1 00:00:10,804 --> 00:00:12,514 ‐ Need... water... 2 00:00:13,348 --> 00:00:15,183 ‐ Oh... 3 00:00:16,017 --> 00:00:17,519 You think they can spare some? 4 00:00:17,519 --> 00:00:19,688 Oh, stop it! 5 00:00:19,688 --> 00:00:22,816 Ah! You're getting me wet and drenched! 6 00:00:26,570 --> 00:00:29,364 ‐ Oh! Your Majesties, I think we're here. 7 00:00:30,782 --> 00:00:32,701 ‐ Tulip, brace yourself. 8 00:00:32,701 --> 00:00:34,703 ♪ 9 00:00:34,703 --> 00:00:37,706 We're about to embark on a harrowing adventure. 10 00:00:40,250 --> 00:00:43,628 A tacky destination wedding. 11 00:00:53,638 --> 00:00:56,933 Remember, we need to impress King Rami with our newfound wealth. 12 00:00:56,933 --> 00:00:59,519 I made a mess of things after that, uh, golf weekend, 13 00:00:59,519 --> 00:01:01,521 and we need him back as our kingdom's ally. 14 00:01:01,521 --> 00:01:02,522 ‐ Hear that, Blossom? 15 00:01:02,522 --> 00:01:05,025 Everyone must be on their best behavior. 16 00:01:05,025 --> 00:01:08,320 ‐ Hear that, Human Shield? Don't be fucking disgusting. 17 00:01:17,162 --> 00:01:18,872 BROTH: I can't believe Holden's 18 00:01:18,872 --> 00:01:21,207 gonna marry a prince. Should we say hi? 19 00:01:21,207 --> 00:01:23,668 ‐ We're supposed to be working. ‐ Yeah, you're right. 20 00:01:23,668 --> 00:01:25,128 We'll just say hi from here. 21 00:01:25,128 --> 00:01:28,089 Holden! Holden! Congrats, buddy! 22 00:01:28,089 --> 00:01:31,384 Squires for life! I hope you wreck that dude tonight! 23 00:01:31,384 --> 00:01:35,180 Or that he wrecks you! I'm unclear on your relationship's sexual dynamics! 24 00:01:35,180 --> 00:01:37,724 Maybe go for the flippy flop! See what feels right! 25 00:01:37,724 --> 00:01:39,226 Okay? Mazel! 26 00:01:43,980 --> 00:01:46,650 Well, it looks like they have a fun chemistry. 27 00:01:47,567 --> 00:01:49,819 ‐ Merriman! Glad you could make it! 28 00:01:49,819 --> 00:01:53,156 ‐ Now, hold on, Rami. Before you bring up Chill Society... 29 00:01:53,156 --> 00:01:56,326 Wait, y‐you said you're glad I could make it? 30 00:01:56,326 --> 00:01:57,452 ‐ Of course! 31 00:01:57,452 --> 00:02:00,247 Sorry you just got your invitation this week. 32 00:02:00,247 --> 00:02:03,208 The guest list was quite full, until we heard about 33 00:02:03,208 --> 00:02:05,710 your kingdom's reversal of fortune. 34 00:02:05,710 --> 00:02:07,212 Rich now, I hear? 35 00:02:07,212 --> 00:02:08,588 ‐ Oh, I don't know. 36 00:02:08,588 --> 00:02:09,923 Am I? 37 00:02:12,259 --> 00:02:15,929 ‐ I like you with money. 38 00:02:15,929 --> 00:02:17,806 Kill all those waiters. 39 00:02:21,059 --> 00:02:23,895 Anyway, I'll see you at the rehearsal dinner, 40 00:02:23,895 --> 00:02:26,565 which reminds me. As a visiting head of state, 41 00:02:26,565 --> 00:02:28,692 I'd be honored if you gave a speech. 42 00:02:28,692 --> 00:02:31,778 ‐ How much time do I get? 30 minutes? 10 minutes? Tight five? 43 00:02:31,778 --> 00:02:35,156 What's the topic? ‐ Uh, the marriage between my son 44 00:02:35,156 --> 00:02:38,034 and your squire Holden. 45 00:02:38,034 --> 00:02:41,288 Oh! You're a real gas! See you at the party, 46 00:02:41,288 --> 00:02:43,164 Moneybags. 47 00:02:44,874 --> 00:02:47,127 ‐ Rami just gave me a nickname! 48 00:02:47,127 --> 00:02:49,963 We're becoming BFFs already! ‐ That's great, Sire. 49 00:02:49,963 --> 00:02:52,299 ‐ Oh, and now I have to give a speech at the dinner. 50 00:02:52,299 --> 00:02:54,676 Grab some cue cards and bring me my dream journal. 51 00:02:54,676 --> 00:02:56,011 ‐ Yes, sir. ‐ This is great! 52 00:02:56,011 --> 00:02:58,555 And once Rami sees the wedding gift we brought, 53 00:02:58,555 --> 00:03:01,391 it could seal the alliance between our two empires. 54 00:03:01,391 --> 00:03:03,310 With his blood lust and our money, 55 00:03:03,310 --> 00:03:05,186 we could own the world! 56 00:03:05,186 --> 00:03:06,605 ‐ Well, that's terrifying. 57 00:03:06,605 --> 00:03:09,232 ‐ I need you to be my right‐hand man this weekend. 58 00:03:09,232 --> 00:03:12,402 Your only job is to make sure this wedding goes off without a hitch. 59 00:03:12,903 --> 00:03:16,323 And if you fail, I'm demoting you to squire. 60 00:03:16,323 --> 00:03:18,450 ‐ Your Majesty, I am a squire. 