1 00:00:29,696 --> 00:00:30,905 - Harry? - Yeah. 2 00:00:31,448 --> 00:00:32,824 - It's back. - What? 3 00:00:32,907 --> 00:00:33,907 The smell. 4 00:00:35,452 --> 00:00:36,452 It's back. 5 00:00:39,414 --> 00:00:40,415 Oh, shit. 6 00:00:42,375 --> 00:00:43,960 I thought they took care of that. 7 00:00:46,046 --> 00:00:46,963 There you are. 8 00:00:47,047 --> 00:00:49,090 What, student body president isn't enough for you? 9 00:00:49,174 --> 00:00:52,302 - Now you're hall monitor, too, Cassandra? - We're on in a minute, Harry. 10 00:00:54,971 --> 00:00:55,971 Is that...? 11 00:00:56,723 --> 00:00:57,932 - Yeah. - Yeah. 12 00:01:06,191 --> 00:01:07,358 Heads. 13 00:01:08,818 --> 00:01:09,819 Heads. 14 00:01:12,030 --> 00:01:13,030 Heads. 15 00:01:16,242 --> 00:01:17,242 Heads. 16 00:01:20,705 --> 00:01:21,581 Heads. 17 00:01:21,664 --> 00:01:24,375 - Hmm. - Eighty-five in a row. Beating the record. 18 00:01:24,459 --> 00:01:27,378 A new record. Is that as far as you're prepared to go? 19 00:01:27,462 --> 00:01:29,923 - You spun them yourself. - Not a flicker of doubt? 20 00:01:31,216 --> 00:01:32,759 You were so good. 21 00:01:32,842 --> 00:01:34,010 - Really? - Yeah. 22 00:01:34,094 --> 00:01:36,805 I could never ever do that. 23 00:01:37,305 --> 00:01:38,932 - Thanks, sis. - Yeah. 24 00:01:40,600 --> 00:01:44,187 Ooh. Re-gifted flowers for the assistant stage manager? 25 00:01:44,270 --> 00:01:46,231 The best stage manager in the whole world. 26 00:01:46,314 --> 00:01:48,066 Thank you. 27 00:01:58,034 --> 00:01:59,327 Will was good tonight, huh? 28 00:02:01,955 --> 00:02:02,956 So good. 29 00:02:04,833 --> 00:02:06,668 You should tell him how you feel. 30 00:02:42,662 --> 00:02:44,372 Okay, but don't be late. Guys? 31 00:02:45,165 --> 00:02:45,999 Thirty minutes. 32 00:02:46,082 --> 00:02:48,001 You need us to bring anything tonight, dude? 33 00:02:48,084 --> 00:02:49,169 Whatever you got. 34 00:02:49,544 --> 00:02:52,297 Hey, bring some vodka tonight. It's BYOB. 35 00:02:52,380 --> 00:02:53,756 Party at your house, Harry? 36 00:02:54,174 --> 00:02:56,134 So nice of you to invite everyone. 37 00:02:56,217 --> 00:02:57,844 Would you even come, Cassandra? 38 00:02:58,344 --> 00:03:00,430 Is that really the point, Harry? 39 00:03:00,805 --> 00:03:03,558 It's not for the play. It's for people who are helping out with prom. 40 00:03:03,641 --> 00:03:04,809 But if you want to come... 41 00:03:04,893 --> 00:03:06,769 It's okay. I'll see you tomorrow. 42 00:03:06,853 --> 00:03:07,937 Good job, everyone. 43 00:03:08,479 --> 00:03:11,065 Oh, by the way, Cassandra, you were really, really great tonight. 44 00:03:11,691 --> 00:03:12,691 Thanks, Grizz. 45 00:03:17,780 --> 00:03:20,450 I'm gonna miss you so much when you go up to Yale. 46 00:03:20,867 --> 00:03:22,160 Yeah, but I'll be close. 47 00:03:23,995 --> 00:03:24,996 Not this close. 48 00:03:54,525 --> 00:03:55,526 Where you been? 49 00:03:56,110 --> 00:03:57,110 School. 50 00:03:57,987 --> 00:03:59,030 I was in a play. 51 00:03:59,489 --> 00:04:00,489 Play? 52 00:04:00,657 --> 00:04:02,617 Yeah, you know, on a stage, in an auditorium. 53 00:04:02,700 --> 00:04:04,035 For people to come and see. 54 00:04:04,535 --> 00:04:06,287 Did you see this week's check yet? 55 00:04:06,829 --> 00:04:08,331 It was supposed to be here today. 56 00:04:08,957 --> 00:04:09,957 Nope. 57 00:04:11,125 --> 00:04:13,294 Might be a state budget thing, you know. 58 00:04:14,379 --> 00:04:15,505 They like to save money. 59 00:04:16,089 --> 00:04:17,089 Hey! 60 00:04:17,840 --> 00:04:19,550 I'm not the goddamn Red Cross. 61 00:04:21,886 --> 00:04:23,179 Fuck you. 62 00:04:54,419 --> 00:04:56,546 - Hey. - You can't go in there now, Harry. 63 00:05:29,329 --> 00:05:31,539 What are you two doing here? You need something? 64 00:05:31,622 --> 00:05:32,749 No, no, we, um... 65 00:05:32,832 --> 00:05:35,593 Okay, I have a town meeting in 20 minutes. I'll see you at home after? 66 00:05:35,668 --> 00:05:36,668 Sure. 67 00:05:36,794 --> 00:05:38,296 Everything okay, Mrs. Bingham? 68 00:05:38,880 --> 00:05:39,880 Uh... 69 00:05:40,173 --> 00:05:41,507 Business as usual. 70 00:05:47,388 --> 00:05:50,808 All we know is, there was a smell, it went away, and now it's back. 71 00:05:51,184 --> 00:05:54,562 The committee of selectmen have asked the federal government for help. 72 00:05:54,645 --> 00:05:58,149 The EPA and the Department of the Interior will begin testing this week. 73 00:05:59,275 --> 00:06:00,651 The point is, 74 00:06:00,735 --> 00:06:04,781 there's no reason to suspect that this stink poses any health hazard. 75 00:06:05,365 --> 00:06:06,616 It's just nauseating. 76 00:06:07,283 --> 00:06:10,179 But if anyone wants to use this as a cue to get out of Dodge for the week, 77 00:06:10,203 --> 00:06:11,287 personal choice. 78 00:06:11,371 --> 00:06:13,289 And, of course, our senior high school, 79 00:06:13,373 --> 00:06:16,459 kids over the age of 16 are going to be the guest of the National Park Service 80 00:06:16,542 --> 00:06:18,753 who will bus them to the Great Smoky Mountains 81 00:06:18,836 --> 00:06:19,836 for a week's camping. 82 00:06:19,879 --> 00:06:22,757 All right, last one for a week. We don't wanna start a forest fire. 83 00:06:24,050 --> 00:06:25,050 Hey. 84 00:06:25,760 --> 00:06:26,760 What's that? 85 00:06:27,178 --> 00:06:28,178 Ugh. 86 00:06:28,262 --> 00:06:30,640 - Graffiti. - Yeah, I know it's graffiti, man, 87 00:06:30,723 --> 00:06:33,226 but when was the last time you guys saw graffiti in this town? 88 00:06:33,601 --> 00:06:34,977 About three seconds ago. 89 00:06:35,269 --> 00:06:36,604 It's the writing on the wall. 90 00:06:36,813 --> 00:06:39,232 - Yeah, no duh. - That's what it's called. 91 00:06:39,315 --> 00:06:42,193 "The writing on the wall"? From the Bible, the Book of Daniel. 92 00:06:42,735 --> 00:06:46,197 - Mene Mene Tekel Upharsin. - Why do you always know shit I don't know? 93 00:06:46,280 --> 00:06:47,800 - It's nonsense. - It's Hebrew. 94 00:06:48,074 --> 00:06:50,827 It means, "You've been weighed in the balance and found wanting." 95 00:06:50,910 --> 00:06:52,412 No, it means... 96 00:06:53,830 --> 00:06:56,374 someone was definitely fucking high last night. 97 00:06:58,292 --> 00:06:59,544 You're so stupid. 98 00:07:17,520 --> 00:07:20,773 Dad wanted to make sure we brought our toothbrushes, did you... 99 00:07:25,778 --> 00:07:28,448 - It's just a shirt. - Half a shirt. And not for school. 