1 00:00:13,368 --> 00:00:14,435 جـــــامــــــعه 2 00:00:15,078 --> 00:00:16,701 تــــــرجــــمه و تــــنظیم عــــــارفــــــه AFFIZZLE 3 00:00:16,725 --> 00:00:18,935 شش ماه پیش ما فقط بچه بودیم 4 00:00:20,562 --> 00:00:21,813 این چیزی عه که الان هستیم 5 00:00:24,274 --> 00:00:26,067 غذا میخوریم و زندگی مشترکی داریم 6 00:00:26,651 --> 00:00:28,153 حتی همگانی عرق میریزیم 7 00:00:30,280 --> 00:00:32,574 اینا همش طبق قوانین کاساندرا عه 8 00:00:35,035 --> 00:00:37,120 الان،قوانین الی هم حساب میشن 9 00:00:38,079 --> 00:00:39,372 حکومت نظامی شبانه 10 00:00:40,206 --> 00:00:42,625 جلسه های هفتگی مربوط به شهر،اونم اجباری 11 00:00:42,709 --> 00:00:44,294 و تعلیم انجمن 12 00:00:44,961 --> 00:00:46,504 ...اونایی که کار نمیکنن 13 00:00:47,213 --> 00:00:48,214 نباید غذا بخورن 14 00:00:49,966 --> 00:00:53,470 یه تعادلی بین انجام دادن چیزایی که از خودمون انتظار داریم برقرار کردیم 15 00:00:53,928 --> 00:00:55,972 و جایی که میتونیم خوشحالی رو پیدا کنیم 16 00:00:57,057 --> 00:00:58,099 ...عاشق 17 00:00:58,933 --> 00:01:00,101 ..یا در حال سکس 18 00:01:00,560 --> 00:01:01,560 ...یا بازی کردن 19 00:01:06,524 --> 00:01:09,986 بین اینکه از قوانین پیروی کنیم با اینکه جلوی اونا زانو بزنیم گیج شدیم 20 00:01:10,737 --> 00:01:13,907 به طور مدام نگرانیم که به قوانین عمل کنیم 21 00:01:14,407 --> 00:01:17,994 تمام این ساختار زهوار در رفته واژگون بشه و از هم بپاشه 22 00:01:18,828 --> 00:01:20,789 چونکه میدونیم 23 00:01:20,872 --> 00:01:24,584 که همیشه یه حرکت با نابودی فاصله داریم 24 00:01:32,425 --> 00:01:33,301 کمکی ار من برمیاد؟ 25 00:01:33,384 --> 00:01:34,469 باید بیام تو 26 00:01:34,552 --> 00:01:36,012 و چرا باید بهت اجازه شو بدم؟ 27 00:01:36,596 --> 00:01:38,598 شو عضوی از نگهبانی نیست 28 00:01:45,146 --> 00:01:46,146 لوتوس؟ 29 00:01:46,940 --> 00:01:48,483 نگهبانا اومدن تورو ببینن 30 00:01:50,860 --> 00:01:52,112 من توی دردسر افتادم؟ 31 00:01:53,446 --> 00:01:55,115 مدیر شیفت کاریت توی کافه میگه 32 00:01:55,198 --> 00:01:57,078 این ۳ روز گذشته رو نرفتی سر کار 33 00:01:57,117 --> 00:01:58,368 ...نه،میتونم برم،من فقط 34 00:01:59,119 --> 00:02:00,453 فقط یه لحظه بهم فرصت بدین 35 00:02:00,537 --> 00:02:02,038 میدونی چیه؟اشکالی نداره 36 00:02:02,789 --> 00:02:04,374 نمیدونستیم که مریضی 37 00:02:04,457 --> 00:02:07,168 فقط بهمون خبر بده وقتی حالت بهتر شد و دیگه ام خبری از مرخصی نباشه،باه؟ 38 00:02:23,643 --> 00:02:25,478 هی،تو از ماشینا خوشت میاد؟ 39 00:02:26,354 --> 00:02:27,354 ها؟ 40 00:02:27,647 --> 00:02:28,648 از ماشین خوشت میاد؟ 41 00:02:29,732 --> 00:02:30,733 حدس میزنم که آره 42 00:02:30,817 --> 00:02:31,943 دیدی من با چی رانندگی میکنم 43 00:02:32,902 --> 00:02:35,155 اگه توی هفته چندتا از شیفتای کاری منو برداری میدمش بهت 44 00:02:36,114 --> 00:02:37,240 داری جدی میگی؟ 45 00:02:37,824 --> 00:02:40,285 از هر شیفتم ۲ تاشو برداری ۱ روز ماشینو میدم بهت 46 00:02:40,952 --> 00:02:42,120 دارید چیکار میکنید؟ 47 00:02:44,372 --> 00:02:46,433 هری داره من معامله میکنه،ماشینش به جای شیفتای کاریش 48 00:02:46,457 --> 00:02:47,500 توام میخوای باشی؟ 49 00:02:48,751 --> 00:02:50,086 این بر خلاف قوانین عه 50 00:02:50,628 --> 00:02:52,672 طفره رفتن از شیفت کاری،به نگهبانا میگم 51 00:02:52,755 --> 00:02:55,008 !اونوقت تعجبم میکنی که چرا هیشکی تو مدرسه از تو خوشش نمیاد 52 00:02:56,593 --> 00:02:59,387 میدونم واسه خودت با یه غروری این اطراف راه میرفتی،انگار که صاحب اینجایی 53 00:02:59,470 --> 00:03:02,307 اما الان دقیقن چی داره بهت این حسو میده که فکر کنی خیلی خاصی؟ 54 00:03:07,061 --> 00:03:08,061 ...هیچی 55 00:03:23,536 --> 00:03:24,536 کلارک 56 00:03:26,873 --> 00:03:29,125 یه دقیقه،لباس تنم نیست 57 00:03:29,876 --> 00:03:31,711 کلارک،تو اونجایی؟ 58 00:03:31,794 --> 00:03:33,129 ..هیس 59 00:03:33,213 --> 00:03:34,964 !کلارک!رفیق 60 00:03:35,048 --> 00:03:36,674 !صبر کن!یه لحظه بهم فرصت بده 61 00:03:45,016 --> 00:03:46,184 بیا تو 62 00:03:47,685 --> 00:03:49,437 جیسون و شو پایین سراغتو میگیرن 63 00:03:49,520 --> 00:03:50,647 وظیفه ی نگهبانی 64 00:03:51,147 --> 00:03:52,815 پس تا یه دقیقه دیگه میام پایین 65 00:04:03,993 --> 00:04:06,120 هی،نمیدونم که بخوام بازم اینکارو بکنم 66 00:04:08,539 --> 00:04:09,749 ما یه زوج نیستیم 67 00:04:10,375 --> 00:04:12,502 و اینکه وانمودش کنم یه جورایی از درون اذیتم میکنه 68 00:04:13,211 --> 00:04:14,629 جدی میگی؟ 69 00:04:14,712 --> 00:04:17,632 اگه حداقل تلاش میکردیم که دوباره به هم برگردیم فرق داشت 70 00:04:17,715 --> 00:04:18,715 ...اما 71 00:04:18,883 --> 00:04:22,136 میشه یه لحظه چشماتو به من قرض بدی؟ 72 00:04:22,220 --> 00:04:23,220 آره 73 00:04:24,722 --> 00:04:25,723 ...این 74 00:04:26,432 --> 00:04:27,684 این ماییم 75 00:04:28,601 --> 00:04:29,811 همه ی چیزی که واسه ماس 76 00:04:29,894 --> 00:04:33,439 چونکه زوجا برای خودشون اتاق شخصی دارن 77 00:04:35,984 --> 00:04:38,444 و اگه از درون آزارت میده،اره حتمن لعنت به همش 78 00:04:38,528 --> 00:04:42,699 میتونیم سرویس دستشویی اتاق و تلویزیونمون هم بیخیال بشیم 79 00:04:42,782 --> 00:04:44,909 اگر اون چیزی که درونت عه اینو میخواد 80 00:04:46,286 --> 00:04:48,871 میتونی مثل بقیه ی اونا همه ی کاراتو به صورت همگانی انجام بدی 81 00:04:54,168 --> 00:04:56,254 بقیه کجان؟خیلی خلوت عه 82 00:04:58,256 --> 00:04:59,340 باید بیرون باشن 83 00:05:00,008 --> 00:05:01,301 همشون با هم تو یه زمان؟ 84 00:05:05,471 --> 00:05:07,265 به مشکلی توی کافه بود 85 00:05:08,850 --> 00:05:10,601 و همتون با هم الان باید به من اینو بگین؟ 86 00:05:11,185 --> 00:05:12,729 میخواستیم با هم انجامش بدیم 87 00:05:14,355 --> 00:05:15,355 ...کی نگاه میکنه 88 00:05:24,824 --> 00:05:25,700 ...گریز 89 00:05:25,783 --> 00:05:27,035 این واسه دوئی عه 90 00:05:35,251 --> 00:05:37,170 جیسون گلوتو برید 91 00:05:38,463 --> 00:05:40,256 گریز به من شلیک کرد- گریز- 92 00:05:40,340 --> 00:05:42,050 !فکر نمیکردم تخمشو داشته باشه 93 00:05:42,633 --> 00:05:43,718 خنده دار نیست 94 00:05:45,428 --> 00:05:47,638 میدونی که همش توی سرت عه،آره؟ 