1 00:00:34,287 --> 00:00:39,287 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:59,031 --> 00:00:59,699 Anna! 3 00:01:00,000 --> 00:01:01,902 Anna, Anna can you hear me? 4 00:01:01,935 --> 00:01:04,237 Anna? Give her a little space girls. 5 00:01:04,270 --> 00:01:05,272 - Anna! - Anna. 6 00:01:05,772 --> 00:01:06,440 Anna. 7 00:01:06,472 --> 00:01:08,075 Anna! Anna. 8 00:01:08,108 --> 00:01:09,576 She's breathing, 9 00:01:09,608 --> 00:01:12,178 she's just unconscious. Nurse can I get a 911 10 00:01:12,212 --> 00:01:14,781 call, please? We need to get her to a hospital. 11 00:01:16,950 --> 00:01:19,920 Help is on the way, they're coming really soon. 12 00:02:26,652 --> 00:02:27,520 There you go. 13 00:02:27,554 --> 00:02:28,722 - Thank you - Have a great day. 14 00:02:28,754 --> 00:02:29,455 You too. 15 00:02:29,489 --> 00:02:30,623 I can help who's next. 16 00:02:30,657 --> 00:02:31,725 - Hi. - Hi, how are you? 17 00:02:31,758 --> 00:02:33,193 - Good, how are you doing? - Good. 18 00:02:33,225 --> 00:02:34,760 Good, I need to make a deposit, please. 19 00:02:34,794 --> 00:02:35,796 Ok! I'd be happy 20 00:02:35,829 --> 00:02:36,796 to help you with that. 21 00:02:36,830 --> 00:02:37,931 Thank you. 22 00:02:43,802 --> 00:02:46,639 I'm gonna need all of that in large bills. 23 00:02:52,078 --> 00:02:53,413 What's going on with this guy? 24 00:02:53,445 --> 00:02:54,580 I don't know, 25 00:02:54,614 --> 00:02:55,682 don't get involved. 26 00:02:55,949 --> 00:02:57,651 Everybody on the ground! 27 00:02:57,683 --> 00:02:59,985 Oh my God, oh my God no! 28 00:03:00,019 --> 00:03:01,153 Oh my God, please, please! 29 00:03:01,187 --> 00:03:02,722 Roll the bag! Think you're 30 00:03:02,754 --> 00:03:04,191 safe back there but she's not. 31 00:03:04,456 --> 00:03:05,558 She's not safe. 32 00:03:05,592 --> 00:03:07,060 Don't hurt her please! 33 00:03:07,092 --> 00:03:08,094 Hurry up! 34 00:03:08,594 --> 00:03:10,530 Hey, maybe this will speed you up a little bit. 35 00:03:10,562 --> 00:03:12,164 Wait, wait, do what he says! 36 00:03:12,198 --> 00:03:13,200 No, no please. 37 00:03:13,233 --> 00:03:14,100 Just do what he says! 38 00:03:14,133 --> 00:03:14,767 Alright. 39 00:03:15,602 --> 00:03:16,603 No! 40 00:03:18,371 --> 00:03:19,439 Anna. 41 00:03:21,875 --> 00:03:22,876 Anna! 42 00:03:23,408 --> 00:03:24,411 Are you ok? 43 00:03:24,776 --> 00:03:26,879 I just dreamt that a lady was murdered. 44 00:03:26,913 --> 00:03:27,881 Oh, honey. 45 00:03:27,913 --> 00:03:29,115 It was so real. 46 00:03:29,449 --> 00:03:32,052 Honey... that's awful. 47 00:03:37,623 --> 00:03:38,792 It was the worst. 48 00:03:38,824 --> 00:03:41,260 It's just another one of your bad dreams, ok? 49 00:03:42,228 --> 00:03:46,800 Alright, honey? You just need to go back to sleep... ok? 50 00:03:47,266 --> 00:03:48,401 Alright. 51 00:03:50,336 --> 00:03:52,038 You're gonna be ok. 52 00:03:52,070 --> 00:03:53,507 I heard screaming. 53 00:03:55,175 --> 00:03:57,277 Anna just had another one of her bad 54 00:03:57,310 --> 00:03:59,445 dreams, it's gonna be ok. Alright? 55 00:03:59,479 --> 00:04:00,848 Let's get back to bed. 56 00:04:02,080 --> 00:04:03,048 I'm sorry. 57 00:04:05,117 --> 00:04:06,752 Just try to, try to relax... 58 00:04:08,086 --> 00:04:09,889 and have happy dreams. 59 00:04:09,923 --> 00:04:10,924 Ok? 60 00:04:12,391 --> 00:04:14,093 It's ok baby, come on. 61 00:04:55,168 --> 00:04:56,069 Hey, Brody, try 62 00:04:56,101 --> 00:04:56,936 the heart for this? 63 00:04:56,970 --> 00:04:57,938 Yea. 64 00:04:57,971 --> 00:04:59,105 - Hey, give it back, please. 65 00:04:59,137 --> 00:05:00,072 Just do it. 66 00:05:00,105 --> 00:05:00,774 Dude... 67 00:05:00,807 --> 00:05:01,708 Ha ha, I got your phone. 68 00:05:01,740 --> 00:05:03,075 Just give it back, stop. 69 00:05:03,108 --> 00:05:03,909 You want it? 70 00:05:03,942 --> 00:05:05,044 Oh you can't get it, what... 71 00:05:05,077 --> 00:05:06,178 Leave him alone you jerks! 72 00:05:06,211 --> 00:05:07,346 Woo. 73 00:05:07,379 --> 00:05:09,249 He needs a little girl to save him. 74 00:05:09,281 --> 00:05:11,250 Told you guys he was a scaredy cat. 75 00:05:11,283 --> 00:05:12,286 I guess you're right. 76 00:05:12,552 --> 00:05:14,588 Well come on, Anna, help him. 77 00:05:14,620 --> 00:05:16,088 He needs you. 78 00:05:16,422 --> 00:05:17,958 Really? Get a life. 79 00:05:19,024 --> 00:05:21,894 Come on, we were just messing with him. Relax. 80 00:05:25,264 --> 00:05:27,700 Now I saved your life, so are we finally even? 81 00:05:28,701 --> 00:05:30,804 Everyone take your seats please. 82 00:05:31,870 --> 00:05:34,873 Alright, alright, now I know there's just a few days of 83 00:05:34,906 --> 00:05:38,377 class left until summer vacation but we have to stay focused. 84 00:05:39,045 --> 00:05:40,614 We have exams today. 85 00:05:43,449 --> 00:05:44,451 Anna Miller? 86 00:05:45,584 --> 00:05:48,822 Please find your seat and stop distracting Mr. Mason. 87 00:05:51,456 --> 00:05:53,627 Alright y'all, let's get started. 88 00:05:57,764 --> 00:06:00,167 Hey, thanks for being a great friend. 89 00:06:00,899 --> 00:06:03,068 It's not like I've had much of a choice. Your 90 00:06:03,101 --> 00:06:05,938 locker's been next to mine since when... first grade? 91 00:06:06,406 --> 00:06:07,441 Second grade. 92 00:06:08,040 --> 00:06:09,041 Whatever. 93 00:06:09,274 --> 00:06:11,210 Don't you remember, I didn't even live here 94 00:06:11,244 --> 00:06:13,180 in first grade. I still lived in Northville. 95 00:06:23,588 --> 00:06:24,591 Who are you? 96 00:06:25,557 --> 00:06:26,593 Where's Courtney? 97 00:06:28,026 --> 00:06:29,195 Where are you from? 98 00:06:29,728 --> 00:06:30,730 What's your name? 99 00:06:31,297 --> 00:06:33,300 You don't pick your nose, do you? 100 00:06:35,901 --> 00:06:37,202 I guess you were better than 101 00:06:37,235 --> 00:06:38,771 Courtney Mabel the nose picker... 102 00:06:39,805 --> 00:06:41,040 but you were just so quiet. 103 00:06:41,074 --> 00:06:42,643 Well you wouldn't shut up. 104 00:06:43,276 --> 00:06:45,245 You know never mind, I think I liked 105 00:06:45,278 --> 00:06:47,213 you better when you were quiet. 106 00:06:47,245 --> 00:06:48,414 I'm kidding. 107 00:06:48,447 --> 00:06:50,250 No, I know... but I'm not. 108 00:06:51,584 --> 00:06:53,185 I saved your life that winter and 109 00:06:53,218 --> 00:06:54,788 this is the thanks I get from you? 110 00:06:55,288 --> 00:06:56,956 You can't use that for everything. 111 00:06:57,990 --> 00:06:59,459 I thought we were even. 112 00:06:59,492 --> 00:07:00,494 Nope. 113 00:07:00,927 --> 00:07:02,495 Well maybe you should have just let 114 00:07:02,528 --> 00:07:04,164 me drown and freeze to death then. 115 00:07:04,197 --> 00:07:05,564 Maybe next time I will. 116 00:07:09,168 --> 00:07:11,838 So I'm free after school, do you wanna hangout? 117 00:07:12,904 --> 00:07:13,906 Ok. 118 00:07:15,141 --> 00:07:17,511 Let me just drop off my stuff and we'll go to your house. 119 00:07:18,911 --> 00:07:21,081 Hoo hoo hoo, look at you. 120 00:07:25,117 --> 00:07:25,786 Ohh. 121 00:07:25,819 --> 00:07:27,287 Alright, seriously? 122 00:07:27,786 --> 00:07:29,789 Get outta here, you guys are such losers. 123 00:07:33,125 --> 00:07:34,026 That hurts. 124 00:07:34,060 --> 00:07:35,028 That hurts. 125 00:07:35,060 --> 00:07:37,730 Losers? C'mon guys, let's go. 126 00:07:38,130 --> 00:07:40,132 I'm sure Josh needs to go find his mommy. 127 00:07:48,240 --> 00:07:49,274 Why do you have 128 00:07:49,307 --> 00:07:50,409 to live on a mountain? 129 00:07:55,747 --> 00:07:57,084 Just wait one second. 130 00:08:11,230 --> 00:08:11,865 Hey mom. 131 00:08:12,098 --> 00:08:12,966 Oh hi, honey. 132 00:08:12,999 --> 00:08:14,334 Hi, I'm gonna hangout with Josh. 133 00:08:14,367 --> 00:08:16,169 I'll probably just eat dinner at his house. 134 00:08:16,536 --> 00:08:18,237 Actually, as soon as your dad gets 135 00:08:18,271 --> 00:08:20,038 home we're going out for a date 136 00:08:20,072 --> 00:08:21,673 night, so I need you to watch 137 00:08:21,706 --> 00:08:23,709 Emma and Jack and put them to bed. 138 00:08:23,742 --> 00:08:24,843 Ok? 139 00:08:24,877 --> 00:08:26,713 Wait... that's not fair. Why do I have 140 00:08:26,745 --> 00:08:28,615 to watch them, I already have plans. 141 00:08:29,081 --> 00:08:30,650 Honey, I'm sorry that you 142 00:08:30,682 --> 00:08:32,685 already have plans, but your dad got a promotion 143 00:08:32,718 --> 00:08:34,721 and we haven't been out in a really long time. 144 00:08:36,889 --> 00:08:38,358 I won't be late, ok? 145 00:08:38,857 --> 00:08:40,760 And you can spend all weekend with Josh. 146 00:08:41,626 --> 00:08:42,762 Emma, no! 147 00:08:43,462 --> 00:08:44,463 What? 148 00:08:46,798 --> 00:08:49,135 Don't ever play with these, these are not a toy. 149 00:08:50,135 --> 00:08:51,603 Keep these matches somewhere she can't 150 00:08:51,636 --> 00:08:53,105 get them, she could really get hurt. 151 00:08:53,139 --> 00:08:54,874 It's not like she know how to use them, she 152 00:08:54,907 --> 00:08:56,509 probably couldn't light one if she tried. 153 00:08:56,542 --> 00:08:57,543 So what? 154 00:08:58,043 --> 00:08:59,645 Oh no, no, he's right. Emma... 155 00:09:01,647 --> 00:09:04,151 These could really hurt you, they're not a toy. Ok? 156 00:09:05,418 --> 00:09:06,419 Ok? 157 00:09:08,553 --> 00:09:09,221 Oh hey. 158 00:09:09,254 --> 00:09:10,155 Like to go celebrate? 159 00:09:10,188 --> 00:09:11,690 Yes. Alright put these in a safe 160 00:09:11,724 --> 00:09:14,561 place, take care of Emma. I love you. 161 00:09:15,327 --> 00:09:16,829 I'm gonna go get ready, ok. 162 00:09:16,863 --> 00:09:17,864 Ok. 163 00:09:55,868 --> 00:09:57,871 They are all asleep. 164 00:10:03,408 --> 00:10:05,611 That was a great night, I really needed that. 165 00:10:08,047 --> 00:10:09,382 The best is yet to come. 166 00:10:11,750 --> 00:10:12,751 Wow... 167 00:10:15,488 --> 00:10:17,857 I've been saving this bottle 168 00:10:17,889 --> 00:10:20,593 for the perfect occasion. Open it up? 169 00:10:21,626 --> 00:10:23,362 Sounds good to me. 170 00:10:23,395 --> 00:10:27,433 Ohh, hey. Look at what I just did there. 171 00:10:31,003 --> 00:10:32,405 Remember the last time... 172 00:10:33,773 --> 00:10:35,774 when I ended up wearing most of the wine? 173 00:10:37,909 --> 00:10:38,911 Oh yea? 174 00:10:39,946 --> 00:10:41,314 Is that how you remember it? 175 00:10:41,346 --> 00:10:44,451 Yes, because that's exactly what happened. 176 00:10:48,287 --> 00:10:49,288 Oh. 177 00:10:51,957 --> 00:10:53,626 I think it's your turn this time. 178 00:10:57,263 --> 00:10:59,199 Hold that thought, I will be right back. 179 00:11:05,870 --> 00:11:08,307 Yes, I'd appreciate that, thank you. 180 00:11:09,575 --> 00:11:10,576 Yea, I'll hold. 181 00:11:16,749 --> 00:11:18,850 I'm going to Josh's, I'll be back later. 182 00:11:18,884 --> 00:11:20,586 Oh, you want some breakfast? 