,802
মিঃ হ্যামিল্টন
3
00:01:33,843 --> 00:01:34,594
হ্যাঁ.
4
00:01:34,761 --> 00:01:36,763
আপনার দরজা জল আছে।
5
00:01:37,806 --> 00:01:38,556
দুর্দান্ত
6
00:01:49,401 --> 00:01:51,986
সোজা
কনভেনশন সেন্টারে?
7
00:01:52,404 --> 00:01:53,279
একেবারে।
8
00:02:09,888 --> 00:02:11,188
তুমি আমেরিকান
9
00:02:11,190 --> 00:02:12,222
এমএম-এইচএম
10
00:02:12,224 --> 00:02:13,557
আরকানসাস
11
00:02:13,559 --> 00:02:15,192
আহ, দক্ষিণী মেয়ে।
12
00:02:15,194 --> 00:02:16,893
হ্যাঁ স্যার, আমি আছি।
13
00:02:16,895 --> 00:02:18,195
আমাকে পিটার ডাকো।
14
00:02:18,197 --> 00:02:20,264
স্যার আমাকে অনুভব করছেন যে
আমি ফ্লোরিডায় অবসর নিচ্ছি।
15
00:02:20,266 --> 00:02:23,900
ওহ, আমি এ সম্পর্কে দুঃখিত।
16
00:02:23,902 --> 00:02:25,402
তোমার নাম কি?
17
00:02:25,404 --> 00:02:27,804
আমি ব্র্যান্ডি
18
00:02:29,074 --> 00:02:31,708
ব্র্যান্ডি, আমি সকালের সকালে এই ফাকারদের একজনকে পেয়েছি ।
19
00:02:31,710 --> 00:02:33,644
মিম, আমি শুনে খুব দুঃখিত।
20
00:02:33,646 --> 00:02:37,447
আমার এই সভা হয়েছিল, এবং এই
প্যাসিভ-আগ্রাসী মাদারফাকার uck
21
00:02:37,449 --> 00:02:40,083
আমার সম্পর্কে এই বিষ্ঠা insinuates ।
22
00:02:40,085 --> 00:02:43,086
আমি কেন এই
চোদার শিকারের প্রতি এতটাই অন্ধ ছিলাম যে পরামর্শ দিচ্ছিল
23
00:02:43,088 --> 00:02:44,421
আমি আমার কাজ খুব ভাল ছিল না?
24
00:02:44,423 --> 00:02:46,089
যা আমি, যাইহোক।
25
00:02:46,091 --> 00:02:47,891
Himশ্বর তাকে ভালবাসেন।
26
00:02:47,893 --> 00:02:50,127
আপনি জানেন, ক্রয়েসাস একবার বলেছিলেন,
"কোনও মানুষকে খুশী করো না
27
00:02:50,129 --> 00:02:51,662
শেষ না হওয়া পর্যন্ত "
28
00:02:57,469 --> 00:03:00,570
আহ। তোমার দিকে তাকাও.
29
00:03:00,572 --> 00:03:01,972
চল একটি চুক্তি করি.
30
00:03:01,974 --> 00:03:05,509
আমি
আপনাকে চিনি না , এবং আপনি আমাকে জানেন না,
31
00:03:05,511 --> 00:03:06,977
এবং যেহেতু আমরা
একে অপরকে জানি না ,
32
00:03:06,979 --> 00:03:08,345
আমরা হারাতে কিছুই পাইনি।
33
00:03:08,347 --> 00:03:09,746
আমরা ঠিক বাস্তব হতে পারি।
34
00:03:09,748 --> 00:03:11,248
ঠিক আছে?
35
00:03:11,250 --> 00:03:12,683
কোনও মুখোশ নেই।
36
00:03:12,685 --> 00:03:16,086
কেবল
ব্র্যান্ডি এবং পিটারের অভিজ্ঞতা ।
37
00:03:16,088 --> 00:03:16,953
কি বলো?
38
00:03:16,955 --> 00:03:18,155
এটি কি সাধারণত কাজ করে?
39
00:03:23,028 --> 00:03:24,361
ঠিক আছে.
40
00:03:27,766 --> 00:03:29,166
কোনও মুখোশ নেই, কোনও বুলশিট নেই।
41
00:03:33,205 --> 00:03:36,773
আমি এখানে এসে ভাবছি যে আমি
গাড়িটি টানতে পছন্দ করব,
42
00:03:36,775 --> 00:03:42,279
পিছনে পেতে, আপনার সাথে একটি
পানীয় আছে , এবং তারপর ...
43
00:03:42,281 --> 00:03:44,014
আর কি হয় দেখুন।
44
00:04:10,976 --> 00:04:12,743
ওহ, আমি ইচ্ছা করি।
45
00:04:12,745 --> 00:04:14,077
আমি ভাবি...
46
00:04:14,079 --> 00:04:16,346
আমি বললাম আমি
একটি পানীয় পান করতে চাই ।
47
00:04:16,348 --> 00:04:18,248
আমার এক চুমুক আছে,
এবং কেউ জেলে যাচ্ছেন,
48
00:04:18,250 --> 00:04:20,884
কেউ ইআর যাচ্ছে।
49
00:04:22,488 --> 00:04:26,723
পিটার আমি এখানে পান করতে ফিরে আসিনি ।
50
00:04:26,725 --> 00:04:30,394
আপনি
এই কোণ থেকে দেখতে দেখতে দেখতে চেয়েছিলাম ।
51
00:04:31,230 --> 00:04:32,496
আপনি কি দেখতে পছন্দ করেন?
52
00:04:33,999 --> 00:04:36,967
আপনার ছবিগুলি আপনার
বিচার করে না।
53
00:04:41,039 --> 00:04:42,539
এখানে এসো
54
00:04:42,541 --> 00:04:44,341
এক সেকেন্ড ধরে, পিটার।
55
00:04:44,343 --> 00:04:46,877
আমি
আপনাকে প্রথমে একটি প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করতে চাই ।
56
00:04:47,946 --> 00:04:49,246
হ্যাঁ ম্যাম.
57
00:04:49,248 --> 00:04:51,882
আপনি এখন বস।
58
00:04:51,884 --> 00:04:52,582
তুমি কি কর?
59
00:04:55,254 --> 00:04:57,187
আমি কি করেছিলাম?
60
00:04:57,189 --> 00:05:00,791
ঠিক আছে,
আপনি কখন এটি করেছেন তা আমি জানি না , তবে ...
61
00:05:00,793 --> 00:05:04,027
আমি জানি আপনি কিছু করেছেন পিটার
62
00:05:04,630 --> 00:05:06,930
আপনি কি বিষয়ে কথা হয়?
63
00:05:06,932 --> 00:05:08,932
কেউ কেন
বেঁচে থাকতে চাইবে না?
64
00:05:14,773 --> 00:05:17,641
আপনি জানেন, আপনি যদি এটি আধুনিকায়ন করেন তবে
ক্রয়েসাস আসলে যা বলেছিল তা হল,
65
00:05:17,643 --> 00:05:21,478
যতক্ষণ না
তার ভাল মৃত্যু না হয় ততক্ষণ কোনও মানুষকে খুশি মনে করো না ।
66
00:05:21,480 --> 00:05:23,313
আমি সত্যই আমার
বিষয়গুলিকে একটি ভাল মৃত্যু দেওয়ার চেষ্টা করি
67
00:05:23,315 --> 00:05:25,248
কখন আমি করতে পারি.
68
00:05:25,250 --> 00:05:28,385
তবে আপনি কী করেছেন তা না
জানলে আমি এটি করতে পারি না।
69
00:05:30,088 --> 00:05:33,490
এটি হাস্যকর নয়।
70
00:05:33,492 --> 00:05:35,926
কে আপনি এই পর্যন্ত রাখা?
71
00:05:35,928 --> 00:05:37,093
এটা কি রনি ছিল?
72
00:05:37,095 --> 00:05:38,628
ও, জারজ
73
00:05:38,630 --> 00:05:39,796
আমি জানতাম এটা ছিল।
74
00:05:40,732 --> 00:05:41,498
আসুন ওকে ফোন দিন।
75
00:05:41,500 --> 00:05:42,966
দয়া করে ফোনটি নামিয়ে দিন।
76
00:05:45,170 --> 00:05:46,636
আহ, ফাক!
77
00:05:48,807 --> 00:05:49,639
অনুগ্রহকরে!
78
00:05:49,641 --> 00:05:50,740
দয়া করে না, দয়া করে!
79
00:05:50,742 --> 00:05:52,108
ভিক্ষা করবেন না।
80
00:05:52,110 --> 00:05:53,944
কেবল এটিকে ভাবুন যেমন
এটি ইতিমধ্যে ঘটেছে,
81
00:05:53,946 --> 00:05:55,145
কারণ এর আছে.
82
00:05:55,147 --> 00:05:57,581
এখন আমার প্রশ্নের উত্তর দিন।
83
00:05:57,583 --> 00:05:59,950
কিছুই না!
84
00:05:59,952 --> 00:06:00,951
আমি কিছু না!
85
00:06:00,953 --> 00:06:02,018
আমি কেউ না!
86
00:06:02,020 --> 00:06:03,887
আমি স্রেফ
সংস্থাগুলির জন্য অর্থ সরিয়ে নিই !
87
00:06:05,357 --> 00:06:07,924
তাহলে
আমার কাছে আপনার কোনও উত্তর নেই?
88
00:06:08,994 --> 00:06:10,594
না! না, না, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন।
89
00:06:10,596 --> 00:06:12,195
ঠিক আছে.
90
00:06:12,197 --> 00:06:15,499
আমি জানি কেন।
আমি জানি কেন।
91
00:06:22,274 --> 00:06:25,075
না, আপনি না।
92
00:06:25,377 --> 00:06:27,377
বিষয়গুলি খুব কমই করে।
93
00:06:27,679 --> 00:06:29,779
ঠিক আছে, ঠিক আছে, দয়া করে।
94
00:06:29,781 --> 00:06:31,715
আমি আপনাকে দিতে হবে।
95
00:06:31,717 --> 00:06:33,116
আমি নিশ্চিত আপনি
এটি সর্বদা শুনবেন ,
96
00:06:33,118 --> 00:06:36,553
তবে আমি
পেয়েছি প্রতি শতাংশ আপনি দেব । আমি ফিন্যান্সে আছি!
97
00:07:26,038 --> 00:07:29,673
এক্সিকিউটিভ কোড 74598CG।
98
00:07:29,675 --> 00:07:32,842
পরিচালন কোড 840227।
99
00:07:32,844 --> 00:07:34,878
নিশ্চিত করা হয়েছে।
100
00:07:34,880 --> 00:07:36,413
সাবজেক্ট বন্ধ
101
00:07:36,415 --> 00:07:37,681
আপনি একটু দূরে শব্দ, কিদো।
102
00:07:40,519 --> 00:07:42,919
কিছু ভাগ?
103
00:07:44,122 --> 00:07:46,222
নাহ।
104
00:07:46,224 --> 00:07:48,558
রিপোর্ট করার কিছু নেই?
105
00:07:48,560 --> 00:07:50,226
উইগগুলির একটি নতুন সেট পাবে।
106
00:07:50,228 --> 00:07:52,596
আমি জানি না তারা
সঙ্কুচিত হয়েছে, না আমার মাথা বড় হয়েছে কিনা ।
107
00:07:53,765 --> 00:07:55,398
কোন হিচাপ?
108
00:07:55,400 --> 00:07:57,133
আপনি
এখন আমার সম্পর্কে চিন্তা করা বন্ধ করতে পারেন ।
109
00:07:57,135 --> 00:07:58,068
আমি দুশ্চিন্তা বন্ধ করব
110
00:07:58,070 --> 00:08:00,070
যখন আমি দুশ্চিন্তা বন্ধ করি
111
00:08:00,072 --> 00:08:01,204
মন কেমন আছে?
112
00:08:01,206 --> 00:08:02,138
স্পষ্ট.
113
00:08:02,140 --> 00:08:03,239
ভাল।
114
00:08:04,543 --> 00:08:05,308
আপনি পরিষ্কার মনে হয় না।
115
00:08:05,310 --> 00:08:06,610
চুপ কর.
116
00:08:06,612 --> 00:08:07,577
বা ঠিক আছে।
117
00:08:07,579 --> 00:08:08,878
শুধু চুপ করুন
118
00:08:08,880 --> 00:08:12,716
আমি ঠিক এর মধ্যে আছি,
এটাই সব।
119
00:08:12,718 --> 00:08:14,284
আপনি কি এই বিষয়টি বন্ধ করেছেন?
120
00:08:14,286 --> 00:08:15,418
মর্যাদার সাথে?
121
00:08:15,420 --> 00:08:16,920
হ্যাঁ
122
00:08:16,922 --> 00:08:17,721
ব্যবস্থাপনায় আপোষ হয়েছিল?
123
00:08:17,723 --> 00:08:19,055
নাহ।
124
00:08:19,057 --> 00:08:22,425
তারপরে ফাকটা চালাও।
125
00:08:22,427 --> 00:08:24,561
আমি মনে করি আমি
কিছুটা জন্য বোস্টনে ফিরে যেতে পারি ।
126
00:08:24,563 --> 00:08:26,396
এটা কি ভাল ধারণা?
127
00:08:26,398 --> 00:08:28,064
এটা ব্যক্তিগত, ডিউক।
128
00:08:28,066 --> 00:08:29,933
আপনি রিয়াদের জন্য টকপ্রিপ চান?
129
00:08:29,935 --> 00:08:31,001
পরে?
130
00:08:31,003 --> 00:08:32,168
ঠিক আছে.
131
00:08:32,170 --> 00:08:34,471
ঠিক আছে, আসুন
এটি আপনার এসএএসএস এর মতো এগিয়ে চলুন
132
00:08:34,473 --> 00:08:37,340
'কারণ পরিচালন
বিশেষভাবে আপনার জন্য জিজ্ঞাসা ।
133
00:08:37,342 --> 00:08:39,009
তারা দেখবে।
134
00:08:39,011 --> 00:08:41,511
আমরা এই প্রতিটি প্রস্থান কভার।
135
00:08:41,513 --> 00:08:42,679
ডিউক।
136
00:08:42,681 --> 00:08:43,647
আমি তোমাকে কল করবো
137
00:08:43,649 --> 00:08:45,148
যদি তুমি আমাকে ডাকো না
138
00:08:45,150 --> 00:08:48,151
মাথা নিচে রাখুন এবং
আপনার গুঁড়া শুকনো, কিডো।
139
00:08:48,153 --> 00:08:49,452
মাথা নিচু করুন, গুঁড়া শুকনো।
140
00:08:49,454 --> 00:08:51,755
বুঝেছি.
141
00:09:06,605 --> 00:09:08,338
কেবল চূড়ান্ত
বোর্ডিং চেক করছি doing
142
00:09:09,474 --> 00:09:11,007
বোস্টনে ফ্লাইং সময়
আনুমানিক হবে
143
00:09:11,009 --> 00:09:13,610
ছয় ঘন্টা 40 মিনিট,
144
00:09:14,713 --> 00:09:16,212
সময়সূচীর ঠিক সামনে নিয়ে আসছি।
145
00:11:37,956 --> 00:11:39,189
চেক ইন করা হচ্ছে।
146
00:11:39,191 --> 00:11:41,090
ক্যাম্পবেল
147
00:12:10,388 --> 00:12:11,654
হ্যালো?
