1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:10,950 --> 00:00:15,340 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 2 00:00:22,310 --> 00:00:23,760 Guys, it's all uneven. 3 00:00:23,780 --> 00:00:24,820 Grizz. 4 00:00:26,192 --> 00:00:27,632 We gotta smooth out the sides, guys. 5 00:00:29,020 --> 00:00:30,920 How hard is it to dig a hole? 6 00:00:30,980 --> 00:00:32,320 I don't know. 7 00:00:34,075 --> 00:00:36,115 But it's not something I want to get good at. 8 00:01:47,230 --> 00:01:51,480 ♪ I could really use a wish right now ♪ 9 00:01:51,820 --> 00:01:53,640 ♪ Wish right now ♪ 10 00:02:07,460 --> 00:02:08,800 You okay? 11 00:02:20,970 --> 00:02:23,340 - You guys have a lot of balls. - Hey, man. Like... 12 00:02:23,768 --> 00:02:25,098 I get that you're upset... 13 00:02:25,180 --> 00:02:28,240 We all know how you felt about Cassandra, Harry. 14 00:02:28,390 --> 00:02:29,720 You were super fucking clear. 15 00:02:30,520 --> 00:02:33,000 You two, so go, now. 16 00:02:33,194 --> 00:02:34,744 I don't have to listen to you. 17 00:02:34,821 --> 00:02:37,470 Hey, hey. I'm family, do you understand... 18 00:02:37,500 --> 00:02:39,180 Get the fuck out! 19 00:02:41,570 --> 00:02:43,300 - What are you doing? - What? 20 00:02:43,329 --> 00:02:46,329 - Isn't this bad enough already? - Allie doesn't need to see them. 21 00:02:46,410 --> 00:02:48,580 Allie doesn't give a shit about this right now. 22 00:02:48,800 --> 00:02:51,420 You're making this worse, all right? Just let 'em in. 23 00:02:54,000 --> 00:02:55,200 In the back. 24 00:03:36,880 --> 00:03:39,700 My sister, Cassandra, was good. 25 00:03:43,380 --> 00:03:45,580 She was a good person. 26 00:03:46,050 --> 00:03:47,500 Um... 27 00:03:47,970 --> 00:03:50,720 She was captain of the debate team. 28 00:03:51,730 --> 00:03:53,680 You didn't want to argue with her. 29 00:04:04,070 --> 00:04:05,840 Who did this? 30 00:04:06,410 --> 00:04:07,780 Huh? 31 00:04:09,870 --> 00:04:12,820 Who shot my sister? 32 00:04:13,540 --> 00:04:15,960 Why did you do that? 33 00:04:17,000 --> 00:04:19,020 We needed her! 34 00:04:28,180 --> 00:04:30,120 I needed her. 35 00:04:34,380 --> 00:04:35,600 Hey. 36 00:05:16,560 --> 00:05:18,960 Eternal rest grant her, O Lord, 37 00:05:19,770 --> 00:05:21,960 And let perpetual light shine upon her. 38 00:05:22,400 --> 00:05:25,120 May her soul, through the mercy of God, rest in peace. 39 00:05:25,408 --> 00:05:26,550 Amen. 40 00:05:49,432 --> 00:05:51,232 Lexie, are you in there? 41 00:05:52,850 --> 00:05:54,920 Why weren't you at the church? 42 00:05:55,020 --> 00:05:56,960 I'm not leaving the house. 43 00:05:57,060 --> 00:05:59,540 It was Cassandra's funeral. 44 00:05:59,692 --> 00:06:02,200 - You should have been there. - Yeah, it's fucked up not to go. 45 00:06:02,230 --> 00:06:04,460 Yeah, well, everything's fucked up. 46 00:06:04,690 --> 00:06:06,840 You need a drink, lady. 47 00:06:06,860 --> 00:06:09,624 I've got vodka, hm? Rations. 48 00:06:10,660 --> 00:06:12,320 Come hang with us. 49 00:06:14,580 --> 00:06:16,600 I'm not coming out of this house. 50 00:06:17,377 --> 00:06:19,100 I'm not coming out of this house. I'm not... 51 00:06:19,120 --> 00:06:21,060 I'm not... I'm not coming out of the house. 52 00:06:21,089 --> 00:06:22,919 You need to eat, Lex. 53 00:06:23,000 --> 00:06:27,660 No, I have enough frozen food the last a lifetime, Liv. 54 00:06:28,670 --> 00:06:30,740 Her mom's a hoarder. 55 00:06:32,683 --> 00:06:34,313 Look, we're all scared, but... 56 00:06:34,394 --> 00:06:36,354 You're not scared enough! 57 00:06:36,437 --> 00:06:39,040 You can play government, 58 00:06:39,060 --> 00:06:40,440 you can you can play prom, 59 00:06:40,525 --> 00:06:43,040 you can even play funeral, whatever. I'm done. 60 00:06:43,069 --> 00:06:46,859 I don't... I don't care. We have no idea what is going on. 61 00:06:46,880 --> 00:06:49,190 We don't know who murdered Cassandra. 62 00:06:49,200 --> 00:06:51,740 It... It could've been anyone out there! 63 00:06:51,828 --> 00:06:52,948 You know it wasn't us. 64 00:06:53,030 --> 00:06:55,920 How do I know that? 65 00:06:56,240 --> 00:06:58,880 How do I know anything? 66 00:06:59,210 --> 00:07:02,670 You don't... You don't know anything! 67 00:07:02,750 --> 00:07:03,839 Deep breaths. 68 00:07:03,840 --> 00:07:05,460 It's going to be okay. 69 00:07:05,466 --> 00:07:07,426 Will you stop saying that? 70 00:07:07,510 --> 00:07:09,180 Nothing is okay. 71 00:07:09,554 --> 00:07:13,770 So, you guys can just fuck off, go away, 72 00:07:13,800 --> 00:07:15,420 I'm not... I'm... 73 00:07:15,852 --> 00:07:18,522 I am not coming out of this house 74 00:07:18,600 --> 00:07:22,680 until our parents come and get us. 75 00:07:26,650 --> 00:07:28,480 Could be awhile. 76 00:07:28,730 --> 00:07:30,880 You're going to get scurvy, dude. 77 00:07:36,120 --> 00:07:37,920 Where's Susie? 78 00:07:40,710 --> 00:07:42,680 - Olivia? - Didn't show. 79 00:07:42,830 --> 00:07:45,020 - Gwen? - Nothing was ready when we got here. 80 00:07:46,210 --> 00:07:49,100 Okay, Just do the best you can. 81 00:07:49,385 --> 00:07:51,925 I'm gonna call around. We'll make it work. 82 00:07:52,010 --> 00:07:54,320 Maybe people won't show up for lunch either. 83 00:08:03,690 --> 00:08:05,400 She bled a lot. 84 00:08:07,060 --> 00:08:08,620 That's a lot of blood 85 00:08:09,360 --> 00:08:10,720 Isn't it? 86 00:08:10,780 --> 00:08:12,740 I guess, yeah. 87 00:08:13,900 --> 00:08:15,260 You didn't get hurt? 88 00:08:17,380 --> 00:08:18,820 You shouldn't be here, Allie. 89 00:08:21,292 --> 00:08:22,842 How long did it take her to die? 90 00:08:25,080 --> 00:08:26,460 Not long. 91 00:08:29,710 --> 00:08:32,020 She died alone? Or do you think... 