183 00:11:20,620 --> 00:11:21,620 I'm not hungry. 184 00:11:34,500 --> 00:11:35,201 Hey. 185 00:11:35,234 --> 00:11:37,103 Hey, so what do you wanna do? 186 00:11:37,403 --> 00:11:38,236 You wanna go 187 00:11:38,269 --> 00:11:39,271 hangout at the pond? 188 00:11:40,105 --> 00:11:41,106 Sure. 189 00:12:06,932 --> 00:12:08,902 Somebody! Help! 190 00:12:13,072 --> 00:12:14,740 Anna! Grab my hand. 191 00:12:18,309 --> 00:12:20,312 This place still creeps me out sometimes. 192 00:12:24,417 --> 00:12:27,821 I'm sorry about last night. I know you wanted to hangout. 193 00:12:29,087 --> 00:12:30,723 My parents are so unfair. 194 00:12:32,258 --> 00:12:34,927 I shouldn't have to babysit when I already have plans. 195 00:12:35,226 --> 00:12:36,895 You should be grateful that you have 196 00:12:36,928 --> 00:12:38,497 a brother and sister to babysit. 197 00:12:38,964 --> 00:12:41,668 You're an only child, so you don't know what it's like. 198 00:12:42,500 --> 00:12:44,471 I'll take them over being alone any day. 199 00:12:45,804 --> 00:12:46,805 I guess. 200 00:12:47,605 --> 00:12:48,807 Hey, I have an idea. 201 00:12:49,341 --> 00:12:51,010 Maybe it'll help cheer you up. 202 00:12:51,409 --> 00:12:52,411 What? 203 00:12:53,511 --> 00:12:55,280 Ok, we need to find something sharp. 204 00:12:56,448 --> 00:12:57,449 Will this do? 205 00:12:58,683 --> 00:12:59,885 Where did you get that? 206 00:12:59,918 --> 00:13:01,721 I just have it in case I might need it. 207 00:13:02,087 --> 00:13:03,756 For what, murdering someone? 208 00:13:04,289 --> 00:13:06,425 Maybe, if someone ever hurt you. 209 00:13:08,360 --> 00:13:11,096 I don't know if I should take that as a compliment or... 210 00:13:11,363 --> 00:13:13,867 It means that I'll never let anything happen to you. 211 00:13:14,734 --> 00:13:16,335 How many times have I saved your life? 212 00:13:16,368 --> 00:13:18,538 Oh yea, yea, I know, I owe you big 213 00:13:18,571 --> 00:13:20,740 time because you saved me life. 214 00:13:21,474 --> 00:13:24,411 You just like the fact that I owe you something, don't you? 215 00:13:25,711 --> 00:13:27,480 You know I'm gonna make it up to you. 216 00:13:27,980 --> 00:13:29,682 Well you should be more careful, you 217 00:13:29,715 --> 00:13:31,384 can't make it up to me if you're dead. 218 00:13:32,884 --> 00:13:35,587 I could be your guardian angel... no I 219 00:13:35,620 --> 00:13:38,423 could watch over you and keep you safe. 220 00:13:38,456 --> 00:13:39,692 No, no way. 221 00:13:39,725 --> 00:13:40,726 Yea. 222 00:13:40,759 --> 00:13:42,427 You have to think of a way to make it 223 00:13:42,461 --> 00:13:44,431 up to me that doesn't involve you dying. 224 00:13:46,264 --> 00:13:47,266 Anyways. 225 00:13:48,368 --> 00:13:50,802 Do you think your knife can carve into these rocks? 226 00:13:50,836 --> 00:13:53,005 Maybe. What are we carving? 227 00:13:54,506 --> 00:13:57,275 Maybe... our initials? 228 00:13:57,308 --> 00:13:58,310 What for? 229 00:13:59,577 --> 00:14:01,714 Just to have something to keep and remember our friendship by. 230 00:14:02,514 --> 00:14:04,350 You know, I keep yours, you keep mine. 231 00:14:05,384 --> 00:14:06,318 Is that stupid? 232 00:14:06,351 --> 00:14:08,187 No, no, it could be cool. Here, give me one. 233 00:14:10,855 --> 00:14:12,024 What are your initials? 234 00:14:12,057 --> 00:14:12,825 You don't know? 235 00:14:12,857 --> 00:14:13,859 Wait... 236 00:14:14,125 --> 00:14:16,395 Anna Renee Miller... A. R. M. 237 00:14:17,897 --> 00:14:18,698 Arm. 238 00:14:18,730 --> 00:14:19,865 What's yours? 239 00:14:19,899 --> 00:14:21,366 You mean you don't know? 240 00:14:22,067 --> 00:14:23,068 Hmm... 241 00:14:24,035 --> 00:14:26,105 I know it's J... 242 00:14:26,371 --> 00:14:27,205 Fail! 243 00:14:27,240 --> 00:14:29,108 Alright, you didn't even let me finish. 244 00:14:29,140 --> 00:14:31,543 Ok, a real best friend wouldn't have to think that long. 245 00:14:31,576 --> 00:14:32,578 Shut up... 246 00:14:33,144 --> 00:14:34,146 it's Joshua... 247 00:14:35,380 --> 00:14:36,381 Edward... 248 00:14:37,048 --> 00:14:38,050 Mason. 249 00:14:38,783 --> 00:14:39,619 J. E. M. 250 00:14:39,652 --> 00:14:40,953 Cause I'm a real gem. 251 00:14:40,985 --> 00:14:42,554 That's not even how you spell gem. 252 00:14:42,587 --> 00:14:44,256 Well it's still better than ARM. 253 00:14:47,725 --> 00:14:50,862 We both have a last name that starts with M, so we could 254 00:14:50,895 --> 00:14:54,000 use M and we could use the J for Josh and A for Anna. 255 00:14:54,933 --> 00:14:56,001 J. A. M. 256 00:14:56,936 --> 00:14:57,937 Jam. 257 00:14:58,571 --> 00:14:59,572 Yea. 258 00:15:00,004 --> 00:15:01,607 That's actually pretty cool. 259 00:15:02,541 --> 00:15:05,011 See, I told you this would make you feel better. 260 00:15:05,043 --> 00:15:05,711 Thanks. 261 00:15:06,010 --> 00:15:07,045 I do feel better. 262 00:15:07,947 --> 00:15:08,947 Yea. 263 00:15:09,215 --> 00:15:10,216 Now get carving. 264 00:15:36,542 --> 00:15:38,211 Alright, which one do you want? 265 00:15:41,080 --> 00:15:42,581 - This one. - No, I want that one. 266 00:15:51,956 --> 00:15:52,958 Hey. 267 00:15:53,926 --> 00:15:55,961 A 53 year old woman now identified as, 268 00:15:55,995 --> 00:15:58,597 Sharon West, was shot and killed in a robbery 269 00:15:58,630 --> 00:16:00,732 at this location earlier today. Police 270 00:16:00,765 --> 00:16:03,401 have one suspect in custody, that suspect... 271 00:16:03,434 --> 00:16:04,436 Anna. 272 00:16:05,203 --> 00:16:06,438 Do it, right! 273 00:16:08,606 --> 00:16:09,841 What's wrong, honey? 274 00:16:09,875 --> 00:16:11,309 ten thousand dollars. 275 00:16:11,342 --> 00:16:13,211 Police are confirming one thing, one 276 00:16:13,245 --> 00:16:15,648 victim is dead as a result of this robbery. 277 00:16:15,681 --> 00:16:16,682 That poor woman. 278 00:16:18,216 --> 00:16:20,419 She was in the wrong place at the wrong time. 279 00:16:21,287 --> 00:16:22,788 Happened a few hours ago. 280 00:16:27,225 --> 00:16:28,760 The woman in your dream... 281 00:16:29,727 --> 00:16:31,597 She doesn't look like the woman on TV. 282 00:16:32,298 --> 00:16:33,533 I'm not mistaken. 283 00:16:35,301 --> 00:16:37,370 Please don't look at me like I'm crazy. 284 00:16:37,403 --> 00:16:38,403 I'm not. 285 00:16:39,504 --> 00:16:42,375 I'm telling you everything that I saw on the news... 286 00:16:42,707 --> 00:16:45,110 the people... the bank. 287 00:16:46,144 --> 00:16:48,447 It's exactly like what was in my dream. 288 00:16:49,881 --> 00:16:50,883 It's like... 289 00:16:51,283 --> 00:16:53,418 they took it out of my head or 290 00:16:53,818 --> 00:16:55,587 I dreamt it before it happened. 291 00:16:56,054 --> 00:16:57,355 Honey, don't say that 292 00:16:57,389 --> 00:16:58,924 it's not possible, ok? 293 00:16:59,958 --> 00:17:02,728 Look, why don't you take a shower... 294 00:17:03,495 --> 00:17:05,397 go down stairs, have some food. 295 00:17:05,897 --> 00:17:07,500 I know you're gonna feel better. 296 00:17:07,532 --> 00:17:08,533 I promise. 297 00:17:09,768 --> 00:17:12,404 Look, I can't just forget about this like it didn't happen. 298 00:17:13,372 --> 00:17:15,074 I know that's what you want me to do 299 00:17:15,106 --> 00:17:17,874 because you can't think of an answer. 300 00:17:18,210 --> 00:17:19,778 I'm not crazy. 301 00:17:21,913 --> 00:17:24,349 Go away, you're obviously not gonna believe me. 302 00:17:24,383 --> 00:17:27,519 It's not that I don't believe you honey, it's just... 303 00:17:29,253 --> 00:17:30,255 I think that... 304 00:17:32,290 --> 00:17:33,393 what you dreamt... 305 00:17:35,193 --> 00:17:36,194 is just... 306 00:17:37,528 --> 00:17:38,564 it's just similar... 307 00:17:39,765 --> 00:17:42,735 it... it's just playing tricks on your mind, that's all. 308 00:17:45,104 --> 00:17:47,340 Look, there's nothing we can do. 309 00:17:47,373 --> 00:17:50,442 Bank robberies happen and people get killed. 310 00:17:55,213 --> 00:17:56,214 But your dream... 311 00:17:57,148 --> 00:17:58,150 honey... 312 00:17:58,416 --> 00:17:59,418 your dream... 313 00:18:02,054 --> 00:18:03,855 was really just a dream. 314 00:18:04,490 --> 00:18:06,326 No, this one's different. 315 00:18:07,326 --> 00:18:10,129 Sharon West, no, she was the woman in 316 00:18:10,162 --> 00:18:12,932 my dream, she was the exact same woman 317 00:18:13,499 --> 00:18:14,701 and she's real, mom! 318 00:18:16,367 --> 00:18:18,104 And now she's really dead. 319 00:18:22,708 --> 00:18:25,611 Just go away if you're not gonna believe me. 320 00:18:37,021 --> 00:18:38,523 Ok, I'll leave you alone. 321 00:19:28,039 --> 00:19:30,675 I had a feeling I'd find you up here. 322 00:19:30,709 --> 00:19:33,346 Go home and get yourself some rest. 323 00:19:36,248 --> 00:19:38,683 Says here they're giving us an additional 90 days. 324 00:19:40,118 --> 00:19:42,754 You're essentially forced to cut all research funding. 325 00:19:42,788 --> 00:19:43,789 What? 326 00:19:45,190 --> 00:19:47,192 Continue all facility operations as 327 00:19:47,226 --> 00:19:49,629 normal and not a word of this to anyone. 328 00:19:50,695 --> 00:19:51,529 Of course. 329 00:19:51,564 --> 00:19:53,533 We just take whatever we can get for now. 330 00:19:56,234 --> 00:19:58,503 Sorry to interrupt, there's a new patient inquiry 331 00:19:58,537 --> 00:20:00,573 and I think you need to take a look at it. 332 00:20:01,772 --> 00:20:02,774 Sure. 333 00:20:03,407 --> 00:20:05,377 I gotta find myself a new spot to think. 334 00:20:09,413 --> 00:20:11,416 Are you sure we're doing the right thing? 335 00:20:11,817 --> 00:20:12,818 I mean really? 336 00:20:14,786 --> 00:20:17,590 Maybe we should just wait a little bit longer 337 00:20:17,623 --> 00:20:20,826 until she gets better before we take her anywhere. 338 00:20:22,560 --> 00:20:25,397 She's had vivid dreams since the incident at summer softball. 339 00:20:27,499 --> 00:20:29,102 She's had trouble telling what's real 340 00:20:29,500 --> 00:20:31,170 and it's only getting worse. 341 00:20:31,970 --> 00:20:35,074 It's almost been 6... years. 342 00:20:36,340 --> 00:20:38,577 But, she's gonna feel like we've betrayed her. 343 00:20:39,478 --> 00:20:41,180 And, what if she doesn't wanna go? 344 00:20:42,413 --> 00:20:43,950 She doesn't have a choice. 345 00:20:44,316 --> 00:20:46,451 She's not stable enough to choose, we have to 346 00:20:46,484 --> 00:20:48,620 make the decision about what's best for her. 347 00:20:49,188 --> 00:20:50,189 Look... 348 00:20:50,689 --> 00:20:52,024 she's very confused. 349 00:20:53,625 --> 00:20:55,862 She doesn't realize that she needs help but... 350 00:20:56,428 --> 00:20:58,131 they'll know how to help her there. 351 00:20:58,630 --> 00:21:01,234 I mean we've already tried everything else. 352 00:21:03,902 --> 00:21:05,571 Maybe we just keep her there. 