95 00:05:47,722 --> 00:05:49,349 انقدرام آسون نیست 96 00:05:49,932 --> 00:05:51,893 من وقتی یه نفرو کشتم قوانین رو جا انداختم 97 00:05:53,061 --> 00:05:54,771 ...و از هر دست بدی از همون دست پس میگیری 98 00:05:55,355 --> 00:05:56,564 این توی تاریخ عه 99 00:05:56,647 --> 00:05:57,732 مثل ژولیوس سزار 100 00:05:58,566 --> 00:06:00,360 تو داری کارتو عالی انجام میدی 101 00:06:01,527 --> 00:06:03,404 مردم حس امنیت میکنن،همه چی کار میکنه 102 00:06:03,988 --> 00:06:04,988 اونا خوشحالن 103 00:06:05,490 --> 00:06:08,242 ...اونا این وضعیت رو قبول کردن،شاید 104 00:06:09,243 --> 00:06:10,495 اما شک دارم که خوشحال باشن 105 00:06:12,288 --> 00:06:14,457 میدونی وقتی که نمیتونیم صداشونو بشنویم چی میگن؟ 106 00:06:15,500 --> 00:06:17,502 اون چیزی عه که من ازش میترسم 107 00:06:21,255 --> 00:06:23,466 و مسائل میخوان خیلی بدتر بشن 108 00:06:25,218 --> 00:06:28,930 برگه های ثبت نام کلاس توی سالن انتظار کلیسا روی دیوار زده شدن 109 00:06:29,472 --> 00:06:31,682 کلاس بهبود و پیشرفت رو هم اضافه کردیم 110 00:06:31,766 --> 00:06:34,977 به خاطر پر طرفدار بودن کلاس رزمی جیو جیتسو،یه کلاس دوم هم برگزار میکنیم 111 00:06:35,311 --> 00:06:38,439 و امیدوارم همتون رو فردا برای شب فیلم ببینم 112 00:06:40,191 --> 00:06:41,191 بفرمایید 113 00:06:41,442 --> 00:06:42,442 ممنونم،گوئن 114 00:06:42,902 --> 00:06:46,114 میخواستم به همه یادآوری کنم که پنجشنبه مراسم شکر گزاری عه 115 00:06:46,197 --> 00:06:49,409 پس همه ی دستورالعمل های آشپزی تون رو به ویل بدید 116 00:06:49,492 --> 00:06:51,911 اونم مطمئن میشه که همه ی شما یه شکم سیر از عزا دربیارید 117 00:06:52,703 --> 00:06:56,207 بعدی اینه که یه خبر به روز شده از سمت کمیته ی منابع داریم 118 00:06:56,332 --> 00:06:58,584 کمیته ی بازگشت به خونه چی؟ 119 00:07:01,671 --> 00:07:04,340 گوردی و بین به من قول دادن که پنجشنبه بهم یه گزارش بدن 120 00:07:05,133 --> 00:07:06,342 میریم خونه؟ 121 00:07:07,260 --> 00:07:08,511 تا قبل از پنجشنبه نه 122 00:07:09,929 --> 00:07:10,929 ویل؟ 123 00:07:13,933 --> 00:07:14,976 باشه 124 00:07:15,059 --> 00:07:17,728 ما سرشماری عه موجودی غذا رو به پایان رسوندیم 125 00:07:17,812 --> 00:07:21,607 و طبق سهمیه بندی ای که الان داریم با این موجودی میتونیم تا بهار ادامه بدیم 126 00:07:22,233 --> 00:07:25,903 زمستون نمیتونه مشکلی باشه اما موجودی غذامون تا ابد نیست 127 00:07:26,529 --> 00:07:27,697 همه اینو میدونستیم 128 00:07:28,531 --> 00:07:30,051 تا تابستون بعدی چیزی باقی نمیمونه 129 00:07:33,786 --> 00:07:35,580 پس میخوایم گرسنگی بکشیم؟ 130 00:07:36,456 --> 00:07:37,456 نه 131 00:07:37,832 --> 00:07:38,832 البته که نه 132 00:07:40,168 --> 00:07:42,170 فقط راه و روشی که کارارو انجام میدیم عوض میکنیم 133 00:07:43,838 --> 00:07:44,881 ما یه برنامه داریم 134 00:07:45,673 --> 00:07:46,673 گریز؟ 135 00:07:49,760 --> 00:07:51,596 بعد از شکر گزاری 136 00:07:51,679 --> 00:07:53,639 من رهبر گروه تجسس میشم 137 00:07:53,723 --> 00:07:57,018 برای جستجو واسه زمینای کشاورزی یا ذخایر غذایی متناوب دیگه 138 00:07:58,436 --> 00:08:01,481 اگه کسی میخواد به من ملحق بشه،به ۴ یا ۵ نفر داوطلب نیاز دارم 139 00:08:01,564 --> 00:08:03,483 تا همراه من بیاد- !امکان نداره- 140 00:08:05,401 --> 00:08:07,987 ببینید،همه میدونیم چه بلایی سر امیلی اومد 141 00:08:09,113 --> 00:08:11,449 اما اینبار فرق داره،الان میدونیم باید انتظار چیو داشته باشیم 142 00:08:11,532 --> 00:08:13,493 با آمادگی میریم،وسایل مناسبی آماده میکنیم 143 00:08:13,576 --> 00:08:15,256 آره،اما ما کشاورزی بلد نیستیم 144 00:08:15,328 --> 00:08:17,788 یعنی،حتی اگه این زمینارو پیدا کنید کی میخواد کار کنه؟ 145 00:08:19,415 --> 00:08:20,415 ما 146 00:08:23,002 --> 00:08:24,003 همه ی ما 147 00:08:25,880 --> 00:08:27,256 چطورشو باید یاد بگیریم 148 00:08:27,840 --> 00:08:30,092 مثل چیزای دیگه ای که همین جاها یاد گرفتیم 149 00:08:31,302 --> 00:08:32,553 میدونم خیلی عه 150 00:08:32,637 --> 00:08:34,117 و هنوز باید غذا بپزیم،تمیز کنیم 151 00:08:34,180 --> 00:08:36,140 و همه ی کارای دیگه ای که این مکان رو بگردونه 152 00:08:36,224 --> 00:08:37,433 ...قراره که سخت تر بشه 153 00:08:37,517 --> 00:08:38,935 اما دیگه چه چاره ای داریم؟ 154 00:08:40,102 --> 00:08:41,102 درسته؟ 155 00:08:42,271 --> 00:08:43,481 چاره ای نیست 156 00:08:44,732 --> 00:08:46,025 پس انجامش میدیم 157 00:08:46,901 --> 00:08:47,777 !لعنت 158 00:08:47,860 --> 00:08:49,904 قدم به قدم پیش میریم 159 00:08:52,657 --> 00:08:53,658 ...فقط 160 00:08:54,450 --> 00:08:56,786 هر مشکلی که پیش میاد حل کنید 161 00:08:58,913 --> 00:09:00,456 ...و فکر میکنم که میتونیم انجامش بدیم 162 00:09:00,957 --> 00:09:02,583 ...اگه مثبت اندیش باقی بمونیم 163 00:09:13,761 --> 00:09:14,929 هنوزم عکس میگیری؟ 164 00:09:17,723 --> 00:09:18,808 این اولین پاییزمون عه 165 00:09:19,725 --> 00:09:22,603 یکی باید تاریخ اینجارو ثبت و ضبط کنه،حالا نجات پیدا کنیم 166 00:09:23,437 --> 00:09:24,437 یا نکنیم 167 00:09:26,524 --> 00:09:27,524 درسته 168 00:09:31,362 --> 00:09:35,074 من بخشی از چیزایی که واسه سهمیه بندی این چند ماه بهم دادن رو ذخیره کردم 169 00:09:35,700 --> 00:09:37,034 واسه موقعیت اورژانسی 170 00:09:41,747 --> 00:09:43,749 من موقعیت اورژانسی ام؟ 171 00:09:47,837 --> 00:09:50,506 خب،تو تنها کسی هستی که میدونم داری واسه ۲ نفر غذا میخوری 172 00:10:00,391 --> 00:10:01,392 کی زایمان میکنی؟ 173 00:10:07,982 --> 00:10:08,982 حدود یه ماه دیگه 174 00:10:11,694 --> 00:10:13,738 ...هنوز دارم سعی میکنم باهاش کنار بیام 175 00:10:15,239 --> 00:10:16,532 باباش کیه؟ 176 00:10:22,121 --> 00:10:23,121 سم 177 00:10:24,832 --> 00:10:27,001 واقعن؟من فکر میکردم اون همجنسباز عه 178 00:10:27,084 --> 00:10:28,084 ...درسته،خب 179 00:10:28,919 --> 00:10:31,088 بعضیا اون چیزی که نشون میدن نیستن 180 00:10:36,927 --> 00:10:39,722 گوش کن،خیلی از چیزا هست که تو وسم بتونید پنهانی انجام بدین 181 00:10:39,805 --> 00:10:41,766 اما بچه دار شدن یکی از اونا نیست 182 00:10:46,270 --> 00:10:47,563 بزار من کمکت کنم 183 00:10:49,273 --> 00:10:50,733 چی؟