92 00:08:32,380 --> 00:08:34,340 they stayed with her? 93 00:08:35,090 --> 00:08:36,720 The killer. 94 00:08:37,720 --> 00:08:39,330 I think you should go home. 95 00:08:39,352 --> 00:08:41,312 Just get some rest. I think you're in shock. 96 00:08:41,390 --> 00:08:42,940 I should've stayed. 97 00:08:43,350 --> 00:08:45,020 I should've helped her clean up. 98 00:08:45,050 --> 00:08:46,727 I was her date, I should have stayed. 99 00:08:46,810 --> 00:08:48,380 I'm her sister. 100 00:08:50,071 --> 00:08:52,241 Doesn't help talking about what we should've done. 101 00:08:52,320 --> 00:08:54,000 We had a fight. 102 00:08:55,660 --> 00:08:59,440 Otherwise I would have been there. Like normal, but... 103 00:08:59,780 --> 00:09:01,440 I was mad. 104 00:09:01,580 --> 00:09:05,080 It wouldn't have done any good, you being there. You just... 105 00:09:06,000 --> 00:09:07,780 You would've both been gone. 106 00:09:11,380 --> 00:09:15,220 Maybe they would have killed me instead of her. You know? 107 00:09:15,800 --> 00:09:18,040 Maybe that would have been better. 108 00:09:19,390 --> 00:09:20,940 For everyone. 109 00:09:35,820 --> 00:09:39,380 I used to think about that all the time. 110 00:09:40,620 --> 00:09:42,260 When we were little. 111 00:09:43,330 --> 00:09:45,740 And she was in the hospital. 112 00:09:46,580 --> 00:09:49,000 I used to pray for it. 113 00:09:53,380 --> 00:09:56,080 For it to be me and not her. 114 00:10:07,560 --> 00:10:08,880 What's up? 115 00:10:09,270 --> 00:10:10,559 Lunch was really good. 116 00:10:10,560 --> 00:10:12,640 Oh, yeah? What gourmet. 117 00:10:14,070 --> 00:10:16,460 Le chili, c'est magnifique! 118 00:10:17,783 --> 00:10:19,623 We were short-staffed. 119 00:10:22,663 --> 00:10:23,793 It's a bad day. 120 00:10:26,160 --> 00:10:28,560 You think tomorrow will be better? 121 00:10:33,090 --> 00:10:36,010 I saw what happened at the funeral yesterday 122 00:10:36,460 --> 00:10:38,620 You, Campbell, Harry? 123 00:10:39,220 --> 00:10:40,640 What about it? 124 00:10:43,267 --> 00:10:46,227 Just that, we need to be careful how we talk to each other. 125 00:10:46,310 --> 00:10:48,040 How we talk to each other? 126 00:10:49,482 --> 00:10:51,152 Wait, are you seriously here to defend them? 127 00:10:51,230 --> 00:10:52,720 No. 128 00:10:54,360 --> 00:10:55,940 It's just that... 129 00:10:56,980 --> 00:10:58,560 it's only us here... 130 00:10:59,659 --> 00:11:01,489 to decide how far we can go. 131 00:11:02,570 --> 00:11:06,000 What we say now, what we do now, that's all we've got. 132 00:11:06,957 --> 00:11:08,287 We have to be careful. 133 00:11:09,370 --> 00:11:11,000 Why are you telling me this? 134 00:11:11,020 --> 00:11:12,700 I'm not the problem here. 135 00:11:12,713 --> 00:11:13,720 Okay? 136 00:11:15,670 --> 00:11:17,279 Hey, you can't just do that! 137 00:11:17,280 --> 00:11:18,540 Go to hell. 138 00:11:22,640 --> 00:11:24,480 We need to be careful right now. 139 00:11:24,510 --> 00:11:26,140 What we say, what we do. 140 00:11:26,560 --> 00:11:28,770 Less than half the kitchen showed today. 141 00:11:28,854 --> 00:11:30,770 And nobody even bothered to call. 142 00:11:30,780 --> 00:11:32,320 It's not just the kitchen staff. 143 00:11:32,330 --> 00:11:34,110 No one picked up the garbage all weekend. 144 00:11:34,193 --> 00:11:35,250 It fucking reeks. 145 00:11:35,270 --> 00:11:37,033 If we don't follow the schedule we're screwed. 146 00:11:37,113 --> 00:11:39,413 And if the kitchen collapses, people will go after the food. 147 00:11:39,490 --> 00:11:41,830 They're already raiding the cafeteria pantry. 148 00:11:41,900 --> 00:11:43,320 Broad daylight. Nobody gives a shit. 149 00:11:43,350 --> 00:11:45,140 What do you want us to do about it? 150 00:11:47,581 --> 00:11:50,131 We might have to enforce the work lists. 151 00:11:50,960 --> 00:11:53,670 You mean we would have to enforce work lists. 152 00:11:53,754 --> 00:11:55,594 - The Guard. - And how are supposed to do that? 153 00:11:55,670 --> 00:11:56,920 There are four of us. 154 00:11:56,950 --> 00:11:58,290 Someone out there has a gun. 155 00:12:13,850 --> 00:12:16,540 - What? - We were... 156 00:12:16,560 --> 00:12:19,160 We were talking about how nobody... 157 00:12:19,280 --> 00:12:20,660 came to work today. 158 00:12:21,110 --> 00:12:22,720 It's getting really bad out there. 159 00:12:22,990 --> 00:12:25,800 Yeah. No shit. Something terrible might happen. 160 00:12:27,280 --> 00:12:29,620 We were just saying just how... 161 00:12:29,749 --> 00:12:31,879 the work lists are falling apart. 162 00:12:31,950 --> 00:12:35,100 It's bad enough without her. We can't let the rules go, too. 163 00:12:38,090 --> 00:12:40,100 I just wanted some fucking tea. 164 00:12:51,970 --> 00:12:53,200 What? 165 00:13:03,699 --> 00:13:06,579 Got you some chamomile. I hope that that's okay. 166 00:13:08,070 --> 00:13:09,100 Thank you. 167 00:13:15,410 --> 00:13:16,700 What's that? 168 00:13:16,750 --> 00:13:20,260 That is something that I read once that really stuck with me. 169 00:13:34,063 --> 00:13:37,019 Fuck, marry, or get killed by... 170 00:13:37,020 --> 00:13:39,280 Goddammit, Gwen. It's not "get killed by." 171 00:13:39,360 --> 00:13:42,450 No one wants to get killed by anyone. You always change the rules. 172 00:13:42,571 --> 00:13:45,371 It's called keeping up with the times, asshole. 173 00:13:47,860 --> 00:13:50,200 Luke, Sam, Campbell. 174 00:13:50,240 --> 00:13:51,280 Go. 175 00:13:51,580 --> 00:13:52,820 All right, fine. 176 00:13:52,870 --> 00:13:55,900 Still say fuck Luke, marry Sam. 177 00:13:56,585 --> 00:13:58,705 Get killed by Campbell, no question. 178 00:13:58,790 --> 00:14:00,000 Maybe... 