353 00:21:06,371 --> 00:21:08,541 You know, just until they find... 354 00:21:09,540 --> 00:21:12,110 a proper diagnosis, because I can't... 355 00:21:16,781 --> 00:21:18,483 I can't stand the thought... 356 00:21:19,785 --> 00:21:22,555 of leaving her there long term. 357 00:21:23,055 --> 00:21:24,056 Just can't. 358 00:21:24,923 --> 00:21:25,723 Come here. 359 00:21:25,757 --> 00:21:26,926 I can't 360 00:21:26,959 --> 00:21:27,960 It'll be ok. 361 00:21:29,094 --> 00:21:30,096 I promise. 362 00:21:40,939 --> 00:21:42,675 Josh, get in here, it's pouring out. 363 00:21:43,808 --> 00:21:45,944 Yea, I know, just hoping to see Anna. 364 00:21:46,310 --> 00:21:47,312 Well... 365 00:21:49,647 --> 00:21:51,583 she's still not coming out of her room. 366 00:21:53,117 --> 00:21:55,486 Well, would it be ok if I go up and talk to her? 367 00:21:55,519 --> 00:21:58,223 You know I think it would do her some good to see you. 368 00:21:58,257 --> 00:22:00,993 You can give it a shot, what's the worst that can happen? 369 00:22:01,026 --> 00:22:02,695 Just throws you out her window? 370 00:22:14,038 --> 00:22:15,708 People are worried about you Anna. 371 00:22:16,875 --> 00:22:18,211 I'm worried about you. 372 00:22:20,211 --> 00:22:21,881 I just want my best friend back. 373 00:22:23,481 --> 00:22:24,884 Do you even believe me? 374 00:22:25,416 --> 00:22:27,086 Are you just like everyone else? 375 00:22:29,421 --> 00:22:30,456 I'm not crazy. 376 00:22:30,489 --> 00:22:31,490 No, I know... 377 00:22:32,324 --> 00:22:33,759 of course I believe you. 378 00:22:34,058 --> 00:22:37,997 I think they wanna send me to some kind of mental hospital. 379 00:22:38,829 --> 00:22:40,566 Maybe they can help you get better? 380 00:22:41,967 --> 00:22:44,303 I don't need to get better because I'm not sick. 381 00:22:44,736 --> 00:22:46,071 Did they tell you to say that? 382 00:22:46,104 --> 00:22:49,307 No, no! That's not what I meant. I'm sorry. 383 00:22:50,608 --> 00:22:52,778 What I meant is they can help you deal with 384 00:22:52,810 --> 00:22:54,846 what happened, so that you feel better. 385 00:22:58,650 --> 00:23:00,086 I don't know what to do. 386 00:23:01,752 --> 00:23:02,754 I feel so alone. 387 00:23:05,057 --> 00:23:06,592 I'm afraid to go to sleep. 388 00:23:10,729 --> 00:23:14,267 You know one horrible thing can change your life forever... 389 00:23:15,800 --> 00:23:17,535 even ruin your life, if you let it. 390 00:23:19,770 --> 00:23:21,473 You know you can't change the past. 391 00:23:24,241 --> 00:23:25,911 I'd give anything to go back. 392 00:23:28,980 --> 00:23:30,383 I wanna play too. 393 00:23:31,883 --> 00:23:34,252 Now don't come out no matter 394 00:23:34,286 --> 00:23:38,490 what until someone finds you. Stay here and be very quiet. 395 00:23:38,990 --> 00:23:39,991 Ok, I won't. 396 00:23:48,333 --> 00:23:49,335 Help! 397 00:23:51,103 --> 00:23:51,737 Help! 398 00:23:58,143 --> 00:23:59,778 Josh, where is your sister? 399 00:24:00,778 --> 00:24:01,713 Oh God! 400 00:24:05,416 --> 00:24:07,318 Maggie! She's still in there. 401 00:24:07,352 --> 00:24:09,288 I'll go get her. Keep the boys out of here. 402 00:24:13,724 --> 00:24:15,627 Maggie... Maggie! 403 00:24:19,564 --> 00:24:21,267 I panicked and I forgot about her. 404 00:24:22,733 --> 00:24:24,436 No one else knew where she was. 405 00:24:25,737 --> 00:24:27,105 She died because of me. 406 00:24:28,606 --> 00:24:29,642 That's so awful. 407 00:24:30,808 --> 00:24:31,810 I'm so sorry. 408 00:24:33,545 --> 00:24:35,147 How come you never told me? 409 00:24:36,882 --> 00:24:38,584 I never even knew you had a sister. 410 00:24:38,884 --> 00:24:40,553 I don't like to talk about it. 411 00:24:41,987 --> 00:24:43,589 I tried so hard to forget. 412 00:24:45,891 --> 00:24:48,961 That was the summer after first grade. We were gonna rebuild 413 00:24:48,993 --> 00:24:50,695 but... my mom couldn't stand being 414 00:24:50,729 --> 00:24:52,431 in that house after Maggie died. 415 00:24:53,265 --> 00:24:54,667 That's why I moved here. 416 00:24:56,101 --> 00:24:57,770 It's only 15 minutes away but... 417 00:24:58,936 --> 00:25:00,638 it got us out of Northville. 418 00:25:01,740 --> 00:25:02,740 Wait... 419 00:25:03,842 --> 00:25:06,178 did you live across the street from Willow Park? 420 00:25:07,445 --> 00:25:08,547 Josh... 421 00:25:09,448 --> 00:25:10,449 I was there! 422 00:25:11,549 --> 00:25:13,251 I was at the park when it happened. 423 00:25:14,452 --> 00:25:16,387 My babysitter used to live in Northville, 424 00:25:16,421 --> 00:25:18,124 she used to take me to Willow Park. 425 00:25:19,089 --> 00:25:20,091 I was swinging. 426 00:25:21,960 --> 00:25:23,129 Everything was fine... 427 00:25:25,262 --> 00:25:26,264 but then... 428 00:25:32,971 --> 00:25:35,039 I'm sorry, we don't have to talk about it. 429 00:25:36,407 --> 00:25:39,077 I just can't believe I never knew that was your house. 430 00:25:39,544 --> 00:25:42,214 I always wondered what happened after we left that day. 431 00:25:44,715 --> 00:25:46,751 They told me the firemen got everyone out. 432 00:25:47,818 --> 00:25:50,588 I guess they didn't want me to know about your sister. 433 00:25:51,088 --> 00:25:53,458 Well I miss her, so much... 434 00:25:54,992 --> 00:25:56,561 and that'll never go away... 435 00:25:58,430 --> 00:26:00,633 but I went to therapy and it helped me a lot. 436 00:26:04,269 --> 00:26:06,038 Promise me you'll let them help you... 437 00:26:07,705 --> 00:26:10,942 and, you won't be alone, I'll come visit you. 438 00:26:13,744 --> 00:26:18,216 Yea, maybe you're right. If you think it'll help I'll go. 439 00:26:36,101 --> 00:26:37,102 Mrs. Miller, hi. 440 00:26:38,470 --> 00:26:41,273 I'm Dr. Jenkins. It's nice to finally meet you in person. 441 00:26:41,940 --> 00:26:44,009 Anna, hopefully you'll like it here. 442 00:26:44,041 --> 00:26:46,044 We've got a lot of fun things to do. 443 00:26:46,478 --> 00:26:49,515 In fact in about 15 minutes we have a dodge ball tournament in 444 00:26:49,548 --> 00:26:50,949 the gym, if that sounds like 445 00:26:50,981 --> 00:26:52,817 something that would be fun for you. 446 00:26:53,084 --> 00:26:55,153 You can meet some of the other patients and... 447 00:26:58,589 --> 00:27:00,558 Yea? Great, please follow me. 448 00:27:10,701 --> 00:27:12,570 We could always use some fresh fruit on 449 00:27:12,604 --> 00:27:14,507 the team, are you any good at dodge ball? 450 00:27:20,412 --> 00:27:22,814 We're just practicing right now but I'm telling 451 00:27:22,846 --> 00:27:25,183 you, it's gonna be the game of the century. 452 00:27:26,884 --> 00:27:29,922 Go... fight... win... 453 00:27:29,954 --> 00:27:32,390 That's Peanut and Noodle, they're our cheerleaders. 454 00:27:32,856 --> 00:27:34,660 I give all the girls food nicknames. 455 00:27:34,692 --> 00:27:36,761 You look like you'd make a good muffin. 456 00:27:37,461 --> 00:27:38,463 Muffin? 457 00:27:38,863 --> 00:27:39,765 You could make a 458 00:27:39,798 --> 00:27:40,865 good cheerleader Muffin, 459 00:27:40,898 --> 00:27:42,634 but for now we need you on our team. 460 00:27:44,368 --> 00:27:47,038 Oh, that's Marshmallow, she's very sensitive. 461 00:27:47,372 --> 00:27:49,041 Just be careful what you say. 462 00:27:49,874 --> 00:27:51,943 Hey Marshmallow, your shirts on backwards. 463 00:27:56,714 --> 00:27:57,949 Heads up! 464 00:28:02,354 --> 00:28:05,157 Ok, Anna, so in order for us to get accurate readings 465 00:28:05,190 --> 00:28:08,027 you just have to try and relax as much as possible. Ok? 466 00:28:08,859 --> 00:28:09,527 Ok. 467 00:28:09,760 --> 00:28:10,928 Alright. 468 00:28:10,961 --> 00:28:13,164 So now we're gonna put you into an induced sleep so that 469 00:28:13,198 --> 00:28:15,834 we can compare the results with your daytime activity. 470 00:28:16,835 --> 00:28:18,403 Hopefully we can determine what's 471 00:28:18,435 --> 00:28:20,071 going on in these dreams of yours. 472 00:28:21,405 --> 00:28:23,474 Don't be afraid, this won't hurt 473 00:28:23,508 --> 00:28:25,577 at all. You won't feel... anything. 474 00:28:26,176 --> 00:28:28,379 In a few minutes you are gonna 475 00:28:28,413 --> 00:28:30,682 start to feel very, very, sleepy. 476 00:28:38,423 --> 00:28:39,424 How you doing? 477 00:28:40,858 --> 00:28:41,859 Ok. 478 00:28:43,795 --> 00:28:45,029 I'll be right there. 479 00:29:34,612 --> 00:29:35,846 - Hey. - Hey! 480 00:29:35,880 --> 00:29:38,684 How's your wife, did they find the match yet? 481 00:29:38,717 --> 00:29:39,951 No, no, no match yet. 482 00:29:40,785 --> 00:29:43,355 The two we thought might work out cam back negative but... 483 00:29:44,255 --> 00:29:46,158 she's hanging in there. She's doing alright. 484 00:29:46,191 --> 00:29:47,459 I'm sorry to hear that. 485 00:29:47,858 --> 00:29:49,360 Well, go and take 486 00:29:49,394 --> 00:29:52,329 care of her and enjoy your night off. Ok? 487 00:29:52,363 --> 00:29:53,365 Thank you. 488 00:30:14,051 --> 00:30:16,888 Honey, don't worry about him. He's harmless. 489 00:30:33,171 --> 00:30:34,173 May I cut in? 490 00:30:34,806 --> 00:30:36,641 C'mon Jive, we've talked about 491 00:30:36,673 --> 00:30:39,110 this before... boundaries. 492 00:30:51,256 --> 00:30:52,291 So how you doing? 493 00:30:53,458 --> 00:30:55,194 I wish you would get me out of here. 494 00:30:55,626 --> 00:30:58,430 Maybe if you try to make some friends you'll start liking it. 495 00:30:58,462 --> 00:31:00,432 All he people here are crazy and I 496 00:31:00,464 --> 00:31:02,734 don't think I need more crazy friends. 497 00:31:02,967 --> 00:31:05,871 Well maybe you can try to find the least crazy of the crazy. 498 00:31:07,471 --> 00:31:09,141 I just hope I can go home soon. 499 00:31:14,878 --> 00:31:16,048 Do you see that guy? 500 00:31:20,417 --> 00:31:21,652 The janitor? 501 00:31:21,685 --> 00:31:25,557 Yea, like every time I see him I feel like he's watching me... 502 00:31:26,423 --> 00:31:28,626 but I can't help but to stare back. 503 00:31:29,928 --> 00:31:30,929 It's weird. 504 00:31:32,063 --> 00:31:35,100 I get his vibe like I know him from somewhere but... 505 00:31:36,067 --> 00:31:37,803 I've never even talked to him before. 506 00:31:43,240 --> 00:31:44,643 Can I have your pickle? 507 00:31:45,175 --> 00:31:46,177 You can have it. 508 00:31:48,512 --> 00:31:50,048 I came all the way out here, the 509 00:31:50,080 --> 00:31:51,817 least you can do is give me a pickle. 510 00:32:05,195 --> 00:32:06,964 You need to leave, you're in the way. 511 00:32:11,201 --> 00:32:14,405 Ok, welcome to group therapy everyone. This is Anna's 512 00:32:14,439 --> 00:32:17,442 first time here so let's make her feel welcome. 513 00:32:17,741 --> 00:32:20,645 Anna, would you like to tell us a little bit about yourself? 514 00:32:24,449 --> 00:32:26,919 Alright, maybe it would help Anna if someone else... 515 00:32:27,885 --> 00:32:28,953 decided to go first? 516 00:32:29,287 --> 00:32:29,922 Anyone. 