1 00:00:16,022 --> 00:00:21,022 বিস্ফোরক কুল দ্বারা সাবটাইটেলগুলি www.OpenSubtitles.org 2 00:01:32,634 --> 00:01:33,802 মিঃ হ্যামিল্টন 3 00:01:33,843 --> 00:01:34,594 হ্যাঁ. 4 00:01:34,761 --> 00:01:36,763 আপনার দরজা জল আছে। 5 00:01:37,806 --> 00:01:38,556 দুর্দান্ত 6 00:01:49,401 --> 00:01:51,986 সোজা কনভেনশন সেন্টারে? 7 00:01:52,404 --> 00:01:53,279 একেবারে। 8 00:02:09,888 --> 00:02:11,188 তুমি আমেরিকান 9 00:02:11,190 --> 00:02:12,222 এমএম-এইচএম 10 00:02:12,224 --> 00:02:13,557 আরকানসাস 11 00:02:13,559 --> 00:02:15,192 আহ, দক্ষিণী মেয়ে। 12 00:02:15,194 --> 00:02:16,893 হ্যাঁ স্যার, আমি আছি। 13 00:02:16,895 --> 00:02:18,195 আমাকে পিটার ডাকো। 14 00:02:18,197 --> 00:02:20,264 স্যার আমাকে অনুভব করছেন যে আমি ফ্লোরিডায় অবসর নিচ্ছি। 15 00:02:20,266 --> 00:02:23,900 ওহ, আমি এ সম্পর্কে দুঃখিত। 16 00:02:23,902 --> 00:02:25,402 তোমার নাম কি? 17 00:02:25,404 --> 00:02:27,804 আমি ব্র্যান্ডি 18 00:02:29,074 --> 00:02:31,708 ব্র্যান্ডি, আমি সকালের সকালে এই ফাকারদের একজনকে পেয়েছি । 19 00:02:31,710 --> 00:02:33,644 মিম, আমি শুনে খুব দুঃখিত। 20 00:02:33,646 --> 00:02:37,447 আমার এই সভা হয়েছিল, এবং এই প্যাসিভ-আগ্রাসী মাদারফাকার uck 21 00:02:37,449 --> 00:02:40,083 আমার সম্পর্কে এই বিষ্ঠা insinuates । 22 00:02:40,085 --> 00:02:43,086 আমি কেন এই চোদার শিকারের প্রতি এতটাই অন্ধ ছিলাম যে পরামর্শ দিচ্ছিল 23 00:02:43,088 --> 00:02:44,421 আমি আমার কাজ খুব ভাল ছিল না? 24 00:02:44,423 --> 00:02:46,089 যা আমি, যাইহোক। 25 00:02:46,091 --> 00:02:47,891 Himশ্বর তাকে ভালবাসেন। 26 00:02:47,893 --> 00:02:50,127 আপনি জানেন, ক্রয়েসাস একবার বলেছিলেন, "কোনও মানুষকে খুশী করো না 27 00:02:50,129 --> 00:02:51,662 শেষ না হওয়া পর্যন্ত " 28 00:02:57,469 --> 00:03:00,570 আহ। তোমার দিকে তাকাও. 29 00:03:00,572 --> 00:03:01,972 চল একটি চুক্তি করি. 30 00:03:01,974 --> 00:03:05,509 আমি আপনাকে চিনি না , এবং আপনি আমাকে জানেন না, 31 00:03:05,511 --> 00:03:06,977 এবং যেহেতু আমরা একে অপরকে জানি না , 32 00:03:06,979 --> 00:03:08,345 আমরা হারাতে কিছুই পাইনি। 33 00:03:08,347 --> 00:03:09,746 আমরা ঠিক বাস্তব হতে পারি। 34 00:03:09,748 --> 00:03:11,248 ঠিক আছে? 35 00:03:11,250 --> 00:03:12,683 কোনও মুখোশ নেই। 36 00:03:12,685 --> 00:03:16,086 কেবল ব্র্যান্ডি এবং পিটারের অভিজ্ঞতা । 37 00:03:16,088 --> 00:03:16,953 কি বলো? 38 00:03:16,955 --> 00:03:18,155 এটি কি সাধারণত কাজ করে? 39 00:03:23,028 --> 00:03:24,361 ঠিক আছে. 40 00:03:27,766 --> 00:03:29,166 কোনও মুখোশ নেই, কোনও বুলশিট নেই। 41 00:03:33,205 --> 00:03:36,773 আমি এখানে এসে ভাবছি যে আমি গাড়িটি টানতে পছন্দ করব, 42 00:03:36,775 --> 00:03:42,279 পিছনে পেতে, আপনার সাথে একটি পানীয় আছে , এবং তারপর ... 43 00:03:42,281 --> 00:03:44,014 আর কি হয় দেখুন। 44 00:04:10,976 --> 00:04:12,743 ওহ, আমি ইচ্ছা করি। 45 00:04:12,745 --> 00:04:14,077 আমি ভাবি... 46 00:04:14,079 --> 00:04:16,346 আমি বললাম আমি একটি পানীয় পান করতে চাই । 47 00:04:16,348 --> 00:04:18,248 আমার এক চুমুক আছে, এবং কেউ জেলে যাচ্ছেন, 48 00:04:18,250 --> 00:04:20,884 কেউ ইআর যাচ্ছে। 49 00:04:22,488 --> 00:04:26,723 পিটার আমি এখানে পান করতে ফিরে আসিনি । 50 00:04:26,725 --> 00:04:30,394 আপনি এই কোণ থেকে দেখতে দেখতে দেখতে চেয়েছিলাম । 51 00:04:31,230 --> 00:04:32,496 আপনি কি দেখতে পছন্দ করেন? 52 00:04:33,999 --> 00:04:36,967 আপনার ছবিগুলি আপনার বিচার করে না। 53 00:04:41,039 --> 00:04:42,539 এখানে এসো 54 00:04:42,541 --> 00:04:44,341 এক সেকেন্ড ধরে, পিটার। 55 00:04:44,343 --> 00:04:46,877 আমি আপনাকে প্রথমে একটি প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করতে চাই । 56 00:04:47,946 --> 00:04:49,246 হ্যাঁ ম্যাম. 57 00:04:49,248 --> 00:04:51,882 আপনি এখন বস। 58 00:04:51,884 --> 00:04:52,582 তুমি কি কর? 59 00:04:55,254 --> 00:04:57,187 আমি কি করেছিলাম? 60 00:04:57,189 --> 00:05:00,791 ঠিক আছে, আপনি কখন এটি করেছেন তা আমি জানি না , তবে ... 61 00:05:00,793 --> 00:05:04,027 আমি জানি আপনি কিছু করেছেন পিটার 62 00:05:04,630 --> 00:05:06,930 আপনি কি বিষয়ে কথা হয়? 63 00:05:06,932 --> 00:05:08,932 কেউ কেন বেঁচে থাকতে চাইবে না? 64 00:05:14,773 --> 00:05:17,641 আপনি জানেন, আপনি যদি এটি আধুনিকায়ন করেন তবে ক্রয়েসাস আসলে যা বলেছিল তা হল, 65 00:05:17,643 --> 00:05:21,478 যতক্ষণ না তার ভাল মৃত্যু না হয় ততক্ষণ কোনও মানুষকে খুশি মনে করো না । 66 00:05:21,480 --> 00:05:23,313 আমি সত্যই আমার বিষয়গুলিকে একটি ভাল মৃত্যু দেওয়ার চেষ্টা করি 67 00:05:23,315 --> 00:05:25,248 কখন আমি করতে পারি. 68 00:05:25,250 --> 00:05:28,385 তবে আপনি কী করেছেন তা না জানলে আমি এটি করতে পারি না। 69 00:05:30,088 --> 00:05:33,490 এটি হাস্যকর নয়। 70 00:05:33,492 --> 00:05:35,926 কে আপনি এই পর্যন্ত রাখা? 71 00:05:35,928 --> 00:05:37,093 এটা কি রনি ছিল? 72 00:05:37,095 --> 00:05:38,628 ও, জারজ 73 00:05:38,630 --> 00:05:39,796 আমি জানতাম এটা ছিল। 74 00:05:40,732 --> 00:05:41,498 আসুন ওকে ফোন দিন। 75 00:05:41,500 --> 00:05:42,966 দয়া করে ফোনটি নামিয়ে দিন। 76 00:05:45,170 --> 00:05:46,636 আহ, ফাক! 77 00:05:48,807 --> 00:05:49,639 অনুগ্রহকরে! 78 00:05:49,641 --> 00:05:50,740 দয়া করে না, দয়া করে! 79 00:05:50,742 --> 00:05:52,108 ভিক্ষা করবেন না। 80 00:05:52,110 --> 00:05:53,944 কেবল এটিকে ভাবুন যেমন এটি ইতিমধ্যে ঘটেছে, 81 00:05:53,946 --> 00:05:55,145 কারণ এর আছে. 82 00:05:55,147 --> 00:05:57,581 এখন আমার প্রশ্নের উত্তর দিন। 83 00:05:57,583 --> 00:05:59,950 কিছুই না! 84 00:05:59,952 --> 00:06:00,951 আমি কিছু না! 85 00:06:00,953 --> 00:06:02,018 আমি কেউ না! 86 00:06:02,020 --> 00:06:03,887 আমি স্রেফ সংস্থাগুলির জন্য অর্থ সরিয়ে নিই ! 87 00:06:05,357 --> 00:06:07,924 তাহলে আমার কাছে আপনার কোনও উত্তর নেই? 88 00:06:08,994 --> 00:06:10,594 না! না, না, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন। 89 00:06:10,596 --> 00:06:12,195 ঠিক আছে. 90 00:06:12,197 --> 00:06:15,499 আমি জানি কেন। আমি জানি কেন। 91 00:06:22,274 --> 00:06:25,075 না, আপনি না। 92 00:06:25,377 --> 00:06:27,377 বিষয়গুলি খুব কমই করে। 93 00:06:27,679 --> 00:06:29,779 ঠিক আছে, ঠিক আছে, দয়া করে। 94 00:06:29,781 --> 00:06:31,715 আমি আপনাকে দিতে হবে। 95 00:06:31,717 --> 00:06:33,116 আমি নিশ্চিত আপনি এটি সর্বদা শুনবেন , 96 00:06:33,118 --> 00:06:36,553 তবে আমি পেয়েছি প্রতি শতাংশ আপনি দেব । আমি ফিন্যান্সে আছি! 97 00:07:26,038 --> 00:07:29,673 এক্সিকিউটিভ কোড 74598CG। 98 00:07:29,675 --> 00:07:32,842 পরিচালন কোড 840227। 99 00:07:32,844 --> 00:07:34,878 নিশ্চিত করা হয়েছে। 100 00:07:34,880 --> 00:07:36,413 সাবজেক্ট বন্ধ 101 00:07:36,415 --> 00:07:37,681 আপনি একটু দূরে শব্দ, কিদো। 102 00:07:40,519 --> 00:07:42,919 কিছু ভাগ? 103 00:07:44,122 --> 00:07:46,222 নাহ। 104 00:07:46,224 --> 00:07:48,558 রিপোর্ট করার কিছু নেই? 105 00:07:48,560 --> 00:07:50,226 উইগগুলির একটি নতুন সেট পাবে। 106 00:07:50,228 --> 00:07:52,596 আমি জানি না তারা সঙ্কুচিত হয়েছে, না আমার মাথা বড় হয়েছে কিনা । 107 00:07:53,765 --> 00:07:55,398 কোন হিচাপ? 108 00:07:55,400 --> 00:07:57,133 আপনি এখন আমার সম্পর্কে চিন্তা করা বন্ধ করতে পারেন । 109 00:07:57,135 --> 00:07:58,068 আমি দুশ্চিন্তা বন্ধ করব 110 00:07:58,070 --> 00:08:00,070 যখন আমি দুশ্চিন্তা বন্ধ করি 111 00:08:00,072 --> 00:08:01,204 মন কেমন আছে? 112 00:08:01,206 --> 00:08:02,138 স্পষ্ট. 113 00:08:02,140 --> 00:08:03,239 ভাল। 114 00:08:04,543 --> 00:08:05,308 আপনি পরিষ্কার মনে হয় না। 115 00:08:05,310 --> 00:08:06,610 চুপ কর. 116 00:08:06,612 --> 00:08:07,577 বা ঠিক আছে। 117 00:08:07,579 --> 00:08:08,878 শুধু চুপ করুন 118 00:08:08,880 --> 00:08:12,716 আমি ঠিক এর মধ্যে আছি, এটাই সব। 119 00:08:12,718 --> 00:08:14,284 আপনি কি এই বিষয়টি বন্ধ করেছেন? 120 00:08:14,286 --> 00:08:15,418 মর্যাদার সাথে? 121 00:08:15,420 --> 00:08:16,920 হ্যাঁ 122 00:08:16,922 --> 00:08:17,721 ব্যবস্থাপনায় আপোষ হয়েছিল? 123 00:08:17,723 --> 00:08:19,055 নাহ। 124 00:08:19,057 --> 00:08:22,425 তারপরে ফাকটা চালাও। 125 00:08:22,427 --> 00:08:24,561 আমি মনে করি আমি কিছুটা জন্য বোস্টনে ফিরে যেতে পারি । 126 00:08:24,563 --> 00:08:26,396 এটা কি ভাল ধারণা? 127 00:08:26,398 --> 00:08:28,064 এটা ব্যক্তিগত, ডিউক। 128 00:08:28,066 --> 00:08:29,933 আপনি রিয়াদের জন্য টকপ্রিপ চান? 129 00:08:29,935 --> 00:08:31,001 পরে? 130 00:08:31,003 --> 00:08:32,168 ঠিক আছে. 131 00:08:32,170 --> 00:08:34,471 ঠিক আছে, আসুন এটি আপনার এসএএসএস এর মতো এগিয়ে চলুন 132 00:08:34,473 --> 00:08:37,340 'কারণ পরিচালন বিশেষভাবে আপনার জন্য জিজ্ঞাসা । 133 00:08:37,342 --> 00:08:39,009 তারা দেখবে। 134 00:08:39,011 --> 00:08:41,511 আমরা এই প্রতিটি প্রস্থান কভার। 135 00:08:41,513 --> 00:08:42,679 ডিউক। 136 00:08:42,681 --> 00:08:43,647 আমি তোমাকে কল করবো 137 00:08:43,649 --> 00:08:45,148 যদি তুমি আমাকে ডাকো না 138 00:08:45,150 --> 00:08:48,151 মাথা নিচে রাখুন এবং আপনার গুঁড়া শুকনো, কিডো। 139 00:08:48,153 --> 00:08:49,452 মাথা নিচু করুন, গুঁড়া শুকনো। 140 00:08:49,454 --> 00:08:51,755 বুঝেছি. 141 00:09:06,605 --> 00:09:08,338 কেবল চূড়ান্ত বোর্ডিং চেক করছি doing 142 00:09:09,474 --> 00:09:11,007 বোস্টনে ফ্লাইং সময় আনুমানিক হবে 143 00:09:11,009 --> 00:09:13,610 ছয় ঘন্টা 40 মিনিট, 144 00:09:14,713 --> 00:09:16,212 সময়সূচীর ঠিক সামনে নিয়ে আসছি। 145 00:11:37,956 --> 00:11:39,189 চেক ইন করা হচ্ছে। 146 00:11:39,191 --> 00:11:41,090 ক্যাম্পবেল 147 00:12:10,388 --> 00:12:11,654 হ্যালো? 148 00:12:11,656 --> 00:12:12,856 ম্যানেজমেন্ট কোড 980456। 149 00:12:12,858 --> 00:12:16,025 নির্বাহী আদেশ 98602FT 150 00:12:17,028 --> 00:12:17,794 আমাদের একটা পরিস্থিতি আছে। 