الان دکتر شدی؟ 184 00:10:51,442 --> 00:10:53,778 ...توی این جهان،شاید 185 00:10:58,366 --> 00:11:00,034 باید به نصیحت های خودت گوش بدی 186 00:11:01,327 --> 00:11:02,327 مثبت اندیشی 187 00:11:04,038 --> 00:11:05,581 فکر کنم بهت گوش بدن 188 00:11:06,082 --> 00:11:07,249 اره،شنیدن چی گفتم 189 00:11:08,042 --> 00:11:09,377 اونو توی صورتشون دیدم 190 00:11:11,837 --> 00:11:13,923 ...بهترین سناریو ی پرونده ی من 191 00:11:15,424 --> 00:11:17,677 ...اگه گریز خوش شانس باشه 192 00:11:18,260 --> 00:11:21,430 اینه که مردم رو مجبور کنم توی مزرعه کار کنن 193 00:11:22,848 --> 00:11:24,100 اونم نه کشاورزی مُدرن 194 00:11:24,934 --> 00:11:26,769 با وسایل کمر شکن 195 00:11:26,852 --> 00:11:28,896 آره،خب اینجوری گرسنگی نمیکشن 196 00:11:30,690 --> 00:11:31,857 این زیادیه 197 00:11:34,026 --> 00:11:36,946 اینکه من چه هویتی دارم که بهشون بگم اونکارو بکنن 198 00:11:37,029 --> 00:11:39,031 که خواهر من ۵ ماه پیش مُرد 199 00:11:39,115 --> 00:11:41,450 و این شغل از اون به من ارث رسیده؟ 200 00:11:45,329 --> 00:11:47,689 اگه انقدر راجب این موضوع نگرانی چرا انتخابات برگزار نمیکنی؟ 201 00:11:48,958 --> 00:11:49,958 چی؟ 202 00:11:50,459 --> 00:11:51,669 هویت میخوای؟ 203 00:11:52,712 --> 00:11:54,171 ازشون بخواه که اونو بهت بدن 204 00:11:54,922 --> 00:11:57,174 بزار اونا انتخاب کنن- این ایده ی وحشتناکی عه- 205 00:11:58,008 --> 00:11:59,009 باشه 206 00:11:59,927 --> 00:12:01,595 اون چیزی عه که یه کارگردان میگه 207 00:12:02,012 --> 00:12:03,139 عوضی نباش 208 00:12:05,725 --> 00:12:08,978 اگه انتخابات برگزار کنیم،ازشون میخوایم که یه سمت رو انتخاب کنن 209 00:12:09,061 --> 00:12:10,396 ما در مقابل اونا قرار میگیریم 210 00:12:10,479 --> 00:12:11,480 اینجوری میشه 211 00:12:12,022 --> 00:12:13,274 ما واسه اونکار آماده نیستیم 212 00:12:13,607 --> 00:12:16,026 اونا بهت اعتماد دارن،الی اونا بهت رای میدن 213 00:12:16,110 --> 00:12:17,778 میدونم،گفتم نه 214 00:12:24,410 --> 00:12:26,162 !حالا کی عوضیه 215 00:12:39,717 --> 00:12:41,385 توقع نداشتم اینجا ببینمت 216 00:12:41,469 --> 00:12:44,430 باید یه کم نا امیدی از خودم خارج کنم،واسه همین 217 00:12:45,723 --> 00:12:46,932 به هنر های رزمی علاقه داری؟ 218 00:12:47,558 --> 00:12:48,558 کاراته رو دوست دارم 219 00:12:48,601 --> 00:12:50,394 این جیو جیتسو عه ورزش رزمی ژاپنی* 220 00:12:51,604 --> 00:12:52,604 اینم دوست دارم 221 00:12:53,522 --> 00:12:54,607 ببخشید دیر کردم 222 00:12:54,690 --> 00:12:57,276 یه همراه انتخاب کنید،خودتونو گرم کنید 223 00:12:59,111 --> 00:13:00,446 اون یعنی چی؟ 224 00:13:02,406 --> 00:13:03,699 الان تلاش کن بلند بشی 225 00:13:04,408 --> 00:13:05,576 اگه نخوام چی؟ 226 00:13:05,659 --> 00:13:06,952 خب،اونوقت این اتفاق میوفته 227 00:13:10,247 --> 00:13:11,415 الان میتونم بزنمت 228 00:13:27,973 --> 00:13:29,576 ...عزیزم- تو نمیتونی منو ببینی- 229 00:13:29,600 --> 00:13:32,436 ببخشید،چیزی ندیدم،اما یه جورایی دیدم 230 00:13:32,520 --> 00:13:35,856 و تو مثل خوشکل ترین چیزی بودی که توی تمام عمرم دیدم 231 00:13:36,565 --> 00:13:37,399 ببخشید 232 00:13:37,483 --> 00:13:40,277 فقط دفعه ی بعد در بزن،باشه؟ 233 00:13:43,823 --> 00:13:45,115 این لباس مامانم بوده 234 00:13:45,741 --> 00:13:47,243 خیلی خوش سلیقه بوده 235 00:13:47,743 --> 00:13:50,371 داشتم عکساشو تو روز عروسیش میدیدم 236 00:13:51,247 --> 00:13:52,998 تقریبا شبیه همیم 237 00:13:53,582 --> 00:13:57,086 تنها کسی که اون روز خوشحال تر به نظر میرسه مامانشه 238 00:14:01,841 --> 00:14:03,259 اگه میخوای صبر کنی 239 00:14:03,926 --> 00:14:05,678 ...میدونی،در مورد اینکه مامان باباهامون 240 00:14:06,428 --> 00:14:07,428 ...میدونی 241 00:14:10,182 --> 00:14:11,182 نه 242 00:14:12,434 --> 00:14:14,728 نمیخوام واسه هیچی صبر کنم 243 00:14:16,230 --> 00:14:19,233 انگشتامو به نشونه ی موفیت ببرم بالا تا یکی بیاد نجاتمون بده؟ 244 00:14:20,109 --> 00:14:21,569 میخوام اینکارو بکنم 245 00:14:22,361 --> 00:14:25,072 ...میخوام ازدواج کنم 246 00:14:26,657 --> 00:14:27,825 ...جلوی همه 247 00:14:28,450 --> 00:14:29,451 توی کلیسا 248 00:14:30,953 --> 00:14:31,953 باشه 249 00:14:33,122 --> 00:14:35,124 خیله خب،پس انجامش میدیم 250 00:15:36,769 --> 00:15:38,896 واقعن آرزومه که اونجا باشه 251 00:15:54,411 --> 00:15:55,704 دنبالت میگشتم 252 00:15:55,788 --> 00:15:56,830 حرف آخرتو زدی 253 00:15:57,247 --> 00:16:00,292 میفهمم که نمیخوای به نصیحت من گوش بدی اما 254 00:16:02,044 --> 00:16:03,044 منو رد نکن 255 00:16:05,255 --> 00:16:08,300 من تمام زندگیم از طرف آدما عزل شدم 256 00:16:08,801 --> 00:16:10,177 کارم با اون موضوع تمومه 257 00:16:10,260 --> 00:16:12,137 نمیخوام از طرف تو اینجوری باشه 258 00:16:15,724 --> 00:16:16,725 درسته،متاسفم 259 00:16:22,898 --> 00:16:23,898 متاسفم 260 00:16:29,822 --> 00:16:31,407 دنبال چی میگشتی حالا؟ 261 00:16:35,411 --> 00:16:37,204 میدونی امبروژا چیه؟ یه جور سالاد میوه ی آمریکایی* 262 00:16:38,622 --> 00:16:40,374 مامان بزرگم هر سال درست میکرد 263 00:16:40,457 --> 00:16:41,457 ...مثل 264 00:16:41,917 --> 00:16:43,585 ...مارشملوی استفراغ شده میمونه 265 00:16:44,128 --> 00:16:46,672 اما یه جورایی بدون اون تعطیلات معنایی نداره 266 00:16:47,131 --> 00:16:49,216 خوشحالم که ازش خاطرات خوبی داری 267 00:16:50,509 --> 00:16:52,928 شخصا،خیلی آدم اهل مراسم شکر گزاری نیستم 268 00:16:53,887 --> 00:16:57,599 واقعن؟نه حتی با یه خانواده؟اونی که کلی دختر داشت 269 00:16:57,683 --> 00:16:59,435 دولی ها؟- آره- 270 00:16:59,518 --> 00:17:00,686 با ۵ تا دخترشون؟ 271 00:17:02,688 --> 00:17:04,273 خیلی وقت پیش بود،زمان کوتاهی هم بود 272 00:17:04,356 --> 00:17:06,859 خب،من میخوام امبروژا درست کنم 273 00:17:06,942 --> 00:17:08,819 و میخوایم که سنت خودمون رو آغاز کنیم 274 00:17:09,403 --> 00:17:10,863 ازش متنفر میشی 275 00:17:20,998 --> 00:17:23,309 این بهتر از اینه که زیر بارون پیاده بریم تا کلیسا 276 00:17:28,797 --> 00:17:30,257 اصلن امشب چه فیلمی نشون میدادن؟ 