148
00:12:11,656 --> 00:12:12,856
ম্যানেজমেন্ট কোড 980456।
149
00:12:12,858 --> 00:12:16,025
নির্বাহী আদেশ 98602FT
150
00:12:17,028 --> 00:12:17,794
আমাদের একটা পরিস্থিতি আছে।
151
00:12:18,864 --> 00:12:20,363
তিনি আমাদের নিজস্ব,
তাই কিছুই করবেন না
152
00:12:20,365 --> 00:12:22,165
যতক্ষণ না আপনি সবুজ আলো পান
153
00:12:22,167 --> 00:12:23,933
তাকে শুধু নিজের দৃষ্টিতে রাখুন।
154
00:12:58,670 --> 00:13:00,703
আর্থিক
উপদেষ্টা পিটার হাথর্ন
155
00:13:00,705 --> 00:13:04,407
একটি পোড়া গাড়ির ভিতরে প্যারিসের বাইরে আবিষ্কার করা হয়েছে ।
156
00:13:04,409 --> 00:13:06,009
ফরাসী পুলিশ এটি বর্ণনা করছে
157
00:13:06,011 --> 00:13:08,611
একটি হত্যার
স্টাইল হত্যা হিসাবে।
158
00:13:08,613 --> 00:13:10,013
একজন মূল উপদেষ্টা হাওথর্ন
159
00:13:10,015 --> 00:13:12,015
আন্তর্জাতিক
মুদ্রা তহবিলে,
160
00:13:12,017 --> 00:13:14,450
সম্প্রতি
অর্থ পাচারের অভিযোগ উঠেছে
161
00:13:14,452 --> 00:13:16,519
এবং নির্বাচনের হস্তক্ষেপ
162
00:13:16,521 --> 00:13:20,189
একাধিক উচ্চ পর্যায়ের
কর্মকর্তার পরে ...
163
00:14:19,851 --> 00:14:23,152
♪ আপনি চাইলে আমাকে আবার চুমু খেতে
পারেন ♪
164
00:14:23,154 --> 00:14:26,089
♪ আমি কিছু মনে করি না ♪
165
00:14:27,792 --> 00:14:31,327
♪ আপনি চাইলে আমাকে আবার চুমু খেতে
পারেন ♪
166
00:14:31,329 --> 00:14:33,329
♪ তা ভাল হয়ে যাবে ♪
167
00:14:35,667 --> 00:14:37,000
♪ ওহ ওহ ♪
168
00:14:37,535 --> 00:14:41,371
♪ ওহ ওহ ওহ ওহ ♪
♪ ওহ ওহ ♪
169
00:14:43,942 --> 00:14:48,378
♪ এবং আমি অনুমান করি আমাদের
খেলতে হবে ♪
170
00:14:48,380 --> 00:14:52,115
♪ আমাদের সাথে যে কার্ডগুলি করা হয়েছে ♪
171
00:14:52,117 --> 00:14:56,486
♪ এবং আমার ধারণা আমি
কিছুই পাইনি got
172
00:14:56,488 --> 00:14:59,622
♪ যা ঘটে তা ঘটে ♪
173
00:15:00,692 --> 00:15:08,431
♪ 'আমার জীবন
বিচ্ছিন্ন হয়ে যাওয়ার কারণ ♪
174
00:15:13,004 --> 00:15:14,871
হ্যাঁ,
প্রথম দিকে ফ্লাইট হওয়া উচিত।
175
00:15:18,176 --> 00:15:19,308
ওহে জুড।
176
00:15:23,481 --> 00:15:24,647
আমি কি তোমাকে বাড়িতে চলতে পারি?
177
00:15:29,721 --> 00:15:31,888
আচ্ছা, শেষকৃত্যটি আনন্দের ছিল।
178
00:15:31,890 --> 00:15:33,489
হ্যাঁ, দুঃখিত।
179
00:15:33,491 --> 00:15:34,590
হ্যাঁ
180
00:15:34,592 --> 00:15:35,925
আমি জানি আপনি
এটি নিজেই করতে হয়েছিল।
181
00:15:35,927 --> 00:15:39,562
আমি ব্যবস্থা করেছি.
আমি বড় সময় পরিচালিত।
182
00:15:39,564 --> 00:15:43,032
- কেমন আছেন মা?
- বিরক্ত
183
00:15:43,034 --> 00:15:45,868
উহু. তো সে ঠিক আছে।
184
00:15:47,172 --> 00:15:49,072
এখানে.
185
00:15:49,074 --> 00:15:50,740
মাইকেল এটিকে ঘৃণা করে।
186
00:15:54,779 --> 00:15:56,979
সুতরাং যে এখনও ঘটছে, তাই না?
187
00:16:01,086 --> 00:16:02,752
আমি দুঃখিত, ঠিক আছে?
188
00:16:03,288 --> 00:16:04,454
তুমি আমার বোন।
189
00:16:04,456 --> 00:16:07,023
হ্যাঁ, এবং আপনি চলে গেছেন।
190
00:16:07,025 --> 00:16:10,026
এটা ঘটেছে.
191
00:16:10,028 --> 00:16:11,727
আট বছর ধরে তোমাকে দেখিনি ।
192
00:16:11,729 --> 00:16:13,396
আমি তোমাকে ডেকেছিলাম.
193
00:16:13,398 --> 00:16:14,430
হ্যাঁ, প্রতি ছয় মাস পরে, আপনি
আমাদের সমস্ত প্রশ্নকে সরিয়ে দেবেন
194
00:16:14,432 --> 00:16:17,366
আপনি কোথায় আছেন সম্পর্কে।
195
00:16:17,769 --> 00:16:18,901
আপনি কেবল
মদ্যপান ছেড়েছেন, অদৃশ্য হয়ে গেছেন,
196
00:16:18,903 --> 00:16:22,905
আর আমাকে
এই সমস্ত ব্যাগ ছিঁড়ে ফেলেছে ।
197
00:16:22,907 --> 00:16:24,607
আপনি
যখন মাতাল হয়েছিলেন তখন আমি আপনাকে আরও ভাল পছন্দ করি ।
198
00:16:28,713 --> 00:16:30,446
ভাল লাগল
199
00:16:33,151 --> 00:16:35,284
আমি আপনাকে আমন্ত্রণ জানাতে ...
200
00:16:36,221 --> 00:16:38,454
তবে মাইকেল
এখন এখানে আমার সাথে থাকেন ।
201
00:16:47,465 --> 00:16:50,333
আপনি যদি সেখানে আমার সাথে দেখা করতে চান তবে আমি হাসপাতালে nine
202
00:16:50,335 --> 00:16:52,735
হাসপাতাল?
203
00:16:52,737 --> 00:16:55,738
আপনি কি আমাকে মজা করছেন?
আমি আপনাকে গত সপ্তাহে ইমেল করেছি।
204
00:16:55,740 --> 00:16:57,406
কি?
205
00:16:57,408 --> 00:16:59,775
আমি বুঝতে পেরেছি যে
আপনি এখানে কেন।
206
00:16:59,777 --> 00:17:03,679
আভা, মায়ের হার্ট অ্যাটাক হয়েছিল।
207
00:17:03,681 --> 00:17:05,481
এটি হার্ট অ্যাটাক ছিল না।
208
00:17:05,483 --> 00:17:07,483
তুমি এমন নাটকের কুইন।
209
00:17:07,485 --> 00:17:09,085
এটা এনজিনা ছিল।
210
00:17:09,087 --> 00:17:10,820
এটা কিছু না.
211
00:17:10,822 --> 00:17:11,587
হৃদপিন্ডে হঠাৎ আক্রমণ.
212
00:17:15,627 --> 00:17:18,027
বাবু,
দয়া করে আমাকে অন্য কম্বল পাবেন ?
213
00:17:18,029 --> 00:17:20,062
একটা চেয়ারে?
214
00:17:24,335 --> 00:17:25,500
ধন্যবাদ.
215
00:17:25,502 --> 00:17:26,668
আপনাকে
দ্বারে দ্বারে দাঁড়াতে হবে না ।
216
00:17:26,671 --> 00:17:28,971
আপনি এখন অবশেষে এখানে এসেছেন,
আপনি পাশাপাশি আমাদের সাথে যোগ দিতে পারেন ...
217
00:17:28,973 --> 00:17:32,175
আসল ঘরে
218
00:17:33,444 --> 00:17:35,611
এখানে.
219
00:17:35,613 --> 00:17:37,480
উহু. ফুলদানি নেই
220
00:17:37,482 --> 00:17:39,382
আরে, আজ রাতে কোন নার্স?
221
00:17:39,384 --> 00:17:42,285
এটি কি গ্লোরিয়া,
লম্বা লম্বা চুল?
222
00:17:42,287 --> 00:17:43,719
এটা সোফি, মা।
223
00:17:43,721 --> 00:17:45,221
ওহ, সেও খুব সুন্দর।
224
00:17:45,223 --> 00:17:46,822
তিনি আমাদের একটি দানি পেতে পারেন।
225
00:17:46,824 --> 00:17:47,857
মিম।
226
00:17:47,859 --> 00:17:48,891
তারা আমার কাছে খুব মিষ্টি।
227
00:17:48,893 --> 00:17:50,526
তারা আমাকে অতিরিক্ত ডেজার্ট দেয়।
228
00:17:50,528 --> 00:17:52,895
আমার কোমরবন্ধটি
এটি ব্যবহার করতে পারে তা নয়।
229
00:17:52,897 --> 00:17:54,830
ঠিক আছে, আমি মনে করি আপনি
দুর্দান্ত দেখাচ্ছে, মা।
230
00:17:54,832 --> 00:17:57,533
হুঁ, আমি ভাবতাম
হয়ত আপনি হতবাক হয়ে যাবেন
231
00:17:57,535 --> 00:18:00,136
আমাকে এই পুরানো দেখতে,
232
00:18:00,138 --> 00:18:01,637
আপনি
আমার দিকে তাকান না বিবেচনা করে
233
00:18:01,639 --> 00:18:02,905
এত দীর্ঘ সময়ে
234
00:18:03,808 --> 00:18:05,875
আপনি ঠিক একই বয়স দেখতে।
235
00:18:05,877 --> 00:18:07,009
এটা সত্যিই দুর্দান্ত কাজ।
236
00:18:07,011 --> 00:18:10,012
আসো আভা।
237
00:18:10,014 --> 00:18:11,347
ধন্যবাদ, আভা।
238
00:18:11,349 --> 00:18:13,883
তবে সত্যই,
এটি কেবল আমার ময়েশ্চারাইজার।
239
00:18:13,885 --> 00:18:15,051
এটি
বাথরুমের তাকের উপর
240
00:18:15,053 --> 00:18:17,153
যদি আপনি
নিজের জন্য কিছু দখল করতে চান ।
241
00:18:17,155 --> 00:18:18,570
এটা মজার,
আমি কখনই ভাবতাম না
242
00:18:18,572 --> 00:18:19,988
নেদারল্যান্ডস
যে গরম হবে,
243
00:18:19,991 --> 00:18:23,426
তবে মনে হচ্ছে আপনি
একটু রোদের ক্ষতি করছেন।
244
00:18:23,428 --> 00:18:25,494
সান একটি দুর্দান্ত ধারণা।
245
00:18:25,496 --> 00:18:27,330
আসুন আপনাকে চেয়ারে বসুন, মা।
246
00:18:27,332 --> 00:18:28,497
আমার মেজাজ ঠিক নেই.
247
00:18:34,038 --> 00:18:36,172
বাবা কেবল
নিজের কথা ভেবেছিলেন ।
248
00:18:36,174 --> 00:18:38,874
আজেবাজে কথা.
249
00:18:38,876 --> 00:18:41,577
তোমার বাবা সবসময় চাপ দিচ্ছিলেন।
250
00:18:41,579 --> 00:18:46,682
সর্বদা অবিনশ্বর, সর্বদা
ভাবনা যে তিনি অজেয়।
251
00:18:46,684 --> 00:18:47,550
এবং কবজ?
252
00:18:47,552 --> 00:18:48,517
পিএফটি
253
00:18:48,519 --> 00:18:50,086
জ্বলতে.
254
00:18:50,088 --> 00:18:51,854
তিনি কেবল তাদের সকলকে মনোমুগ্ধ করলেন।
255
00:18:51,856 --> 00:18:55,424
তাঁর সেই অ্যাডপ্রেটিভ
জিনিস ছিল আওয়ার মতো।
256
00:18:57,929 --> 00:18:59,428
আপনার চুল ভয়ঙ্কর দেখাচ্ছে।
257
00:18:59,430 --> 00:19:00,763
ধন্যবাদ.
258
00:19:00,765 --> 00:19:04,467
ঠিক আছে ঠিক আছে ... এটা এখানে
বসে আছে, যেমন, মেহ।
259
00:19:04,469 --> 00:19:06,535
আপনি
কিছু স্টাইল সঙ্গে এটি পরতে পারে ।
260
00:19:06,537 --> 00:19:07,970
আপনি আর সেনাবাহিনীতে নেই।
261
00:19:07,972 --> 00:19:09,739
ঠিক আছে, আমার
মুগ্ধ করার মতো কেউ নেই।
262
00:19:09,741 --> 00:19:12,308
আপনি চাইলে আমি
এখানে আপনার জন্য এটি কেটে দিতে পারি ।
263
00:19:12,310 --> 00:19:13,609
ঠিক আছে, আমি
আপনাকে বাইরে রাখতে চাই না ।
264
00:19:13,611 --> 00:19:15,311
আমি সব সময় জুডির চুল কেটে ফেলেছি।
265
00:19:15,313 --> 00:19:17,446
এভাবেই আমি আমার জীবন উপার্জন করেছি
266
00:19:17,448 --> 00:19:20,149
তোমার দুজনের জন্য আমি সবকিছু ছেড়ে দেওয়ার আগে ।
267
00:19:20,151 --> 00:19:21,717
আমি জানি আমি কি করছি
268
00:19:21,719 --> 00:19:23,286
আমি নিশ্চিত তুমি কর, মা।
269
00:19:23,288 --> 00:19:25,054
ভুলে যা যে আমি এটি উল্লেখ করেছি,
আমি আশা করি আমি কখনই এটি সামনে না এনেছি।
270
00:19:25,056 --> 00:19:27,290
ফাক, তুমি যদি আমার
চুল কাটাতে চাও, তবে আমার চুল কেটে দিতে পার, ঠিক আছে?
271
00:19:27,292 --> 00:19:30,326
মধু, কেমন আছেন মাইকেল?
272
00:19:30,328 --> 00:19:32,161
- উহ ...
- তুমি তাকে এখনও দেখেছ, আভা?
273
00:19:35,466 --> 00:19:36,966
না এখনও না.
274
00:19:36,968 --> 00:19:40,236
আপনি যখন করবেন, কেবল মনে রাখবেন,
275
00:19:40,238 --> 00:19:44,907
আপনার
এবং আপনার অনুভূতি সম্পর্কে এটি না করার চেষ্টা করুন , হাহ?
276
00:19:48,579 --> 00:19:50,613
তাই ...
277
00:19:50,615 --> 00:19:52,682
আসুন, শুনুন।
278
00:19:52,684 --> 00:19:54,216
অভিনব চাকরি সম্পর্কে আমাদের বলুন।
279
00:19:56,754 --> 00:19:58,854
নথিন 'অনেক কিছু বলার আছে।
280
00:19:58,856 --> 00:20:00,923
সুতরাং এই এক কঠিন হতে পারে।
281
00:20:00,925 --> 00:20:04,093
পদ্ধতির
ফ্লার্ট তবে উত্কৃষ্ট হতে হবে।
282
00:20:04,095 --> 00:20:07,096
কিছু আক্রমণাত্মক
জেনারেলকে ভয় দেখাতে চলেছে ।
283
00:20:07,098 --> 00:20:07,963
সে কি বিবাহিত?
284
00:20:07,965 --> 00:20:08,698
পৃথক করা।
285
00:20:08,700 --> 00:20:10,099
সামনের দরজার চাবি কী?
286
00:20:10,101 --> 00:20:11,801
আপনার বাবার ভাল বন্ধু ল্যারি সুলিভান
287
00:20:11,803 --> 00:20:13,035
এবং জেনারেল
288
00:20:13,037 --> 00:20:16,305
রবিবার আপনার
শৈশব বাড়িতে লন্ডনে মধ্যাহ্নভোজন
289
00:20:16,307 --> 00:20:18,341
একটি প্রাথমিক স্মৃতি।
290
00:20:18,343 --> 00:20:21,143
সুলিভান আপনাকে এবং
আপনার ছোট ভাইয়ের যুদ্ধের গল্পগুলি বলতেন
291
00:20:21,145 --> 00:20:22,511
খাবার পর.