517 00:32:30,954 --> 00:32:31,722 Cassie. 518 00:32:31,756 --> 00:32:33,959 My name is Cassie, I'm 16, I love 519 00:32:33,991 --> 00:32:36,861 frogs, grass, limes and green beans. 520 00:32:36,894 --> 00:32:38,797 I basically love everything that's green. 521 00:32:39,396 --> 00:32:42,934 One time I vowed to only eat green stuff for a whole year. 522 00:32:43,268 --> 00:32:44,736 Nobody thought I could do it though. 523 00:32:44,769 --> 00:32:47,605 That's great, Cassie, thank you so much. See we can 524 00:32:47,638 --> 00:32:50,908 share anything we want to in this room, anything at all. 525 00:32:52,609 --> 00:32:53,611 I'm 14... 526 00:32:54,746 --> 00:32:57,082 I've been having these dreams ever since I was 8... 527 00:32:57,615 --> 00:32:59,483 and now they're starting to come true. 528 00:33:01,885 --> 00:33:04,522 See, Anna's having trouble telling... 529 00:33:05,088 --> 00:33:07,358 her dreams from reality. 530 00:33:08,292 --> 00:33:10,227 So does anybody have any ideas or 531 00:33:10,260 --> 00:33:13,097 suggestions that might be able to help, Anna. 532 00:33:14,198 --> 00:33:15,868 I wish my dreams would come true. 533 00:33:16,567 --> 00:33:18,936 Ok, maybe we should play a game that allows 534 00:33:18,970 --> 00:33:21,273 everybody to sort of have some input... 535 00:33:21,306 --> 00:33:23,642 Wait... could you dream something for me? 536 00:33:25,042 --> 00:33:27,778 Ok, you know what? Let's talk about dreams, let's talk 537 00:33:27,811 --> 00:33:30,581 about dreams, cause dreams can be very, very, powerful. 538 00:33:33,050 --> 00:33:33,918 Does anybody 539 00:33:33,951 --> 00:33:35,053 know what causes this? 540 00:33:40,991 --> 00:33:42,728 I wish I wasn't afraid to sleep. 541 00:33:43,961 --> 00:33:44,962 I'm so tired. 542 00:33:45,663 --> 00:33:47,665 Alright, it's ok, take a nap. 543 00:33:49,099 --> 00:33:50,601 I'll be right here and if you look 544 00:33:50,634 --> 00:33:52,170 like you're having a bad dream... 545 00:33:52,936 --> 00:33:53,971 I'll wake you up. 546 00:33:54,838 --> 00:33:55,840 Really? 547 00:33:56,807 --> 00:33:57,608 Promise? 548 00:33:57,642 --> 00:33:58,644 Yea. 549 00:33:59,076 --> 00:34:00,077 Get some sleep. 550 00:34:46,623 --> 00:34:49,226 Hey, hey, it'll be ok, hey... 551 00:34:50,594 --> 00:34:51,596 it's ok. 552 00:35:31,902 --> 00:35:33,570 Oh you have to excuse my little 553 00:35:33,603 --> 00:35:35,573 friend Tiko here, he's very curious. 554 00:35:36,407 --> 00:35:38,210 He likes to know everyone's business. 555 00:35:38,809 --> 00:35:40,244 You mind if we come in? 556 00:35:41,311 --> 00:35:43,847 I'm Lenny, we've been wanting to meet you 557 00:35:43,880 --> 00:35:46,817 every since you came here but we're kinda shy 558 00:35:47,617 --> 00:35:49,887 and Tiko likes to spy on all the new patients, 559 00:35:50,922 --> 00:35:52,590 but don't think we're crazy. 560 00:35:53,423 --> 00:35:54,992 Isn't everyone crazy here. 561 00:35:55,760 --> 00:35:58,563 I mean, it is a mental ward, isn't it? 562 00:35:59,063 --> 00:36:01,166 Well it depends on your definition of crazy. 563 00:36:02,099 --> 00:36:05,069 I mean I think we're pretty cool if you get to know us. 564 00:36:05,702 --> 00:36:06,737 Have you met Jive? 565 00:36:07,038 --> 00:36:09,007 He's the coolest dancer you'll ever see. 566 00:36:09,873 --> 00:36:11,407 He doesn't stop. 567 00:36:11,409 --> 00:36:13,111 He even dances in his sleep. 568 00:36:14,744 --> 00:36:15,746 Oh yea... 569 00:36:16,847 --> 00:36:19,050 that kid, no, I've seen him around a few times. 570 00:36:20,384 --> 00:36:21,985 How long's he been dancing? 571 00:36:22,018 --> 00:36:23,287 Ever since... 572 00:36:24,588 --> 00:36:25,590 he came out... 573 00:36:26,190 --> 00:36:27,925 of his mother's womb. 574 00:36:31,762 --> 00:36:34,633 So you look pretty normal, why are you here? 575 00:36:35,532 --> 00:36:37,235 It's kind of a long story. 576 00:36:37,268 --> 00:36:39,036 I'd rather not talk about it. 577 00:36:39,070 --> 00:36:40,639 Well I bet you're not crazy. 578 00:36:41,405 --> 00:36:43,075 You're too pretty to be crazy. 579 00:36:45,108 --> 00:36:46,344 So does he talk? 580 00:36:46,376 --> 00:36:49,114 Oh yea, you just have to give him a little time to open up. 581 00:36:49,746 --> 00:36:51,750 He's super shy until he gets to know you. 582 00:36:52,583 --> 00:36:54,418 He doesn't just trust anyone you know, 583 00:36:55,253 --> 00:36:57,856 but once he does open up... it's hard to get 584 00:36:57,889 --> 00:37:00,791 him to shut up, and he'll be your friend forever, 585 00:37:01,826 --> 00:37:03,894 and then he'll expect you to go on spy 586 00:37:03,927 --> 00:37:06,697 missions with him whenever a new patient comes. 587 00:37:07,331 --> 00:37:09,334 It's kind of entertaining, there's nothing 588 00:37:09,367 --> 00:37:11,369 really else to do around here you know? 589 00:37:12,836 --> 00:37:15,907 What? It might look weird that I hangout with a 590 00:37:15,940 --> 00:37:19,077 little kid, but Tiko he's like my little brother. 591 00:37:19,710 --> 00:37:21,378 Kinda grows on you like a fungus. 592 00:37:22,112 --> 00:37:24,215 Once he clings on, he's hard to get rid of. 593 00:37:28,753 --> 00:37:31,690 Wow, looks like he likes you already. 594 00:37:33,456 --> 00:37:35,359 Ok, boys, Anna and I have a session 595 00:37:35,393 --> 00:37:37,262 right now, so if you'll excuse us... 596 00:37:37,795 --> 00:37:38,864 Thank you, Lenny. 597 00:37:39,396 --> 00:37:40,965 Thank you very much, Tiko. 598 00:37:41,431 --> 00:37:43,567 Down you go buddy, off you go. 599 00:37:47,304 --> 00:37:49,606 So when can I go home? Cause I don't wanna 600 00:37:49,639 --> 00:37:52,076 be here and I don't belong here anyway. 601 00:37:52,108 --> 00:37:54,612 Well, Anna, in my professional opinion 602 00:37:54,644 --> 00:37:56,947 you absolutely do... belong here... 603 00:37:57,547 --> 00:38:00,284 and how long you remain here is totally up to you. 604 00:38:03,019 --> 00:38:05,222 Anna, the human mind is so... 605 00:38:06,190 --> 00:38:07,592 complex and so difficult... 606 00:38:08,525 --> 00:38:10,694 to understand, and we're learning new things... 607 00:38:11,329 --> 00:38:12,330 all the time. 608 00:38:13,063 --> 00:38:15,366 Ok, but your mind can play tricks on you... 609 00:38:16,067 --> 00:38:18,603 and it can make us believe things that aren't true. 610 00:38:19,737 --> 00:38:21,673 I know what's true and what's not true. 611 00:38:23,273 --> 00:38:25,543 My dreams aren't make believe. 612 00:38:25,909 --> 00:38:27,744 I'm not stupid and I'm not crazy. 613 00:38:27,777 --> 00:38:31,682 Anna, nobody thinks that you're crazy or that you're stupid. 614 00:38:33,184 --> 00:38:35,753 Anna, I know we've spent the results of your scan 615 00:38:35,786 --> 00:38:38,389 to a doctor who specializes in this sort of thing. 616 00:38:39,090 --> 00:38:43,061 Ok? He is very interested in what's going on in your sleep, 617 00:38:43,728 --> 00:38:46,197 but he wants us to run more tests 618 00:38:46,230 --> 00:38:48,699 when your sleep is not induced. 619 00:38:48,965 --> 00:38:50,634 He wants your sleep to be natural. 620 00:38:50,934 --> 00:38:53,036 I would like to start those tests right away, 621 00:38:53,070 --> 00:38:55,440 but you need to get on a better sleeping pattern. 622 00:38:55,873 --> 00:38:57,976 Is this a bad time? Should I come back later? 623 00:38:58,476 --> 00:39:01,046 No, no, I'm glad you're here, please stay. 624 00:39:01,311 --> 00:39:02,980 Alright, go ahead then and visit. 625 00:39:03,014 --> 00:39:04,649 We can finish our session later. 626 00:39:11,755 --> 00:39:13,424 I'm really happy you're here. 627 00:39:13,891 --> 00:39:15,526 What have the doctors been saying? 628 00:39:15,559 --> 00:39:17,295 Have you gotten any better by now? 629 00:39:17,327 --> 00:39:19,630 They keep saying my mind's tricking me 630 00:39:19,664 --> 00:39:22,000 into thinking things that aren't true. 631 00:39:23,567 --> 00:39:25,869 They don't believe me, they think I'm crazy. 632 00:39:26,670 --> 00:39:28,672 Maybe you should just agree with them. 633 00:39:28,706 --> 00:39:31,009 I mean they'll never let you out of here if you keep... 634 00:39:31,041 --> 00:39:32,043 Keep what! 635 00:39:32,443 --> 00:39:33,778 What am I doing wrong? 636 00:39:34,177 --> 00:39:35,579 I thought you believed me? 637 00:39:35,612 --> 00:39:37,915 I do, I do believe you, it's just... 638 00:39:38,548 --> 00:39:40,851 all I'm saying is if you see it from their view, 639 00:39:41,786 --> 00:39:43,387 they'll let you come home. 640 00:39:44,054 --> 00:39:45,056 But... 641 00:39:45,289 --> 00:39:46,891 no matter what, I'll visit you 642 00:39:46,923 --> 00:39:48,559 no matter how long they keep you. 643 00:39:50,360 --> 00:39:54,031 So anyway, I saw that guy who calls you Muffin. 644 00:39:55,132 --> 00:39:56,501 I think he likes you. 645 00:39:56,534 --> 00:39:59,604 He was asking me about you, I think he's not really your type. 646 00:40:00,403 --> 00:40:01,505 He seems kinda... 647 00:40:01,539 --> 00:40:02,140 Crazy? 648 00:40:02,840 --> 00:40:04,742 Yea, I guess he is your type. 649 00:40:05,309 --> 00:40:06,378 Oh shut up. 650 00:40:07,644 --> 00:40:09,547 You always have to be funny, don't you? 651 00:40:09,980 --> 00:40:11,248 You know you love it. 652 00:40:11,748 --> 00:40:12,750 Muffin. 653 00:41:24,889 --> 00:41:26,091 I'm... I'm sorry. 654 00:41:27,123 --> 00:41:29,626 I didn't mean to... I'm Anna. 655 00:41:30,628 --> 00:41:32,130 That's a good nickname. 656 00:41:32,163 --> 00:41:34,498 That's my name, it's not a nickname. 657 00:41:36,400 --> 00:41:37,402 Anushka? 658 00:41:38,101 --> 00:41:38,935 What is that? 659 00:41:38,969 --> 00:41:40,904 Do you know why you were following me? 660 00:41:40,938 --> 00:41:41,940 What? 661 00:41:44,240 --> 00:41:46,143 I've seen you around and I feel 662 00:41:46,177 --> 00:41:48,113 like I know you from somewhere... 663 00:41:48,846 --> 00:41:50,914 You don't have to explain your intuitions. 664 00:41:51,315 --> 00:41:52,317 I'm Takota. 665 00:41:52,782 --> 00:41:54,451 You have a lot to figure out. 666 00:41:56,119 --> 00:41:57,154 What do you mean? 667 00:41:57,521 --> 00:41:59,190 I feel like you know something. 668 00:41:59,789 --> 00:42:01,525 You've been having visions. 669 00:42:01,559 --> 00:42:02,560 Visions? 670 00:42:03,092 --> 00:42:04,728 No, what did they tell you? 671 00:42:05,028 --> 00:42:07,532 I happened to see them when they were scanning you. 672 00:42:08,065 --> 00:42:10,068 Your dreams aren't ordinary dreams, Anna, 673 00:42:10,534 --> 00:42:12,470 something I haven't seen in a long time. 674 00:42:14,972 --> 00:42:17,375 I've been having these dreams since I was little. 675 00:42:18,242 --> 00:42:19,944 Now, they're starting to come true. 676 00:42:21,644 --> 00:42:23,148 I dreamed this lady died... 677 00:42:23,947 --> 00:42:24,949 and then... 678 00:42:25,648 --> 00:42:26,650 she did. 679 00:42:28,117 --> 00:42:29,721 Everyone thinks I'm crazy. 