100 00:07:28,781 --> 00:07:30,366 Oh, my God. 101 00:07:30,450 --> 00:07:32,118 - I hate you sometimes. - Yeah. 102 00:07:32,201 --> 00:07:34,579 - You have no idea. - Of course I do. I have a mother. 103 00:07:37,331 --> 00:07:38,491 - Just... - Stop, I can do it. 104 00:07:38,541 --> 00:07:39,541 Be safe. 105 00:07:40,793 --> 00:07:42,211 Come here. We love you. 106 00:07:42,712 --> 00:07:44,172 - Love you, too. - Come here. 107 00:07:44,797 --> 00:07:45,840 Love you. 108 00:07:46,966 --> 00:07:49,594 - Um, okay, I'm gonna... - All right, have fun. 109 00:07:49,886 --> 00:07:50,886 Bye. 110 00:07:59,103 --> 00:08:00,103 Hey. 111 00:08:00,646 --> 00:08:01,689 I'm Campbell. 112 00:08:04,442 --> 00:08:06,569 Do you mind if I, uh, sit here? 113 00:08:19,373 --> 00:08:20,374 Bye, girls! 114 00:08:20,500 --> 00:08:22,251 - Bye, Mom! - Have fun! 115 00:08:22,752 --> 00:08:23,752 Love you! 116 00:08:24,462 --> 00:08:25,838 See you later! 117 00:08:25,922 --> 00:08:26,923 Have fun! 118 00:08:34,430 --> 00:08:35,430 Bye! 119 00:09:41,622 --> 00:09:43,457 Change of plans. 120 00:09:43,541 --> 00:09:46,168 Rock slides, the road is closed. You're back home. 121 00:09:46,669 --> 00:09:47,795 What? 122 00:09:52,049 --> 00:09:53,634 I think we're back home. 123 00:09:54,218 --> 00:09:55,261 You think so? 124 00:09:55,636 --> 00:09:56,636 Yeah. 125 00:10:19,869 --> 00:10:20,869 Well, 126 00:10:21,203 --> 00:10:23,581 doesn't look like anyone was expecting us. 127 00:10:48,731 --> 00:10:50,775 My mom's phone, it just keeps ringing. 128 00:10:57,615 --> 00:10:59,533 Maybe everyone's asleep? 129 00:11:08,751 --> 00:11:11,462 Well, I'm going home. 130 00:11:14,965 --> 00:11:17,165 You're not going to wait for me? 131 00:11:22,932 --> 00:11:25,351 Can I crash with you tonight? It's too far back to my place. 132 00:11:27,353 --> 00:11:28,604 - Yeah. - Ready? 133 00:11:29,730 --> 00:11:31,023 Hey, it'll be all right. 134 00:11:42,326 --> 00:11:43,536 Hey, Mom. 135 00:11:44,245 --> 00:11:47,498 Mom, I'm back home. They... They brought us back. 136 00:11:48,582 --> 00:11:49,667 This is outrageous. 137 00:11:56,882 --> 00:11:57,882 Mom. 138 00:12:04,849 --> 00:12:05,683 Hello? 139 00:12:05,766 --> 00:12:08,227 - My mom must've left town with my sister. - Same here. 140 00:12:08,310 --> 00:12:10,706 But their cars are still in the driveway. It's fucking weird. 141 00:12:10,730 --> 00:12:12,530 I'm getting a message. 142 00:12:13,649 --> 00:12:14,900 Why is it green? 143 00:12:15,901 --> 00:12:17,695 Fuck. I don't think I have any data. 144 00:12:18,028 --> 00:12:18,863 Anything? 145 00:12:18,946 --> 00:12:20,197 No one. Nowhere. 146 00:12:20,281 --> 00:12:22,199 And the storm must have knocked out our data. 147 00:12:45,222 --> 00:12:47,767 Hey, so who decided that we needed a flash mob? 148 00:12:47,850 --> 00:12:48,850 I did. 149 00:12:49,185 --> 00:12:50,352 What the fuck, Cassandra? 150 00:12:50,436 --> 00:12:52,688 Better than 200 people sending texts. 151 00:12:53,147 --> 00:12:54,982 Has anyone been able to reach anyone? 152 00:12:55,065 --> 00:12:56,567 No. 153 00:12:57,234 --> 00:12:58,110 No one? 154 00:12:58,194 --> 00:12:59,487 No. 155 00:12:59,820 --> 00:13:00,820 Okay. 156 00:13:01,697 --> 00:13:03,324 Well, there's... there's... 157 00:13:03,866 --> 00:13:06,952 definitely a simple explanation. 158 00:13:07,077 --> 00:13:08,078 Like what? 159 00:13:08,871 --> 00:13:09,871 Um... 160 00:13:11,207 --> 00:13:12,833 They... Uh, they were evacuated. 161 00:13:13,918 --> 00:13:15,002 After we left. 162 00:13:15,419 --> 00:13:18,756 And there was a miscommunication, and we were brought back here by mistake. 163 00:13:19,173 --> 00:13:20,841 Someone would still answer a phone. 164 00:13:20,925 --> 00:13:22,301 Maybe they're asleep. 165 00:13:22,676 --> 00:13:25,429 I don't know, maybe there's some place with no reception. 166 00:13:25,513 --> 00:13:26,889 They're in a shelter with... 167 00:13:27,431 --> 00:13:29,225 with no reception or something. 168 00:13:31,644 --> 00:13:33,364 In the morning, someone will answer a phone. 169 00:13:33,395 --> 00:13:36,315 Maybe it's not safe for us to be here, if they all left. 170 00:13:36,398 --> 00:13:38,776 A couple hours isn't gonna make a difference. 171 00:13:38,859 --> 00:13:40,945 We'll figure this all out in the morning. 172 00:13:41,654 --> 00:13:43,614 Right now, we should just... 173 00:13:44,907 --> 00:13:45,991 uh, go home. 174 00:13:48,452 --> 00:13:51,247 Yeah, we should go home. And anyone who doesn't want to... 175 00:13:51,622 --> 00:13:53,791 uh, be alone can come back to our house. Yeah? 176 00:13:54,291 --> 00:13:55,501 - Okay, if you want. - Yeah. 177 00:13:55,584 --> 00:13:57,503 Is that your advice, Cassandra? 178 00:13:58,087 --> 00:13:59,087 Yeah. 179 00:13:59,672 --> 00:14:01,799 Yeah. Yeah, Harry, yeah. Just go to sleep. 180 00:14:04,426 --> 00:14:06,595 No, I don't care what Cassandra says. 181 00:14:06,679 --> 00:14:08,389 Cassandra doesn't know everything. 182 00:14:09,431 --> 00:14:10,431 Uh... 183 00:14:10,516 --> 00:14:11,559 Yeah. No, I... 184 00:14:12,309 --> 00:14:14,603 It's not all okay, Gwen. 185 00:14:16,438 --> 00:14:18,440 I... Yeah, no, I get that, Gwen, 186 00:14:18,524 --> 00:14:20,776 and maybe your mom and dad would do something like this, 187 00:14:20,860 --> 00:14:24,446 but my mom doesn't leave her house unless you drag her out by her hair and... 188 00:14:25,155 --> 00:14:28,033 - And even then, she... - You're being paranoid, Lex. 189 00:14:28,117 --> 00:14:30,870 Your mom left because of the smell, like Cassandra said. 190 00:14:31,412 --> 00:14:33,539 It's the only thing that makes sense. 191 00:14:34,540 --> 00:14:36,417 So, let's just forget about it tonight. 192 00:14:36,834 --> 00:14:38,168 - Come hang with us. - No! 193 00:14:38,836 --> 00:14:42,464 No, no, I'm not gonna go to some party, all right? You go. 194 00:14:44,800 --> 00:14:45,800 Have fun. 195 00:14:46,552 --> 00:14:47,678 I got to go take a pee. 196 00:14:48,345 --> 00:14:50,265 The whole place is open, man. Just go right here. 197 00:14:50,514 --> 00:14:51,514 In public? 198 00:14:51,682 --> 00:14:52,725 Like a dog? 199 00:14:53,142 --> 00:14:54,977 Who's gonna remember in the morning? 