179 00:14:00,020 --> 00:14:01,460 get killed by Sam. 180 00:14:02,460 --> 00:14:03,980 No one would suspect him. 181 00:14:03,990 --> 00:14:05,548 He is super quiet. 182 00:14:05,630 --> 00:14:07,140 He's deaf, moron. 183 00:14:07,160 --> 00:14:08,680 Whatever, you never know. 184 00:14:09,765 --> 00:14:11,805 None of us really know each other. 185 00:14:11,892 --> 00:14:13,022 You sound like Lexie. 186 00:14:13,100 --> 00:14:14,300 Seriously. 187 00:14:14,360 --> 00:14:17,720 You think you know Clark? Or Jason? 188 00:14:17,740 --> 00:14:20,020 How long have you two have been together? 189 00:14:20,230 --> 00:14:21,680 - Four months? - Okay. 190 00:14:21,735 --> 00:14:26,115 So, you only know what he wants you to know. 191 00:14:26,190 --> 00:14:27,780 I just think... 192 00:14:28,570 --> 00:14:29,940 it was Harry. 193 00:14:30,030 --> 00:14:31,760 Yeah, probably Harry. 194 00:14:43,420 --> 00:14:45,020 Haven't seen you. 195 00:14:46,176 --> 00:14:48,400 I wanted to talk to you the funeral, 196 00:14:48,429 --> 00:14:50,309 but everything's just so... 197 00:14:52,170 --> 00:14:53,266 crazy. 198 00:14:56,970 --> 00:14:59,800 I know it looks bad, but... 199 00:15:00,140 --> 00:15:02,180 it still feels nice. 200 00:15:06,900 --> 00:15:09,360 I need to ask you something. 201 00:15:13,870 --> 00:15:16,220 Okay. 202 00:15:17,958 --> 00:15:20,668 Did you have anything to do with it? 203 00:15:20,750 --> 00:15:22,200 With what? 204 00:15:27,360 --> 00:15:28,500 With what? 205 00:15:34,260 --> 00:15:36,680 Are you seriously asking me that? 206 00:15:38,550 --> 00:15:39,640 Fuck you. 207 00:15:40,060 --> 00:15:41,480 That's not an answer. 208 00:15:43,350 --> 00:15:46,280 You know me. Yeah. 209 00:15:47,730 --> 00:15:49,500 We know each other. 210 00:15:50,280 --> 00:15:52,140 Not an answer. 211 00:15:58,400 --> 00:15:59,580 Are you high? 212 00:16:00,660 --> 00:16:02,140 No. 213 00:16:04,460 --> 00:16:06,320 No, I'm just tired. 214 00:16:11,170 --> 00:16:13,300 People are scared shitless. 215 00:16:13,764 --> 00:16:15,249 And placing bets on who did it, 216 00:16:15,250 --> 00:16:17,460 and there's a lot of money on you, Harry. 217 00:16:24,060 --> 00:16:25,540 Those people... 218 00:16:26,110 --> 00:16:29,340 are gonna lose all their fucking money. 219 00:16:49,380 --> 00:16:51,000 _ 220 00:17:12,780 --> 00:17:14,140 - Come on! - Go! 221 00:17:14,200 --> 00:17:16,000 - Go! - Go! 222 00:17:27,540 --> 00:17:28,700 Helena? 223 00:17:30,800 --> 00:17:31,890 In here. 224 00:17:36,680 --> 00:17:37,820 Hey. 225 00:17:39,550 --> 00:17:41,060 You have a gun. 226 00:17:41,850 --> 00:17:43,220 You didn't know? 227 00:17:44,640 --> 00:17:45,960 It's my dad's. 228 00:17:46,560 --> 00:17:47,660 He's got a bunch. 229 00:17:47,700 --> 00:17:49,068 Yeah, I can see that. 230 00:17:52,820 --> 00:17:54,320 I know how to use it. 231 00:17:54,480 --> 00:17:55,780 He taught me. 232 00:17:58,570 --> 00:18:01,900 Babe, you know you don't need all these guns and stuff, right? 233 00:18:02,160 --> 00:18:04,040 The Guard has your back. 234 00:18:04,120 --> 00:18:05,260 I have your back. 235 00:18:05,920 --> 00:18:07,120 I'll protect you. 236 00:18:07,460 --> 00:18:08,880 And the whole town? 237 00:18:08,900 --> 00:18:09,920 Yeah. 238 00:18:14,384 --> 00:18:16,644 Okay. 239 00:18:16,760 --> 00:18:18,480 Then you should take this. 240 00:18:20,050 --> 00:18:21,330 No, I... 241 00:18:21,360 --> 00:18:23,480 - I don't think... - Have you never shot a gun before? 242 00:18:29,770 --> 00:18:31,000 All right. 243 00:18:31,690 --> 00:18:33,840 Lesson one, my little snowflake. 244 00:18:34,238 --> 00:18:36,318 Don't point this at anything you don't want to kill. 245 00:19:11,310 --> 00:19:12,580 Jump. 246 00:19:13,020 --> 00:19:14,560 Jump, motherfucker, jump! 247 00:19:14,610 --> 00:19:15,860 Jump. 248 00:19:16,780 --> 00:19:19,020 Yes, dude, yes! 249 00:19:19,032 --> 00:19:22,662 I am the champ. I am the cha... 250 00:19:26,450 --> 00:19:28,560 Jeez, Eggles. Creep much? 251 00:19:29,080 --> 00:19:30,540 I want something to eat. 252 00:19:30,669 --> 00:19:32,959 Yeah? And I want to see my parents again. 253 00:19:33,040 --> 00:19:34,600 But tough shit, am I right? 254 00:19:34,710 --> 00:19:36,900 You know the rules. Beat it. 255 00:19:38,260 --> 00:19:39,489 Creepy motherfucker. 256 00:19:40,512 --> 00:19:42,062 What the fuck, dude? 257 00:19:42,139 --> 00:19:44,309 - Gimme the key! - All right. Okay! 258 00:19:44,420 --> 00:19:45,600 Okay. 259 00:19:45,930 --> 00:19:47,140 Just fucking take it. 260 00:19:47,820 --> 00:19:48,980 Hey. 261 00:20:02,840 --> 00:20:04,020 How was today? 262 00:20:04,410 --> 00:20:05,960 It was weird. 263 00:20:07,160 --> 00:20:08,560 Bad. 264 00:20:15,005 --> 00:20:17,375 Do you know Brandon Eggles? 265 00:20:19,426 --> 00:20:20,586 I don't think so. 266 00:20:20,670 --> 00:20:23,660 He's the kid that barfed at the sports banquet. 267 00:20:23,840 --> 00:20:25,660 Oh, yeah. He's a... 268 00:20:26,260 --> 00:20:28,060 loser. 269 00:20:28,120 --> 00:20:31,620 He was walking around today with a gun hanging out of his pants, 270 00:20:31,660 --> 00:20:33,320 like it was no big deal. 271 00:20:33,774 --> 00:20:36,244 People been walking around in packs. 272 00:20:36,690 --> 00:20:38,140 Like wolves. 273 00:20:38,340 --> 00:20:41,120 We all walked home today from the dinner duty, it was scary. 274 00:20:41,690 --> 00:20:43,680 Don't worry, you're safe with me. 275 00:20:43,740 --> 00:20:46,300 - That's such a guy thing to say. - Look. 276 00:20:47,329 --> 00:20:49,709 I'm serious. Nothing's going to happen to you, I promise you. 277 00:20:49,790 --> 00:20:51,720 That's such a weird thing to promise. 