151 00:12:18,864 --> 00:12:20,363 তিনি আমাদের নিজস্ব, তাই কিছুই করবেন না 152 00:12:20,365 --> 00:12:22,165 যতক্ষণ না আপনি সবুজ আলো পান 153 00:12:22,167 --> 00:12:23,933 তাকে শুধু নিজের দৃষ্টিতে রাখুন। 154 00:12:58,670 --> 00:13:00,703 আর্থিক উপদেষ্টা পিটার হাথর্ন 155 00:13:00,705 --> 00:13:04,407 একটি পোড়া গাড়ির ভিতরে প্যারিসের বাইরে আবিষ্কার করা হয়েছে । 156 00:13:04,409 --> 00:13:06,009 ফরাসী পুলিশ এটি বর্ণনা করছে 157 00:13:06,011 --> 00:13:08,611 একটি হত্যার স্টাইল হত্যা হিসাবে। 158 00:13:08,613 --> 00:13:10,013 একজন মূল উপদেষ্টা হাওথর্ন 159 00:13:10,015 --> 00:13:12,015 আন্তর্জাতিক মুদ্রা তহবিলে, 160 00:13:12,017 --> 00:13:14,450 সম্প্রতি অর্থ পাচারের অভিযোগ উঠেছে 161 00:13:14,452 --> 00:13:16,519 এবং নির্বাচনের হস্তক্ষেপ 162 00:13:16,521 --> 00:13:20,189 একাধিক উচ্চ পর্যায়ের কর্মকর্তার পরে ... 163 00:14:19,851 --> 00:14:23,152 ♪ আপনি চাইলে আমাকে আবার চুমু খেতে পারেন ♪ 164 00:14:23,154 --> 00:14:26,089 ♪ আমি কিছু মনে করি না ♪ 165 00:14:27,792 --> 00:14:31,327 ♪ আপনি চাইলে আমাকে আবার চুমু খেতে পারেন ♪ 166 00:14:31,329 --> 00:14:33,329 ♪ তা ভাল হয়ে যাবে ♪ 167 00:14:35,667 --> 00:14:37,000 ♪ ওহ ওহ ♪ 168 00:14:37,535 --> 00:14:41,371 ♪ ওহ ওহ ওহ ওহ ♪ ♪ ওহ ওহ ♪ 169 00:14:43,942 --> 00:14:48,378 ♪ এবং আমি অনুমান করি আমাদের খেলতে হবে ♪ 170 00:14:48,380 --> 00:14:52,115 ♪ আমাদের সাথে যে কার্ডগুলি করা হয়েছে ♪ 171 00:14:52,117 --> 00:14:56,486 ♪ এবং আমার ধারণা আমি কিছুই পাইনি got 172 00:14:56,488 --> 00:14:59,622 ♪ যা ঘটে তা ঘটে ♪ 173 00:15:00,692 --> 00:15:08,431 ♪ 'আমার জীবন বিচ্ছিন্ন হয়ে যাওয়ার কারণ ♪ 174 00:15:13,004 --> 00:15:14,871 হ্যাঁ, প্রথম দিকে ফ্লাইট হওয়া উচিত। 175 00:15:18,176 --> 00:15:19,308 ওহে জুড। 176 00:15:23,481 --> 00:15:24,647 আমি কি তোমাকে বাড়িতে চলতে পারি? 177 00:15:29,721 --> 00:15:31,888 আচ্ছা, শেষকৃত্যটি আনন্দের ছিল। 178 00:15:31,890 --> 00:15:33,489 হ্যাঁ, দুঃখিত। 179 00:15:33,491 --> 00:15:34,590 হ্যাঁ 180 00:15:34,592 --> 00:15:35,925 আমি জানি আপনি এটি নিজেই করতে হয়েছিল। 181 00:15:35,927 --> 00:15:39,562 আমি ব্যবস্থা করেছি. আমি বড় সময় পরিচালিত। 182 00:15:39,564 --> 00:15:43,032 - কেমন আছেন মা? - বিরক্ত 183 00:15:43,034 --> 00:15:45,868 উহু. তো সে ঠিক আছে। 184 00:15:47,172 --> 00:15:49,072 এখানে. 185 00:15:49,074 --> 00:15:50,740 মাইকেল এটিকে ঘৃণা করে। 186 00:15:54,779 --> 00:15:56,979 সুতরাং যে এখনও ঘটছে, তাই না? 187 00:16:01,086 --> 00:16:02,752 আমি দুঃখিত, ঠিক আছে? 188 00:16:03,288 --> 00:16:04,454 তুমি আমার বোন। 189 00:16:04,456 --> 00:16:07,023 হ্যাঁ, এবং আপনি চলে গেছেন। 190 00:16:07,025 --> 00:16:10,026 এটা ঘটেছে. 191 00:16:10,028 --> 00:16:11,727 আট বছর ধরে তোমাকে দেখিনি । 192 00:16:11,729 --> 00:16:13,396 আমি তোমাকে ডেকেছিলাম. 193 00:16:13,398 --> 00:16:14,430 হ্যাঁ, প্রতি ছয় মাস পরে, আপনি আমাদের সমস্ত প্রশ্নকে সরিয়ে দেবেন 194 00:16:14,432 --> 00:16:17,366 আপনি কোথায় আছেন সম্পর্কে। 195 00:16:17,769 --> 00:16:18,901 আপনি কেবল মদ্যপান ছেড়েছেন, অদৃশ্য হয়ে গেছেন, 196 00:16:18,903 --> 00:16:22,905 আর আমাকে এই সমস্ত ব্যাগ ছিঁড়ে ফেলেছে । 197 00:16:22,907 --> 00:16:24,607 আপনি যখন মাতাল হয়েছিলেন তখন আমি আপনাকে আরও ভাল পছন্দ করি । 198 00:16:28,713 --> 00:16:30,446 ভাল লাগল 199 00:16:33,151 --> 00:16:35,284 আমি আপনাকে আমন্ত্রণ জানাতে ... 200 00:16:36,221 --> 00:16:38,454 তবে মাইকেল এখন এখানে আমার সাথে থাকেন । 201 00:16:47,465 --> 00:16:50,333 আপনি যদি সেখানে আমার সাথে দেখা করতে চান তবে আমি হাসপাতালে nine 202 00:16:50,335 --> 00:16:52,735 হাসপাতাল? 203 00:16:52,737 --> 00:16:55,738 আপনি কি আমাকে মজা করছেন? আমি আপনাকে গত সপ্তাহে ইমেল করেছি। 204 00:16:55,740 --> 00:16:57,406 কি? 205 00:16:57,408 --> 00:16:59,775 আমি বুঝতে পেরেছি যে আপনি এখানে কেন। 206 00:16:59,777 --> 00:17:03,679 আভা, মায়ের হার্ট অ্যাটাক হয়েছিল। 207 00:17:03,681 --> 00:17:05,481 এটি হার্ট অ্যাটাক ছিল না। 208 00:17:05,483 --> 00:17:07,483 তুমি এমন নাটকের কুইন। 209 00:17:07,485 --> 00:17:09,085 এটা এনজিনা ছিল। 210 00:17:09,087 --> 00:17:10,820 এটা কিছু না. 211 00:17:10,822 --> 00:17:11,587 হৃদপিন্ডে হঠাৎ আক্রমণ. 212 00:17:15,627 --> 00:17:18,027 বাবু, দয়া করে আমাকে অন্য কম্বল পাবেন ? 213 00:17:18,029 --> 00:17:20,062 একটা চেয়ারে? 214 00:17:24,335 --> 00:17:25,500 ধন্যবাদ. 215 00:17:25,502 --> 00:17:26,668 আপনাকে দ্বারে দ্বারে দাঁড়াতে হবে না । 216 00:17:26,671 --> 00:17:28,971 আপনি এখন অবশেষে এখানে এসেছেন, আপনি পাশাপাশি আমাদের সাথে যোগ দিতে পারেন ... 217 00:17:28,973 --> 00:17:32,175 আসল ঘরে 218 00:17:33,444 --> 00:17:35,611 এখানে. 219 00:17:35,613 --> 00:17:37,480 উহু. ফুলদানি নেই 220 00:17:37,482 --> 00:17:39,382 আরে, আজ রাতে কোন নার্স? 221 00:17:39,384 --> 00:17:42,285 এটি কি গ্লোরিয়া, লম্বা লম্বা চুল? 222 00:17:42,287 --> 00:17:43,719 এটা সোফি, মা। 223 00:17:43,721 --> 00:17:45,221 ওহ, সেও খুব সুন্দর। 224 00:17:45,223 --> 00:17:46,822 তিনি আমাদের একটি দানি পেতে পারেন। 225 00:17:46,824 --> 00:17:47,857 মিম। 226 00:17:47,859 --> 00:17:48,891 তারা আমার কাছে খুব মিষ্টি। 227 00:17:48,893 --> 00:17:50,526 তারা আমাকে অতিরিক্ত ডেজার্ট দেয়। 228 00:17:50,528 --> 00:17:52,895 আমার কোমরবন্ধটি এটি ব্যবহার করতে পারে তা নয়। 229 00:17:52,897 --> 00:17:54,830 ঠিক আছে, আমি মনে করি আপনি দুর্দান্ত দেখাচ্ছে, মা। 230 00:17:54,832 --> 00:17:57,533 হুঁ, আমি ভাবতাম হয়ত আপনি হতবাক হয়ে যাবেন 231 00:17:57,535 --> 00:18:00,136 আমাকে এই পুরানো দেখতে, 232 00:18:00,138 --> 00:18:01,637 আপনি আমার দিকে তাকান না বিবেচনা করে 233 00:18:01,639 --> 00:18:02,905 এত দীর্ঘ সময়ে 234 00:18:03,808 --> 00:18:05,875 আপনি ঠিক একই বয়স দেখতে। 235 00:18:05,877 --> 00:18:07,009 এটা সত্যিই দুর্দান্ত কাজ। 236 00:18:07,011 --> 00:18:10,012 আসো আভা। 237 00:18:10,014 --> 00:18:11,347 ধন্যবাদ, আভা। 238 00:18:11,349 --> 00:18:13,883 তবে সত্যই, এটি কেবল আমার ময়েশ্চারাইজার। 239 00:18:13,885 --> 00:18:15,051 এটি বাথরুমের তাকের উপর 240 00:18:15,053 --> 00:18:17,153 যদি আপনি নিজের জন্য কিছু দখল করতে চান । 241 00:18:17,155 --> 00:18:18,570 এটা মজার, আমি কখনই ভাবতাম না 242 00:18:18,572 --> 00:18:19,988 নেদারল্যান্ডস যে গরম হবে, 243 00:18:19,991 --> 00:18:23,426 তবে মনে হচ্ছে আপনি একটু রোদের ক্ষতি করছেন। 244 00:18:23,428 --> 00:18:25,494 সান একটি দুর্দান্ত ধারণা। 245 00:18:25,496 --> 00:18:27,330 আসুন আপনাকে চেয়ারে বসুন, মা। 246 00:18:27,332 --> 00:18:28,497 আমার মেজাজ ঠিক নেই. 247 00:18:34,038 --> 00:18:36,172 বাবা কেবল নিজের কথা ভেবেছিলেন । 248 00:18:36,174 --> 00:18:38,874 আজেবাজে কথা. 249 00:18:38,876 --> 00:18:41,577 তোমার বাবা সবসময় চাপ দিচ্ছিলেন। 250 00:18:41,579 --> 00:18:46,682 সর্বদা অবিনশ্বর, সর্বদা ভাবনা যে তিনি অজেয়। 251 00:18:46,684 --> 00:18:47,550 এবং কবজ? 252 00:18:47,552 --> 00:18:48,517 পিএফটি 253 00:18:48,519 --> 00:18:50,086 জ্বলতে. 254 00:18:50,088 --> 00:18:51,854 তিনি কেবল তাদের সকলকে মনোমুগ্ধ করলেন। 255 00:18:51,856 --> 00:18:55,424 তাঁর সেই অ্যাডপ্রেটিভ জিনিস ছিল আওয়ার মতো। 256 00:18:57,929 --> 00:18:59,428 আপনার চুল ভয়ঙ্কর দেখাচ্ছে। 257 00:18:59,430 --> 00:19:00,763 ধন্যবাদ. 258 00:19:00,765 --> 00:19:04,467 ঠিক আছে ঠিক আছে ... এটা এখানে বসে আছে, যেমন, মেহ। 259 00:19:04,469 --> 00:19:06,535 আপনি কিছু স্টাইল সঙ্গে এটি পরতে পারে । 260 00:19:06,537 --> 00:19:07,970 আপনি আর সেনাবাহিনীতে নেই। 261 00:19:07,972 --> 00:19:09,739 ঠিক আছে, আমার মুগ্ধ করার মতো কেউ নেই। 262 00:19:09,741 --> 00:19:12,308 আপনি চাইলে আমি এখানে আপনার জন্য এটি কেটে দিতে পারি । 263 00:19:12,310 --> 00:19:13,609 ঠিক আছে, আমি আপনাকে বাইরে রাখতে চাই না । 264 00:19:13,611 --> 00:19:15,311 আমি সব সময় জুডির চুল কেটে ফেলেছি। 265 00:19:15,313 --> 00:19:17,446 এভাবেই আমি আমার জীবন উপার্জন করেছি 266 00:19:17,448 --> 00:19:20,149 তোমার দুজনের জন্য আমি সবকিছু ছেড়ে দেওয়ার আগে । 267 00:19:20,151 --> 00:19:21,717 আমি জানি আমি কি করছি 268 00:19:21,719 --> 00:19:23,286 আমি নিশ্চিত তুমি কর, মা। 269 00:19:23,288 --> 00:19:25,054 ভুলে যা যে আমি এটি উল্লেখ করেছি, আমি আশা করি আমি কখনই এটি সামনে না এনেছি। 270 00:19:25,056 --> 00:19:27,290 ফাক, তুমি যদি আমার চুল কাটাতে চাও, তবে আমার চুল কেটে দিতে পার, ঠিক আছে? 271 00:19:27,292 --> 00:19:30,326 মধু, কেমন আছেন মাইকেল? 272 00:19:30,328 --> 00:19:32,161 - উহ ... - তুমি তাকে এখনও দেখেছ, আভা? 273 00:19:35,466 --> 00:19:36,966 না এখনও না. 274 00:19:36,968 --> 00:19:40,236 আপনি যখন করবেন, কেবল মনে রাখবেন, 275 00:19:40,238 --> 00:19:44,907 আপনার এবং আপনার অনুভূতি সম্পর্কে এটি না করার চেষ্টা করুন , হাহ? 276 00:19:48,579 --> 00:19:50,613 তাই ... 277 00:19:50,615 --> 00:19:52,682 আসুন, শুনুন। 278 00:19:52,684 --> 00:19:54,216 অভিনব চাকরি সম্পর্কে আমাদের বলুন। 279 00:19:56,754 --> 00:19:58,854 নথিন 'অনেক কিছু বলার আছে। 280 00:19:58,856 --> 00:20:00,923 সুতরাং এই এক কঠিন হতে পারে। 281 00:20:00,925 --> 00:20:04,093 পদ্ধতির ফ্লার্ট তবে উত্কৃষ্ট হতে হবে। 282 00:20:04,095 --> 00:20:07,096 কিছু আক্রমণাত্মক জেনারেলকে ভয় দেখাতে চলেছে । 283 00:20:07,098 --> 00:20:07,963 সে কি বিবাহিত? 284 00:20:07,965 --> 00:20:08,698 পৃথক করা। 285 00:20:08,700 --> 00:20:10,099 সামনের দরজার চাবি কী? 286 00:20:10,101 --> 00:20:11,801 আপনার বাবার ভাল বন্ধু ল্যারি সুলিভান 287 00:20:11,803 --> 00:20:13,035 এবং জেনারেল 288 00:20:13,037 --> 00:20:16,305 রবিবার আপনার শৈশব বাড়িতে লন্ডনে মধ্যাহ্নভোজন 289 00:20:16,307 --> 00:20:18,341 একটি প্রাথমিক স্মৃতি। 