292
00:20:22,513 --> 00:20:24,213
বুঝেছি, এটাই ভাল জিনিস।
293
00:20:24,215 --> 00:20:26,148
এবার স্ক্রিপ্টে লেগে থাকবেন?
294
00:20:26,150 --> 00:20:28,551
জেনারেল
হ'ল একটি বড় অস্ত্রের চালক এবং শেকার
295
00:20:28,553 --> 00:20:31,654
আন্তর্জাতিকভাবে এবং পরিচালনা
জোর দিয়েছিল যে এটি প্রদর্শিত হবে
296
00:20:31,656 --> 00:20:35,157
প্রাকৃতিক কারণ মত।
297
00:20:35,159 --> 00:20:38,027
আপনার ব্যক্তিগত প্রভাবের সাথে প্রয়োজনীয় সামগ্রীগুলি ,
298
00:20:38,029 --> 00:20:40,062
রিয়াদে তোমার সাথে দেখা করবে।
299
00:20:40,064 --> 00:20:43,032
এই এক উপর নম্র যান।
সমস্ত চোখ আমাদের উপর আছে।
300
00:20:43,034 --> 00:20:44,400
বার্তা পেয়েছি.
301
00:20:44,402 --> 00:20:46,001
আপনি মহান হন, কি।
302
00:20:46,003 --> 00:20:46,802
মাথা নিচু.
303
00:20:46,804 --> 00:20:47,670
গুঁড়া শুকনো।
304
00:20:47,672 --> 00:20:49,872
আমি জানি আমি জানি.
305
00:20:50,375 --> 00:20:52,502
আপনি কি মজার মনে করেন?
306
00:20:52,919 --> 00:20:53,837
আমি দুঃখিত.
307
00:20:54,796 --> 00:20:56,840
সত্যিই আপনার
মনোরম হাসি আছে।
308
00:20:56,881 --> 00:21:00,260
এটি আপনার তৃতীয় সেরা মানের।
309
00:21:02,220 --> 00:21:06,641
তাহলে আমার প্রথম এবং
দ্বিতীয় সেরা গুণাবলী কি?
310
00:21:06,933 --> 00:21:09,686
অবশ্যই, ভাল, আমরা
এটি উপরে উপরে আলোচনা করতে পারি ...
311
00:21:10,895 --> 00:21:13,940
আমি মনে করি এই মুহূর্তে সবচেয়ে ভাল
যদি আমরা দুজনেই আপনাকে একা ছেড়ে চলে যাই।
312
00:21:14,732 --> 00:21:16,732
মিস পোর্টার
313
00:21:21,072 --> 00:21:22,872
আমি খুব খুশী ল্যারি আপনাকে পাঠিয়েছে।
314
00:21:22,874 --> 00:21:24,173
মিম।
315
00:21:24,175 --> 00:21:26,075
মিঃ সুলিভান
আমার বাবার ভাল বন্ধু।
316
00:21:26,077 --> 00:21:29,979
তার সাথে
প্রতি সপ্তাহান্তে আমাদের বাড়িতে ব্যবহারিকভাবে বেড়ে ওঠা ।
317
00:21:32,283 --> 00:21:35,684
ঠিক আছে, তাই এখন আমাদের ছেড়ে যান,
ভদ্রলোক।
318
00:21:38,055 --> 00:21:40,790
সুতরাং, রাষ্ট্রদূত
আমার খুব ভাল বন্ধু
319
00:21:40,792 --> 00:21:45,194
এবং
এই ভয়ঙ্কর দলগুলি থেকে বাঁচতে আমাকে তার অফিস ব্যবহার করতে দিন ।
320
00:21:46,531 --> 00:21:48,864
আমি কি এটা দেখতে পারি?
321
00:21:49,734 --> 00:21:52,601
হ্যাঁ. অনুগ্রহ.
322
00:21:52,603 --> 00:21:55,771
তাহলে আপনি কীভাবে
সৌদি আরবে এই ভ্রমণটি উপভোগ করছেন ?
323
00:21:57,275 --> 00:21:58,541
আমি আপনাকে সতর্ক করতে হবে ...
324
00:22:00,153 --> 00:22:02,280
আমি একটু বেশ্যা।
325
00:22:10,455 --> 00:22:12,555
হে ভগবান.
326
00:22:15,760 --> 00:22:20,563
আমি ... আমি তোমাকে সত্যিই পছন্দ করি
327
00:22:35,947 --> 00:22:37,746
এটি সম্পূর্ণ ব্যথাহীন।
328
00:22:39,684 --> 00:22:41,584
এটি প্রায় 15 মিনিট সময় নেবে।
329
00:22:46,023 --> 00:22:48,691
প্রত্যেকেই ভাবেন যে
স্ট্রেস-সম্পর্কিত হার্ট অ্যাটাকের কারণে আপনার মৃত্যু হয়েছে।
330
00:22:58,636 --> 00:23:01,370
আপনি কিছু খারাপ করেছেন।
331
00:23:01,372 --> 00:23:03,239
ঠিক?
332
00:23:06,143 --> 00:23:10,179
আপনি না থাকলে তারা
আমাকে পাঠায় না।
333
00:23:14,018 --> 00:23:16,719
আমি যদি জানতাম যে এটি কী ছিল।
334
00:23:30,067 --> 00:23:31,800
নাম ছিল, তাই না?
335
00:23:31,802 --> 00:23:33,002
সুলিভান।
336
00:23:33,004 --> 00:23:34,803
দোষী ইন্টেল ঠিক আছে?
337
00:23:34,805 --> 00:23:36,572
নামটা ভুল বলেছি।
338
00:23:36,574 --> 00:23:37,239
তোমাকে চুদব।
339
00:24:38,812 --> 00:24:40,105
সাহায্য!
340
00:24:43,233 --> 00:24:44,275
সাহায্য! সাহায্য!
341
00:24:44,317 --> 00:24:45,527
তাকে নীচে নামাও,
দেখে মনে হচ্ছে সে আঘাত পেয়েছে।
342
00:24:45,568 --> 00:24:47,946
জেনারেলকে সাহায্য করুন!
343
00:24:49,814 --> 00:24:51,146
হে ভগবান!
344
00:24:51,148 --> 00:24:53,649
আসুন আপনাকে সুরক্ষিত করে তুলি।
345
00:24:55,620 --> 00:24:57,052
সব ঠিক হয়ে যাবে।
শান্ত হও.
346
00:25:06,230 --> 00:25:07,830
প্রায় সেখানে.
347
00:25:13,170 --> 00:25:15,004
চলুন, দয়া করে।
348
00:25:15,439 --> 00:25:17,740
আমি যদি
এক সেকেন্ডের জন্য না বসে থাকি তবে আমি ছুঁড়ে ফেলব ।
349
00:25:17,742 --> 00:25:20,342
নড়বেন না।
350
00:26:24,975 --> 00:26:27,042
ফাক।
351
00:27:07,885 --> 00:27:09,885
সুলিভান, ও'সুলিভান।
352
00:27:09,887 --> 00:27:10,953
এটি একটি টাইপো
353
00:27:10,955 --> 00:27:12,688
আমি একমত নই
354
00:27:12,690 --> 00:27:15,090
কে দায়ী ছিল?
355
00:27:15,092 --> 00:27:17,760
আচ্ছা,
এই কথোপকথনের উদ্দেশ্যগুলির জন্য বলি ,
356
00:27:17,762 --> 00:27:18,861
এটা আমার দোষ.
357
00:27:18,863 --> 00:27:20,229
আমি
আপনাকে নিরাপদে নিরাপদে প্রবেশ করানোর কথা বলছি ।
358
00:27:20,231 --> 00:27:21,029
আমি ব্যর্থ হলাম.
359
00:27:21,031 --> 00:27:23,132
আমি দুঃখিত, প্রিয়তম।
360
00:27:23,134 --> 00:27:25,634
এটি
প্রাকৃতিক কারণগুলির মতো দেখতে বোঝানো হয়েছিল ।
361
00:27:25,636 --> 00:27:26,902
আমি প্রাকৃতিক কারণগুলি করতে পারি।
362
00:27:26,904 --> 00:27:29,037
আমি জানি তুমি পার.
363
00:27:29,039 --> 00:27:31,240
আমি এক্সিডেন্ট করতে পারি
364
00:27:31,242 --> 00:27:32,241
আমি কোমল করতে পারি
365
00:27:32,243 --> 00:27:33,308
আমি জানি.
366
00:27:36,147 --> 00:27:38,380
ডিউক, আপনি যদি
আমাকে বন্ধ করতে চান , এখনই এটি করুন।
367
00:27:38,382 --> 00:27:40,516
ম্যানেজমেন্ট জানে যে
এটি আপনার দোষ নয়।
368
00:27:45,556 --> 00:27:47,089
ঠিক আছে.
369
00:27:47,091 --> 00:27:48,724
তারা
মধ্য প্রাচ্যের আরও অস্পষ্ট একটির জন্য ব্যবস্থা করেছিল
370
00:27:48,726 --> 00:27:51,593
দায়দায়িত্ব সন্ত্রাসবাদী দলসমূহ
371
00:27:51,595 --> 00:27:54,897
সুতরাং কিছু পশ্চিমা বিরোধী গোষ্ঠী
20 টি রকেট প্রবর্তক পাবে।
372
00:27:54,899 --> 00:27:56,265
এটি একটি ত্রুটি।
373
00:27:56,267 --> 00:27:59,301
আসুন এবার ফাকটা চালাও।
374
00:28:06,443 --> 00:28:09,945
জেনারেল কীভাবে
আমাদের পরামিতিগুলিতে পড়ে ?
375
00:28:09,947 --> 00:28:12,848
আভা, আপনি
বিষয়গুলি জিজ্ঞাসা করছেন তা আমাকে বলবেন না
376
00:28:12,850 --> 00:28:15,751
তারা আবার কি ভুল করেছে।
377
00:28:15,753 --> 00:28:19,822
আমরা এর
আর একটি পর্ব টিকতে পারব না ।
378
00:28:19,824 --> 00:28:21,623
আপনি আবার ব্যবহার করা হয়েছে?
379
00:28:21,625 --> 00:28:23,625
না
380
00:28:23,627 --> 00:28:25,460
তুমি আসক্ত।
381
00:28:25,462 --> 00:28:28,197
আপনি কি মনে করেন যে এই
আচরণটি শেষবারের দিকে পরিচালিত করেছিল?
382
00:28:28,199 --> 00:28:29,631
হ্যাঁ
383
00:28:29,633 --> 00:28:31,767
তিন
ওয়েটিং স্টাফের হাসপাতালে ভর্তির কারণে তারা ...
384
00:28:31,769 --> 00:28:33,101
এবারও এর মতো নয়।
385
00:28:33,103 --> 00:28:34,870
এটি ঠিক,
মাঝে মাঝে আমি কেবল জানতে চাই
386
00:28:34,872 --> 00:28:36,338
কেন আমি কাউকে বন্ধ করছি।
387
00:28:36,340 --> 00:28:38,006
কে ছিটে?
388
00:28:38,008 --> 00:28:40,175
আপনি ক্লায়েন্ট-মুখী।
389
00:28:40,177 --> 00:28:43,846
আপনি
প্যারোল বোর্ডের সদস্য বা কারাগারের সঙ্কুচিত নন ।
390
00:28:43,848 --> 00:28:47,449
আপনি
পদাঙ্গুলি ট্যাগে সাইনইসি পেতে এখানে এসেছেন।
391
00:28:47,451 --> 00:28:51,453
আপনার কারণ,
আপনার করণীয় বা মরতে হবে তা যুক্তিযুক্ত নয় ।
392
00:28:54,992 --> 00:28:56,658
আপনি জানেন, আমি
আপনাকে রক্ষা করতে সক্ষম হব না
393
00:28:56,660 --> 00:28:57,826
দ্বিতীয়বার
394
00:28:57,828 --> 00:28:59,161
ডিউক।
395
00:28:59,163 --> 00:29:00,796
আমি ভালো.
396
00:29:00,798 --> 00:29:01,630
ঠিক আছে?
397
00:29:01,632 --> 00:29:03,131
আমি তোমাকে কথা দিচ্ছি.
398
00:29:05,002 --> 00:29:07,836
ঠিক আছে, পরিচালনা
অতিরিক্ত সতর্ক হতে চলেছে ।
399
00:29:07,838 --> 00:29:09,404
ঠিক আছে.
400
00:29:09,406 --> 00:29:12,241
তারা আপনার
জন্য গ্রিড বন্ধ করতে চান বা দুটো মারতে পারেন।
401
00:29:15,212 --> 00:29:17,045
আমার বাবা মারা গেলেন।
402
00:29:19,183 --> 00:29:21,216
আমি জানি.
403
00:29:21,218 --> 00:29:23,151
তুমি তাকে মেরে ফেলনি, তাই না?
404
00:29:23,153 --> 00:29:24,486
ঠিক আছে.
405
00:29:28,926 --> 00:29:31,026
আমাকে
যাইহোক বোস্টনে ফিরে যেতে হবে ।
406
00:29:31,028 --> 00:29:32,895
কিছু আলগা প্রান্ত বেঁধে রাখুন।
407
00:29:32,897 --> 00:29:35,197
কিছু জিনিস শেষ।
408
00:29:35,199 --> 00:29:36,999
এটি অনেকটা ব্যথার বিষয়।
409
00:29:37,001 --> 00:29:41,370
আমি জানি।
410
00:29:41,372 --> 00:29:43,672
আপনি কি চান যে আপনি ম্যানেজমেন্টকে বলুন
আপনি কি সময় চান?
411
00:29:43,674 --> 00:29:44,840
হ্যাঁ
412
00:29:44,842 --> 00:29:45,807
আমি ইতিমধ্যে করে ফেলেছি.
413
00:29:50,114 --> 00:29:51,713
আপনি গাধার।
414
00:29:51,715 --> 00:29:53,949
আপনি যেমন একটি গাধার।
415
00:30:53,978 --> 00:30:55,410
এবং আপনি সেখানে আছেন।
416
00:30:55,412 --> 00:30:57,813
মাইকেল?
417
00:30:57,815 --> 00:30:58,814
তোমাকে ভাল দেখাচ্ছে.
418
00:30:58,816 --> 00:31:00,782
আমি না। আমি না।
419
00:31:00,784 --> 00:31:02,084
তবে এটি বলার জন্য ধন্যবাদ।
420
00:31:02,086 --> 00:31:03,852
আপনি আসলে, না।
421
00:31:06,790 --> 00:31:08,757
জুডি তোমার মায়ের সাথে with
422
00:31:08,759 --> 00:31:10,792
উহু. কিছু জিনিস কখনও
পরিবর্তন হয় না , তাই না?
423
00:31:10,794 --> 00:31:13,762
কিছু জিনিস।
424
00:31:16,000 --> 00:31:17,899
আমি আপনাদের জন্য খুশি।
425
00:31:21,005 --> 00:31:22,838
আমি সত্যিই তাই.
426
00:31:26,310 --> 00:31:27,976
আমার বোধহয় শহরে আমার বোনের কথা তোমাকে বলা উচিত ছিল ।
427
00:31:27,978 --> 00:31:29,211
হ্যাঁ
428
00:31:29,213 --> 00:31:30,879
আপনি কি
প্রথমে ফোন না করে দেখানো শুরু করবেন ?
429
00:31:30,881 --> 00:31:32,280
আমার মাকে দেখতে?
430
00:31:32,282 --> 00:31:34,349
আমি আপনাকে সেখানে শুনতে পাচ্ছি,
আপনি জানেন।
431
00:31:34,351 --> 00:31:37,919
এসো
এই যৌনসঙ্গম টিভিতে আমাকে সহায়তা করুন !