277 00:17:31,759 --> 00:17:33,343 نمیدونم،چک نکردم 278 00:17:37,723 --> 00:17:40,517 ..داشتم فکر میکردم 279 00:17:42,561 --> 00:17:45,689 ..به جای اینکه با این آدمایی که هر روز داریم میبینیمشون مراسم شکر گزاری رو بگیریم 280 00:17:47,066 --> 00:17:49,485 میتونیم جیره مون رو برداریم 281 00:17:49,568 --> 00:17:52,404 و همین جا توی خونه باهم جشن بگیریم 282 00:17:55,365 --> 00:17:56,492 تو چی فکر میکنی؟ 283 00:17:59,870 --> 00:18:01,371 اره،منم دوست دارم 284 00:18:01,455 --> 00:18:02,664 !دختر خودمی 285 00:18:12,382 --> 00:18:14,468 دو روز اینجا نبوده؟- نه- 286 00:18:14,551 --> 00:18:16,095 کسی اونو ندیده؟- نه- 287 00:18:16,720 --> 00:18:18,430 باشه،تو کار درستی کردی به ما گفتی 288 00:18:20,390 --> 00:18:23,644 فکر میکنم افسرده اس،یعنی همه ی علائم شو نشون میده،میدونید؟ 289 00:18:23,727 --> 00:18:27,189 همش میخوابه،چیزی نمیخوره،با کسی هم حرف نمیزنه 290 00:18:27,523 --> 00:18:30,234 مامان منم با این موضوع دست و پنچه میزد،تا وقتی که میدونید 291 00:18:30,317 --> 00:18:32,486 بابامو ول کرد تا با مربی بدنسازیش باشه 292 00:18:33,612 --> 00:18:35,364 بهش سخت نگیرید،باشه؟ 293 00:18:51,088 --> 00:18:52,089 چه خبرا مَرد؟ 294 00:18:54,299 --> 00:18:56,499 گرتچن گفت چند روزی میشه سر کار نیومدی 295 00:19:01,974 --> 00:19:02,974 برو گمشو 296 00:19:03,934 --> 00:19:05,018 خدایی،مَرد؟ 297 00:19:06,186 --> 00:19:09,356 نمیتون همینجوری نیای سرکار،اونا جیره ات رو قطع میکنن 298 00:19:09,439 --> 00:19:10,899 ما باید به الی بگیم 299 00:19:12,234 --> 00:19:13,652 واسم مهم نیست 300 00:19:14,403 --> 00:19:15,529 مطمئنی؟ 301 00:19:32,462 --> 00:19:34,840 بازم ممنونم که اینکارو برام انجام میدین بچه ها- حتمن- 302 00:19:34,923 --> 00:19:37,843 فقط،میدونم که احمقانه اس که دنیا این یا هرچیزی که هست 303 00:19:37,926 --> 00:19:39,926 الان کی به اصول ازدواج اهمیت میده 304 00:19:39,970 --> 00:19:43,182 اما برای من مهمه،پس قدردانی میکنم 305 00:19:43,265 --> 00:19:44,265 اره 306 00:19:45,142 --> 00:19:46,685 خیله خب 307 00:19:47,311 --> 00:19:48,478 چی فکر میکنید؟ 308 00:19:48,979 --> 00:19:49,979 اینا چطورن بچه ها؟ 309 00:19:51,565 --> 00:19:52,565 آره 310 00:19:54,067 --> 00:19:55,068 اون قشنگه،نه؟ 311 00:19:55,152 --> 00:19:57,792 نمیدونم چرا انقدر روی این حلقه برداشتن وسواس به خرج میدی 312 00:19:57,821 --> 00:20:00,821 نمیخوای بخریش که،فقط میخوای اونو دستش کنی 313 00:20:01,408 --> 00:20:03,744 خب،میخوام درست انجامش بدم 314 00:20:04,912 --> 00:20:06,079 اون خاصه 315 00:20:06,580 --> 00:20:07,831 میخوام حس خاص بودن بکنه 316 00:20:07,915 --> 00:20:11,418 اون توی من اون کسی که میتونم باشم رو میبینه،نه فقط اون چیزی که فکر میکنم هستم 317 00:20:12,419 --> 00:20:16,673 وقتی یکی اینجوری بهت نگاه میکنه،دلت میخواد تا ابد اینجوری نگاهت کنه 318 00:20:47,079 --> 00:20:48,413 اینجا چیکار میکنی؟ 319 00:20:48,497 --> 00:20:51,917 گوردی گفت میتونم توی کتابخونه پیدات کنم 320 00:20:52,000 --> 00:20:54,211 باشه- یه لحظه،بزار من- 321 00:20:56,546 --> 00:20:58,131 باشه 322 00:21:06,598 --> 00:21:08,475 !لعنت 323 00:21:14,523 --> 00:21:15,440 نه؟ 324 00:21:15,524 --> 00:21:17,901 خیلی تحت تاثیر قرار نگرفتی 325 00:21:17,985 --> 00:21:19,778 من قراره بفهمم اون چی بود؟ 326 00:21:19,861 --> 00:21:21,029 نفهمیدی؟ 327 00:21:21,113 --> 00:21:22,114 نه 328 00:21:23,156 --> 00:21:24,533 !...لعنت،اون 329 00:21:25,742 --> 00:21:26,827 داری چیکار میکنی؟ 330 00:21:26,910 --> 00:21:29,121 ظاهرا دارم سعی میکنم قلمبه سلبمه حرف بزنم 331 00:21:29,204 --> 00:21:30,205 ...فقط 332 00:21:31,581 --> 00:21:33,583 میخواستم بگم،میخواستم بگم حالت چطوره؟ 333 00:21:34,876 --> 00:21:36,211 از دیدنت خشحال شدم 334 00:21:36,837 --> 00:21:38,380 از زبان اشاره صحبت کردنم خوشت میاد؟ 335 00:21:42,426 --> 00:21:43,468 چیه؟ 336 00:21:44,594 --> 00:21:45,594 چیه؟ 337 00:21:46,930 --> 00:21:47,973 این کتاب زبان اشاره ی بریتانیایی عه 338 00:21:48,056 --> 00:21:48,974 اره 339 00:21:49,057 --> 00:21:50,225 من از آمریکاییش استفاده میکنم 340 00:21:50,851 --> 00:21:51,727 با هم فرق دارن؟ 341 00:21:51,810 --> 00:21:52,894 اره 342 00:21:52,978 --> 00:21:55,564 بیخیال مرد،این تنها کتابی بود که پیدا کردم 343 00:21:57,190 --> 00:21:58,942 چرا داری زبان اشاره یاد میگیری؟ 344 00:21:59,359 --> 00:22:00,944 برنامه داری که کر و لاال بشی؟ 345 00:22:01,028 --> 00:22:02,446 نه ندارم 346 00:22:03,030 --> 00:22:05,157 ..من فقط میخواستم یتونم با تو حرف بزنم 347 00:22:05,240 --> 00:22:06,908 یا میدونی بهت علامت بدم 348 00:22:08,452 --> 00:22:09,453 من میتونم لب خونی کنم 349 00:22:09,536 --> 00:22:10,787 میدونم 350 00:22:10,871 --> 00:22:13,957 میخوام بتونم باهات حرف بزنم،میدونی به زبان خودت 351 00:22:21,089 --> 00:22:23,050 نباید واسه سفر آماده بشی؟ 352 00:22:23,133 --> 00:22:24,593 آره،حتمن 353 00:22:24,676 --> 00:22:27,012 اما واسه وقتی هم که برگشتم دازم خودمو آماده میکنم 354 00:22:36,605 --> 00:22:37,605 سلام عزیزم 355 00:22:39,191 --> 00:22:40,692 ..اولیت شکر گزاری 356 00:22:41,151 --> 00:22:42,431 اسم قبیله چی بود؟ 357 00:22:42,486 --> 00:22:45,614 سال پنجم در موردشون یه نمایش اجرا کردیم،اولش با w شروع میشد 358 00:22:45,697 --> 00:22:47,699 وامپانوگاس- آره- 359 00:22:50,494 --> 00:22:51,494 کی مُرده؟ 360 00:22:52,704 --> 00:22:54,790 ببین،داشتم فکر میکردم 361 00:22:54,873 --> 00:22:57,376 و فقط میخواستم بگم- ...این خیلی- 362 00:22:58,502 --> 00:23:01,171 ...بهت برنخوره،ولی 363 00:23:02,589 --> 00:23:05,008 از اون آدمی که توی چشماتم خوشم میاد 364 00:23:05,967 --> 00:23:07,594 از اینکه منو اینطوری میبینی خوشم میاد 365 00:23:09,971 --> 00:23:11,223 !خدایا مسخره گفتمش 366 00:23:11,306 --> 00:23:13,600 ..میدونم داری چیکار میکنی،ولی این 367 00:23:13,683 --> 00:23:15,519 نه واجب عه 368 00:23:15,602 --> 00:23:17,562 چونکه این قسمت رو رد کرده بودیم 369 00:23:18,188 --> 00:23:20,565 و من نمیخوام وقتی راجب تو باشه چیزی رو رد کنم 370 00:23:23,360 --> 00:23:24,611 میخوام توی مسیر درستش انجامش بدم 371 00:23:27,989 --> 00:23:29,324 با من ازدواج میکنی؟ 