200 00:15:07,364 --> 00:15:10,659 The fuckin' church is open! 201 00:15:10,743 --> 00:15:13,287 Woo! 202 00:16:02,711 --> 00:16:04,713 ♪ Your own ♪ 203 00:16:05,047 --> 00:16:08,467 ♪ Personal Jesus ♪ 204 00:16:10,678 --> 00:16:13,347 ♪ Someone to hear your prayers ♪ 205 00:16:13,430 --> 00:16:15,432 ♪ Someone who's there ♪ 206 00:16:16,517 --> 00:16:18,519 ♪ Reach out, touch faith ♪ 207 00:16:20,062 --> 00:16:21,355 My God. Oh, my God! 208 00:16:22,272 --> 00:16:23,607 Oh... 209 00:16:26,151 --> 00:16:27,511 What do you think you're... 210 00:16:27,569 --> 00:16:29,029 Here, let me... 211 00:16:31,532 --> 00:16:32,825 Are you fucking kidding me? 212 00:16:32,908 --> 00:16:34,618 Are you fucking kidding her? 213 00:16:34,702 --> 00:16:36,829 Shut the fuck up. Can you fucking leave? 214 00:16:36,912 --> 00:16:39,182 - She's just my friend. - Um, I would, but... 215 00:16:40,124 --> 00:16:42,668 Hey, Kel. I can explain everything. Kel! 216 00:16:42,793 --> 00:16:44,044 What are you doing? 217 00:16:44,503 --> 00:16:46,588 I can't sign and shoot. 218 00:16:46,922 --> 00:16:48,632 Why don't you ever join in? 219 00:16:59,143 --> 00:17:02,479 Hey, why are you spoiling all the fun? 220 00:17:03,814 --> 00:17:05,524 Is it like a ballerina thing? 221 00:17:05,607 --> 00:17:06,900 Act all cold? 222 00:17:07,735 --> 00:17:09,111 Is that like a... Something... 223 00:17:09,194 --> 00:17:10,194 Hey. 224 00:17:11,655 --> 00:17:12,655 Seriously? 225 00:17:20,122 --> 00:17:21,122 Your loss. 226 00:17:21,665 --> 00:17:23,500 - Just go away. - What's your problem? 227 00:17:24,084 --> 00:17:26,211 Apart from the fact that you were drying her tits? 228 00:17:26,503 --> 00:17:27,629 By accident. 229 00:17:28,005 --> 00:17:29,631 Jesus, go fuck yourself. 230 00:17:30,841 --> 00:17:32,259 I didn't mean anything by it. 231 00:17:32,342 --> 00:17:34,053 You don't mean anything by anything. 232 00:17:34,136 --> 00:17:35,936 I was just trying to have a little bit of fun. 233 00:17:35,971 --> 00:17:37,571 I mean, it's not like we own each other. 234 00:17:37,890 --> 00:17:38,891 Own each other? 235 00:17:40,726 --> 00:17:42,686 No. I mean, you know what I mean. 236 00:17:43,020 --> 00:17:44,020 No. 237 00:17:44,104 --> 00:17:45,104 I don't. 238 00:17:50,736 --> 00:17:51,779 Where's your girlfriend? 239 00:17:52,362 --> 00:17:53,362 She, uh... 240 00:17:54,281 --> 00:17:57,493 She doesn't really believe in this kind of thing, you know? 241 00:17:57,910 --> 00:18:00,120 It's always a lot less fun than you think it's gonna be. 242 00:18:00,412 --> 00:18:01,412 Isn't it? 243 00:18:05,626 --> 00:18:07,086 Will! Hi. 244 00:18:08,670 --> 00:18:10,130 I have a confession to make. 245 00:18:10,214 --> 00:18:12,382 Well, this isn't a Catholic Church. 246 00:18:12,466 --> 00:18:13,466 Shit. 247 00:18:13,801 --> 00:18:14,801 You're right. 248 00:18:28,315 --> 00:18:29,525 Say something. 249 00:18:31,360 --> 00:18:33,779 You can't just do that, you know? 250 00:18:37,449 --> 00:18:38,575 Change everything. 251 00:18:46,125 --> 00:18:47,918 Shit. 252 00:18:50,796 --> 00:18:52,422 I take it back. 253 00:18:54,174 --> 00:18:57,136 Once it was so cold, my pee froze on the way down. 254 00:18:57,219 --> 00:18:58,929 Oh, I wish I'd been there. 255 00:19:03,058 --> 00:19:04,518 - It's gone. - What? 256 00:19:05,477 --> 00:19:07,229 The writing on the wall, it's gone. 257 00:19:08,939 --> 00:19:10,858 Yeah, of course it is. They cleaned it up. 258 00:19:11,191 --> 00:19:12,109 This is West Ham. 259 00:19:12,192 --> 00:19:13,694 If it's ugly, it's gone. 260 00:19:28,375 --> 00:19:30,252 What time is it? Shit. 261 00:19:30,878 --> 00:19:32,880 We're completely cut off from the world. 262 00:19:35,215 --> 00:19:36,383 What's that supposed to mean? 263 00:19:36,466 --> 00:19:38,093 I checked, like, everything. 264 00:19:38,177 --> 00:19:41,054 There's no cable Wi-Fi. Go check your modem. 265 00:19:41,138 --> 00:19:43,807 Try your parents' satellite TV. Nothing. 266 00:19:44,433 --> 00:19:46,185 And you really want to freak yourself out? 267 00:19:46,852 --> 00:19:48,187 Try calling 911. 268 00:19:48,604 --> 00:19:50,981 It's all fucked up. We can talk to each other, but... 269 00:19:51,940 --> 00:19:54,651 it's like there's nothing beyond this place. 270 00:19:55,235 --> 00:19:56,320 That's impossible. 271 00:20:10,584 --> 00:20:13,003 I'll get a car and go to Greenwich to get help. 272 00:20:15,339 --> 00:20:16,340 Why you? 273 00:20:16,423 --> 00:20:18,467 Someone has to find out where everyone went. 274 00:20:18,550 --> 00:20:19,551 We can't all go. 275 00:20:20,928 --> 00:20:21,970 I'll do it. 276 00:20:22,846 --> 00:20:23,846 You're sober? 277 00:20:24,181 --> 00:20:26,433 Fuck you, Cassandra. 278 00:20:27,726 --> 00:20:30,687 Luke, you want to see if we can get some of the guys to come with? 279 00:20:31,104 --> 00:20:31,939 Yeah. 280 00:20:32,022 --> 00:20:33,398 - Yeah? - Yeah, let's go. 281 00:20:33,523 --> 00:20:34,523 Okay. 282 00:20:36,026 --> 00:20:38,028 Oh... jeez. 283 00:20:40,739 --> 00:20:41,739 Notice what? 284 00:20:42,241 --> 00:20:44,743 The smell. It's gone. 285 00:20:47,120 --> 00:20:49,539 Okay, so as a rule, the more bizarre a thing seems, 286 00:20:49,623 --> 00:20:50,999 the less mysterious it is. 287 00:20:51,833 --> 00:20:52,918 Sir Arthur Conan Doyle? 288 00:20:53,460 --> 00:20:54,753 - You know this shit? - No. 289 00:20:54,836 --> 00:20:56,898 - I don't know this shit. - How about Sherlock Holmes? 290 00:20:56,922 --> 00:20:58,962 The point is, there's an explanation for everything. 291 00:20:59,007 --> 00:21:01,343 What does that have to do with the Arthur Conan Boyle dude? 292 00:21:01,426 --> 00:21:03,136 It's Doyle and you're hopeless. 293 00:21:03,220 --> 00:21:04,596 Oh... Oh, shit. 294 00:21:06,139 --> 00:21:07,808 What the fuck is going on? 295 00:21:09,851 --> 00:21:10,851 Shit. 296 00:22:16,460 --> 00:22:17,502 What the hell? 297 00:22:57,250 --> 00:22:59,127 I mean, there's only so many options. 298 00:23:00,837 --> 00:23:01,922 Maybe we're dreaming. 299 00:23:04,299 --> 00:23:05,467 It's the best option. 300 00:23:05,550 --> 00:23:08,053 Maybe this is just some 301 00:23:08,136 --> 00:23:10,514 elaborate fucking game. 302 00:23:10,597 --> 00:23:14,267 Like, someone built an exact replica of our town 303 00:23:14,351 --> 00:23:17,062 and just put in the middle of nowhere, and if we just walk... 304 00:23:18,105 --> 00:23:20,982 like, this way or that way or any way, 305 00:23:21,066 --> 00:23:23,318 eventually we'll get back to the... 306 00:23:24,319 --> 00:23:25,319 the real world. 