290 00:20:18,343 --> 00:20:21,143 সুলিভান আপনাকে এবং আপনার ছোট ভাইয়ের যুদ্ধের গল্পগুলি বলতেন 291 00:20:21,145 --> 00:20:22,511 খাবার পর. 292 00:20:22,513 --> 00:20:24,213 বুঝেছি, এটাই ভাল জিনিস। 293 00:20:24,215 --> 00:20:26,148 এবার স্ক্রিপ্টে লেগে থাকবেন? 294 00:20:26,150 --> 00:20:28,551 জেনারেল হ'ল একটি বড় অস্ত্রের চালক এবং শেকার 295 00:20:28,553 --> 00:20:31,654 আন্তর্জাতিকভাবে এবং পরিচালনা জোর দিয়েছিল যে এটি প্রদর্শিত হবে 296 00:20:31,656 --> 00:20:35,157 প্রাকৃতিক কারণ মত। 297 00:20:35,159 --> 00:20:38,027 আপনার ব্যক্তিগত প্রভাবের সাথে প্রয়োজনীয় সামগ্রীগুলি , 298 00:20:38,029 --> 00:20:40,062 রিয়াদে তোমার সাথে দেখা করবে। 299 00:20:40,064 --> 00:20:43,032 এই এক উপর নম্র যান। সমস্ত চোখ আমাদের উপর আছে। 300 00:20:43,034 --> 00:20:44,400 বার্তা পেয়েছি. 301 00:20:44,402 --> 00:20:46,001 আপনি মহান হন, কি। 302 00:20:46,003 --> 00:20:46,802 মাথা নিচু. 303 00:20:46,804 --> 00:20:47,670 গুঁড়া শুকনো। 304 00:20:47,672 --> 00:20:49,872 আমি জানি আমি জানি. 305 00:20:50,375 --> 00:20:52,502 আপনি কি মজার মনে করেন? 306 00:20:52,919 --> 00:20:53,837 আমি দুঃখিত. 307 00:20:54,796 --> 00:20:56,840 সত্যিই আপনার মনোরম হাসি আছে। 308 00:20:56,881 --> 00:21:00,260 এটি আপনার তৃতীয় সেরা মানের। 309 00:21:02,220 --> 00:21:06,641 তাহলে আমার প্রথম এবং দ্বিতীয় সেরা গুণাবলী কি? 310 00:21:06,933 --> 00:21:09,686 অবশ্যই, ভাল, আমরা এটি উপরে উপরে আলোচনা করতে পারি ... 311 00:21:10,895 --> 00:21:13,940 আমি মনে করি এই মুহূর্তে সবচেয়ে ভাল যদি আমরা দুজনেই আপনাকে একা ছেড়ে চলে যাই। 312 00:21:14,732 --> 00:21:16,732 মিস পোর্টার 313 00:21:21,072 --> 00:21:22,872 আমি খুব খুশী ল্যারি আপনাকে পাঠিয়েছে। 314 00:21:22,874 --> 00:21:24,173 মিম। 315 00:21:24,175 --> 00:21:26,075 মিঃ সুলিভান আমার বাবার ভাল বন্ধু। 316 00:21:26,077 --> 00:21:29,979 তার সাথে প্রতি সপ্তাহান্তে আমাদের বাড়িতে ব্যবহারিকভাবে বেড়ে ওঠা । 317 00:21:32,283 --> 00:21:35,684 ঠিক আছে, তাই এখন আমাদের ছেড়ে যান, ভদ্রলোক। 318 00:21:38,055 --> 00:21:40,790 সুতরাং, রাষ্ট্রদূত আমার খুব ভাল বন্ধু 319 00:21:40,792 --> 00:21:45,194 এবং এই ভয়ঙ্কর দলগুলি থেকে বাঁচতে আমাকে তার অফিস ব্যবহার করতে দিন । 320 00:21:46,531 --> 00:21:48,864 আমি কি এটা দেখতে পারি? 321 00:21:49,734 --> 00:21:52,601 হ্যাঁ. অনুগ্রহ. 322 00:21:52,603 --> 00:21:55,771 তাহলে আপনি কীভাবে সৌদি আরবে এই ভ্রমণটি উপভোগ করছেন ? 323 00:21:57,275 --> 00:21:58,541 আমি আপনাকে সতর্ক করতে হবে ... 324 00:22:00,153 --> 00:22:02,280 আমি একটু বেশ্যা। 325 00:22:10,455 --> 00:22:12,555 হে ভগবান. 326 00:22:15,760 --> 00:22:20,563 আমি ... আমি তোমাকে সত্যিই পছন্দ করি 327 00:22:35,947 --> 00:22:37,746 এটি সম্পূর্ণ ব্যথাহীন। 328 00:22:39,684 --> 00:22:41,584 এটি প্রায় 15 মিনিট সময় নেবে। 329 00:22:46,023 --> 00:22:48,691 প্রত্যেকেই ভাবেন যে স্ট্রেস-সম্পর্কিত হার্ট অ্যাটাকের কারণে আপনার মৃত্যু হয়েছে। 330 00:22:58,636 --> 00:23:01,370 আপনি কিছু খারাপ করেছেন। 331 00:23:01,372 --> 00:23:03,239 ঠিক? 332 00:23:06,143 --> 00:23:10,179 আপনি না থাকলে তারা আমাকে পাঠায় না। 333 00:23:14,018 --> 00:23:16,719 আমি যদি জানতাম যে এটি কী ছিল। 334 00:23:30,067 --> 00:23:31,800 নাম ছিল, তাই না? 335 00:23:31,802 --> 00:23:33,002 সুলিভান। 336 00:23:33,004 --> 00:23:34,803 দোষী ইন্টেল ঠিক আছে? 337 00:23:34,805 --> 00:23:36,572 নামটা ভুল বলেছি। 338 00:23:36,574 --> 00:23:37,239 তোমাকে চুদব। 339 00:24:38,812 --> 00:24:40,105 সাহায্য! 340 00:24:43,233 --> 00:24:44,275 সাহায্য! সাহায্য! 341 00:24:44,317 --> 00:24:45,527 তাকে নীচে নামাও, দেখে মনে হচ্ছে সে আঘাত পেয়েছে। 342 00:24:45,568 --> 00:24:47,946 জেনারেলকে সাহায্য করুন! 343 00:24:49,814 --> 00:24:51,146 হে ভগবান! 344 00:24:51,148 --> 00:24:53,649 আসুন আপনাকে সুরক্ষিত করে তুলি। 345 00:24:55,620 --> 00:24:57,052 সব ঠিক হয়ে যাবে। শান্ত হও. 346 00:25:06,230 --> 00:25:07,830 প্রায় সেখানে. 347 00:25:13,170 --> 00:25:15,004 চলুন, দয়া করে। 348 00:25:15,439 --> 00:25:17,740 আমি যদি এক সেকেন্ডের জন্য না বসে থাকি তবে আমি ছুঁড়ে ফেলব । 349 00:25:17,742 --> 00:25:20,342 নড়বেন না। 350 00:26:24,975 --> 00:26:27,042 ফাক। 351 00:27:07,885 --> 00:27:09,885 সুলিভান, ও'সুলিভান। 352 00:27:09,887 --> 00:27:10,953 এটি একটি টাইপো 353 00:27:10,955 --> 00:27:12,688 আমি একমত নই 354 00:27:12,690 --> 00:27:15,090 কে দায়ী ছিল? 355 00:27:15,092 --> 00:27:17,760 আচ্ছা, এই কথোপকথনের উদ্দেশ্যগুলির জন্য বলি , 356 00:27:17,762 --> 00:27:18,861 এটা আমার দোষ. 357 00:27:18,863 --> 00:27:20,229 আমি আপনাকে নিরাপদে নিরাপদে প্রবেশ করানোর কথা বলছি । 358 00:27:20,231 --> 00:27:21,029 আমি ব্যর্থ হলাম. 359 00:27:21,031 --> 00:27:23,132 আমি দুঃখিত, প্রিয়তম। 360 00:27:23,134 --> 00:27:25,634 এটি প্রাকৃতিক কারণগুলির মতো দেখতে বোঝানো হয়েছিল । 361 00:27:25,636 --> 00:27:26,902 আমি প্রাকৃতিক কারণগুলি করতে পারি। 362 00:27:26,904 --> 00:27:29,037 আমি জানি তুমি পার. 363 00:27:29,039 --> 00:27:31,240 আমি এক্সিডেন্ট করতে পারি 364 00:27:31,242 --> 00:27:32,241 আমি কোমল করতে পারি 365 00:27:32,243 --> 00:27:33,308 আমি জানি. 366 00:27:36,147 --> 00:27:38,380 ডিউক, আপনি যদি আমাকে বন্ধ করতে চান , এখনই এটি করুন। 367 00:27:38,382 --> 00:27:40,516 ম্যানেজমেন্ট জানে যে এটি আপনার দোষ নয়। 368 00:27:45,556 --> 00:27:47,089 ঠিক আছে. 369 00:27:47,091 --> 00:27:48,724 তারা মধ্য প্রাচ্যের আরও অস্পষ্ট একটির জন্য ব্যবস্থা করেছিল 370 00:27:48,726 --> 00:27:51,593 দায়দায়িত্ব সন্ত্রাসবাদী দলসমূহ 371 00:27:51,595 --> 00:27:54,897 সুতরাং কিছু পশ্চিমা বিরোধী গোষ্ঠী 20 টি রকেট প্রবর্তক পাবে। 372 00:27:54,899 --> 00:27:56,265 এটি একটি ত্রুটি। 373 00:27:56,267 --> 00:27:59,301 আসুন এবার ফাকটা চালাও। 374 00:28:06,443 --> 00:28:09,945 জেনারেল কীভাবে আমাদের পরামিতিগুলিতে পড়ে ? 375 00:28:09,947 --> 00:28:12,848 আভা, আপনি বিষয়গুলি জিজ্ঞাসা করছেন তা আমাকে বলবেন না 376 00:28:12,850 --> 00:28:15,751 তারা আবার কি ভুল করেছে। 377 00:28:15,753 --> 00:28:19,822 আমরা এর আর একটি পর্ব টিকতে পারব না । 378 00:28:19,824 --> 00:28:21,623 আপনি আবার ব্যবহার করা হয়েছে? 379 00:28:21,625 --> 00:28:23,625 না 380 00:28:23,627 --> 00:28:25,460 তুমি আসক্ত। 381 00:28:25,462 --> 00:28:28,197 আপনি কি মনে করেন যে এই আচরণটি শেষবারের দিকে পরিচালিত করেছিল? 382 00:28:28,199 --> 00:28:29,631 হ্যাঁ 383 00:28:29,633 --> 00:28:31,767 তিন ওয়েটিং স্টাফের হাসপাতালে ভর্তির কারণে তারা ... 384 00:28:31,769 --> 00:28:33,101 এবারও এর মতো নয়। 385 00:28:33,103 --> 00:28:34,870 এটি ঠিক, মাঝে মাঝে আমি কেবল জানতে চাই 386 00:28:34,872 --> 00:28:36,338 কেন আমি কাউকে বন্ধ করছি। 387 00:28:36,340 --> 00:28:38,006 কে ছিটে? 388 00:28:38,008 --> 00:28:40,175 আপনি ক্লায়েন্ট-মুখী। 389 00:28:40,177 --> 00:28:43,846 আপনি প্যারোল বোর্ডের সদস্য বা কারাগারের সঙ্কুচিত নন । 390 00:28:43,848 --> 00:28:47,449 আপনি পদাঙ্গুলি ট্যাগে সাইনইসি পেতে এখানে এসেছেন। 391 00:28:47,451 --> 00:28:51,453 আপনার কারণ, আপনার করণীয় বা মরতে হবে তা যুক্তিযুক্ত নয় । 392 00:28:54,992 --> 00:28:56,658 আপনি জানেন, আমি আপনাকে রক্ষা করতে সক্ষম হব না 393 00:28:56,660 --> 00:28:57,826 দ্বিতীয়বার 394 00:28:57,828 --> 00:28:59,161 ডিউক। 395 00:28:59,163 --> 00:29:00,796 আমি ভালো. 396 00:29:00,798 --> 00:29:01,630 ঠিক আছে? 397 00:29:01,632 --> 00:29:03,131 আমি তোমাকে কথা দিচ্ছি. 398 00:29:05,002 --> 00:29:07,836 ঠিক আছে, পরিচালনা অতিরিক্ত সতর্ক হতে চলেছে । 399 00:29:07,838 --> 00:29:09,404 ঠিক আছে. 400 00:29:09,406 --> 00:29:12,241 তারা আপনার জন্য গ্রিড বন্ধ করতে চান বা দুটো মারতে পারেন। 401 00:29:15,212 --> 00:29:17,045 আমার বাবা মারা গেলেন। 402 00:29:19,183 --> 00:29:21,216 আমি জানি. 403 00:29:21,218 --> 00:29:23,151 তুমি তাকে মেরে ফেলনি, তাই না? 404 00:29:23,153 --> 00:29:24,486 ঠিক আছে. 405 00:29:28,926 --> 00:29:31,026 আমাকে যাইহোক বোস্টনে ফিরে যেতে হবে । 406 00:29:31,028 --> 00:29:32,895 কিছু আলগা প্রান্ত বেঁধে রাখুন। 407 00:29:32,897 --> 00:29:35,197 কিছু জিনিস শেষ। 408 00:29:35,199 --> 00:29:36,999 এটি অনেকটা ব্যথার বিষয়। 409 00:29:37,001 --> 00:29:41,370 আমি জানি। 410 00:29:41,372 --> 00:29:43,672 আপনি কি চান যে আপনি ম্যানেজমেন্টকে বলুন আপনি কি সময় চান? 411 00:29:43,674 --> 00:29:44,840 হ্যাঁ 412 00:29:44,842 --> 00:29:45,807 আমি ইতিমধ্যে করে ফেলেছি. 413 00:29:50,114 --> 00:29:51,713 আপনি গাধার। 414 00:29:51,715 --> 00:29:53,949 আপনি যেমন একটি গাধার। 415 00:30:53,978 --> 00:30:55,410 এবং আপনি সেখানে আছেন। 416 00:30:55,412 --> 00:30:57,813 মাইকেল? 417 00:30:57,815 --> 00:30:58,814 তোমাকে ভাল দেখাচ্ছে. 418 00:30:58,816 --> 00:31:00,782 আমি না। আমি না। 419 00:31:00,784 --> 00:31:02,084 তবে এটি বলার জন্য ধন্যবাদ। 420 00:31:02,086 --> 00:31:03,852 আপনি আসলে, না। 421 00:31:06,790 --> 00:31:08,757 জুডি তোমার মায়ের সাথে with 422 00:31:08,759 --> 00:31:10,792 উহু. কিছু জিনিস কখনও পরিবর্তন হয় না , তাই না? 423 00:31:10,794 --> 00:31:13,762 কিছু জিনিস। 424 00:31:16,000 --> 00:31:17,899 আমি আপনাদের জন্য খুশি। 425 00:31:21,005 --> 00:31:22,838 আমি সত্যিই তাই. 426 00:31:26,310 --> 00:31:27,976 আমার বোধহয় শহরে আমার বোনের কথা তোমাকে বলা উচিত ছিল । 427 00:31:27,978 --> 00:31:29,211 হ্যাঁ 428 00:31:29,213 --> 00:31:30,879 আপনি কি প্রথমে ফোন না করে দেখানো শুরু করবেন ? 429 00:31:30,881 --> 00:31:32,280 আমার মাকে দেখতে? 430 00:31:32,282 --> 00:31:34,349 আমি আপনাকে সেখানে শুনতে পাচ্ছি, আপনি জানেন। 431 00:31:34,351 --> 00:31:37,919 এসো এই যৌনসঙ্গম টিভিতে আমাকে সহায়তা করুন ! 432 00:31:43,394 --> 00:31:45,060 আপনি কি বিশ্বাস করতে পারবেন মাইকেলকে মনে আছে? 