372 00:23:35,247 --> 00:23:37,290 !قشنگه 373 00:23:37,374 --> 00:23:38,792 !این واقعن قشنگه 374 00:23:39,835 --> 00:23:42,003 ...فقط ازم متنفر نشو 375 00:23:42,087 --> 00:23:44,339 دلم نمیخواد چیزیو دستم کنم 376 00:23:44,423 --> 00:23:47,008 که توی دنیای واقعی هم از عهده ی خریدش برنمیومدیم 377 00:23:47,092 --> 00:23:47,968 درسته- میدونی- 378 00:23:48,051 --> 00:23:50,887 ..آره،میدونم،واسه همین 379 00:23:51,721 --> 00:23:53,056 این حلقه ی تو نیست 380 00:23:55,058 --> 00:23:58,061 ...حلقه ی تو اینجا نزدیک قلبمه 381 00:24:12,993 --> 00:24:14,369 ...منم تورو میبینم 382 00:24:31,970 --> 00:24:33,555 حالت خوبه؟ 383 00:24:34,389 --> 00:24:36,099 نمیخوام کسیو ببینم 384 00:24:37,267 --> 00:24:38,685 مخصوصن تو 385 00:24:38,768 --> 00:24:40,437 نیازی نیست شرمنده باشی 386 00:24:43,064 --> 00:24:45,150 فکر میکنم جفتمون همو خوب میشناسیم 387 00:24:46,234 --> 00:24:49,070 مگر اینکه آخرین باری که من توی این اتاق بودمو فراموش کرده باشی 388 00:24:50,989 --> 00:24:52,240 اینبار فرق میکنه 389 00:24:54,659 --> 00:24:55,702 میفهمم 390 00:24:57,245 --> 00:24:58,455 باشه؟میفهمم 391 00:24:59,206 --> 00:25:01,541 بعد از اینکه کاساندرا مُرد،منم نمیخواستم هیچ کاری بکنم 392 00:25:02,542 --> 00:25:03,793 یعنی گور بابای مَردم 393 00:25:04,503 --> 00:25:06,004 لعنت به غذا 394 00:25:06,087 --> 00:25:07,214 لعنت به همه جی 395 00:25:08,840 --> 00:25:10,634 فقط میخواستم روی تخت دراز بکشم 396 00:25:11,301 --> 00:25:12,469 و هیچوقت بلند نشم 397 00:25:15,055 --> 00:25:16,431 و بعدش بلند شدی 398 00:25:18,016 --> 00:25:19,016 خوش به حالت 399 00:25:19,392 --> 00:25:20,769 چونکه هیچ چاره ای نداشتم 400 00:25:22,938 --> 00:25:24,231 و صادقانه بگم 401 00:25:25,273 --> 00:25:26,358 توام نداری 402 00:25:28,902 --> 00:25:30,570 باید بلند بشی 403 00:25:30,654 --> 00:25:34,157 چونکه اگه بزارم غرق بشی،در واقع اجازه دادم دیگران هم همینکارو بکنن 404 00:25:34,241 --> 00:25:35,825 و اون خودکشی عه 405 00:25:39,913 --> 00:25:41,248 باید بلند شی 406 00:25:41,331 --> 00:25:43,250 باید بلند بشی و برگردی سر کار 407 00:25:46,586 --> 00:25:48,426 و قرار نیست که حالت رو بهتر کنه 408 00:25:49,506 --> 00:25:51,466 قرار نیست این شرایط کوفتی رو کمتر کنه 409 00:25:52,842 --> 00:25:54,177 اما این قانون عه 410 00:25:55,011 --> 00:25:56,638 این روشیه که ما نجات پیدا میکنیم 411 00:26:07,148 --> 00:26:09,526 کارت رو انجام ندی،سهمیه ات نصف میشه 412 00:26:09,609 --> 00:26:10,610 استثنایی هم قائل نیستیم 413 00:26:15,657 --> 00:26:17,450 امیدوارم دفعه ی بعدی که ازت گزارشی شندیم 414 00:26:17,534 --> 00:26:19,953 این باشه که داری زمین کافه رو جارو میکنی 415 00:26:23,206 --> 00:26:24,249 ...بهتر باشی 416 00:26:37,554 --> 00:26:39,097 سلام به همه 417 00:26:40,265 --> 00:26:43,184 به خدمات شکر گزاری خوش اومدین 418 00:26:43,268 --> 00:26:44,686 فقط به همه یادآوردی کنم 419 00:26:44,769 --> 00:26:47,731 که آشپزی ساعت ۱۱ توی کافه شروع میشه 420 00:26:47,814 --> 00:26:51,192 و مسابقه ی فوتبال هم ساعت ۳ عصر توی زمین چمن 421 00:26:51,818 --> 00:26:53,862 چه روز قشنگی قراره باشه،نه؟ 422 00:26:58,867 --> 00:27:00,910 شایدم نباشه،نمیدونم 423 00:27:03,913 --> 00:27:05,457 ...کی به بوقلمون و فوتبال اهمیت میده 424 00:27:05,540 --> 00:27:08,501 ...وقتی هیچ نظری نداریم چه بلایی سر خوانواده هامون اومده 425 00:27:09,127 --> 00:27:10,670 ....یا سر خودمون 426 00:27:14,299 --> 00:27:17,844 ...یعنی واسه چی شاکر باشیم وقتی همه چیز حس 427 00:27:19,304 --> 00:27:20,680 مثل زندان میمونه؟ 428 00:27:22,599 --> 00:27:24,017 مثل زندان 429 00:27:26,770 --> 00:27:28,271 ما اینجا به دام افتادیم 430 00:27:28,855 --> 00:27:31,566 و فقط کارای دنیوی انجام میدیم 431 00:27:32,400 --> 00:27:34,778 امروز رو به فردا میرسونیم 432 00:27:34,861 --> 00:27:38,281 و فردا هم هیچ فرقی نداره 433 00:27:38,990 --> 00:27:40,617 حس زندان رو میده 434 00:27:42,702 --> 00:27:43,787 ...اما 435 00:27:45,246 --> 00:27:46,539 حدس من اینه 436 00:27:46,623 --> 00:27:51,336 ...به مرور زمان بالاخره زمان مرگ ما فرا میرسه 437 00:27:52,462 --> 00:27:56,007 شاید از هر ۱۰۰ نفر یکی از ما به بتونه تغییری رو ایجاد کنه 438 00:27:57,926 --> 00:28:01,513 اما اینجا همه ی ما مهمیم 439 00:28:03,682 --> 00:28:04,599 راجبش فکر کنید 440 00:28:04,683 --> 00:28:07,018 اگه بخوایم یه ادم رو توی این اتاق از دست بدیم 441 00:28:07,102 --> 00:28:09,479 ...فرداش همه جای خالی اونو حس میکنیم 442 00:28:10,230 --> 00:28:11,690 منظورم فقط توی قلبامون نیست 443 00:28:11,773 --> 00:28:15,193 منظورم اینه که غذا پخته نمیشه،زباله ها جمع نمیشه 444 00:28:15,276 --> 00:28:17,445 خیابونا امن نیستن 445 00:28:19,155 --> 00:28:21,574 اگه همه رو از دست بدیم،اونوفت در کل هیچی نمیخوریم 446 00:28:23,576 --> 00:28:25,995 زندگیمون عواقبی داره 447 00:28:26,079 --> 00:28:30,959 هرکسی توی تمام جهان برای اون یکی اهمیت داره 448 00:28:32,335 --> 00:28:34,838 ...و ما هنوزم میتونیم دوست داشته باشیم 449 00:28:36,923 --> 00:28:38,133 ...پس 450 00:28:38,758 --> 00:28:42,762 ...من امروز از تک تک شما سپاسگذارم و 451 00:28:44,597 --> 00:28:47,392 ...خوشحالم که زندم 452 00:28:48,810 --> 00:28:49,936 و اهمیت دارم 453 00:29:35,690 --> 00:29:37,734 اینجا جاییه که از من میخوای بچه مو به دنیا بیارم؟ 454 00:29:37,817 --> 00:29:38,943 میتونه باشه 455 00:29:41,321 --> 00:29:42,761 میدونی میتونم بچه مو حس کنم 456 00:29:43,740 --> 00:29:45,060 واقعن مجبور نیستی اینکارو بکنی 457 00:29:45,116 --> 00:29:46,159 چیزی نیست- فقط صبر کن- 458 00:29:52,874 --> 00:29:54,042 من واقعن خوبم 459 00:29:55,001 --> 00:29:57,045 فقط یه لحظه بهم وقت بده- حسش عجیبه- 460 00:29:57,128 --> 00:29:58,963 ....خیلی هم سرده،قسم میخورم،من 461 00:30:13,436 --> 00:30:14,687 !خدای من 462 00:30:20,193 --> 00:30:21,193 خدایا 463 00:30:23,154 --> 00:30:24,948 شکر گزاری مبارک مامان 464 00:30:30,203 --> 00:30:31,579 میتونی کاسه رو بیاری؟ 