432
00:31:43,394 --> 00:31:45,060
আপনি কি বিশ্বাস করতে পারবেন
মাইকেলকে মনে আছে?
433
00:31:45,062 --> 00:31:46,695
আপনাকে ধন্যবাদ মাইকেল।
434
00:31:46,697 --> 00:31:50,465
আভা, আপনি কি বিশ্বাস করতে পারবেন মাইকেল
আমি আইরিজকে ভালবাসি?
435
00:31:50,467 --> 00:31:52,000
আহ, হ্যাঁ, আমি বিশ্বাস করতে পারি
যে সে মনে রাখবে
436
00:31:52,002 --> 00:31:54,102
এরকম কিছু.
437
00:31:54,571 --> 00:31:55,804
আমাকে এটি একবার দেখে নিতে চান?
438
00:31:55,806 --> 00:31:57,205
নাহ।
439
00:31:57,207 --> 00:31:59,241
ছেড়ে দাও, আপনি
পুরো জঘন্য জিনিসটি ভেঙে যাচ্ছেন ।
440
00:31:59,243 --> 00:32:00,675
আহ্, ঠিক আছে, এটি
কেবল অ্যান্টেনা।
441
00:32:00,677 --> 00:32:03,578
আমি প্রায় পেয়েছি।
442
00:32:05,149 --> 00:32:07,315
আপনার তিনজনের
বাইরে গিয়ে সুন্দর ডিনার করা উচিত
443
00:32:07,317 --> 00:32:09,251
আগামীকাল রাত.
444
00:32:10,020 --> 00:32:11,853
- আহ। মা, আমি ...
- না, না।
445
00:32:11,855 --> 00:32:13,388
আভা, তাদের সুন্দর কোথাও নিয়ে যাও।
446
00:32:13,390 --> 00:32:15,824
- আহ, আমি না ...
- না, যাও। যাও। যাও।
447
00:32:15,826 --> 00:32:17,859
আপনারা
তিনজনকে সাথে নিয়ে যেতে হবে তা আমার জানা দরকার ।
448
00:32:17,861 --> 00:32:20,262
যদি কিছু হয়,
আপনি জানেন, আমার সাথে ঘটে।
449
00:32:20,264 --> 00:32:21,229
টাচ কাঠ
450
00:32:21,231 --> 00:32:23,432
মা, থামো।
451
00:32:27,371 --> 00:32:29,104
বাহ, আপনি এটা ঠিক করেছেন।
452
00:32:29,106 --> 00:32:30,839
ভাল কাজ.
453
00:32:30,841 --> 00:32:32,274
এইচএম
454
00:32:32,276 --> 00:32:34,109
আমার ধারণা
এটিতে কোনও ভুল ছিল না।
455
00:32:37,014 --> 00:32:40,682
প্রায় 10 বছর আগে,
আমার সর্বাধিক চোদাতে,
456
00:32:40,684 --> 00:32:42,484
আমি আমার বাবাকে
একটি ব্যাপার ছিল।
457
00:32:45,189 --> 00:32:47,856
এবং আমি তাকে বলেছিলাম যে
সে যদি মাকে না বলে,
458
00:32:47,858 --> 00:32:49,624
আমি
নিজে এটি করতে যাচ্ছি।
459
00:32:50,360 --> 00:32:54,296
তাই ... সে কেঁদে উঠল।
460
00:32:54,298 --> 00:32:59,167
এবং তিনি আমাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন যে তিনি
তাকে এটি সম্পর্কে বলবেন।
461
00:33:00,404 --> 00:33:02,771
তবে পরিবর্তে তিনি যা করেছিলেন তা হ'ল ...
462
00:33:04,808 --> 00:33:09,611
তাকে বলুন যে তিনি আমাকে
তার মানিব্যাগ থেকে টাকা চুরি করে নিয়েছেন।
463
00:33:09,613 --> 00:33:13,081
তিনি বলেছিলেন যে আমি
আমাকে ব্ল্যাকমেইল করার চেষ্টা করেছি
464
00:33:13,083 --> 00:33:19,321
$ 1,000, এবং তা যদি
তিনি তা না করেন,
465
00:33:19,323 --> 00:33:24,860
যে আমি
তাঁর সম্পর্কে একটি সম্পর্কে একটি গল্প আপ করতে হবে ।
466
00:33:26,830 --> 00:33:30,265
আমি মোট মদ্যপ-আসক্ত ছিল
সময়ে বিষ্ঠা টুকরা যারা
467
00:33:30,267 --> 00:33:34,536
মাদকের জন্য অর্থ চুরি করে ধরা পড়েছিল , তাই ...
468
00:33:36,273 --> 00:33:38,673
স্বাভাবিকভাবেই, সে তাকে বিশ্বাস করেছিল।
469
00:33:41,145 --> 00:33:43,245
আমি তাকে দোষ দিই না
470
00:33:45,749 --> 00:33:47,482
তবে তাকে ...
471
00:33:51,488 --> 00:33:55,023
তিনি যখন
আমার সম্পর্কে মুখোমুখি হচ্ছিলেন তখন তাঁর মুখের চেহারাটি ।
472
00:33:57,995 --> 00:34:01,763
মনে হচ্ছিল সে আনন্দিত ছিল ...
473
00:34:01,765 --> 00:34:04,499
আমাকে তার গাধা বাঁচাতে ব্যবহার করার জন্য।
474
00:34:07,838 --> 00:34:10,605
আমি
ব্যবহার না করে সেই দিনটি পার করতে পারি না ।
475
00:34:12,676 --> 00:34:14,609
আমাকে হত্যা করতে চায়।
476
00:34:19,283 --> 00:34:21,016
ওহ, আমি
এটি সম্পর্কে কল্পনা করেছি।
477
00:34:26,290 --> 00:34:30,525
এবং আমি জানতাম যে আমি যদি
তাত্ক্ষণিকভাবে না চলে যাই তবে আমি তা করতাম।
478
00:34:33,297 --> 00:34:35,463
তাই ...
479
00:34:36,466 --> 00:34:38,567
আমি চলে গেলাম এবং আমি সেনাবাহিনীতে যোগ দিলাম।
480
00:34:42,873 --> 00:34:46,141
যখন শুনলাম তিনি মারা গেছেন, তখন
আমি জানতাম যে ফিরে আসা নিরাপদ।
481
00:34:49,680 --> 00:34:51,413
আমি এটাই পেয়েছি।
482
00:34:52,549 --> 00:34:54,816
ভাগ করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ।
483
00:34:56,320 --> 00:34:58,553
আরে, আমি টনি এবং
আমি মাতাল।
484
00:34:58,555 --> 00:35:01,289
হাই টনি.
485
00:35:32,422 --> 00:35:34,189
- আরে
- আরে
486
00:35:38,128 --> 00:35:40,095
সুতরাং আমাদের সিরিয়ার বন্ধুরা কখন
দায় দাবি করতে চলেছে,
487
00:35:40,097 --> 00:35:41,129
তা কি সাজানো হয়েছে?
488
00:35:41,131 --> 00:35:42,631
সাজানো হচ্ছে, যেমন আমরা কথা বলি।
489
00:35:42,633 --> 00:35:44,165
ঠিক আছে.
490
00:35:50,807 --> 00:35:52,607
মঙ্গল আমাকে অনুগ্রহ করে।
491
00:35:53,543 --> 00:35:55,343
ওটা হিচাপ ছিল।
492
00:35:55,779 --> 00:35:57,545
এটি হিচাপের চেয়েও বেশি ছিল।
493
00:35:57,547 --> 00:36:00,448
সৌদি শাখা
পুনর্নির্মাণ সম্পন্ন করেছে ।
494
00:36:00,450 --> 00:36:03,485
তারা বলেছে যে তারা
রিটার্ন তাড়াতে এবং পূরণ করতে প্রস্তুত ।
495
00:36:03,487 --> 00:36:06,621
তারা বলে যে
এটি আমাদের কাছে ফিরে যেতে পারে এমন কোনও উপায় নেই ।
496
00:36:07,291 --> 00:36:08,590
একটি উপায় আছে।
497
00:36:08,592 --> 00:36:09,924
না, না তার.
498
00:36:09,926 --> 00:36:12,327
আমি তাকে নিয়োগ দিয়েছি, আমি তাকে প্রশিক্ষণ দিয়েছি।
499
00:36:12,329 --> 00:36:13,762
তুমি আমাকে নিয়োগ দিয়েছ,
আমাকে প্রশিক্ষণ দিয়েছ।
500
00:36:13,764 --> 00:36:14,863
আমি বলি সে একটি দায়বদ্ধতা।
501
00:36:16,566 --> 00:36:17,732
সাইমন
502
00:36:17,734 --> 00:36:19,301
তিনি সেরা জাতের।
503
00:36:19,303 --> 00:36:21,603
তাকে আইডি করার কোনও উপায় নেই।
504
00:36:21,605 --> 00:36:22,337
একটি ঝুঁকি ফ্যাক্টর আছে।
505
00:36:24,274 --> 00:36:25,273
তুমি কি ভুলে গেস?
506
00:36:25,275 --> 00:36:26,775
এটা ছিল দুই বছর আগে।
507
00:36:26,777 --> 00:36:29,177
এবং
নৈতিক গুণাগুণ সম্পর্কে তার বৈধ সন্দেহ ছিল
508
00:36:29,179 --> 00:36:31,446
বন্ধ কয়েক দম্পতি।
509
00:36:31,448 --> 00:36:34,316
বৈধ সন্দেহ ...
510
00:36:34,318 --> 00:36:36,951
যার অনুসারীত্বে তিনি তাকে
'মেলডাউন' করতে বাধ্য করেছিলেন to
511
00:36:36,953 --> 00:36:38,320
এবং তিনি ট্র্যাক ফিরে পেয়েছিলাম।
512
00:36:38,322 --> 00:36:41,456
সে
ফকিনের লক্ষ্য নিয়ে কথা বলছে !
513
00:36:41,458 --> 00:36:43,491
আবার!
514
00:36:43,794 --> 00:36:45,093
তুমি আমাকে বলেছিলে...
515
00:36:45,095 --> 00:36:48,530
সৈন্যরা যখন
কমান্ডের আদেশ অমান্য করে , মানুষ মারা যায়।
516
00:36:48,532 --> 00:36:50,632
এইচ-কীভাবে আমরা এটি জানি?
517
00:36:50,634 --> 00:36:53,101
আমি তার কথা শুনেছি।
518
00:36:53,103 --> 00:36:54,836
আমি ফ্রান্সে ছিলাম।
519
00:37:02,479 --> 00:37:06,448
সৌদি আরব তার দোষ ছিল না,
এটাই আমি বলছি।
520
00:37:07,384 --> 00:37:09,150
তাহলে কার দোষ ছিল?
521
00:37:09,152 --> 00:37:14,522
আমার নির্বাহী, আমার যত্ন এবং
খাওয়ানো, আমার দায়িত্ব responsibility
522
00:37:14,524 --> 00:37:16,124
ভালো ধন্যবাদ.
523
00:37:16,126 --> 00:37:17,092
এটি বলার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ।
524
00:37:19,963 --> 00:37:22,330
ঠিক আছে তাহলে.
525
00:37:22,332 --> 00:37:25,233
তিনি আমাদের মধ্যে সবচেয়ে মেধাবী
, আপনি এটি জানেন।
526
00:37:25,235 --> 00:37:26,968
ঠিক আছে.
527
00:37:26,970 --> 00:37:28,670
সে বিশ্রাম নেবে।
528
00:37:28,672 --> 00:37:31,139
ধুলা স্থির হোক।
529
00:37:31,141 --> 00:37:32,841
সময় যথাযথ হলে আমি তাকে আবার জড়িয়ে দেব ।
530
00:37:32,843 --> 00:37:34,676
এটিই সেরা সিদ্ধান্ত।
531
00:37:34,678 --> 00:37:37,011
এটা আপনার সিদ্ধান্ত, ডিউক।
532
00:37:37,013 --> 00:37:39,314
শুধু আপনি এটি তৈরি করুন।
533
00:37:39,316 --> 00:37:40,749
হ্যাঁ
534
00:37:40,751 --> 00:37:41,750
এখনই এখান থেকে বের হয়ে
আসুন এবং আমাকে উপভোগ করুন
535
00:37:41,752 --> 00:37:43,585
আমার ছেলের নামকরণ
536
00:37:43,587 --> 00:37:45,186
হ্যাঁ
537
00:37:45,188 --> 00:37:47,422
অভিনন্দন.
538
00:38:07,544 --> 00:38:08,777
তাহলে?
539
00:38:11,114 --> 00:38:12,514
তিনি সবসময়
ডিউকের প্রিয় ছিলেন,
540
00:38:12,516 --> 00:38:15,383
তবে সে হ'ল একটি কামান এবং
সংগঠনের জন্য বিপদ।
541
00:38:15,385 --> 00:38:18,286
আমি তাকে রিয়াদে হত্যা করতে চেয়েছিলাম
যাতে সে জানতে না পারে যে সে আমাদেরই ছিল।
542
00:38:18,288 --> 00:38:20,522
কিন্তু এখন...
543
00:38:20,524 --> 00:38:22,690
আলাইনকে ফোন করুন।
544
00:38:22,692 --> 00:38:26,361
তাকে দাঁত বা আঙুলটি বলুন,
আমি কোনটি যত্ন করি না।
545
00:38:26,363 --> 00:38:27,896
আমি তার একটি টুকরা দেখতে চাই।
546
00:38:27,898 --> 00:38:29,564
এইচএম
547
00:38:29,566 --> 00:38:31,132
ডিউকের কী হবে?
548
00:38:31,134 --> 00:38:32,700
আপনি ডিউক সম্পর্কে চিন্তা করবেন না।
549
00:38:32,702 --> 00:38:34,702
- তবে বাবা ...
- শোনো।
550
00:38:34,704 --> 00:38:37,605
পাঁচ দিন,
সেই মানুষটিকে নির্যাতন করা হয়েছিল,
551
00:38:37,607 --> 00:38:40,141
এবং সে আমাকে হাল ছাড়েনি।
552
00:38:40,143 --> 00:38:43,278
পাঁচ দিন.
553
00:38:43,713 --> 00:38:45,046
কিন্তু সে কি জানবে না এটি আমাদের ছিল?
554
00:38:45,048 --> 00:38:46,714
না ব্যাপার, না
পক্ষের কাছে বাহিরে যান।
555
00:38:46,716 --> 00:38:48,483
আপনার
ছোট ভাইয়ের সাথে কিছুটা সময় ব্যয় করবেন, তাই করবেন?
556
00:38:48,485 --> 00:38:50,785
যাও।
557
00:38:50,787 --> 00:38:51,886
সৎ ভাই.
558
00:38:51,888 --> 00:38:53,555
আমি ভালো.
559
00:42:02,078 --> 00:42:04,512
- আমি জানি তুমি রেগে গেছো ...
- কথা বলা বন্ধ কর
560
00:42:04,514 --> 00:42:05,980
আমি শুধু...
561
00:42:05,982 --> 00:42:06,981
আপনি জানেন আমি কীভাবে সবসময়
কথা বলা বন্ধ করি এবং আপনি তা করেন না,
562
00:42:06,983 --> 00:42:08,650
এবং এটি আমাদের
হাস্যকর ব্যানার অংশ ?
563
00:42:08,652 --> 00:42:12,987
এবার আমি আসলে
আপনাকে কথা বলা বন্ধ করে দিচ্ছি ।
564
00:42:16,259 --> 00:42:18,326
তুমি আমাকে বন্দুক দেখাচ্ছে?
565
00:42:18,328 --> 00:42:20,862
আপনি জানেন
শেষ ব্যক্তিটি আমার সাথে বন্দুক দেখিয়েছিল?
566
00:42:20,864 --> 00:42:22,964
আর তার আগে লোকটি?