433 00:31:45,062 --> 00:31:46,695 আপনাকে ধন্যবাদ মাইকেল। 434 00:31:46,697 --> 00:31:50,465 আভা, আপনি কি বিশ্বাস করতে পারবেন মাইকেল আমি আইরিজকে ভালবাসি? 435 00:31:50,467 --> 00:31:52,000 আহ, হ্যাঁ, আমি বিশ্বাস করতে পারি যে সে মনে রাখবে 436 00:31:52,002 --> 00:31:54,102 এরকম কিছু. 437 00:31:54,571 --> 00:31:55,804 আমাকে এটি একবার দেখে নিতে চান? 438 00:31:55,806 --> 00:31:57,205 নাহ। 439 00:31:57,207 --> 00:31:59,241 ছেড়ে দাও, আপনি পুরো জঘন্য জিনিসটি ভেঙে যাচ্ছেন । 440 00:31:59,243 --> 00:32:00,675 আহ্, ঠিক আছে, এটি কেবল অ্যান্টেনা। 441 00:32:00,677 --> 00:32:03,578 আমি প্রায় পেয়েছি। 442 00:32:05,149 --> 00:32:07,315 আপনার তিনজনের বাইরে গিয়ে সুন্দর ডিনার করা উচিত 443 00:32:07,317 --> 00:32:09,251 আগামীকাল রাত. 444 00:32:10,020 --> 00:32:11,853 - আহ। মা, আমি ... - না, না। 445 00:32:11,855 --> 00:32:13,388 আভা, তাদের সুন্দর কোথাও নিয়ে যাও। 446 00:32:13,390 --> 00:32:15,824 - আহ, আমি না ... - না, যাও। যাও। যাও। 447 00:32:15,826 --> 00:32:17,859 আপনারা তিনজনকে সাথে নিয়ে যেতে হবে তা আমার জানা দরকার । 448 00:32:17,861 --> 00:32:20,262 যদি কিছু হয়, আপনি জানেন, আমার সাথে ঘটে। 449 00:32:20,264 --> 00:32:21,229 টাচ কাঠ 450 00:32:21,231 --> 00:32:23,432 মা, থামো। 451 00:32:27,371 --> 00:32:29,104 বাহ, আপনি এটা ঠিক করেছেন। 452 00:32:29,106 --> 00:32:30,839 ভাল কাজ. 453 00:32:30,841 --> 00:32:32,274 এইচএম 454 00:32:32,276 --> 00:32:34,109 আমার ধারণা এটিতে কোনও ভুল ছিল না। 455 00:32:37,014 --> 00:32:40,682 প্রায় 10 বছর আগে, আমার সর্বাধিক চোদাতে, 456 00:32:40,684 --> 00:32:42,484 আমি আমার বাবাকে একটি ব্যাপার ছিল। 457 00:32:45,189 --> 00:32:47,856 এবং আমি তাকে বলেছিলাম যে সে যদি মাকে না বলে, 458 00:32:47,858 --> 00:32:49,624 আমি নিজে এটি করতে যাচ্ছি। 459 00:32:50,360 --> 00:32:54,296 তাই ... সে কেঁদে উঠল। 460 00:32:54,298 --> 00:32:59,167 এবং তিনি আমাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন যে তিনি তাকে এটি সম্পর্কে বলবেন। 461 00:33:00,404 --> 00:33:02,771 তবে পরিবর্তে তিনি যা করেছিলেন তা হ'ল ... 462 00:33:04,808 --> 00:33:09,611 তাকে বলুন যে তিনি আমাকে তার মানিব্যাগ থেকে টাকা চুরি করে নিয়েছেন। 463 00:33:09,613 --> 00:33:13,081 তিনি বলেছিলেন যে আমি আমাকে ব্ল্যাকমেইল করার চেষ্টা করেছি 464 00:33:13,083 --> 00:33:19,321 $ 1,000, এবং তা যদি তিনি তা না করেন, 465 00:33:19,323 --> 00:33:24,860 যে আমি তাঁর সম্পর্কে একটি সম্পর্কে একটি গল্প আপ করতে হবে । 466 00:33:26,830 --> 00:33:30,265 আমি মোট মদ্যপ-আসক্ত ছিল সময়ে বিষ্ঠা টুকরা যারা 467 00:33:30,267 --> 00:33:34,536 মাদকের জন্য অর্থ চুরি করে ধরা পড়েছিল , তাই ... 468 00:33:36,273 --> 00:33:38,673 স্বাভাবিকভাবেই, সে তাকে বিশ্বাস করেছিল। 469 00:33:41,145 --> 00:33:43,245 আমি তাকে দোষ দিই না 470 00:33:45,749 --> 00:33:47,482 তবে তাকে ... 471 00:33:51,488 --> 00:33:55,023 তিনি যখন আমার সম্পর্কে মুখোমুখি হচ্ছিলেন তখন তাঁর মুখের চেহারাটি । 472 00:33:57,995 --> 00:34:01,763 মনে হচ্ছিল সে আনন্দিত ছিল ... 473 00:34:01,765 --> 00:34:04,499 আমাকে তার গাধা বাঁচাতে ব্যবহার করার জন্য। 474 00:34:07,838 --> 00:34:10,605 আমি ব্যবহার না করে সেই দিনটি পার করতে পারি না । 475 00:34:12,676 --> 00:34:14,609 আমাকে হত্যা করতে চায়। 476 00:34:19,283 --> 00:34:21,016 ওহ, আমি এটি সম্পর্কে কল্পনা করেছি। 477 00:34:26,290 --> 00:34:30,525 এবং আমি জানতাম যে আমি যদি তাত্ক্ষণিকভাবে না চলে যাই তবে আমি তা করতাম। 478 00:34:33,297 --> 00:34:35,463 তাই ... 479 00:34:36,466 --> 00:34:38,567 আমি চলে গেলাম এবং আমি সেনাবাহিনীতে যোগ দিলাম। 480 00:34:42,873 --> 00:34:46,141 যখন শুনলাম তিনি মারা গেছেন, তখন আমি জানতাম যে ফিরে আসা নিরাপদ। 481 00:34:49,680 --> 00:34:51,413 আমি এটাই পেয়েছি। 482 00:34:52,549 --> 00:34:54,816 ভাগ করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। 483 00:34:56,320 --> 00:34:58,553 আরে, আমি টনি এবং আমি মাতাল। 484 00:34:58,555 --> 00:35:01,289 হাই টনি. 485 00:35:32,422 --> 00:35:34,189 - আরে - আরে 486 00:35:38,128 --> 00:35:40,095 সুতরাং আমাদের সিরিয়ার বন্ধুরা কখন দায় দাবি করতে চলেছে, 487 00:35:40,097 --> 00:35:41,129 তা কি সাজানো হয়েছে? 488 00:35:41,131 --> 00:35:42,631 সাজানো হচ্ছে, যেমন আমরা কথা বলি। 489 00:35:42,633 --> 00:35:44,165 ঠিক আছে. 490 00:35:50,807 --> 00:35:52,607 মঙ্গল আমাকে অনুগ্রহ করে। 491 00:35:53,543 --> 00:35:55,343 ওটা হিচাপ ছিল। 492 00:35:55,779 --> 00:35:57,545 এটি হিচাপের চেয়েও বেশি ছিল। 493 00:35:57,547 --> 00:36:00,448 সৌদি শাখা পুনর্নির্মাণ সম্পন্ন করেছে । 494 00:36:00,450 --> 00:36:03,485 তারা বলেছে যে তারা রিটার্ন তাড়াতে এবং পূরণ করতে প্রস্তুত । 495 00:36:03,487 --> 00:36:06,621 তারা বলে যে এটি আমাদের কাছে ফিরে যেতে পারে এমন কোনও উপায় নেই । 496 00:36:07,291 --> 00:36:08,590 একটি উপায় আছে। 497 00:36:08,592 --> 00:36:09,924 না, না তার. 498 00:36:09,926 --> 00:36:12,327 আমি তাকে নিয়োগ দিয়েছি, আমি তাকে প্রশিক্ষণ দিয়েছি। 499 00:36:12,329 --> 00:36:13,762 তুমি আমাকে নিয়োগ দিয়েছ, আমাকে প্রশিক্ষণ দিয়েছ। 500 00:36:13,764 --> 00:36:14,863 আমি বলি সে একটি দায়বদ্ধতা। 501 00:36:16,566 --> 00:36:17,732 সাইমন 502 00:36:17,734 --> 00:36:19,301 তিনি সেরা জাতের। 503 00:36:19,303 --> 00:36:21,603 তাকে আইডি করার কোনও উপায় নেই। 504 00:36:21,605 --> 00:36:22,337 একটি ঝুঁকি ফ্যাক্টর আছে। 505 00:36:24,274 --> 00:36:25,273 তুমি কি ভুলে গেস? 506 00:36:25,275 --> 00:36:26,775 এটা ছিল দুই বছর আগে। 507 00:36:26,777 --> 00:36:29,177 এবং নৈতিক গুণাগুণ সম্পর্কে তার বৈধ সন্দেহ ছিল 508 00:36:29,179 --> 00:36:31,446 বন্ধ কয়েক দম্পতি। 509 00:36:31,448 --> 00:36:34,316 বৈধ সন্দেহ ... 510 00:36:34,318 --> 00:36:36,951 যার অনুসারীত্বে তিনি তাকে 'মেলডাউন' করতে বাধ্য করেছিলেন to 511 00:36:36,953 --> 00:36:38,320 এবং তিনি ট্র্যাক ফিরে পেয়েছিলাম। 512 00:36:38,322 --> 00:36:41,456 সে ফকিনের লক্ষ্য নিয়ে কথা বলছে ! 513 00:36:41,458 --> 00:36:43,491 আবার! 514 00:36:43,794 --> 00:36:45,093 তুমি আমাকে বলেছিলে... 515 00:36:45,095 --> 00:36:48,530 সৈন্যরা যখন কমান্ডের আদেশ অমান্য করে , মানুষ মারা যায়। 516 00:36:48,532 --> 00:36:50,632 এইচ-কীভাবে আমরা এটি জানি? 517 00:36:50,634 --> 00:36:53,101 আমি তার কথা শুনেছি। 518 00:36:53,103 --> 00:36:54,836 আমি ফ্রান্সে ছিলাম। 519 00:37:02,479 --> 00:37:06,448 সৌদি আরব তার দোষ ছিল না, এটাই আমি বলছি। 520 00:37:07,384 --> 00:37:09,150 তাহলে কার দোষ ছিল? 521 00:37:09,152 --> 00:37:14,522 আমার নির্বাহী, আমার যত্ন এবং খাওয়ানো, আমার দায়িত্ব responsibility 522 00:37:14,524 --> 00:37:16,124 ভালো ধন্যবাদ. 523 00:37:16,126 --> 00:37:17,092 এটি বলার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। 524 00:37:19,963 --> 00:37:22,330 ঠিক আছে তাহলে. 525 00:37:22,332 --> 00:37:25,233 তিনি আমাদের মধ্যে সবচেয়ে মেধাবী , আপনি এটি জানেন। 526 00:37:25,235 --> 00:37:26,968 ঠিক আছে. 527 00:37:26,970 --> 00:37:28,670 সে বিশ্রাম নেবে। 528 00:37:28,672 --> 00:37:31,139 ধুলা স্থির হোক। 529 00:37:31,141 --> 00:37:32,841 সময় যথাযথ হলে আমি তাকে আবার জড়িয়ে দেব । 530 00:37:32,843 --> 00:37:34,676 এটিই সেরা সিদ্ধান্ত। 531 00:37:34,678 --> 00:37:37,011 এটা আপনার সিদ্ধান্ত, ডিউক। 532 00:37:37,013 --> 00:37:39,314 শুধু আপনি এটি তৈরি করুন। 533 00:37:39,316 --> 00:37:40,749 হ্যাঁ 534 00:37:40,751 --> 00:37:41,750 এখনই এখান থেকে বের হয়ে আসুন এবং আমাকে উপভোগ করুন 535 00:37:41,752 --> 00:37:43,585 আমার ছেলের নামকরণ 536 00:37:43,587 --> 00:37:45,186 হ্যাঁ 537 00:37:45,188 --> 00:37:47,422 অভিনন্দন. 538 00:38:07,544 --> 00:38:08,777 তাহলে? 539 00:38:11,114 --> 00:38:12,514 তিনি সবসময় ডিউকের প্রিয় ছিলেন, 540 00:38:12,516 --> 00:38:15,383 তবে সে হ'ল একটি কামান এবং সংগঠনের জন্য বিপদ। 541 00:38:15,385 --> 00:38:18,286 আমি তাকে রিয়াদে হত্যা করতে চেয়েছিলাম যাতে সে জানতে না পারে যে সে আমাদেরই ছিল। 542 00:38:18,288 --> 00:38:20,522 কিন্তু এখন... 543 00:38:20,524 --> 00:38:22,690 আলাইনকে ফোন করুন। 544 00:38:22,692 --> 00:38:26,361 তাকে দাঁত বা আঙুলটি বলুন, আমি কোনটি যত্ন করি না। 545 00:38:26,363 --> 00:38:27,896 আমি তার একটি টুকরা দেখতে চাই। 546 00:38:27,898 --> 00:38:29,564 এইচএম 547 00:38:29,566 --> 00:38:31,132 ডিউকের কী হবে? 548 00:38:31,134 --> 00:38:32,700 আপনি ডিউক সম্পর্কে চিন্তা করবেন না। 549 00:38:32,702 --> 00:38:34,702 - তবে বাবা ... - শোনো। 550 00:38:34,704 --> 00:38:37,605 পাঁচ দিন, সেই মানুষটিকে নির্যাতন করা হয়েছিল, 551 00:38:37,607 --> 00:38:40,141 এবং সে আমাকে হাল ছাড়েনি। 552 00:38:40,143 --> 00:38:43,278 পাঁচ দিন. 553 00:38:43,713 --> 00:38:45,046 কিন্তু সে কি জানবে না এটি আমাদের ছিল? 554 00:38:45,048 --> 00:38:46,714 না ব্যাপার, না পক্ষের কাছে বাহিরে যান। 555 00:38:46,716 --> 00:38:48,483 আপনার ছোট ভাইয়ের সাথে কিছুটা সময় ব্যয় করবেন, তাই করবেন? 556 00:38:48,485 --> 00:38:50,785 যাও। 557 00:38:50,787 --> 00:38:51,886 সৎ ভাই. 558 00:38:51,888 --> 00:38:53,555 আমি ভালো. 559 00:42:02,078 --> 00:42:04,512 - আমি জানি তুমি রেগে গেছো ... - কথা বলা বন্ধ কর 560 00:42:04,514 --> 00:42:05,980 আমি শুধু... 561 00:42:05,982 --> 00:42:06,981 আপনি জানেন আমি কীভাবে সবসময় কথা বলা বন্ধ করি এবং আপনি তা করেন না, 562 00:42:06,983 --> 00:42:08,650 এবং এটি আমাদের হাস্যকর ব্যানার অংশ ? 563 00:42:08,652 --> 00:42:12,987 এবার আমি আসলে আপনাকে কথা বলা বন্ধ করে দিচ্ছি । 564 00:42:16,259 --> 00:42:18,326 তুমি আমাকে বন্দুক দেখাচ্ছে? 565 00:42:18,328 --> 00:42:20,862 আপনি জানেন শেষ ব্যক্তিটি আমার সাথে বন্দুক দেখিয়েছিল? 566 00:42:20,864 --> 00:42:22,964 আর তার আগে লোকটি? 