307 00:23:30,033 --> 00:23:31,910 I'm not saying it makes any sense. 308 00:23:34,621 --> 00:23:35,747 There was a smell, 309 00:23:36,998 --> 00:23:38,083 and then it went away, 310 00:23:38,667 --> 00:23:41,461 and it came back, and the buses came for us. 311 00:23:41,545 --> 00:23:44,089 You're gonna just work this out, Cassandra? 312 00:23:44,172 --> 00:23:45,340 Like some logic problem? 313 00:23:45,924 --> 00:23:47,676 I mean, not a flicker of a doubt? 314 00:23:48,093 --> 00:23:51,555 The world doesn't just turn upside down without a reason. 315 00:23:51,972 --> 00:23:53,974 We're not in some play-within-a-play. 316 00:23:54,641 --> 00:23:56,977 Okay? Clever is not the same thing as true. 317 00:23:57,060 --> 00:24:00,939 There is a point to everything, there are answers. 318 00:24:01,022 --> 00:24:02,023 That's right. 319 00:24:02,858 --> 00:24:05,485 God doesn't just play games with people for fun. 320 00:24:07,529 --> 00:24:09,990 All right, look, Grizz and I will get a group together 321 00:24:10,073 --> 00:24:12,993 and we'll go hike out here through the woods, okay? Like a search party. 322 00:24:13,452 --> 00:24:14,619 I think that's a good idea. 323 00:24:14,703 --> 00:24:15,871 Do you think it's safe? 324 00:24:15,954 --> 00:24:17,598 - Yeah, sure. - Grizz knows what he's doing. 325 00:24:17,622 --> 00:24:20,167 And if there's people out there, we gotta find 'em, right? 326 00:24:20,625 --> 00:24:21,626 You know, to get help. 327 00:24:23,044 --> 00:24:24,463 I'm leaving. I'm hungry. 328 00:24:25,714 --> 00:24:27,132 You're leaving? 329 00:24:27,924 --> 00:24:31,470 Yeah, I got a house with a refrigerator with food inside of it, 330 00:24:31,553 --> 00:24:32,888 and I'm gonna go eat it. 331 00:24:32,971 --> 00:24:35,599 - Luke. - You can't just leave. 332 00:24:35,682 --> 00:24:38,101 Well, what are we supposed to do instead? 333 00:24:39,269 --> 00:24:42,105 We have to figure out what is happening to us. 334 00:24:43,190 --> 00:24:45,233 You're not student council president anymore. 335 00:24:45,317 --> 00:24:47,652 God, you really, really need to get over that. 336 00:24:48,612 --> 00:24:49,988 You coming with, Kel? 337 00:24:51,448 --> 00:24:52,448 No. 338 00:24:53,116 --> 00:24:54,868 Jesus Christ, just get in the car. 339 00:24:54,951 --> 00:24:57,078 - Leave her alone. - Hey, fuck off, Will. 340 00:25:03,835 --> 00:25:05,128 Fine. Who gives a shit? 341 00:25:08,840 --> 00:25:10,884 Hey, what are you doing? 342 00:25:10,967 --> 00:25:12,778 I'm just gonna send a text. 343 00:25:12,802 --> 00:25:14,804 - Let everybody know how fucked we are. - Campbell! 344 00:25:15,597 --> 00:25:16,597 Don't. 345 00:25:17,390 --> 00:25:19,100 Come on, let's think about this. 346 00:25:26,525 --> 00:25:27,525 Fuck! 347 00:25:42,874 --> 00:25:44,876 Yo, look! He was right! 348 00:25:52,801 --> 00:25:55,303 Hi, you've reached the office of Amanda Pressman. 349 00:25:55,387 --> 00:25:56,888 At the sound of the tone, please... 350 00:26:03,228 --> 00:26:05,105 Hi, you've reached Jim Pressman's phone. 351 00:26:05,188 --> 00:26:06,481 Sorry I can't answer your... 352 00:26:13,321 --> 00:26:15,161 You've reached the Pressman residence. 353 00:26:15,198 --> 00:26:16,950 Please leave a message after the... 354 00:26:42,392 --> 00:26:44,144 Fuck, huh? 355 00:26:48,106 --> 00:26:49,357 I called you before. 356 00:26:52,193 --> 00:26:53,778 I just needed to talk to someone. 357 00:27:04,914 --> 00:27:06,541 You're really not talking to me? 358 00:27:08,418 --> 00:27:10,629 What I did is not the worst crime in the world, 359 00:27:10,712 --> 00:27:13,131 and given everything, can't I get a tiny break? 360 00:27:18,720 --> 00:27:19,804 We should get some food. 361 00:27:22,265 --> 00:27:23,433 Before it's all gone. 362 00:27:28,563 --> 00:27:30,357 Are you serious? Can I have a bag? 363 00:27:30,440 --> 00:27:31,274 No, you can't. 364 00:27:31,358 --> 00:27:33,568 - But there's none left, Elle. - That's not my problem. 365 00:27:33,652 --> 00:27:35,070 You're such a bitch. 366 00:27:42,994 --> 00:27:43,995 What the fuck? 367 00:27:46,790 --> 00:27:49,125 You ever see that movie The Poseidon Adventure? 368 00:27:49,542 --> 00:27:50,418 What? 369 00:27:50,502 --> 00:27:52,629 It's about a cruise ship and it capsizes, 370 00:27:52,712 --> 00:27:55,152 and the captain, he comes into this big, upside-down ballroom, 371 00:27:55,215 --> 00:27:58,069 he tells everybody to stay where they are, that they're gonna be rescued. 372 00:27:58,093 --> 00:27:59,427 And... And six of them, 373 00:27:59,511 --> 00:28:01,096 they decide to climb up, 374 00:28:02,138 --> 00:28:03,473 to the bottom of the ship. 375 00:28:04,641 --> 00:28:05,767 And some of them live, 376 00:28:06,309 --> 00:28:07,686 and no one else does. 377 00:28:10,939 --> 00:28:13,233 And ever since I watched it, I always wondered... 378 00:28:14,067 --> 00:28:15,067 what would I do? 379 00:28:15,694 --> 00:28:16,736 Would I stay put? 380 00:28:18,196 --> 00:28:19,239 Would I climb up? 381 00:28:19,739 --> 00:28:22,992 You know, like, who am I in this story? Am I the one who has to... 382 00:28:24,285 --> 00:28:26,329 you know, die so that everyone else lives? 383 00:28:26,413 --> 00:28:28,293 Am I the one who turns out weaker than expected? 384 00:28:28,331 --> 00:28:30,917 Am I the one who's only doing the best when the going is good? 385 00:28:31,000 --> 00:28:32,419 I know I'm not the heroine. 386 00:28:33,837 --> 00:28:35,171 'Cause that's my sister. 387 00:28:40,677 --> 00:28:41,677 So... 388 00:28:42,011 --> 00:28:43,011 who? 389 00:28:47,434 --> 00:28:48,434 Anyway. 390 00:28:50,228 --> 00:28:52,188 I'm telling you, the one that you are right now... 391 00:28:54,941 --> 00:28:56,276 you don't want to be that one. 392 00:29:11,124 --> 00:29:12,584 Uh, what are you doing? 393 00:29:13,126 --> 00:29:15,170 This thing is fucking indestructible. 394 00:29:17,505 --> 00:29:19,632 Do you have, like, a drug problem or something? 395 00:29:19,716 --> 00:29:21,176 Depends on what you mean by that. 396 00:29:26,473 --> 00:29:27,932 What? I'll tell you later. 