61 00:03:19,910 --> 00:03:21,995 ‐ Patrick, don't joke about that. 62 00:03:21,995 --> 00:03:24,164 Someone might think you're a squire! 63 00:03:24,164 --> 00:03:27,375 Oh! Also, who the fuck is Holden? 64 00:03:29,377 --> 00:03:31,755 ‐ See you, Mom. I'm gonna go bet on some strippers. 65 00:03:31,755 --> 00:03:33,632 ‐ You can't leave. You must stay 66 00:03:33,632 --> 00:03:35,926 and represent our kingdom with class. 67 00:03:35,926 --> 00:03:38,595 ‐ Like you're doing, Wine‐Lips? 68 00:03:38,595 --> 00:03:41,139 ‐ Getting open‐bar hammered is expected of a queen. 69 00:03:41,139 --> 00:03:44,100 This is my cross to bear! 70 00:03:44,100 --> 00:03:46,144 Besides, don't you want to meet the prince 71 00:03:46,144 --> 00:03:48,188 that your father and I arranged for you to marry? 72 00:03:48,188 --> 00:03:50,774 ‐ What?! But I'm dating Keefer! 73 00:03:50,774 --> 00:03:51,942 ‐ Oh, yes. 74 00:03:51,942 --> 00:03:54,903 Your imaginary ghost‐slash‐musician boyfriend. 75 00:03:54,903 --> 00:03:56,947 So much potential there. 76 00:03:56,947 --> 00:03:59,532 ‐ You should be happy I'm dating him! 77 00:03:59,532 --> 00:04:01,243 We're practicing abstinence! 78 00:04:01,243 --> 00:04:04,537 We don't want to, but he's a bodiless poltergeist. 79 00:04:04,537 --> 00:04:07,249 ‐ Sorry, darling. It's already been arranged. 80 00:04:07,249 --> 00:04:09,542 ‐ Hence the name. ‐ Ugh! 81 00:04:09,542 --> 00:04:11,336 Move it, you fucking tourist! 82 00:04:11,336 --> 00:04:12,837 ‐ Whoa! 83 00:04:14,881 --> 00:04:17,551 ♪ 84 00:04:17,551 --> 00:04:21,137 ‐ Ah, my yearly poker shakedown. 85 00:04:23,723 --> 00:04:26,226 "Wanted for card counting, eye stabbing, 86 00:04:26,226 --> 00:04:28,353 and general female trickery!" 87 00:04:28,353 --> 00:04:30,230 Eh. When they're right, they're right. 88 00:04:30,230 --> 00:04:32,732 Lucky for me, I always carry a disguise. 89 00:04:34,359 --> 00:04:35,902 Ha, ha! 90 00:04:38,071 --> 00:04:40,365 MAN 1: Hey, that's the Pirate Queen! 91 00:04:40,365 --> 00:04:42,033 What the fuck's wrong with her eye? 92 00:04:42,033 --> 00:04:44,119 -Disgusting! -Get her outta here! 93 00:04:44,119 --> 00:04:46,121 ‐ Don't show your face here again. 94 00:04:46,121 --> 00:04:48,123 And fix that eye, for Christ's sake. 95 00:04:54,838 --> 00:04:56,923 ‐ We shall now begin the toast 96 00:04:56,923 --> 00:04:59,259 for the wedding between my wonderful son, 97 00:04:59,259 --> 00:05:01,344 Prince Rami V, 98 00:05:01,344 --> 00:05:03,930 and his betrothed, Squire Holden... 99 00:05:03,930 --> 00:05:06,641 some‐common‐last‐name‐ I‐can't‐fucking‐remember. 100 00:05:06,641 --> 00:05:08,810 ‐ Ha! I'm actually the son of a duke. 101 00:05:08,810 --> 00:05:11,438 ‐ Perfect! That takes the sting out of having your son 102 00:05:11,438 --> 00:05:14,900 marry a gay squire. First up, King Merriman! 103 00:05:14,900 --> 00:05:17,777 ‐ I'm so nervous. I haven't done this in a while. 104 00:05:17,777 --> 00:05:19,696 Is the word "taint" still funny? 105 00:05:19,696 --> 00:05:21,489 ‐ What? ‐ Of course it is. 106 00:05:22,115 --> 00:05:23,533 Thank you, Rami. 107 00:05:23,533 --> 00:05:26,161 When I found out we were coming to your sandbox, 108 00:05:26,161 --> 00:05:28,121 I was worried about taint‐chafing. 109 00:05:28,121 --> 00:05:31,666 But so far, so taint. 110 00:05:32,751 --> 00:05:33,752 ‐ Achoo! 111 00:05:34,502 --> 00:05:37,297 Thank you! 112 00:05:37,297 --> 00:05:39,507 Now, on to the happy couple. 113 00:05:39,507 --> 00:05:42,344 Webster's Dictionary defines sodomy... 114 00:05:42,344 --> 00:05:44,221 ‐ Oh! Jesus. 115 00:05:44,221 --> 00:05:46,056 This speech is a trash fire. 116 00:05:46,056 --> 00:05:47,766 I gotta do something. 117 00:05:47,766 --> 00:05:49,434 ‐ Oops. Cue cards are down. 118 00:05:49,434 --> 00:05:52,562 No problem. I'll improvise with some crowd work. 119 00:05:52,562 --> 00:05:54,814 You there, the hot little piece of ass in the second row, 120 00:05:54,814 --> 00:05:56,483 what's your name, sweetheart? 121 00:05:56,483 --> 00:05:58,401 BLOSSOM: Princess Blossom. 122 00:05:58,401 --> 00:06:00,487 ‐ Oh. Uh, the cue cards are back. 123 00:06:01,655 --> 00:06:04,908 Finding that person to spend the rest of your life with 124 00:06:04,908 --> 00:06:06,993 is always worth celebrating. 