567
00:42:22,966 --> 00:42:26,200
এবং তার আগে যে ব্যক্তি, এবং
তাই, যদি আপনি আমার প্রবাহ অনুসরণ করেন?
568
00:42:28,471 --> 00:42:31,172
সৌদি আরব ছিল তাদের ফাকআপ।
569
00:42:31,174 --> 00:42:32,707
ডিউক, এটা তোমার ছিল।
570
00:42:32,709 --> 00:42:34,642
তুমি আমাকে বন্ধ করার চেষ্টা করছ?
571
00:42:34,644 --> 00:42:39,947
আমি জানি এটি দেখতে দেখতে এরকম হতে পারে
তবে সত্যই, এবং কোনও অপরাধ নেই,
572
00:42:39,949 --> 00:42:41,949
সংস্থা
আপনাকে বন্ধ করার চেষ্টা করছে না ।
573
00:42:41,951 --> 00:42:45,053
যদি তারা আপনাকে বন্ধ করতে চায় তবে আপনি বন্ধ
থাকবেন।
574
00:42:45,055 --> 00:42:46,220
আহ হাহ.
575
00:42:46,222 --> 00:42:47,655
এবং আপনি এটা নিশ্চিত যে
কারণ ...?
576
00:42:47,657 --> 00:42:51,225
কারণ এটি নিয়ে আলোচনা হয়েছিল।
577
00:42:51,227 --> 00:42:52,360
ঠিক।
578
00:42:52,362 --> 00:42:53,895
অবশ্যই এটা
'আলোচিত ছিল।
579
00:42:53,897 --> 00:42:56,798
আপনি প্রোটোকল ভাঙতে থাকুন।
580
00:42:56,800 --> 00:42:58,566
আমি তোমাকে সতর্ক করেছিলাম.
581
00:43:01,137 --> 00:43:03,638
যাইহোক, আমি সাইমনকে বলেছিলাম
আপনাকে ছোঁয়া হবে না,
582
00:43:03,640 --> 00:43:06,674
এবং যদি সে এমন
কিছু করতে চায়,
583
00:43:06,676 --> 00:43:08,876
তিনি আমাকে জড়িত করতে হবে।
584
00:43:08,878 --> 00:43:11,879
আর আমাকে মেরে ফেল।
585
00:43:13,516 --> 00:43:16,751
আবার বলো.
586
00:43:16,753 --> 00:43:18,820
সংস্থার
এটির কোনও সম্পর্ক ছিল না।
587
00:43:22,192 --> 00:43:26,327
আমি
বোস্টন PD এ আমার উত্স থেকে লোকটির জন্য একটি আইডি পেয়েছি ।
588
00:43:26,329 --> 00:43:30,331
তিনি প্রাক্তন ফরাসি স্পেশাল ফোর্সেস,
অসাধুভাবে ডিসচার্জ,
589
00:43:30,333 --> 00:43:32,200
এবং কয়েক বছর ধরে এমআইএ
590
00:43:32,202 --> 00:43:34,235
তাঁর ওষুধের সমস্যা ছিল।
591
00:43:34,237 --> 00:43:38,506
সুতরাং মনে হবে এটি একটি
ব্যতিক্রমী দুর্ভাগ্যজনক জাঙ্কি
592
00:43:38,508 --> 00:43:39,841
তোমাকে জড়িয়ে ধরার চেষ্টা করেছি ...
593
00:43:39,843 --> 00:43:42,210
আপনি এটা বিশ্বাস করেন না, ডিউক।
594
00:43:42,212 --> 00:43:46,214
উহ, কারণ
ব্ল্যাক আর্টের লড়াইয়ের প্রশিক্ষণ সহ পরিচালনাকারীরা
595
00:43:46,216 --> 00:43:48,683
আসক্তি হতে পারে না?
596
00:43:48,685 --> 00:43:50,718
আমি জানি আপনি কারও উপর নির্ভর করেন না।
597
00:43:50,720 --> 00:43:53,354
তবে আমি কেউ নই।
598
00:43:53,356 --> 00:43:57,391
তো, আমি
আমার পকেট থেকে হাত তুলব,
599
00:43:57,393 --> 00:44:01,696
আমি তাদের এইভাবে রাখব,
আমি আপনার দিকে এগিয়ে যাব ...
600
00:44:01,698 --> 00:44:05,600
এগুলি আপনার কাঁধে
একটি আরামের জায়গায় রাখুন,
601
00:44:05,602 --> 00:44:07,335
কিন্তু দৃ firm়, পিতৃসুলভ পদ্ধতি ...
602
00:44:10,140 --> 00:44:12,073
এবং আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করতে যাচ্ছি।
603
00:44:12,075 --> 00:44:13,274
আপনি কি
আমাকে চান না তা নিশ্চিত?
604
00:44:13,276 --> 00:44:16,711
কয়েকদিন ঘুরে বেড়াও,
নজর রাখবি তো?
605
00:44:24,053 --> 00:44:26,020
আমি তোমার
কাছ থেকে বিরতি পেতে এখানে এসেছি , মনে আছে?
606
00:44:28,258 --> 00:44:29,891
এই তার বন্দুক।
607
00:44:31,494 --> 00:44:32,727
তুমি কি এটা আমার জন্য চালাতে পারবে?
608
00:44:32,729 --> 00:44:34,028
করব.
609
00:45:12,969 --> 00:45:14,502
- সে একটা পাঙ্ক।
- না
610
00:45:14,504 --> 00:45:16,103
সে একটা পাঙ্ক।
611
00:45:16,105 --> 00:45:19,340
- টেডি একজন দুর্দান্ত বাস খেলোয়াড়।
- সে খুব ভাল খেলোয়াড়।
612
00:45:19,342 --> 00:45:21,275
ও 'ঠিক আছে' তেমন নয়
, ওহ, সে ঠিক আছে।
613
00:45:21,277 --> 00:45:22,510
গড় হিসাবে 'ফাইন'।
614
00:45:22,512 --> 00:45:24,111
তুমি আরও ভালো করতে পার.
615
00:45:24,113 --> 00:45:26,113
আমরা টেডি কোজকে ঘৃণা করি তিনি
আমাদের প্রথম জিগ খেলেন।
616
00:45:26,115 --> 00:45:28,950
কি? এটা সত্যি না.
সেটাও মনে নেই।
617
00:45:28,952 --> 00:45:30,384
ওহ, আপনি না?
618
00:45:30,386 --> 00:45:31,819
- না?
- না
619
00:45:31,821 --> 00:45:33,621
ওহ, সে তা পান করতে পারে না।
620
00:45:38,394 --> 00:45:40,795
তবে প্রথমে,
বুলশিট আপনি ভুলে গেছেন?
621
00:45:40,797 --> 00:45:42,330
এমএম-এইচএম
622
00:45:42,332 --> 00:45:45,166
এবং দ্বিতীয়ত, তিনি কেবল জানতেন না
যে আমার একটি বয়ফ্রেন্ড ছিল।
623
00:45:45,168 --> 00:45:47,168
এইচএম হ্যাঁ ঠিক আছে.
624
00:45:47,170 --> 00:45:49,237
জুডি এই অবিশ্বাস্য ব্যান্ড,
আপনি শুনতে হবে।
625
00:45:49,239 --> 00:45:50,204
তিনি আসলে শুনেছেন।
626
00:45:50,206 --> 00:45:51,038
ধন্যবাদ, যাইহোক।
627
00:45:51,040 --> 00:45:53,140
তিনি
অন্য রাতে আমাদের খেলতে শুনেছেন ।
628
00:45:53,142 --> 00:45:54,475
তারা মহৎ.
629
00:45:54,477 --> 00:45:56,510
শুক্রবার ওয়ালির খেলায় আপনার শুনা উচিত ।
630
00:45:56,512 --> 00:45:58,512
তুমি ওয়ালির ক্যাফে খেলছ?
631
00:45:58,514 --> 00:46:00,915
তুমি ফুঁকিয়ে দেবে, জুড।
632
00:46:00,917 --> 00:46:01,983
ভাল, আপনি পক্ষপাতদুষ্ট।
633
00:46:01,985 --> 00:46:03,918
বাহ, আপনি সবসময়
ওয়ালিতে খেলতে চেয়েছিলেন ।
634
00:46:03,920 --> 00:46:06,254
আসুন, সমস্ত
জাল বিনয়ের সাথে।
635
00:46:06,256 --> 00:46:07,922
আপনি জানেন যে আপনি
প্রায় রাত্রিতে বাজে কথা বলে এবং তাড়াতাড়ি করেন
636
00:46:07,924 --> 00:46:10,725
আপনি ছেলেরা কতটা অবজ্ঞাপূর্ণ ।
637
00:46:10,727 --> 00:46:12,693
বলো না।
638
00:46:12,695 --> 00:46:14,595
কি?
639
00:46:14,597 --> 00:46:17,231
আপনি কি
তার সামনে এই জাতীয় ফোকিন জিনিস বলতে পারবেন না ?
640
00:46:17,233 --> 00:46:18,199
কি ধরণের জিনিস?
641
00:46:18,201 --> 00:46:19,033
আমি কি বলেছিলাম?
642
00:46:19,035 --> 00:46:19,700
আপনি কিছু বলেন নি।
643
00:46:23,539 --> 00:46:24,605
আপনি তাকে জিজ্ঞাসা করছেন কেন?
644
00:46:25,909 --> 00:46:27,341
আমাকে দেখে হাসবেন না।
645
00:46:27,343 --> 00:46:28,709
জুডি, সে তোমাকে দেখে হাসছে না।
646
00:46:28,711 --> 00:46:30,544
ঠিক আছে, শুধু এটি করবেন না।
647
00:46:30,546 --> 00:46:32,680
শোনো, আমি বাড়িতে যা বলি, তা ঘরেই
বলি।
648
00:46:32,682 --> 00:46:34,682
এবং আমি ... আমি
অতীতের জন্য আপনাকে কেবল প্রশংসা করছি
649
00:46:34,684 --> 00:46:36,384
10 মিনিট, আমি
কতটা উজ্জ্বল সে সম্পর্কে আমি কথা বলছিলাম ।
650
00:46:36,386 --> 00:46:37,618
এটা কি আপনার পক্ষে কঠিন ছিল?
651
00:46:37,620 --> 00:46:39,152
না, দেখুন, আপনি কি জানেন?
আমি এটা করতে যাচ্ছি না।
652
00:46:39,154 --> 00:46:40,687
- এটা কি তোমার কাছে কাজ ছিল?
- তুমি মাতাল. ঠিক আছে?
653
00:46:41,891 --> 00:46:43,858
এটাই যা, তুমি মাতাল।
654
00:46:43,860 --> 00:46:45,459
তাই।
655
00:46:45,461 --> 00:46:47,361
তো, কী ...
আপনার কাজটি কেমন?
656
00:46:47,363 --> 00:46:48,930
এটা কেমন চলছে?
657
00:46:48,932 --> 00:46:51,232
ওহ, আহ, এটি
আকর্ষণীয় নয়।
658
00:46:51,234 --> 00:46:54,769
ইভেন্ট এবং ফাংশন এবং অন্তহীন
ককটেল পার্টি যেখানে
659
00:46:54,771 --> 00:46:57,038
খাবার ভয়াবহ এবং আমি
ফ্রি বোজ খেতে পারি না ।
660
00:46:57,040 --> 00:46:59,040
আলোচ্য বিষয়টি কি?
661
00:46:59,042 --> 00:47:00,574
তাই ...
662
00:47:00,576 --> 00:47:02,810
বেইজিং কাছাকাছি চলমান
জন্য বাদাম দুধ খোঁজার চেষ্টা করছে
663
00:47:02,812 --> 00:47:06,480
ফ্রান্সের প্রতিনিধি
যারা ল্যাকটোজ অসহিষ্ণু।
664
00:47:06,482 --> 00:47:08,516
প্রশংসিত
ফ্লাইট অ্যাটেন্ডেন্টের মতো শোনাচ্ছে ।
665
00:47:14,557 --> 00:47:18,326
ওহ, এখানে থাকা খুব অদ্ভুত।
666
00:47:18,328 --> 00:47:20,494
এখানে অনেক স্মৃতি আছে।
667
00:47:20,496 --> 00:47:23,564
কি স্মৃতি?
668
00:47:23,566 --> 00:47:24,732
- বাবে
- কি?
669
00:47:24,734 --> 00:47:25,967
সে বলেছে।
670
00:47:25,969 --> 00:47:27,401
তাকে এটি ব্যাখ্যা করতে দিন।
671
00:47:27,403 --> 00:47:29,303
আমি
আপনাকে বোঝাতে চাইনি , জুড।
672
00:47:29,305 --> 00:47:30,571
না? তুমি করেছ.
673
00:47:32,942 --> 00:47:35,042
তোমরা ছেলেরা মজা কর
674
00:47:39,449 --> 00:47:40,948
হ্যাঁ-সুস
675
00:47:40,950 --> 00:47:42,650
আমরা হব...
676
00:47:42,652 --> 00:47:44,251
তিনি সেখানে কিছুক্ষণ খুশি ছিলেন।
677
00:47:44,253 --> 00:47:45,686
এমএম-এইচএম, এবং তারপর?
678
00:47:45,688 --> 00:47:47,154
এবং তারপরে আপনার বাবা মারা গেলেন।
679
00:47:47,156 --> 00:47:50,124
এবং তিনি এখানে একমাত্র
সমস্ত কিছুর যত্ন নেন।
680
00:47:50,126 --> 00:47:51,158
তারপরে, আভা।
681
00:47:53,429 --> 00:47:54,462
ঠিক আছে.
682
00:47:54,464 --> 00:47:56,464
না, আসলে তা নয়।
683
00:47:56,466 --> 00:47:58,499
ওটার মানে কি?
684
00:48:02,171 --> 00:48:03,170
ভাল, আমি তার সাথে কথা বলতে যাব।
685
00:48:03,172 --> 00:48:05,139
না
686
00:48:05,141 --> 00:48:08,642
আপনি এখানে আসবেন না
এবং সবকিছু ঠিক করার চেষ্টা করবেন না।
687
00:48:08,644 --> 00:48:10,277
ঠিক আছে?
688
00:48:10,279 --> 00:48:13,914
আপনি যে ব্যক্তি হতে না।
689
00:48:18,154 --> 00:48:20,254
দুঃখিত
690
00:48:23,693 --> 00:48:27,361
আমিই তার
ক্ষমা চাওয়া উচিত।
691
00:48:28,564 --> 00:48:31,232
আমি বিদায় না দিয়ে চলে গেলাম।
692
00:48:34,971 --> 00:48:36,370
তুমি করেছ.
693
00:49:07,537 --> 00:49:08,536
হ্যাঁ?
694
00:49:08,538 --> 00:49:11,238
আভা?
695
00:49:15,845 --> 00:49:16,877
দুঃখিত, এত দেরি হয়ে গেছে,
আমি কী করব জানি না।
696
00:49:16,879 --> 00:49:18,913
আপনি কী করতে
চান তা কী বোঝাতে চাইছেন ?
697
00:49:18,915 --> 00:49:21,182
আহ, মাইকেল বাসায় আসেনি।
698
00:49:24,053 --> 00:49:26,053
তিনি বাইরে গিয়েছিলেন এবং তিনি
বাড়িতে আসেননি।
699
00:49:26,055 --> 00:49:31,692
ঠিক আছে, আমি নিশ্চিত
যে তিনি সবসময় যেমন ঠিক ঠান্ডা হয়ে যাচ্ছেন ঠিক তাই না?
700
00:49:31,694 --> 00:49:34,095
আপনি অবশ্যই এই ভালবাসা করা উচিত।
701
00:49:34,097 --> 00:49:36,831
কেন আমি তোমাকে
5 মিনিটে ঘুম থেকে উঠতে এবং আমাকে চিত্কার করতে ভালবাসি ?
702
00:49:39,302 --> 00:49:40,701
ভাল, আপনি কি জানেন?