397 00:29:29,267 --> 00:29:30,435 Can you just help me? 398 00:29:32,061 --> 00:29:34,481 - What? - Uh, your... Uh, your lips. 399 00:29:34,564 --> 00:29:35,607 - My lips? - Yeah. 400 00:29:35,690 --> 00:29:37,108 They're... Uh, they're blue. 401 00:29:38,067 --> 00:29:39,611 You look... You look blue. 402 00:29:41,571 --> 00:29:43,156 Yeah, I'm sweating. Um... 403 00:29:43,615 --> 00:29:45,366 Can you take me home? I have to go home. 404 00:29:45,700 --> 00:29:48,369 Cassandra, what's... What's going on right now? 405 00:29:51,748 --> 00:29:53,291 It's a congenital heart defect. 406 00:29:55,752 --> 00:29:56,752 Can you take me home? 407 00:29:57,170 --> 00:29:59,047 Uh, y-yeah. Let's go. 408 00:30:01,925 --> 00:30:04,511 I ditched my check-up for this trip. 409 00:30:04,761 --> 00:30:06,763 I don't know where I put my pills. 410 00:30:07,806 --> 00:30:08,848 I can't find them. 411 00:30:11,643 --> 00:30:14,187 - I'm gonna fucking die. - Come on, don't say that. 412 00:30:14,604 --> 00:30:16,999 We'll break into the pharmacy, even if we have to blow it up. 413 00:30:17,023 --> 00:30:18,023 Okay. 414 00:30:18,608 --> 00:30:19,608 Thank you. 415 00:30:21,152 --> 00:30:23,154 What if things don't go back to the way they were? 416 00:30:23,238 --> 00:30:26,383 - 'Course they're gonna go back the way... - Don't give me a fucking speech, Gordie. 417 00:30:26,407 --> 00:30:27,492 You have no idea. 418 00:30:33,081 --> 00:30:34,541 And I have a pacemaker. 419 00:30:39,879 --> 00:30:40,879 Oh. 420 00:30:46,302 --> 00:30:48,304 Look, okay, if it turns out we're stuck here, 421 00:30:49,138 --> 00:30:50,557 whatever the fuck that means... 422 00:30:52,350 --> 00:30:55,436 If we can't go back home, if this is our new home, then... 423 00:30:58,189 --> 00:30:59,789 then I'll learn how to take care of you. 424 00:31:00,817 --> 00:31:02,193 We still have books. 425 00:31:02,318 --> 00:31:05,029 I can study. There's still a hospital. 426 00:31:08,032 --> 00:31:10,034 You have to stay alive, or else we're all fucked. 427 00:31:13,204 --> 00:31:14,204 Hey. 428 00:31:16,416 --> 00:31:18,042 Everything happens for a reason. 429 00:31:20,378 --> 00:31:22,171 Okay, so five days' worth of food, 430 00:31:22,255 --> 00:31:25,091 and that should be enough to get us past Greenwich, Stamford, 431 00:31:25,174 --> 00:31:26,718 and all the way up to New Haven. 432 00:32:04,797 --> 00:32:05,797 Shit. 433 00:32:18,686 --> 00:32:20,897 - I don't understand. - It was my mother's. 434 00:32:21,940 --> 00:32:22,940 I found it. 435 00:32:25,234 --> 00:32:26,110 Okay. 436 00:32:26,194 --> 00:32:28,274 - I need to go. - She was fucking someone. 437 00:32:29,989 --> 00:32:31,783 My dad hasn't even been dead six months. 438 00:32:32,825 --> 00:32:34,661 Harry, I'm sorry. 439 00:32:35,411 --> 00:32:36,829 But what does that matter now? 440 00:32:45,630 --> 00:32:48,716 How is finding some shit about our parents going to make things better? 441 00:32:51,344 --> 00:32:52,344 Gold? 442 00:32:56,432 --> 00:32:59,352 It was an insurance policy that my father left for me and my sister, 443 00:32:59,727 --> 00:33:01,270 in case things go to shit. 444 00:33:01,729 --> 00:33:03,815 Who cares about gold, Harry? 445 00:33:03,898 --> 00:33:05,274 You can't trust anybody. 446 00:33:05,817 --> 00:33:07,902 All you can do is have an advantage and this is mine, 447 00:33:07,986 --> 00:33:10,405 this is the only one that I have. Okay? 448 00:33:11,823 --> 00:33:12,907 Kel, it's you and me. 449 00:33:14,325 --> 00:33:15,535 - You and me? - Mm-hmm. 450 00:33:16,911 --> 00:33:17,996 I don't think so. 451 00:33:18,663 --> 00:33:20,623 We don't own each other, remember? 452 00:33:24,711 --> 00:33:25,878 I was drunk. 453 00:33:25,962 --> 00:33:27,505 Not drunker than usual. 454 00:33:32,343 --> 00:33:33,803 Why should I trust you today, 455 00:33:34,971 --> 00:33:36,139 when things are shit, 456 00:33:37,140 --> 00:33:38,850 if I couldn't trust you yesterday? 457 00:33:41,060 --> 00:33:41,936 Because... 458 00:33:42,020 --> 00:33:43,980 Because... Because I love you. 459 00:33:48,192 --> 00:33:49,192 Because we're the same. 460 00:33:51,529 --> 00:33:52,989 You have to stick with your own. 461 00:33:54,365 --> 00:33:56,325 It's just a chunk of metal, Harry. 462 00:33:56,451 --> 00:33:58,161 I don't think that's gonna matter now. 463 00:34:00,997 --> 00:34:02,874 All right. Here you go. 464 00:34:03,374 --> 00:34:04,876 I'm Dr. J. 465 00:34:06,627 --> 00:34:07,795 Oh, nice toss. 466 00:34:07,879 --> 00:34:10,006 - Thank you. - Who's got the peanut butter? 467 00:34:10,465 --> 00:34:11,883 I don't see it anywhere. 468 00:34:11,966 --> 00:34:13,843 - Is it still in the pack? - I'll get it. 469 00:34:13,926 --> 00:34:14,926 No, I'll get it. 470 00:34:19,849 --> 00:34:21,476 Ow! 471 00:34:21,559 --> 00:34:23,978 - What the fuck? Fuck! - What just happened? 472 00:34:24,062 --> 00:34:26,481 - Fucking bit me! - Hey, clear the area. 473 00:34:26,564 --> 00:34:29,525 - Would you lie her down? Careful. - Shit, shit, shit, shit! Ow! 474 00:34:30,193 --> 00:34:31,027 Ow! 475 00:34:31,110 --> 00:34:32,945 Fuck. 476 00:34:33,071 --> 00:34:34,071 Fuck, fuck, fuck. 477 00:34:34,489 --> 00:34:36,329 - All right, just lie her down. - Yeah. 478 00:34:36,407 --> 00:34:37,408 Okay, now get back. 479 00:34:37,492 --> 00:34:39,786 - Just get back, get back. - Fuck! 480 00:34:40,745 --> 00:34:42,288 Shit, it's killing me. It's... 481 00:34:42,497 --> 00:34:44,082 Fucking shit, it hurts so much! 482 00:34:44,165 --> 00:34:46,918 Let's try... Hey, I'm gonna try to calm you down. All right? 483 00:34:47,001 --> 00:34:49,712 You wanna slow your heart rate down. So, deep breaths. 484 00:34:50,963 --> 00:34:52,840 Yeah, one more. 485 00:34:52,924 --> 00:34:55,426 That's good, okay. So, squeeze my hand. 486 00:34:55,510 --> 00:34:57,345 Big squeeze. Think we can get some packs? 487 00:34:57,428 --> 00:35:00,223 Put it beneath the back of her head, we want her heart above it. 488 00:35:00,306 --> 00:35:01,933 - Here. - Just slow down. 489 00:35:02,350 --> 00:35:03,684 Okay, big squeeze. 490 00:35:05,895 --> 00:35:08,147 Oh, yeah, that's a good... that's a good bite. 491 00:35:08,606 --> 00:35:10,858 - Okay. - Is it supposed to hurt this much? 492 00:35:10,942 --> 00:35:12,985 Only if you're lucky. 493 00:35:14,487 --> 00:35:16,906 Don't worry, Grizz knows what he's doing, all right? 494 00:35:16,989 --> 00:35:18,449 It's all right. Squeeze. 495 00:35:19,659 --> 00:35:22,245 - Okay, let it out. - It's gonna be a badass scar. 496 00:35:24,580 --> 00:35:26,165 - You okay? - Yeah. 497 00:35:26,249 --> 00:35:28,251 Everybody else all right? You guys good? 498 00:35:33,756 --> 00:35:35,007 Mouth is tingling. 