567 00:42:22,966 --> 00:42:26,200 এবং তার আগে যে ব্যক্তি, এবং তাই, যদি আপনি আমার প্রবাহ অনুসরণ করেন? 568 00:42:28,471 --> 00:42:31,172 সৌদি আরব ছিল তাদের ফাকআপ। 569 00:42:31,174 --> 00:42:32,707 ডিউক, এটা তোমার ছিল। 570 00:42:32,709 --> 00:42:34,642 তুমি আমাকে বন্ধ করার চেষ্টা করছ? 571 00:42:34,644 --> 00:42:39,947 আমি জানি এটি দেখতে দেখতে এরকম হতে পারে তবে সত্যই, এবং কোনও অপরাধ নেই, 572 00:42:39,949 --> 00:42:41,949 সংস্থা আপনাকে বন্ধ করার চেষ্টা করছে না । 573 00:42:41,951 --> 00:42:45,053 যদি তারা আপনাকে বন্ধ করতে চায় তবে আপনি বন্ধ থাকবেন। 574 00:42:45,055 --> 00:42:46,220 আহ হাহ. 575 00:42:46,222 --> 00:42:47,655 এবং আপনি এটা নিশ্চিত যে কারণ ...? 576 00:42:47,657 --> 00:42:51,225 কারণ এটি নিয়ে আলোচনা হয়েছিল। 577 00:42:51,227 --> 00:42:52,360 ঠিক। 578 00:42:52,362 --> 00:42:53,895 অবশ্যই এটা 'আলোচিত ছিল। 579 00:42:53,897 --> 00:42:56,798 আপনি প্রোটোকল ভাঙতে থাকুন। 580 00:42:56,800 --> 00:42:58,566 আমি তোমাকে সতর্ক করেছিলাম. 581 00:43:01,137 --> 00:43:03,638 যাইহোক, আমি সাইমনকে বলেছিলাম আপনাকে ছোঁয়া হবে না, 582 00:43:03,640 --> 00:43:06,674 এবং যদি সে এমন কিছু করতে চায়, 583 00:43:06,676 --> 00:43:08,876 তিনি আমাকে জড়িত করতে হবে। 584 00:43:08,878 --> 00:43:11,879 আর আমাকে মেরে ফেল। 585 00:43:13,516 --> 00:43:16,751 আবার বলো. 586 00:43:16,753 --> 00:43:18,820 সংস্থার এটির কোনও সম্পর্ক ছিল না। 587 00:43:22,192 --> 00:43:26,327 আমি বোস্টন PD এ আমার উত্স থেকে লোকটির জন্য একটি আইডি পেয়েছি । 588 00:43:26,329 --> 00:43:30,331 তিনি প্রাক্তন ফরাসি স্পেশাল ফোর্সেস, অসাধুভাবে ডিসচার্জ, 589 00:43:30,333 --> 00:43:32,200 এবং কয়েক বছর ধরে এমআইএ 590 00:43:32,202 --> 00:43:34,235 তাঁর ওষুধের সমস্যা ছিল। 591 00:43:34,237 --> 00:43:38,506 সুতরাং মনে হবে এটি একটি ব্যতিক্রমী দুর্ভাগ্যজনক জাঙ্কি 592 00:43:38,508 --> 00:43:39,841 তোমাকে জড়িয়ে ধরার চেষ্টা করেছি ... 593 00:43:39,843 --> 00:43:42,210 আপনি এটা বিশ্বাস করেন না, ডিউক। 594 00:43:42,212 --> 00:43:46,214 উহ, কারণ ব্ল্যাক আর্টের লড়াইয়ের প্রশিক্ষণ সহ পরিচালনাকারীরা 595 00:43:46,216 --> 00:43:48,683 আসক্তি হতে পারে না? 596 00:43:48,685 --> 00:43:50,718 আমি জানি আপনি কারও উপর নির্ভর করেন না। 597 00:43:50,720 --> 00:43:53,354 তবে আমি কেউ নই। 598 00:43:53,356 --> 00:43:57,391 তো, আমি আমার পকেট থেকে হাত তুলব, 599 00:43:57,393 --> 00:44:01,696 আমি তাদের এইভাবে রাখব, আমি আপনার দিকে এগিয়ে যাব ... 600 00:44:01,698 --> 00:44:05,600 এগুলি আপনার কাঁধে একটি আরামের জায়গায় রাখুন, 601 00:44:05,602 --> 00:44:07,335 কিন্তু দৃ firm়, পিতৃসুলভ পদ্ধতি ... 602 00:44:10,140 --> 00:44:12,073 এবং আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করতে যাচ্ছি। 603 00:44:12,075 --> 00:44:13,274 আপনি কি আমাকে চান না তা নিশ্চিত? 604 00:44:13,276 --> 00:44:16,711 কয়েকদিন ঘুরে বেড়াও, নজর রাখবি তো? 605 00:44:24,053 --> 00:44:26,020 আমি তোমার কাছ থেকে বিরতি পেতে এখানে এসেছি , মনে আছে? 606 00:44:28,258 --> 00:44:29,891 এই তার বন্দুক। 607 00:44:31,494 --> 00:44:32,727 তুমি কি এটা আমার জন্য চালাতে পারবে? 608 00:44:32,729 --> 00:44:34,028 করব. 609 00:45:12,969 --> 00:45:14,502 - সে একটা পাঙ্ক। - না 610 00:45:14,504 --> 00:45:16,103 সে একটা পাঙ্ক। 611 00:45:16,105 --> 00:45:19,340 - টেডি একজন দুর্দান্ত বাস খেলোয়াড়। - সে খুব ভাল খেলোয়াড়। 612 00:45:19,342 --> 00:45:21,275 ও 'ঠিক আছে' তেমন নয় , ওহ, সে ঠিক আছে। 613 00:45:21,277 --> 00:45:22,510 গড় হিসাবে 'ফাইন'। 614 00:45:22,512 --> 00:45:24,111 তুমি আরও ভালো করতে পার. 615 00:45:24,113 --> 00:45:26,113 আমরা টেডি কোজকে ঘৃণা করি তিনি আমাদের প্রথম জিগ খেলেন। 616 00:45:26,115 --> 00:45:28,950 কি? এটা সত্যি না. সেটাও মনে নেই। 617 00:45:28,952 --> 00:45:30,384 ওহ, আপনি না? 618 00:45:30,386 --> 00:45:31,819 - না? - না 619 00:45:31,821 --> 00:45:33,621 ওহ, সে তা পান করতে পারে না। 620 00:45:38,394 --> 00:45:40,795 তবে প্রথমে, বুলশিট আপনি ভুলে গেছেন? 621 00:45:40,797 --> 00:45:42,330 এমএম-এইচএম 622 00:45:42,332 --> 00:45:45,166 এবং দ্বিতীয়ত, তিনি কেবল জানতেন না যে আমার একটি বয়ফ্রেন্ড ছিল। 623 00:45:45,168 --> 00:45:47,168 এইচএম হ্যাঁ ঠিক আছে. 624 00:45:47,170 --> 00:45:49,237 জুডি এই অবিশ্বাস্য ব্যান্ড, আপনি শুনতে হবে। 625 00:45:49,239 --> 00:45:50,204 তিনি আসলে শুনেছেন। 626 00:45:50,206 --> 00:45:51,038 ধন্যবাদ, যাইহোক। 627 00:45:51,040 --> 00:45:53,140 তিনি অন্য রাতে আমাদের খেলতে শুনেছেন । 628 00:45:53,142 --> 00:45:54,475 তারা মহৎ. 629 00:45:54,477 --> 00:45:56,510 শুক্রবার ওয়ালির খেলায় আপনার শুনা উচিত । 630 00:45:56,512 --> 00:45:58,512 তুমি ওয়ালির ক্যাফে খেলছ? 631 00:45:58,514 --> 00:46:00,915 তুমি ফুঁকিয়ে দেবে, জুড। 632 00:46:00,917 --> 00:46:01,983 ভাল, আপনি পক্ষপাতদুষ্ট। 633 00:46:01,985 --> 00:46:03,918 বাহ, আপনি সবসময় ওয়ালিতে খেলতে চেয়েছিলেন । 634 00:46:03,920 --> 00:46:06,254 আসুন, সমস্ত জাল বিনয়ের সাথে। 635 00:46:06,256 --> 00:46:07,922 আপনি জানেন যে আপনি প্রায় রাত্রিতে বাজে কথা বলে এবং তাড়াতাড়ি করেন 636 00:46:07,924 --> 00:46:10,725 আপনি ছেলেরা কতটা অবজ্ঞাপূর্ণ । 637 00:46:10,727 --> 00:46:12,693 বলো না। 638 00:46:12,695 --> 00:46:14,595 কি? 639 00:46:14,597 --> 00:46:17,231 আপনি কি তার সামনে এই জাতীয় ফোকিন জিনিস বলতে পারবেন না ? 640 00:46:17,233 --> 00:46:18,199 কি ধরণের জিনিস? 641 00:46:18,201 --> 00:46:19,033 আমি কি বলেছিলাম? 642 00:46:19,035 --> 00:46:19,700 আপনি কিছু বলেন নি। 643 00:46:23,539 --> 00:46:24,605 আপনি তাকে জিজ্ঞাসা করছেন কেন? 644 00:46:25,909 --> 00:46:27,341 আমাকে দেখে হাসবেন না। 645 00:46:27,343 --> 00:46:28,709 জুডি, সে তোমাকে দেখে হাসছে না। 646 00:46:28,711 --> 00:46:30,544 ঠিক আছে, শুধু এটি করবেন না। 647 00:46:30,546 --> 00:46:32,680 শোনো, আমি বাড়িতে যা বলি, তা ঘরেই বলি। 648 00:46:32,682 --> 00:46:34,682 এবং আমি ... আমি অতীতের জন্য আপনাকে কেবল প্রশংসা করছি 649 00:46:34,684 --> 00:46:36,384 10 মিনিট, আমি কতটা উজ্জ্বল সে সম্পর্কে আমি কথা বলছিলাম । 650 00:46:36,386 --> 00:46:37,618 এটা কি আপনার পক্ষে কঠিন ছিল? 651 00:46:37,620 --> 00:46:39,152 না, দেখুন, আপনি কি জানেন? আমি এটা করতে যাচ্ছি না। 652 00:46:39,154 --> 00:46:40,687 - এটা কি তোমার কাছে কাজ ছিল? - তুমি মাতাল. ঠিক আছে? 653 00:46:41,891 --> 00:46:43,858 এটাই যা, তুমি মাতাল। 654 00:46:43,860 --> 00:46:45,459 তাই। 655 00:46:45,461 --> 00:46:47,361 তো, কী ... আপনার কাজটি কেমন? 656 00:46:47,363 --> 00:46:48,930 এটা কেমন চলছে? 657 00:46:48,932 --> 00:46:51,232 ওহ, আহ, এটি আকর্ষণীয় নয়। 658 00:46:51,234 --> 00:46:54,769 ইভেন্ট এবং ফাংশন এবং অন্তহীন ককটেল পার্টি যেখানে 659 00:46:54,771 --> 00:46:57,038 খাবার ভয়াবহ এবং আমি ফ্রি বোজ খেতে পারি না । 660 00:46:57,040 --> 00:46:59,040 আলোচ্য বিষয়টি কি? 661 00:46:59,042 --> 00:47:00,574 তাই ... 662 00:47:00,576 --> 00:47:02,810 বেইজিং কাছাকাছি চলমান জন্য বাদাম দুধ খোঁজার চেষ্টা করছে 663 00:47:02,812 --> 00:47:06,480 ফ্রান্সের প্রতিনিধি যারা ল্যাকটোজ অসহিষ্ণু। 664 00:47:06,482 --> 00:47:08,516 প্রশংসিত ফ্লাইট অ্যাটেন্ডেন্টের মতো শোনাচ্ছে । 665 00:47:14,557 --> 00:47:18,326 ওহ, এখানে থাকা খুব অদ্ভুত। 666 00:47:18,328 --> 00:47:20,494 এখানে অনেক স্মৃতি আছে। 667 00:47:20,496 --> 00:47:23,564 কি স্মৃতি? 668 00:47:23,566 --> 00:47:24,732 - বাবে - কি? 669 00:47:24,734 --> 00:47:25,967 সে বলেছে। 670 00:47:25,969 --> 00:47:27,401 তাকে এটি ব্যাখ্যা করতে দিন। 671 00:47:27,403 --> 00:47:29,303 আমি আপনাকে বোঝাতে চাইনি , জুড। 672 00:47:29,305 --> 00:47:30,571 না? তুমি করেছ. 673 00:47:32,942 --> 00:47:35,042 তোমরা ছেলেরা মজা কর 674 00:47:39,449 --> 00:47:40,948 হ্যাঁ-সুস 675 00:47:40,950 --> 00:47:42,650 আমরা হব... 676 00:47:42,652 --> 00:47:44,251 তিনি সেখানে কিছুক্ষণ খুশি ছিলেন। 677 00:47:44,253 --> 00:47:45,686 এমএম-এইচএম, এবং তারপর? 678 00:47:45,688 --> 00:47:47,154 এবং তারপরে আপনার বাবা মারা গেলেন। 679 00:47:47,156 --> 00:47:50,124 এবং তিনি এখানে একমাত্র সমস্ত কিছুর যত্ন নেন। 680 00:47:50,126 --> 00:47:51,158 তারপরে, আভা। 681 00:47:53,429 --> 00:47:54,462 ঠিক আছে. 682 00:47:54,464 --> 00:47:56,464 না, আসলে তা নয়। 683 00:47:56,466 --> 00:47:58,499 ওটার মানে কি? 684 00:48:02,171 --> 00:48:03,170 ভাল, আমি তার সাথে কথা বলতে যাব। 685 00:48:03,172 --> 00:48:05,139 না 686 00:48:05,141 --> 00:48:08,642 আপনি এখানে আসবেন না এবং সবকিছু ঠিক করার চেষ্টা করবেন না। 687 00:48:08,644 --> 00:48:10,277 ঠিক আছে? 688 00:48:10,279 --> 00:48:13,914 আপনি যে ব্যক্তি হতে না। 689 00:48:18,154 --> 00:48:20,254 দুঃখিত 690 00:48:23,693 --> 00:48:27,361 আমিই তার ক্ষমা চাওয়া উচিত। 691 00:48:28,564 --> 00:48:31,232 আমি বিদায় না দিয়ে চলে গেলাম। 692 00:48:34,971 --> 00:48:36,370 তুমি করেছ. 693 00:49:07,537 --> 00:49:08,536 হ্যাঁ? 694 00:49:08,538 --> 00:49:11,238 আভা? 695 00:49:15,845 --> 00:49:16,877 দুঃখিত, এত দেরি হয়ে গেছে, আমি কী করব জানি না। 696 00:49:16,879 --> 00:49:18,913 আপনি কী করতে চান তা কী বোঝাতে চাইছেন ? 697 00:49:18,915 --> 00:49:21,182 আহ, মাইকেল বাসায় আসেনি। 698 00:49:24,053 --> 00:49:26,053 তিনি বাইরে গিয়েছিলেন এবং তিনি বাড়িতে আসেননি। 699 00:49:26,055 --> 00:49:31,692 ঠিক আছে, আমি নিশ্চিত যে তিনি সবসময় যেমন ঠিক ঠান্ডা হয়ে যাচ্ছেন ঠিক তাই না? 700 00:49:31,694 --> 00:49:34,095 আপনি অবশ্যই এই ভালবাসা করা উচিত। 701 00:49:34,097 --> 00:49:36,831 কেন আমি তোমাকে 5 মিনিটে ঘুম থেকে উঠতে এবং আমাকে চিত্কার করতে ভালবাসি ? 702 00:49:39,302 --> 00:49:40,701 ভাল, আপনি কি জানেন? 703 00:49:40,703 --> 00:49:41,869 আমি যেতে নিচ্ছি. 704 00:49:41,871 --> 00:49:43,237 জুড। 705 00:49:43,239 --> 00:49:44,972 আমি জানি তুমি আমাকে বিশ্বাস করো না 706 00:49:44,974 --> 00:49:46,440 আমি জানি আমি আপনাকে হতাশ এবং অদৃশ্য হয়ে গেল। 