125 00:06:06,993 --> 00:06:08,703 I wish that your union 126 00:06:08,703 --> 00:06:12,249 brings you the same happiness I have found in mine. 127 00:06:16,169 --> 00:06:18,588 Wow. I really slayed up there. 128 00:06:18,588 --> 00:06:20,090 Even though you cut my titty joke. 129 00:06:20,090 --> 00:06:22,676 You know how hard it is to work a titty joke into a gay wedding? 130 00:06:22,676 --> 00:06:24,553 ‐ Merriman, thank you for that... 131 00:06:24,553 --> 00:06:27,180 heartfelt speech. Let's talk about the alliance 132 00:06:27,180 --> 00:06:29,349 between our kingdoms after the wedding tomorrow. 133 00:06:30,016 --> 00:06:33,144 ‐ We have to keep impressing Rami! 134 00:06:33,144 --> 00:06:34,729 Go to the hotel 135 00:06:34,729 --> 00:06:37,774 and make sure our wedding gift is ready for tomorrow! 136 00:06:39,234 --> 00:06:40,777 RAMI V: Dad, come on. I don't want to marry 137 00:06:40,777 --> 00:06:43,947 some swampland duke's kid. ‐ Stop complaining! 138 00:06:43,947 --> 00:06:47,701 You just need to play the part until tomorrow. 139 00:06:47,701 --> 00:06:48,994 ‐ Looking for something? 140 00:06:50,328 --> 00:06:53,039 ‐ Patrick, stop pestering my in‐laws. 141 00:06:53,039 --> 00:06:54,958 ‐ Prince Rami sounded upset. 142 00:06:54,958 --> 00:06:56,626 Is everything okay between you two? 143 00:06:56,626 --> 00:06:58,420 ‐ Of course. We're great. Perfect. 144 00:06:58,420 --> 00:07:00,589 ‐ Well, King Rami said something about 145 00:07:00,589 --> 00:07:03,300 "playing the part until tomorrow." 146 00:07:03,300 --> 00:07:04,384 It sounded serious. 147 00:07:04,384 --> 00:07:06,177 ‐ You're just jealous I'm marrying a prince, 148 00:07:06,177 --> 00:07:07,637 and you're still a squire. 149 00:07:07,637 --> 00:07:09,764 Excuse me, I need to go yell at a caterer. 150 00:07:09,764 --> 00:07:12,100 He didn't do anything wrong. It's preventative. 151 00:07:12,100 --> 00:07:14,769 Jonathan! You call that foie gras?! 152 00:07:15,520 --> 00:07:16,521 ♪ 153 00:07:21,568 --> 00:07:23,820 ‐ Good god, Tulip. You're smashed. 154 00:07:23,820 --> 00:07:26,698 ‐ I am? Hooray! 155 00:07:26,698 --> 00:07:28,742 Garçon! This queen requires 156 00:07:28,742 --> 00:07:30,952 more mac and cheese balls, please. 157 00:07:30,952 --> 00:07:33,622 ‐ Your eighth cheese ball, m'lady. 158 00:07:33,622 --> 00:07:36,666 ‐ And I'll eat eight more... 159 00:07:38,960 --> 00:07:41,129 ‐ King Kevin? Is that you? 160 00:07:41,129 --> 00:07:43,715 How the hell did you go from king to cater waiter? 161 00:07:43,715 --> 00:07:46,259 ‐ Oh, it's just plain old Kevin now. 162 00:07:46,259 --> 00:07:48,178 Rami conquered my kingdom. 163 00:07:48,178 --> 00:07:51,014 It was this or the guillotine. But, you know, it's not so bad. 164 00:07:51,014 --> 00:07:54,226 Unless you're, you know, serving belligerent royals. 165 00:07:54,226 --> 00:07:55,518 ‐ Tulip, 166 00:07:55,518 --> 00:07:58,104 if we hadn't struck it rich, that could've been us. 167 00:07:58,104 --> 00:08:00,232 ‐ How embarrassing for King Kevin. 168 00:08:00,232 --> 00:08:02,067 Oh! 169 00:08:03,526 --> 00:08:06,363 "Wanted. Kill at your earliest convenience"? 170 00:08:06,363 --> 00:08:08,240 Wow. I'm impressed, Ruben. 171 00:08:08,240 --> 00:08:10,533 They hate you in more places than I thought. 172 00:08:10,533 --> 00:08:12,786 Ah! ‐ Oh! Are you trying 173 00:08:12,786 --> 00:08:14,329 to give me a heart attack? 174 00:08:14,329 --> 00:08:16,998 ‐ Why are you in the king's hotel room? And what the hell is that? 175 00:08:16,998 --> 00:08:20,126 ‐ This is the king's wedding gift. The ancient sarcophagus 176 00:08:20,126 --> 00:08:23,171 Merriman's grandfather stole from this kingdom 177 00:08:23,171 --> 00:08:24,839 during the Great War. 178 00:08:24,839 --> 00:08:28,093 Merriman is returning it and wanted me to... glam it up. 179 00:08:28,093 --> 00:08:31,054 Ooh... Ah... 180 00:08:31,054 --> 00:08:32,931 ‐ Oh my god... 181 00:08:32,931 --> 00:08:36,268 ‐ Right? I'll come back later to pour on just a few more 182 00:08:36,268 --> 00:08:37,686 dozen rhinestones. 183 00:08:37,686 --> 00:08:40,647 ‐ They may have vandalized you, but I'll look after you 184 00:08:40,647 --> 00:08:42,732 and make sure that this wedding goes smoothly. 