499 00:35:37,426 --> 00:35:38,678 Mouth is tingling. 500 00:35:39,512 --> 00:35:40,512 It's weird. 501 00:35:48,479 --> 00:35:49,772 Please pick up, Mama. 502 00:35:51,023 --> 00:35:52,483 Please, please. 503 00:35:53,860 --> 00:35:55,653 If you pick up, I'll explain. 504 00:35:57,613 --> 00:35:59,407 So you're not afraid I'm alive. 505 00:36:00,825 --> 00:36:02,326 And Allie's alive. 506 00:36:03,953 --> 00:36:05,872 We just want to be with you at home. 507 00:36:07,540 --> 00:36:08,875 If there is a home. 508 00:36:11,169 --> 00:36:12,378 I need you. 509 00:36:14,422 --> 00:36:15,548 Please, Mama. 510 00:36:18,134 --> 00:36:19,135 Okay. 511 00:36:21,846 --> 00:36:22,846 Okay. 512 00:36:23,890 --> 00:36:24,890 Okay. 513 00:36:26,934 --> 00:36:27,977 Okay. 514 00:36:29,645 --> 00:36:32,315 You know how you said everyone we go to school with is an asshole? 515 00:36:32,398 --> 00:36:34,525 Well, you were right. 516 00:36:35,151 --> 00:36:36,151 What are you doing? 517 00:36:36,611 --> 00:36:37,820 I'm not feeling well. 518 00:36:38,487 --> 00:36:40,489 Well, nobody is feeling well, Cassandra. 519 00:36:40,573 --> 00:36:42,742 I'm serious. I can't find my medicine. 520 00:36:43,659 --> 00:36:45,745 Your medicine's... Your medicine's in my bag. 521 00:36:46,621 --> 00:36:48,998 Yeah, I took it for you. I thought maybe you'd forgotten it. 522 00:36:49,373 --> 00:36:50,374 What? 523 00:36:52,543 --> 00:36:53,586 Thank you. 524 00:36:53,669 --> 00:36:55,296 Yeah. Yeah, I'll get it for you. 525 00:36:59,800 --> 00:37:02,428 But then you need to get out there and you need to do something, 526 00:37:03,012 --> 00:37:05,732 because there's like a hundred scared-shitless idiots running around. 527 00:37:05,765 --> 00:37:08,893 - No one wants to hear anything from me. - Fuck that, Cassandra, you're here. 528 00:37:08,976 --> 00:37:10,269 - I'm scared. - Yeah. 529 00:37:10,353 --> 00:37:12,193 - Me, too. - And I have to take care of myself. 530 00:37:12,230 --> 00:37:13,856 - You can't do that. - Why not? 531 00:37:14,106 --> 00:37:15,483 Because you're my sister. 532 00:37:18,152 --> 00:37:19,654 And I need you take care of me. 533 00:37:27,203 --> 00:37:29,580 I live in your shadow for 17 fucking years... 534 00:37:31,499 --> 00:37:33,000 and now you want to disappear? 535 00:37:34,627 --> 00:37:36,587 Just go get my medicine, Allie. 536 00:37:37,046 --> 00:37:38,631 - Okay. - Go. 537 00:37:52,770 --> 00:37:53,770 Crazy, huh? 538 00:37:55,523 --> 00:37:56,523 Apparently, 539 00:37:57,400 --> 00:37:59,860 Glasberg tried to barbecue in his own room and... 540 00:38:00,569 --> 00:38:02,071 set his house on fire. 541 00:38:04,198 --> 00:38:06,075 I'd have voted him most likely to do that. 542 00:38:10,371 --> 00:38:11,831 You headed to Harry's? 543 00:38:12,707 --> 00:38:13,707 No. 544 00:38:18,629 --> 00:38:20,172 I don't know where I'm going. 545 00:38:23,884 --> 00:38:25,052 There's nowhere to go. 546 00:38:27,054 --> 00:38:28,054 We could... 547 00:38:29,223 --> 00:38:31,892 break into a restaurant and steal some food and hang out. 548 00:38:34,353 --> 00:38:35,353 What? 549 00:38:36,731 --> 00:38:38,065 Look, I just want to help. 550 00:38:38,149 --> 00:38:39,358 I know what you want. 551 00:38:41,444 --> 00:38:42,444 Yeah. 552 00:38:44,363 --> 00:38:45,990 So what? That's what I want. 553 00:38:47,742 --> 00:38:49,160 Since the day I moved here. 554 00:38:52,830 --> 00:38:53,830 Why? 555 00:38:55,249 --> 00:38:56,709 What's so special about me? 556 00:38:57,960 --> 00:38:58,960 How long you got? 557 00:39:00,421 --> 00:39:02,173 Shit, Will. 558 00:39:03,132 --> 00:39:05,301 It's not a very good time. In case you haven't noticed, 559 00:39:05,384 --> 00:39:08,471 - the whole world just turned upside down. - I noticed, okay? Believe me. 560 00:39:09,680 --> 00:39:12,308 Today feels like the first day in my whole life 561 00:39:12,600 --> 00:39:13,893 that it's the right time. 562 00:39:16,520 --> 00:39:17,355 I don't... 563 00:39:17,438 --> 00:39:20,316 We're all orphans now. 564 00:39:29,075 --> 00:39:30,951 Now what does he have that I don't have? 565 00:40:06,445 --> 00:40:07,696 Please... 566 00:40:07,822 --> 00:40:08,739 Help me. 567 00:40:10,825 --> 00:40:11,825 It's okay. 568 00:40:12,243 --> 00:40:13,494 Grizz... 569 00:40:17,623 --> 00:40:18,623 I can't... 570 00:40:23,546 --> 00:40:24,547 Mom. 571 00:40:31,804 --> 00:40:33,097 Hey. 572 00:40:35,141 --> 00:40:38,021 We're in Connecticut, man. What the fuck? There's no fucking cobras here. 573 00:40:38,102 --> 00:40:39,102 It's not venom. 574 00:40:39,520 --> 00:40:40,520 She's allergic. 575 00:40:41,939 --> 00:40:43,983 Listen, if this were yesterday, 576 00:40:44,442 --> 00:40:45,568 if we were home... 577 00:40:47,153 --> 00:40:48,988 But we're three hours from anywhere. 578 00:40:49,280 --> 00:40:51,198 And I have no idea what to... 579 00:40:51,824 --> 00:40:53,951 Fuck. What... What the fuck does that mean? 580 00:40:54,034 --> 00:40:56,162 Her body's shutting down, she's suffocating. 581 00:40:56,245 --> 00:40:59,081 What... I made her do it, dude. 582 00:40:59,915 --> 00:41:02,209 You should tell everybody so they're prepared. 583 00:41:05,463 --> 00:41:07,607 What the fuck does that mean? Are you giving up, Grizz? 584 00:41:07,631 --> 00:41:09,758 Luke, we're so fucking in over our heads here. 585 00:41:09,842 --> 00:41:11,594 Jesus fucking Christ, man. 586 00:41:11,677 --> 00:41:13,596 H-hey, I don't think she's breathing. 587 00:41:13,679 --> 00:41:15,866 - I don't think she's... - Give her mouth-to-mouth, just... 588 00:41:15,890 --> 00:41:18,058 - I don't know how to... Okay! - Just do it, just blow! 589 00:41:19,143 --> 00:41:20,143 Fuck. 590 00:41:21,562 --> 00:41:23,272 - Tilt her head back. - What? 591 00:41:23,355 --> 00:41:25,595 - You have to tilt her head back. - Block her nose. 592 00:41:25,983 --> 00:41:28,986 - Put your fingers over her nose! - Look, I'm doing the best I can! 593 00:41:29,945 --> 00:41:31,105 Does she have a pulse? 594 00:41:31,155 --> 00:41:34,315 - I don't know. I don't think so. - That's not how you do it. Shit. 595 00:41:36,869 --> 00:41:39,455 No, you can't do that while I'm doing this! It's not gonna work! 596 00:41:39,538 --> 00:41:41,040 - Stop, then! - But you told me... 597 00:41:41,123 --> 00:41:42,958 And now I'm telling you not to, okay?! 598 00:41:48,589 --> 00:41:49,589 Grizz. 