707 00:49:46,442 --> 00:49:47,808 তবে আমি এখন এখানে আছি। 708 00:49:47,810 --> 00:49:50,044 অনুগ্রহ... 709 00:49:50,046 --> 00:49:52,213 শুধু আমার সাথে কথা বলুন। 710 00:49:56,419 --> 00:49:58,586 এর আগেও হয়েছিল happened 711 00:49:58,588 --> 00:50:01,822 কখনও কখনও সে বাড়ি থেকে আসে না ... 712 00:50:03,459 --> 00:50:04,358 কোথা থেকে বাসায় আসবে? 713 00:50:10,967 --> 00:50:12,366 তিনি আবার কখন জুয়া খেলা শুরু করলেন? 714 00:50:16,939 --> 00:50:19,473 সে কখনও থামেনি। 715 00:50:23,412 --> 00:50:24,245 ঠিক। 716 00:50:24,247 --> 00:50:25,479 তিনি এতে ভাল আছেন। 717 00:50:25,481 --> 00:50:27,181 তুমি সেটা জান. 718 00:50:27,183 --> 00:50:28,916 এবং আমরা যা করতে পারি তা দিয়ে আমরা সত্যিই একটি সূচনা করতে পারি 719 00:50:28,918 --> 00:50:30,251 ট্র্যাকগুলি নীচে টানুন। 720 00:50:30,253 --> 00:50:31,752 তবে আমি তাকে বলেছিলাম ... 721 00:50:31,754 --> 00:50:32,686 কোন কার্ড নেই 722 00:50:32,688 --> 00:50:34,622 আমি ওকে বললাম কোন চোদার কার্ড। 723 00:50:34,624 --> 00:50:37,291 এই লোকেরা হলেন ... 724 00:50:37,293 --> 00:50:38,592 তারা খুব পাগল। 725 00:50:38,594 --> 00:50:40,828 তুমি নিশ্চিত যে সে তাস খেলছে? 726 00:50:43,666 --> 00:50:44,465 ঠিক আছে. 727 00:50:44,467 --> 00:50:46,267 আমি যৌনসঙ্গম ... আমি এটি ঘৃণা করি। 728 00:50:46,269 --> 00:50:49,136 'আমার একাংশ আশা করছে আপনি কোথায় আছেন তিনি জানেন 729 00:50:49,138 --> 00:50:53,240 এবং অন্য অংশটি যদি হতাশ হয় তবে ... 730 00:50:55,611 --> 00:50:57,144 তাই না? 731 00:50:57,146 --> 00:50:59,213 না 732 00:50:59,215 --> 00:51:01,849 দুঃখিত 733 00:51:17,700 --> 00:51:19,200 তোমাকে কিছুক্ষণ দেখেনি। 734 00:51:19,202 --> 00:51:20,134 হু। 735 00:51:20,136 --> 00:51:21,001 সে কি তোমার প্রত্যাশা করছে? 736 00:51:21,003 --> 00:51:21,969 তিনি সবসময় না? 737 00:52:17,360 --> 00:52:19,360 ফাক নং। 738 00:52:19,362 --> 00:52:20,694 হেই, টনি। 739 00:52:20,696 --> 00:52:22,596 আমার ছোট হারিয়ে যাওয়া ভেড়া ... 740 00:52:22,598 --> 00:52:25,065 যিনি আমার মেঝেতে ছুঁড়েছিলেন। 741 00:52:25,067 --> 00:52:28,369 এটি আট বছর আগে ছিল। 742 00:52:28,371 --> 00:52:31,438 আমি আর নেই. 743 00:52:31,440 --> 00:52:35,643 আমি আমার দরজার বাইরে এই সুন্দর জিনিসটি অর্ধ-মৃত অবস্থায় পেয়েছি 744 00:52:35,645 --> 00:52:37,611 তার পায়ের আঙ্গুলের মধ্যে একটি সুই আটকে আছে । 745 00:52:38,281 --> 00:52:40,914 অনেক কিছু বদলে গেছে। 746 00:52:40,916 --> 00:52:42,750 আমি দেখতে পাচ্ছি। 747 00:52:42,752 --> 00:52:44,952 তিনি কোনও কৃতজ্ঞ ব্যক্তি নন। 748 00:52:44,954 --> 00:52:48,622 আমি তাকে পরিষ্কার করেছি, ওকে আমার সোফায় বাঁচতে দাও। 749 00:52:48,624 --> 00:52:52,326 এবং তারপরে সে আমার খরগোশের পা ধরল। 750 00:52:52,328 --> 00:52:54,695 এখন সে ভাবছে যে সে আবার তাকে নিতে পারবে। 751 00:52:56,599 --> 00:52:57,731 তাকে নগদ আউট। 752 00:52:57,733 --> 00:52:59,400 সে কোথাও পেয়ে গেছে সে হবে। 753 00:52:59,402 --> 00:53:02,970 কোথাও কোথাও আপনার সাথে নেই, তাই না? 754 00:53:02,972 --> 00:53:04,972 সুন্দর লাগছে. 755 00:53:04,974 --> 00:53:06,674 কতক্ষণ আপনি পরিষ্কার ছিলেন? 756 00:53:08,978 --> 00:53:10,744 যথেষ্ট দীর্ঘ. 757 00:53:11,814 --> 00:53:13,447 টিক-টক 758 00:53:15,251 --> 00:53:18,519 টনি, এটাই যথেষ্ট। 759 00:53:18,521 --> 00:53:19,486 চলো যাই. 760 00:53:19,488 --> 00:53:21,088 আমি আপনাকে সর্বদা পছন্দ করি ... 761 00:53:21,090 --> 00:53:22,456 আমার পথে. 762 00:53:22,458 --> 00:53:25,292 আমার ধৈর্য ধাক্কা না। 763 00:53:25,294 --> 00:53:26,927 আপনার যেতে হবে। 764 00:53:26,929 --> 00:53:29,163 আমি এখানে এক ঘন্টা বা আরও কয়েক ঘন্টা যেতে চলেছি । 765 00:53:29,165 --> 00:53:30,497 আপনি তার জন্য কত? 766 00:53:30,499 --> 00:53:32,032 সে এই খেলাটি ছাড়ছে না। 767 00:53:32,034 --> 00:53:33,634 শোনো ... আপনি তাকে শুনেছেন। 768 00:53:33,636 --> 00:53:34,935 যাওয়ার সময়। 769 00:53:34,937 --> 00:53:35,836 আমাকে তোমার হাত থেকে সরিয়ে দাও। 770 00:53:57,293 --> 00:53:58,625 আসো মাইকেল। 771 00:53:58,627 --> 00:54:00,260 পথ দেখান. 772 00:54:05,368 --> 00:54:06,533 আসুন দেখি আমি তার মুখে কত গর্ত রাখতে পারি 773 00:54:06,535 --> 00:54:07,968 আমাকে গুলি করার আগে 774 00:54:07,970 --> 00:54:09,036 তা পরিত্যাগ করা. 775 00:54:09,038 --> 00:54:11,472 এটাকে নিচে রাখ. 776 00:54:20,683 --> 00:54:24,051 কে আপনাকে সেই চতুর পদক্ষেপগুলি সেখানে ফিরে শিখিয়েছে ? 777 00:54:24,053 --> 00:54:27,421 আপনি সবসময়ই দ্রুত অধ্যয়ন করেছিলেন, তাই না? 778 00:54:27,423 --> 00:54:30,557 তোমার সবার নাম্বার ছিল, তাই না? 779 00:54:31,527 --> 00:54:32,826 আমি তোমাকে এখানে রেখে যাচ্ছি 780 00:54:33,863 --> 00:54:35,396 আপনি এখন বাইরে যেতে পারেন। 781 00:54:35,398 --> 00:54:38,866 এটা আগামীকাল ... এবং পরের দিন এবং পরের দিন 782 00:54:38,868 --> 00:54:40,901 যে সম্পর্কে আপনার চিন্তা করা প্রয়োজন। 783 00:54:47,676 --> 00:54:49,176 কত? 784 00:54:49,178 --> 00:54:50,444 আমি টাকা পাত্তা দিই না। 785 00:54:50,446 --> 00:54:51,879 আসুন আপনি যা করেন সেটির জন্য ভান করি। 786 00:54:51,881 --> 00:54:53,247 সে তোমার কত ?ণী? 787 00:54:53,249 --> 00:54:56,183 পঁচাত্তর, দাও বা নিও। 788 00:54:56,185 --> 00:54:57,918 আমাকে 36 ঘন্টা দিন। 789 00:54:57,920 --> 00:54:59,787 তুমি ওর সাথে চুদো না। 790 00:54:59,789 --> 00:55:01,955 এটা আমার পক্ষে সবচেয়ে বড় হবে। 791 00:55:01,957 --> 00:55:04,425 আপনি অনেক স্নায়ু পেয়েছেন। 792 00:55:04,427 --> 00:55:06,360 আমি অনুমান করি আমরা দুজনেই করি। 793 00:55:06,362 --> 00:55:08,195 হ্যাঁ 794 00:55:18,908 --> 00:55:21,041 কি হয়েছে এই? 795 00:55:21,043 --> 00:55:23,043 জুডি আমার হোটেলে এসেছিল, সে আপনাকে নিয়ে উদ্বিগ্ন ছিল। 796 00:55:23,045 --> 00:55:25,379 এটাই আমি কথা বলছি না। 797 00:55:25,381 --> 00:55:26,980 আপনি যা করছিলেন সমস্ত জিনিস । 798 00:55:26,982 --> 00:55:28,382 এই মুহুর্তে আমার সামনে কে ? 799 00:55:28,384 --> 00:55:30,717 বিস্ময়ের নারী? 800 00:55:30,719 --> 00:55:32,386 আমি যখন পুনর্বাসনে ছিলাম তখন মার্শাল আর্ট অধ্যয়ন শুরু করি। 801 00:55:32,388 --> 00:55:33,487 নাহ। 802 00:55:33,489 --> 00:55:34,721 না 803 00:55:34,723 --> 00:55:36,623 আপনি যে গল্পটি সবাইকে দিয়েছিলেন তা আমাকে দিবেন না। 804 00:55:36,625 --> 00:55:38,091 আপনি আমাকে সত্য বলুন। 805 00:55:38,093 --> 00:55:40,194 বা আমার মুখের বাইরে যেতে হবে। 806 00:55:44,433 --> 00:55:45,732 ওহ, এখন কি এমন? 807 00:55:45,734 --> 00:55:46,834 আপনি আমার সততা সম্পর্কে কথা বলতে চান ? 808 00:55:46,836 --> 00:55:48,635 দেখুন, আমি কেবল debtণ থেকে বেরিয়ে আসার চেষ্টা করছি । 809 00:55:48,637 --> 00:55:50,671 আপনি সংখ্যার ছোট হওয়ার বোঝাতে পেরেছেন, তাই না? 810 00:55:50,673 --> 00:55:52,005 ছিঃ ছিঃ 811 00:55:52,007 --> 00:55:54,575 টোনির কোন রসিকতা নেই, মাইকেল। 812 00:55:54,577 --> 00:55:56,443 হ্যাঁ, তিনিই একমাত্র আমাকে জড়িয়ে ধরবেন। 813 00:55:56,445 --> 00:55:57,945 এটা আপনাকে সাহায্য করেছে। 814 00:55:57,947 --> 00:55:58,946 ও আচ্ছা? 815 00:55:58,948 --> 00:56:00,814 কেবল আপনি কী করছেন, কেক? 816 00:56:00,816 --> 00:56:02,583 আমাকে ডাকো না, আমি আর সেই ব্যক্তি নই। 817 00:56:02,585 --> 00:56:03,951 ওহ, হ্যাঁ আপনি 818 00:56:03,953 --> 00:56:08,121 আপনি সবসময় আমার কাছে কেক থাকবেন। 819 00:56:08,123 --> 00:56:11,425 আমি আপনাকে আমাকে বিয়ে করতে বলেছিলাম , এবং আপনি হ্যাঁ বলেছিলেন। 820 00:56:11,427 --> 00:56:13,894 এবং তারপরে আপনি আটটি আট বছরের জন্য অদৃশ্য হয়ে যাবেন! 821 00:56:19,468 --> 00:56:21,768 আমি আমার পরিবারের সাথে একটি ভুল করেছি এবং আমাকে এ থেকে দূরে সরে যেতে হয়েছিল। 822 00:56:21,770 --> 00:56:24,771 আপনি আমার সাথে এটি সম্পর্কে কথা বলতে পারেন না ? 823 00:56:28,477 --> 00:56:29,710 তাই আমি আপনাকে কয়েক দিন পেয়েছিলাম। 824 00:56:29,712 --> 00:56:31,111 আপনি কত তাড়াতাড়ি করতে পারেন? 825 00:56:31,113 --> 00:56:32,546 যথেষ্ট না. 826 00:56:32,548 --> 00:56:34,281 আচ্ছা, আপনার কি নগদ দরকার? 827 00:56:34,283 --> 00:56:36,717 আপনার কাছ থেকে না 828 00:56:36,719 --> 00:56:39,286 মাইকেল , আপনার বিকল্প কি ? 829 00:56:39,288 --> 00:56:42,122 এটি আমার বিকল্প ... ঠিক এখানে। 830 00:56:42,124 --> 00:56:43,023 তুমি কি করতে যাচ্ছ? 831 00:56:43,025 --> 00:56:44,491 তুমি তাকে মেরে ফেলবে? 832 00:56:44,493 --> 00:56:45,993 আমি তার 80 গ্র্যান্ড ণী। 833 00:56:45,995 --> 00:56:51,732 ক্রাশ বা না কোনও ক্রাশ, ভাগ্যবান কবজ ... সে তার জন্য আসবে। 834 00:56:51,734 --> 00:56:55,235 এবং আমি জুডি সম্পর্কে চিন্তা করব এবং ... 835 00:56:55,237 --> 00:56:56,837 আরে 836 00:56:56,839 --> 00:56:57,905 এটা করবেন না। 837 00:56:57,907 --> 00:56:59,172 তুমি কি করছো? 838 00:56:59,174 --> 00:57:01,975 আমি আর তোমার না। 839 00:57:11,353 --> 00:57:14,421 সুতরাং আপনি খুশি। 840 00:57:14,423 --> 00:57:18,492 আমি তাকে আমার সাথে বিয়ে করতে বলেছি। 841 00:57:18,494 --> 00:57:20,294 ও বলল হ্যাঁ। 842 00:57:21,397 --> 00:57:22,796 আভা। 843 00:57:24,033 --> 00:57:24,898 আভা! 844 00:58:05,274 --> 00:58:07,808 কী হবে? 845 00:58:07,810 --> 00:58:10,143 স্কচ, ডাবল 846 00:58:10,145 --> 00:58:11,979 তুমি বুঝতে পেরেছ. 847 00:58:20,222 --> 00:58:21,488 ছিঃ 848 00:58:21,490 --> 00:58:23,323 তুমি কি পাথরের উপরে এটা চাও? 849 00:58:23,325 --> 00:58:24,558 অবশ্যই 850 00:58:24,560 --> 00:58:25,926 ভাল. 851 00:58:25,928 --> 00:58:27,995 'কারণ আপনি এটি পাথরে পেয়েছেন। 852 00:58:30,265 --> 00:58:31,965 আপনি কি এখানে হোটেলটিতে অতিথি? 853 00:58:34,236 --> 00:58:38,572 রুম নম্বর দয়া করে? 854 00:58:42,344 --> 00:58:43,677 ম্যাম? 855 00:58:43,679 --> 00:58:44,945 আপনি আমাকে আপনার ঘরে এই চার্জ করতে চান ? 