703
00:49:40,703 --> 00:49:41,869
আমি যেতে নিচ্ছি.
704
00:49:41,871 --> 00:49:43,237
জুড।
705
00:49:43,239 --> 00:49:44,972
আমি জানি তুমি আমাকে বিশ্বাস করো না
706
00:49:44,974 --> 00:49:46,440
আমি জানি আমি আপনাকে
হতাশ এবং অদৃশ্য হয়ে গেল।
707
00:49:46,442 --> 00:49:47,808
তবে আমি এখন এখানে আছি।
708
00:49:47,810 --> 00:49:50,044
অনুগ্রহ...
709
00:49:50,046 --> 00:49:52,213
শুধু আমার সাথে কথা বলুন।
710
00:49:56,419 --> 00:49:58,586
এর আগেও হয়েছিল happened
711
00:49:58,588 --> 00:50:01,822
কখনও কখনও সে
বাড়ি থেকে আসে না ...
712
00:50:03,459 --> 00:50:04,358
কোথা থেকে বাসায় আসবে?
713
00:50:10,967 --> 00:50:12,366
তিনি আবার কখন
জুয়া খেলা শুরু করলেন?
714
00:50:16,939 --> 00:50:19,473
সে কখনও থামেনি।
715
00:50:23,412 --> 00:50:24,245
ঠিক।
716
00:50:24,247 --> 00:50:25,479
তিনি এতে ভাল আছেন।
717
00:50:25,481 --> 00:50:27,181
তুমি সেটা জান.
718
00:50:27,183 --> 00:50:28,916
এবং আমরা যা করতে পারি তা দিয়ে আমরা সত্যিই একটি
সূচনা করতে পারি
719
00:50:28,918 --> 00:50:30,251
ট্র্যাকগুলি নীচে টানুন।
720
00:50:30,253 --> 00:50:31,752
তবে আমি তাকে বলেছিলাম ...
721
00:50:31,754 --> 00:50:32,686
কোন কার্ড নেই
722
00:50:32,688 --> 00:50:34,622
আমি ওকে বললাম কোন চোদার কার্ড।
723
00:50:34,624 --> 00:50:37,291
এই লোকেরা হলেন ...
724
00:50:37,293 --> 00:50:38,592
তারা খুব পাগল।
725
00:50:38,594 --> 00:50:40,828
তুমি নিশ্চিত যে সে তাস খেলছে?
726
00:50:43,666 --> 00:50:44,465
ঠিক আছে.
727
00:50:44,467 --> 00:50:46,267
আমি যৌনসঙ্গম ... আমি এটি ঘৃণা করি।
728
00:50:46,269 --> 00:50:49,136
'আমার একাংশ আশা করছে
আপনি কোথায় আছেন তিনি জানেন
729
00:50:49,138 --> 00:50:53,240
এবং অন্য অংশটি
যদি হতাশ হয় তবে ...
730
00:50:55,611 --> 00:50:57,144
তাই না?
731
00:50:57,146 --> 00:50:59,213
না
732
00:50:59,215 --> 00:51:01,849
দুঃখিত
733
00:51:17,700 --> 00:51:19,200
তোমাকে কিছুক্ষণ দেখেনি।
734
00:51:19,202 --> 00:51:20,134
হু।
735
00:51:20,136 --> 00:51:21,001
সে কি তোমার প্রত্যাশা করছে?
736
00:51:21,003 --> 00:51:21,969
তিনি সবসময় না?
737
00:52:17,360 --> 00:52:19,360
ফাক নং।
738
00:52:19,362 --> 00:52:20,694
হেই, টনি।
739
00:52:20,696 --> 00:52:22,596
আমার ছোট হারিয়ে যাওয়া ভেড়া ...
740
00:52:22,598 --> 00:52:25,065
যিনি আমার মেঝেতে ছুঁড়েছিলেন।
741
00:52:25,067 --> 00:52:28,369
এটি আট বছর আগে ছিল।
742
00:52:28,371 --> 00:52:31,438
আমি আর নেই.
743
00:52:31,440 --> 00:52:35,643
আমি
আমার দরজার বাইরে এই সুন্দর জিনিসটি অর্ধ-মৃত অবস্থায় পেয়েছি
744
00:52:35,645 --> 00:52:37,611
তার পায়ের আঙ্গুলের মধ্যে একটি সুই আটকে আছে ।
745
00:52:38,281 --> 00:52:40,914
অনেক কিছু বদলে গেছে।
746
00:52:40,916 --> 00:52:42,750
আমি দেখতে পাচ্ছি।
747
00:52:42,752 --> 00:52:44,952
তিনি কোনও কৃতজ্ঞ ব্যক্তি নন।
748
00:52:44,954 --> 00:52:48,622
আমি তাকে পরিষ্কার করেছি,
ওকে আমার সোফায় বাঁচতে দাও।
749
00:52:48,624 --> 00:52:52,326
এবং তারপরে সে
আমার খরগোশের পা ধরল।
750
00:52:52,328 --> 00:52:54,695
এখন সে ভাবছে যে সে
আবার তাকে নিতে পারবে।
751
00:52:56,599 --> 00:52:57,731
তাকে নগদ আউট।
752
00:52:57,733 --> 00:52:59,400
সে কোথাও পেয়ে গেছে
সে হবে।
753
00:52:59,402 --> 00:53:02,970
কোথাও কোথাও
আপনার সাথে নেই, তাই না?
754
00:53:02,972 --> 00:53:04,972
সুন্দর লাগছে.
755
00:53:04,974 --> 00:53:06,674
কতক্ষণ আপনি পরিষ্কার ছিলেন?
756
00:53:08,978 --> 00:53:10,744
যথেষ্ট দীর্ঘ.
757
00:53:11,814 --> 00:53:13,447
টিক-টক
758
00:53:15,251 --> 00:53:18,519
টনি, এটাই যথেষ্ট।
759
00:53:18,521 --> 00:53:19,486
চলো যাই.
760
00:53:19,488 --> 00:53:21,088
আমি আপনাকে সর্বদা পছন্দ করি ...
761
00:53:21,090 --> 00:53:22,456
আমার পথে.
762
00:53:22,458 --> 00:53:25,292
আমার ধৈর্য ধাক্কা না।
763
00:53:25,294 --> 00:53:26,927
আপনার যেতে হবে।
764
00:53:26,929 --> 00:53:29,163
আমি এখানে
এক ঘন্টা বা আরও কয়েক ঘন্টা যেতে চলেছি ।
765
00:53:29,165 --> 00:53:30,497
আপনি তার জন্য কত?
766
00:53:30,499 --> 00:53:32,032
সে এই খেলাটি ছাড়ছে না।
767
00:53:32,034 --> 00:53:33,634
শোনো ... আপনি তাকে শুনেছেন।
768
00:53:33,636 --> 00:53:34,935
যাওয়ার সময়।
769
00:53:34,937 --> 00:53:35,836
আমাকে তোমার হাত থেকে সরিয়ে দাও।
770
00:53:57,293 --> 00:53:58,625
আসো মাইকেল।
771
00:53:58,627 --> 00:54:00,260
পথ দেখান.
772
00:54:05,368 --> 00:54:06,533
আসুন দেখি
আমি তার মুখে কত গর্ত রাখতে পারি
773
00:54:06,535 --> 00:54:07,968
আমাকে গুলি করার আগে
774
00:54:07,970 --> 00:54:09,036
তা পরিত্যাগ করা.
775
00:54:09,038 --> 00:54:11,472
এটাকে নিচে রাখ.
776
00:54:20,683 --> 00:54:24,051
কে আপনাকে সেই
চতুর পদক্ষেপগুলি সেখানে ফিরে শিখিয়েছে ?
777
00:54:24,053 --> 00:54:27,421
আপনি সবসময়ই দ্রুত
অধ্যয়ন করেছিলেন, তাই না?
778
00:54:27,423 --> 00:54:30,557
তোমার সবার
নাম্বার ছিল, তাই না?
779
00:54:31,527 --> 00:54:32,826
আমি তোমাকে এখানে রেখে যাচ্ছি
780
00:54:33,863 --> 00:54:35,396
আপনি এখন বাইরে যেতে পারেন।
781
00:54:35,398 --> 00:54:38,866
এটা আগামীকাল ... এবং পরের
দিন এবং পরের দিন
782
00:54:38,868 --> 00:54:40,901
যে সম্পর্কে আপনার চিন্তা করা প্রয়োজন।
783
00:54:47,676 --> 00:54:49,176
কত?
784
00:54:49,178 --> 00:54:50,444
আমি টাকা পাত্তা দিই না।
785
00:54:50,446 --> 00:54:51,879
আসুন আপনি যা করেন সেটির জন্য ভান
করি।
786
00:54:51,881 --> 00:54:53,247
সে তোমার কত ?ণী?
787
00:54:53,249 --> 00:54:56,183
পঁচাত্তর, দাও বা নিও।
788
00:54:56,185 --> 00:54:57,918
আমাকে 36 ঘন্টা দিন।
789
00:54:57,920 --> 00:54:59,787
তুমি ওর সাথে চুদো না।
790
00:54:59,789 --> 00:55:01,955
এটা
আমার পক্ষে সবচেয়ে বড় হবে।
791
00:55:01,957 --> 00:55:04,425
আপনি অনেক স্নায়ু পেয়েছেন।
792
00:55:04,427 --> 00:55:06,360
আমি অনুমান করি আমরা দুজনেই করি।
793
00:55:06,362 --> 00:55:08,195
হ্যাঁ
794
00:55:18,908 --> 00:55:21,041
কি হয়েছে এই?
795
00:55:21,043 --> 00:55:23,043
জুডি আমার হোটেলে এসেছিল,
সে আপনাকে নিয়ে উদ্বিগ্ন ছিল।
796
00:55:23,045 --> 00:55:25,379
এটাই
আমি কথা বলছি না।
797
00:55:25,381 --> 00:55:26,980
আপনি যা করছিলেন সমস্ত জিনিস ।
798
00:55:26,982 --> 00:55:28,382
এই
মুহুর্তে আমার সামনে কে ?
799
00:55:28,384 --> 00:55:30,717
বিস্ময়ের নারী?
800
00:55:30,719 --> 00:55:32,386
আমি
যখন পুনর্বাসনে ছিলাম তখন মার্শাল আর্ট অধ্যয়ন শুরু করি।
801
00:55:32,388 --> 00:55:33,487
নাহ।
802
00:55:33,489 --> 00:55:34,721
না
803
00:55:34,723 --> 00:55:36,623
আপনি যে গল্পটি
সবাইকে দিয়েছিলেন তা আমাকে দিবেন না।
804
00:55:36,625 --> 00:55:38,091
আপনি আমাকে সত্য বলুন।
805
00:55:38,093 --> 00:55:40,194
বা আমার মুখের বাইরে যেতে হবে।
806
00:55:44,433 --> 00:55:45,732
ওহ, এখন কি এমন?
807
00:55:45,734 --> 00:55:46,834
আপনি
আমার সততা সম্পর্কে কথা বলতে চান ?
808
00:55:46,836 --> 00:55:48,635
দেখুন, আমি কেবল
debtণ থেকে বেরিয়ে আসার চেষ্টা করছি ।
809
00:55:48,637 --> 00:55:50,671
আপনি সংখ্যার
ছোট হওয়ার বোঝাতে পেরেছেন, তাই না?
810
00:55:50,673 --> 00:55:52,005
ছিঃ ছিঃ
811
00:55:52,007 --> 00:55:54,575
টোনির কোন রসিকতা নেই, মাইকেল।
812
00:55:54,577 --> 00:55:56,443
হ্যাঁ, তিনিই একমাত্র
আমাকে জড়িয়ে ধরবেন।
813
00:55:56,445 --> 00:55:57,945
এটা আপনাকে সাহায্য করেছে।
814
00:55:57,947 --> 00:55:58,946
ও আচ্ছা?
815
00:55:58,948 --> 00:56:00,814
কেবল আপনি কী
করছেন, কেক?
816
00:56:00,816 --> 00:56:02,583
আমাকে ডাকো না,
আমি আর সেই ব্যক্তি নই।
817
00:56:02,585 --> 00:56:03,951
ওহ, হ্যাঁ আপনি
818
00:56:03,953 --> 00:56:08,121
আপনি সবসময় আমার কাছে কেক থাকবেন।
819
00:56:08,123 --> 00:56:11,425
আমি আপনাকে আমাকে বিয়ে
করতে বলেছিলাম , এবং আপনি হ্যাঁ বলেছিলেন।
820
00:56:11,427 --> 00:56:13,894
এবং তারপরে আপনি
আটটি আট বছরের জন্য অদৃশ্য হয়ে যাবেন!
821
00:56:19,468 --> 00:56:21,768
আমি আমার পরিবারের সাথে একটি ভুল করেছি
এবং আমাকে এ থেকে দূরে সরে যেতে হয়েছিল।
822
00:56:21,770 --> 00:56:24,771
আপনি
আমার সাথে এটি সম্পর্কে কথা বলতে পারেন না ?
823
00:56:28,477 --> 00:56:29,710
তাই আমি আপনাকে কয়েক দিন পেয়েছিলাম।
824
00:56:29,712 --> 00:56:31,111
আপনি কত তাড়াতাড়ি করতে পারেন?
825
00:56:31,113 --> 00:56:32,546
যথেষ্ট না.
826
00:56:32,548 --> 00:56:34,281
আচ্ছা, আপনার কি নগদ দরকার?
827
00:56:34,283 --> 00:56:36,717
আপনার কাছ থেকে না
828
00:56:36,719 --> 00:56:39,286
মাইকেল , আপনার বিকল্প কি ?
829
00:56:39,288 --> 00:56:42,122
এটি আমার বিকল্প ...
ঠিক এখানে।
830
00:56:42,124 --> 00:56:43,023
তুমি কি করতে
যাচ্ছ?
831
00:56:43,025 --> 00:56:44,491
তুমি তাকে মেরে ফেলবে?
832
00:56:44,493 --> 00:56:45,993
আমি তার 80 গ্র্যান্ড ণী।
833
00:56:45,995 --> 00:56:51,732
ক্রাশ বা না কোনও ক্রাশ, ভাগ্যবান কবজ ...
সে তার জন্য আসবে।
834
00:56:51,734 --> 00:56:55,235
এবং আমি
জুডি সম্পর্কে চিন্তা করব এবং ...
835
00:56:55,237 --> 00:56:56,837
আরে
836
00:56:56,839 --> 00:56:57,905
এটা করবেন না।
837
00:56:57,907 --> 00:56:59,172
তুমি কি করছো?
838
00:56:59,174 --> 00:57:01,975
আমি আর তোমার না।
839
00:57:11,353 --> 00:57:14,421
সুতরাং আপনি খুশি।
840
00:57:14,423 --> 00:57:18,492
আমি তাকে আমার সাথে বিয়ে করতে বলেছি।
841
00:57:18,494 --> 00:57:20,294
ও বলল হ্যাঁ।
842
00:57:21,397 --> 00:57:22,796
আভা।
843
00:57:24,033 --> 00:57:24,898
আভা!
844
00:58:05,274 --> 00:58:07,808
কী হবে?
845
00:58:07,810 --> 00:58:10,143
স্কচ, ডাবল
846
00:58:10,145 --> 00:58:11,979
তুমি বুঝতে পেরেছ.
847
00:58:20,222 --> 00:58:21,488
ছিঃ
848
00:58:21,490 --> 00:58:23,323
তুমি কি পাথরের উপরে এটা চাও?
849
00:58:23,325 --> 00:58:24,558
অবশ্যই
850
00:58:24,560 --> 00:58:25,926
ভাল.
851
00:58:25,928 --> 00:58:27,995
'কারণ আপনি এটি পাথরে পেয়েছেন।
852
00:58:30,265 --> 00:58:31,965
আপনি কি এখানে হোটেলটিতে অতিথি?
853
00:58:34,236 --> 00:58:38,572
রুম নম্বর দয়া করে?