278 00:20:52,459 --> 00:20:54,339 Like, what does that even mean? 279 00:20:55,860 --> 00:20:58,050 You can't say that. 280 00:20:59,170 --> 00:21:00,280 You can't, 281 00:21:00,420 --> 00:21:02,220 unless you know something that I don't. 282 00:21:06,550 --> 00:21:07,800 What are you talking about? 283 00:21:19,027 --> 00:21:20,447 You know I didn't do it. 284 00:21:23,282 --> 00:21:25,952 - You were with me all night. - Right, exactly. 285 00:21:26,200 --> 00:21:29,700 That's what I'll 'em if people start poking around. 286 00:21:29,950 --> 00:21:31,200 You were with me when it happened, 287 00:21:31,220 --> 00:21:33,160 so you couldn't have pulled the trigger. 288 00:21:38,960 --> 00:21:41,920 I'll walk you tomorrow, so you don't get too scared. 289 00:21:45,262 --> 00:21:46,972 It's called a headstamp. 290 00:21:48,510 --> 00:21:51,940 It's hard to see, but that's how I'm going to find who did this. 291 00:21:52,350 --> 00:21:53,920 Someone has a gun 292 00:21:54,140 --> 00:21:56,600 with bullets that match this exact stamp. 293 00:21:57,890 --> 00:21:59,460 This is it, huh? 294 00:22:01,570 --> 00:22:03,320 This tiny thing. 295 00:22:07,451 --> 00:22:08,621 How weird. 296 00:22:13,700 --> 00:22:17,440 I thought about her dying. All the time. 297 00:22:20,630 --> 00:22:22,170 It'd be heart failure. 298 00:22:24,210 --> 00:22:26,720 Someday, any day of the week. 299 00:22:27,880 --> 00:22:29,600 We'd get a call. 300 00:22:30,182 --> 00:22:31,642 I'd be in class. 301 00:22:32,390 --> 00:22:34,020 Get told in the hallway. 302 00:22:36,605 --> 00:22:38,935 I played it over and over in my head. 303 00:22:40,810 --> 00:22:43,520 So that I'd be prepared for when it happened. 304 00:22:45,405 --> 00:22:47,565 I'd know exactly what to say to my parents. 305 00:22:48,280 --> 00:22:52,360 Make sure they knew they didn't have to worry about me. 306 00:22:54,370 --> 00:22:56,500 And let 'em know that it's okay. 307 00:22:57,584 --> 00:22:59,594 if I wasn't enough to... 308 00:23:00,629 --> 00:23:02,089 make them happy. 309 00:23:22,850 --> 00:23:24,060 What's this? 310 00:23:24,480 --> 00:23:26,300 Grizz gave it to me. 311 00:23:28,070 --> 00:23:29,520 "Even in our sleep, 312 00:23:30,200 --> 00:23:33,959 pain that cannot forget falls drop by drop upon the heart 313 00:23:33,960 --> 00:23:35,360 until, 314 00:23:35,530 --> 00:23:37,320 in our own despair 315 00:23:37,410 --> 00:23:39,240 and against our will, 316 00:23:39,330 --> 00:23:42,700 comes wisdom by the awful grace of God." 317 00:23:44,714 --> 00:23:48,264 Wow. I didn't know Grizz was such a good writer. 318 00:23:49,840 --> 00:23:51,320 It's Aeschylus. 319 00:23:54,510 --> 00:23:56,160 You think it's true? 320 00:24:09,281 --> 00:24:10,781 Want to talk about it? 321 00:24:14,703 --> 00:24:16,833 The big squishy food machines look good. 322 00:24:16,910 --> 00:24:18,119 Yeah. 323 00:24:18,120 --> 00:24:22,080 Well, maybe I can attract a nice man and have a baby someday. 324 00:24:23,670 --> 00:24:25,160 God. 325 00:24:25,630 --> 00:24:28,660 Everyone is going to know soon. 326 00:24:29,500 --> 00:24:30,980 Not bad timing. 327 00:24:31,011 --> 00:24:32,721 People need some good news. 328 00:24:34,260 --> 00:24:35,540 What? 329 00:24:35,680 --> 00:24:38,180 A baby is hope incarnate. 330 00:24:38,393 --> 00:24:42,363 You sound like someone who bombs abortion clinics on their day off. 331 00:24:42,981 --> 00:24:44,191 Dark, dude. 332 00:24:48,945 --> 00:24:50,565 This is dark. 333 00:24:51,031 --> 00:24:53,661 You're going to be fine. I promise. 334 00:24:55,702 --> 00:24:57,372 You can't promise that. 335 00:24:57,454 --> 00:24:59,754 Women have been doing this a long time. 336 00:25:00,081 --> 00:25:01,581 We'll figure it out. 337 00:25:01,666 --> 00:25:02,666 In the Middle Ages, 338 00:25:02,690 --> 00:25:06,980 I'd have a fifty-fifty percent chance of surviving the birth. 339 00:25:07,040 --> 00:25:09,120 That's what we're dealing with here. 340 00:25:09,210 --> 00:25:11,080 It's not the Middle Ages. It's fine. 341 00:25:11,100 --> 00:25:12,260 It's not fine. 342 00:25:18,391 --> 00:25:20,641 I'm really fucking scared. 343 00:25:27,442 --> 00:25:28,500 I know. 344 00:25:28,810 --> 00:25:29,900 I'm sorry. 345 00:25:30,020 --> 00:25:33,340 And even if we get it out of me, then it's here. 346 00:25:34,491 --> 00:25:36,951 It's here, like, forever and I... 347 00:25:37,244 --> 00:25:39,664 feel like such an asshole. 348 00:25:40,622 --> 00:25:42,582 Because I didn't get a choice! 349 00:25:43,959 --> 00:25:48,919 I didn't get a choice about being a mother. 350 00:25:50,000 --> 00:25:52,160 A mother. 351 00:25:53,260 --> 00:25:54,700 God. 352 00:25:57,380 --> 00:26:00,360 You're supposed to want to have a baby. 353 00:26:01,017 --> 00:26:02,557 Right? 354 00:26:06,640 --> 00:26:08,260 Totally unfair. 355 00:26:09,600 --> 00:26:10,940 Right? 356 00:26:11,200 --> 00:26:12,840 Totally. 357 00:26:16,030 --> 00:26:18,060 But you know something about me? 358 00:26:19,990 --> 00:26:21,400 What? 359 00:26:22,330 --> 00:26:27,040 I'm incredibly good at loving other people's unwanted babies. 360 00:26:32,250 --> 00:26:33,900 Fuck you. 361 00:26:55,360 --> 00:26:56,840 This is rock hard. 362 00:27:00,200 --> 00:27:01,900 What is your fucking problem, man? 363 00:27:01,920 --> 00:27:03,320 What are you gonna fucking do? 364 00:27:14,290 --> 00:27:16,119 Drop it! Drop the gun! 365 00:27:16,120 --> 00:27:17,719 - I'm serious! - Just put your gun down! 366 00:27:17,720 --> 00:27:18,750 Please, don't shoot. 367 00:27:18,800 --> 00:27:21,080 - This isn't happening. - Please! 368 00:27:22,182 --> 00:27:23,772 Put it away! 369 00:27:23,890 --> 00:27:25,060 I don't want to shoot you! 370 00:27:25,080 --> 00:27:26,840 And I don't want to hurt you! 371 00:27:26,880 --> 00:27:28,522 - Grow up! - Drop it! 372 00:27:28,605 --> 00:27:31,515 - You heard me, I said put it down! - Accident! 