599 00:41:49,924 --> 00:41:51,800 Come on. Come on! 600 00:41:52,051 --> 00:41:53,761 Grizz. Grizz. 601 00:41:58,766 --> 00:42:00,286 Come on, Emily, stay with us. Come on! 602 00:42:01,977 --> 00:42:04,021 Oh, my God. Oh, my God. 603 00:42:04,313 --> 00:42:07,149 We need to decide whether to bury her here or take her home. 604 00:42:07,399 --> 00:42:09,068 The rest is out of our hands. 605 00:42:09,151 --> 00:42:11,946 No, no, no. Fuck that. No, we can do this. Come on. 606 00:42:12,029 --> 00:42:13,029 Come on. 607 00:42:13,197 --> 00:42:14,532 No, no, no! 608 00:42:15,199 --> 00:42:16,742 No, no, no! 609 00:42:17,076 --> 00:42:18,452 No, no, no! 610 00:42:18,536 --> 00:42:20,621 I want to know why we're here. 611 00:42:21,997 --> 00:42:22,998 Why? 612 00:42:23,249 --> 00:42:26,252 And why this place is exactly like home? 613 00:42:27,294 --> 00:42:29,255 And the lights still go on? 614 00:42:30,089 --> 00:42:32,633 And our cell phones still work. 615 00:42:34,260 --> 00:42:36,095 What if there is no why? 616 00:42:36,220 --> 00:42:37,513 What if it just is? 617 00:42:37,805 --> 00:42:39,598 No, I don't accept that. 618 00:42:41,100 --> 00:42:42,643 We've been kidnapped. 619 00:42:43,561 --> 00:42:45,938 Or rescued or something. 620 00:42:47,856 --> 00:42:49,775 I mean, there's a story here. 621 00:42:52,027 --> 00:42:53,404 People don't just disappear. 622 00:42:55,698 --> 00:42:57,241 I can't hear you. 623 00:43:00,995 --> 00:43:01,995 People 624 00:43:02,454 --> 00:43:04,039 don't just disappear. 625 00:43:06,417 --> 00:43:10,421 Apparently they do. You go missing, you go deaf for no reason. 626 00:43:10,504 --> 00:43:13,716 You're looking for answers. There are none. 627 00:43:14,717 --> 00:43:16,385 Doesn't this prove that? 628 00:43:17,052 --> 00:43:18,052 No. 629 00:43:20,014 --> 00:43:21,014 No, I... 630 00:43:21,932 --> 00:43:23,058 I don't accept that. 631 00:43:23,434 --> 00:43:26,020 You know what? Something happened yesterday. 632 00:43:46,165 --> 00:43:47,833 I have to find out why. 633 00:43:57,343 --> 00:44:00,104 - Need me to take her for a while? - No, I'm all right. 634 00:44:03,849 --> 00:44:04,849 Hey, Luke. 635 00:44:05,267 --> 00:44:06,852 I keep thinking about... 636 00:44:07,519 --> 00:44:09,521 the writing on the wall from before we left. 637 00:44:10,272 --> 00:44:11,857 That it meant something. 638 00:44:12,232 --> 00:44:13,525 Like a message? 639 00:44:14,526 --> 00:44:15,944 A sign from God? 640 00:44:16,570 --> 00:44:17,696 On a church wall? 641 00:44:18,197 --> 00:44:19,198 I don't know. 642 00:44:19,698 --> 00:44:21,283 Yeah, maybe. 643 00:44:21,617 --> 00:44:23,786 'Cause that's exactly how God would do it. 644 00:44:24,078 --> 00:44:25,204 He's a tagger. 645 00:44:29,792 --> 00:44:31,210 I just got a bar of reception. 646 00:44:31,960 --> 00:44:33,671 - Shit. - We should be getting close. 647 00:44:34,880 --> 00:44:35,923 Text Helena. 648 00:44:36,340 --> 00:44:38,676 Just tell her to spread the word, 649 00:44:39,051 --> 00:44:40,636 and have everybody meet at the church. 650 00:44:40,886 --> 00:44:41,929 Don't say why. 651 00:44:42,304 --> 00:44:43,639 We don't need more panic. 652 00:44:48,769 --> 00:44:49,769 Anything? 653 00:44:50,104 --> 00:44:51,188 He's not answering./ 654 00:44:51,522 --> 00:44:52,523 Neither is Grizz. 655 00:44:52,648 --> 00:44:54,233 They must be headed back here. 656 00:44:54,775 --> 00:44:56,151 That's why he wanted us together. 657 00:44:56,235 --> 00:44:57,444 So fast. 658 00:44:58,570 --> 00:45:01,240 Twelve hours. Maybe they found something. 659 00:45:01,323 --> 00:45:04,043 Or maybe they found nothing. Why wouldn't he say if it was good news? 660 00:45:09,039 --> 00:45:10,039 Listen. 661 00:45:11,125 --> 00:45:13,043 Hey, listen up. 662 00:45:13,669 --> 00:45:14,669 Listen up. 663 00:45:15,129 --> 00:45:17,589 While we're all here, together, 664 00:45:17,923 --> 00:45:20,300 there are some things that we ought to figure out. 665 00:45:20,926 --> 00:45:24,388 Before we rip this place apart and maybe... 666 00:45:25,472 --> 00:45:26,974 you know, start hurting each other. 667 00:45:28,392 --> 00:45:30,227 I don't know what the hell is going on. 668 00:45:30,644 --> 00:45:32,563 Maybe Luke will come back with some good news. 669 00:45:32,646 --> 00:45:34,648 Maybe? Of course he will. 670 00:45:34,732 --> 00:45:37,359 Yeah, why don't we just wait and see, Cassandra? 671 00:45:37,568 --> 00:45:40,404 Because I would rather prepare for the worst 672 00:45:40,487 --> 00:45:41,488 before the worst happens. 673 00:45:42,114 --> 00:45:43,866 What does that mean, prepare? 674 00:45:43,949 --> 00:45:47,327 I don't know specifically, but I think it means... 675 00:45:47,870 --> 00:45:50,664 we agree not to just take things 676 00:45:51,415 --> 00:45:52,415 when we want. 677 00:45:53,208 --> 00:45:55,169 Until all the food is gone and... 678 00:45:56,086 --> 00:45:57,129 we starve. 679 00:46:01,008 --> 00:46:02,259 Well, I'd agree to that. 680 00:46:02,843 --> 00:46:03,843 - Yeah. - Me, too. 681 00:46:04,261 --> 00:46:05,345 This is bullshit. 682 00:46:05,429 --> 00:46:06,972 Jesus, man, what is your problem? 683 00:46:08,056 --> 00:46:10,434 What are we agreeing to, Cassandra? 684 00:46:10,934 --> 00:46:13,020 Which one of us gets to decide who gets what? 685 00:46:13,479 --> 00:46:14,813 Your friend? 686 00:46:15,397 --> 00:46:16,857 It's called democracy. 687 00:46:17,566 --> 00:46:18,734 I'm not a fucking idiot. 688 00:46:18,817 --> 00:46:20,819 How do you want to decide things? 689 00:46:22,279 --> 00:46:25,073 Every person for themselves? Then we're back to where we started. 690 00:46:25,157 --> 00:46:27,409 Maybe you want to flip a coin to see who decides? 691 00:46:27,493 --> 00:46:30,078 You don't like democracy? 692 00:46:30,579 --> 00:46:32,498 How about random fucking chance? 693 00:46:32,581 --> 00:46:34,333 Call it, Harry. Call it. 694 00:46:34,416 --> 00:46:36,210 - I'm... I'm not gonna do that. - Okay, okay. 695 00:46:36,293 --> 00:46:37,503 I'll call it for you. 696 00:46:38,170 --> 00:46:39,170 You get heads. 697 00:46:41,757 --> 00:46:42,757 It's tails. 698 00:46:43,425 --> 00:46:44,551 Still think it's unfair? 699 00:46:45,135 --> 00:46:46,261 Best two out of three. 700 00:46:48,597 --> 00:46:49,597 Tails. 701 00:46:50,057 --> 00:46:51,099 I mean... 702 00:46:55,938 --> 00:46:56,938 Tails. 