854
00:58:42,344 --> 00:58:43,677
ম্যাম?
855
00:58:43,679 --> 00:58:44,945
আপনি আমাকে
আপনার ঘরে এই চার্জ করতে চান ?
856
00:58:44,947 --> 00:58:46,013
অবশ্যই
857
00:58:53,622 --> 00:58:54,588
হেই মানুষ.
858
00:58:54,590 --> 00:58:55,989
আরে
859
00:58:55,991 --> 00:58:57,457
অবশেষে আমি আমার
73 বছরের মা পেয়েছি
860
00:58:57,459 --> 00:58:59,459
এখানে আসতে রাজি।
861
00:58:59,461 --> 00:59:01,662
তিনি কখনও বিমানে ছিলেন না,
তিনি কখনও আয়ারল্যান্ড ছাড়েননি।
862
00:59:01,664 --> 00:59:03,764
তিনি এক
ঘন্টা মধ্যে এখানে আসতে হবে ,
863
00:59:03,766 --> 00:59:05,832
তাই
ধাক্কা খেয়ে বাজে শব্দ করার মতো ব্যয়ে ,
864
00:59:05,834 --> 00:59:07,768
তুমি কি ভাবছ?
865
00:59:08,337 --> 00:59:12,606
সুতরাং, সৌদি আরব
কোনও ত্রুটি ছিল না, তাই না ?
866
00:59:12,608 --> 00:59:17,210
আপনি তাকে সেট আপ করেছেন, আপনি
তাকে হত্যা করতে চেয়েছিলেন , তাই না?
867
00:59:18,447 --> 00:59:20,147
আমি তাকে অবমূল্যায়ন করেছি।
868
00:59:20,149 --> 00:59:22,015
এটি একটি ত্রুটি ছিল।
869
00:59:22,017 --> 00:59:23,784
আমি এখন দেখতে পারেন।
870
00:59:23,786 --> 00:59:26,553
এবং
বোস্টনের কাছে আপনি যে এক্সিকিউটিভ পাঠিয়েছিলেন তাকে বন্ধ করার জন্য?
871
00:59:26,555 --> 00:59:30,290
আপনি কি
তার কাছ থেকে 24 ঘন্টা বা এতক্ষণ শুনেন নি?
872
00:59:30,292 --> 00:59:34,795
এটি
ত্রুটি হিসাবেও গণনা করতে পারে ।
873
00:59:34,797 --> 00:59:36,196
এগিয়ে যান এবং
ক্লিনআপ প্রোটোকল সক্রিয় করুন
874
00:59:36,198 --> 00:59:38,065
আলেনের সমস্ত উপাধিতে।
875
00:59:38,067 --> 00:59:41,101
- কিন্তু ...
- সে মারা গেছে। যাও।
876
00:59:51,246 --> 00:59:52,546
আমি সত্যিই লাগাতে চাইনি
অবস্থানে আপনি
877
00:59:52,548 --> 00:59:54,181
খুন অনুমোদিত হয়েছে।
878
00:59:54,183 --> 00:59:55,515
যা আপনি করতে
হবে।
879
00:59:55,517 --> 00:59:56,750
বক এখন আমার সাথে থেমে আছে।
880
00:59:56,752 --> 00:59:58,518
আমি হার্ড কল করতে হবে।
881
00:59:58,520 --> 01:00:00,654
তুমি আমাকে এটা শিখিয়েছ
882
01:00:00,656 --> 01:00:03,356
আপনি
আর আমার উচ্চতর কর্মকর্তা নন ।
883
01:00:03,358 --> 01:00:05,425
এখন, যদি এটি আপনার কোনও
অস্বস্তি সৃষ্টি করে, যীশু, আমি দুঃখিত,
884
01:00:05,427 --> 01:00:06,526
তবে এটির উপর দিয়ে চালাও।
885
01:00:06,528 --> 01:00:07,894
এটি যুদ্ধের মতো নয়।
886
01:00:07,896 --> 01:00:10,564
কোন পক্ষ নেই।
887
01:00:10,566 --> 01:00:15,168
এটি ব্যবসা,
এবং এটি নিষ্ঠুর।
888
01:00:15,170 --> 01:00:16,937
এবং আমি জানি আপনি আভা পছন্দ করেন।
889
01:00:16,939 --> 01:00:19,339
আপনার অনুভূতি এড়াতে চেয়েছিলেন।
890
01:00:19,341 --> 01:00:22,309
পরে আপনার বোঝার উপর নির্ভর করুন , আপনি কি জানেন?
891
01:00:29,585 --> 01:00:31,618
সে কী মনে করে?
892
01:00:31,620 --> 01:00:33,920
আসুন আশা করি তিনি
কী ভাবছেন আমি তাকে ভাবতে বলেছি,
893
01:00:33,922 --> 01:00:36,690
যে তাকে
একটি জাঙ্কি দ্বারা আক্রমণ করা হয়েছিল ।
894
01:00:36,692 --> 01:00:38,625
আমি তাকে মিথ্যা বললাম।
895
01:00:38,627 --> 01:00:39,960
ভাল.
896
01:00:43,132 --> 01:00:45,799
আপনার হত্যার আদেশটি প্রত্যাহার করতে হবে।
897
01:00:45,801 --> 01:00:47,768
তুমি জানো আমি এটা করতে পারি না
898
01:00:47,770 --> 01:00:49,836
অবশ্যই আপনি পারেন।
899
01:00:58,914 --> 01:01:00,147
আরে, কিসের বাড়া?
900
01:01:00,149 --> 01:01:01,081
ডিউক! ডিউক! আমি জানতাম এটা তুমি!
901
01:01:01,083 --> 01:01:03,216
তুমি করেছ? ওহ, ছেলে
902
01:01:03,218 --> 01:01:04,751
তুমি জানো এটা আমি?
903
01:01:04,753 --> 01:01:06,753
সত্যি?
904
01:01:06,755 --> 01:01:10,791
আরে, এটা কি সত্য যে আপনি
নিজের পরিবারে সবচেয়ে সুন্দর?
905
01:01:10,793 --> 01:01:12,425
হ্যাঁ.
906
01:01:12,427 --> 01:01:16,329
এটা কি সত্য যে আপনি
নিজের পরিবারের মধ্যে বুদ্ধিমান?
907
01:01:16,331 --> 01:01:17,264
হ্যাঁ.
908
01:01:17,266 --> 01:01:18,498
আপনার পুরো পরিবার?
909
01:01:18,500 --> 01:01:19,466
দাদুর কাছে এস, মনস্টার।
910
01:01:19,468 --> 01:01:20,600
এখানে এসো
911
01:01:20,602 --> 01:01:22,402
হায় খোদা, তোমার মা কোথায়?
912
01:01:22,404 --> 01:01:23,403
ঝরনা।
913
01:01:23,405 --> 01:01:24,771
হ্যাঁ, আপনি কি
নিজে থেকে লুকিয়ে ছিলেন ?
914
01:01:24,773 --> 01:01:26,506
ধূর্ততা
915
01:01:26,508 --> 01:01:29,910
আচ্ছা, আঙ্কেল ডিউকের
এই দক্ষতাগুলির সাথে আপনার জন্য একটি কাজ হবে।
916
01:01:29,912 --> 01:01:32,012
ওহ, না, সে করবে না।
917
01:01:32,014 --> 01:01:34,247
এক মেয়ে কি যথেষ্ট?
918
01:01:34,249 --> 01:01:36,850
মাঠের কোনও
ভদ্রমহিলার জায়গা নেই ।
919
01:01:36,852 --> 01:01:40,320
আমি মনে করি আমরা এটি প্রতিষ্ঠা করেছি।
920
01:01:43,826 --> 01:01:45,292
আঙ্কেল ডিউক, মনস্টারকে বিদায় জানান ।
921
01:01:45,294 --> 01:01:46,960
বাই, আঙ্কেল ডিউক।
922
01:01:46,962 --> 01:01:48,962
বিদায় সুন্দর.
923
01:01:48,964 --> 01:01:50,664
ঠিক আছে আপনি, সেখানে প্রবেশ করুন।
924
01:01:50,666 --> 01:01:52,365
তাকে তার মায়ের কাছে নিয়ে এস, আর তাকে আর বাইরে বেরোতে দেবে
না।
925
01:01:52,367 --> 01:01:54,234
জী জনাব.
926
01:02:44,519 --> 01:02:47,320
না! থামো! এটা
তোমার লড়াই নয়, ডার্লিন '।
927
01:02:47,322 --> 01:02:48,822
যাও, এখান থেকে চলে
যাও, আমাদের একা ছেড়ে দাও।
928
01:02:48,824 --> 01:02:50,490
আমাদের একা থাকতে দিন!
929
01:04:12,674 --> 01:04:14,341
ভিতরে আসো.
930
01:04:21,483 --> 01:04:23,650
আপনার হাসপাতালে থাকা উচিত ছিল ।
931
01:04:23,652 --> 01:04:25,785
আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি
এটি আরও কয়েক দিন দিতে চান না ?
932
01:04:25,787 --> 01:04:28,421
আমি অবশ্যই
এটি আরও কয়েক দিন দিতে চাইনি ।
933
01:04:28,423 --> 01:04:30,023
মানে, আপনি যদি
পুরোপুরি না হয়ে থাকেন তবে ...
934
01:04:30,025 --> 01:04:31,624
ওহ!
935
01:04:31,626 --> 01:04:34,094
আমি এই জাতীয় কথা ঘৃণা করি।
936
01:04:34,096 --> 01:04:37,530
আবর্জনার ক্ষেত্রে আপনার ন্যায়বিচার নিয়ে আপনি জাহান্নামে যেতে পারেন ।
937
01:04:37,532 --> 01:04:40,800
টাচ কাঠ
938
01:04:40,802 --> 01:04:43,036
যাও, কাঠ টাচ।
939
01:04:44,539 --> 01:04:47,273
উভয় হাত.
940
01:05:33,021 --> 01:05:34,988
হৃদয়।
941
01:05:44,900 --> 01:05:47,600
কেউ কি কখনও আপনার সাথে
কিছু ওসিডি ওষুধ নিয়ে যাওয়ার বিষয়ে কথা বলেন ?
942
01:05:47,602 --> 01:05:48,701
তার আছে.
943
01:05:48,703 --> 01:05:50,937
আপনি
যা চান এটি তাই না?
944
01:05:50,939 --> 01:05:56,676
আমাকে ওষুধ দাও এবং তারপরে
আমাকে লুনির বাক্সে ফেলে দাও।
945
01:05:57,179 --> 01:05:58,912
এখানে আমরা যাই।
946
01:06:00,849 --> 01:06:02,916
মা।
947
01:06:05,387 --> 01:06:07,687
তোমার সাথে আমার
কিছু কথা বলতে হবে ।
948
01:06:10,725 --> 01:06:14,461
আভা, আপনি আমাকে যা বলছেন তা যত্ন সহকারে বেছে নেওয়া উচিত ।
949
01:06:15,063 --> 01:06:16,796
'কারণ আপনি পারবেন না ...
950
01:06:16,798 --> 01:06:20,934
এটি বলি না, এবং আমি
এটি শুনতে পাচ্ছি না।
951
01:06:22,804 --> 01:06:27,707
এবং আমি বিশ্বাস করতে চাই যে
আপনি জাতিসংঘে কাজ করেন,
952
01:06:27,709 --> 01:06:30,110
মধু, আমি সত্যিই চাই।
953
01:06:30,112 --> 01:06:33,813
আমি দুঃখিত.
954
01:06:50,799 --> 01:06:55,802
আমি ... আমি জানতাম তোমার বাবা
যখন আমি তাকে বিয়ে করি তখন কে ছিল।
955
01:06:56,838 --> 01:07:00,840
আমি তার
সেই অংশটি দেখতে চাইনি , তাই ...
956
01:07:00,842 --> 01:07:06,346
আমি তার অর্ধেকের প্রতি মনোনিবেশ করেছি
যা আমাকে খুশি করেছে এবং আমি, আহ,
957
01:07:06,348 --> 01:07:10,183
আমার হৃদয় ভেঙে দেওয়া তার অর্ধেকটিকে উপেক্ষা করুন ।
958
01:07:15,657 --> 01:07:19,926
যদি আমি তাকে ডেকে
আনি, তবে চারপাশে ঘৃণা করার জন্য,
959
01:07:19,928 --> 01:07:21,694
এটি কেবল
তার বিশ্বাসঘাতকতার জন্যই হবে না ,
960
01:07:23,965 --> 01:07:26,833
এটা হবে কারণ সে
তার মেয়ে সম্পর্কে মিথ্যা বলেছিল
961
01:07:26,835 --> 01:07:30,170
নিজের গাধা বাঁচাতে, এবং ...
962
01:07:30,172 --> 01:07:36,309
ভাল, কোনও শালীন মাকে
তখন লোকটিকে ছেড়ে চলে যেতে হবে ,
963
01:07:36,311 --> 01:07:39,479
ঠিক?
964
01:07:39,481 --> 01:07:44,450
আমি একা থাকতে ভয় পেতাম।
965
01:07:47,122 --> 01:07:49,422
আমি তাকে তোমার উপরে বেছে নিয়েছি
966
01:07:51,626 --> 01:07:55,361
এজন্য আমি তোমার
সাথে কথা বলতে চাইনি।
967
01:07:55,997 --> 01:07:58,097
আমি প্রতি
ছয় মাসে আপনাকে কল করতে ভয় পেতাম , কারণ ...
968
01:08:01,236 --> 01:08:03,937
তুমি জানো আমি কি করেছি।
969
01:08:09,844 --> 01:08:16,816
এটি যাই হোক না কেন
, আপনি যে লুকিয়ে রেখেছিলেন তা যাই হোক না কেন ...
970
01:08:17,686 --> 01:08:20,119
আমি পাত্তা দিই না।
971
01:08:20,722 --> 01:08:22,155
কারণ আমি
আপনার চোখে দেখতে পাচ্ছি
972
01:08:22,157 --> 01:08:26,726
এটি আপনাকে
একটি শক্তি দিয়েছে ...
973
01:08:26,728 --> 01:08:30,897
আপনি
আপনার সন্তানের সাথে কখনও করবেন না ...
974
01:08:30,899 --> 01:08:32,465
আমি আমার কি করেছি।
975
01:08:35,503 --> 01:08:39,239
আমি দেখতে পাচ্ছি, তুমি ভয় পাচ্ছ না
976
01:08:44,246 --> 01:08:47,146
এবং এটি ...
আমাকে খুব গর্বিত করে তোলে।
977
01:08:53,888 --> 01:08:55,855
মা.
978
01:08:58,193 --> 01:09:02,395
আভা, আপনার পালা ...
979
01:09:02,397 --> 01:09:05,465
এবং আমাকে জিততে হবে যাতে
আমি কিছুটা বিশ্রাম নিতে পারি।
980
01:09:05,467 --> 01:09:07,700
ঠিক আছে? তাই ...
981
01:09:38,466 --> 01:09:42,168
এর মতো দিন
আমাকে বাড়ির কথা মনে করিয়ে দেয়।
982
01:09:42,170 --> 01:09:43,436
এটা কি পারে?
983
01:09:43,438 --> 01:09:45,738
হ্যাঁ
984
01:09:47,075 --> 01:09:49,742
এবং আমি বোস্টনে যাচ্ছি।
985
01:09:49,744 --> 01:09:51,311
আভা নিজেই যত্ন নিন।
986
01:09:51,313 --> 01:09:52,679
মিম।
987
01:09:52,681 --> 01:09:56,249
শুভকামনা।
988
01:09:56,251 --> 01:09:56,983
আপনি কি
আমাকে কিছু বলতে চান এমন কিছু আছে?
989
01:09:56,985 --> 01:09:59,152
আমি তাকে পৃথিবীতে রাখার আগে?