373 00:27:31,850 --> 00:27:33,440 Accident! Fuck! Fuck! It was just an accident! 374 00:27:33,460 --> 00:27:35,608 You fucking drop it! Put it down! 375 00:27:35,737 --> 00:27:37,737 I'm not putting mine down until you do! 376 00:27:37,740 --> 00:27:38,899 Buddy, I will shoot you! 377 00:27:38,900 --> 00:27:41,140 I swear to God, I'll... I'll kill you! 378 00:27:41,780 --> 00:27:43,600 What the hell are you doing? 379 00:27:45,413 --> 00:27:47,043 Hey, Russo. 380 00:27:47,120 --> 00:27:49,880 Hey. Be cool, man. Calm down, okay? 381 00:27:51,290 --> 00:27:52,720 Get the fuck away from me! 382 00:27:52,780 --> 00:27:54,480 Jimmy, please! 383 00:27:54,540 --> 00:27:55,740 Dude, put it down. 384 00:27:55,770 --> 00:27:57,505 - Don't make me do this! - Put it down! 385 00:27:57,592 --> 00:27:59,432 Don't do it! 386 00:27:59,511 --> 00:28:01,071 Run! 387 00:28:29,708 --> 00:28:30,998 Why are you telling me this? 388 00:28:31,080 --> 00:28:33,100 We're pretty much passing the point of no return. 389 00:28:33,120 --> 00:28:34,700 Yeah. 390 00:28:35,830 --> 00:28:37,620 Well, I don't have answers. 391 00:28:39,420 --> 00:28:41,680 Cassandra had answers. She's gone. 392 00:28:42,000 --> 00:28:44,640 Right, so we need to find someone else. 393 00:28:44,840 --> 00:28:46,299 Who people will listen to. 394 00:28:46,300 --> 00:28:48,520 Hmm, knock yourself out. 395 00:28:48,643 --> 00:28:50,153 We all talked about it. 396 00:28:50,220 --> 00:28:53,120 There's essentially no one, Allie. 397 00:28:53,520 --> 00:28:57,520 Not Will or Kelly or me. Or the Guard. 398 00:28:58,236 --> 00:29:00,816 Without someone standing up and asking, 399 00:29:01,230 --> 00:29:03,760 "Why you?" You know, "Why you and not me?" 400 00:29:03,780 --> 00:29:05,260 Right. 401 00:29:06,244 --> 00:29:07,454 Except for you. 402 00:29:10,039 --> 00:29:11,169 No. 403 00:29:12,500 --> 00:29:13,780 No. 404 00:29:15,750 --> 00:29:17,420 No. 405 00:29:18,290 --> 00:29:19,900 That's stupid. 406 00:29:21,968 --> 00:29:23,850 I'm not my sister. 407 00:29:23,880 --> 00:29:26,520 Yeah, but you can speak in her name. Maybe not forever, 408 00:29:26,550 --> 00:29:30,460 but... but now. Look, you'll have people's sympathy. 409 00:29:30,470 --> 00:29:32,240 If you can get them to go back to Cassandra's rules. 410 00:29:32,250 --> 00:29:34,040 Don't ask me to do this. 411 00:29:36,024 --> 00:29:38,520 - We'll help you. - I'm not the right person. 412 00:29:38,568 --> 00:29:40,398 You're the only one. We all talked about it. 413 00:29:40,770 --> 00:29:42,260 It has to be you. 414 00:29:43,490 --> 00:29:45,120 You're all we've got. 415 00:29:55,540 --> 00:29:57,140 You're killing me. 416 00:29:57,670 --> 00:29:59,200 You get that, right? 417 00:30:01,216 --> 00:30:03,886 They'll shoot me, just like they shot her. 418 00:30:04,090 --> 00:30:07,340 That's what you're asking me. To die for you. 419 00:30:07,380 --> 00:30:08,580 We won't let that happen. 420 00:30:08,590 --> 00:30:10,460 You can't say that! 421 00:30:13,600 --> 00:30:16,040 Yeah, remember what you told me? 422 00:30:16,856 --> 00:30:19,106 That when you were little, you prayed to take her place. 423 00:30:19,190 --> 00:30:21,760 That you would die if it meant she'd live. 424 00:30:23,613 --> 00:30:24,953 That's a little corny. 425 00:30:28,820 --> 00:30:31,360 You realize how fucked up this is, right? 426 00:30:46,010 --> 00:30:48,100 So, you all had a fucking powwow, huh? 427 00:30:54,310 --> 00:30:57,540 You went through every other option... 428 00:30:58,230 --> 00:30:59,540 and came up with me. 429 00:30:59,560 --> 00:31:02,610 - Allie... - Shut the fuck up, Will. I'm talking. 430 00:31:07,150 --> 00:31:09,260 All of you think that this is... 431 00:31:10,034 --> 00:31:12,254 the only way. And you're sure? 432 00:31:12,950 --> 00:31:14,200 You've decided? 433 00:31:21,000 --> 00:31:22,700 If you're gonna put this on my shoulders, 434 00:31:22,710 --> 00:31:24,640 then you had better be there for me every minute, 435 00:31:24,660 --> 00:31:27,460 every second of every day, by my side. 436 00:31:27,630 --> 00:31:28,699 We will. 437 00:31:28,700 --> 00:31:31,340 - Of course. - No, really think about it. 438 00:31:31,890 --> 00:31:34,560 Don't nod your heads like idiots, don't give me an easy yes. 439 00:31:38,813 --> 00:31:40,443 Yeah, Allie, we'll protect you. 440 00:31:40,520 --> 00:31:43,220 And if I have to make a decision and I don't know the answer, 441 00:31:43,276 --> 00:31:45,146 which, by the way, I won't... 442 00:31:45,236 --> 00:31:47,946 We'll all be with you, every decision, every second, 443 00:31:48,000 --> 00:31:49,031 like you said. 444 00:32:00,460 --> 00:32:01,800 Sure. 445 00:32:02,750 --> 00:32:04,040 Okay. 446 00:32:09,052 --> 00:32:11,142 But fuck all you, and I mean that. 447 00:32:29,610 --> 00:32:32,280 Do you know what this is about? 448 00:32:32,990 --> 00:32:34,840 Maybe they found the killer. 449 00:32:56,140 --> 00:32:57,620 Um... 450 00:33:00,060 --> 00:33:03,000 in the name of my sister, I'm... 451 00:33:03,520 --> 00:33:07,000 taking over the responsibility of keeping us all safe. 452 00:33:07,440 --> 00:33:09,160 Um... 453 00:33:09,440 --> 00:33:15,160 of reinstating and enforcing the rules that she established. 454 00:33:17,410 --> 00:33:20,020 All the things that made this place work. 455 00:33:24,669 --> 00:33:26,549 Is there anyone who objects? 456 00:33:35,050 --> 00:33:36,280 Okay. 457 00:33:40,760 --> 00:33:43,580 New work lists will be posted this afternoon. 