465 00:30:35,667 --> 00:30:37,043 این خوشحالم میکنه 466 00:30:37,126 --> 00:30:38,002 خوبه 467 00:30:38,086 --> 00:30:41,548 یه چند ساعتی وقتمو میگیره پس میخوام که از آشپزخونه بری بیرون 468 00:30:41,631 --> 00:30:43,258 باشه؟حودتو سرگرم کن 469 00:30:43,341 --> 00:30:45,718 ...برو،برو یه چُرتی بزن 470 00:30:48,346 --> 00:30:50,473 من قبلن زیاد از عید شکر گزاری خوشم نمیومد 471 00:30:50,557 --> 00:30:53,184 نه؟چرا؟ 472 00:30:56,229 --> 00:30:59,858 همش اجبار خانواده بود که من زیاد از ازش خوشم نمیاد 473 00:31:01,401 --> 00:31:04,863 همه رو یه جوری نگاه میکردم که انگار از بیرون پنجره دارم میبینمشون 474 00:31:04,946 --> 00:31:07,740 توی خونه خانواده ای رو نگاه میکردم که اصلن نمیشناختمشون 475 00:31:11,870 --> 00:31:14,139 اما نمیدونستم که اونا خیلی این چیزا رو حس میکنن 476 00:31:14,163 --> 00:31:18,334 دلشون واسه هم تنگ میشد و از اینکه با هم غذا میخورن خوشحال میشدن 477 00:31:18,710 --> 00:31:19,710 ...اونا واقعن خوشحال بودن 478 00:31:21,129 --> 00:31:23,464 ناراحت کننده اس که بگی خدافظ 479 00:31:26,509 --> 00:31:28,803 من فقط هیچوقت هیچکدوم اون چیزارو حس نکردم 480 00:31:35,351 --> 00:31:36,394 این متفاوت عه 481 00:31:39,147 --> 00:31:40,440 ما متفاوتیم 482 00:31:44,944 --> 00:31:46,821 چیه؟- ...من- 483 00:31:46,905 --> 00:31:49,991 ...قرار بود سوپرایز باشه،ولی 484 00:31:52,952 --> 00:31:55,788 فکر میکردم از کدو حلوایی متنفری- هستم ولی- 485 00:31:56,414 --> 00:31:57,457 تو متنفر نیستی 486 00:32:01,085 --> 00:32:02,295 حالا،از آشپزخونه ی من برو بیرون 487 00:32:16,267 --> 00:32:17,518 [Clark] Stay on target. 488 00:32:18,519 --> 00:32:19,646 روی هدف بمون 489 00:32:20,271 --> 00:32:21,439 روی هدف بمون 490 00:32:23,316 --> 00:32:25,652 جنگ ستارگان،کلاسیک عه 491 00:32:25,735 --> 00:32:27,320 تا حالا دیدی؟تا حالا فیلم جنگ ستارگان رو دیدی؟ 492 00:32:31,491 --> 00:32:32,491 چیه؟ 493 00:32:32,992 --> 00:32:34,744 دارین چه غلطی میکنین؟ 494 00:32:35,328 --> 00:32:37,288 چه خبرا بین؟داریم بوقلمون میپزیم 495 00:32:37,372 --> 00:32:38,831 باشه 496 00:32:41,626 --> 00:32:42,835 چیه؟ 497 00:32:43,336 --> 00:32:44,336 چی شده؟ 498 00:32:44,837 --> 00:32:47,548 وقتی حرارت به یخ بخوره تبدیل به بخار میشه 499 00:32:47,632 --> 00:32:50,134 که باعث میشه روغن توی ظرف سرازیر بشه 500 00:32:50,218 --> 00:32:51,469 روغن محترق عه 501 00:32:51,552 --> 00:32:54,806 ...پس وقتی با عنصر حرارتی برخورد کنه 502 00:32:56,683 --> 00:32:58,184 بوقلمون منفجر میشه 503 00:33:01,604 --> 00:33:02,814 پس چطوری درستش کنیم؟ 504 00:33:02,897 --> 00:33:05,400 اول باید توی آب یخش باز بشه 505 00:33:05,942 --> 00:33:08,069 اون پرنده هارو بردارین و دنبالم بیاین 506 00:33:43,730 --> 00:33:45,523 قراره به اون سمت جا به جاش کنیم 507 00:33:48,067 --> 00:33:49,067 همینه 508 00:35:11,984 --> 00:35:13,236 کمبل؟ 509 00:36:24,432 --> 00:36:25,808 !لوک!لوک 510 00:36:28,853 --> 00:36:30,563 !هی!هی من 511 00:36:36,777 --> 00:36:39,697 !زود باش ویل باید توپو بگیری 512 00:36:39,780 --> 00:36:41,991 !توپو میگیری و بعدش فرار میکنی 513 00:36:42,074 --> 00:36:45,494 !یه ریاضی عه ساده اس !لعنت 514 00:36:47,455 --> 00:36:49,624 !خدایا،زودباشین،بیاین توی خط 515 00:36:51,083 --> 00:36:52,627 گریز کدوم گوریه؟ 516 00:36:53,544 --> 00:36:56,005 خب،کاری که تو میخوای بکنی اینه که 517 00:36:56,464 --> 00:37:00,968 سبزیجات رو کامل بیاری بیرون نه فقط برگشو؟ 518 00:37:01,052 --> 00:37:02,136 باشه؟- باشه- 519 00:37:02,220 --> 00:37:03,346 اره- خب الان- 520 00:37:03,429 --> 00:37:05,139 بگیر بچرخون بکش بالا 521 00:37:08,392 --> 00:37:10,228 آره،قشنگ بود 522 00:37:11,604 --> 00:37:12,980 خیلی باحاله 523 00:37:13,064 --> 00:37:14,064 مرسی،اره 524 00:37:16,192 --> 00:37:17,985 میخوای همشونو بیاری بیرون؟ 525 00:37:18,069 --> 00:37:19,320 میگم که داریم شامو از دست میدیم 526 00:37:20,363 --> 00:37:25,034 نمیدونم،من بعضی وقتا فراموش میکنم که کجام 527 00:37:25,117 --> 00:37:26,494 مخصوصن این پایین زیاد اینجوری میشه 528 00:37:28,204 --> 00:37:31,249 اگه یه کتابخونه و باغچه ی باغبونی داشته باشی هرچیزی که میخوای رو داری 529 00:37:31,958 --> 00:37:33,125 ..این 530 00:37:38,839 --> 00:37:40,591 فکر کنم این جمله از سیسرون بود مارکوس تولین سیسرون نویسنده،سیاستمدار قبل از میلاد مسیح* 531 00:37:40,675 --> 00:37:41,926 سیسرون؟- آره- 532 00:37:42,677 --> 00:37:43,552 خیلی باهوشی 533 00:37:43,636 --> 00:37:45,137 خیلی ممنونم 534 00:37:47,598 --> 00:37:48,599 ...خب 535 00:37:49,058 --> 00:37:50,226 داری؟ 536 00:37:50,851 --> 00:37:51,978 چی دارم؟ 537 00:37:52,436 --> 00:37:53,688 همه ی چیزایی که میخوای رو داری؟ 538 00:37:57,775 --> 00:37:58,775 تقریبن 539 00:38:00,194 --> 00:38:02,947 ....امتیازای نهایی 540 00:38:03,531 --> 00:38:06,325 لوک رومن 36 541 00:38:06,409 --> 00:38:08,953 کلارک گارد 42 542 00:38:10,538 --> 00:38:14,542 !آره،درسته 543 00:38:14,625 --> 00:38:16,377 !آره همه آلت بزرگ منو دوست دارن 544 00:38:16,460 --> 00:38:19,088 !ممنون کلارک که انقدر برنده ی بخشنده ای هستی 545 00:38:19,880 --> 00:38:21,716 امیدوارم که همگی گرسنه باشین 546 00:38:21,799 --> 00:38:25,303 چونکه یه شام مفصل عید شکر گزاری داخل کلیسا منتظرتونه 547 00:38:25,386 --> 00:38:26,387 با تشکر از ویل 548 00:38:28,306 --> 00:38:29,390 و همه ی شما 549 00:38:29,473 --> 00:38:32,977 اول از همه چیزی که خیلی وقت بود منتظرش بودیم 550 00:38:33,060 --> 00:38:36,105 اینه که کمیته ی بازگشت به خونه یه گزارشی از کارشون دارن 551 00:38:40,526 --> 00:38:41,736 خب،همونطور که همه میدونین 552 00:38:41,819 --> 00:38:44,613 خیلی سخت کار کردیم تا ۴ تا چیز اساسی رو بفهمیم 553 00:38:44,905 --> 00:38:45,905 اینکه کجا هستیم 554 00:38:46,824 --> 00:38:48,284 چطور اومدیم اینجا 555 00:38:48,909 --> 00:38:50,161 چرا اینجاییم 556 00:38:50,745 --> 00:38:52,121 و اینکه چطور میتونیم از اینجا بریم 557 00:38:52,872 --> 00:38:54,623 برای سوال اولی باید بگم که 558 00:38:54,707 --> 00:38:56,917 دو تا فرضیه وجود داره 559 00:38:57,001 --> 00:39:00,087 این کره ی زمین عه و همه چیزای دیگه از بین رفته 560 00:39:00,671 --> 00:39:02,506 یا کره ی زمین وجود داره 561 00:39:03,299 --> 00:39:04,967 و ما جای دیگه ای هستیم 562 00:39:06,969 --> 00:39:09,055 خب،فکر میکنم امروز امروز ما یه جوابی داریم 563 00:39:09,597 --> 00:39:10,597 اگه یادتون باشه 564 00:39:11,140 --> 00:39:13,893 ده روز بعد ازاینکه این ماجرا اتفاق افتاد،یه کسوف رخ داد 565 00:39:14,643 --> 00:39:18,814 اون زمان بهتون گفتیم که این موضوع یه پدیده ی نجومی که طبق جدول برنامه ریزی زمانی رخ میده 566 00:39:18,898 --> 00:39:20,816 اما بعد از اینکه تقویم نجومی رو بررسی کردیم 567 00:39:20,900 --> 00:39:23,194 متوجه شدیم که اشتباه کردیم 568 00:39:25,905 --> 00:39:30,659 کسوف بعدی توی آمریکای شمالی تا سال ۲۰۲۴ رخ نمیده 569 00:39:33,079 --> 00:39:35,331 خب یعنی ما به زمان آینده سفر کردیم؟ 