680 00:42:30,621 --> 00:42:31,956 How do I make it stop? 681 00:42:32,289 --> 00:42:34,759 This is something you shouldn't be asking yourself. 682 00:42:35,960 --> 00:42:37,262 You have a gift, Anna. 683 00:42:37,494 --> 00:42:39,797 It's not a gift, it's ruining my life, 684 00:42:40,231 --> 00:42:41,933 that I'm afraid to go to sleep. 685 00:42:42,398 --> 00:42:43,934 What if someone else died because 686 00:42:43,967 --> 00:42:45,269 of something that I dream? 687 00:42:46,135 --> 00:42:47,806 My dreams are the whole problem. 688 00:42:48,172 --> 00:42:50,240 Like I said, you have a lot to figure out. 689 00:42:52,175 --> 00:42:53,610 I don't know what to do. 690 00:42:54,277 --> 00:42:55,946 It's like I'm afraid of myself. 691 00:42:56,981 --> 00:42:59,918 You're not afraid of yourself, you're afraid of the unknown. 692 00:43:00,451 --> 00:43:02,052 You're afraid of what you think you can't 693 00:43:02,085 --> 00:43:03,754 control, what you think you can't change. 694 00:43:04,755 --> 00:43:06,391 Stop running from yourself. 695 00:43:06,690 --> 00:43:08,358 You can't outrun your destiny. 696 00:43:09,760 --> 00:43:11,896 It's so hard when no one believes me. 697 00:43:12,963 --> 00:43:14,865 Why do you need someone to believe you? 698 00:43:15,632 --> 00:43:18,135 Your destiny does not require approval from anyone. 699 00:43:18,802 --> 00:43:21,773 Believe in yourself, Anna, and you will do great things. 700 00:43:26,476 --> 00:43:27,978 Do you know what this is? 701 00:43:28,778 --> 00:43:30,780 It looks like a butterfly net or something. 702 00:43:30,813 --> 00:43:32,049 It's a dream catcher. 703 00:43:33,317 --> 00:43:35,052 I've had this a very long time. 704 00:43:35,885 --> 00:43:37,454 I take it everywhere I go. 705 00:43:37,755 --> 00:43:38,756 What's it for? 706 00:43:39,155 --> 00:43:40,458 Some people think it's... 707 00:43:41,125 --> 00:43:43,760 it captures your bad dreams so that you only have good ones. 708 00:43:44,460 --> 00:43:46,430 That could be the answer to my problems. 709 00:43:46,896 --> 00:43:48,799 Actually, it doesn't prevent bad dreams. 710 00:43:50,934 --> 00:43:53,538 The truth is, for people like you, it only 711 00:43:53,570 --> 00:43:56,139 captures what your true dreams are made of. 712 00:43:57,273 --> 00:43:59,009 Then, you know your dreams are safe. 713 00:43:59,577 --> 00:44:00,845 What do you mean safe? 714 00:44:01,244 --> 00:44:03,947 You fear your dreams because you don't understand them. 715 00:44:04,514 --> 00:44:05,916 You doubt your abilities. 716 00:44:06,449 --> 00:44:08,885 If you catch the dreams that are your inner 717 00:44:08,918 --> 00:44:11,355 truth, you can use them to set you free. 718 00:44:12,056 --> 00:44:13,724 You must overcome your fear. 719 00:44:14,224 --> 00:44:15,894 Find strength in your destiny. 720 00:44:19,096 --> 00:44:20,764 Are you finding everything ok? 721 00:44:21,130 --> 00:44:22,232 Yea, I was just... 722 00:44:22,699 --> 00:44:24,868 Dakota, can you come help me with something? 723 00:44:32,409 --> 00:44:33,778 Honey, you're exhausted. 724 00:44:37,246 --> 00:44:39,849 I should get going, you know, so 725 00:44:39,882 --> 00:44:42,486 you can get some rest, some sleep. 726 00:44:44,420 --> 00:44:45,422 I doubt it. 727 00:44:47,056 --> 00:44:48,492 It's hard to relax here. 728 00:44:49,793 --> 00:44:51,394 You get to go home to your nice 729 00:44:51,427 --> 00:44:53,263 comfy bed and I'm stuck here alone. 730 00:44:53,998 --> 00:44:55,934 No, don't say that, you're not. 731 00:44:57,967 --> 00:45:00,170 You're not alone, you never will be. 732 00:45:02,072 --> 00:45:04,509 I want you to know how much we love you? 733 00:45:06,043 --> 00:45:07,679 We're all in this together. 734 00:45:08,112 --> 00:45:09,713 This is for your own good. 735 00:45:11,014 --> 00:45:12,616 I'm too tired to talk about this. 736 00:45:14,385 --> 00:45:15,420 I'm too tired too. 737 00:45:17,920 --> 00:45:19,623 I can't sleep with the thought of... 738 00:45:21,125 --> 00:45:22,860 you being here, it's killing me. 739 00:45:27,364 --> 00:45:28,733 It's hard on all of us. 740 00:45:35,039 --> 00:45:36,040 Just... 741 00:45:36,706 --> 00:45:38,409 try to get some sleep, ok honey? 742 00:45:40,110 --> 00:45:41,112 I love you. 743 00:45:44,782 --> 00:45:46,484 I'll be back in a couple days. 744 00:45:51,320 --> 00:45:52,489 Oh, Mrs. Miller... 745 00:45:52,789 --> 00:45:53,791 What? 746 00:45:54,891 --> 00:45:56,727 I was just leaving, could I talk to you for a minute? 747 00:45:58,128 --> 00:45:59,130 Yea, of course. 748 00:46:01,431 --> 00:46:05,068 Anna's normally a nice girl but she's been acting very cranky 749 00:46:05,101 --> 00:46:09,005 lately and I was just wondering if maybe it was her medication. 750 00:46:09,039 --> 00:46:12,643 Well sometimes patients do have adverse emotional reactions to 751 00:46:12,675 --> 00:46:14,711 medications but I think the biggest 752 00:46:14,744 --> 00:46:16,780 problem she has is lack of sleep. 753 00:46:18,081 --> 00:46:20,451 I'm sure if she could just get a really nice... 754 00:46:21,085 --> 00:46:23,554 good, decent, sleep, she'll be much better off. 755 00:46:23,586 --> 00:46:25,690 Ok, I'm sure that's what it is. 756 00:46:26,757 --> 00:46:27,791 Thank you doctor. 757 00:46:33,697 --> 00:46:34,699 Hey, Anna. 758 00:46:36,365 --> 00:46:38,501 Do you need something to help you sleep? 759 00:46:38,534 --> 00:46:39,971 I don't want your drugs. 760 00:46:41,371 --> 00:46:43,641 You think drugs are the solution to everything. 761 00:46:44,273 --> 00:46:46,176 Anna, you're showing some obvious 762 00:46:46,210 --> 00:46:47,811 signs of sleep deprivation. 763 00:46:48,311 --> 00:46:50,681 Ok, which can make you aggressie and irritable. 764 00:46:50,713 --> 00:46:52,884 I could sleep if I could go home. 765 00:46:53,416 --> 00:46:55,351 I wanna be in my own bed. 766 00:46:55,385 --> 00:46:57,288 And I completely understand that. 767 00:46:58,255 --> 00:47:00,257 Look, we have tried our very best to make 768 00:47:00,289 --> 00:47:02,527 you as comfortable as you can be here but... 769 00:47:03,393 --> 00:47:05,262 it's not your home, it's not your bed. 770 00:47:05,596 --> 00:47:07,731 You started out making really good progress, 771 00:47:08,398 --> 00:47:11,402 has something happened? Is there something you wanna talk about? 772 00:47:13,670 --> 00:47:15,505 I'm tired of being here for no reason. 773 00:47:17,240 --> 00:47:19,342 Have you seen the other patients? Because 774 00:47:19,376 --> 00:47:21,278 some of them are pretty darn wacko. 775 00:47:22,112 --> 00:47:24,014 You honestly think I'm like them? 776 00:47:24,047 --> 00:47:25,048 Anna, I'm not... 777 00:47:26,016 --> 00:47:27,751 the enemy here. Ok? We're trying to 778 00:47:27,784 --> 00:47:29,519 help you as best we can. I promise. 779 00:47:29,552 --> 00:47:31,054 Why do you feel like you don't 780 00:47:31,088 --> 00:47:33,057 wanna cooperate with your treatment? 781 00:47:33,090 --> 00:47:35,093 Because I don't need treatment. 782 00:47:36,260 --> 00:47:38,696 Your job is to find something wrong with me but your 783 00:47:38,728 --> 00:47:41,131 solution is to convince me that it never happened? 784 00:47:41,764 --> 00:47:43,800 Anna, before you can even start... 785 00:47:44,768 --> 00:47:47,003 to get better, you need to come to grips with the truth. 786 00:47:47,036 --> 00:47:48,638 No, you need to get a grip. 787 00:47:49,072 --> 00:47:50,108 I know the truth! 788 00:47:51,208 --> 00:47:52,742 You don't believe me so you're 789 00:47:52,775 --> 00:47:54,745 holding me here like a criminal but... 790 00:47:55,813 --> 00:47:58,583 I had a dream... is that a crime? 791 00:48:01,885 --> 00:48:03,588 It's not my fault it came true. 792 00:48:05,155 --> 00:48:06,690 Anna, you're a very, very smart 793 00:48:06,722 --> 00:48:08,259 girl, there's no doubt about that... 794 00:48:10,027 --> 00:48:11,628 but you've been under a lot of stress 795 00:48:11,661 --> 00:48:13,096 and certainly a lack of sleep, 796 00:48:13,730 --> 00:48:14,932 and it doesn't help. 797 00:48:16,699 --> 00:48:18,902 Look, I'll be back to check on you tomorrow 798 00:48:18,936 --> 00:48:20,838 but please, try and get some sleep. 799 00:48:22,371 --> 00:48:24,375 I promise you'll feel a whole lot better. 800 00:48:37,554 --> 00:48:39,023 Get up and come with us. 801 00:48:39,922 --> 00:48:41,424 Come on, Anna, 802 00:48:41,724 --> 00:48:45,195 Tiko's too excited to go back to sleep cause there's a new 803 00:48:45,228 --> 00:48:48,765 patient. He won't go back to bed unless we check her out, 804 00:48:49,099 --> 00:48:51,469 and he wants you to go on your first spy mission. 805 00:48:53,269 --> 00:48:54,271 Why me? 806 00:48:54,938 --> 00:48:56,273 Come on, it'll be fun. 807 00:48:56,974 --> 00:48:59,376 It's about this woman who was in a car accident. 808 00:48:59,909 --> 00:49:01,846 She was driving, she had too little 809 00:49:01,878 --> 00:49:03,815 kids in the back and they died. 810 00:49:04,514 --> 00:49:05,516 I don't wanna go. 811 00:49:06,550 --> 00:49:08,885 I heard the nurses talking earlier, 812 00:49:09,353 --> 00:49:12,023 the incident happened last Friday. 813 00:49:13,222 --> 00:49:14,592 That was on my birthday. 814 00:49:15,157 --> 00:49:17,894 Anyways, I heard them say she blames herself 815 00:49:17,927 --> 00:49:21,097 because she forgot something and had to go back. 816 00:49:21,731 --> 00:49:23,900 And now they're dead. 817 00:49:25,402 --> 00:49:26,403 Stop it. 818 00:49:27,237 --> 00:49:28,905 You guys are creeping me out. 819 00:49:29,606 --> 00:49:31,809 Her room is just down the hall from here, 820 00:49:31,842 --> 00:49:34,278 just c'mon, let's just go take a little peek. 821 00:50:04,373 --> 00:50:07,277 You're the only one tall enough to see through that window. 822 00:50:13,317 --> 00:50:14,784 I wanna see, pick me up. 823 00:50:16,119 --> 00:50:17,788 You can't see anything anyways. 824 00:50:18,255 --> 00:50:19,957 She's not looking this way. 825 00:50:19,989 --> 00:50:21,091 What is she doing? 826 00:50:23,492 --> 00:50:24,996 She's just sitting there. 827 00:50:39,242 --> 00:50:40,244 Mom! 828 00:50:45,849 --> 00:50:48,653 Are you ok? Honey, what happened? 829 00:50:59,829 --> 00:51:01,699 Hey, hey, can I help you? 830 00:51:02,632 --> 00:51:04,101 Where's the new patient? 831 00:51:04,467 --> 00:51:05,501 What new patient? 832 00:51:05,534 --> 00:51:06,737 No, the new patient! 833 00:51:07,603 --> 00:51:10,974 That got here yesterday, a woman, she was in this room! 834 00:51:11,440 --> 00:51:13,843 Look, honey, this room it's been empty. Ok? We haven't 835 00:51:13,876 --> 00:51:16,480 had any new patients for weeks, let's go find your nurse. 836 00:51:17,079 --> 00:51:19,048 C'mon, you're gonna be ok. Let's get 837 00:51:19,081 --> 00:51:21,051 your meds, you'll be ok. Alright? 