856 00:58:44,947 --> 00:58:46,013 অবশ্যই 857 00:58:53,622 --> 00:58:54,588 হেই মানুষ. 858 00:58:54,590 --> 00:58:55,989 আরে 859 00:58:55,991 --> 00:58:57,457 অবশেষে আমি আমার 73 বছরের মা পেয়েছি 860 00:58:57,459 --> 00:58:59,459 এখানে আসতে রাজি। 861 00:58:59,461 --> 00:59:01,662 তিনি কখনও বিমানে ছিলেন না, তিনি কখনও আয়ারল্যান্ড ছাড়েননি। 862 00:59:01,664 --> 00:59:03,764 তিনি এক ঘন্টা মধ্যে এখানে আসতে হবে , 863 00:59:03,766 --> 00:59:05,832 তাই ধাক্কা খেয়ে বাজে শব্দ করার মতো ব্যয়ে , 864 00:59:05,834 --> 00:59:07,768 তুমি কি ভাবছ? 865 00:59:08,337 --> 00:59:12,606 সুতরাং, সৌদি আরব কোনও ত্রুটি ছিল না, তাই না ? 866 00:59:12,608 --> 00:59:17,210 আপনি তাকে সেট আপ করেছেন, আপনি তাকে হত্যা করতে চেয়েছিলেন , তাই না? 867 00:59:18,447 --> 00:59:20,147 আমি তাকে অবমূল্যায়ন করেছি। 868 00:59:20,149 --> 00:59:22,015 এটি একটি ত্রুটি ছিল। 869 00:59:22,017 --> 00:59:23,784 আমি এখন দেখতে পারেন। 870 00:59:23,786 --> 00:59:26,553 এবং বোস্টনের কাছে আপনি যে এক্সিকিউটিভ পাঠিয়েছিলেন তাকে বন্ধ করার জন্য? 871 00:59:26,555 --> 00:59:30,290 আপনি কি তার কাছ থেকে 24 ঘন্টা বা এতক্ষণ শুনেন নি? 872 00:59:30,292 --> 00:59:34,795 এটি ত্রুটি হিসাবেও গণনা করতে পারে । 873 00:59:34,797 --> 00:59:36,196 এগিয়ে যান এবং ক্লিনআপ প্রোটোকল সক্রিয় করুন 874 00:59:36,198 --> 00:59:38,065 আলেনের সমস্ত উপাধিতে। 875 00:59:38,067 --> 00:59:41,101 - কিন্তু ... - সে মারা গেছে। যাও। 876 00:59:51,246 --> 00:59:52,546 আমি সত্যিই লাগাতে চাইনি অবস্থানে আপনি 877 00:59:52,548 --> 00:59:54,181 খুন অনুমোদিত হয়েছে। 878 00:59:54,183 --> 00:59:55,515 যা আপনি করতে হবে। 879 00:59:55,517 --> 00:59:56,750 বক এখন আমার সাথে থেমে আছে। 880 00:59:56,752 --> 00:59:58,518 আমি হার্ড কল করতে হবে। 881 00:59:58,520 --> 01:00:00,654 তুমি আমাকে এটা শিখিয়েছ 882 01:00:00,656 --> 01:00:03,356 আপনি আর আমার উচ্চতর কর্মকর্তা নন । 883 01:00:03,358 --> 01:00:05,425 এখন, যদি এটি আপনার কোনও অস্বস্তি সৃষ্টি করে, যীশু, আমি দুঃখিত, 884 01:00:05,427 --> 01:00:06,526 তবে এটির উপর দিয়ে চালাও। 885 01:00:06,528 --> 01:00:07,894 এটি যুদ্ধের মতো নয়। 886 01:00:07,896 --> 01:00:10,564 কোন পক্ষ নেই। 887 01:00:10,566 --> 01:00:15,168 এটি ব্যবসা, এবং এটি নিষ্ঠুর। 888 01:00:15,170 --> 01:00:16,937 এবং আমি জানি আপনি আভা পছন্দ করেন। 889 01:00:16,939 --> 01:00:19,339 আপনার অনুভূতি এড়াতে চেয়েছিলেন। 890 01:00:19,341 --> 01:00:22,309 পরে আপনার বোঝার উপর নির্ভর করুন , আপনি কি জানেন? 891 01:00:29,585 --> 01:00:31,618 সে কী মনে করে? 892 01:00:31,620 --> 01:00:33,920 আসুন আশা করি তিনি কী ভাবছেন আমি তাকে ভাবতে বলেছি, 893 01:00:33,922 --> 01:00:36,690 যে তাকে একটি জাঙ্কি দ্বারা আক্রমণ করা হয়েছিল । 894 01:00:36,692 --> 01:00:38,625 আমি তাকে মিথ্যা বললাম। 895 01:00:38,627 --> 01:00:39,960 ভাল. 896 01:00:43,132 --> 01:00:45,799 আপনার হত্যার আদেশটি প্রত্যাহার করতে হবে। 897 01:00:45,801 --> 01:00:47,768 তুমি জানো আমি এটা করতে পারি না 898 01:00:47,770 --> 01:00:49,836 অবশ্যই আপনি পারেন। 899 01:00:58,914 --> 01:01:00,147 আরে, কিসের বাড়া? 900 01:01:00,149 --> 01:01:01,081 ডিউক! ডিউক! আমি জানতাম এটা তুমি! 901 01:01:01,083 --> 01:01:03,216 তুমি করেছ? ওহ, ছেলে 902 01:01:03,218 --> 01:01:04,751 তুমি জানো এটা আমি? 903 01:01:04,753 --> 01:01:06,753 সত্যি? 904 01:01:06,755 --> 01:01:10,791 আরে, এটা কি সত্য যে আপনি নিজের পরিবারে সবচেয়ে সুন্দর? 905 01:01:10,793 --> 01:01:12,425 হ্যাঁ. 906 01:01:12,427 --> 01:01:16,329 এটা কি সত্য যে আপনি নিজের পরিবারের মধ্যে বুদ্ধিমান? 907 01:01:16,331 --> 01:01:17,264 হ্যাঁ. 908 01:01:17,266 --> 01:01:18,498 আপনার পুরো পরিবার? 909 01:01:18,500 --> 01:01:19,466 দাদুর কাছে এস, মনস্টার। 910 01:01:19,468 --> 01:01:20,600 এখানে এসো 911 01:01:20,602 --> 01:01:22,402 হায় খোদা, তোমার মা কোথায়? 912 01:01:22,404 --> 01:01:23,403 ঝরনা। 913 01:01:23,405 --> 01:01:24,771 হ্যাঁ, আপনি কি নিজে থেকে লুকিয়ে ছিলেন ? 914 01:01:24,773 --> 01:01:26,506 ধূর্ততা 915 01:01:26,508 --> 01:01:29,910 আচ্ছা, আঙ্কেল ডিউকের এই দক্ষতাগুলির সাথে আপনার জন্য একটি কাজ হবে। 916 01:01:29,912 --> 01:01:32,012 ওহ, না, সে করবে না। 917 01:01:32,014 --> 01:01:34,247 এক মেয়ে কি যথেষ্ট? 918 01:01:34,249 --> 01:01:36,850 মাঠের কোনও ভদ্রমহিলার জায়গা নেই । 919 01:01:36,852 --> 01:01:40,320 আমি মনে করি আমরা এটি প্রতিষ্ঠা করেছি। 920 01:01:43,826 --> 01:01:45,292 আঙ্কেল ডিউক, মনস্টারকে বিদায় জানান । 921 01:01:45,294 --> 01:01:46,960 বাই, আঙ্কেল ডিউক। 922 01:01:46,962 --> 01:01:48,962 বিদায় সুন্দর. 923 01:01:48,964 --> 01:01:50,664 ঠিক আছে আপনি, সেখানে প্রবেশ করুন। 924 01:01:50,666 --> 01:01:52,365 তাকে তার মায়ের কাছে নিয়ে এস, আর তাকে আর বাইরে বেরোতে দেবে না। 925 01:01:52,367 --> 01:01:54,234 জী জনাব. 926 01:02:44,519 --> 01:02:47,320 না! থামো! এটা তোমার লড়াই নয়, ডার্লিন '। 927 01:02:47,322 --> 01:02:48,822 যাও, এখান থেকে চলে যাও, আমাদের একা ছেড়ে দাও। 928 01:02:48,824 --> 01:02:50,490 আমাদের একা থাকতে দিন! 929 01:04:12,674 --> 01:04:14,341 ভিতরে আসো. 930 01:04:21,483 --> 01:04:23,650 আপনার হাসপাতালে থাকা উচিত ছিল । 931 01:04:23,652 --> 01:04:25,785 আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এটি আরও কয়েক দিন দিতে চান না ? 932 01:04:25,787 --> 01:04:28,421 আমি অবশ্যই এটি আরও কয়েক দিন দিতে চাইনি । 933 01:04:28,423 --> 01:04:30,023 মানে, আপনি যদি পুরোপুরি না হয়ে থাকেন তবে ... 934 01:04:30,025 --> 01:04:31,624 ওহ! 935 01:04:31,626 --> 01:04:34,094 আমি এই জাতীয় কথা ঘৃণা করি। 936 01:04:34,096 --> 01:04:37,530 আবর্জনার ক্ষেত্রে আপনার ন্যায়বিচার নিয়ে আপনি জাহান্নামে যেতে পারেন । 937 01:04:37,532 --> 01:04:40,800 টাচ কাঠ 938 01:04:40,802 --> 01:04:43,036 যাও, কাঠ টাচ। 939 01:04:44,539 --> 01:04:47,273 উভয় হাত. 940 01:05:33,021 --> 01:05:34,988 হৃদয়। 941 01:05:44,900 --> 01:05:47,600 কেউ কি কখনও আপনার সাথে কিছু ওসিডি ওষুধ নিয়ে যাওয়ার বিষয়ে কথা বলেন ? 942 01:05:47,602 --> 01:05:48,701 তার আছে. 943 01:05:48,703 --> 01:05:50,937 আপনি যা চান এটি তাই না? 944 01:05:50,939 --> 01:05:56,676 আমাকে ওষুধ দাও এবং তারপরে আমাকে লুনির বাক্সে ফেলে দাও। 945 01:05:57,179 --> 01:05:58,912 এখানে আমরা যাই। 946 01:06:00,849 --> 01:06:02,916 মা। 947 01:06:05,387 --> 01:06:07,687 তোমার সাথে আমার কিছু কথা বলতে হবে । 948 01:06:10,725 --> 01:06:14,461 আভা, আপনি আমাকে যা বলছেন তা যত্ন সহকারে বেছে নেওয়া উচিত । 949 01:06:15,063 --> 01:06:16,796 'কারণ আপনি পারবেন না ... 950 01:06:16,798 --> 01:06:20,934 এটি বলি না, এবং আমি এটি শুনতে পাচ্ছি না। 951 01:06:22,804 --> 01:06:27,707 এবং আমি বিশ্বাস করতে চাই যে আপনি জাতিসংঘে কাজ করেন, 952 01:06:27,709 --> 01:06:30,110 মধু, আমি সত্যিই চাই। 953 01:06:30,112 --> 01:06:33,813 আমি দুঃখিত. 954 01:06:50,799 --> 01:06:55,802 আমি ... আমি জানতাম তোমার বাবা যখন আমি তাকে বিয়ে করি তখন কে ছিল। 955 01:06:56,838 --> 01:07:00,840 আমি তার সেই অংশটি দেখতে চাইনি , তাই ... 956 01:07:00,842 --> 01:07:06,346 আমি তার অর্ধেকের প্রতি মনোনিবেশ করেছি যা আমাকে খুশি করেছে এবং আমি, আহ, 957 01:07:06,348 --> 01:07:10,183 আমার হৃদয় ভেঙে দেওয়া তার অর্ধেকটিকে উপেক্ষা করুন । 958 01:07:15,657 --> 01:07:19,926 যদি আমি তাকে ডেকে আনি, তবে চারপাশে ঘৃণা করার জন্য, 959 01:07:19,928 --> 01:07:21,694 এটি কেবল তার বিশ্বাসঘাতকতার জন্যই হবে না , 960 01:07:23,965 --> 01:07:26,833 এটা হবে কারণ সে তার মেয়ে সম্পর্কে মিথ্যা বলেছিল 961 01:07:26,835 --> 01:07:30,170 নিজের গাধা বাঁচাতে, এবং ... 962 01:07:30,172 --> 01:07:36,309 ভাল, কোনও শালীন মাকে তখন লোকটিকে ছেড়ে চলে যেতে হবে , 963 01:07:36,311 --> 01:07:39,479 ঠিক? 964 01:07:39,481 --> 01:07:44,450 আমি একা থাকতে ভয় পেতাম। 965 01:07:47,122 --> 01:07:49,422 আমি তাকে তোমার উপরে বেছে নিয়েছি 966 01:07:51,626 --> 01:07:55,361 এজন্য আমি তোমার সাথে কথা বলতে চাইনি। 967 01:07:55,997 --> 01:07:58,097 আমি প্রতি ছয় মাসে আপনাকে কল করতে ভয় পেতাম , কারণ ... 968 01:08:01,236 --> 01:08:03,937 তুমি জানো আমি কি করেছি। 969 01:08:09,844 --> 01:08:16,816 এটি যাই হোক না কেন , আপনি যে লুকিয়ে রেখেছিলেন তা যাই হোক না কেন ... 970 01:08:17,686 --> 01:08:20,119 আমি পাত্তা দিই না। 971 01:08:20,722 --> 01:08:22,155 কারণ আমি আপনার চোখে দেখতে পাচ্ছি 972 01:08:22,157 --> 01:08:26,726 এটি আপনাকে একটি শক্তি দিয়েছে ... 973 01:08:26,728 --> 01:08:30,897 আপনি আপনার সন্তানের সাথে কখনও করবেন না ... 974 01:08:30,899 --> 01:08:32,465 আমি আমার কি করেছি। 975 01:08:35,503 --> 01:08:39,239 আমি দেখতে পাচ্ছি, তুমি ভয় পাচ্ছ না 976 01:08:44,246 --> 01:08:47,146 এবং এটি ... আমাকে খুব গর্বিত করে তোলে। 977 01:08:53,888 --> 01:08:55,855 মা. 978 01:08:58,193 --> 01:09:02,395 আভা, আপনার পালা ... 979 01:09:02,397 --> 01:09:05,465 এবং আমাকে জিততে হবে যাতে আমি কিছুটা বিশ্রাম নিতে পারি। 980 01:09:05,467 --> 01:09:07,700 ঠিক আছে? তাই ... 981 01:09:38,466 --> 01:09:42,168 এর মতো দিন আমাকে বাড়ির কথা মনে করিয়ে দেয়। 982 01:09:42,170 --> 01:09:43,436 এটা কি পারে? 983 01:09:43,438 --> 01:09:45,738 হ্যাঁ 984 01:09:47,075 --> 01:09:49,742 এবং আমি বোস্টনে যাচ্ছি। 985 01:09:49,744 --> 01:09:51,311 আভা নিজেই যত্ন নিন। 986 01:09:51,313 --> 01:09:52,679 মিম। 987 01:09:52,681 --> 01:09:56,249 শুভকামনা। 988 01:09:56,251 --> 01:09:56,983 আপনি কি আমাকে কিছু বলতে চান এমন কিছু আছে? 989 01:09:56,985 --> 01:09:59,152 আমি তাকে পৃথিবীতে রাখার আগে? 990 01:10:01,156 --> 01:10:05,124 ভাল, তাকে বলুন আমি দুঃখিত আমি তাকে দেখার জন্য সেখানে থাকতে পারিনি 991 01:10:05,126 --> 01:10:07,927 আপনার হৃদয় কাটা 992 01:10:09,097 --> 01:10:11,097 করব. 993 01:11:23,605 --> 01:11:24,704 হ্যাঁ? 