570 00:39:35,915 --> 00:39:39,460 این چیزی بود که منم اول بهش فکر کردم،ولی الان اینجوری فکر نمیکنم 571 00:39:39,543 --> 00:39:41,754 اگه به بالا نگاه کنید 572 00:39:42,338 --> 00:39:45,341 صور فلکی و دُب اکبر رو میبینید 573 00:39:45,424 --> 00:39:48,803 همه ی اون چیزایی که فرض کنید باید توی آسمون نیمکره ی شمالی ببینید رو میبینید 574 00:39:48,886 --> 00:39:53,057 اما اگه بیاین و با میکروسکوپ من زیر چشمی نگاه کنید 575 00:39:53,140 --> 00:39:55,059 ستاره ها و شبان شانه رو میبنید شبان شانه:دومین ستاره پرنور صورت فلکی شکارچی،دهمین ستاره درخشان آسمان شب است 576 00:39:55,434 --> 00:39:57,603 به جز شبان شانه که جایی که باید قرار داشته باشه نیست 577 00:39:57,686 --> 00:39:58,813 اون چند درجه دور تره 578 00:39:59,814 --> 00:40:01,899 اگه از نزدیک نگاه کنید،منوجه میشید 579 00:40:01,982 --> 00:40:05,277 بین ما و ماه هیچ شیء در حال حرکتی وجود نداره 580 00:40:05,361 --> 00:40:08,280 که به این معنی عه که همه ی ماهواره هامون ناپدید شدن 581 00:40:12,118 --> 00:40:13,160 اینا اصلن یعنی چی؟ 582 00:40:14,370 --> 00:40:16,580 خب،من اینجور فکر میکنم که این زمین،کره ی زمین خودمون نیست 583 00:40:17,206 --> 00:40:18,916 مثل یه جهان موازی 584 00:40:19,500 --> 00:40:21,836 دقیقن شبیه جهان خودمون عه،اما اون نیست 585 00:40:30,970 --> 00:40:31,970 باشه 586 00:40:33,055 --> 00:40:34,598 ..میدونم این یه جورایی 587 00:40:35,641 --> 00:40:36,642 ترسناکه 588 00:40:40,604 --> 00:40:43,399 اما همه میدونستیم که جواب سوالامون یه چیز عجیب عه 589 00:40:51,782 --> 00:40:52,908 ..یه جورایی فکر میکنم 590 00:40:53,951 --> 00:40:55,161 این در واقع اُمید بخش عه 591 00:40:57,037 --> 00:40:58,622 و میشه بگی چطوری به این نتیجه رسیدی؟ 592 00:41:00,833 --> 00:41:03,043 ...چون اگه اینجا زمین خودمون نباشه،پس 593 00:41:03,752 --> 00:41:05,963 یعنی همه ی چیزایی که دوستشون داشتیم و دلمون براشون تنگ شده 594 00:41:06,464 --> 00:41:07,506 هنوز اونجا وجود دارن 595 00:41:08,382 --> 00:41:09,884 والدینمون هنوز زنده هستن 596 00:41:09,967 --> 00:41:11,635 فقط یه جای دیگه هستن 597 00:41:12,928 --> 00:41:15,055 و باید بفهمیم که چطور میتونیم برگردیم پیششون 598 00:41:16,348 --> 00:41:17,475 و میریم 599 00:41:19,560 --> 00:41:21,896 یعنی اگه از یه مسیری به اینجا اومدیم 600 00:41:21,979 --> 00:41:23,522 پس باید یه راهی واسه برگشت هم باشه 601 00:41:23,606 --> 00:41:26,275 مثل دَر که هم میتونی بیای هم بری 602 00:41:29,570 --> 00:41:33,115 من واقعن حس میکنم که بهمون یه اُمیدی داده شد 603 00:41:36,035 --> 00:41:38,245 ...اون همچنین این معنی رو میده که 604 00:41:38,871 --> 00:41:40,915 این مکان یه دنیای کاملن جدیده 605 00:41:42,625 --> 00:41:44,793 ...و ما واقعن 606 00:41:45,211 --> 00:41:46,629 تا جایی که میدونیم 607 00:41:47,087 --> 00:41:48,672 اولین آدمایی هستیم که اینجا بوده 608 00:41:51,613 --> 00:41:52,277 !و این اولین عید شکر گزاری عه ماس 609 00:41:52,301 --> 00:41:57,264 اولین سال جدیدی که توی خونه ی موقتیمون نیو وِستهَم داریم 610 00:41:58,974 --> 00:42:01,644 که همین الان به طور رسمی نام گذاری شد اسم جدید این شهر رو گذاشت نیو وستهم* 611 00:42:05,523 --> 00:42:07,024 باشه،بریم غذا بخوریم 612 00:42:07,107 --> 00:42:09,109 !آره 613 00:42:16,575 --> 00:42:17,952 بفرما 614 00:42:22,581 --> 00:42:23,791 بوقلمون رو هم امتحان کن 615 00:42:34,093 --> 00:42:34,969 !خوبه 616 00:42:35,052 --> 00:42:36,220 آره؟ 617 00:42:36,303 --> 00:42:37,346 یه کم خشک عه 618 00:42:37,429 --> 00:42:41,475 اما این سنت خانوادگی منه واسه عید شکر گزاری 619 00:42:41,559 --> 00:42:42,810 پس مبارک باشه 620 00:42:45,229 --> 00:42:46,949 ...ببین،اگه مزه اش انقدر بده پس فقط 621 00:42:46,981 --> 00:42:48,649 چرا فقط دسر نخوریم؟ 622 00:42:50,693 --> 00:42:52,254 مطمئنی؟- آره،برو فیلمت رو ببین- 623 00:42:52,278 --> 00:42:53,320 من اینارو جمع میکنم 624 00:42:56,407 --> 00:42:57,825 نظر خوبیه 625 00:43:23,183 --> 00:43:24,643 !وای اینا چقدر خوب شدن 626 00:43:25,811 --> 00:43:26,811 !خواهش میکنم،قابلی نداشت 627 00:43:41,910 --> 00:43:43,495 میخوای بعد غذا یه کم وقت بگذرونیم؟ 628 00:43:44,330 --> 00:43:45,831 بعد از شام دیگه میشه نصف شب 629 00:43:45,914 --> 00:43:48,459 واسه من که مشکلی نداره اگه واسه توام همینطور باشه 630 00:43:48,542 --> 00:43:49,752 حکومت نظامی عه 631 00:43:52,171 --> 00:43:56,425 احتمالن همه یا مست باشن یا از تریپتوفان زیادی غذا پس بیوفتن تریپتوفان:یکی از بیست و دو اسید آمینه‌ی اصلی،که بیتشر در غذاهای پروتئین دار وجود دارد 632 00:43:56,508 --> 00:43:57,509 اونا خودش پوشش خوبیه 633 00:44:01,388 --> 00:44:04,058 ...آره،میدونی،راست میگی 634 00:44:05,059 --> 00:44:06,977 ...دیوونگی عه- بیا انجامش بدیم- 635 00:44:07,978 --> 00:44:08,978 واقعن؟ 636 00:44:11,190 --> 00:44:12,316 کِلی 637 00:44:13,984 --> 00:44:15,694 بعدن میبینمت- باشه- 638 00:44:15,778 --> 00:44:17,154 بعدن میبینمت 639 00:44:23,827 --> 00:44:27,081 سالاد امبروژا عه من مغزتو میترکونه 640 00:44:30,000 --> 00:44:31,126 ویل 641 00:44:49,937 --> 00:44:52,481 گوردی،سم رو ندیدی؟ 642 00:44:54,233 --> 00:44:56,735 من ۳ سالم بود شایدم ۴ 643 00:44:57,986 --> 00:45:00,406 مننژیت داشتم 644 00:45:00,489 --> 00:45:01,865 مننژیت؟ 645 00:45:01,949 --> 00:45:03,075 آره- آره- 646 00:45:03,158 --> 00:45:04,576 ..وای،اون 647 00:45:05,285 --> 00:45:09,164 قبل از اونو یادت میاد؟ اصلن یادت میاد که چیزیو شنیده باشی؟ 648 00:45:09,832 --> 00:45:10,958 بعضیاشو 649 00:45:12,126 --> 00:45:14,169 صدای مامانم رو یادمه 650 00:45:14,503 --> 00:45:17,965 صدایی که واسه من و کمبل آواز میخوند 651 00:45:20,259 --> 00:45:21,593 صدای خنده ی بابام 652 00:45:22,511 --> 00:45:23,511 چه باحال 653 00:45:26,181 --> 00:45:27,433 وقتی خواب میبینم 654 00:45:27,516 --> 00:45:30,519 هنوزم رویای صدا دار میبینم 655 00:45:32,938 --> 00:45:34,773 اما الان صداهای جدید 656 00:45:35,649 --> 00:45:37,526 و اون صداهای جدیدی که میگی چی هست؟ 657 00:45:39,570 --> 00:45:40,863 صدای خودم 658 00:45:43,866 --> 00:45:46,785 صدام رو وقتی بچه بودم یادم میاد 659 00:45:49,413 --> 00:45:52,499 اما فکر میکنم الان فقط صدام کلفت تر شده 660 00:46:00,924 --> 00:46:03,844 ای کاش میشد صدای تورو بشنوم 661 00:46:09,016 --> 00:46:10,559 ...میتونی بهم یاد بدی 662 00:46:11,435 --> 00:46:13,395 یه چیزی رو با زبان اشاره بهم یاد میدی؟ 663 00:46:19,109 --> 00:46:21,111 چطوری میگی بوسم کن؟ 664 00:46:57,231 --> 00:46:58,273 ال؟ 665 00:47:00,317 --> 00:47:01,401 بله؟ 666 00:47:01,485 --> 00:47:02,504 چقدر طول میکشه؟ 667 00:47:02,528 --> 00:47:04,288 باید خنک بشه،یه دقیقه دیگه بهم وقت بده 668 00:47:29,346 --> 00:47:30,848 ترسوندیم 669 00:47:30,931 --> 00:47:32,432 وای،جقدر خوب به نظر میاد 670 00:47:36,144 --> 00:47:37,521 بوشم خیلی خوبه 671 00:47:37,604 --> 00:47:40,774 ...ببخشید اگه مزه اش مسخره بود یا چیزی 672 00:47:41,900 --> 00:47:43,944 تا حالا چیزی واسه عید شکر گزاری درست نکرده بودم 673 00:47:45,612 --> 00:47:48,574 ...میخوای همینجوری توی آشپزخونه بخوریش،چون 674 00:47:49,157 --> 00:47:50,325 اگه بخوای میتونیم همینجا بخوریمش 675 00:47:50,742 --> 00:47:53,471 منظورت چیه که تا حالا چیزی واسه عید شکر گزاری درست نکردی؟ 676 00:47:53,495 --> 00:47:56,206 من و خانوادم وقتی من ۴ سالم بود از ایرلند اومدیم اینجا 677 00:47:56,290 --> 00:47:58,208 ...این واقعن جزئی از تعطیلاتمون نیست 678 00:47:58,292 --> 00:48:00,168 اون واسه خیلی وقت پیشه 679 00:48:00,252 --> 00:48:01,837 تا حالا شام عید شکر گزاری نخوردی؟ 680 00:48:04,464 --> 00:48:08,135 مامانم خوارک بره و کیک شکلاتی درست میکرد 681 00:48:08,218 --> 00:48:10,262 اما فقط واسه اون بود که دلش واسش خونه و کشور خودش تنگ شده 682 00:48:11,013 --> 00:48:12,931 بگذریم،بزار من اینارو بزارم توی کابینت 683 00:48:13,015 --> 00:48:14,855 مگر اینکه بخوای پای کدو حلوایی رو همین جا بخوری اونم با دستات 684 00:48:14,892 --> 00:48:16,435 باید چاقوی کیک بُر رو بیارم 685 00:48:17,477 --> 00:48:18,478 میریم پیش بقیه 686 00:48:19,938 --> 00:48:20,814 چی؟ 687 00:48:20,898 --> 00:48:22,983 ...چی- میریم پیش بقیه،بزن بریم- 688 00:48:23,066 --> 00:48:25,152 نه،نه،نه،چیکار میکنی؟ 689 00:48:25,235 --> 00:48:26,820 من منصف نیستم- نه،اشکالی نداره- 690 00:48:26,904 --> 00:48:30,049 !تو حالا مراسم شکر گزاری نداشتی بیا بریم به بقیه نشون بدیم چه کیکی درست کردی 691 00:48:30,073 --> 00:48:31,158 نه،نه 692 00:48:32,701 --> 00:48:35,787 من دلم میخواد فقط خودتون ۲ تا باشیم،باشه؟ 693 00:48:36,788 --> 00:48:38,373 این همه غذا و فقط ما ۲ تاییم 694 00:48:39,249 --> 00:48:41,209 واسم مهم نیست،فقط میخوام خودم و خودت باشیم 695 00:48:41,293 --> 00:48:42,753 چرا داری انقدر بزرگش میکنی؟ 696 00:48:42,836 --> 00:48:44,254 چون نمیخوام برم 697 00:48:44,338 --> 00:48:46,089 ..واقعن دلم نمیخواد که برم 698 00:48:46,173 --> 00:48:48,091 چه کوفتی عه ال؟ 699 00:48:49,259 --> 00:48:51,419 دارم بهت یه هدیه میدم،چرا باهام دعوا میکنی؟ 700 00:48:53,180 --> 00:48:56,516 من نمیخوام تورو عصبانی کنم 701 00:48:57,434 --> 00:49:01,021 ولی مثل قضیه شب فیلم نیست؟که من میگم بریم تو میگی باشه بعد میگی نه 702 00:49:01,104 --> 00:49:02,481 ...فقط،نه،من 703 00:49:02,564 --> 00:49:05,484 من میخوام که تو خوشحال باشی 704 00:49:08,320 --> 00:49:10,322 میخوام خوشحال باشی 705 00:49:12,074 --> 00:49:13,075 فقط همین 706 00:49:13,158 --> 00:49:15,035 من و تو عصر خیلی خوبی داشتیم 707 00:49:16,703 --> 00:49:18,664 خرابش نکن،برو لباست رو بپوش 708 00:49:28,548 --> 00:49:31,718 شماها بهتون خوش میگذره؟ 709 00:49:31,802 --> 00:49:33,387 فکر میکنیم باید شروع کنیم به خوردن- باشه- 710 00:49:40,435 --> 00:49:41,478 کمبل 711 00:49:42,562 --> 00:49:43,562 ال 712 00:49:45,190 --> 00:49:46,942 توقع نداشتم شمارو اینجا ببینم 713 00:49:47,734 --> 00:49:48,860 من به خاطر ال اومدم 714 00:49:50,195 --> 00:49:51,571 این کیکی عه که اون درست کرده 715 00:49:55,367 --> 00:49:57,119 ...خب،اگه شما میخواین که 716 00:49:57,786 --> 00:49:59,871 چندتا جای خالی کنار گرتچن هست 717 00:49:59,955 --> 00:50:00,955 گرتچن؟ 718 00:50:03,750 --> 00:50:04,750 ممنون 719 00:50:05,544 --> 00:50:07,504 کمبل بزار من کیک رو بیارم- چی- 720 00:50:07,587 --> 00:50:09,089 ...کیک،فقط میخوام 721 00:50:09,172 --> 00:50:10,799 چیه؟داری چیکار میکنی؟ 722 00:50:10,882 --> 00:50:12,026 میخوام بزارمش روی میز 723 00:50:12,050 --> 00:50:14,511 خب،خودم میتونم اینکارو بکنم- نه،اما- 724 00:50:14,594 --> 00:50:16,888 من درستش کردم،کمبل،من کیک رو درست کردم 725 00:50:16,972 --> 00:50:18,557 هی،چرا اینجوری میکنی؟ 726 00:50:19,307 --> 00:50:21,309 من فقط میخوام کیک رو بزارم روی میز 727 00:50:21,393 --> 00:50:22,644 باشه 728 00:50:25,313 --> 00:50:26,815 بفرما،امن و امان گذاشتمش 729 00:50:26,898 --> 00:50:28,150 میخوام برم خونه 730 00:50:28,233 --> 00:50:30,152 چی؟- حالم خوب نیست- 731 00:50:31,570 --> 00:50:33,113 حالت خوبه- نه- 732 00:50:33,196 --> 00:50:34,876 ...مشکل معده ام عه،کمبل 733 00:50:34,948 --> 00:50:36,908 واسه اینکه گرسنه ای- نه گرسنه نیستم- 734 00:50:46,376 --> 00:50:48,211 نمیتونم صبر کنم تا از اون کیک بخورم 735 00:50:56,845 --> 00:50:58,180 میخواد خوش بگذره 736 00:51:03,477 --> 00:51:04,477 ...بیاید بخوریم 737 00:51:05,166 --> 00:51:08,899 تــــــرجــــمه و تــــنظیم عــــــارفــــــه AFFIZZLE