703 00:46:59,399 --> 00:47:00,399 Do it again. 704 00:47:04,154 --> 00:47:05,154 Tails. 705 00:47:16,083 --> 00:47:17,000 Tails. 706 00:47:22,756 --> 00:47:23,756 Tails. 707 00:47:33,141 --> 00:47:34,142 Tails. 708 00:47:34,643 --> 00:47:35,643 Fuck. 709 00:47:48,866 --> 00:47:49,866 Heads. 710 00:47:50,784 --> 00:47:51,785 Heads. 711 00:48:00,669 --> 00:48:02,045 It's all up to us. 712 00:48:03,255 --> 00:48:06,174 There's no civilization here, not until we start one. 713 00:48:07,342 --> 00:48:08,468 So what are we gonna do? 714 00:48:08,552 --> 00:48:11,096 First, I think we have no choice but to share. 715 00:48:11,179 --> 00:48:12,890 Share food, share resources. 716 00:48:12,973 --> 00:48:14,892 - Houses? - Maybe. 717 00:48:15,517 --> 00:48:16,517 Fuck you. 718 00:48:16,727 --> 00:48:18,645 Really? How much electricity do we have? 719 00:48:18,729 --> 00:48:20,939 Until it's all used up and everything goes dark? 720 00:48:21,106 --> 00:48:24,067 I think 225 people in 200 houses doesn't make sense. 721 00:48:24,151 --> 00:48:25,485 Keep what's ours! 722 00:48:25,569 --> 00:48:27,654 What is yours? Do you have money? 723 00:48:28,363 --> 00:48:29,698 Who you gonna pay? 724 00:48:30,407 --> 00:48:32,159 The things that you need to live: 725 00:48:32,242 --> 00:48:35,037 food, clothes, the stuff in stores, 726 00:48:35,120 --> 00:48:36,663 no one owns them. 727 00:48:36,747 --> 00:48:38,957 Are we going to fight each other over food? 728 00:48:39,041 --> 00:48:40,417 That's fucking crazy. 729 00:48:40,500 --> 00:48:41,793 That's because you have nothing. 730 00:48:42,586 --> 00:48:44,713 And some of us have things that others want. 731 00:48:45,047 --> 00:48:46,924 Right, Will? Like houses. 732 00:48:47,257 --> 00:48:48,258 Or girlfriends. 733 00:48:49,343 --> 00:48:51,303 Right, Harry. I have no house. 734 00:48:51,720 --> 00:48:53,305 The place that I used to live in 735 00:48:53,388 --> 00:48:55,265 is outside of town, it doesn't exist. 736 00:48:55,349 --> 00:48:56,975 You want me to just live on the streets? 737 00:48:57,100 --> 00:48:58,852 You can live wherever you want. 738 00:48:59,061 --> 00:49:00,187 Just not with me. 739 00:49:00,270 --> 00:49:01,730 You can stay with us. 740 00:49:01,813 --> 00:49:03,533 I don't have to listen to this. Not anymore. 741 00:49:03,607 --> 00:49:05,209 Harry, this has nothing to do with you... 742 00:49:16,536 --> 00:49:17,536 Well... 743 00:49:18,789 --> 00:49:19,789 fuck this. 744 00:49:22,960 --> 00:49:23,960 Harry's right. 745 00:49:28,006 --> 00:49:30,384 No one elected you king, cousin. 746 00:49:32,177 --> 00:49:34,179 Did anybody vote for her? Did they? 747 00:49:35,430 --> 00:49:38,100 Anybody elect her to speak on your behalf? 748 00:49:39,476 --> 00:49:40,476 No? 749 00:49:43,021 --> 00:49:44,021 I... I... 750 00:49:44,439 --> 00:49:46,066 I don't want to be king. 751 00:49:47,442 --> 00:49:48,902 That's not what it looks like. 752 00:49:51,238 --> 00:49:52,238 Is it? 753 00:50:05,919 --> 00:50:07,796 I've thought a lot about dying. 754 00:50:08,338 --> 00:50:10,048 I've almost gotten used to that. 755 00:50:10,966 --> 00:50:12,467 But I don't like to be afraid. 756 00:50:16,763 --> 00:50:18,223 Do you want chaos? 757 00:50:19,766 --> 00:50:21,018 Fucking shoot me. 758 00:50:27,024 --> 00:50:28,316 I don't want to shoot you. 759 00:50:33,155 --> 00:50:34,781 Wanted to get everybody's attention. 760 00:50:35,365 --> 00:50:37,034 This meeting's obviously over. 761 00:50:37,617 --> 00:50:40,203 We'll be back when Luke gets here. 762 00:50:42,289 --> 00:50:45,333 Until then, if anybody else is tired of listening to her, 763 00:50:45,417 --> 00:50:46,626 you can follow me. 764 00:50:57,262 --> 00:50:58,930 Hey, Kelly. 765 00:51:01,433 --> 00:51:02,433 Let's go. 766 00:51:52,109 --> 00:51:53,568 Somebody clear that table. 767 00:52:25,100 --> 00:52:26,560 She died from a snake bite. 768 00:52:30,856 --> 00:52:32,482 Her whole body just shut down. 769 00:52:33,567 --> 00:52:35,819 We did everything we could, but we couldn't save her. 770 00:52:36,236 --> 00:52:38,321 So we're gonna bury her tomorrow. 771 00:52:39,156 --> 00:52:40,740 Before it starts to smell. 772 00:52:42,117 --> 00:52:43,994 So, I'm gonna need a couple of guys. 773 00:52:45,495 --> 00:52:46,495 Clark? 774 00:52:46,997 --> 00:52:48,498 Yeah, no problem. 775 00:52:54,129 --> 00:52:55,881 There's nothing out there, guys. 776 00:52:57,883 --> 00:52:59,801 Just a whole bunch of... 777 00:53:00,343 --> 00:53:02,470 just woods that go on forever. 778 00:53:04,723 --> 00:53:05,765 We're all alone. 779 00:53:10,478 --> 00:53:11,646 This isn't our home. 780 00:53:52,395 --> 00:53:53,395 Hey. 781 00:53:54,981 --> 00:53:56,274 Don't come home tonight. 782 00:53:57,692 --> 00:53:59,486 It's my house, too. 783 00:54:00,487 --> 00:54:02,113 Ever since you were born, 784 00:54:02,530 --> 00:54:05,742 I never had just one day that was mine, until now. 785 00:54:07,452 --> 00:54:08,828 All right, give me the key, 786 00:54:09,412 --> 00:54:11,206 - you little fag. - No. 787 00:54:11,706 --> 00:54:12,706 Give me the key. 788 00:54:29,099 --> 00:54:31,939 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 789 00:54:31,977 --> 00:54:34,271 I will fear no evil for thou art with me. 790 00:54:34,521 --> 00:54:37,357 Thy rod and thy staff, they comfort me. My cup runneth over. 791 00:54:48,368 --> 00:54:52,706 ♪ Even your going ♪ 792 00:54:54,291 --> 00:54:57,294 ♪ Let it ♪ 793 00:54:58,253 --> 00:55:00,046 - I'm not feeling well. - Okay. 794 00:55:00,130 --> 00:55:02,132 ♪ Find you ♪ 795 00:55:02,382 --> 00:55:03,883 I'll take you home. 796 00:55:08,263 --> 00:55:12,892 ♪ Even in hiding ♪ 797 00:55:14,602 --> 00:55:17,272 ♪ Find it ♪ 798 00:55:19,065 --> 00:55:22,694 ♪ Knows you ♪ 799 00:55:26,239 --> 00:55:29,701 ♪ Rocking you to sleep ♪ 800 00:55:32,120 --> 00:55:35,665 ♪ From the otherside ♪ 801 00:56:11,576 --> 00:56:15,121 ♪ From the otherside ♪ 802 00:56:36,142 --> 00:56:40,980 ♪ Tethered by timing ♪ 803 00:56:42,065 --> 00:56:44,567 ♪ Let it ♪ 804 00:56:45,735 --> 00:56:49,489 ♪ Undo ♪ 805 00:56:55,286 --> 00:56:59,332 ♪ Aimless and ripped from ♪ 806 00:56:59,916 --> 00:57:04,003 ♪ The root ♪ 807 00:57:04,963 --> 00:57:09,426 ♪ Bind you ♪ 808 00:57:12,929 --> 00:57:17,142 ♪ Rocking you to sleep ♪ 809 00:57:18,768 --> 00:57:23,148 ♪ From the otherside ♪