838 00:51:21,818 --> 00:51:24,488 Are you ok? I think you just had another bad dream ok? 839 00:51:25,288 --> 00:51:27,257 I'm ok, I just had a horrible nightmare. 840 00:51:27,724 --> 00:51:30,260 Ok, do you want me to call the doctor so you can talk about it? 841 00:51:30,293 --> 00:51:32,262 No! I'm... it's ok, I'm fine. 842 00:51:32,295 --> 00:51:33,931 Let's go back to your room. 843 00:51:35,264 --> 00:51:37,134 When's the last time you talked to your mom? 844 00:51:37,166 --> 00:51:39,769 She was visiting last night so I know it hasn't happened yet. 845 00:51:39,802 --> 00:51:42,505 Well, have you talked to anyone else about it? 846 00:51:42,773 --> 00:51:43,874 No. 847 00:51:43,907 --> 00:51:45,042 You gotta believe me, I 848 00:51:45,074 --> 00:51:46,242 know nobody else will. 849 00:51:46,576 --> 00:51:47,978 Why don't we just call your mom 850 00:51:48,010 --> 00:51:49,746 and tell her about your dream and... 851 00:51:49,780 --> 00:51:50,781 No! 852 00:51:51,181 --> 00:51:52,849 I know she won't believe me. 853 00:51:53,916 --> 00:51:55,185 She thinks I'm crazy. 854 00:51:55,652 --> 00:51:58,621 But you're stuck in here and you won't tell anyone else but me, 855 00:51:59,188 --> 00:52:01,725 and there's no way of knowing if or when it's even gonna happen. 856 00:52:02,958 --> 00:52:03,960 Wait. 857 00:52:06,096 --> 00:52:07,563 In my dream Tiko said the 858 00:52:07,597 --> 00:52:09,633 accident happened on his birthday. 859 00:52:14,538 --> 00:52:15,204 Hello? 860 00:52:15,237 --> 00:52:16,373 Can I talk to Tiko, please? 861 00:52:17,407 --> 00:52:18,409 It's Anna. 862 00:52:19,708 --> 00:52:21,010 Anna, are you coming 863 00:52:21,043 --> 00:52:22,078 to my birthday party? 864 00:52:23,079 --> 00:52:24,114 When's your birthday? 865 00:52:24,146 --> 00:52:27,116 Well it isn't until tomorrow, but my family's 866 00:52:27,150 --> 00:52:30,121 here today. So, we were having a little party. 867 00:52:30,786 --> 00:52:31,788 What did he say? 868 00:52:34,657 --> 00:52:35,659 Tomorrow. 869 00:52:36,293 --> 00:52:38,061 You have to help me get out of here! 870 00:52:38,094 --> 00:52:39,629 We have to do something. 871 00:52:39,663 --> 00:52:42,065 I'll be right back, I have to go lock up my bike. 872 00:52:48,137 --> 00:52:50,740 Hey, it's Josh, there's something I need to tell you. 873 00:52:54,577 --> 00:52:56,480 But, what if it is gonna happen? 874 00:52:57,079 --> 00:52:58,282 Like her last dream? 875 00:52:59,682 --> 00:53:01,751 Josh, Anna doesn't know what's 876 00:53:01,784 --> 00:53:02,886 real or not. 877 00:53:04,019 --> 00:53:06,222 She's very confused, she's not gonna 878 00:53:06,255 --> 00:53:08,324 get better if you continue to... 879 00:53:08,358 --> 00:53:09,727 Who are you talking to? 880 00:53:12,528 --> 00:53:14,030 Did you just call my mom? 881 00:53:19,768 --> 00:53:21,438 How could you do that to me? 882 00:53:21,771 --> 00:53:23,441 I told you she doesn't believe me! 883 00:53:23,873 --> 00:53:25,375 But now she's gonna tell my doctor 884 00:53:25,407 --> 00:53:26,909 and I'm never gonna get out of here! 885 00:53:26,943 --> 00:53:28,378 Anna, I'm sorry! I thought she would 886 00:53:28,411 --> 00:53:30,213 believe us and then we could stop her from... 887 00:53:30,246 --> 00:53:31,915 I thought I could trust you. 888 00:53:33,215 --> 00:53:34,351 What did you tell her? 889 00:53:34,384 --> 00:53:36,052 I told her that you had a dream... 890 00:53:36,753 --> 00:53:38,756 and Jack and Emma died in a car accident 891 00:53:39,389 --> 00:53:42,793 and your mom was driving, and a girl ran in front of the car, 892 00:53:43,460 --> 00:53:45,128 but that's all that I got out. 893 00:53:46,128 --> 00:53:48,097 You're right, I'm sorry. She thinks that you're 894 00:53:48,130 --> 00:53:50,134 confused and that you don't know what's real. 895 00:53:52,001 --> 00:53:54,938 If someone could have stopped me from lighting that match... 896 00:53:55,938 --> 00:53:57,440 to save my little sister. 897 00:53:58,474 --> 00:54:00,777 As your best friend, I was just trying to help. 898 00:54:02,612 --> 00:54:04,548 I know, you know I know. 899 00:54:07,516 --> 00:54:08,518 Thank you. 900 00:54:10,586 --> 00:54:12,922 We have to figure out a way to get out of here. 901 00:54:14,090 --> 00:54:15,826 Tomorrow my brother and sister are 902 00:54:15,858 --> 00:54:17,594 gonna die if you don't help me. 903 00:54:18,961 --> 00:54:20,965 I think I know something that could work, 904 00:54:22,231 --> 00:54:23,733 but you have to trust me. 905 00:54:24,601 --> 00:54:26,369 I'll think it all out tonight and I'll 906 00:54:26,402 --> 00:54:28,071 be back in the morning to get you. 907 00:54:28,471 --> 00:54:30,206 Try to get some sleep tonight, ok? 908 00:54:43,253 --> 00:54:45,722 Did you guys here about that 909 00:54:45,989 --> 00:54:47,324 psycho killer... 910 00:54:48,391 --> 00:54:49,226 What killer? 911 00:54:49,259 --> 00:54:51,260 The guy going around wearing that 912 00:54:51,293 --> 00:54:53,263 scary mask and killing people? 913 00:54:53,730 --> 00:54:56,266 You believe anything, don't you? It's not even true. 914 00:54:56,298 --> 00:54:58,936 No! It is real, and the last I heard the latest killing was... 915 00:54:58,969 --> 00:55:01,371 it was just the other day and it was 10 miles from here. 916 00:55:02,838 --> 00:55:04,407 You are so gullible. 917 00:55:04,840 --> 00:55:06,777 Don't believe that crap, it's fake news. 918 00:55:07,510 --> 00:55:08,512 It's true. 919 00:55:09,346 --> 00:55:11,815 I hear he likes to go after skinny blondes who 920 00:55:11,847 --> 00:55:14,717 like to wear pink lip gloss and who stink at pool. 921 00:55:15,619 --> 00:55:16,987 Ok, just, can you just shut up? 922 00:55:17,019 --> 00:55:18,688 You're really creeping me out. Like... 923 00:55:19,121 --> 00:55:20,790 How am I supposed to sleep tonight? 924 00:55:22,891 --> 00:55:24,193 Hey, leave her alone. 925 00:55:25,094 --> 00:55:27,063 Great, now I have to go to the bathroom 926 00:55:27,097 --> 00:55:29,333 and I'm too afraid to go pee by myself. 927 00:55:29,365 --> 00:55:31,768 Hey, watch out, he's probably in the shower right 928 00:55:31,800 --> 00:55:34,572 now with his scary mask on just waiting to jump out. 929 00:55:35,038 --> 00:55:36,039 Shut up! 930 00:55:36,472 --> 00:55:37,474 I'm not kidding. 931 00:55:38,907 --> 00:55:40,043 You're such a jerk! 932 00:56:42,072 --> 00:56:43,106 Sleep well, Anna. 933 00:56:54,751 --> 00:56:55,953 Mental Health Unit 3... 934 00:56:57,286 --> 00:56:59,055 No, I'm the only one here till noon. 935 00:57:00,623 --> 00:57:02,059 No, I'll take care of it. 936 00:57:02,858 --> 00:57:04,027 I'll be right there. 937 00:57:14,603 --> 00:57:16,505 C'mon, we don't have much time. 938 00:57:16,539 --> 00:57:18,575 What'd you do? What took you so long? 939 00:57:18,608 --> 00:57:20,344 I'll tell you later, we gotta go. 940 00:57:28,385 --> 00:57:29,620 Crap, we need a code. 941 00:57:30,586 --> 00:57:31,922 Where are you going? 942 00:57:33,023 --> 00:57:35,726 I need to leave, don't tell anybody you saw me. 943 00:57:36,425 --> 00:57:38,961 Are you coming back? You can't leave on my birthday. 944 00:57:39,695 --> 00:57:41,364 Were you even gonna say goodbye? 945 00:57:42,699 --> 00:57:45,068 Look, we need to help someone or something really bad 946 00:57:45,101 --> 00:57:47,538 is gonna happen, so don't tell anybody that we left. 947 00:57:48,271 --> 00:57:49,273 Let's go. 948 00:57:50,206 --> 00:57:51,875 Can I come with you? I wanna help. 949 00:57:52,442 --> 00:57:54,510 No, you have to stay here and make sure no 950 00:57:54,543 --> 00:57:56,547 one knows we left. That's how you can help. 951 00:57:56,780 --> 00:57:57,781 Ok? 952 00:58:00,416 --> 00:58:01,351 Stop! 953 00:58:05,422 --> 00:58:07,023 Security, I have a Code E. I have a 954 00:58:07,056 --> 00:58:09,059 female patient with a male accomplice. 955 00:58:09,092 --> 00:58:11,494 They were last seen heading down South Wing Hall. 956 00:58:17,666 --> 00:58:19,268 - Which way? - I don't know. 957 00:58:23,572 --> 00:58:24,574 Hey. 958 00:58:54,771 --> 00:58:55,705 There they are! 959 00:58:55,737 --> 00:58:56,739 - Run! - Great! 960 00:59:24,934 --> 00:59:25,802 We lost them. 961 00:59:25,835 --> 00:59:27,538 Yea, but how do we get out of here? 962 00:59:33,041 --> 00:59:34,143 Takota! 963 00:59:34,177 --> 00:59:35,812 Where are you going in such a hurry? 964 00:59:35,844 --> 00:59:37,413 Get up, we gotta go. 965 00:59:38,081 --> 00:59:39,750 There isn't time to explain. 966 00:59:40,282 --> 00:59:41,985 We've gotta get outta here. I had 967 00:59:42,018 --> 00:59:44,253 another dream and I have to do something. 968 00:59:45,355 --> 00:59:46,356 Can you help us? 969 00:59:47,190 --> 00:59:48,258 Come on, let's go. 970 00:59:48,557 --> 00:59:51,461 Anushka, it means one who fulfills their destiny. 971 00:59:55,898 --> 00:59:58,067 For your journey, please take this with you. 972 00:59:58,534 --> 01:00:01,471 Embrace your dreams and set them free and you too will be free. 973 01:00:03,873 --> 01:00:05,809 - We have to go now. - Thank you so much. 974 01:00:17,554 --> 01:00:18,555 Did we lose 'em? 975 01:00:19,222 --> 01:00:22,092 Yea, call the police and make a report. 976 01:00:22,559 --> 01:00:24,794 Tell them these kids are considered dangerous. I don't 977 01:00:24,827 --> 01:00:27,097 know what they're up to but I'm not risking anything. 978 01:00:27,396 --> 01:00:28,565 That was your plan? 979 01:00:28,965 --> 01:00:30,800 What was that? They almost caught us. 980 01:00:30,833 --> 01:00:33,336 Well I didn't have a lot of time to plan the escape. 981 01:00:34,237 --> 01:00:36,072 That reminds me, just wait right here. 982 01:00:40,976 --> 01:00:42,478 Here, put this on. 983 01:00:47,182 --> 01:00:48,784 You brought me a disguise? 984 01:00:48,818 --> 01:00:50,720 Well I couldn't have you running around town 985 01:00:50,753 --> 01:00:52,856 looking all crazy and expect not to get caught. 986 01:00:57,827 --> 01:00:59,530 That janitor, why did he help us? 987 01:01:00,295 --> 01:01:02,098 I'll tell you later, we have to hurry. 988 01:01:05,400 --> 01:01:07,570 Here take this, my mom has them, she's paranoid 989 01:01:07,603 --> 01:01:09,639 someone might grab her. You might need it. 990 01:01:11,974 --> 01:01:13,242 I don't think I can... 991 01:01:13,576 --> 01:01:15,579 Here, please, just put it in your pocket. 992 01:01:15,811 --> 01:01:17,380 Don't be afraid to use it. 993 01:01:17,947 --> 01:01:18,949 Take it. 994 01:01:27,590 --> 01:01:28,725 You look exhausted. 995 01:01:29,057 --> 01:01:30,927 Yea, I didn't get much sleep last 996 01:01:30,960 --> 01:01:32,795 night with what's been going on. 997 01:01:35,130 --> 01:01:37,733 I kept having these bad dreams about a guy in a mask. 998 01:01:38,668 --> 01:01:39,670 Oh no... 999 01:01:40,903 --> 01:01:43,106 please don't tell me we have to figure out what that means. 