185 00:08:42,732 --> 00:08:44,359 Somebody order 186 00:08:44,359 --> 00:08:46,319 a Ruben sandwich? 187 00:08:46,319 --> 00:08:49,739 Hello, Patrick! Fun joke with the Ruben sandwich, right? 188 00:08:49,739 --> 00:08:51,616 Did you get it? 189 00:08:51,616 --> 00:08:53,618 Anyway, I'm here to ruin the wedding. 190 00:09:00,458 --> 00:09:02,043 ♪ 191 00:09:02,043 --> 00:09:05,547 ‐ You can't be here. They're handing out wanted posters with your face on them. 192 00:09:05,547 --> 00:09:08,466 ‐ Ugh! I know, and I'm sorry you had to look at that bullshit. 193 00:09:08,466 --> 00:09:10,510 They do no justice to my cheekbones. 194 00:09:10,510 --> 00:09:11,678 Higher! Sharper! 195 00:09:11,678 --> 00:09:13,513 ‐ What did you do? 196 00:09:13,513 --> 00:09:15,849 ‐ Well, let's just say I may have sent 197 00:09:15,849 --> 00:09:19,144 sexually explicit letters to the prince's fiancé. 198 00:09:19,644 --> 00:09:21,021 Which is what I definitely did. 199 00:09:21,021 --> 00:09:22,939 ‐ To Holden? Why? 200 00:09:22,939 --> 00:09:25,191 ‐ It all started last year. 201 00:09:25,191 --> 00:09:27,068 We met in the minotaur's labyrinth, 202 00:09:27,068 --> 00:09:29,571 and shared a beautiful romantic moment. 203 00:09:30,071 --> 00:09:33,575 Ah! Fuck! Ah! 204 00:09:33,575 --> 00:09:36,202 ‐ Use the peach! Use it. Use the peach. 205 00:09:36,202 --> 00:09:38,204 Oh fuck! Ah! Ah! Ah! 206 00:09:38,204 --> 00:09:40,707 HOLDEN: Oh, fuck, that feels good! 207 00:09:41,374 --> 00:09:43,543 ‐ Goddamn, what a painful, beautiful memory. 208 00:09:43,543 --> 00:09:46,463 ‐ That was... too much information. 209 00:09:46,463 --> 00:09:49,507 ‐ I haven't been able to get Holden out of my head ever since. 210 00:09:49,507 --> 00:09:51,593 So, I'm here to stop the wedding. 211 00:09:51,593 --> 00:09:53,970 ‐ What, just because of some casual sex? 212 00:09:53,970 --> 00:09:56,014 Wait. Do you love him? 213 00:09:56,014 --> 00:09:58,433 ‐ What? Who? That asshole? 214 00:09:58,433 --> 00:10:00,602 Ew, gross. No! Fuck him! 215 00:10:00,602 --> 00:10:02,103 You know what? Don't fuck him. 216 00:10:02,103 --> 00:10:04,481 Nobody should fuck him 'cause I fuckin' hate him! 217 00:10:06,775 --> 00:10:10,570 Fine. I love him. Oh, boy! What is wrong with me? 218 00:10:10,570 --> 00:10:13,490 ‐ There is nothing wrong with you. I know how you feel. 219 00:10:13,490 --> 00:10:16,368 Sometimes, I still think about Danielle and wonder... 220 00:10:17,619 --> 00:10:20,121 is she out there, thinking about me? 221 00:10:20,121 --> 00:10:23,124 ♪ 222 00:10:25,794 --> 00:10:27,921 ‐ Oh, Patrick... 223 00:10:27,921 --> 00:10:30,674 I am going to kill you. 224 00:10:30,674 --> 00:10:32,801 ‐ I love you, too, Danielle. 225 00:10:32,801 --> 00:10:34,553 Why is this door locked?! 226 00:10:34,553 --> 00:10:37,222 ‐ Blossom?! Uh, be right there! 227 00:10:37,222 --> 00:10:38,431 ♪ 228 00:10:38,431 --> 00:10:41,393 ‐ Patrick! Did you know my parents already arranged my marriage 229 00:10:41,393 --> 00:10:44,479 to some butt‐pimple prince? I mean, like, what about Keefer? 230 00:10:44,479 --> 00:10:47,607 ‐ Oh, Blossom, every teenage girl has her ghost phase. 231 00:10:47,607 --> 00:10:51,027 ‐ He's the love of my life! 232 00:10:51,027 --> 00:10:53,280 God! ‐ I know 233 00:10:53,280 --> 00:10:56,741 being separated from your loved one is hard. 234 00:10:56,741 --> 00:10:58,994 I myself look out at the moon‐‐ 235 00:10:58,994 --> 00:11:00,954 ‐ Yeah, moon‐shmoon, rainbows and sharts. 236 00:11:00,954 --> 00:11:03,331 I just came in to grab some bills to hit up the strip club. 237 00:11:03,331 --> 00:11:06,501 Thanks for nothing, Patrick. 238 00:11:08,920 --> 00:11:10,380 ‐ I couldn't breathe in there! 239 00:11:10,380 --> 00:11:11,882 And the mummy has a death boner! 240 00:11:13,258 --> 00:11:14,259 ♪ 241 00:11:14,259 --> 00:11:16,219 ‐ Where'd you get that scarab necklace? 242 00:11:16,219 --> 00:11:18,179 ‐ What's a scarab? ‐ It's like a beetle. 243 00:11:18,179 --> 00:11:20,390 ‐ Then just say beetle. Pretentious. 244 00:11:21,683 --> 00:11:23,435 This? I've always had this. 245 00:11:23,435 --> 00:11:26,146 It's my signature scarab necklace! 