994 01:11:24,706 --> 01:11:26,873 ম্যানেজমেন্ট কোড 980456। 995 01:11:26,875 --> 01:11:28,408 এক্সিকিউটিভ কোড, দয়া করে? 996 01:11:28,410 --> 01:11:32,879 এক্সিকিউটিভ কোড 74598CG। 997 01:11:32,881 --> 01:11:34,414 নিশ্চিত করা হয়েছে। 998 01:11:34,416 --> 01:11:36,382 এটা কে? 999 01:11:36,384 --> 01:11:38,785 হ্যালো আভা, আমি সাইমন। 1000 01:11:38,787 --> 01:11:40,620 ডিউক কখনও আমার সম্পর্কে বলেছিল? 1001 01:11:45,627 --> 01:11:46,526 না? 1002 01:11:46,528 --> 01:11:47,693 ঠিক আছে, আমি অবাক হই না। 1003 01:11:47,695 --> 01:11:48,861 আমি তার প্রথম প্রতিবেদক ছিল। 1004 01:11:48,863 --> 01:11:52,432 আপনার কথা বলার জন্য তাকে ভেঙে ফেলেছে । 1005 01:11:52,434 --> 01:11:54,367 আমি সবসময় ডিউকের কথা বলেছিলাম, যদি সে আমাকে সব কিছু না শেখায় 1006 01:11:54,369 --> 01:11:56,736 আমি জানি, তিনি অবশ্যই আমাকে সমস্ত দরকারী বিষ্ঠা শিখিয়েছিলেন । 1007 01:11:56,738 --> 01:12:00,640 ভাল, আমি কখনই তোমার সম্পর্কে শুনিনি , মানুষ, তুমি কী চাও? 1008 01:12:00,642 --> 01:12:02,408 আমি তাকে খুন করেছি ... 1009 01:12:02,410 --> 01:12:04,277 তোমার জন্য. 1010 01:12:08,216 --> 01:12:10,616 যদি সত্য হয়, সাইমন ... 1011 01:12:10,618 --> 01:12:12,652 আমি তোমাকে হত্যা করব। 1012 01:12:14,289 --> 01:12:17,657 আমি ভেবেছিলাম আপনি এটা বলতে চাই। 1013 01:12:17,659 --> 01:12:21,227 ডিউক আমাকে জিজ্ঞাসা করতে বললেন তিনি দুঃখিত বলে সে দেখার জন্য সেখানে থাকবে না 1014 01:12:21,229 --> 01:12:22,829 আপনি আমার হৃদয় কাটা 1015 01:13:25,627 --> 01:13:27,293 জুডি কি এখানে? 1016 01:13:27,295 --> 01:13:29,028 না, জুডি এই মুহূর্তে একটি গিগ এ। 1017 01:13:29,030 --> 01:13:33,299 সে, আহ, সে প্রায় 1:00, 1:30 এ ফিরে আসবে । 1018 01:13:39,340 --> 01:13:40,172 আমার সাথে চলে আসো. 1019 01:13:40,174 --> 01:13:40,873 কি? 1020 01:13:40,875 --> 01:13:42,241 আমার সাথে এসো. 1021 01:13:42,243 --> 01:13:43,376 তোমার সাথে কোথায় আসো? 1022 01:13:43,378 --> 01:13:45,411 আহ, আমি জানি না। 1023 01:13:45,413 --> 01:13:48,214 শুধু ... একসাথে চলে যান। 1024 01:13:48,216 --> 01:13:51,450 কোথাও যান কেউ আমাদের সন্ধান করতে পারে না। 1025 01:14:00,528 --> 01:14:02,562 জুডি গর্ভবতী। 1026 01:14:04,866 --> 01:14:07,533 আমরা চেষ্টাও করিনি। 1027 01:14:07,535 --> 01:14:09,235 আমরা সবেমাত্র জানতে পেরেছি। 1028 01:14:45,306 --> 01:14:48,207 তিনি এখানে. পিছনে থাক. 1029 01:17:07,014 --> 01:17:09,381 আমি মাইকেলকে আমার সাথে পালাতে বলেছি। 1030 01:17:11,252 --> 01:17:12,918 আপনি কি বিশ্বাস করেন, টনি? 1031 01:17:12,920 --> 01:17:15,955 আমার নিজের বোনের বাগদত্তা। 1032 01:17:17,592 --> 01:17:21,393 আমি জুডের পরিণতি সম্পর্কেও ভাবিনি । 1033 01:17:21,395 --> 01:17:24,730 আমি এটা কাউকে কখনও বলিনি ... 1034 01:17:24,732 --> 01:17:27,700 তবে আমি ৪১ জনকে হত্যা করার জন্য বেতন পেয়েছি । 1035 01:17:32,240 --> 01:17:36,208 এবং এত কিছুর পরেও ... 1036 01:17:36,210 --> 01:17:41,046 আমি আমার বোনের সাথে এটি না করা পর্যন্ত এটি ছিল না ... 1037 01:17:41,048 --> 01:17:44,617 আমি সত্যিই জানতাম যে আমি কীভাবে সক্ষম। 1038 01:17:52,660 --> 01:17:54,426 আমি জানি তোমার সাথে আমার গোপনীয়তা নিরাপদ। 1039 01:18:01,736 --> 01:18:04,003 আআআহ! 1040 01:18:29,797 --> 01:18:31,864 এখন আমরা বর্গাকার। 1041 01:18:31,866 --> 01:18:33,499 এটা দেওয়া হয়েছে। 1042 01:18:33,501 --> 01:18:37,636 কখনই না, আমার পরিবারকে আর কখনও বিরক্ত করো না। 1043 01:18:37,638 --> 01:18:41,173 আমরা এখন সম্পন্ন করেছি। 1044 01:22:17,591 --> 01:22:20,159 সাইমন 1045 01:22:20,161 --> 01:22:22,561 এটি এর জন্য একটি সুন্দর সকাল, আভা। 1046 01:22:22,563 --> 01:22:25,164 আমি আপনাকে মিনিবারে বেড়াতে দেখেছি । 1047 01:22:25,166 --> 01:22:26,899 ডিউক কি বলবে? 1048 01:22:29,036 --> 01:22:31,036 টিএসকি, টিএসকি, টিএসকি। জঘন্য. 1049 01:23:50,117 --> 01:23:51,283 আমি কিছুটা মরিচা। 1050 01:24:03,597 --> 01:24:04,997 এই, এখানে এসো! 1051 01:24:24,818 --> 01:24:25,717 তুমি কি জানো সাইমন? 1052 01:24:29,023 --> 01:24:30,355 চুপ কর! 1053 01:24:31,792 --> 01:24:33,158 ওহ, এটা ঠিক. 1054 01:24:33,160 --> 01:24:36,228 আমি আমার প্রজাদের সাথে কথা বললে আপনি পছন্দ করেন না, তাই না? 1055 01:24:38,332 --> 01:24:40,232 এইবার... 1056 01:24:40,234 --> 01:24:41,733 আমি জানি তুমি কি করেছিলে. 1057 01:24:54,648 --> 01:24:56,782 ফাকিন 1058 01:25:06,060 --> 01:25:08,727 কোনও মানুষকে খুশি গণনা করো না ... 1059 01:25:08,729 --> 01:25:10,195 শেষ অবধি জানা নেই। 1060 01:25:10,197 --> 01:25:11,530 হ্যাঁ 1061 01:25:13,701 --> 01:25:16,168 হ্যাঁ, ডিউক আমাকে গ্রীক বিষ্ঠাও পড়তে বাধ্য করেছিল। 1062 01:25:20,741 --> 01:25:25,677 দেখছি কেন সে তোমাকে এত পছন্দ করেছে , আভা। 1063 01:25:25,679 --> 01:25:27,246 আপনি মক্সি পেয়েছেন। 1064 01:25:42,229 --> 01:25:43,895 আমি যদি আবার তোমাকে দেখি তবে আমি তোমাকে হত্যা করব। 1065 01:26:27,241 --> 01:26:28,807 সেই পথে যাও। 1066 01:26:28,809 --> 01:26:30,776 মনোযোগ, হোটেল অতিথি, 1067 01:26:30,778 --> 01:26:32,811 দয়া করে ভবনটি খালি করুন। 1068 01:26:32,813 --> 01:26:34,980 লিফট ব্যবহার করার চেষ্টা করবেন না । 1069 01:26:34,982 --> 01:26:37,149 সিঁড়ি ব্যবহার করুন। 1070 01:26:37,151 --> 01:26:39,017 এই একটি ড্রিল নয়। 1071 01:26:39,019 --> 01:26:41,086 অবিলম্বে হোটেলটি খালি করুন। 1072 01:27:54,661 --> 01:27:57,929 পরিচালনা কোড 98045FT। 1073 01:27:57,931 --> 01:27:59,898 আমার পরিবারকে আশেপাশে সুরক্ষা দিন on 1074 01:27:59,900 --> 01:28:00,999 গার্ড বিশদ বিবরণ দ্বিগুণ। 1075 01:28:02,536 --> 01:28:04,669 অবজেক্টটি এখনও খোলা আছে। 1076 01:29:03,664 --> 01:29:05,330 আঃ! 1077 01:29:25,319 --> 01:29:26,785 আমার পরিবার. 1078 01:29:26,787 --> 01:29:29,921 তাদের নিয়ে আমার কোনও আগ্রহ নেই। 1079 01:29:31,658 --> 01:29:36,761 আমি বুঝতে পারি যে আপনি যদি ... 1080 01:29:36,763 --> 01:29:40,332 ... আপনি যদি এই সাথে আপনার সময় নিতে চান । 1081 01:29:46,473 --> 01:29:49,774 পাঁচটি গণনা? 1082 01:29:50,611 --> 01:29:51,409 কেন না? 1083 01:29:56,016 --> 01:29:56,648 এক. 1084 01:30:16,737 --> 01:30:19,738 আমি এখানে আমার বোনের জন্য আছি 1085 01:30:20,340 --> 01:30:22,040 পবিত্র ... ওহে Godশ্বর, এখানে প্রবেশ করুন, ভিতরে getুকুন। 1086 01:30:22,676 --> 01:30:24,409 তোমার সাথে আমার একা কথা বলা দরকার। 1087 01:30:25,879 --> 01:30:27,145 আমি ভাল আছি. 1088 01:30:28,181 --> 01:30:29,548 আমি ভাল আছি. 1089 01:30:30,717 --> 01:30:31,816 কি হলো? 1090 01:30:33,086 --> 01:30:34,686 আপনারা আমার কথা শোনেন। 1091 01:30:34,688 --> 01:30:37,188 আজ রাতে মা কে নিয়ে দেশের বাইরে চলে যাও। 1092 01:30:37,190 --> 01:30:39,090 আমি আপনার সাথে যোগাযোগ করতে না পারা কেবল এক বা দুই মাসের জন্য । 1093 01:30:39,092 --> 01:30:40,025 কি? 1094 01:30:40,027 --> 01:30:41,760 ইউরোপ বা যুক্তরাজ্যে যাবেন না। 1095 01:30:42,095 --> 01:30:44,229 আপনি এখনই পাগল শোনেন। 1096 01:30:44,231 --> 01:30:45,730 এখানে একটি অ্যাকাউন্ট নম্বর এবং এর জন্য একটি কোড 1097 01:30:45,732 --> 01:30:48,033 আমার নামে একটি অফশোর অ্যাকাউন্ট 1098 01:30:48,035 --> 01:30:50,068 এটি মুখস্থ করুন এবং তারপরে এটি পুড়িয়ে ফেলুন, জুড। 1099 01:30:50,070 --> 01:30:52,337 সেখানে $ 500,000 রয়েছে। 1100 01:30:52,339 --> 01:30:54,372 আপনার যা প্রয়োজন তা ব্যবহার করুন। 1101 01:30:54,374 --> 01:30:56,207 এখানে ,000 20,000 1102 01:30:56,209 --> 01:30:58,677 এটি আপনাকে সবাইকে দেশের বাইরে এবং নিরাপদ করার পক্ষে যথেষ্ট হবে । 1103 01:30:58,679 --> 01:31:00,045 কি হয়েছে? 1104 01:31:00,047 --> 01:31:01,446 জুড, এসো, শোনো। 1105 01:31:01,448 --> 01:31:02,914 তুমি কি আমার কথা শুনছ? 1106 01:31:02,916 --> 01:31:06,751 আমি আপনাকে যা করতে বলছি ঠিক তাই করা উচিত। 1107 01:31:06,753 --> 01:31:07,619 কি? কি হচ্ছে? 1108 01:31:07,621 --> 01:31:09,421 আমি ওটা কেন করব? 1109 01:31:09,423 --> 01:31:10,622 কারণ আপনার পরিবারের যত্ন নেওয়া আমার দরকার 1110 01:31:10,624 --> 01:31:13,191 যেভাবে আমি কখনই সক্ষম হইনি। 1111 01:31:13,193 --> 01:31:17,429 ঠিক আছে? 1112 01:31:17,431 --> 01:31:19,197 তুমি এখন মা। 1113 01:31:20,233 --> 01:31:21,766 ঠিক আছে? 1114 01:31:24,938 --> 01:31:27,839 আপনার শিশুর যত্ন নেওয়া দরকার । 1115 01:31:31,244 --> 01:31:34,512 আপনি কখনই তাকে খুশি করতে পারেন নি obvious 1116 01:31:35,949 --> 01:31:38,383 এটি আপনার জন্য এসেছিল। 1117 01:31:41,888 --> 01:31:44,122 ধন্যবাদ. 1118 01:31:45,892 --> 01:31:48,193 আভা। 1119 01:31:52,132 --> 01:31:55,166 তুমি কে? 1120 01:31:55,168 --> 01:31:58,003 আপনার সন্তানের জানতে চান এমন কেউ নয় । 1121 01:32:08,281 --> 01:32:12,584 তার শেষ জানা না হওয়া পর্যন্ত কোনও মানুষকে খুশি মনে করো না। 1122 01:32:12,586 --> 01:32:16,688 সাইমন যে সমস্ত গ্রীক বিষ্ঠা বলা হবে। 1123 01:32:16,690 --> 01:32:18,957 আপনি জানেন না যে কেউ কীভাবে মারা যায় until 1124 01:32:18,959 --> 01:32:22,460 যে আপনি কি জানেন যে তাদের জন্য সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ। 1125 01:32:22,462 --> 01:32:25,530 তারা কী যত্ন করে, তারা কি জন্য ত্যাগ স্বীকার করে। 1126 01:32:25,532 --> 01:32:27,132 তারা কি জন্য মরে যেত। 1127 01:32:27,134 --> 01:32:32,037 তারা কে ভালবাসত এবং এর বিনিময়ে কে তাদের ভালবাসত । 1128 01:32:32,039 --> 01:32:35,774 আমাদের জীবনে আমাদের খুব বেশি নিয়ন্ত্রণ নেই। 1129 01:32:35,776 --> 01:32:38,309 তবে আমাদের শেষ? 1130 01:32:38,311 --> 01:32:41,212 মাঝে মাঝে আমরা সেই গল্পটি লিখি। 1131 01:32:41,214 --> 01:32:44,983 যদি আপনি এটি পেতে থাকেন তবে আপনি আমার শেষটি জানেন। 1132 01:32:44,985 --> 01:32:49,621 আমি কখনও সুখী হইনি। 1133 01:32:57,127 --> 01:33:02,127 বিস্ফোরক কুল দ্বারা সাবটাইটেলগুলি www.OpenSubtitles.org