990
01:10:01,156 --> 01:10:05,124
ভাল, তাকে বলুন আমি দুঃখিত আমি
তাকে দেখার জন্য সেখানে থাকতে পারিনি
991
01:10:05,126 --> 01:10:07,927
আপনার হৃদয় কাটা
992
01:10:09,097 --> 01:10:11,097
করব.
993
01:11:23,605 --> 01:11:24,704
হ্যাঁ?
994
01:11:24,706 --> 01:11:26,873
ম্যানেজমেন্ট কোড 980456।
995
01:11:26,875 --> 01:11:28,408
এক্সিকিউটিভ কোড, দয়া করে?
996
01:11:28,410 --> 01:11:32,879
এক্সিকিউটিভ কোড 74598CG।
997
01:11:32,881 --> 01:11:34,414
নিশ্চিত করা হয়েছে।
998
01:11:34,416 --> 01:11:36,382
এটা কে?
999
01:11:36,384 --> 01:11:38,785
হ্যালো আভা, আমি সাইমন।
1000
01:11:38,787 --> 01:11:40,620
ডিউক কখনও আমার সম্পর্কে বলেছিল?
1001
01:11:45,627 --> 01:11:46,526
না?
1002
01:11:46,528 --> 01:11:47,693
ঠিক আছে, আমি অবাক হই না।
1003
01:11:47,695 --> 01:11:48,861
আমি তার প্রথম প্রতিবেদক ছিল।
1004
01:11:48,863 --> 01:11:52,432
আপনার কথা বলার জন্য তাকে ভেঙে ফেলেছে ।
1005
01:11:52,434 --> 01:11:54,367
আমি সবসময় ডিউকের কথা বলেছিলাম,
যদি সে আমাকে সব কিছু না শেখায়
1006
01:11:54,369 --> 01:11:56,736
আমি জানি, তিনি অবশ্যই
আমাকে সমস্ত দরকারী বিষ্ঠা শিখিয়েছিলেন ।
1007
01:11:56,738 --> 01:12:00,640
ভাল, আমি কখনই তোমার সম্পর্কে শুনিনি
, মানুষ, তুমি কী চাও?
1008
01:12:00,642 --> 01:12:02,408
আমি তাকে খুন করেছি ...
1009
01:12:02,410 --> 01:12:04,277
তোমার জন্য.
1010
01:12:08,216 --> 01:12:10,616
যদি সত্য হয়, সাইমন ...
1011
01:12:10,618 --> 01:12:12,652
আমি তোমাকে হত্যা করব।
1012
01:12:14,289 --> 01:12:17,657
আমি ভেবেছিলাম আপনি এটা বলতে চাই।
1013
01:12:17,659 --> 01:12:21,227
ডিউক আমাকে জিজ্ঞাসা করতে বললেন তিনি
দুঃখিত বলে সে দেখার জন্য সেখানে থাকবে না
1014
01:12:21,229 --> 01:12:22,829
আপনি আমার হৃদয় কাটা
1015
01:13:25,627 --> 01:13:27,293
জুডি কি এখানে?
1016
01:13:27,295 --> 01:13:29,028
না, জুডি এই মুহূর্তে একটি গিগ এ।
1017
01:13:29,030 --> 01:13:33,299
সে, আহ, সে
প্রায় 1:00, 1:30 এ ফিরে আসবে ।
1018
01:13:39,340 --> 01:13:40,172
আমার সাথে চলে আসো.
1019
01:13:40,174 --> 01:13:40,873
কি?
1020
01:13:40,875 --> 01:13:42,241
আমার সাথে এসো.
1021
01:13:42,243 --> 01:13:43,376
তোমার সাথে কোথায় আসো?
1022
01:13:43,378 --> 01:13:45,411
আহ, আমি জানি না।
1023
01:13:45,413 --> 01:13:48,214
শুধু ... একসাথে চলে যান।
1024
01:13:48,216 --> 01:13:51,450
কোথাও যান কেউ আমাদের সন্ধান করতে পারে না।
1025
01:14:00,528 --> 01:14:02,562
জুডি গর্ভবতী।
1026
01:14:04,866 --> 01:14:07,533
আমরা চেষ্টাও করিনি।
1027
01:14:07,535 --> 01:14:09,235
আমরা সবেমাত্র জানতে পেরেছি।
1028
01:14:45,306 --> 01:14:48,207
তিনি এখানে.
পিছনে থাক.
1029
01:17:07,014 --> 01:17:09,381
আমি মাইকেলকে
আমার সাথে পালাতে বলেছি।
1030
01:17:11,252 --> 01:17:12,918
আপনি কি বিশ্বাস করেন, টনি?
1031
01:17:12,920 --> 01:17:15,955
আমার নিজের বোনের বাগদত্তা।
1032
01:17:17,592 --> 01:17:21,393
আমি
জুডের পরিণতি সম্পর্কেও ভাবিনি ।
1033
01:17:21,395 --> 01:17:24,730
আমি এটা কাউকে কখনও বলিনি ...
1034
01:17:24,732 --> 01:17:27,700
তবে আমি
৪১ জনকে হত্যা করার জন্য বেতন পেয়েছি ।
1035
01:17:32,240 --> 01:17:36,208
এবং এত কিছুর পরেও ...
1036
01:17:36,210 --> 01:17:41,046
আমি
আমার বোনের সাথে এটি না করা পর্যন্ত এটি ছিল না ...
1037
01:17:41,048 --> 01:17:44,617
আমি সত্যিই জানতাম
যে আমি কীভাবে সক্ষম।
1038
01:17:52,660 --> 01:17:54,426
আমি জানি তোমার
সাথে আমার গোপনীয়তা নিরাপদ।
1039
01:18:01,736 --> 01:18:04,003
আআআহ!
1040
01:18:29,797 --> 01:18:31,864
এখন আমরা বর্গাকার।
1041
01:18:31,866 --> 01:18:33,499
এটা দেওয়া হয়েছে।
1042
01:18:33,501 --> 01:18:37,636
কখনই না,
আমার পরিবারকে আর কখনও বিরক্ত করো না।
1043
01:18:37,638 --> 01:18:41,173
আমরা এখন সম্পন্ন করেছি।
1044
01:22:17,591 --> 01:22:20,159
সাইমন
1045
01:22:20,161 --> 01:22:22,561
এটি এর জন্য একটি সুন্দর
সকাল, আভা।
1046
01:22:22,563 --> 01:22:25,164
আমি আপনাকে
মিনিবারে বেড়াতে দেখেছি ।
1047
01:22:25,166 --> 01:22:26,899
ডিউক কি বলবে?
1048
01:22:29,036 --> 01:22:31,036
টিএসকি, টিএসকি, টিএসকি। জঘন্য.
1049
01:23:50,117 --> 01:23:51,283
আমি কিছুটা মরিচা।
1050
01:24:03,597 --> 01:24:04,997
এই, এখানে এসো!
1051
01:24:24,818 --> 01:24:25,717
তুমি কি জানো সাইমন?
1052
01:24:29,023 --> 01:24:30,355
চুপ কর!
1053
01:24:31,792 --> 01:24:33,158
ওহ, এটা ঠিক.
1054
01:24:33,160 --> 01:24:36,228
আমি
আমার প্রজাদের সাথে কথা বললে আপনি পছন্দ করেন না, তাই না?
1055
01:24:38,332 --> 01:24:40,232
এইবার...
1056
01:24:40,234 --> 01:24:41,733
আমি জানি তুমি কি করেছিলে.
1057
01:24:54,648 --> 01:24:56,782
ফাকিন
1058
01:25:06,060 --> 01:25:08,727
কোনও মানুষকে খুশি গণনা করো না ...
1059
01:25:08,729 --> 01:25:10,195
শেষ অবধি জানা নেই।
1060
01:25:10,197 --> 01:25:11,530
হ্যাঁ
1061
01:25:13,701 --> 01:25:16,168
হ্যাঁ, ডিউক আমাকে
গ্রীক বিষ্ঠাও পড়তে বাধ্য করেছিল।
1062
01:25:20,741 --> 01:25:25,677
দেখছি কেন সে
তোমাকে এত পছন্দ করেছে , আভা।
1063
01:25:25,679 --> 01:25:27,246
আপনি মক্সি পেয়েছেন।
1064
01:25:42,229 --> 01:25:43,895
আমি যদি আবার তোমাকে দেখি তবে আমি তোমাকে
হত্যা করব।
1065
01:26:27,241 --> 01:26:28,807
সেই পথে যাও।
1066
01:26:28,809 --> 01:26:30,776
মনোযোগ, হোটেল অতিথি,
1067
01:26:30,778 --> 01:26:32,811
দয়া করে ভবনটি খালি করুন।
1068
01:26:32,813 --> 01:26:34,980
লিফট ব্যবহার করার চেষ্টা করবেন না ।
1069
01:26:34,982 --> 01:26:37,149
সিঁড়ি ব্যবহার করুন।
1070
01:26:37,151 --> 01:26:39,017
এই একটি ড্রিল নয়।
1071
01:26:39,019 --> 01:26:41,086
অবিলম্বে হোটেলটি খালি করুন।
1072
01:27:54,661 --> 01:27:57,929
পরিচালনা কোড 98045FT।
1073
01:27:57,931 --> 01:27:59,898
আমার
পরিবারকে আশেপাশে সুরক্ষা দিন on
1074
01:27:59,900 --> 01:28:00,999
গার্ড বিশদ বিবরণ দ্বিগুণ।
1075
01:28:02,536 --> 01:28:04,669
অবজেক্টটি এখনও খোলা আছে।
1076
01:29:03,664 --> 01:29:05,330
আঃ!
1077
01:29:25,319 --> 01:29:26,785
আমার পরিবার.
1078
01:29:26,787 --> 01:29:29,921
তাদের নিয়ে আমার কোনও আগ্রহ নেই।
1079
01:29:31,658 --> 01:29:36,761
আমি বুঝতে পারি যে আপনি যদি ...
1080
01:29:36,763 --> 01:29:40,332
... আপনি যদি
এই সাথে আপনার সময় নিতে চান ।
1081
01:29:46,473 --> 01:29:49,774
পাঁচটি গণনা?
1082
01:29:50,611 --> 01:29:51,409
কেন না?
1083
01:29:56,016 --> 01:29:56,648
এক.
1084
01:30:16,737 --> 01:30:19,738
আমি এখানে আমার বোনের জন্য আছি
1085
01:30:20,340 --> 01:30:22,040
পবিত্র ... ওহে Godশ্বর,
এখানে প্রবেশ করুন, ভিতরে getুকুন।
1086
01:30:22,676 --> 01:30:24,409
তোমার সাথে আমার একা কথা বলা দরকার।
1087
01:30:25,879 --> 01:30:27,145
আমি ভাল আছি.
1088
01:30:28,181 --> 01:30:29,548
আমি ভাল আছি.
1089
01:30:30,717 --> 01:30:31,816
কি হলো?
1090
01:30:33,086 --> 01:30:34,686
আপনারা আমার কথা শোনেন।
1091
01:30:34,688 --> 01:30:37,188
আজ রাতে মা কে নিয়ে দেশের বাইরে চলে যাও।
1092
01:30:37,190 --> 01:30:39,090
আমি আপনার সাথে যোগাযোগ করতে না পারা কেবল এক বা দুই মাসের জন্য ।
1093
01:30:39,092 --> 01:30:40,025
কি?
1094
01:30:40,027 --> 01:30:41,760
ইউরোপ বা যুক্তরাজ্যে যাবেন না।
1095
01:30:42,095 --> 01:30:44,229
আপনি এখনই পাগল শোনেন।
1096
01:30:44,231 --> 01:30:45,730
এখানে একটি অ্যাকাউন্ট
নম্বর এবং এর জন্য একটি কোড
1097
01:30:45,732 --> 01:30:48,033
আমার নামে একটি অফশোর অ্যাকাউন্ট
1098
01:30:48,035 --> 01:30:50,068
এটি মুখস্থ করুন এবং
তারপরে এটি পুড়িয়ে ফেলুন, জুড।
1099
01:30:50,070 --> 01:30:52,337
সেখানে $ 500,000 রয়েছে।
1100
01:30:52,339 --> 01:30:54,372
আপনার যা প্রয়োজন তা ব্যবহার করুন।
1101
01:30:54,374 --> 01:30:56,207
এখানে ,000 20,000
1102
01:30:56,209 --> 01:30:58,677
এটি আপনাকে
সবাইকে দেশের বাইরে এবং নিরাপদ করার পক্ষে যথেষ্ট হবে ।
1103
01:30:58,679 --> 01:31:00,045
কি হয়েছে?
1104
01:31:00,047 --> 01:31:01,446
জুড, এসো, শোনো।
1105
01:31:01,448 --> 01:31:02,914
তুমি কি আমার কথা শুনছ?
1106
01:31:02,916 --> 01:31:06,751
আমি আপনাকে যা করতে
বলছি ঠিক তাই করা উচিত।
1107
01:31:06,753 --> 01:31:07,619
কি? কি হচ্ছে?
1108
01:31:07,621 --> 01:31:09,421
আমি ওটা কেন করব?
1109
01:31:09,423 --> 01:31:10,622
কারণ
আপনার পরিবারের যত্ন নেওয়া আমার দরকার
1110
01:31:10,624 --> 01:31:13,191
যেভাবে আমি কখনই সক্ষম হইনি।
1111
01:31:13,193 --> 01:31:17,429
ঠিক আছে?
1112
01:31:17,431 --> 01:31:19,197
তুমি এখন মা।
1113
01:31:20,233 --> 01:31:21,766
ঠিক আছে?
1114
01:31:24,938 --> 01:31:27,839
আপনার শিশুর যত্ন নেওয়া দরকার ।
1115
01:31:31,244 --> 01:31:34,512
আপনি কখনই তাকে
খুশি করতে পারেন নি obvious
1116
01:31:35,949 --> 01:31:38,383
এটি আপনার জন্য এসেছিল।
1117
01:31:41,888 --> 01:31:44,122
ধন্যবাদ.
1118
01:31:45,892 --> 01:31:48,193
আভা।
1119
01:31:52,132 --> 01:31:55,166
তুমি কে?
1120
01:31:55,168 --> 01:31:58,003
আপনার সন্তানের জানতে চান এমন কেউ নয় ।
1121
01:32:08,281 --> 01:32:12,584
তার শেষ জানা না হওয়া পর্যন্ত কোনও মানুষকে খুশি মনে করো না।
1122
01:32:12,586 --> 01:32:16,688
সাইমন
যে সমস্ত গ্রীক বিষ্ঠা বলা হবে।
1123
01:32:16,690 --> 01:32:18,957
আপনি
জানেন না যে কেউ কীভাবে মারা যায় until
1124
01:32:18,959 --> 01:32:22,460
যে আপনি কি জানেন যে
তাদের জন্য সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ।
1125
01:32:22,462 --> 01:32:25,530
তারা কী যত্ন করে,
তারা কি জন্য ত্যাগ স্বীকার করে।
1126
01:32:25,532 --> 01:32:27,132
তারা কি জন্য মরে যেত।
1127
01:32:27,134 --> 01:32:32,037
তারা কে ভালবাসত এবং এর বিনিময়ে কে তাদের ভালবাসত
।
1128
01:32:32,039 --> 01:32:35,774
আমাদের জীবনে আমাদের খুব বেশি নিয়ন্ত্রণ নেই।
1129
01:32:35,776 --> 01:32:38,309
তবে আমাদের শেষ?
1130
01:32:38,311 --> 01:32:41,212
মাঝে মাঝে আমরা সেই গল্পটি লিখি।
1131
01:32:41,214 --> 01:32:44,983
যদি আপনি এটি পেতে থাকেন তবে আপনি
আমার শেষটি জানেন।
1132
01:32:44,985 --> 01:32:49,621
আমি কখনও সুখী হইনি।
1133
01:32:57,127 --> 01:33:02,127
বিস্ফোরক
কুল দ্বারা সাবটাইটেলগুলি www.OpenSubtitles.org