1000 01:01:43,905 --> 01:01:44,907 Who knows... 1001 01:01:45,440 --> 01:01:47,376 but we have too much to worry about. 1002 01:01:47,409 --> 01:01:50,079 I think I might actually start losing my mind for real. 1003 01:01:51,114 --> 01:01:52,115 Too late. 1004 01:01:52,614 --> 01:01:53,317 I'm kidding. 1005 01:01:56,018 --> 01:01:57,152 Who the heck is that? 1006 01:01:57,186 --> 01:01:58,855 That's part of my plan, let's go. 1007 01:02:10,800 --> 01:02:13,303 Where are we going? I don't even know where we are. 1008 01:02:16,905 --> 01:02:18,976 Central and Concord, please. 1009 01:02:20,777 --> 01:02:22,445 About how far is that exactly? 1010 01:02:23,378 --> 01:02:24,681 Less than 10 miles. 1011 01:02:24,713 --> 01:02:25,748 We're in a huge hurry. 1012 01:02:25,782 --> 01:02:27,617 It's kind of a life or death matter. 1013 01:02:27,650 --> 01:02:29,086 Stop, that isn't funny. 1014 01:02:30,286 --> 01:02:31,989 How much time do you think we have? 1015 01:02:33,222 --> 01:02:35,925 I don't know, my mom usually gets the kids from the 1016 01:02:35,958 --> 01:02:37,460 babysitter's house around 3 1017 01:02:37,492 --> 01:02:39,395 o'clock, then she'll be heading... 1018 01:02:41,496 --> 01:02:43,599 Hey, hey, it's fine, it's fine, we're gonna 1019 01:02:43,632 --> 01:02:45,735 have enough time. It's gonna be ok, alright? 1020 01:02:46,501 --> 01:02:47,837 Absolutely not, honey. 1021 01:02:49,105 --> 01:02:50,773 No, because that's dangerous. 1022 01:02:51,641 --> 01:02:53,909 Make sure that I'm there when you try and do that. 1023 01:02:53,943 --> 01:02:55,278 Doctor, doctor, we have a problem. 1024 01:02:55,311 --> 01:02:56,211 I have to go, honey. 1025 01:02:56,244 --> 01:02:57,146 Come quick please. 1026 01:02:57,179 --> 01:02:58,848 Ok, ok, calm down, calm down. 1027 01:03:08,123 --> 01:03:09,425 Can we go any faster? 1028 01:03:09,458 --> 01:03:11,961 No, sorry. Bad traffic. 1029 01:03:14,362 --> 01:03:16,065 How much further down is Concord? 1030 01:03:16,398 --> 01:03:17,567 We're almost there. 1031 01:03:17,800 --> 01:03:18,802 Now I see it. 1032 01:03:20,202 --> 01:03:21,905 Let's just get out here. It'll be 1033 01:03:21,938 --> 01:03:23,706 faster to walk the last few blocks. 1034 01:03:23,739 --> 01:03:24,807 Ok, ok, sorry. 1035 01:03:24,840 --> 01:03:26,907 Wait, wait, wait, you can't get out like that. Wait. 1036 01:03:26,909 --> 01:03:28,811 Sorry, sorry. Keep the change. 1037 01:03:40,422 --> 01:03:41,424 Dear Dr. Jenkins, 1038 01:03:42,391 --> 01:03:44,461 I know you don't believe my dreams are real, 1039 01:03:45,128 --> 01:03:46,329 but yours come true. 1040 01:03:47,063 --> 01:03:49,365 You'll receive your funding and if that's 1041 01:03:49,398 --> 01:03:51,735 just not enough, your wife gets her kidney. 1042 01:03:52,568 --> 01:03:55,138 I'm still learning to believe and now it's your turn, 1043 01:03:56,105 --> 01:03:57,106 Anna. 1044 01:03:59,675 --> 01:04:02,546 You know, doctor, we could never really hold that girl down. 1045 01:04:04,413 --> 01:04:06,583 I just have a feeling that she's gonna be... 1046 01:04:06,949 --> 01:04:08,284 where she needs to be. 1047 01:04:27,969 --> 01:04:28,971 Hey, Anna. 1048 01:04:30,206 --> 01:04:32,142 In my dream it said, Concord St. 1049 01:04:33,409 --> 01:04:34,611 This is Concord Road! 1050 01:04:35,210 --> 01:04:38,113 How can their be a road and a street with the same name? 1051 01:04:38,146 --> 01:04:40,784 You know I don't know, but this definitely isn't it. 1052 01:04:40,817 --> 01:04:43,085 Well, what the heck are we supposed to do now? 1053 01:04:48,157 --> 01:04:50,260 This says our first quarter was 1054 01:04:50,293 --> 01:04:51,528 extremely positive, 1055 01:04:51,561 --> 01:04:53,230 second quarter not so far behind. 1056 01:04:53,963 --> 01:04:57,200 I think that's why it's so vital that we, that we really 1057 01:04:57,233 --> 01:05:00,737 go after the economy in this current climate the way it is. 1058 01:05:01,336 --> 01:05:02,338 That's... 1059 01:05:03,005 --> 01:05:04,173 Cindy? 1060 01:05:05,608 --> 01:05:07,577 Cindy. Cindy, Cindy Miller. 1061 01:05:08,677 --> 01:05:12,581 Look, I understand that you're dealing with some pretty... 1062 01:05:13,048 --> 01:05:15,652 severe family issues now with your daughter and... 1063 01:05:15,684 --> 01:05:19,755 Yea, I'm sorry. I won't let my family life effect my work. 1064 01:05:20,255 --> 01:05:21,924 It's ok, anyways. 1065 01:05:22,458 --> 01:05:24,126 So again, back to where we were. 1066 01:05:24,393 --> 01:05:26,762 The third and fourth quarter still up for grabs. 1067 01:05:29,931 --> 01:05:30,933 Excuse me. 1068 01:05:32,802 --> 01:05:33,670 Can you help us? 1069 01:05:33,702 --> 01:05:35,871 What's the problem? You kids look lost. 1070 01:05:36,405 --> 01:05:37,907 We're not from around here, do 1071 01:05:37,940 --> 01:05:39,442 you know where Concord Street is? 1072 01:05:39,474 --> 01:05:40,777 How far's the street from here? 1073 01:05:40,809 --> 01:05:42,679 Well, you just go down Central Ave 1074 01:05:42,711 --> 01:05:44,547 right here and just go straight 1075 01:05:44,579 --> 01:05:46,583 under the overpass, and it's maybe 1076 01:05:46,615 --> 01:05:48,617 a half a mile or so. You'll see it. 1077 01:05:49,485 --> 01:05:50,452 Alright, thank you. 1078 01:05:50,485 --> 01:05:51,821 Ok, you're welcome. 1079 01:06:25,186 --> 01:06:26,221 Hey, can I ask you 1080 01:06:26,255 --> 01:06:27,356 guys a couple questions? 1081 01:06:27,389 --> 01:06:28,391 Anna, run, go! 1082 01:06:29,291 --> 01:06:30,293 Hey! 1083 01:07:46,568 --> 01:07:47,936 I was trying to get the kids ready 1084 01:07:47,969 --> 01:07:49,371 cause you said you were in a rush. 1085 01:07:49,405 --> 01:07:51,274 Yea, Jack has a doctors appointment. 1086 01:07:51,306 --> 01:07:52,375 Mommy! 1087 01:07:55,543 --> 01:07:58,580 I missed you so much, all day, mommy. 1088 01:07:58,614 --> 01:08:00,650 Oh... I missed you too. 1089 01:08:03,885 --> 01:08:04,521 Awe. 1090 01:08:04,753 --> 01:08:05,954 Ok... 1091 01:08:05,987 --> 01:08:08,991 - Say goodbye to Krissy. - Bye, Kris Kris. 1092 01:08:09,025 --> 01:08:11,193 - See you later. - Ok let's go. 1093 01:08:57,439 --> 01:08:58,840 Hey, she's taking your bike! 1094 01:09:00,909 --> 01:09:02,077 What are you doing? 1095 01:09:02,411 --> 01:09:03,945 Don't worry, we'll get it back. 1096 01:09:46,921 --> 01:09:47,923 No! 1097 01:09:56,465 --> 01:09:57,699 How can that be? 1098 01:10:00,636 --> 01:10:01,638 Am I crazy? 1099 01:10:03,538 --> 01:10:05,340 She's blames herself because she 1100 01:10:05,373 --> 01:10:07,443 forgot something and had to go back. 1101 01:10:13,215 --> 01:10:14,217 Hello, hey. 1102 01:10:15,717 --> 01:10:18,421 Krissy, oh you've gotta be kidding me, ok... 1103 01:10:19,087 --> 01:10:22,257 No, I just have so much on my mind, I'm gonna turn around. Ok. 1104 01:10:27,563 --> 01:10:30,132 That's not your bike! That's my friend's bike. 1105 01:10:31,167 --> 01:10:32,235 You're gonna pay! 1106 01:10:42,610 --> 01:10:43,613 Stop! 1107 01:10:44,412 --> 01:10:46,148 We can't let her get away with this. 1108 01:10:48,516 --> 01:10:50,353 That girl stole our friend's bike. 1109 01:10:51,953 --> 01:10:53,389 Don't worry, we'll catch her and 1110 01:10:53,421 --> 01:10:55,090 teach her a lesson for you. Let's go. 1111 01:11:00,962 --> 01:11:03,899 Hey you! It's not nice to take people's stuff! 1112 01:11:04,199 --> 01:11:05,367 Oh great, not them. 1113 01:11:11,907 --> 01:11:13,109 Hey, that's Anna! 1114 01:11:14,475 --> 01:11:16,077 She thinks she can cause trouble 1115 01:11:16,110 --> 01:11:17,713 in our neighborhood? Oh no, no, no. 1116 01:11:18,213 --> 01:11:19,782 Where's your little friend Josh now? 1117 01:11:19,814 --> 01:11:21,550 You mean he's not here to save you? 1118 01:11:21,583 --> 01:11:24,619 C'mon guys, a really bad car accident is about to happen. 1119 01:11:24,653 --> 01:11:26,556 Yea right, we heard you went all 1120 01:11:26,588 --> 01:11:28,490 crazy, guess the rumors are true. 1121 01:11:30,091 --> 01:11:30,759 Guys stop. 1122 01:11:30,993 --> 01:11:31,961 Yea, make us. 1123 01:11:31,993 --> 01:11:32,996 No, stop! 1124 01:11:33,828 --> 01:11:34,831 Whoa! 1125 01:11:38,466 --> 01:11:39,768 Well that was smooth. 1126 01:11:40,235 --> 01:11:41,837 Get up, she's getting away. 1127 01:11:50,078 --> 01:11:51,980 Oh, thank you Krissy, so much. 1128 01:11:52,014 --> 01:11:53,016 You're welcome. 1129 01:11:54,283 --> 01:11:55,285 See you Monday! 1130 01:12:03,958 --> 01:12:06,695 C'mon you sissy, you're not even hurt. She went this way. 1131 01:12:55,577 --> 01:12:56,579 Here, Emma... 1132 01:12:58,279 --> 01:12:59,414 Here take this bag. 1133 01:13:00,481 --> 01:13:01,884 Can you grab his bottle? It's in 1134 01:13:01,917 --> 01:13:03,453 one of the pockets there. Thanks. 1135 01:13:04,185 --> 01:13:05,255 Here it is, mommy. 1136 01:13:05,854 --> 01:13:07,856 Oh, thank you! Good job. 1137 01:13:26,574 --> 01:13:28,243 The bike's still over there. 1138 01:13:45,293 --> 01:13:48,197 I know but I told him that if I was gonna go on 1139 01:13:48,229 --> 01:13:51,134 this trip with him he was gonna have to... shoot! 1140 01:13:52,067 --> 01:13:53,269 I can't find my keys... 1141 01:13:54,168 --> 01:13:55,604 and I don't think Laura's home. 1142 01:13:55,636 --> 01:13:57,472 I'm just gonna have to call you back. Ok? 1143 01:14:01,542 --> 01:14:04,680 Mommy... can you put it on number 8? 1144 01:14:04,912 --> 01:14:07,250 That's my most favorite. 1145 01:14:24,699 --> 01:14:25,768 I'm gettin' there. 1146 01:14:33,442 --> 01:14:35,243 Help! Someone help! 1147 01:14:38,579 --> 01:14:39,582 No! 1148 01:14:39,981 --> 01:14:41,350 Run, Josh, run! 1149 01:15:02,237 --> 01:15:03,239 Josh? 1150 01:15:05,506 --> 01:15:07,442 Dude, where did you come from? 1151 01:15:08,042 --> 01:15:09,577 You came out of no where. 1152 01:15:09,610 --> 01:15:11,847 Julie, he just saved your life. 1153 01:15:12,346 --> 01:15:15,417 No, you guys almost got me killed. 1154 01:15:15,451 --> 01:15:17,420 I'm so sorry, we were just being stupid. 1155 01:15:17,453 --> 01:15:18,421 Oh my gosh! 1156 01:15:18,453 --> 01:15:20,155 We didn't think that this would happen, Julie. 1157 01:15:20,189 --> 01:15:22,057 I don't, I thought you would see it 1158 01:15:22,090 --> 01:15:23,960 was just me and not freak out so bad. 1159 01:15:29,530 --> 01:15:30,733 Wow, Anna was right. 1160 01:15:36,204 --> 01:15:37,206 How? 1161 01:15:43,145 --> 01:15:45,381 Anna? Oh I'm so sorry. 1162 01:15:45,747 --> 01:15:48,083 You tried to tell me, I didn't know, I didn't know. 1163 01:15:48,115 --> 01:15:49,217 Mom, it's ok. 1164 01:15:49,984 --> 01:15:51,319 It doesn't matter now. 1165 01:15:53,488 --> 01:15:55,690 Everyone's safe. That's all that matters now. 1166 01:15:55,724 --> 01:15:56,726 Sissy! 