246 00:11:26,146 --> 00:11:28,648 But we're focusing on the wrong thing. How do we stop this wedding?! 247 00:11:28,648 --> 00:11:32,152 ‐ Look, I was ordered to make sure the wedding goes smoothly, 248 00:11:32,152 --> 00:11:34,070 and I cannot fail. 249 00:11:34,070 --> 00:11:35,906 Promise me you'll stay out of sight. 250 00:11:35,906 --> 00:11:38,283 ‐ Baby, I'm always out of sight. 251 00:11:38,283 --> 00:11:39,784 Ruben away! 252 00:11:39,784 --> 00:11:41,870 ♪ 253 00:11:43,580 --> 00:11:45,749 ‐ Bravo! Bravo! 254 00:11:50,837 --> 00:11:52,839 ‐ Eat my fart! Ah! 255 00:11:59,638 --> 00:12:01,598 ‐ Ah! ‐ Ha, ha, ha! 256 00:12:02,933 --> 00:12:04,351 -Ah! -Ah! 257 00:12:04,351 --> 00:12:06,144 Ha, ha! Fuck! 258 00:12:10,857 --> 00:12:12,275 Woo‐hoo! 259 00:12:12,275 --> 00:12:14,444 PATRICK Ruben! ‐ Hey! Come on! 260 00:12:14,444 --> 00:12:16,112 Ah, fuck... ‐ Patrick, 261 00:12:16,112 --> 00:12:17,697 you're not supposed to touch them. 262 00:12:17,697 --> 00:12:19,991 ‐ Who was that? 263 00:12:19,991 --> 00:12:22,827 ‐ Ah, just some desperate loser trying to pass as a stripper. 264 00:12:22,827 --> 00:12:24,871 ‐ Oh. Well, he looked like, 265 00:12:24,871 --> 00:12:26,957 um, someone I knew. 266 00:12:26,957 --> 00:12:28,792 Oh well. Back to my fiancé. 267 00:12:31,711 --> 00:12:34,214 Or maybe, I'll just go back to bed. 268 00:12:36,258 --> 00:12:38,593 ♪ 269 00:12:38,593 --> 00:12:39,678 CORAL: Okay, Blarney, 270 00:12:39,678 --> 00:12:41,972 I taught you everything I know about cheating. 271 00:12:41,972 --> 00:12:44,808 Now, just go in there and win us that jackpot. 272 00:12:44,808 --> 00:12:48,520 It's foolproof. ‐ Oh, I love when something is described 273 00:12:48,520 --> 00:12:51,231 as foolproof, and then it's handed to me. 274 00:12:51,231 --> 00:12:53,525 ‐ For the entrance fee. Now, go. 275 00:12:54,985 --> 00:12:57,988 Coral! Oh, you're still here! 276 00:12:57,988 --> 00:13:01,324 Oh wow. I th‐‐ I think I... I think I lost. 277 00:13:03,535 --> 00:13:05,954 Oh, my dogs! My dogs! 278 00:13:05,954 --> 00:13:08,290 ‐ Back to the drawing board. 279 00:13:08,290 --> 00:13:11,293 ♪ 280 00:13:14,212 --> 00:13:16,339 ‐ Patrick, in the spirit of this gay wedding... 281 00:13:16,339 --> 00:13:20,051 you look a hot mess, girl. ‐ I didn't get any sleep last night. 282 00:13:20,051 --> 00:13:23,346 My brother is trying to ruin the wedding. We have to keep a lookout. 283 00:13:23,346 --> 00:13:25,515 ‐ Say no more. I'll keep watch outside, 284 00:13:25,515 --> 00:13:28,018 and we'll make sure he doesn't get into this pyramid. 285 00:13:29,519 --> 00:13:31,521 Hey! Sup, Ruben? 286 00:13:32,814 --> 00:13:35,025 ‐ Well, Liam, after this wedding, 287 00:13:35,025 --> 00:13:38,111 you'll retire with a perfect 30‐year record. 288 00:13:38,111 --> 00:13:40,864 And then, you'll drink this bottle of port that you were gifted 289 00:13:40,864 --> 00:13:43,658 when you officiated your very first wedding! 290 00:13:43,658 --> 00:13:46,536 And now, to warm up the old vocal cords. 291 00:13:46,536 --> 00:13:49,456 A big black bug bit a big black‐‐ 292 00:13:49,456 --> 00:13:50,457 Oh! 293 00:13:51,917 --> 00:13:53,627 ♪ 294 00:13:53,627 --> 00:13:55,253 ‐ You again? 295 00:13:55,253 --> 00:13:57,881 Stay out of my way, you human bumper car! 296 00:13:57,881 --> 00:13:59,132 God! ‐ Blossom, 297 00:13:59,132 --> 00:14:01,593 this is Prince Anthony Junior, 298 00:14:01,593 --> 00:14:03,428 your future husband. 299 00:14:03,428 --> 00:14:05,347 ‐ You're the butt‐pimple prince? 300 00:14:05,347 --> 00:14:08,850 ‐ I'm AJ, the Mattress King's son. I'm mostly in sofa beds. 301 00:14:08,850 --> 00:14:10,936 You can call me the Pull‐Out Prince. 302 00:14:10,936 --> 00:14:12,729 ‐ Okay. 303 00:14:12,729 --> 00:14:15,190 Well, you're funny. I'll give you that. 304 00:14:15,190 --> 00:14:17,943 ‐ King Rami insists that your family 305 00:14:17,943 --> 00:14:20,570 sit up front during the ceremony. 306 00:14:24,658 --> 00:14:27,494 ‐ Rami, this is the richest relationship 307 00:14:27,494 --> 00:14:28,995 I've ever been in. 308 00:14:28,995 --> 00:14:30,705 No, no. Um... 309 00:14:30,705 --> 00:14:32,958 You make me feel secure... 310 00:14:32,958 --> 00:14:35,585 financially. Terrible! 311 00:14:35,585 --> 00:14:37,629 I wish you wouldn't have sex with other dudes, 312 00:14:37,629 --> 00:14:40,840 but I do like it when you buy me pretty gifts to make up for it. 313 00:14:41,633 --> 00:14:43,677 Oh, I'm a whore. 314 00:14:43,677 --> 00:14:44,511 ♪ 315 00:14:44,511 --> 00:14:46,972 ‐ Holden, time's running out 316 00:14:46,972 --> 00:14:49,849 on the rest of your life. 317 00:14:49,849 --> 00:14:51,643 ‐ Ah! Are you here to kill me? 318 00:14:52,269 --> 00:14:54,104 ‐ Damn it. That was supposed to be romantic. 319 00:14:54,104 --> 00:14:56,439 ‐ Ruben? What are you doing here? 320 00:14:56,439 --> 00:14:58,567 ‐ We belong together. 321 00:14:58,567 --> 00:15:00,277 When I'm fucking you, 322 00:15:00,277 --> 00:15:02,904 it's like I'm fucking myself. 323 00:15:02,904 --> 00:15:05,073 It's literally all I've ever wanted. 324 00:15:05,073 --> 00:15:07,951 ‐ Don't you think I know that? We're the same! 325 00:15:07,951 --> 00:15:10,412 That's why you should understand I'm marrying Rami! 326 00:15:10,412 --> 00:15:12,163 I'll be a rich prince, 327 00:15:12,163 --> 00:15:15,500 and I know deep down you'd do the same! I'm sorry! 328 00:15:15,500 --> 00:15:17,127 ♪ 329 00:15:17,127 --> 00:15:19,629 We'll always have that time 330 00:15:19,629 --> 00:15:21,756 we boned each other's brains out. 331 00:15:21,756 --> 00:15:24,301 ‐ No... What... 332 00:15:24,301 --> 00:15:27,137 Oh god! 333 00:15:27,137 --> 00:15:28,597 Why?! 334 00:15:35,562 --> 00:15:37,606 ‐ Who needs special wine when you've got 335 00:15:37,606 --> 00:15:40,317 a perfect record on the line, right? 336 00:15:40,317 --> 00:15:42,277 Please take your seats, and we'll get started. 337 00:15:42,777 --> 00:15:45,906 Care for a program? ‐ What is that guy wearing? 338 00:15:46,615 --> 00:15:48,783 What the... ‐ Care for a program? 339 00:15:48,783 --> 00:15:50,660 ‐ Aren't you King Kevin? 340 00:15:50,660 --> 00:15:53,747 ‐ Shh! It's just plain old Kevin now. 341 00:15:53,747 --> 00:15:56,625 I was king. Now, I experience the living hell 342 00:15:56,625 --> 00:15:59,377 known as the service industry. ‐ How did this happen? 343 00:15:59,377 --> 00:16:01,922 ‐ Rami invited me to his grandson's bris. 344 00:16:01,922 --> 00:16:05,258 Next thing I know, I'm locked up and my kingdom's invaded. 345 00:16:05,258 --> 00:16:08,511 Didn't you read the fine print on your save the date? 346 00:16:08,511 --> 00:16:10,972 ‐ "Invitation to come." ‐ Look closer. 347 00:16:12,182 --> 00:16:15,185 ‐ "Invasion to come"? 348 00:16:17,646 --> 00:16:20,232 ♪ 349 00:16:22,275 --> 00:16:24,194 It's a coup! 350 00:16:25,278 --> 00:16:26,780 Oh, right. 351 00:16:30,075 --> 00:16:32,494 ♪ 352 00:16:34,329 --> 00:16:37,332 ‐ Patrick, sit down. You will not upstage me. 353 00:16:40,377 --> 00:16:43,672 ‐ I have to save the Royal Family. 354 00:16:43,672 --> 00:16:45,715 ♪ 355 00:16:49,678 --> 00:16:53,890 ‐ Gentlemen, I'm afraid you'll find that there's no room at the inn 356 00:16:53,890 --> 00:16:55,559 because this house 357 00:16:55,559 --> 00:16:57,269 is full! 358 00:16:57,978 --> 00:17:00,855 ‐ Sir, that is only four cards. 359 00:17:00,855 --> 00:17:02,399 ‐ Oh shit. Where'd I put that other card? 360 00:17:02,399 --> 00:17:03,233 Achoo! 361 00:17:03,233 --> 00:17:05,360 Oops, sorry! I've had a cold lately. 362 00:17:05,360 --> 00:17:06,361 Achoo! 363 00:17:07,737 --> 00:17:10,490 I'd like to call a do‐over. Damn it, Blarney! 364 00:17:10,490 --> 00:17:12,492 ♪ 365 00:17:12,492 --> 00:17:14,744 ‐ Security! Arrest this clown... 366 00:17:14,744 --> 00:17:17,080 ‐ First touch I've had all year! ‐ ...and that slot machine. 367 00:17:17,080 --> 00:17:18,915 ‐ Too late, boys. 368 00:17:18,915 --> 00:17:20,125 See you all in hell! 369 00:17:20,125 --> 00:17:22,544 Ah! Oh... 370 00:17:22,544 --> 00:17:25,005 ♪ 371 00:17:25,005 --> 00:17:27,465 ‐ Oh, what do I do? What do I do? What do I do? 372 00:17:28,800 --> 00:17:30,135 Stop the wedding! 373 00:17:34,014 --> 00:17:36,600 ‐ I have... 374 00:17:36,600 --> 00:17:39,060 so many feelings! 375 00:17:39,060 --> 00:17:41,187 Yet I... do not... 376 00:17:41,187 --> 00:17:43,481 know what to do! 377 00:17:46,276 --> 00:17:47,485 Interesting. 378 00:17:47,485 --> 00:17:49,529 It seems we have captured the man 379 00:17:49,529 --> 00:17:52,407 who's been sending you pornographic love letters. 380 00:17:52,407 --> 00:17:54,492 As an early wedding present to the grooms, 381 00:17:54,492 --> 00:17:57,996 I sentence this man to immediate execution! 382 00:17:57,996 --> 00:17:59,748 ‐ What?! 383 00:17:59,748 --> 00:18:02,083 ♪ 384 00:18:03,960 --> 00:18:07,464 Holden! Remember the peaches! 385 00:18:07,464 --> 00:18:09,257 : Peaches... peaches... peaches... 386 00:18:09,799 --> 00:18:12,260 ‐ Rami, I do care for you... 387 00:18:12,260 --> 00:18:14,846 ...r money. But, I'm in love with someone else. 388 00:18:14,846 --> 00:18:17,766 ‐ Alright! Everyone calm down! 389 00:18:17,766 --> 00:18:20,518 I was going to wait until the end of the ceremony, 390 00:18:20,518 --> 00:18:23,063 but since the groom is getting cold feet... 391 00:18:23,063 --> 00:18:25,482 Guards! Capture our new servants! 392 00:18:25,482 --> 00:18:27,400 ‐ Ooh! New servants. Thank god. 393 00:18:27,400 --> 00:18:30,445 King Kevin is terrible. ‐ He put a pineapple in my martini. 394 00:18:30,445 --> 00:18:33,031 ‐ The new servants are us, you idiots! 395 00:18:34,032 --> 00:18:35,909 ‐ You were a fool to come here, Merriman. 396 00:18:35,909 --> 00:18:38,912 My kingdom would never join forces with yours! 397 00:18:38,912 --> 00:18:41,122 And I would never... 398 00:18:41,122 --> 00:18:43,124 be friends... with you. 399 00:18:43,583 --> 00:18:45,794 ‐ But... you gave me a nickname! 400 00:18:45,794 --> 00:18:47,963 You said you loved my speech! 401 00:18:47,963 --> 00:18:50,340 ‐ All lies. Your speech was terrible. 402 00:18:50,340 --> 00:18:52,133 You hit on your own daughter! 403 00:18:52,133 --> 00:18:55,053 ‐ Patrick wrote most of it! I wanted to do a titty joke! 404 00:18:55,053 --> 00:18:56,888 Here, I'll just tell you it now. 405 00:18:56,888 --> 00:19:00,392 A woman walks onto a tomato farm and falls tits‐first into some red paint‐‐ 406 00:19:00,392 --> 00:19:02,352 ‐ So, this whole wedding was a sham? 407 00:19:02,352 --> 00:19:04,771 ‐ You really thought a prince with this ass 408 00:19:04,771 --> 00:19:07,148 would marry a squire with your ass? 409 00:19:07,148 --> 00:19:08,984 You were nothing but a pawn! 410 00:19:08,984 --> 00:19:11,111 A pawn with an ass so flat, 411 00:19:11,111 --> 00:19:13,238 I called you Stupid‐Flat‐Pancake‐Ass‐Pawn 412 00:19:13,238 --> 00:19:15,699 in all of our secret overthrow meetings. 413 00:19:15,699 --> 00:19:18,201 ‐ Jesus, so much ass‐based criticism! 414 00:19:18,201 --> 00:19:20,036 ‐ Take the Royal Family to be fitted 415 00:19:20,036 --> 00:19:22,330 with their new servant shackles! 416 00:19:22,330 --> 00:19:25,166 ‐ Wait! Before we do anything rash, 417 00:19:25,166 --> 00:19:28,795 let's... not forget... about... uh... 418 00:19:29,254 --> 00:19:31,298 Merriman's wedding gift! 419 00:19:32,048 --> 00:19:34,217 It was supposed to reunite our kingdoms. 420 00:19:35,260 --> 00:19:38,388 ‐ Your kingdom steals my great grandfather's remains, 421 00:19:38,388 --> 00:19:41,850 defaces his coffin, and then tries to give it back to us 422 00:19:41,850 --> 00:19:42,934 as a gift?! 423 00:19:42,934 --> 00:19:45,395 ‐ Okay, culturally sensitive it is not, 424 00:19:45,395 --> 00:19:47,439 but I bet the inside's better! 425 00:19:49,858 --> 00:19:51,192 Nope. Much worse. 426 00:19:51,192 --> 00:19:53,320 ‐ You have committed the ultimate insult! 427 00:19:53,320 --> 00:19:55,530 You shall be executed! 428 00:19:55,530 --> 00:19:57,282 ‐ Uh... W‐wait! 429 00:19:57,282 --> 00:20:00,243 These beautiful symbols haven't been spray‐painted over. 430 00:20:00,243 --> 00:20:03,496 Let us never forget the famous words... Uh... 431 00:20:03,496 --> 00:20:05,832 "Eyeballs winking, dog on a hamburger bun, 432 00:20:05,832 --> 00:20:07,626 eyeballs winking, sideways vagina‐‐" 433 00:20:07,626 --> 00:20:09,586 ‐ No! Stop it! 434 00:20:09,586 --> 00:20:11,004 ‐ I know my accent is terrible. 435 00:20:11,004 --> 00:20:13,590 "Hockey stick, butter knives, frog with a broom 436 00:20:13,590 --> 00:20:16,176 sassy turtle, and guy doing the Running Man." 437 00:20:19,179 --> 00:20:21,348 ‐ Merriman! Your idiot squire 438 00:20:21,348 --> 00:20:23,391 read the Sacred Text of the Undead! 439 00:20:23,391 --> 00:20:25,518 ‐ Ah! Ah! 440 00:20:27,812 --> 00:20:30,398 ‐ Why must I be so irresistible?! 441 00:20:30,899 --> 00:20:34,027 ‐ This wedding is a shit show. At least it's only one mummy. 442 00:20:42,994 --> 00:20:45,455 ‐ Well, we should probably get the fuck outta here. 443 00:20:46,539 --> 00:20:48,500 ‐ Hey! Put me down, 444 00:20:48,500 --> 00:20:50,669 you necrophiliac's wet dream! 445 00:20:50,669 --> 00:20:52,629 ‐ Hey, son of a bitch! ‐ Come on! 446 00:20:52,629 --> 00:20:56,049 ‐ Wait! I always pull out! 447 00:20:56,049 --> 00:20:58,593 ‐ You are a lot of fun. 448 00:20:58,593 --> 00:20:59,844 ♪ 449 00:21:01,096 --> 00:21:03,932 ‐ Ha, ha! ‐ Rami, why did you do all this? 450 00:21:03,932 --> 00:21:06,935 ‐ To get your kingdom's money! You don't deserve it. 451 00:21:06,935 --> 00:21:08,687 You ruined Chill Society, 452 00:21:08,687 --> 00:21:11,773 and you're a terrible king! Pretending to be your friend 453 00:21:11,773 --> 00:21:14,943 was the most disgusting thing I've ever had to do! 454 00:21:19,239 --> 00:21:20,782 ‐ You want my money, Rami? 455 00:21:20,782 --> 00:21:23,034 Well, here it is! ‐ Ah! 456 00:21:23,034 --> 00:21:26,246 Ah! Trapped by the help! 457 00:21:29,457 --> 00:21:31,585 ‐ Ruben! It wants the scarab! 458 00:21:31,585 --> 00:21:32,752 ‐ What's a scarab? 459 00:21:32,752 --> 00:21:35,338 ‐ We are not doing this again! Throw me the necklace! 460 00:21:37,757 --> 00:21:40,802 ‐ Now, go! Save your love. 461 00:21:46,391 --> 00:21:48,560 ‐ I'm sorry, Holden. You're just not my type. 462 00:21:48,560 --> 00:21:51,521 I like twunks. It's a cross between a twink and a hunk. 463 00:21:51,521 --> 00:21:52,647 They're young and fit! 464 00:21:52,647 --> 00:21:54,649 ‐ I am young and fit! 465 00:21:54,649 --> 00:21:56,818 ‐ Ah... Gah! Ha, ha! 466 00:21:57,903 --> 00:21:59,404 Ruben away! 467 00:21:59,404 --> 00:22:01,448 ‐ Ah! 468 00:22:01,448 --> 00:22:04,451 ‐ You're not getting out of here alive, boy. 469 00:22:04,451 --> 00:22:07,495 ‐ Uh, um... Hyah! 470 00:22:09,331 --> 00:22:12,500 At least somebody's getting head at this wedding! 471 00:22:15,003 --> 00:22:17,339 Oh god, I am completely numb to violence. 472 00:22:21,176 --> 00:22:23,845 ‐ No sign of Ruben yet, Patrick. ‐ Get the camels ready! 473 00:22:28,850 --> 00:22:31,978 Never mind! Just fucking run! 474 00:22:33,688 --> 00:22:35,607 ♪ 475 00:22:35,607 --> 00:22:39,402 ‐ Well, we finally caught Coral, the cheating Pirate Queen. 476 00:22:39,402 --> 00:22:43,073 ‐ I am really gonna enjoy carving your other eye out. 477 00:22:43,073 --> 00:22:46,243 ‐ Hey, Coral, what do you think is the most unlikely way 478 00:22:46,243 --> 00:22:48,995 we could get out of this predicament? 479 00:22:53,875 --> 00:22:55,961 Huh. I would've guessed aliens. 480 00:22:55,961 --> 00:22:57,963 ‐ Come on, Blarney, let's go! 481 00:22:59,381 --> 00:23:02,842 ‐ Merriman! You'll pay for this! 482 00:23:02,842 --> 00:23:04,844 When you least expect it, 483 00:23:04,844 --> 00:23:06,972 I will destroy you! 484 00:23:06,972 --> 00:23:09,641 And your kingdom will be mine! 485 00:23:11,560 --> 00:23:14,563 ♪ 486 00:23:21,152 --> 00:23:24,155 ♪ 487 00:23:24,864 --> 00:23:28,034 ‐ Well, that was about as much of a clusterfuck 488 00:23:28,034 --> 00:23:30,287 as most destination weddings turn out to be. 489 00:23:30,287 --> 00:23:32,372 ‐ Did you see those centerpieces? 490 00:23:32,372 --> 00:23:35,458 Oh! Talk about tacky. 491 00:23:35,458 --> 00:23:37,294 ‐ I think we're gonna be invaded soon. 492 00:23:39,337 --> 00:23:43,091 ‐ Goodbye, Blossom. I look forward to getting to know you better. 493 00:23:43,091 --> 00:23:45,719 Mwah! ‐ Oh... 494 00:23:46,469 --> 00:23:48,847 ‐ You must be excited to get back to Keefer. 495 00:23:48,847 --> 00:23:51,975 Blossom? ‐ Back to who now? 496 00:23:55,729 --> 00:23:57,981 ‐ Ah, come on, guys! 497 00:23:57,981 --> 00:24:01,192 We have 18 hours ahead of us on this camel! 498 00:24:01,192 --> 00:24:03,653 Let's all try to be cool? 499 00:24:03,653 --> 00:24:06,072 ‐ Let him watch. 500 00:24:06,072 --> 00:24:07,866 ‐ Ah... 501 00:24:10,660 --> 00:24:13,663 ♪ 502 00:24:46,696 --> 00:24:48,531 CHILD: That was amazing.