458 00:33:44,680 --> 00:33:50,300 Um, starting immediately, I'm going to be confiscating all guns. 459 00:33:51,112 --> 00:33:52,412 Every last one. 460 00:33:54,820 --> 00:33:56,740 We're gonna find who killed her. 461 00:34:16,637 --> 00:34:18,427 Hey, nobody comes in. What do you want? 462 00:34:18,510 --> 00:34:19,980 - I need to talk to Allie. - Stop. 463 00:34:21,680 --> 00:34:23,300 Turn around, put your hands on your head. 464 00:34:23,330 --> 00:34:24,740 Seriously? 465 00:34:33,610 --> 00:34:35,060 What the fuck, man? 466 00:34:35,230 --> 00:34:36,560 That's why I'm here. 467 00:34:37,116 --> 00:34:38,736 Asshole. 468 00:34:43,623 --> 00:34:45,543 Put your hands on your head, dude. 469 00:34:54,050 --> 00:34:55,930 Hey, Allie. 470 00:34:56,427 --> 00:34:58,757 I found this on him. He was looking for you. 471 00:35:00,590 --> 00:35:01,799 Keep your hands on your head. 472 00:35:01,800 --> 00:35:03,840 Yeah, yeah. I came here to turn it in. 473 00:35:06,180 --> 00:35:08,260 You're right. These are going to fuck us up. 474 00:35:09,440 --> 00:35:10,800 Give it to me. 475 00:35:13,402 --> 00:35:15,952 That looks familiar. 476 00:35:16,900 --> 00:35:18,760 It's yours now. 477 00:35:20,530 --> 00:35:22,700 That's the rule, right? And it's... 478 00:35:23,570 --> 00:35:26,160 That's all I came here to do. 479 00:35:28,580 --> 00:35:29,700 Then go. 480 00:35:32,750 --> 00:35:35,260 - You heard her, man. Get going. - Think that's his only gun? 481 00:35:35,340 --> 00:35:37,460 Me neither. 482 00:35:42,760 --> 00:35:46,000 Hey, do you mind if I sit? 483 00:35:46,686 --> 00:35:48,016 Go ahead. Just finished. 484 00:35:48,100 --> 00:35:50,680 Um, I was actually hoping to talk to you. 485 00:35:52,040 --> 00:35:53,100 Talk to me? 486 00:35:53,520 --> 00:35:55,840 Yeah, I was thinking about how, um... 487 00:35:55,862 --> 00:35:59,242 how we should try and keep things normal after everything. 488 00:35:59,320 --> 00:36:01,940 Um, you know, we need something to look forward to. 489 00:36:02,743 --> 00:36:05,753 And everybody likes movies, so I thought, 490 00:36:05,955 --> 00:36:09,219 why not have a movie night, like, once a week. 491 00:36:09,220 --> 00:36:11,650 Maybe on Fridays at the church. 492 00:36:11,660 --> 00:36:14,160 You know, we can make popcorn that sort of thing. 493 00:36:15,250 --> 00:36:16,620 What do you think? 494 00:36:17,210 --> 00:36:18,460 I think it's great. 495 00:36:18,750 --> 00:36:20,020 I'd totally go. 496 00:36:23,970 --> 00:36:26,680 I was actually hoping that you'd help me organize it. 497 00:36:27,310 --> 00:36:28,820 People don't... 498 00:36:28,890 --> 00:36:31,080 People don't usually follow my lead. 499 00:36:31,270 --> 00:36:32,860 If you know what I mean. 500 00:36:33,020 --> 00:36:35,220 And you did such a great job with prom. 501 00:36:35,770 --> 00:36:37,140 Yeah. 502 00:36:37,320 --> 00:36:39,380 - Huge hit. - No, I... 503 00:36:39,440 --> 00:36:40,720 It was beautiful before. 504 00:36:45,320 --> 00:36:46,560 What? 505 00:36:47,120 --> 00:36:49,100 I guess I'm just curious. 506 00:36:50,166 --> 00:36:51,166 Why? 507 00:36:52,580 --> 00:36:54,149 Well, don't take it the wrong way, 508 00:36:54,150 --> 00:36:55,940 but you've always been a bit, um... 509 00:36:55,960 --> 00:36:57,020 anti-social. 510 00:36:57,160 --> 00:36:58,380 Aloof. 511 00:36:58,670 --> 00:37:00,400 Like, with everyone. 512 00:37:01,552 --> 00:37:03,472 How could I take that the wrong way? Um... 513 00:37:05,550 --> 00:37:06,760 Uh... 514 00:37:08,180 --> 00:37:09,860 people change. 515 00:37:12,020 --> 00:37:14,120 And I need to get out of the house. 516 00:37:17,770 --> 00:37:19,540 Is Campbell into this? 517 00:37:19,695 --> 00:37:21,735 - Movie night? - Campbell? Yeah. 518 00:37:21,948 --> 00:37:25,540 Yeah, he's excited. Um, he's actually more of a homebody than I am, 519 00:37:25,576 --> 00:37:28,446 so I thought that the movie idea might be good for him, too. 520 00:37:28,530 --> 00:37:30,540 You know, kind of like date night. 521 00:37:31,040 --> 00:37:32,460 He's super excited. 522 00:37:33,584 --> 00:37:35,044 And you two are okay? 523 00:37:35,480 --> 00:37:36,700 Mm-hmm. 524 00:37:36,754 --> 00:37:38,514 He's great. He's the sweetest. 525 00:37:39,480 --> 00:37:40,780 Campbell's the sweetest? 526 00:37:40,800 --> 00:37:43,900 Um, so you will run that by Allie for me, yeah? 527 00:38:02,360 --> 00:38:04,240 Hey, Harry, you in there? 528 00:38:04,320 --> 00:38:08,000 Can I just take a shit in peace? 529 00:38:10,180 --> 00:38:13,116 Um, dude, they're searching the house. 530 00:38:15,418 --> 00:38:16,538 Fuck. 531 00:38:21,507 --> 00:38:23,627 What the fuck? 532 00:38:25,170 --> 00:38:26,420 What? 533 00:38:27,560 --> 00:38:28,760 Oh, shit. 534 00:38:30,680 --> 00:38:32,140 Not yet. 535 00:38:35,646 --> 00:38:36,686 Hey. 536 00:38:40,230 --> 00:38:42,720 There... There's nothing here, man. 537 00:38:42,940 --> 00:38:44,300 I told you. 538 00:38:44,697 --> 00:38:46,777 Hey, my mom hated guns. 539 00:39:08,380 --> 00:39:09,820 Where are the bullets? 540 00:39:10,260 --> 00:39:11,860 We need the bullets, too. 541 00:39:16,270 --> 00:39:18,100 Name and house number. 542 00:39:28,940 --> 00:39:31,480 My boyfriend's going around collecting these for you. 543 00:39:32,950 --> 00:39:34,880 We got into a fight about it. 544 00:39:36,740 --> 00:39:40,060 Luke doesn't even know where I keep the guns. 545 00:39:40,070 --> 00:39:41,080 Hmm. 546 00:39:41,170 --> 00:39:44,090 He can't even find them in a house he knows. 547 00:39:45,750 --> 00:39:48,180 What's your point, Helena? 548 00:39:49,260 --> 00:39:53,360 Anyone who wants to hide a gun from you can do it. 549 00:39:54,517 --> 00:39:55,677 Piece of cake. 550 00:39:55,940 --> 00:39:58,660 You'll only get these from the people who want you to find them. 551 00:40:01,560 --> 00:40:02,940 You know... 552 00:40:03,270 --> 00:40:05,980 I... All the people, I just... 553 00:40:06,480 --> 00:40:10,200 I gotta say, it just seems a little inconsistent. 554 00:40:11,610 --> 00:40:14,160 With the whole preaching in a church thing. 555 00:40:14,320 --> 00:40:16,600 Praying helps with some things. 556 00:40:16,831 --> 00:40:19,501 Others you have to take into your own hands. 557 00:40:19,583 --> 00:40:21,103 What are you gonna do with it? 558 00:40:22,000 --> 00:40:23,960 You gonna go hunt down bad guy? 559 00:40:24,210 --> 00:40:26,419 - You gonna do a shootout on the street? - No. 560 00:40:26,420 --> 00:40:28,020 Then what? 561 00:40:31,137 --> 00:40:32,967 Guns don't keep people safe. 562 00:40:34,800 --> 00:40:36,680 They get people killed. 563 00:40:40,720 --> 00:40:44,500 Can you promise you can keep me safe? 564 00:40:49,655 --> 00:40:51,405 You know I can't do that. 565 00:40:52,070 --> 00:40:54,740 Then, no. You can't have it. 566 00:40:55,995 --> 00:40:57,980 And what are you planning to do with all of them anyway, 567 00:40:58,030 --> 00:40:59,140 all these guns you collect? 568 00:41:00,290 --> 00:41:02,780 It's not that I don't trust you, 569 00:41:02,790 --> 00:41:06,500 but why should you be the only person in town with an arsenal? 570 00:41:07,040 --> 00:41:08,960 I'm going to destroy them. 571 00:41:10,551 --> 00:41:11,971 Well, not mine. 572 00:41:19,351 --> 00:41:22,351 Ah, duly fucking noted. 573 00:41:23,520 --> 00:41:25,280 We can send the Guard. 574 00:41:26,400 --> 00:41:27,940 Not Luke, someone else. 575 00:41:28,610 --> 00:41:29,920 Take her gun. 576 00:41:30,154 --> 00:41:31,364 Guns. 577 00:41:34,240 --> 00:41:35,440 She's wrong. 578 00:41:40,030 --> 00:41:42,020 What if we're just making things worse? 579 00:41:43,540 --> 00:41:46,620 Half a solution is worse than no solution. 580 00:41:47,920 --> 00:41:50,200 Yeah. I don't know. 581 00:41:52,630 --> 00:41:53,960 That's it? 582 00:41:55,170 --> 00:41:56,740 That's all you have to say? 583 00:41:58,510 --> 00:42:00,220 There is no good answer. 584 00:42:07,024 --> 00:42:08,484 I don't like this job. 585 00:42:13,405 --> 00:42:15,315 Baby, you gotta hurry up. We're going to be late. 586 00:42:15,407 --> 00:42:18,987 I changed my mind, I don't want to go anymore. 587 00:42:19,078 --> 00:42:22,248 What? It's The Princess Bride. It's the best. 588 00:42:22,490 --> 00:42:24,180 I don't like that movie. 589 00:42:25,200 --> 00:42:26,860 The kid is annoying. 590 00:42:28,960 --> 00:42:32,260 I think we should just stay home, watch something here, just us. 591 00:42:33,300 --> 00:42:35,630 I can't just stay home, Campbell. 592 00:42:35,650 --> 00:42:38,220 I'm responsible. I planned the whole thing. 593 00:42:38,970 --> 00:42:41,340 You know, people are waiting for me. I... 594 00:42:42,100 --> 00:42:44,180 I was really looking forward to it. 595 00:42:44,770 --> 00:42:47,280 I... I want us to go. 596 00:42:47,520 --> 00:42:50,380 Okay? I promised people. I want to go. 597 00:42:53,480 --> 00:42:54,900 Fine, so go. 598 00:42:56,490 --> 00:42:57,800 Go. 599 00:42:58,534 --> 00:43:00,374 You sure you're not upset? 600 00:43:00,578 --> 00:43:03,178 You asked if you could go, I said yes. What else you want from me? 601 00:43:25,740 --> 00:43:27,120 Damn. 602 00:43:47,860 --> 00:43:49,040 Thank you. 603 00:43:49,126 --> 00:43:51,916 Faithfulness he talked of, madam, your enduring faithfulness. 604 00:43:51,950 --> 00:43:53,745 Tell me truly, when you found he was gone, 605 00:43:53,746 --> 00:43:55,250 did you get engaged that same hour 606 00:43:55,260 --> 00:43:57,240 or did you wait a whole week out of respect for the dead? 607 00:43:57,250 --> 00:43:59,920 You mocked me once, never do it again! 608 00:44:00,012 --> 00:44:01,972 I died that day! 609 00:44:04,930 --> 00:44:07,640 You can die too for all I care! 610 00:44:08,646 --> 00:44:10,100 As... you... 611 00:44:10,105 --> 00:44:11,515 - Hey. - Good turnout. 612 00:44:11,600 --> 00:44:13,150 I didn't think people would come. 613 00:44:13,151 --> 00:44:14,280 I thought they'd be too afraid. 614 00:44:14,310 --> 00:44:15,560 But they came. 615 00:44:15,800 --> 00:44:17,679 Yeah. There are more people here tonight 616 00:44:17,680 --> 00:44:19,560 than have ever come to see me. 617 00:44:21,950 --> 00:44:23,660 It's awesome. 618 00:44:23,661 --> 00:44:25,081 We needed this. 619 00:44:31,160 --> 00:44:32,580 Where's Campbell? 620 00:44:33,080 --> 00:44:35,960 Campbell? Um, he didn't want to come out tonight. 621 00:44:36,006 --> 00:44:37,086 Oh. 622 00:44:37,883 --> 00:44:40,183 It's good to be on your own sometimes. 623 00:44:41,095 --> 00:44:42,255 Yeah, totally. 624 00:44:50,850 --> 00:44:51,980 Anything yet? 625 00:44:53,190 --> 00:44:54,480 Nothing. 626 00:45:06,320 --> 00:45:08,600 He stole this, you know. 627 00:45:09,490 --> 00:45:12,460 My parents never had a gun 628 00:45:12,620 --> 00:45:14,140 in my house. 629 00:45:15,120 --> 00:45:17,060 Not with my brother there. 630 00:45:25,220 --> 00:45:27,320 The movie should be over soon. 631 00:45:29,430 --> 00:45:32,200 Let me know when everybody's back. 632 00:45:34,850 --> 00:45:38,560 Cassandra loved going to the movies. 633 00:45:39,190 --> 00:45:41,680 But for the theaters, not 'cause she, like, 634 00:45:41,900 --> 00:45:43,720 loved cinema. 635 00:45:45,159 --> 00:45:46,579 She loved the snacks. 636 00:45:47,161 --> 00:45:49,251 Popcorn and pickled jalapenos, 637 00:45:49,320 --> 00:45:52,720 which gave her the worst gas, like toxic Chernobyl-ly fumes. 638 00:45:52,830 --> 00:45:54,580 I called her Backdraft. 639 00:45:59,670 --> 00:46:01,799 Thank you for walking me home. 640 00:46:01,800 --> 00:46:03,420 No problem. We got you. 641 00:46:03,760 --> 00:46:05,219 I'll be on duty tonight. 642 00:46:05,220 --> 00:46:06,640 Okay. 643 00:46:07,720 --> 00:46:10,320 - I'll be in in a bit. - Mm-hmm. 644 00:46:13,061 --> 00:46:16,021 Yeah. Backdraft is good. 645 00:46:16,100 --> 00:46:18,720 I know. 646 00:46:20,610 --> 00:46:22,960 First half of the movie, you know what I did? 647 00:46:25,990 --> 00:46:27,900 I just stared at people. 648 00:46:29,070 --> 00:46:31,540 One at a time, at their faces. 649 00:46:32,830 --> 00:46:35,180 Just looking for a clue, you know. 650 00:46:35,830 --> 00:46:38,260 Are you in here, with us? 651 00:46:38,710 --> 00:46:41,620 Are you just laughing along? Or are you laughing at me? 652 00:46:41,840 --> 00:46:43,760 'Cause you know something that I don't? 653 00:46:49,510 --> 00:46:51,060 I made a decision. 654 00:46:53,470 --> 00:46:55,640 I'm not destroying the guns. 655 00:46:55,970 --> 00:46:57,720 I'm keeping them. 656 00:47:04,530 --> 00:47:06,240 "My name... 657 00:47:06,323 --> 00:47:08,163 is Indego Montoya." 658 00:47:08,242 --> 00:47:11,260 Oh, my God, Clark. Inigo Montoya. Inigo. 659 00:47:11,286 --> 00:47:13,480 - They say it a thousand times. - Yes. 660 00:47:13,500 --> 00:47:15,780 "My name is Ontego Montoya! 661 00:47:15,874 --> 00:47:18,134 You killed my father! 662 00:47:18,210 --> 00:47:19,710 Prepare to die!" 663 00:47:21,296 --> 00:47:23,416 Oh, my God! 664 00:47:23,507 --> 00:47:26,007 Uh, good night, guys. Thank you so much for the company. 665 00:47:27,886 --> 00:47:30,176 How are you? 666 00:47:30,260 --> 00:47:31,420 - Hey. - Hey. 667 00:47:32,720 --> 00:47:34,500 It was a long movie, huh? 668 00:47:34,560 --> 00:47:36,479 Yeah, we stayed for a little while after 669 00:47:36,480 --> 00:47:37,490 and finished off the popcorn. 670 00:47:37,500 --> 00:47:39,650 Oh, yeah? It was a good time? 671 00:47:39,730 --> 00:47:41,580 Oh, yeah, man, you missed out. 672 00:47:41,730 --> 00:47:43,240 "My name... 673 00:47:43,270 --> 00:47:46,160 is Ondego Montoya!" 674 00:47:48,490 --> 00:47:51,490 Hey, thanks for walking Elle home. That's really nice of you guys. 675 00:47:51,570 --> 00:47:52,720 Hmm. 676 00:47:52,880 --> 00:47:54,060 Yeah. 677 00:47:55,873 --> 00:47:57,043 Thanks. 678 00:48:06,170 --> 00:48:08,460 There's a reason why 679 00:48:08,677 --> 00:48:10,637 we never had a dog growing up. 680 00:48:12,306 --> 00:48:14,056 We had a bird one time 681 00:48:15,100 --> 00:48:16,480 when I was little. 682 00:48:18,890 --> 00:48:21,200 It was yellow and green. 683 00:48:22,640 --> 00:48:23,740 His name was Oliver. 684 00:48:25,694 --> 00:48:27,744 It vanished from its cage one day, 685 00:48:27,860 --> 00:48:31,920 and I went to see if it got outside somehow... 686 00:48:33,570 --> 00:48:35,820 because the window was open. 687 00:48:39,450 --> 00:48:42,480 I saw Campbell playing with it. 688 00:48:46,882 --> 00:48:49,222 And he cut his wings off. 689 00:48:49,885 --> 00:48:51,045 Fully off. 690 00:48:52,510 --> 00:48:56,240 And was watching it try to walk away. 691 00:48:58,220 --> 00:48:59,940 Try to fly... 692 00:49:01,580 --> 00:49:03,860 with his bloody stumps. 693 00:49:08,190 --> 00:49:12,260 It kept losing its balance and falling over. 694 00:49:15,070 --> 00:49:18,560 My parents tried to hide the truth from people. 695 00:49:20,910 --> 00:49:24,280 Pretending that he was just a difficult kid. 696 00:49:26,040 --> 00:49:29,160 Like a normal version of a problem child. 697 00:49:29,880 --> 00:49:33,160 Anti-social and moody. 698 00:49:34,680 --> 00:49:37,810 But Campbell is not a normal version of anything. 699 00:49:40,100 --> 00:49:41,760 They had him tested. 700 00:49:48,020 --> 00:49:50,320 He's a psychopath. 701 00:49:51,980 --> 00:49:53,820 Fuck. 702 00:50:17,680 --> 00:50:19,780 You have to understand, 703 00:50:20,220 --> 00:50:22,500 he doesn't think like we do, 704 00:50:22,519 --> 00:50:24,229 feel like we do. 705 00:50:26,231 --> 00:50:28,901 He has no guilt, no empathy. 706 00:50:31,190 --> 00:50:34,340 He can mimic that stuff. 707 00:50:36,900 --> 00:50:39,680 But he can't actually feel it. 708 00:50:50,420 --> 00:50:51,540 Why'd you stop? 709 00:51:08,800 --> 00:51:10,880 You're saying he killed Cassandra? 710 00:51:12,903 --> 00:51:14,453 I don't know. 711 00:51:15,440 --> 00:51:17,800 I just know he's a monster. 712 00:51:19,200 --> 00:51:21,840 And we're locked up in a room with him. 713 00:51:48,100 --> 00:51:50,040 I'd never really hurt you. 714 00:51:51,850 --> 00:51:53,260 You know that. 715 00:51:56,150 --> 00:51:59,120 I'm the only one that's going to keep you safe. 716 00:52:04,450 --> 00:52:06,600 Don't make it hard for me. 717 00:52:43,994 --> 00:52:46,414 Hi, you've reached the office of Amanda Pressman. 718 00:52:46,496 --> 00:52:48,416 At the sound of the tone, please leave a message. 719 00:52:48,490 --> 00:52:50,280 Mom. 720 00:52:51,751 --> 00:52:52,881 It's Allie. 721 00:52:54,880 --> 00:52:57,170 I don't know where you are 722 00:52:57,290 --> 00:53:00,840 or if you're getting messages, but I have to... 723 00:53:02,170 --> 00:53:06,440 tell you something... about Cassandra. 724 00:53:09,560 --> 00:53:11,260 Something bad. 725 00:53:13,230 --> 00:53:14,700 Mom... 726 00:53:16,310 --> 00:53:17,760 she... 727 00:53:21,239 --> 00:53:24,699 She died. 728 00:53:29,780 --> 00:53:31,540 We buried her. 729 00:53:33,120 --> 00:53:35,200 We buried her... 730 00:53:35,712 --> 00:53:37,262 behind the church. 731 00:53:41,050 --> 00:53:42,520 You can find her... 732 00:53:44,260 --> 00:53:46,100 if you come looking. 733 00:53:49,800 --> 00:53:51,840 Please, come looking. 734 00:53:53,980 --> 00:53:56,180 Come find me. 735 00:53:57,960 --> 00:54:00,160 I'm still here. 736 00:54:04,600 --> 00:54:09,600 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com --