1167 01:15:58,894 --> 01:15:59,896 Awe. 1168 01:16:02,363 --> 01:16:04,065 Anna, you're bleeding. Are you ok? 1169 01:16:05,067 --> 01:16:07,837 Yea, I'm fine, it's really not that bad. 1170 01:16:10,538 --> 01:16:11,541 Are you ok? 1171 01:16:12,875 --> 01:16:14,676 What are you doing with that? 1172 01:16:14,710 --> 01:16:16,345 We bought it last night to scare 1173 01:16:16,377 --> 01:16:18,280 Julie with it, it was just for a joke. 1174 01:16:24,118 --> 01:16:25,753 I don't know how I can ever repay 1175 01:16:25,787 --> 01:16:27,457 you for what you did for me today. 1176 01:16:28,189 --> 01:16:30,492 You don't have to think of a way to repay me. 1177 01:16:30,525 --> 01:16:33,395 Losing my sister was the worst thing that ever happened to me. 1178 01:16:34,061 --> 01:16:36,131 I knew I couldn't let you go through that. 1179 01:16:36,465 --> 01:16:38,868 I've always dreamed of having a friend like you. 1180 01:16:39,301 --> 01:16:40,870 I just wish that I could promise 1181 01:16:40,903 --> 01:16:42,472 to make all your dreams come true. 1182 01:16:43,572 --> 01:16:44,739 Wait... 1183 01:16:44,773 --> 01:16:46,275 maybe I should promise to never 1184 01:16:46,307 --> 01:16:47,877 let any of your dreams come true. 1185 01:16:48,377 --> 01:16:49,378 Wow. 1186 01:16:49,912 --> 01:16:51,347 Is there something wrong with you? 1187 01:16:51,380 --> 01:16:53,615 There will be if anything ever happens to you. 1188 01:16:54,750 --> 01:16:56,118 I care about you, Anna. 1189 01:16:56,618 --> 01:16:58,120 I promise, no matter what happens 1190 01:16:58,153 --> 01:16:59,555 I'll always be here for you... 1191 01:17:00,421 --> 01:17:01,356 but for now... 1192 01:17:02,390 --> 01:17:03,592 you have to go back. 1193 01:17:04,560 --> 01:17:07,430 Promise me... you'll come back to me. 1194 01:17:10,164 --> 01:17:11,466 Anna, can you hear me? 1195 01:17:11,500 --> 01:17:12,835 It's mommy, can you hear me? 1196 01:17:13,435 --> 01:17:14,437 Honey? 1197 01:17:15,770 --> 01:17:16,905 Is she gonna be ok? 1198 01:17:17,271 --> 01:17:19,240 Why does her heart rate keep going 1199 01:17:19,274 --> 01:17:21,277 up? It was calm just a minute ago. 1200 01:17:21,777 --> 01:17:24,279 She just suffered some trauma to the head... 1201 01:17:25,247 --> 01:17:27,216 and the heart rate, it could just be that she's 1202 01:17:27,248 --> 01:17:29,217 dreaming, that means her brain is still active. 1203 01:17:29,618 --> 01:17:30,620 It's good. 1204 01:17:32,720 --> 01:17:33,722 Anna... 1205 01:17:34,122 --> 01:17:35,124 Can you hear me? 1206 01:17:40,061 --> 01:17:42,631 Why do I have to go back? 1207 01:17:44,131 --> 01:17:45,134 What? 1208 01:17:47,135 --> 01:17:48,804 Honey, what are you talking about? 1209 01:17:49,371 --> 01:17:51,105 Mam, just give her a moment, just give 1210 01:17:51,139 --> 01:17:52,841 her a moment to figure things out. 1211 01:17:52,873 --> 01:17:54,143 Where's Josh? 1212 01:17:55,143 --> 01:17:55,844 What? 1213 01:17:55,877 --> 01:17:56,879 Josh... 1214 01:17:57,112 --> 01:17:58,114 Who's Josh? 1215 01:17:58,779 --> 01:18:02,018 Josh Mason... my best friend. 1216 01:18:02,917 --> 01:18:05,153 Where is he? Who took him? 1217 01:18:06,220 --> 01:18:06,855 Please... 1218 01:18:07,789 --> 01:18:09,358 Hey, you really are a brave little girl. 1219 01:18:09,390 --> 01:18:10,926 I mean you took a big hit... 1220 01:18:11,726 --> 01:18:13,729 and you got a big bump there to prove it. 1221 01:18:14,395 --> 01:18:16,064 So do you remember anything, 1222 01:18:16,564 --> 01:18:18,567 anything at all that might have happened? 1223 01:18:20,902 --> 01:18:23,271 Anna... do you know who I am? 1224 01:18:23,939 --> 01:18:27,443 You're... my... mom. 1225 01:18:28,777 --> 01:18:31,180 Yea, that's right. I'm your mommy. 1226 01:18:33,280 --> 01:18:34,783 Alright, let's go, c'mon! 1227 01:18:36,184 --> 01:18:37,686 Strike three, batter's out. 1228 01:18:37,719 --> 01:18:39,588 Awe, that's ok! It's alright. 1229 01:18:43,958 --> 01:18:46,127 I don't know why I just can't play... 1230 01:18:46,627 --> 01:18:50,032 maybe we wouldn't be losing so bad. I feel fine, mom. 1231 01:18:50,731 --> 01:18:54,537 Oh, honey, I know that you wanna play, I do, 1232 01:18:54,903 --> 01:18:56,704 but the doctor says you need to take 1233 01:18:56,738 --> 01:18:58,541 it easy for just a little bit longer. 1234 01:18:58,939 --> 01:19:01,476 And, you can be here for your team, cheering them on. 1235 01:19:03,244 --> 01:19:06,082 That's not fun. I want to play ball! 1236 01:19:08,550 --> 01:19:10,386 Hey, Becky's up, c'mon let's cheer for her. 1237 01:19:10,418 --> 01:19:11,420 Becky, let's go! 1238 01:19:17,658 --> 01:19:19,594 C'mon, bring it in, we'll get 'em next time. 1239 01:19:20,095 --> 01:19:22,664 Oh also Allison's gonna take you to the park for a 1240 01:19:22,698 --> 01:19:25,534 picnic tomorrow, so you have that to look forward to. 1241 01:19:25,833 --> 01:19:26,501 Ok. 1242 01:19:26,534 --> 01:19:27,536 Ok. 1243 01:19:27,769 --> 01:19:29,405 You ready to have some fun? 1244 01:19:29,438 --> 01:19:30,372 Do you wanna eat first, 1245 01:19:30,404 --> 01:19:32,073 or you wanna play for a few minutes? 1246 01:19:32,440 --> 01:19:35,176 I'm a little hungry, but can I just swing first? 1247 01:19:35,743 --> 01:19:37,412 Sure, go ahead for a few minutes. 1248 01:19:54,895 --> 01:19:56,197 I wanna play too. 1249 01:19:57,765 --> 01:20:00,568 Now don't come out no matter what until 1250 01:20:00,601 --> 01:20:04,206 someone finds you. Stay here and be very quiet. 1251 01:20:04,872 --> 01:20:06,975 Ok, I won't. Shh. 1252 01:20:07,542 --> 01:20:10,312 Wow, Anna, you're getting really high this time. 1253 01:20:11,613 --> 01:20:14,383 Watch Allie, I'm gonna swing higher than those houses. 1254 01:20:17,819 --> 01:20:19,488 I'd give anything to go back. 1255 01:20:20,221 --> 01:20:22,023 Find strength in your destiny. 1256 01:20:22,056 --> 01:20:25,560 Believe in yourself, Anna, and you will do great things. 1257 01:20:28,630 --> 01:20:30,132 What if we get in trouble? 1258 01:20:30,164 --> 01:20:31,934 We won't cause no one will find out. 1259 01:20:32,501 --> 01:20:34,670 Let's just go find Maggie, just wait. 1260 01:20:39,908 --> 01:20:42,144 I really have to go to the bathroom. 1261 01:20:42,644 --> 01:20:43,646 I'll go with you. 1262 01:20:44,880 --> 01:20:47,917 No, I can go by myself! It's just over there, I'll be quick. 1263 01:20:48,283 --> 01:20:50,486 I'll get the sandwiches ready but hurry back. 1264 01:21:08,203 --> 01:21:09,205 Ow! 1265 01:21:16,377 --> 01:21:18,679 We have to go back up there and try to put it out! 1266 01:21:18,712 --> 01:21:20,815 Are you crazy? We're in huge trouble. 1267 01:21:21,283 --> 01:21:23,953 I told you not to light it, let's just get out of here. 1268 01:21:52,146 --> 01:21:54,283 Maggie, come with me, we have to hurry. 1269 01:22:02,690 --> 01:22:05,027 Don't be afraid, we're going to get out of here. 1270 01:22:09,965 --> 01:22:12,100 Come on, we have to run as fast as we 1271 01:22:12,132 --> 01:22:14,302 can down the hall and through the fire. 1272 01:22:14,769 --> 01:22:16,038 I don't want to. 1273 01:22:19,039 --> 01:22:21,275 Maggie, we have to... just close 1274 01:22:21,309 --> 01:22:23,546 your eyes and we'll run together. 1275 01:22:48,970 --> 01:22:50,606 Josh, where is your sister? 1276 01:22:51,672 --> 01:22:52,907 Oh God! No. 1277 01:22:56,344 --> 01:22:58,212 Maggie, she's still in there! 1278 01:22:58,246 --> 01:23:00,215 I'll go get her, get the boys outta here. 1279 01:23:00,247 --> 01:23:01,182 Alright. 1280 01:23:04,719 --> 01:23:05,721 Maggie! 1281 01:23:06,520 --> 01:23:07,523 Maggie! 1282 01:23:08,122 --> 01:23:09,123 C'mon. 1283 01:23:21,636 --> 01:23:22,638 You alright? 1284 01:23:39,487 --> 01:23:41,390 Mam, is there anybody left in the house? 1285 01:23:41,422 --> 01:23:44,260 No, everyone got out safe. Thank God. 1286 01:23:44,559 --> 01:23:47,329 No, mommy, there's still a girl inside. 1287 01:23:47,895 --> 01:23:49,096 What girl, honey? 1288 01:23:49,130 --> 01:23:51,432 The girl who saved me from the fire. 1289 01:23:51,932 --> 01:23:54,569 Josh, did you boys see another girl in the house? 1290 01:23:54,601 --> 01:23:57,072 Maggie says a girl saved her from the fire. 1291 01:23:57,305 --> 01:24:00,075 No, mom, there's no girl, she's making it up. 1292 01:24:00,942 --> 01:24:01,944 Anna! 1293 01:24:02,844 --> 01:24:03,846 Anna! 1294 01:24:09,216 --> 01:24:11,786 Here come on, we need to go... We don't wanna get trapped here. 1295 01:24:26,100 --> 01:24:27,101 What's wrong? 1296 01:24:55,796 --> 01:24:56,798 Anna! 1297 01:24:57,097 --> 01:24:58,801 What on Earth are you doing? 1298 01:24:59,300 --> 01:25:01,869 I can't find my ice skates anywhere. 1299 01:25:02,103 --> 01:25:04,639 Well once you find them make sure you clean all this up, put 1300 01:25:04,671 --> 01:25:05,806 everything away. Your mother 1301 01:25:05,840 --> 01:25:07,208 would have a fit if she saw this. 1302 01:25:07,242 --> 01:25:08,243 Ok. 1303 01:25:14,416 --> 01:25:15,417 Finally. 1304 01:25:31,298 --> 01:25:33,301 Your dreams aren't ordinary dreams, Anna. 1305 01:25:34,735 --> 01:25:36,270 You should be more careful. How 1306 01:25:36,304 --> 01:25:37,873 many times have I saved your life? 1307 01:25:38,773 --> 01:25:40,876 No, no, no, no, no, no, no... 1308 01:25:43,444 --> 01:25:44,545 I'm scared. 1309 01:25:44,578 --> 01:25:45,880 Anna, don't move! 1310 01:25:50,417 --> 01:25:51,085 No! 1311 01:25:51,386 --> 01:25:52,388 Help! 1312 01:25:53,621 --> 01:25:54,623 Help! 1313 01:25:59,293 --> 01:26:01,697 I could be your guardian angel. 1314 01:26:10,939 --> 01:26:12,307 Hang on, Josh, 1315 01:26:12,340 --> 01:26:13,708 it doesn't look very stable. 1316 01:26:14,109 --> 01:26:15,110 Mom! 1317 01:26:18,212 --> 01:26:19,782 Help! Somebody! 1318 01:26:20,081 --> 01:26:21,083 Help me! 1319 01:26:22,917 --> 01:26:24,286 Hold on, Josh, hold on! 1320 01:26:24,685 --> 01:26:25,586 Oh God, no! 1321 01:26:31,859 --> 01:26:33,094 I saw it dive 1322 01:26:33,127 --> 01:26:34,262 because I was there. 1323 01:26:36,029 --> 01:26:37,698 I saw the whole thing. 1324 01:26:39,033 --> 01:26:40,736 I don't know how he could be ok. 1325 01:26:41,903 --> 01:26:43,204 He seems fine, honey. 1326 01:26:44,037 --> 01:26:45,573 If it makes you feel any better, we'll 1327 01:26:45,606 --> 01:26:47,509 have him checked out, but he's a tough kid. 1328 01:26:47,542 --> 01:26:51,012 I saw who saved you, she was your angel, she was the girl 1329 01:26:51,045 --> 01:26:54,483 who saved me from the fire. She wanted you to have this. 1330 01:26:57,385 --> 01:26:59,387 You have to think of a way to 1331 01:26:59,420 --> 01:27:01,489 make it up to me that doesn't involve you dying. 1332 01:27:27,715 --> 01:27:29,050 Promise me, 1333 01:27:29,082 --> 01:27:30,384 you'll come back to me. 1334 01:27:51,773 --> 01:27:53,708 I promise I'll come back to you. 1335 01:28:01,744 --> 01:28:06,744 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull