1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:25,867 --> 00:01:27,432 They're close. 4 00:01:43,567 --> 00:01:44,799 We got one! 5 00:01:44,801 --> 00:01:46,365 I'm too late! 6 00:01:50,767 --> 00:01:52,398 Lady Hightail, check the roof. 7 00:01:52,400 --> 00:01:54,465 Dolph, check the rear. 8 00:01:54,467 --> 00:01:57,099 You, come with me. Hotspur, you keep a lookout. 9 00:01:57,101 --> 00:01:59,899 Yeah, I'll just wait here in the shadows. 10 00:01:59,901 --> 00:02:02,899 I mean YOUR shadow. Ugh! 11 00:02:02,901 --> 00:02:04,465 Let's go! 12 00:02:20,867 --> 00:02:22,199 Ha! 13 00:02:26,634 --> 00:02:28,099 Wow! 14 00:02:28,101 --> 00:02:29,465 Flasheart! 15 00:02:29,467 --> 00:02:32,899 Do you have to pose like that every time? 16 00:02:32,901 --> 00:02:35,232 It's part of the job, brother. 17 00:02:35,234 --> 00:02:37,432 There's one more in there! 18 00:02:38,567 --> 00:02:40,099 Yeah! 19 00:02:40,101 --> 00:02:43,299 Whoo-hoo! Roarr! I got it! I got it! 20 00:02:43,300 --> 00:02:45,732 Arggh! I don't got it! I don't got it! Arggh! 21 00:02:45,734 --> 00:02:48,132 Ooh! Hot! Hot! 22 00:02:48,134 --> 00:02:49,732 Hot, hot, hot! 23 00:02:49,734 --> 00:02:51,732 Hot, hot! 24 00:02:51,734 --> 00:02:53,066 Uh, hi, Dad. 25 00:02:53,068 --> 00:02:54,932 What are you doing out of bed? 26 00:02:54,934 --> 00:02:58,166 Saving lives and being awesome, like you! 27 00:02:59,034 --> 00:03:00,398 Yarrgh! 28 00:03:00,400 --> 00:03:02,099 It's not safe for you out here, Freddy. 29 00:03:02,101 --> 00:03:03,299 You're not a wolf yet. 30 00:03:03,300 --> 00:03:06,732 But I will be in only... mmm... 31 00:03:06,734 --> 00:03:08,232 ..six years. 32 00:03:08,234 --> 00:03:10,232 And that's, like, tomorrow. 33 00:03:10,234 --> 00:03:13,266 How did you find us, child? 34 00:03:13,268 --> 00:03:17,565 Just, um, used my awesome wolf skills, Uncle Hotspur. 35 00:03:17,567 --> 00:03:18,932 Rarrrgh! 36 00:03:18,934 --> 00:03:20,232 Huh? 37 00:03:20,234 --> 00:03:21,599 Rargh! 38 00:03:22,601 --> 00:03:24,132 Oops. 39 00:03:24,134 --> 00:03:25,565 The moonstone ring! 40 00:03:25,567 --> 00:03:29,465 So this is how you tracked us down? Ohh, Freddy! 41 00:03:29,467 --> 00:03:32,132 You imbecile! If that falls into the wrong hands... 42 00:03:32,134 --> 00:03:34,132 Easy, easy! 43 00:03:34,134 --> 00:03:37,599 - He's just young and eager. - Young and reckless! 44 00:03:37,601 --> 00:03:39,266 The boy needs disciplining, Flasheart. 45 00:03:40,701 --> 00:03:43,099 Huh? No time for that. We've got another rescue. 46 00:03:43,101 --> 00:03:45,899 Can't take you home. You'll have to come. 47 00:03:45,901 --> 00:03:49,066 - Hey. Keep this safe, okay? - Awesome! 48 00:03:49,068 --> 00:03:51,232 Whoo-hoo! So cool! 49 00:03:51,234 --> 00:03:54,899 - And no meddling! - Oh. No meddling. Gotcha. 50 00:03:54,901 --> 00:03:56,732 Yes! 51 00:04:02,134 --> 00:04:04,032 ♪ I want to make a mess of this town 52 00:04:04,034 --> 00:04:05,299 ♪ I want to grow up just like you 53 00:04:05,300 --> 00:04:06,398 Shoo! 54 00:04:06,400 --> 00:04:07,732 ♪ Spend my nights out runnin' around 55 00:04:07,734 --> 00:04:09,299 ♪ Running wild out with my crew 56 00:04:09,300 --> 00:04:11,066 ♪ I'm gonna be a part of the pack 57 00:04:14,068 --> 00:04:15,732 ♪ The kind of boys who will have my back 58 00:04:15,734 --> 00:04:17,299 Hotspur! 59 00:04:17,300 --> 00:04:18,398 I got it! 60 00:04:18,400 --> 00:04:20,432 ♪ I'm gonna be a part of the pack 61 00:04:20,434 --> 00:04:21,299 Well done. 62 00:04:21,300 --> 00:04:22,765 Boop! 63 00:04:22,767 --> 00:04:25,166 Huh? Where'd Uncle Hotspur go? 64 00:04:27,801 --> 00:04:31,565 Not so high and mighty now, are we, wolfie? 65 00:04:32,734 --> 00:04:34,299 Dogs! 66 00:04:34,300 --> 00:04:35,465 Dogs! 67 00:04:37,901 --> 00:04:39,966 Huh? Hey? Who did this?! 68 00:04:41,968 --> 00:04:43,865 Gah! You little... 69 00:04:43,867 --> 00:04:45,232 Arggh! 70 00:04:45,234 --> 00:04:48,565 Dogs. I hate dogs! 71 00:04:49,867 --> 00:04:51,465 Werewolves. 72 00:04:59,068 --> 00:05:01,432 Yarrr! Rargh! Arggh! Raarrrgh... 73 00:05:01,434 --> 00:05:05,232 Oh, yeah. What he said. Hmm. 74 00:05:05,234 --> 00:05:08,432 You! I told you not to meddle! 75 00:05:08,434 --> 00:05:10,532 - Uh... - Whoa! 76 00:05:10,534 --> 00:05:12,565 My fault, my fault. 77 00:05:12,567 --> 00:05:14,199 I'll take him home. 78 00:05:17,767 --> 00:05:21,166 Aw. He's a spirited little cub. 79 00:05:24,367 --> 00:05:26,632 Plenty of time to learn, Freddy. 80 00:05:28,068 --> 00:05:31,066 I wasn't meddling, Dad. I promise. 81 00:05:31,068 --> 00:05:33,066 I was just trying to help. 82 00:05:33,068 --> 00:05:34,632 I know, I know. 83 00:05:34,634 --> 00:05:37,899 Your uncle's right, Freddy. You're not a wolf yet. 84 00:05:37,901 --> 00:05:39,799 Come on. Let's take you home. 85 00:05:42,601 --> 00:05:45,599 Nothing's stopping us taking a little detour. 86 00:05:46,901 --> 00:05:49,299 Yay! 87 00:05:51,034 --> 00:05:52,432 Yeah! 88 00:05:55,567 --> 00:05:56,865 Yes! 89 00:06:00,968 --> 00:06:02,899 Do you want to go faster? 90 00:06:02,901 --> 00:06:03,966 Oh, yeah! 91 00:06:03,968 --> 00:06:05,465 Whoa! 92 00:06:05,467 --> 00:06:07,299 Whoa, whoa! Whoa! 93 00:06:07,300 --> 00:06:10,765 You're the best dad ever! 94 00:06:18,968 --> 00:06:20,865 Dad! 95 00:06:20,867 --> 00:06:22,599 Oh! 96 00:06:22,601 --> 00:06:24,465 Arggh! 97 00:06:25,801 --> 00:06:27,832 - What?! - Freddy! 98 00:06:29,068 --> 00:06:31,132 Arggh! 99 00:06:32,367 --> 00:06:34,599 Keep your head down. 100 00:06:34,601 --> 00:06:38,032 Uh... d-did you just see that, Scoops? 101 00:06:38,034 --> 00:06:41,199 W-was... was that a wolf abducting a little boy? 102 00:06:41,201 --> 00:06:43,266 Someone needs to save him! 103 00:06:44,400 --> 00:06:46,865 What? S-stop staring at me! 104 00:06:46,867 --> 00:06:48,599 Why should I go after him? 105 00:06:49,634 --> 00:06:51,432 Stop staring at ME! 106 00:06:52,567 --> 00:06:54,365 Stop staring! 107 00:06:56,901 --> 00:06:58,599 You go save him! 108 00:07:00,234 --> 00:07:04,299 Do I have to do everything myself? 109 00:07:11,400 --> 00:07:15,299 Okay. But you better watch my back, old friend. 110 00:07:15,300 --> 00:07:17,532 Now, don't you close your eyes. 111 00:07:17,534 --> 00:07:21,865 Dad! Why are we hiding from some ice-cream guy? 112 00:07:21,867 --> 00:07:24,066 Humans don't get us, Freddy. 113 00:07:24,068 --> 00:07:26,899 And what they don't understand, they destroy. 114 00:07:26,901 --> 00:07:29,066 It's better if we stay hidden. 115 00:07:29,068 --> 00:07:30,865 They don't scare me. 116 00:07:31,968 --> 00:07:34,299 I'm gonna make you so proud, Dad. 117 00:07:34,300 --> 00:07:35,799 Some day, I'm gonna warf into 118 00:07:35,801 --> 00:07:39,966 the stealthiest, biggest wolf you ever saw. 119 00:07:39,968 --> 00:07:42,565 Rargh raghrr! Rrrargh! 120 00:07:43,901 --> 00:07:46,066 - Ow! - Oops. 121 00:07:46,068 --> 00:07:48,865 Oh! That's great, Freddy. That's great. 122 00:07:48,867 --> 00:07:50,398 But listen. 123 00:07:50,400 --> 00:07:52,365 It's the moon spirits that decide 124 00:07:52,367 --> 00:07:54,132 what kind of wolves we become. 125 00:07:54,134 --> 00:07:56,365 Yeah? Can they hear me? 126 00:07:56,367 --> 00:07:59,232 Hey, spirits! It's Freddy Lupin! 127 00:07:59,234 --> 00:08:01,966 I want massive fangs! And night vision! 128 00:08:01,968 --> 00:08:04,066 And I wanna be BIG! 129 00:08:04,068 --> 00:08:06,398 Yeah, like, HUGE big! 130 00:08:06,400 --> 00:08:07,565 And with... 131 00:08:07,567 --> 00:08:10,732 I think they got the message. Listen. 132 00:08:10,734 --> 00:08:15,066 Now, the best wolves don't have the sharpest claws 133 00:08:15,068 --> 00:08:17,132 or the pointiest teeth. 134 00:08:17,134 --> 00:08:19,266 They have the biggest hearts. 135 00:08:19,268 --> 00:08:21,365 Now, you remember that 136 00:08:21,367 --> 00:08:23,365 and you'll make a great High Howler one day. 137 00:08:23,367 --> 00:08:26,099 Even better than you? 138 00:08:26,101 --> 00:08:29,199 Don't push it. 139 00:08:29,201 --> 00:08:31,132 You just be the best you. 140 00:08:34,034 --> 00:08:37,232 When I become a wolf, you'll glow for me, too. 141 00:08:37,234 --> 00:08:38,665 Mmm. 142 00:08:45,901 --> 00:08:48,132 Wish Mum was still here. 143 00:08:49,400 --> 00:08:51,166 Yeah, me too. 144 00:08:54,367 --> 00:08:56,699 Boy! Hello? 145 00:08:56,701 --> 00:08:58,032 Where are you? 146 00:09:00,734 --> 00:09:02,299 Hey, kid! 147 00:09:02,300 --> 00:09:04,465 A-are you there? Hello? 148 00:09:05,901 --> 00:09:07,432 Freddy! The moonstone! 149 00:09:07,434 --> 00:09:08,565 Huh? 150 00:09:08,567 --> 00:09:09,699 Boy! 151 00:09:11,201 --> 00:09:13,498 Oh! Holy chocola! You're safe. 152 00:09:14,767 --> 00:09:16,132 What happened to the... 153 00:09:17,734 --> 00:09:19,732 Oh! Oh, w... w... 154 00:09:21,101 --> 00:09:24,132 Wolf! Waah! Were-w-were-w-were-werewolf! 155 00:09:25,234 --> 00:09:28,565 Whoa. Don't freak out. I mean you no harm. 156 00:09:28,567 --> 00:09:31,266 Stay back! My monkey is a black belt! 157 00:09:31,268 --> 00:09:34,699 Hoo-ha-ha! Ha! Hi-yah! 158 00:09:34,701 --> 00:09:36,266 Huh? 159 00:09:37,567 --> 00:09:39,132 Get away from the edge! 160 00:09:39,934 --> 00:09:41,565 Watch out! 161 00:09:41,567 --> 00:09:43,565 - No! - Dad, grab him! 162 00:09:43,567 --> 00:09:45,365 Argh! Argh! 163 00:09:45,367 --> 00:09:47,465 Ahhh! 164 00:09:49,134 --> 00:09:50,799 - Yes! - Get away! G-get away! 165 00:09:50,801 --> 00:09:52,465 Stop wriggling! Freddy! 166 00:09:52,467 --> 00:09:55,465 Tell him I'm trying to help! He doesn't speak canine! 167 00:09:55,467 --> 00:09:57,732 Mister, he's trying to help you! 168 00:09:57,734 --> 00:09:59,132 - Bad dog! - Arggh! 169 00:10:00,234 --> 00:10:01,966 - Arggh! - Dad! 170 00:10:01,968 --> 00:10:03,899 No! 171 00:10:03,901 --> 00:10:06,899 No! No, Dad! Dad! 172 00:10:06,901 --> 00:10:09,199 No! No! 173 00:10:10,068 --> 00:10:11,865 No. 174 00:10:11,867 --> 00:10:14,199 Ah! No! No! 175 00:10:14,201 --> 00:10:16,565 - We have to go, Freddy! - No! 176 00:10:16,567 --> 00:10:20,199 We have to save him! Please, stop! 177 00:10:20,201 --> 00:10:22,565 - Please! Please! - No. Wait! 178 00:10:22,567 --> 00:10:24,032 - Stop! - Stop! 179 00:10:24,034 --> 00:10:25,865 No! 180 00:10:25,867 --> 00:10:27,565 Don't take me away! 181 00:10:27,567 --> 00:10:30,432 L-leave the... leave the boy alone! 182 00:10:30,434 --> 00:10:31,832 Huh? 183 00:11:24,367 --> 00:11:27,732 The pack will need a leader until Freddy's time comes. 184 00:11:27,734 --> 00:11:32,899 It would be my honour to serve the pack in its time of need. 185 00:11:32,901 --> 00:11:34,732 No. Don't put it out. 186 00:11:34,734 --> 00:11:38,132 What if he's still out there? 187 00:11:39,034 --> 00:11:41,599 We've searched everywhere, Freddy. 188 00:11:41,601 --> 00:11:44,299 - He's gone. - No! 189 00:12:24,901 --> 00:12:27,632 Gah! 190 00:12:27,634 --> 00:12:29,332 Found it! 191 00:12:30,367 --> 00:12:34,032 Whew! Game face, Freddy. Tonight's the big ni... 192 00:12:34,034 --> 00:12:35,799 Ah! 193 00:12:39,201 --> 00:12:41,066 If he's anything like his old man, he's gonna be huge. 194 00:12:41,068 --> 00:12:42,299 Yummy! 195 00:12:42,300 --> 00:12:43,865 ♪ ..singing our song 196 00:12:43,867 --> 00:12:45,565 ♪ Feelin' the breeze in our hair 197 00:12:45,567 --> 00:12:46,699 No way! 198 00:12:46,701 --> 00:12:48,266 ♪ Open the gates, 'cause it won't be long... ♪ 199 00:12:48,268 --> 00:12:50,532 The Doomwolves rocked up for my warfing? 200 00:12:50,534 --> 00:12:52,765 - ♪ ..will be there. ♪ - Alright! 201 00:12:54,268 --> 00:12:56,032 Where is the little wolf-man? 202 00:12:56,034 --> 00:12:57,799 We've got a show to put on for him. 203 00:12:57,801 --> 00:12:59,365 "Little"? 204 00:13:08,400 --> 00:13:11,732 Okay. Get your groove on. 205 00:13:11,734 --> 00:13:16,232 ♪ There's a huffing and puffing around the corner 206 00:13:16,234 --> 00:13:18,199 ♪ Gotta do the roar 207 00:13:18,201 --> 00:13:20,365 - Rargh! - ♪ Gotta do the roar 208 00:13:20,367 --> 00:13:23,465 ♪ The wolves are coming, I just thought I'd warn ya 209 00:13:23,467 --> 00:13:26,232 - Ooh, this track is so dope! - ♪ Gotta do the roar, hey... ♪ 210 00:13:26,234 --> 00:13:29,599 Oh, hey, um, Mrs Mutton. 211 00:13:29,601 --> 00:13:31,899 Come on, now. 212 00:13:31,901 --> 00:13:33,632 The whole pack's waiting for you. 213 00:13:33,634 --> 00:13:36,032 They're all so excited for your big night. 214 00:13:36,034 --> 00:13:38,532 All except Uncle Hotspur. 215 00:13:40,400 --> 00:13:44,132 He says I don't have what it takes to be a High Howler. 216 00:13:44,134 --> 00:13:47,299 Well, only the best wolves do. 217 00:13:47,300 --> 00:13:51,865 I'm serious. He doesn't think I'm ready to lead the pack. 218 00:13:51,867 --> 00:13:55,899 Ooh. Maybe he's right. 219 00:13:55,901 --> 00:13:57,599 No, he's not! 220 00:13:57,601 --> 00:14:00,032 I'm ready. I-I know I am. 221 00:14:00,034 --> 00:14:02,132 Ha! That's the spirit! 222 00:14:02,134 --> 00:14:05,266 I remember someone else who felt just like this 223 00:14:05,268 --> 00:14:07,565 before his first warfing. 224 00:14:07,567 --> 00:14:09,732 Your father. 225 00:14:09,734 --> 00:14:11,632 I may not be a werewolf, 226 00:14:11,634 --> 00:14:13,599 but I've worked for this pack long enough 227 00:14:13,601 --> 00:14:16,532 to know a High Howler when I see one. 228 00:14:16,534 --> 00:14:20,232 That boy is just not High Howler material. 229 00:14:20,234 --> 00:14:24,299 This pack needs a leader who's as tough on dogs 230 00:14:24,300 --> 00:14:28,299 as he is brave, handsome and charming. 231 00:14:31,901 --> 00:14:35,532 Me! I-I'm talking about me! 232 00:14:35,534 --> 00:14:38,765 I've led this pack faithfully for six years. 233 00:14:38,767 --> 00:14:41,365 Every day, my lost dogs' home 234 00:14:41,367 --> 00:14:44,232 removes more filthy strays from our streets. 235 00:14:44,234 --> 00:14:46,632 - ♪ Who let the dogs out? - Huh? What the...?! 236 00:14:46,634 --> 00:14:48,699 - ♪ Who? Who, who? ♪ - Harriet! Chariot! 237 00:14:49,567 --> 00:14:52,299 The grown-ups are talking, petals! 238 00:14:52,300 --> 00:14:53,865 ♪ Who let the dogs out? ♪ 239 00:14:53,867 --> 00:14:55,932 Oh. 240 00:14:57,934 --> 00:15:02,132 I have proven myself over and over. 241 00:15:02,134 --> 00:15:04,865 I am your true leader. 242 00:15:04,867 --> 00:15:08,232 A leader who failed to retrieve the moonstone from Cripp. 243 00:15:08,234 --> 00:15:10,099 I've tried, believe me. 244 00:15:10,101 --> 00:15:12,199 Learn all about nature's greatest mistake 245 00:15:12,201 --> 00:15:13,899 at my Wolf-a-Torium, 246 00:15:13,901 --> 00:15:16,166 the world's only werewolf museum! 247 00:15:16,968 --> 00:15:18,465 Now with free entry? 248 00:15:20,134 --> 00:15:23,432 Really? No-one? Not a soul? 249 00:15:24,801 --> 00:15:26,066 Now! 250 00:15:26,068 --> 00:15:27,799 Huh? 251 00:15:29,968 --> 00:15:31,966 Take that, you freaks! 252 00:15:31,968 --> 00:15:34,432 He's armed with toxic silver dust. 253 00:15:34,434 --> 00:15:37,599 Oh! Feeling a little sleepy, are we? 254 00:15:37,601 --> 00:15:40,532 He has wolf-sensing cameras, 255 00:15:40,534 --> 00:15:43,765 equipped with tranquilliser darts! 256 00:15:45,367 --> 00:15:50,232 We've been lucky so far. Cripp has no concrete proof we exist. 257 00:15:50,234 --> 00:15:52,299 You've served us well, Hotspur, 258 00:15:52,300 --> 00:15:54,398 but it's time to make way for Freddy. 259 00:15:54,400 --> 00:15:56,899 I'll get the stone back. I promise you. 260 00:15:56,901 --> 00:15:58,532 I just need more time. 261 00:15:58,534 --> 00:16:00,865 ♪ When the party was nice, the party was pumping 262 00:16:03,068 --> 00:16:05,099 Oh! Sorry, Daddy. 263 00:16:05,101 --> 00:16:06,865 Our word is final. 264 00:16:08,234 --> 00:16:09,732 Did you get the job, Daddy? 265 00:16:09,734 --> 00:16:12,632 Huh. 266 00:16:13,901 --> 00:16:17,032 Whew! Hey, yeah! 267 00:16:17,034 --> 00:16:19,398 This is for you, Dad. 268 00:16:19,400 --> 00:16:21,932 Save me a spot up there, High Howlers of the past! 269 00:16:21,934 --> 00:16:23,865 Yeah! Whoo! Ha ha! 270 00:16:25,134 --> 00:16:27,699 Whoo-hoo! Yeah! 271 00:16:27,701 --> 00:16:28,932 Alright! Whoo! 272 00:16:28,934 --> 00:16:30,465 Whoa! Ah! 273 00:16:30,467 --> 00:16:31,899 Whoa! Ah! 274 00:16:33,101 --> 00:16:34,732 Whoa! Gah! Stupid bucket! 275 00:16:34,734 --> 00:16:39,565 Our future pack leader, ladies and gentlemen. 276 00:16:41,068 --> 00:16:43,099 Go and play with your toys, kiddies. 277 00:16:43,101 --> 00:16:46,132 You ain't seen nothin' like me yet. 278 00:16:46,134 --> 00:16:48,266 Freddy out. 279 00:16:48,268 --> 00:16:50,398 Loser. 280 00:16:50,400 --> 00:16:52,199 Pfft. 281 00:16:56,767 --> 00:16:58,532 Whoa! 282 00:16:58,534 --> 00:17:00,966 - Freddy! - There he is. 283 00:17:00,968 --> 00:17:02,565 He doesn't look much like his father. 284 00:17:05,101 --> 00:17:06,865 I remember my first warfing... 285 00:17:13,734 --> 00:17:15,465 It's time. 286 00:17:19,601 --> 00:17:22,899 Let the warfing begin! 287 00:17:24,434 --> 00:17:25,832 Moon. 288 00:17:39,101 --> 00:17:40,599 Wow! 289 00:17:53,300 --> 00:17:56,765 Freddy Lupin, step into the light. 290 00:18:06,201 --> 00:18:08,532 I'm ready for this. 291 00:18:08,534 --> 00:18:10,899 Urgghhh! 292 00:18:10,901 --> 00:18:12,599 I wasn't ready for that! 293 00:18:12,601 --> 00:18:15,299 Whoa! Whoa-oh-oh-oh-oh! 294 00:18:20,268 --> 00:18:22,599 Whoa! Whoa, whoa, whoa! 295 00:18:34,968 --> 00:18:36,899 Say hello 296 00:18:36,901 --> 00:18:39,899 to the big, bad wolf! 297 00:18:42,567 --> 00:18:44,432 What is this? 298 00:18:44,434 --> 00:18:46,398 Why is he a dog? 299 00:18:46,400 --> 00:18:48,066 - What? Huh? - Oh! It's hideous! 300 00:18:48,068 --> 00:18:49,432 Really? He turned into a dog? 301 00:18:49,434 --> 00:18:50,699 Disgraceful! 302 00:18:53,534 --> 00:18:55,066 - Is this a joke? - What's going on? 303 00:18:55,068 --> 00:18:56,899 Why is everyone looking at me funny? 304 00:18:56,901 --> 00:18:58,232 - Look. - Wah! 305 00:18:58,234 --> 00:19:00,132 Get lost, you ugly mutt! 306 00:19:00,968 --> 00:19:02,232 No! 307 00:19:02,234 --> 00:19:04,199 No-no-no-no-no! 308 00:19:04,201 --> 00:19:06,732 - Yes, yes, yes. - No! 309 00:19:06,734 --> 00:19:09,865 It's a wardrobe malfunction! Watch! I can do this! 310 00:19:10,901 --> 00:19:13,432 Come on, moon. Hit me! 311 00:19:18,234 --> 00:19:21,565 Ugh! Dude! Not cool. 312 00:19:21,567 --> 00:19:23,032 Ah! What's happening?! 313 00:19:23,034 --> 00:19:24,899 Uncle, please! 314 00:19:24,901 --> 00:19:27,066 The boy is cursed 315 00:19:27,068 --> 00:19:29,799 because he lost the moonstone ring. 316 00:19:35,068 --> 00:19:36,932 No. No! 317 00:19:36,934 --> 00:19:38,966 The moon spirits are punishing us! 318 00:19:38,968 --> 00:19:40,066 Wh-what? 319 00:19:40,068 --> 00:19:42,765 Once, we were feared beasts. 320 00:19:42,767 --> 00:19:45,432 Look at us hiding in the shadows! 321 00:19:45,434 --> 00:19:46,799 It's true. 322 00:19:49,034 --> 00:19:52,266 And now we're to be led by a dog! 323 00:19:52,268 --> 00:19:56,132 No! B-but... I AM a real wolf! 324 00:19:56,134 --> 00:19:59,299 Freddy. You bring shame on the memory of your father. 325 00:19:59,300 --> 00:20:01,732 No! This isn't me! I can't stand dogs. 326 00:20:01,734 --> 00:20:02,932 I don't want to hear it. 327 00:20:02,934 --> 00:20:05,232 You have until moonrise tomorrow 328 00:20:05,234 --> 00:20:08,398 to prove you are a real wolf. 329 00:20:08,400 --> 00:20:12,632 Otherwise the moon spirits will choose a new High Howler 330 00:20:12,634 --> 00:20:14,632 and you will be banished. 331 00:20:14,634 --> 00:20:15,765 B-but... 332 00:20:15,767 --> 00:20:18,099 You're too wise, Lord Hightail. 333 00:20:26,634 --> 00:20:28,465 Oh, Freddy! 334 00:20:32,701 --> 00:20:34,299 No, no, no! 335 00:20:35,567 --> 00:20:37,332 I'm not a dog! 336 00:20:41,534 --> 00:20:42,865 Grrr! 337 00:20:42,867 --> 00:20:44,932 Oh! 338 00:20:44,934 --> 00:20:47,565 Huh? Stop that! You're a wolf! 339 00:20:47,567 --> 00:20:50,032 100% red-blooded wolf! 340 00:20:50,034 --> 00:20:52,432 Huh? 341 00:20:58,734 --> 00:21:02,232 I was supposed to lead them tonight. 342 00:21:02,234 --> 00:21:04,032 - Wow! - Huh? 343 00:21:04,034 --> 00:21:05,899 What a wolf! 344 00:21:05,901 --> 00:21:07,966 Oh, you sure showed us, Freddy! 345 00:21:07,968 --> 00:21:09,398 Easy, boy. 346 00:21:09,400 --> 00:21:11,899 - We're here to help you. - Yes, we are. 347 00:21:11,901 --> 00:21:14,132 Yes, we are! 348 00:21:14,134 --> 00:21:16,899 Stop that! Stop that! 349 00:21:16,901 --> 00:21:19,032 You know you want it, poody-woody. 350 00:21:19,034 --> 00:21:20,899 No. No, I don't. 351 00:21:20,901 --> 00:21:22,132 I don't want it. 352 00:21:22,134 --> 00:21:23,699 Fetch, boy! 353 00:21:25,601 --> 00:21:28,299 Gotcha! Stupid duck! Ha! 354 00:21:28,300 --> 00:21:30,365 Arggh! Hey! 355 00:21:30,367 --> 00:21:33,732 - Let me out! Let me out! - Time to die, poodle! 356 00:21:36,701 --> 00:21:38,565 Ribbon. 357 00:21:38,567 --> 00:21:41,299 - Uh, have we gone too far? - I said ribbon! 358 00:21:42,434 --> 00:21:45,899 He's... beautiful! 359 00:21:45,901 --> 00:21:48,299 Look at yourself! 360 00:21:48,300 --> 00:21:50,732 No! No! 361 00:21:50,734 --> 00:21:52,432 You are DEAD! 362 00:21:52,434 --> 00:21:55,232 Um, rude! Let's collar this pooch. 363 00:21:55,234 --> 00:21:58,899 Look. Solid silver. 364 00:22:01,134 --> 00:22:03,299 That'll stop you from warfing back into a boy. 365 00:22:03,300 --> 00:22:05,932 No, no! Get it off! Get it off! 366 00:22:05,934 --> 00:22:08,398 I need to warf into a wolf! 367 00:22:08,400 --> 00:22:12,432 Relax. Once they make Daddy High Howler, we'll let you go. 368 00:22:12,434 --> 00:22:15,465 If you're a good doggie. 369 00:22:15,467 --> 00:22:18,398 Get it off! No! 370 00:22:18,400 --> 00:22:19,765 Whoa! 371 00:22:19,767 --> 00:22:22,199 - He's getting away! - No! 372 00:22:23,034 --> 00:22:25,699 No! Get me outta here! 373 00:22:25,701 --> 00:22:28,632 It's okay. I'll just post an SOS to my followers. 374 00:22:30,068 --> 00:22:32,432 There's no reception! 375 00:22:32,434 --> 00:22:34,066 What do you mean, there's no reception? 376 00:22:34,068 --> 00:22:35,899 Nobody can contact me?! 377 00:22:35,901 --> 00:22:39,732 Nobody can contact me! 378 00:22:42,901 --> 00:22:44,732 How much worse can it get?! 379 00:22:44,734 --> 00:22:47,299 D'oh! I had to ask! 380 00:22:47,300 --> 00:22:49,132 Get off! 381 00:22:50,367 --> 00:22:51,398 Really?! 382 00:22:51,400 --> 00:22:53,899 Whoa, whoa, whoa... 383 00:22:53,901 --> 00:22:55,865 Mrs Mutton? 384 00:22:57,734 --> 00:23:00,432 Oh, Dad. How do I fix this? 385 00:23:02,934 --> 00:23:04,465 Huh. 386 00:23:05,968 --> 00:23:07,565 The moonstone. 387 00:23:07,567 --> 00:23:09,899 If I return it to the pack, I'll break the curse! 388 00:23:09,901 --> 00:23:12,365 Ha ha! Yes! 389 00:23:15,068 --> 00:23:16,765 Huh? Ohh! 390 00:23:17,867 --> 00:23:19,432 Ha ha! 391 00:23:21,101 --> 00:23:23,332 Oh! 392 00:23:26,734 --> 00:23:29,599 Whoa! 393 00:23:44,068 --> 00:23:47,066 Ugh. Alright, poodle. It's showtime. 394 00:23:51,934 --> 00:23:53,398 Ha ha ha! Huh? 395 00:23:53,400 --> 00:23:55,299 Whoaaa! 396 00:23:55,300 --> 00:23:56,432 Oof! 397 00:23:56,434 --> 00:23:57,732 Oh! 398 00:23:57,734 --> 00:23:59,932 Huh? Wha... wha... what? 399 00:23:59,934 --> 00:24:03,099 Ha! You've got a mean jump. 400 00:24:03,101 --> 00:24:04,865 For a poodle. 401 00:24:23,467 --> 00:24:25,432 Whoa! 402 00:24:27,701 --> 00:24:30,765 Whoa! Amazing! 403 00:24:34,434 --> 00:24:36,465 Delicious! 404 00:24:42,201 --> 00:24:46,032 Must... engage... enemy! 405 00:24:46,034 --> 00:24:48,199 Brrr! No. No! No, no, no! 406 00:24:48,201 --> 00:24:50,565 Get a grip. You're better than that. 407 00:24:51,901 --> 00:24:53,899 Die, kitty! 408 00:24:53,901 --> 00:24:55,865 Wahhh! Aahhh! 409 00:24:55,867 --> 00:24:57,565 Yow! Ow! Ohhh! 410 00:24:57,567 --> 00:25:00,599 Ugh. Stupid! What's wrong with me? 411 00:25:00,601 --> 00:25:03,199 I'm a boy. 412 00:25:03,201 --> 00:25:06,099 A rational, intelligent... 413 00:25:06,101 --> 00:25:07,865 Huh? 414 00:25:07,867 --> 00:25:08,932 Arggh! 415 00:25:10,801 --> 00:25:12,232 Stop! 416 00:25:12,234 --> 00:25:13,565 Watch out! 417 00:25:13,567 --> 00:25:15,932 Get off the road, dog! 418 00:25:15,934 --> 00:25:17,799 Whoooaaa! 419 00:25:17,801 --> 00:25:19,299 Whoa there! 420 00:25:19,300 --> 00:25:20,465 Wahhh! 421 00:25:20,467 --> 00:25:22,398 You in a hurry to see the big kennel in the sky? 422 00:25:22,400 --> 00:25:24,699 Ugh! Dog! Get away from me! 423 00:25:24,701 --> 00:25:25,732 Gah! 424 00:25:25,734 --> 00:25:28,899 Easy, easy, boy. First time off the leash, huh? 425 00:25:28,901 --> 00:25:30,099 - Wha...? - Don't worry. 426 00:25:30,101 --> 00:25:31,532 The name's Batty. I'm going to save you. 427 00:25:31,534 --> 00:25:34,599 What? No! I don't need anyone to save me. 428 00:25:34,601 --> 00:25:36,099 Aargh! 429 00:25:36,101 --> 00:25:38,066 O... kaayyy. 430 00:25:38,068 --> 00:25:40,599 You have three seconds and I'm gone. 431 00:25:40,601 --> 00:25:42,699 Follow me. Nose to butt! 432 00:25:42,701 --> 00:25:43,865 Wait! 433 00:25:43,867 --> 00:25:45,232 Stop! 434 00:25:45,234 --> 00:25:47,132 - Whoa! Yuck! - Too much nose! 435 00:25:47,134 --> 00:25:48,299 Too much butt! 436 00:25:48,300 --> 00:25:51,199 Okaayyy. Let's go, pinky. 437 00:25:51,201 --> 00:25:52,899 Come on. 438 00:25:52,901 --> 00:25:54,266 Wait! 439 00:25:54,268 --> 00:25:56,699 Yes. That's it. Keep following me. 440 00:25:56,701 --> 00:26:00,132 Ha! I'm not following. You're just in my way! 441 00:26:00,134 --> 00:26:01,732 Well, we're both in the way of THAT! 442 00:26:05,300 --> 00:26:08,565 No way. I did it. 443 00:26:08,567 --> 00:26:10,932 Ha! I did it! 444 00:26:10,934 --> 00:26:12,599 YOU did it? 445 00:26:12,601 --> 00:26:17,132 Last time I checked, I saved YOU, poodle! 446 00:26:17,134 --> 00:26:20,132 - I'm not a poodle. - Really? What, then? 447 00:26:20,134 --> 00:26:22,732 Labradoodle? 448 00:26:22,734 --> 00:26:24,565 Cavoodle? Spoodle? 449 00:26:24,567 --> 00:26:27,599 Whoa! Get away from my butt, weirdo! 450 00:26:27,601 --> 00:26:29,599 You smell weird. 451 00:26:29,601 --> 00:26:32,299 Kinda like a poodle, mixed with something... 452 00:26:32,300 --> 00:26:34,398 - No, no. N-n-n-n-no. - ..something wild. 453 00:26:34,400 --> 00:26:37,899 Stop it! I'm not any kind of 'oodle, I'm a boy. 454 00:26:37,901 --> 00:26:41,632 A human? Yep. 455 00:26:41,634 --> 00:26:44,565 Wow. 456 00:26:44,567 --> 00:26:48,899 Someone's been spending too much time with his master. 457 00:26:48,901 --> 00:26:52,599 Gah! Why am I explaining myself to a dog? 458 00:26:52,601 --> 00:26:54,699 Just... Look, just stay. 459 00:26:54,701 --> 00:26:59,132 Did you just tell me to stay?! 460 00:26:59,134 --> 00:27:02,465 Uh... No. Uh... maybe. 461 00:27:02,467 --> 00:27:04,132 Whoa, whoa. Whoa. W-wh-whoa there. 462 00:27:04,134 --> 00:27:06,099 Sit. Sit. 463 00:27:06,101 --> 00:27:08,732 "Sit"?! 464 00:27:08,734 --> 00:27:11,899 You better run along before you get hurt, poodle! 465 00:27:11,901 --> 00:27:15,732 I'm not a poodle. Human. 466 00:27:15,734 --> 00:27:19,032 See? Two legs? 467 00:27:19,034 --> 00:27:22,066 Whoa! Yep. 468 00:27:22,068 --> 00:27:23,465 Uh, did you hit your head or something? 469 00:27:23,467 --> 00:27:26,899 Ah. Always good to stretch before a walk. 470 00:27:26,901 --> 00:27:30,565 Aaand here I go. 471 00:27:33,234 --> 00:27:36,132 - Dah! - Seriously, do you need help? 472 00:27:36,134 --> 00:27:39,565 - Do I look like I need help? - Uh, okay. 473 00:27:39,567 --> 00:27:42,865 Last chance, lapdoodle. Yes or no? 474 00:27:42,867 --> 00:27:44,732 Er, no! 475 00:27:44,734 --> 00:27:46,398 Poodles! 476 00:27:48,901 --> 00:27:50,565 Oh! 477 00:27:50,567 --> 00:27:52,832 Well, at least I don't sniff butts! 478 00:27:53,934 --> 00:27:55,565 Stupid dog. 479 00:27:55,567 --> 00:27:56,732 Huh? 480 00:27:56,734 --> 00:27:57,966 What did you call me?! 481 00:27:57,968 --> 00:27:59,432 Er... nothing. 482 00:27:59,434 --> 00:28:02,932 You wanna piece of me? Huh? Huh? Huh? 483 00:28:02,934 --> 00:28:04,732 Yikes! 484 00:28:08,234 --> 00:28:09,966 What are you looking for, sport? 485 00:28:09,968 --> 00:28:13,032 I've got bones. Squeaky toys. 486 00:28:13,034 --> 00:28:15,565 Fresh shoes still in the box. 487 00:28:15,567 --> 00:28:19,865 Uh... Not interested. Thank you. 488 00:28:23,534 --> 00:28:24,966 Ugh! 489 00:28:24,968 --> 00:28:26,132 - Uh! - Hey! 490 00:28:26,134 --> 00:28:28,799 I'm marking here! Show some respect! 491 00:28:28,801 --> 00:28:30,199 O... kay. 492 00:28:33,034 --> 00:28:35,032 Um... 493 00:28:36,934 --> 00:28:38,632 Ugh. 494 00:28:40,634 --> 00:28:43,199 So, I've been thinking... 495 00:28:43,201 --> 00:28:45,565 Uh-huh. That must have hurt. 496 00:28:45,567 --> 00:28:49,365 ..and I've decided to let you help me. 497 00:28:49,367 --> 00:28:52,599 If... you know, if... if it makes you feel better. 498 00:28:52,601 --> 00:28:54,132 Beat it, pinky. 499 00:28:54,134 --> 00:28:58,865 I'm trying. It's just those dogs won't let me. 500 00:28:58,867 --> 00:29:01,799 Well, duh! 501 00:29:01,801 --> 00:29:04,799 That territory's marked. You gotta take the pee-free route. 502 00:29:04,801 --> 00:29:06,465 The... the what? 503 00:29:07,400 --> 00:29:09,732 You really have no idea, huh? 504 00:29:13,934 --> 00:29:16,232 I need to get to this guy. 505 00:29:16,234 --> 00:29:18,066 A human. Whoa! Agh! 506 00:29:18,068 --> 00:29:21,266 Wow. Excellent story. 507 00:29:21,268 --> 00:29:22,632 Whaa! 508 00:29:25,068 --> 00:29:26,432 So, this guy... 509 00:29:26,434 --> 00:29:29,865 Ow! ..his name's Foxwell Cripp. 510 00:29:29,867 --> 00:29:31,599 He sells ice-cream out of a van. 511 00:29:31,601 --> 00:29:34,966 The werewolf hunter? That weirdo's your master? 512 00:29:36,767 --> 00:29:40,032 Gah, no! He's my worst enemy. 513 00:29:40,034 --> 00:29:43,432 Really? What'd he do? Break your hair curler? 514 00:29:43,434 --> 00:29:46,032 He killed my dad, okay? 515 00:29:46,034 --> 00:29:48,199 Ah... Oh. 516 00:29:48,201 --> 00:29:51,966 And he stole something from him that I have to get back. 517 00:29:51,968 --> 00:29:55,732 I'm... sorry. Really. 518 00:29:55,734 --> 00:29:58,299 But... I roam alone. 519 00:30:03,801 --> 00:30:05,632 I've got meat. 520 00:30:05,634 --> 00:30:07,799 Hmm. I'm listening. 521 00:30:07,801 --> 00:30:10,132 At my house. A whole room full of. 522 00:30:10,134 --> 00:30:13,966 Chops. And steaks. Sausages. 523 00:30:13,968 --> 00:30:16,732 You get me to Cripp and it's all yours. 524 00:30:16,734 --> 00:30:20,765 And why should I trust you? 525 00:30:20,767 --> 00:30:23,032 Well, because a wollll... 526 00:30:23,034 --> 00:30:25,732 Because... I never lie. 527 00:30:25,734 --> 00:30:27,465 Hmm. 528 00:30:27,467 --> 00:30:30,299 Okay. I'll bite. 529 00:30:30,300 --> 00:30:32,066 Wha...? 530 00:30:32,068 --> 00:30:33,232 You'll help me? 531 00:30:33,234 --> 00:30:35,099 Sure. If you can keep up! 532 00:30:35,101 --> 00:30:36,565 Arggh! 533 00:30:36,567 --> 00:30:39,032 You won't get away this time, Houndini! 534 00:30:39,034 --> 00:30:40,966 Heyyyy-yah! 535 00:30:40,968 --> 00:30:44,066 Yeah! Not for a 47th night in a row! 536 00:30:44,068 --> 00:30:45,632 Hyaaaaa-ha! 537 00:30:45,634 --> 00:30:47,532 Sorry. 538 00:30:47,534 --> 00:30:50,432 Ha! Nobody captures Batty the Great Houndini! 539 00:30:50,434 --> 00:30:52,398 Hiiyaaaaa! 540 00:30:52,400 --> 00:30:54,098 Too slow! 541 00:30:54,100 --> 00:30:55,798 ♪ I don't own you and you don't own me 542 00:30:56,801 --> 00:30:58,465 Over here, boy! 543 00:30:58,467 --> 00:31:01,066 ♪ You'd better back down, 'cause I'm gonna break free 544 00:31:01,068 --> 00:31:02,565 - Ooh! Uh! - Ooh, whee! 545 00:31:02,567 --> 00:31:05,132 ♪ You think you rule the ground I walk 546 00:31:05,134 --> 00:31:07,365 Over here! Ha ha! 547 00:31:07,367 --> 00:31:09,365 ♪ You can yell all you want, but I know it's all talk 548 00:31:10,467 --> 00:31:11,599 Oooh! 549 00:31:11,601 --> 00:31:13,899 - ♪ You're going down - I'll catch you! 550 00:31:13,901 --> 00:31:16,365 ♪ 'Cause I'm a tough, tough girl 551 00:31:16,367 --> 00:31:18,132 - Whoa! Ha! Whoo! - ♪ I'm as smart as can be 552 00:31:18,134 --> 00:31:20,899 ♪ And you know I'll always win 553 00:31:20,901 --> 00:31:22,066 ♪ When it's down to you and me 554 00:31:22,068 --> 00:31:23,266 Houndini...! 555 00:31:23,268 --> 00:31:25,032 ♪ You'd better watch yourself 556 00:31:25,034 --> 00:31:27,132 ♪ I will always break free 557 00:31:28,367 --> 00:31:30,398 ♪ I will always break free. ♪ 558 00:31:30,400 --> 00:31:33,232 You know, I was just about to jump in, 559 00:31:33,234 --> 00:31:35,032 but you already finished them off. 560 00:31:35,034 --> 00:31:37,398 Uh-huh. Let's go, pinky. 561 00:31:37,400 --> 00:31:39,066 O-kay! 562 00:31:39,068 --> 00:31:40,899 And the name's Freddy! 563 00:31:40,901 --> 00:31:43,365 Whoa! Ow! 564 00:31:46,734 --> 00:31:48,899 Really? Oh! 565 00:31:48,901 --> 00:31:50,565 Hey, look at me, look at me. 566 00:31:50,567 --> 00:31:53,099 If we're gonna be seen together, you... 567 00:31:53,101 --> 00:31:55,432 ..you need to start acting like a real dog. 568 00:31:55,434 --> 00:31:57,199 I don't have time! I need to get to Cripp! 569 00:31:57,201 --> 00:31:59,765 Act like a dog. 570 00:31:59,767 --> 00:32:01,732 Or I'm not taking you anywhere. 571 00:32:01,734 --> 00:32:03,732 No! I need to get to Cripp! 572 00:32:03,734 --> 00:32:06,699 Last chance, poodle. 573 00:32:09,134 --> 00:32:11,532 ♪ I'm just fine 574 00:32:11,534 --> 00:32:13,732 ♪ I've made it this far 575 00:32:13,734 --> 00:32:17,032 ♪ And I did it all on my own 576 00:32:17,034 --> 00:32:20,799 ♪ It's just the way it's always been 577 00:32:23,400 --> 00:32:28,365 ♪ You can tell that it's hard for me to give in 578 00:32:31,068 --> 00:32:32,532 ♪ But I know in time 579 00:32:32,534 --> 00:32:34,232 I'll never pee in public. 580 00:32:34,234 --> 00:32:35,832 - Ha ha! We'll see. - ♪ It'll shine on through 581 00:32:37,734 --> 00:32:39,199 Whoa! 582 00:32:39,201 --> 00:32:41,699 ♪ I'm not sure 583 00:32:41,701 --> 00:32:46,432 ♪ I'm leading the way as you follow my every move 584 00:32:46,434 --> 00:32:47,699 Huh? 585 00:32:47,701 --> 00:32:50,398 ♪ This is all so new to me 586 00:32:54,068 --> 00:32:57,899 ♪ I've never really known what a friend could be 587 00:32:57,901 --> 00:32:59,732 Owww! 588 00:32:59,734 --> 00:33:02,066 Ow! Ow! Ow! Ow! OW! 589 00:33:02,068 --> 00:33:06,498 ♪ But I know in time, it'll shine on through 590 00:33:08,234 --> 00:33:11,398 ♪ Every time I tried to pull away 591 00:33:11,400 --> 00:33:16,132 ♪ I'd feel so helpless and doubt myself and stay 592 00:33:16,134 --> 00:33:19,099 ♪ I don't want to do this alone 593 00:33:19,101 --> 00:33:21,066 ♪ But if I trust in you 594 00:33:21,068 --> 00:33:27,565 ♪ I know it'll shine on through 595 00:33:27,567 --> 00:33:29,066 Gimme that! 596 00:33:29,068 --> 00:33:36,599 ♪ I have to let it shine on through 597 00:33:38,068 --> 00:33:40,199 - ♪ Let it shine on, shine on - Huh? 598 00:33:40,201 --> 00:33:42,365 ♪ Shine on through 599 00:33:42,367 --> 00:33:45,632 ♪ Let it shine on through 600 00:33:45,634 --> 00:33:49,099 ♪ The day's not far till I open my heart 601 00:33:49,101 --> 00:33:50,632 Ah! Yeah! 602 00:33:50,634 --> 00:33:53,632 ♪ The day's not far till I open my heart 603 00:33:53,634 --> 00:33:56,732 ♪ The day's not far till I open my heart 604 00:33:56,734 --> 00:33:58,565 Yeah! This feels good! 605 00:33:58,567 --> 00:34:01,599 - ♪ And let it shine on through - Oh! This feels even better! 606 00:34:01,601 --> 00:34:04,099 Ohh! Ohh! Ohh! 607 00:34:04,101 --> 00:34:06,532 Arggh! 608 00:34:18,634 --> 00:34:20,066 Whew! 609 00:34:20,068 --> 00:34:23,032 Okay, Freddy. Last lesson. 610 00:34:23,034 --> 00:34:25,232 Werewolves are evil! 611 00:34:25,234 --> 00:34:26,899 What? Says who? 612 00:34:26,901 --> 00:34:28,865 Um, just every dog ever. 613 00:34:28,867 --> 00:34:33,966 Werewolves run around at night pretending to help people, 614 00:34:33,968 --> 00:34:38,232 but they're really stone-cold psychos 615 00:34:38,234 --> 00:34:41,565 who sacrifice puppies to their moon god! 616 00:34:41,567 --> 00:34:42,899 W-what? 617 00:34:42,901 --> 00:34:44,599 They drink blood at night 618 00:34:44,601 --> 00:34:47,565 and sleep in freaky coffins during the day. 619 00:34:47,567 --> 00:34:49,299 That's not true! 620 00:34:49,300 --> 00:34:51,132 I don't know where you're getting your information from, 621 00:34:51,134 --> 00:34:52,266 but werewolves are... 622 00:34:52,268 --> 00:34:53,699 Why are you defending them? 623 00:34:53,701 --> 00:34:56,799 Are you some kind of wolf-lover or something? Huh? 624 00:34:56,801 --> 00:34:58,099 Wha... Uh... 625 00:34:58,101 --> 00:35:01,232 Because if you are, you're on your own, buddy. 626 00:35:01,234 --> 00:35:03,365 Wh...? No, no, no, no, no, no. No. 627 00:35:03,367 --> 00:35:06,565 Werewolves? Yuck! Hate those freaks. 628 00:35:10,400 --> 00:35:11,599 Uh... 629 00:35:11,601 --> 00:35:13,199 Mm-hm. 630 00:35:19,567 --> 00:35:23,232 Lock your doors, people! Check under your beds! 631 00:35:23,234 --> 00:35:27,599 The full moon is here and the werewolf horde is upon us! 632 00:35:31,134 --> 00:35:36,732 Um... Can I just pay for my boysenberry swirl? 633 00:35:36,734 --> 00:35:38,599 Oh! Alright! 634 00:35:38,601 --> 00:35:41,532 - You're nuts, man. - Come back soon! 635 00:35:41,534 --> 00:35:45,032 I've got a new salted caramel fudge coming out next week! 636 00:35:45,034 --> 00:35:47,799 Hello? Hello? 637 00:35:47,801 --> 00:35:49,799 Oh... 638 00:35:51,968 --> 00:35:54,032 Nuts? Really? 639 00:35:54,034 --> 00:35:56,699 Ho ho! Do I look nuts to you? 640 00:35:56,701 --> 00:35:58,465 Hmm? Do I? 641 00:36:06,734 --> 00:36:08,398 Huh? 642 00:36:08,400 --> 00:36:11,699 "No. You're the smartest man I know." 643 00:36:11,701 --> 00:36:13,865 Oh, thank you. 644 00:36:13,867 --> 00:36:15,765 "And you smell nice." 645 00:36:15,767 --> 00:36:18,565 Oh! That is nice of you to say. 646 00:36:18,567 --> 00:36:22,532 Oh! You're my best pal! 647 00:36:44,434 --> 00:36:45,899 This is it. 648 00:36:45,901 --> 00:36:47,398 Good luck. 649 00:36:47,400 --> 00:36:48,765 Wh...? 650 00:36:48,767 --> 00:36:50,632 - You're not coming? - Hey. 651 00:36:50,634 --> 00:36:53,199 Deal was I get you to Cripp, you give me meat. 652 00:36:53,201 --> 00:36:54,699 Uh, didn't say anything 653 00:36:54,701 --> 00:36:58,066 about me going into that, uh... freaky wolf show. 654 00:36:58,068 --> 00:37:02,066 Wha...? But I thought you and me... 655 00:37:02,068 --> 00:37:03,865 I told you. 656 00:37:03,867 --> 00:37:05,565 Yeah, yeah. 657 00:37:05,567 --> 00:37:08,232 You work alone. Got it. 658 00:37:08,234 --> 00:37:11,465 - Typical dog. - Pfft! 659 00:37:31,734 --> 00:37:33,299 Huh? 660 00:37:36,300 --> 00:37:38,565 Feed me children! 661 00:37:54,968 --> 00:37:58,299 Oh! Whoa! Yes! 662 00:37:59,134 --> 00:38:01,932 No way! This is way too easy! 663 00:38:05,034 --> 00:38:06,632 Oops. 664 00:38:07,634 --> 00:38:09,066 Ha ha ha! 665 00:38:10,101 --> 00:38:12,665 Wh-wh-what? It's fake? 666 00:38:13,901 --> 00:38:16,765 No. No! No, no, no, no! 667 00:38:16,767 --> 00:38:19,232 Oh! Oh, you pink little hooligan! 668 00:38:19,234 --> 00:38:20,599 What have you... 669 00:38:20,601 --> 00:38:21,899 What in the waffle? 670 00:38:21,901 --> 00:38:23,932 That ring's mine! 671 00:38:25,567 --> 00:38:27,765 Hmm? What ARE you? 672 00:38:29,968 --> 00:38:33,299 Hmm. Let's have a little look-see, shall we? 673 00:38:38,901 --> 00:38:40,398 Hush, puppy! 674 00:38:40,400 --> 00:38:42,632 We just want to see what flavour canine you are. 675 00:38:43,434 --> 00:38:45,765 Say hello to our guest, Scoops. 676 00:38:45,767 --> 00:38:47,899 "Hey there, pal. 677 00:38:47,901 --> 00:38:51,066 "Just do what he says. He's coo-coo." 678 00:38:51,068 --> 00:38:52,365 Er... 679 00:38:56,734 --> 00:38:58,899 Huh? Oh! 680 00:39:07,101 --> 00:39:08,732 Whaa! Let me go! 681 00:39:08,734 --> 00:39:11,132 Oh! Oopsy! Oh, I'm sorry. 682 00:39:11,134 --> 00:39:13,032 Er, let's give you a little scan. 683 00:39:13,034 --> 00:39:15,465 It won't hurt a bit! 684 00:39:17,734 --> 00:39:19,099 Whoa! 685 00:39:19,101 --> 00:39:20,565 Whoops! 686 00:39:20,567 --> 00:39:22,066 Arggh! 687 00:39:22,068 --> 00:39:23,865 Er, wrong button. 688 00:39:23,867 --> 00:39:26,765 Do you know why I got into ice-cream? For the friends. 689 00:39:26,767 --> 00:39:29,532 Everyone loves the ice-cream man, right? 690 00:39:29,534 --> 00:39:32,732 Wrong! It's the delicious cones they come for. 691 00:39:32,734 --> 00:39:34,932 Not me. 692 00:39:34,934 --> 00:39:38,765 No-one ever asks Foxwell Cripp about his day. 693 00:39:40,400 --> 00:39:43,132 The night I saw that boy get eaten, I figured 694 00:39:43,134 --> 00:39:45,932 finally people would start paying attention to me. 695 00:39:45,934 --> 00:39:49,232 No-one got eaten! I AM that boy! 696 00:39:49,234 --> 00:39:51,565 I tried to warn them. 697 00:39:51,567 --> 00:39:53,699 But they wouldn't listen, would they? No! 698 00:39:53,701 --> 00:39:56,732 They called me 'Flake-head' and 'Coo-Coo Cripp' 699 00:39:56,734 --> 00:39:59,365 and 'Foxwell Farty Poop Scoop'! 700 00:39:59,367 --> 00:40:01,232 But I'll expose the werewolf pack 701 00:40:01,234 --> 00:40:02,932 if it's the last thing I do! 702 00:40:02,934 --> 00:40:05,465 And then we'll see who Mr Popular is! 703 00:40:05,467 --> 00:40:07,066 Hee hee hee hee! 704 00:40:07,068 --> 00:40:08,865 Ha ha ha! 705 00:40:08,867 --> 00:40:10,599 Hmm. 706 00:40:10,601 --> 00:40:12,099 Sweet Neapolitan! 707 00:40:12,101 --> 00:40:14,432 According to my lupometric analysis, 708 00:40:14,434 --> 00:40:17,966 you're one scoop poodle, one scoop boy 709 00:40:17,968 --> 00:40:20,332 and one... wolf?! 710 00:40:20,968 --> 00:40:22,799 Who owns you? 711 00:40:22,801 --> 00:40:24,565 Ooh! You devil! 712 00:40:24,567 --> 00:40:26,932 - Scoops, heads up! - Huh? What? 713 00:40:28,201 --> 00:40:32,066 Ooh. What do we have here? 714 00:40:35,901 --> 00:40:38,232 Oh! We're closed! 715 00:40:44,268 --> 00:40:45,565 What?! 716 00:40:45,567 --> 00:40:47,232 Huh? 717 00:40:47,234 --> 00:40:48,565 Hmm. 718 00:40:48,567 --> 00:40:51,299 Oh. Is THIS how you make ice-cream? 719 00:40:51,300 --> 00:40:52,398 Batty! How did you...? 720 00:40:52,400 --> 00:40:53,599 - Wow. - Hooligans! 721 00:40:53,601 --> 00:40:55,266 What the caramel fudge?! 722 00:40:55,268 --> 00:40:57,865 - This tastes disgusting! - Batty, look out! 723 00:40:57,867 --> 00:40:59,299 Hey! 724 00:40:59,300 --> 00:41:00,966 Come back here! What the...?! 725 00:41:00,968 --> 00:41:02,932 Oh! Ah! 726 00:41:02,934 --> 00:41:04,398 - Whoa! - What's going on? 727 00:41:04,400 --> 00:41:05,899 Wha...?! Ah! 728 00:41:09,034 --> 00:41:10,199 Batty! 729 00:41:10,201 --> 00:41:11,799 W-w-w-w-w-whoa there! 730 00:41:16,068 --> 00:41:18,232 No. No, no, no, no, no, no, no, no! 731 00:41:18,234 --> 00:41:20,299 Ah! Whoa! Arggh! Oh! 732 00:41:20,300 --> 00:41:21,899 Scoops, I've got you! 733 00:41:21,901 --> 00:41:23,299 Whoa! 734 00:41:23,300 --> 00:41:24,865 Scoops! 735 00:41:24,867 --> 00:41:26,599 - Whoa! - Yeah! 736 00:41:26,601 --> 00:41:27,966 Ha ha! 737 00:41:27,968 --> 00:41:30,398 Hold him, Scoops! 738 00:41:30,400 --> 00:41:32,465 - Run, Freddy! - Not yet. 739 00:41:35,201 --> 00:41:37,166 Whoa! Nice! 740 00:41:38,400 --> 00:41:39,899 Arggh! 741 00:41:39,901 --> 00:41:41,632 Got it! 742 00:41:41,634 --> 00:41:43,266 My knower-glower! No! No! 743 00:41:43,268 --> 00:41:45,899 - Yeah! - Stop! 744 00:41:45,901 --> 00:41:47,599 Whoa! 745 00:41:50,268 --> 00:41:51,732 Don't you judge me! 746 00:41:51,734 --> 00:41:53,232 Where were you?! 747 00:41:53,234 --> 00:41:54,732 Huh? 748 00:41:54,734 --> 00:41:55,966 Wait a minute. 749 00:41:55,968 --> 00:41:57,966 I've seen that crest before. 750 00:41:57,968 --> 00:41:59,765 Lupin. 751 00:42:02,367 --> 00:42:05,032 Freddy! 752 00:42:05,034 --> 00:42:06,899 Freddy! 753 00:42:06,901 --> 00:42:09,565 Come on, now, Freddy. Out you come. 754 00:42:09,567 --> 00:42:13,565 A High Howler doesn't hide from his problems, you know. 755 00:42:13,567 --> 00:42:18,099 Oh, poor boy. He must be so upset right now. 756 00:42:18,101 --> 00:42:19,232 We did it! 757 00:42:19,234 --> 00:42:20,565 Boom! That's what I'm talkin' about! 758 00:42:20,567 --> 00:42:23,398 Did you see his face? He was like, "Blurgh!" 759 00:42:23,400 --> 00:42:25,966 Wow! Batty, you were fierce in there. 760 00:42:25,968 --> 00:42:28,365 So were you! 761 00:42:29,400 --> 00:42:30,565 Mm... 762 00:42:30,567 --> 00:42:31,966 Mmm... uh... 763 00:42:31,968 --> 00:42:34,299 I-I mean, uh... for a poodle. 764 00:42:34,300 --> 00:42:36,699 Thanks, uh... partner. 765 00:42:36,701 --> 00:42:38,732 Uh, I wouldn't go that far. 766 00:42:38,734 --> 00:42:41,299 Sorry. Teammate? 767 00:42:41,300 --> 00:42:43,599 Mmm... stop being weird. 768 00:42:43,601 --> 00:42:45,398 Okay. Paaaaal? 769 00:42:45,400 --> 00:42:49,532 Why don't you be a paaaaal and take me to the meat? 770 00:42:49,534 --> 00:42:51,199 Uh, yeah. Uh... hmm. 771 00:42:51,201 --> 00:42:54,465 About that, um... hmm. 772 00:42:54,467 --> 00:42:57,966 Uh, about what? What's the problem? 773 00:42:57,968 --> 00:43:01,565 Uh... hmm. It's kinda complicated. 774 00:43:01,567 --> 00:43:04,032 Mmm, "room full of meat"? "All you can eat"? 775 00:43:04,034 --> 00:43:05,899 Sounds pretty uncomplicated to me. 776 00:43:05,901 --> 00:43:08,232 No... No... 777 00:43:08,234 --> 00:43:11,565 You don't understand. Mmm... the thing is... 778 00:43:11,567 --> 00:43:16,199 ..right now's not the best time for me to bring home a... dog. 779 00:43:16,201 --> 00:43:18,132 I get it. 780 00:43:18,134 --> 00:43:20,365 You're a hoity-toity purebred 781 00:43:20,367 --> 00:43:22,599 who looks down his snout at strays like me! 782 00:43:22,601 --> 00:43:24,232 What? Huh? 783 00:43:24,234 --> 00:43:26,232 Oh... no, I didn't mean it like that. 784 00:43:26,234 --> 00:43:30,966 Played by a poodle? I'm such an idiot! 785 00:43:30,968 --> 00:43:32,532 Batty! 786 00:43:35,968 --> 00:43:37,832 Batty! Wait! 787 00:43:40,767 --> 00:43:43,565 Batty? 788 00:43:43,567 --> 00:43:45,599 Batty? 789 00:43:51,400 --> 00:43:53,565 I'm sorry. 790 00:43:53,567 --> 00:43:55,299 Batty? 791 00:43:56,034 --> 00:43:57,865 Where are you? 792 00:44:09,434 --> 00:44:11,132 Batty. 793 00:44:13,601 --> 00:44:15,266 Get lost. 794 00:44:15,268 --> 00:44:17,632 You got your dumb ring. 795 00:44:20,134 --> 00:44:22,966 Wh... what is this place? 796 00:44:22,968 --> 00:44:25,066 What does it look like? 797 00:44:25,068 --> 00:44:27,299 My home. 798 00:44:37,101 --> 00:44:39,066 Don't feel bad. 799 00:44:39,068 --> 00:44:42,865 It's not the first time I've been ditched. 800 00:44:42,867 --> 00:44:46,299 You think you're so special. 801 00:44:46,300 --> 00:44:48,699 I was supposed to have an owner too. 802 00:44:48,701 --> 00:44:50,565 And a house. 803 00:44:50,567 --> 00:44:53,532 With kids. And toys. 804 00:45:02,068 --> 00:45:03,632 I want that one. 805 00:45:26,300 --> 00:45:29,365 Good luck, girl. 806 00:45:47,968 --> 00:45:51,932 Oh, Batty. I'm sorry. 807 00:45:51,934 --> 00:45:55,032 The reason I can't take you home, it's... 808 00:45:55,034 --> 00:45:58,032 ..it's not you, it's my family. 809 00:45:58,034 --> 00:46:01,632 The truth is, you see... I'm a... 810 00:46:03,034 --> 00:46:05,432 ..I'm a werewollllll... 811 00:46:05,434 --> 00:46:08,299 ..bl... ergh. 812 00:46:09,201 --> 00:46:11,966 I'm a werewo... 813 00:46:11,968 --> 00:46:13,465 ..ooh. 814 00:46:13,467 --> 00:46:14,732 A what? 815 00:46:14,734 --> 00:46:18,032 I'm a werew-w-w... wuh! 816 00:46:18,034 --> 00:46:20,465 You're a were...? 817 00:46:20,467 --> 00:46:24,632 I'm awaaaaaare... I hurt your feelings? 818 00:46:27,901 --> 00:46:29,765 Who am I kidding? 819 00:46:29,767 --> 00:46:31,199 You know what I am? 820 00:46:31,201 --> 00:46:33,398 I'm a screw-up. 821 00:46:33,400 --> 00:46:36,066 That's why my family doesn't want me. 822 00:46:36,068 --> 00:46:38,132 Not like this. 823 00:46:38,134 --> 00:46:40,899 Like what? Spit it out. 824 00:46:40,901 --> 00:46:44,232 This! A stupid fluffy poodle! 825 00:46:44,234 --> 00:46:46,799 They're all so big and fierce 826 00:46:46,801 --> 00:46:50,099 with their claws and shiny coats. 827 00:46:50,101 --> 00:46:52,432 That's why I've got to take this ring back. 828 00:46:52,434 --> 00:46:57,132 Then they'll take me seriously. See that I'm good enough. 829 00:46:58,634 --> 00:47:00,699 You think I'm a weirdo, huh? 830 00:47:00,701 --> 00:47:03,865 Uh, hello! Yes! 831 00:47:03,867 --> 00:47:06,732 Freddy, it doesn't matter how big or strong you are, 832 00:47:06,734 --> 00:47:08,532 or if you bring home some ring. 833 00:47:09,801 --> 00:47:12,565 It's about what's inside you. 834 00:47:12,567 --> 00:47:14,599 In here. 835 00:47:14,601 --> 00:47:18,232 My dad used to say something like that. 836 00:47:18,234 --> 00:47:21,398 Bet my version's better. Huh? Huh? 837 00:47:21,400 --> 00:47:22,899 Eh, it was okay. 838 00:47:22,901 --> 00:47:24,966 - Ha ha! Houndini! - Arggh! 839 00:47:24,968 --> 00:47:27,066 - Ha ha! - Gotcha now! 840 00:47:27,068 --> 00:47:28,565 Let go of her! 841 00:47:28,567 --> 00:47:30,966 Ha ha! Two-for-one deal! 842 00:47:32,701 --> 00:47:35,266 No! 843 00:47:35,268 --> 00:47:36,565 Let me out! 844 00:47:36,567 --> 00:47:38,465 - Hey, you! Let me out! - Let us go! 845 00:47:49,367 --> 00:47:52,398 Months, I've avoided these guys. 846 00:47:52,400 --> 00:47:56,232 One day with you and I'm busted! 847 00:47:56,234 --> 00:47:59,066 No dog has ever come out of this place. 848 00:47:59,068 --> 00:48:02,699 Oh, come on. It can't be that bad. 849 00:48:04,234 --> 00:48:08,032 It's okay. It's okay. We can handle this. 850 00:48:11,734 --> 00:48:13,832 What was that?! 851 00:48:15,068 --> 00:48:17,865 Okay. We'll make a break for it. 852 00:48:19,567 --> 00:48:21,765 Run, Batty! Run! 853 00:48:21,767 --> 00:48:23,032 - Run! - Ugh! 854 00:48:23,034 --> 00:48:24,599 Oh! 855 00:48:24,601 --> 00:48:26,799 Get this thing off of me! 856 00:48:26,801 --> 00:48:28,398 Arggh! 857 00:48:28,400 --> 00:48:32,299 I just had this dry-cleaned! 858 00:48:32,300 --> 00:48:35,865 Ugh! Now I've got dog filth all over it! 859 00:48:35,867 --> 00:48:39,732 Ooh, please, master! I will lick your noble face clean! 860 00:48:39,734 --> 00:48:42,732 Oh! No! 861 00:48:42,734 --> 00:48:45,832 Ugh! Put that tongue away from me, you slobbery mongrel! 862 00:48:47,968 --> 00:48:50,465 Ungrateful little savages! 863 00:48:50,467 --> 00:48:52,732 Here I am giving them a purpose in life 864 00:48:52,734 --> 00:48:54,232 and what does it get me? 865 00:48:54,234 --> 00:48:58,899 Oh! Look what you did! You made the master sad! 866 00:48:58,901 --> 00:49:01,532 That makes me mad. 867 00:49:01,534 --> 00:49:04,632 And when I get mad... 868 00:49:04,634 --> 00:49:08,232 Hey, boss? You're not gonna believe who they caught. 869 00:49:08,234 --> 00:49:10,599 The Great Houndini! 870 00:49:10,601 --> 00:49:13,899 All that fuss over a scruffy piece of fur 871 00:49:13,901 --> 00:49:15,565 barely worth the time. 872 00:49:15,567 --> 00:49:18,232 Your friend, on the other hand... 873 00:49:18,234 --> 00:49:21,832 - Hmm. Very interesting hair. - Wh... wha...? 874 00:49:23,734 --> 00:49:26,132 Put them in the poochy salon. 875 00:49:29,901 --> 00:49:31,799 Huh? 876 00:49:33,134 --> 00:49:34,699 Ow! Ooh! 877 00:49:36,134 --> 00:49:38,266 Huh? 878 00:49:39,567 --> 00:49:40,765 No! Get away! 879 00:49:40,767 --> 00:49:42,066 Huh? 880 00:49:47,467 --> 00:49:49,199 Ugh! Ooh! 881 00:49:56,567 --> 00:49:58,299 Mmm! 882 00:49:59,601 --> 00:50:00,966 Aaaah... 883 00:50:00,968 --> 00:50:02,599 Huh? Wha...? 884 00:50:03,934 --> 00:50:06,899 Gets them every time! 885 00:50:06,901 --> 00:50:09,266 Next! 886 00:50:10,601 --> 00:50:12,599 Whoa! 887 00:50:15,734 --> 00:50:17,665 You've got mail. 888 00:50:17,667 --> 00:50:19,599 Don't think I'm soft on dogs, Lord Hightail... 889 00:50:19,601 --> 00:50:23,599 ..just because my nephew's a poodle. 890 00:50:26,934 --> 00:50:29,266 Hotspur? Hotspur? 891 00:50:29,268 --> 00:50:32,765 Oh. I just, uh, saw something funny. Sorry. 892 00:50:32,767 --> 00:50:35,799 About those dogs at Coldfax. 893 00:50:35,801 --> 00:50:38,365 We're working on a much more permanent solution 894 00:50:38,367 --> 00:50:40,232 to the city's stray dogs problem. 895 00:50:40,234 --> 00:50:42,199 I don't care about the city dogs! 896 00:50:42,201 --> 00:50:45,732 I care about one dog who's supposed to be a wolf! 897 00:50:45,734 --> 00:50:47,299 What's going on with Freddy? 898 00:50:47,300 --> 00:50:49,299 Hello there, Hotspur Lupin! 899 00:50:49,300 --> 00:50:51,932 I've got a cone to pick with you! 900 00:50:51,934 --> 00:50:53,865 Oh, keep away from me, Cripp! 901 00:50:53,867 --> 00:50:56,032 A poodle stole my ring! 902 00:50:56,034 --> 00:50:57,565 What's that got to do with me?! 903 00:50:57,567 --> 00:51:00,732 I intend to find out! It had your crest on its collar! 904 00:51:02,034 --> 00:51:04,199 - It was a targeted attack! - Out. 905 00:51:05,068 --> 00:51:06,432 Okay! 906 00:51:08,134 --> 00:51:09,899 Thank you! 907 00:51:09,901 --> 00:51:11,565 What the...?! 908 00:51:11,567 --> 00:51:13,398 Oof! 909 00:51:13,400 --> 00:51:16,765 A poodle stole his ring! Huh! 910 00:51:16,767 --> 00:51:18,865 Freddy? 911 00:51:18,867 --> 00:51:22,199 Hotspur! What the blazes is going on?! 912 00:51:22,201 --> 00:51:24,398 Oh, I-I-I'm sorry. No, what? No, you're breaking up. 913 00:51:24,400 --> 00:51:27,632 I can't hear you. No... 914 00:51:27,634 --> 00:51:29,565 Get me to Coldfax! Now! 915 00:51:41,134 --> 00:51:43,899 Get your mitts off me! 916 00:51:43,901 --> 00:51:45,732 You can't do this to us! 917 00:51:45,734 --> 00:51:47,365 You animals! 918 00:51:47,367 --> 00:51:48,799 Is it really you? 919 00:51:48,801 --> 00:51:52,066 No! It can't be! 920 00:51:52,068 --> 00:51:53,699 - Oh! - Ball? 921 00:51:53,701 --> 00:51:55,166 Houndini?! 922 00:51:56,534 --> 00:52:00,799 And Freddy Lupin. Uh, we're a... we're a team. 923 00:52:00,801 --> 00:52:03,199 I thought you ran alone, Houndini. 924 00:52:03,201 --> 00:52:05,432 It's complicated. 925 00:52:05,434 --> 00:52:08,699 Name's Twitchy. Top dog around here. 926 00:52:08,701 --> 00:52:12,565 You? But... but you're so... 927 00:52:12,567 --> 00:52:15,232 ..little. 928 00:52:15,234 --> 00:52:18,932 Did you just call me little?! 929 00:52:18,934 --> 00:52:21,966 Erm... no? 930 00:52:21,968 --> 00:52:24,599 Maybe just a teeny bit. 931 00:52:24,601 --> 00:52:26,432 Teeny? Teeny?! 932 00:52:26,434 --> 00:52:28,932 I will end you! 933 00:52:28,934 --> 00:52:31,199 I was the biggest in my litter, you know! 934 00:52:31,201 --> 00:52:33,765 Whoa there, Twitch. Whoa. Easy, lass. 935 00:52:33,767 --> 00:52:35,032 - Look into my eyes. - Grrr! 936 00:52:35,034 --> 00:52:37,432 Look at me. 937 00:52:37,434 --> 00:52:38,199 Loooook. 938 00:52:42,300 --> 00:52:45,899 Ah, that's better. Remember our anger management mantra? 939 00:52:45,901 --> 00:52:47,532 Say it! 940 00:52:47,534 --> 00:52:52,299 I'm a... golden... ray of sunshine. 941 00:52:52,300 --> 00:52:53,599 And? 942 00:52:53,601 --> 00:52:56,865 Perfect in every way. 943 00:52:56,867 --> 00:52:59,398 "And as I warm the daisies"? Hmm? 944 00:52:59,400 --> 00:53:02,332 And I bid them all good day. 945 00:53:03,300 --> 00:53:05,565 You know that literally makes no sense, right? 946 00:53:05,567 --> 00:53:06,932 Are you still angry? 947 00:53:06,934 --> 00:53:09,899 No... 948 00:53:09,901 --> 00:53:13,865 Okay. You're forgiven. For now. 949 00:53:13,867 --> 00:53:15,299 Hey. Name's Hamish. 950 00:53:15,300 --> 00:53:17,299 Pack psychologist, uh, naturopup, 951 00:53:17,300 --> 00:53:20,232 shaman, healer of ills, friend. 952 00:53:20,234 --> 00:53:22,865 - Hey. - Hmm. 953 00:53:22,867 --> 00:53:25,066 This bruiser here, he's called Bruno. 954 00:53:25,068 --> 00:53:27,199 - Ball. - All he says is "ball". 955 00:53:27,201 --> 00:53:30,066 Okay. Well, make yourselves at home. 956 00:53:30,068 --> 00:53:33,732 Oh, no, no. I-I need to get out of here. 957 00:53:33,734 --> 00:53:36,932 Hmm. Where does this lead to? 958 00:53:38,634 --> 00:53:39,932 - Ball! - No! 959 00:53:39,934 --> 00:53:41,398 Are you crazy?! 960 00:53:41,400 --> 00:53:43,398 That's where the dog-eating dungeon ogre lives! 961 00:53:43,400 --> 00:53:45,632 Dog-eating what?! 962 00:53:50,901 --> 00:53:52,565 Nobody gets out of here. 963 00:53:52,567 --> 00:53:56,832 Believe me, we've tried everything. 964 00:53:58,134 --> 00:53:59,865 Whoo! 965 00:53:59,867 --> 00:54:01,632 Freedom! 966 00:54:03,567 --> 00:54:04,832 Oof! 967 00:54:17,300 --> 00:54:18,465 Ball. 968 00:54:18,467 --> 00:54:20,799 Whoo! Freedom! 969 00:54:21,801 --> 00:54:23,532 - Whoo-hoo! - Here we go! 970 00:54:25,901 --> 00:54:27,498 Ow! 971 00:54:29,234 --> 00:54:32,199 Okay, obviously you've never worked 972 00:54:32,201 --> 00:54:34,832 with Freddy Lupin and the Great Houndini. 973 00:54:36,268 --> 00:54:38,699 Give me 24 hours. I'll find a way. 974 00:54:38,701 --> 00:54:40,266 24 hours?! 975 00:54:40,268 --> 00:54:43,199 I don't have that long! I need to get home. 976 00:54:43,201 --> 00:54:45,199 I need time to think. 977 00:54:45,201 --> 00:54:47,199 Cool, cool, cool, cool, cool. 978 00:54:47,201 --> 00:54:49,565 Okay, agree. That's great. Cool. Okay. 979 00:54:49,567 --> 00:54:53,232 So... have you thought about it yet? 980 00:54:53,234 --> 00:54:54,732 No. 981 00:54:54,734 --> 00:54:56,398 How about now? 982 00:54:56,400 --> 00:54:57,865 No. 983 00:54:57,867 --> 00:54:59,299 - How about now? - No! 984 00:54:59,300 --> 00:55:00,932 How about now? 985 00:55:00,934 --> 00:55:02,632 How about no? 986 00:55:02,634 --> 00:55:04,099 - How about now? - Yes! 987 00:55:04,101 --> 00:55:05,398 - Really?! - No. 988 00:55:05,400 --> 00:55:06,299 Yes. 989 00:55:06,300 --> 00:55:08,465 - Huh? - She's in here. 990 00:55:14,068 --> 00:55:16,732 - Uncle Hotspur?! - "Uncle"? 991 00:55:16,734 --> 00:55:20,465 The red wolf! Grrrr! 992 00:55:20,467 --> 00:55:22,232 Uncle! Uncle! 993 00:55:22,234 --> 00:55:25,066 Uncle, you came to get me! I can't believe it! 994 00:55:25,068 --> 00:55:27,465 Yes. That's the one. 995 00:55:28,400 --> 00:55:29,732 Heh heh! 996 00:55:33,034 --> 00:55:35,132 It's a pity to lose it. 997 00:55:35,134 --> 00:55:38,465 One of our more unique-looking specimens. 998 00:55:39,467 --> 00:55:42,465 You go on. I just need a moment. 999 00:55:46,101 --> 00:55:47,799 You have the moonstone, yes? 1000 00:55:47,801 --> 00:55:49,565 Where is it? 1001 00:55:49,567 --> 00:55:52,332 Whoa! 1002 00:55:55,068 --> 00:55:57,765 You won't believe how we got it! 1003 00:55:57,767 --> 00:56:00,099 You've done well, boy. 1004 00:56:00,101 --> 00:56:02,532 It wasn't just me. It was Batty too. 1005 00:56:02,534 --> 00:56:05,765 Whoa, wait. I can't leave my friend Batty. 1006 00:56:05,767 --> 00:56:07,732 Don't worry. You won't. 1007 00:56:07,734 --> 00:56:11,865 In fact, you can stay here with her. For good. 1008 00:56:11,867 --> 00:56:13,732 What? No! 1009 00:56:13,734 --> 00:56:17,199 I-I need to come home and return the moonstone. 1010 00:56:17,201 --> 00:56:19,465 Then I'll be wolf-worthy. Right? 1011 00:56:19,467 --> 00:56:23,266 Come, now, Freddy. Nothing can fix you. 1012 00:56:23,268 --> 00:56:26,398 You're just not wolf material. 1013 00:56:26,400 --> 00:56:27,632 Yep, you're right. 1014 00:56:27,634 --> 00:56:29,899 The poodle's too valuable to lose. Keep it. 1015 00:56:29,901 --> 00:56:33,732 No! No, no! Uncle! Uncle! 1016 00:56:33,734 --> 00:56:36,398 Lucky brat. I've got a big surprise for you. 1017 00:56:36,400 --> 00:56:38,199 Wh... what? 1018 00:56:38,201 --> 00:56:40,799 Take her away! 1019 00:56:43,201 --> 00:56:46,199 Wait! No, no! Uncle! 1020 00:56:46,201 --> 00:56:48,865 When the time comes, all you have to do 1021 00:56:48,867 --> 00:56:50,532 is press this button. 1022 00:56:50,534 --> 00:56:54,066 Excellent. I want the machine up and running tonight. 1023 00:56:54,068 --> 00:56:56,432 But... b-b-but we still have some kinks. 1024 00:56:56,434 --> 00:56:58,532 Unkink them! It must be tonight! 1025 00:56:58,534 --> 00:57:00,799 Yes, sir. 1026 00:57:00,801 --> 00:57:04,565 Unkink yourself, you ungrateful pustule! 1027 00:57:13,734 --> 00:57:15,199 He left me. 1028 00:57:15,201 --> 00:57:18,565 I... I mean... I can't believe... 1029 00:57:18,567 --> 00:57:19,966 He left me! 1030 00:57:19,968 --> 00:57:23,732 Um, how is your uncle a werewolf? 1031 00:57:23,734 --> 00:57:25,799 Uh... um... 1032 00:57:25,801 --> 00:57:27,232 Man, this must be one of those 1033 00:57:27,234 --> 00:57:28,966 strange new crossbreeding programs. 1034 00:57:28,968 --> 00:57:31,398 Who ARE you? 1035 00:57:31,400 --> 00:57:32,799 WHAT are you? 1036 00:57:33,968 --> 00:57:37,899 Batty... I tried to tell you. 1037 00:57:37,901 --> 00:57:39,299 I don't understand. 1038 00:57:39,300 --> 00:57:41,632 I was supposed to be a werewolf. 1039 00:57:41,634 --> 00:57:43,266 Not this. 1040 00:57:43,268 --> 00:57:47,398 Not some... ..some fluffy pink joke. 1041 00:57:47,400 --> 00:57:49,066 Oh, my gosh. 1042 00:57:49,068 --> 00:57:52,132 It all makes sense. I knew you smelled funny. 1043 00:57:52,134 --> 00:57:54,266 That's why you acted so weird! 1044 00:57:54,268 --> 00:57:57,799 But, Batty, it's still me inside. 1045 00:57:57,801 --> 00:57:59,532 You lied to me. 1046 00:58:00,567 --> 00:58:02,465 I trusted you. 1047 00:58:02,467 --> 00:58:05,299 Maybe THAT'S why your family doesn't want you. 1048 00:58:05,300 --> 00:58:07,565 Because you... you hurt them. 1049 00:58:07,567 --> 00:58:10,765 - Batty... - Stay away from me! Hmph! 1050 00:58:16,968 --> 00:58:19,232 In one moment, the Whizzer-Fizzer 1051 00:58:19,234 --> 00:58:21,799 will give us the answers we've been looking for. 1052 00:58:21,801 --> 00:58:24,865 Hee hee hee! Some raspberry juice. 1053 00:58:24,867 --> 00:58:27,565 One pink poodle curl. 1054 00:58:27,567 --> 00:58:29,699 One ginger whisker. 1055 00:58:29,701 --> 00:58:32,665 Oooh! 1056 00:58:45,234 --> 00:58:48,966 Oh, Scoops! You've contaminated the Whizzer! 1057 00:58:56,134 --> 00:58:58,066 Ooh, this is getting interesting! 1058 00:58:58,068 --> 00:59:01,332 Here it comes. Here it comes! 1059 00:59:02,901 --> 00:59:05,199 Oh! He's a werewolf! 1060 00:59:05,201 --> 00:59:07,299 Hotspur is a werewolf! 1061 00:59:07,300 --> 00:59:09,565 Scoops! We've found one! 1062 00:59:09,567 --> 00:59:11,132 Wh-what now? 1063 00:59:11,134 --> 00:59:13,066 "He'll lead us to the others, 1064 00:59:13,068 --> 00:59:15,899 "and then we get them all." 1065 00:59:15,901 --> 00:59:17,932 Oh, Scoops! I've always said it. 1066 00:59:17,934 --> 00:59:19,799 You are the brains of this operation. 1067 00:59:25,934 --> 00:59:28,699 Hmm. Ball. 1068 00:59:28,701 --> 00:59:31,899 I'm a golden ray of sunshine. 1069 00:59:34,234 --> 00:59:36,232 That's right. I'm one with the universe. 1070 00:59:36,234 --> 00:59:38,599 Daisies. 1071 00:59:38,601 --> 00:59:41,066 Daisies. 1072 00:59:41,068 --> 00:59:43,132 Daisies... 1073 00:59:43,968 --> 00:59:45,799 Din-dins! 1074 00:59:52,068 --> 00:59:53,899 - Don't touch my bone! - Mine! Mine! 1075 00:59:53,901 --> 00:59:56,432 Ball! Ball! 1076 00:59:57,901 --> 01:00:00,199 Have you got an idea? Anything I can do? 1077 01:00:00,201 --> 01:00:02,132 Yeah. Stay outta my way. 1078 01:00:11,701 --> 01:00:14,365 - Bruno? - Ball! 1079 01:00:15,534 --> 01:00:16,899 Hee-ya! 1080 01:00:16,901 --> 01:00:18,899 Ha! Yes! 1081 01:00:18,901 --> 01:00:21,266 Arggh! I'm too big! 1082 01:00:22,367 --> 01:00:24,132 Twitchy, I need you to wriggle out and press that button. 1083 01:00:24,134 --> 01:00:26,765 - Huh? - Where's my bone?! 1084 01:00:26,767 --> 01:00:28,699 Why me? 1085 01:00:28,701 --> 01:00:30,899 Um... well... 1086 01:00:30,901 --> 01:00:33,432 ..uh, because you're so... 1087 01:00:33,434 --> 01:00:36,132 Brave. Because you're so brave. 1088 01:00:36,134 --> 01:00:39,299 Yeah. That's true. 1089 01:00:40,300 --> 01:00:41,932 I don't need YOUR help. 1090 01:00:47,467 --> 01:00:50,398 - Can you reach? - Pfft. Course I can reach! 1091 01:00:52,300 --> 01:00:53,699 Oh! 1092 01:00:53,701 --> 01:00:55,465 Grrr... 1093 01:00:57,434 --> 01:00:59,398 Uh, don't worry, guys. 1094 01:00:59,400 --> 01:01:01,266 That was just a practice run. 1095 01:01:03,400 --> 01:01:04,899 Here we go! 1096 01:01:04,901 --> 01:01:07,865 Hyaahhhhhh! 1097 01:01:07,867 --> 01:01:09,365 Whoo-hoo! 1098 01:01:09,367 --> 01:01:12,132 Uh-oh. Gah! 1099 01:01:12,134 --> 01:01:13,799 Okay. 1100 01:01:13,801 --> 01:01:15,365 Did you push the RED button?! 1101 01:01:15,367 --> 01:01:17,398 I'm colourblind! I can't see red! 1102 01:01:17,400 --> 01:01:19,799 I thought she saw red all the time. 1103 01:01:21,767 --> 01:01:23,232 I think someone's coming! 1104 01:01:23,234 --> 01:01:25,032 What the heck is going on out there?! 1105 01:01:25,034 --> 01:01:26,899 - The Commander! - Suck it in! 1106 01:01:26,901 --> 01:01:28,166 Oof! 1107 01:01:28,901 --> 01:01:31,132 Who's trying to escape?! 1108 01:01:36,801 --> 01:01:40,232 Cerberus! Sniff out the culprit. 1109 01:01:40,234 --> 01:01:44,199 There's only one mutt crazy enough 1110 01:01:44,201 --> 01:01:46,565 to do something like this! 1111 01:01:49,134 --> 01:01:51,732 - Me. - You? 1112 01:01:51,734 --> 01:01:55,132 - Freddy, no. - It's my fault. All of it. 1113 01:01:55,134 --> 01:01:57,532 I was trying to escape. 1114 01:01:59,068 --> 01:02:02,899 You haven't got the guts, poodle! 1115 01:02:02,901 --> 01:02:04,799 Oh, really? 1116 01:02:07,034 --> 01:02:10,599 Cerberus? Why is it walking toward me? 1117 01:02:13,634 --> 01:02:16,266 Try it, squeaky toy. 1118 01:02:17,134 --> 01:02:18,732 Arggh! 1119 01:02:18,734 --> 01:02:19,899 No! 1120 01:02:22,734 --> 01:02:24,332 No! Not this way! 1121 01:02:25,601 --> 01:02:27,532 Not over here! 1122 01:02:27,534 --> 01:02:29,398 What, NOW you pee in public?! 1123 01:02:29,400 --> 01:02:31,932 I can't stop it! I've been holding it in too long! 1124 01:02:34,934 --> 01:02:36,899 Bruno, no! It's not a sprinkler! 1125 01:02:38,901 --> 01:02:40,232 Aim the other way! Aim the other way! 1126 01:02:40,234 --> 01:02:41,732 - Freddy! No! - Help! Help! 1127 01:02:45,567 --> 01:02:47,465 Oh! 1128 01:02:47,467 --> 01:02:48,966 Waaah! 1129 01:02:48,968 --> 01:02:50,199 Oooh! 1130 01:02:50,201 --> 01:02:52,532 - Arggh! - Whoa! 1131 01:02:55,934 --> 01:02:57,465 Whoops. 1132 01:02:57,467 --> 01:03:01,232 Cerberus! Throw him in with the beast! 1133 01:03:01,234 --> 01:03:03,899 Wait - "beast"? The... the dungeon ogre? 1134 01:03:03,901 --> 01:03:06,565 Bye-bye, pinky. 1135 01:03:06,567 --> 01:03:08,765 I'm sorry. 1136 01:03:08,767 --> 01:03:10,465 Freddy! 1137 01:03:10,467 --> 01:03:13,799 Eh, boy, wolf, poodle - kid's got guts. 1138 01:03:13,801 --> 01:03:15,932 And an overly large bladder. 1139 01:03:15,934 --> 01:03:17,398 Whoa! Whoooaaa! 1140 01:03:17,400 --> 01:03:21,966 Enjoy your new cellmate, pinky. Try not to squeal. 1141 01:03:21,968 --> 01:03:23,899 It just makes the beast angrier. 1142 01:03:23,901 --> 01:03:26,465 Wait! 1143 01:03:26,467 --> 01:03:28,299 What have I done? 1144 01:03:29,567 --> 01:03:32,865 Ah, yes, uh, Lord Hightail, just a little tinkle 1145 01:03:32,867 --> 01:03:36,732 to reassure you that I have the Freddy situation under contr... 1146 01:03:36,734 --> 01:03:40,066 Ow! Great hairy snotballs! 1147 01:03:40,068 --> 01:03:42,232 What do you want, you old gargoyle?! 1148 01:03:42,234 --> 01:03:45,032 Uh, oh, no, sorry, Your Lordship. No, not you. 1149 01:03:45,034 --> 01:03:47,299 Hello? Hello? 1150 01:03:50,234 --> 01:03:51,932 Have you found Freddy? 1151 01:03:51,934 --> 01:03:54,865 Uh, no. Uh, can't say that I have. 1152 01:03:56,534 --> 01:03:59,732 That's it! I'm calling the police! 1153 01:03:59,734 --> 01:04:02,032 No need, Mrs Mutton. 1154 01:04:02,034 --> 01:04:04,565 I was speaking to the chief of police just now. 1155 01:04:04,567 --> 01:04:06,532 We've got the whole town out looking for him. 1156 01:04:06,534 --> 01:04:09,066 Well, no harm in one more set of eyes. 1157 01:04:09,068 --> 01:04:10,465 No need. 1158 01:04:10,467 --> 01:04:12,932 Freddy knows he has to be back by moonrise tonight 1159 01:04:12,934 --> 01:04:14,565 to prove he's wolf-worthy. 1160 01:04:14,567 --> 01:04:17,199 The best thing you can do is to make sure 1161 01:04:17,201 --> 01:04:19,732 that everything is ready for the big night. 1162 01:04:23,467 --> 01:04:25,465 Oh, dear. Fine. 1163 01:04:25,467 --> 01:04:28,266 Excellent. 1164 01:04:37,567 --> 01:04:41,032 ♪ You got me hurryin' all over the town 1165 01:04:41,034 --> 01:04:42,465 ♪ No need to worry 1166 01:04:42,467 --> 01:04:45,732 ♪ 'Cause you know that I won't let you down 1167 01:04:45,734 --> 01:04:51,199 ♪ You know that I won't let you down. ♪ 1168 01:04:53,534 --> 01:04:57,232 No-one has ever done anything like this for me. 1169 01:04:57,234 --> 01:05:00,966 Eh, I'm sure he's fine. 1170 01:05:00,968 --> 01:05:02,099 Oh, but what if he's not? 1171 01:05:02,101 --> 01:05:05,132 There's a terrible beast down there! 1172 01:05:05,134 --> 01:05:08,632 But wait - he tried to tell me he wasn't a dog. 1173 01:05:08,634 --> 01:05:11,765 But he forgot to mention the small but huge detail 1174 01:05:11,767 --> 01:05:14,732 that he's a WEREWOLF! 1175 01:05:14,734 --> 01:05:17,899 But he did take the blame for you, like a true friend would. 1176 01:05:17,901 --> 01:05:19,899 True friend. 1177 01:05:19,901 --> 01:05:21,398 Why are you just standing around? 1178 01:05:21,400 --> 01:05:23,432 Come on, come on! We've gotta go save Freddy! Come on! 1179 01:05:23,434 --> 01:05:29,132 Okay. Glad that you're in touch with so many of your feelings. 1180 01:05:29,134 --> 01:05:32,066 See? It's always good to vent. 1181 01:05:33,567 --> 01:05:36,899 Yes! Vent! Oh, ha ha! You're a genius! 1182 01:05:36,901 --> 01:05:38,799 Yeah. That was a good idea. 1183 01:06:01,934 --> 01:06:04,699 Bruno, really?! A closed space? 1184 01:06:08,567 --> 01:06:10,032 Whew! 1185 01:06:12,201 --> 01:06:14,365 Commander. The machine is up and ready. 1186 01:06:15,268 --> 01:06:17,699 Prime the turbines. 1187 01:06:17,701 --> 01:06:20,299 Run final tests. 1188 01:06:23,234 --> 01:06:25,199 The de-frizzer. 1189 01:06:26,434 --> 01:06:28,299 The compressor. 1190 01:06:30,101 --> 01:06:32,799 And the final trim. 1191 01:06:34,268 --> 01:06:37,199 Open suction tubes. 1192 01:06:48,801 --> 01:06:50,799 In ugly... 1193 01:06:51,901 --> 01:06:53,799 ..out fabulous! 1194 01:06:56,801 --> 01:06:58,632 On stand-by for pooch intake. 1195 01:07:00,101 --> 01:07:02,599 Wha...?! 1196 01:07:17,901 --> 01:07:20,799 No! Please! Don't eat me! 1197 01:07:20,801 --> 01:07:22,066 Help! 1198 01:07:22,068 --> 01:07:25,066 - Help! - Freddy! 1199 01:07:25,068 --> 01:07:27,066 Come in, come in. Welcome back. 1200 01:07:27,068 --> 01:07:29,732 Tonight's the night! 1201 01:07:29,734 --> 01:07:32,465 - Uh-huh? - We're good to go. 1202 01:07:32,467 --> 01:07:35,966 All you have to do is press the button. 1203 01:07:35,968 --> 01:07:37,599 Oh, I intend to. 1204 01:07:37,601 --> 01:07:41,465 This had better work, Commander. For your sake. 1205 01:07:44,434 --> 01:07:46,565 Arggh! 1206 01:07:46,567 --> 01:07:47,899 Whoa! 1207 01:07:51,234 --> 01:07:55,232 Okay, fine! Do it! Eat me! 1208 01:07:55,234 --> 01:07:57,299 - Just make it quick! - Yuck! 1209 01:07:57,300 --> 01:07:58,932 Huh? 1210 01:07:58,934 --> 01:08:02,032 I don't eat dog. Filthy animals! 1211 01:08:02,034 --> 01:08:04,032 What? You speak? 1212 01:08:06,767 --> 01:08:09,266 What are you doing here, mutt? 1213 01:08:09,268 --> 01:08:11,699 Me? W... well... 1214 01:08:12,601 --> 01:08:15,266 - Whoa! - Where did you steal this?! 1215 01:08:15,268 --> 01:08:17,132 That belonged to my dad! 1216 01:08:20,034 --> 01:08:23,132 Whoa! 1217 01:08:24,300 --> 01:08:26,232 No. 1218 01:08:26,234 --> 01:08:28,132 No, it... 1219 01:08:28,134 --> 01:08:29,632 ..it can't be! 1220 01:08:29,634 --> 01:08:30,932 Uh... 1221 01:08:30,934 --> 01:08:33,365 That's... It's... It's not possible! 1222 01:08:36,634 --> 01:08:38,532 F-Freddy? 1223 01:08:38,534 --> 01:08:40,465 Huh? 1224 01:08:42,701 --> 01:08:43,966 Uh, what... 1225 01:08:43,968 --> 01:08:45,699 Dad?! 1226 01:08:47,801 --> 01:08:48,899 Oh, Dad! 1227 01:08:48,901 --> 01:08:51,066 - No. No. - It's you! 1228 01:08:51,068 --> 01:08:53,565 My... my Freddy is... is 100% wolf. 1229 01:08:53,567 --> 01:08:56,432 It... it's me. Dad! 1230 01:08:56,434 --> 01:08:58,732 - What...? Oh, Freddy! - Dad! 1231 01:08:58,734 --> 01:09:00,365 - Dad! Dad! - Oh, Freddy! 1232 01:09:00,367 --> 01:09:02,799 Freddy! 1233 01:09:05,268 --> 01:09:08,032 I thought you were dead. 1234 01:09:08,034 --> 01:09:11,332 Oh! So did I. 1235 01:09:13,567 --> 01:09:15,932 Ooh! 1236 01:09:15,934 --> 01:09:17,465 Ooh! 1237 01:09:24,901 --> 01:09:27,066 My strength was fading. 1238 01:09:27,068 --> 01:09:29,565 But I had to get home. To you, Freddy. 1239 01:09:42,934 --> 01:09:45,632 Even down here, I didn't lose hope. 1240 01:09:46,901 --> 01:09:48,699 I knew they'd come looking for me. 1241 01:09:49,968 --> 01:09:51,832 Uh... Huh? 1242 01:09:57,068 --> 01:10:01,232 Wax my whiskers! You're alive! 1243 01:10:01,234 --> 01:10:05,565 You had your turn, brother. It's mine now. 1244 01:10:05,567 --> 01:10:08,032 Huh? Silver? 1245 01:10:08,034 --> 01:10:10,699 Just in case. 1246 01:10:10,701 --> 01:10:12,865 No! 1247 01:10:16,268 --> 01:10:19,865 And I've been down here in the dark ever since. 1248 01:10:21,068 --> 01:10:24,966 So, uh... you're a... poodle now? 1249 01:10:24,968 --> 01:10:27,732 Uh... um... 1250 01:10:27,734 --> 01:10:30,232 What, this old thing? Nah. 1251 01:10:30,234 --> 01:10:32,665 It's just a disguise to get in here and fix the... 1252 01:10:35,767 --> 01:10:38,632 Yeah. I'm a poodle. 1253 01:10:38,634 --> 01:10:42,765 I'm sorry. I know it's not what you wanted. 1254 01:10:42,767 --> 01:10:45,865 But... you know what? 1255 01:10:45,867 --> 01:10:50,032 Dogs are actually the kindest, most thoughtful creatures 1256 01:10:50,034 --> 01:10:51,765 I ever met. 1257 01:10:51,767 --> 01:10:53,232 I wish you could meet them. 1258 01:10:53,234 --> 01:10:54,732 - Whoa! - Huh? 1259 01:10:54,734 --> 01:10:56,032 Whoa! 1260 01:10:56,034 --> 01:10:57,966 Oh! Ow! 1261 01:10:57,968 --> 01:10:59,799 Oh, it's the beast! 1262 01:10:59,801 --> 01:11:01,932 Oh, he's hideous! 1263 01:11:01,934 --> 01:11:03,398 Get off me! 1264 01:11:09,300 --> 01:11:10,732 Guys... Oh! 1265 01:11:10,734 --> 01:11:14,032 - Whoa! - Ugh! Oh! 1266 01:11:14,034 --> 01:11:16,398 He tried to eat me! 1267 01:11:16,400 --> 01:11:18,398 You monster! 1268 01:11:18,400 --> 01:11:21,299 You'll pay for this! 1269 01:11:24,734 --> 01:11:26,765 - Ow! - Eat this! 1270 01:11:28,034 --> 01:11:29,699 - Guys! - No! 1271 01:11:31,068 --> 01:11:32,932 What is it? 1272 01:11:35,434 --> 01:11:37,532 All units to the puppy pit! 1273 01:11:37,534 --> 01:11:41,398 We have a Code Rex! I repeat, Code Rex! 1274 01:11:41,400 --> 01:11:45,232 ♪ Once I've got you, we'll make our escape 1275 01:11:45,234 --> 01:11:50,799 ♪ Freedom bound, you know that I won't let you down 1276 01:11:50,801 --> 01:11:53,565 ♪ I won't let you down! ♪ 1277 01:11:53,567 --> 01:11:57,066 Guard the machine, Cerby. Do not leave that spot! 1278 01:12:03,634 --> 01:12:06,266 Uh... 1279 01:12:07,400 --> 01:12:08,932 - Dad! - Freddy, no! 1280 01:12:08,934 --> 01:12:10,865 - Don't hurt them! - Oof! 1281 01:12:10,867 --> 01:12:13,432 Ball! 1282 01:12:15,434 --> 01:12:17,066 Huh? Oh! 1283 01:12:23,801 --> 01:12:25,066 Yeow! 1284 01:12:25,068 --> 01:12:26,632 Stop it! 1285 01:12:27,767 --> 01:12:29,632 Stop it! 1286 01:12:29,634 --> 01:12:33,565 Dad, these are my friends. 1287 01:12:33,567 --> 01:12:36,432 Guys, my dad. 1288 01:12:36,434 --> 01:12:38,199 No freakin' way! 1289 01:12:38,201 --> 01:12:40,398 Oh, yeah. I can see the resemblance. 1290 01:12:40,400 --> 01:12:43,232 - These are your friends? - Kind of. 1291 01:12:43,234 --> 01:12:46,066 You all came back here to save my son? 1292 01:12:46,068 --> 01:12:47,732 Yeah! From you! 1293 01:12:47,734 --> 01:12:49,398 They must be down here! 1294 01:12:49,400 --> 01:12:51,398 Uh-oh. That doesn't sound good. 1295 01:12:51,400 --> 01:12:53,132 We've got to get out of here. 1296 01:12:53,134 --> 01:12:54,765 The Commander's built some machine 1297 01:12:54,767 --> 01:12:58,099 to turn us into weird fur nests to go on human heads! 1298 01:12:58,101 --> 01:13:00,299 Fur nests? 1299 01:13:01,734 --> 01:13:03,232 When the time comes, 1300 01:13:03,234 --> 01:13:05,732 all you have to do is press this button. 1301 01:13:05,734 --> 01:13:07,232 Excellent! 1302 01:13:07,234 --> 01:13:10,299 Wigs! They're gonna turn us into wigs! 1303 01:13:10,300 --> 01:13:12,899 - Uncle Hotspur's gone insane! - Huh? 1304 01:13:12,901 --> 01:13:15,066 He has the remote to turn the machine on! 1305 01:13:15,068 --> 01:13:16,765 We've gotta stop him! 1306 01:13:16,767 --> 01:13:20,732 That conniving weasel! 1307 01:13:20,734 --> 01:13:22,032 Guys, let's help him. 1308 01:13:22,034 --> 01:13:23,465 - Sure. - Yeah. 1309 01:13:29,767 --> 01:13:32,132 Okay, Dad, help us up here. 1310 01:13:33,901 --> 01:13:35,465 - Yeah! - Ha ha! 1311 01:13:35,467 --> 01:13:37,565 Alright. Let's get out of here. 1312 01:13:37,567 --> 01:13:40,465 Whoa! Oh, no. 1313 01:13:40,467 --> 01:13:41,899 The other way! 1314 01:13:50,400 --> 01:13:51,599 Hmm? 1315 01:13:54,101 --> 01:13:57,299 Heeeeeeya! 1316 01:14:02,134 --> 01:14:04,099 And who do you think you are? 1317 01:14:04,101 --> 01:14:05,732 Ah. I'm the housekeeper. 1318 01:14:07,068 --> 01:14:09,599 Freddy! Master Flasheart?! 1319 01:14:09,601 --> 01:14:11,865 Flying furballs! 1320 01:14:11,867 --> 01:14:14,066 - You're alive! - Mm-hm. 1321 01:14:14,068 --> 01:14:15,365 Grab 'em! 1322 01:14:15,367 --> 01:14:17,565 No dog escapes tonight! 1323 01:14:17,567 --> 01:14:19,066 We'll see about that! 1324 01:14:19,068 --> 01:14:21,266 Hwoaa! Hi-ya! 1325 01:14:24,601 --> 01:14:25,699 You get to the warfing! 1326 01:14:25,701 --> 01:14:28,932 Stop your uncle before he can become High Howler! 1327 01:14:28,934 --> 01:14:30,966 Don't worry. She's got this. 1328 01:14:30,968 --> 01:14:33,732 - What are you fools doing?! - Go, Freddy! 1329 01:14:35,567 --> 01:14:37,266 Go! 1330 01:14:43,467 --> 01:14:45,032 Huh? Twitchy? 1331 01:14:45,034 --> 01:14:50,732 It's okay. You do your thing and I'll do mine. 1332 01:14:50,734 --> 01:14:53,299 Rowrrrrrrrr! 1333 01:14:54,968 --> 01:14:56,865 You come back here! 1334 01:14:56,867 --> 01:14:58,899 Taste my Mutton Chop! 1335 01:14:58,901 --> 01:15:01,032 Bring it on, old biddy! 1336 01:15:01,034 --> 01:15:02,799 - Yah! Yah! - Ha ha! 1337 01:15:07,734 --> 01:15:09,066 So, what's the plan? 1338 01:15:09,068 --> 01:15:11,299 We kick Uncle Hotspur's butt! 1339 01:15:11,300 --> 01:15:14,299 After that? You get the magic rock and turn into a wolf? 1340 01:15:14,300 --> 01:15:16,465 Uh, something like that. 1341 01:15:17,567 --> 01:15:21,565 Too bad. The poodle was growing on me. 1342 01:15:21,567 --> 01:15:23,899 Whoa! 1343 01:15:23,901 --> 01:15:26,232 Arggh! Arggh! Ahhh! 1344 01:15:31,068 --> 01:15:32,932 Ha ha! 1345 01:15:32,934 --> 01:15:34,765 Whoo! We did it! 1346 01:15:34,767 --> 01:15:36,899 Whoa! 1347 01:15:36,901 --> 01:15:38,699 Uh, what is wrong with you? 1348 01:15:38,701 --> 01:15:40,565 Oh, yeah. It's the sunlight. 1349 01:15:40,567 --> 01:15:43,232 Glpp-ughh... 1350 01:15:43,234 --> 01:15:45,599 This is getting a little weird even for me. 1351 01:15:45,601 --> 01:15:49,765 Don't worry. It's perfectly natural-l-l-l-l! 1352 01:15:49,767 --> 01:15:51,432 Does he have worms? 1353 01:15:51,434 --> 01:15:53,632 Tell me when I can open my eyes! 1354 01:15:56,734 --> 01:15:58,632 Ha! Yes! Yes! 1355 01:15:58,634 --> 01:16:02,066 It's okay! I'm a boy! You can look now! 1356 01:16:02,068 --> 01:16:03,299 Really? 1357 01:16:03,300 --> 01:16:04,699 Oh, whoa! 1358 01:16:04,701 --> 01:16:08,398 - Sweet mother of pups! - That is not okay. 1359 01:16:09,968 --> 01:16:11,565 - Wieners! - Huh? 1360 01:16:11,567 --> 01:16:13,032 Get your wieners! 1361 01:16:13,034 --> 01:16:14,398 No! 1362 01:16:14,400 --> 01:16:16,032 Huh? 1363 01:16:16,034 --> 01:16:18,066 No! 1364 01:16:18,068 --> 01:16:21,199 Happens to the best of us, son. 1365 01:16:21,201 --> 01:16:23,966 - Why didn't YOU change? - This. 1366 01:16:23,968 --> 01:16:27,132 Hey, pinky! Uh, are we going or what? 1367 01:16:27,134 --> 01:16:30,132 Hey, let's go. We'll find you some clothes on the way. 1368 01:17:05,434 --> 01:17:06,865 Yes! 1369 01:17:08,901 --> 01:17:11,732 Oh! Are you kidding me?! 1370 01:17:21,367 --> 01:17:22,799 Uh-oh! 1371 01:17:23,801 --> 01:17:25,565 Er... 1372 01:17:27,601 --> 01:17:29,398 Nah. No dogs in here. 1373 01:17:29,400 --> 01:17:31,765 Just Cerby. Keep searching! 1374 01:17:35,400 --> 01:17:36,732 Cerby! 1375 01:17:37,867 --> 01:17:39,332 Huh? 1376 01:17:42,901 --> 01:17:44,932 Huh? 1377 01:17:44,934 --> 01:17:46,432 Oof! 1378 01:17:46,434 --> 01:17:47,699 Huh? 1379 01:17:47,701 --> 01:17:48,799 Oof! 1380 01:17:49,701 --> 01:17:51,565 Oof! 1381 01:17:51,567 --> 01:17:53,799 Yah! Hi-yah! 1382 01:17:53,801 --> 01:17:55,699 - Ya! Ya! - Get back here! 1383 01:18:00,201 --> 01:18:01,599 Where's Freddy? 1384 01:18:01,601 --> 01:18:02,532 Where is he? 1385 01:18:02,534 --> 01:18:05,132 I don't think he's coming. 1386 01:18:05,134 --> 01:18:07,899 Order. Order. 1387 01:18:07,901 --> 01:18:10,099 For the first time in history, 1388 01:18:10,101 --> 01:18:13,099 this pack finds itself without a High Howler. 1389 01:18:14,400 --> 01:18:16,732 Freddy Lupin has not proven himself wolf-worthy, 1390 01:18:16,734 --> 01:18:20,732 so we must call upon the moon spirits to choose a new... 1391 01:18:20,734 --> 01:18:23,865 No need to bother the spirits, Lord Hightail. 1392 01:18:23,867 --> 01:18:26,465 My friends, my family, 1393 01:18:26,467 --> 01:18:29,565 I have returned the sacred moonstone! 1394 01:18:30,867 --> 01:18:33,799 Lost by the pretender Freddy Lupin! 1395 01:18:33,801 --> 01:18:36,899 I am your true High Howler! 1396 01:18:36,901 --> 01:18:39,132 He brought the ring back. 1397 01:18:39,134 --> 01:18:41,799 That does make him High Howler. 1398 01:18:50,234 --> 01:18:55,465 Step into the light and join me, brothers and sisters! 1399 01:18:56,901 --> 01:19:00,632 Tonight, we run wild and free! 1400 01:19:12,734 --> 01:19:14,299 No! 1401 01:19:15,901 --> 01:19:20,199 This is the birth of a new era. 1402 01:19:20,201 --> 01:19:21,966 In honour of the event, 1403 01:19:21,968 --> 01:19:25,732 I've prepared a little surprise for you all. 1404 01:19:25,734 --> 01:19:30,032 I give you the Puppy Muncher! 1405 01:19:30,034 --> 01:19:34,066 Our path to a dog-free world! 1406 01:19:34,068 --> 01:19:35,799 Oooh! 1407 01:19:35,801 --> 01:19:37,232 Oh. 1408 01:19:37,234 --> 01:19:38,599 This is getting a bit too wild for me. 1409 01:19:38,601 --> 01:19:39,899 Does he mean to kill them? 1410 01:19:39,901 --> 01:19:43,699 Oh! You flatter me. 1411 01:19:43,701 --> 01:19:46,199 I don't know where my brilliance comes from. 1412 01:19:46,201 --> 01:19:47,599 I really don't. 1413 01:19:49,601 --> 01:19:52,066 Goodbye, doggies! 1414 01:19:53,534 --> 01:19:56,699 Did you think a poodle was too stupid 1415 01:19:56,701 --> 01:19:58,032 to get out of that prison? 1416 01:19:58,034 --> 01:20:00,232 - It's him! - It's Freddy! 1417 01:20:00,234 --> 01:20:02,932 Well, who looks stupid now? 1418 01:20:02,934 --> 01:20:04,865 Huh? What? 1419 01:20:04,867 --> 01:20:06,132 He looks ridiculous. 1420 01:20:06,134 --> 01:20:08,099 Is he meant to be our High Howler? 1421 01:20:08,101 --> 01:20:09,732 Ball! Ball! Ball! Ball! 1422 01:20:09,734 --> 01:20:12,232 - Dogs! - Get out! 1423 01:20:13,467 --> 01:20:17,899 You're too late, dog. I'm High Howler now. 1424 01:20:17,901 --> 01:20:20,565 I brought the moonstone back to the pack. 1425 01:20:20,567 --> 01:20:22,299 You're a liar! 1426 01:20:22,300 --> 01:20:24,565 I got the moonstone back from Cripp. 1427 01:20:24,567 --> 01:20:28,199 YOU left me and my dad in a dungeon to rot! 1428 01:20:28,201 --> 01:20:31,365 - But Flasheart's dead. - What is he talking about? 1429 01:20:31,367 --> 01:20:33,899 Get this abomination and his filthy mutts 1430 01:20:33,901 --> 01:20:35,465 out of our sacred hall. 1431 01:20:38,034 --> 01:20:39,565 They're with me! 1432 01:20:39,567 --> 01:20:41,066 Flasheart! 1433 01:20:41,068 --> 01:20:42,699 - He's alive! - It's him! 1434 01:20:42,701 --> 01:20:46,066 How did you get... Er... I mean... you're alive! 1435 01:20:46,068 --> 01:20:49,099 Yes, brother. My son freed me. 1436 01:20:49,101 --> 01:20:52,232 It wasn't just me. My friends helped. 1437 01:20:52,234 --> 01:20:53,732 - Dogs helped? - They saved Flasheart? 1438 01:20:56,068 --> 01:20:57,565 Freddy! Watch out! 1439 01:20:59,567 --> 01:21:00,665 Ah! 1440 01:21:02,434 --> 01:21:04,465 - Cripp! - What's he doing here? 1441 01:21:10,567 --> 01:21:13,699 Ah! The elusive werewolf pack. 1442 01:21:13,701 --> 01:21:17,465 Hiding in plain sight for all these years. 1443 01:21:17,467 --> 01:21:20,865 Hope you like my new flavour - Super Silver Surprise! 1444 01:21:20,867 --> 01:21:22,232 Silver! 1445 01:21:22,234 --> 01:21:24,398 Have a nice nap! 1446 01:21:24,400 --> 01:21:26,732 Watch out! 1447 01:21:28,234 --> 01:21:29,398 Dad! 1448 01:21:29,400 --> 01:21:30,632 Run! 1449 01:21:31,801 --> 01:21:33,432 You had enough? Do you want more? 1450 01:21:34,467 --> 01:21:37,465 Oof! Oof! 1451 01:21:37,467 --> 01:21:40,632 Oof! 1452 01:21:40,634 --> 01:21:42,899 Stand still! 1453 01:21:42,901 --> 01:21:44,799 Who wants more?! 1454 01:21:44,801 --> 01:21:46,066 Dad! 1455 01:21:46,068 --> 01:21:48,099 He's alive. The silver knocked him out. 1456 01:21:48,101 --> 01:21:50,132 Nap time, wolfies! 1457 01:21:50,134 --> 01:21:51,899 I need to stop Cripp! 1458 01:21:51,901 --> 01:21:53,865 You go. We'll help the werewolves. 1459 01:21:56,734 --> 01:21:59,132 Nighty-night! Get 'em, Scoops! 1460 01:22:00,068 --> 01:22:02,066 They might be big, ugly freaks, 1461 01:22:02,068 --> 01:22:03,899 but they are Freddy's family. 1462 01:22:03,901 --> 01:22:06,732 Welcome to your new life as exhibits in my Wolf-a-Torium! 1463 01:22:06,734 --> 01:22:08,232 Cripp! Enough! 1464 01:22:08,234 --> 01:22:10,199 - Sleepy bye-byes! - Stop! Stop it! 1465 01:22:10,201 --> 01:22:13,232 What are you doing in here, boy?! 1466 01:22:13,234 --> 01:22:14,799 Get out of h... 1467 01:22:16,901 --> 01:22:18,565 You're the boy! 1468 01:22:18,567 --> 01:22:20,398 But... you got eaten! 1469 01:22:20,400 --> 01:22:22,532 I'm avenging you against these beasts! 1470 01:22:22,534 --> 01:22:25,565 They're not beasts. They're my family. 1471 01:22:25,567 --> 01:22:27,565 Uh... uh, but... but... 1472 01:22:27,567 --> 01:22:28,565 Enough of this! 1473 01:22:32,867 --> 01:22:34,032 No! 1474 01:22:38,268 --> 01:22:39,599 These dogs are mine! 1475 01:22:39,601 --> 01:22:40,899 Missed me! 1476 01:22:40,901 --> 01:22:43,565 No! My collection! 1477 01:22:43,567 --> 01:22:45,232 Hiii-ya! 1478 01:22:45,234 --> 01:22:46,699 Nooooo! 1479 01:22:47,801 --> 01:22:49,699 Go, Freddy! She needs more time! 1480 01:22:54,634 --> 01:22:56,066 Whoa! 1481 01:22:58,968 --> 01:23:01,032 Oof! Ugh! 1482 01:23:01,034 --> 01:23:02,565 Ooh... hi-ya! 1483 01:23:02,567 --> 01:23:03,732 Hi-ya! 1484 01:23:05,134 --> 01:23:06,966 Hi-ya! 1485 01:23:06,968 --> 01:23:08,799 Oof! 1486 01:23:08,801 --> 01:23:10,032 No! 1487 01:23:11,934 --> 01:23:13,365 Whoa! Whoa! 1488 01:23:13,367 --> 01:23:14,932 The pack will thank me for this. 1489 01:23:14,934 --> 01:23:16,832 No! 1490 01:23:26,867 --> 01:23:28,299 No! Mr Ruffles! 1491 01:23:28,300 --> 01:23:31,299 That was Siberian husky! 1492 01:23:40,634 --> 01:23:43,932 Let's end this! 1493 01:23:43,934 --> 01:23:46,099 No! No! 1494 01:23:46,101 --> 01:23:48,899 No, no, no, no, no! Noooo! 1495 01:23:48,901 --> 01:23:51,066 Nooooooooooo! 1496 01:23:51,068 --> 01:23:52,699 Arggh! Oof! 1497 01:23:52,701 --> 01:23:54,266 Ah! 1498 01:23:54,268 --> 01:23:56,032 No! 1499 01:23:57,601 --> 01:23:59,299 A-bye-bye, little rat! 1500 01:23:59,300 --> 01:24:00,732 Little rat! 1501 01:24:02,567 --> 01:24:03,932 Ooh! 1502 01:24:05,534 --> 01:24:07,266 Little rat! Little rat! 1503 01:24:07,268 --> 01:24:09,099 Little rat! Little rat! 1504 01:24:09,101 --> 01:24:11,232 "Little rat"?! 1505 01:24:11,234 --> 01:24:13,732 You call me little?! 1506 01:24:13,734 --> 01:24:16,599 Arggh! 1507 01:24:51,268 --> 01:24:55,199 Okay, good doggie! I'm not bad anymore! I'm sorry! 1508 01:24:57,101 --> 01:24:59,932 Ha ha! Whoo-hoo! We did it! 1509 01:25:01,734 --> 01:25:02,865 Yikes! 1510 01:25:11,101 --> 01:25:13,398 Whoa! 1511 01:25:15,567 --> 01:25:18,266 Daddy! Daddy, Freddy locked us in the attic and... 1512 01:25:18,268 --> 01:25:21,266 - Worst thing ever! - ..and my phone didn't work! 1513 01:25:21,268 --> 01:25:23,032 I need a new phone NOW! 1514 01:25:23,034 --> 01:25:25,266 Right now, Daddy! 1515 01:25:25,268 --> 01:25:28,432 Ah. Cool. Reception. Have a nice day, Daddy. 1516 01:25:29,534 --> 01:25:31,199 Ha! 1517 01:25:32,467 --> 01:25:34,732 Yes! Moonlight! 1518 01:25:38,601 --> 01:25:39,932 Yikes! 1519 01:25:44,634 --> 01:25:46,732 Huh? 1520 01:25:53,767 --> 01:25:55,032 Whoa! 1521 01:25:58,400 --> 01:25:59,732 Whoa! 1522 01:25:59,734 --> 01:26:02,732 There's no point running, boy! 1523 01:26:02,734 --> 01:26:04,166 Whoa! 1524 01:26:15,068 --> 01:26:17,565 Freddy! 1525 01:26:17,567 --> 01:26:18,932 Wake up! Wake up! 1526 01:26:18,934 --> 01:26:20,765 Gah! Come on, you big lump! 1527 01:26:21,767 --> 01:26:23,632 Huh! That kind of felt good. 1528 01:26:32,068 --> 01:26:34,266 Ha! 1529 01:26:35,300 --> 01:26:40,732 Yeah. Go ahead. Step into the moonlight. 1530 01:26:40,734 --> 01:26:43,232 You'll never be a match for me. 1531 01:26:43,234 --> 01:26:45,599 Maybe not as a boy. 1532 01:26:49,434 --> 01:26:53,365 Come on, Freddy. This is your big moment. 1533 01:26:58,034 --> 01:27:00,599 Hmm? 1534 01:27:07,867 --> 01:27:09,899 They believe in me! 1535 01:27:11,400 --> 01:27:12,799 Huh? 1536 01:27:24,134 --> 01:27:26,465 I know what I am now. 1537 01:27:28,234 --> 01:27:30,132 Huh? 1538 01:27:33,534 --> 01:27:35,899 Wow. 1539 01:27:35,901 --> 01:27:38,432 A poodle?! 1540 01:27:38,434 --> 01:27:41,765 No! A WEREpoodle! 1541 01:27:43,734 --> 01:27:44,966 Go, son! 1542 01:27:44,968 --> 01:27:46,665 Arggh! 1543 01:27:50,801 --> 01:27:54,865 Whoa! 1544 01:28:05,634 --> 01:28:07,398 Get your hands off me! 1545 01:28:07,400 --> 01:28:09,699 You can't lock me up like a filthy animal! 1546 01:28:11,034 --> 01:28:13,599 Looks like everyone got what was coming to them. 1547 01:28:13,601 --> 01:28:15,132 Discrimination! 1548 01:28:23,300 --> 01:28:26,732 Welcome to Farfang Manor. 1549 01:28:26,734 --> 01:28:28,099 Unlike my uncle, 1550 01:28:28,101 --> 01:28:30,232 our pack now see worthiness in dogs. 1551 01:28:30,234 --> 01:28:32,432 Well, I guess the dogs see some in him too. 1552 01:28:32,434 --> 01:28:34,899 - Finished! - Ugh! 1553 01:28:34,901 --> 01:28:36,465 - Oh! - Eww! 1554 01:28:36,467 --> 01:28:39,132 A scrumptious Steak-Swirl for you. 1555 01:28:39,134 --> 01:28:42,299 One Choco-Sausage-flavoured scoop for you... 1556 01:28:42,300 --> 01:28:44,099 Ohh, you little cutie! 1557 01:28:44,101 --> 01:28:46,699 "Little"?! 1558 01:28:48,434 --> 01:28:51,732 "I'm a silver ray of moonlight." 1559 01:28:51,734 --> 01:28:53,865 Moon. 1560 01:28:55,567 --> 01:28:57,132 Ball. 1561 01:29:01,268 --> 01:29:03,132 Ball! 1562 01:29:11,400 --> 01:29:12,932 Batty? 1563 01:29:14,567 --> 01:29:16,432 I love it! I love it! I love it! I love it! 1564 01:29:16,434 --> 01:29:17,799 Eeeeeee! 1565 01:29:20,867 --> 01:29:23,232 Since my dad's back, 1566 01:29:23,234 --> 01:29:26,966 I guess that means I don't need to be a High Howler - yet. 1567 01:29:26,968 --> 01:29:28,599 And I'm cool with that. 1568 01:29:28,601 --> 01:29:30,465 I've got nothing but time. 1569 01:29:32,634 --> 01:29:35,365 ♪ You can be cool, you can be shy 1570 01:29:35,367 --> 01:29:37,066 ♪ Say what you want, say what you like 1571 01:29:37,068 --> 01:29:39,232 Come on, Freddy! Take the lead! 1572 01:29:39,234 --> 01:29:41,565 ♪ 'Cause your body talks, your body talks 1573 01:29:41,567 --> 01:29:43,299 ♪ Ooh-ooh, your body talks 1574 01:29:43,300 --> 01:29:44,799 ♪ You can pretend you don't wanna know 1575 01:29:44,801 --> 01:29:46,232 Yeah! Here I come! 1576 01:29:46,234 --> 01:29:48,599 ♪ But I read the signs from your head to your toes 1577 01:29:48,601 --> 01:29:50,899 ♪ Yeah, you don't need to say a word 1578 01:29:50,901 --> 01:29:52,899 ♪ 'Cause, ooh-ooh 1579 01:29:52,901 --> 01:29:54,299 ♪ Your body talks! ♪ 1580 01:29:55,367 --> 01:29:57,565 ♪ Be free to go your own way 1581 01:29:57,567 --> 01:30:00,365 ♪ Ignore what the haters might say 1582 01:30:00,367 --> 01:30:02,432 ♪ Don't ever feel like you don't belong 1583 01:30:02,434 --> 01:30:04,066 ♪ 'Cause if you're true to yourself 1584 01:30:04,068 --> 01:30:05,865 ♪ You know you can't go wrong 1585 01:30:05,867 --> 01:30:08,365 ♪ Be proud to share your feelings 1586 01:30:08,367 --> 01:30:11,032 ♪ Who knows who you might be healing? 1587 01:30:11,034 --> 01:30:13,066 ♪ You can be who you want to be 1588 01:30:13,068 --> 01:30:15,365 ♪ If you be yourself 1589 01:30:16,634 --> 01:30:21,365 ♪ People say that life is what you choose 1590 01:30:21,367 --> 01:30:23,732 ♪ No time for holding back 1591 01:30:23,734 --> 01:30:26,732 ♪ You gotta keep moving down your own track, now 1592 01:30:26,734 --> 01:30:31,632 ♪ So whenever someone tries to bring me down 1593 01:30:31,634 --> 01:30:34,099 ♪ I take a deep breath and count to ten 1594 01:30:34,101 --> 01:30:37,398 ♪ And prove 'em wrong all over again, now 1595 01:30:37,400 --> 01:30:39,932 ♪ Be free to go your own way 1596 01:30:39,934 --> 01:30:42,299 ♪ Ignore what the haters might say 1597 01:30:42,300 --> 01:30:44,398 ♪ Don't ever feel like you don't belong 1598 01:30:44,400 --> 01:30:46,032 ♪ 'Cause if you're true to yourself 1599 01:30:46,034 --> 01:30:47,899 ♪ You know you can't go wrong 1600 01:30:47,901 --> 01:30:50,099 ♪ Be proud to share your feelings 1601 01:30:50,101 --> 01:30:52,899 ♪ Who knows who you might be healing? 1602 01:30:52,901 --> 01:30:55,066 ♪ You can be who you want to be 1603 01:30:55,068 --> 01:30:57,299 ♪ If you be yourself 1604 01:30:58,367 --> 01:31:03,032 ♪ I used to live life hoping for a second chance 1605 01:31:03,034 --> 01:31:05,765 ♪ Regretting every word I'd said 1606 01:31:05,767 --> 01:31:08,632 ♪ Thinking 'bout what I should have said instead 1607 01:31:08,634 --> 01:31:13,865 ♪ But soon I learnt that you can't change the past 1608 01:31:13,867 --> 01:31:16,232 ♪ You gotta learn from your mistakes 1609 01:31:16,234 --> 01:31:19,299 ♪ 'Cause this world ain't got no time for fakes, now 1610 01:31:19,300 --> 01:31:21,932 ♪ Be free to go your own way 1611 01:31:21,934 --> 01:31:24,365 ♪ Ignore what the haters might say 1612 01:31:24,367 --> 01:31:26,398 ♪ Don't ever feel like you don't belong 1613 01:31:26,400 --> 01:31:27,932 ♪ 'Cause if you're true to yourself 1614 01:31:27,934 --> 01:31:29,565 ♪ You know you can't go wrong 1615 01:31:29,567 --> 01:31:32,299 ♪ Be proud to share your feelings 1616 01:31:32,300 --> 01:31:35,032 ♪ Who knows who you might be healing? 1617 01:31:35,034 --> 01:31:37,132 ♪ You can be who you want to be 1618 01:31:37,134 --> 01:31:39,332 ♪ If you be yourself 1619 01:31:40,367 --> 01:31:42,899 ♪ Be free to go your own way 1620 01:31:42,901 --> 01:31:45,299 ♪ Ignore what the haters might say 1621 01:31:45,300 --> 01:31:47,398 ♪ Don't ever feel like you don't belong 1622 01:31:47,400 --> 01:31:48,899 ♪ 'Cause if you're true to yourself 1623 01:31:48,901 --> 01:31:50,865 ♪ You know you can't go wrong 1624 01:31:50,867 --> 01:31:53,232 ♪ Be proud to share your feelings 1625 01:31:53,234 --> 01:31:55,899 ♪ Who knows who you might be healing? 1626 01:31:55,901 --> 01:31:57,966 ♪ You can be who you want to be 1627 01:31:57,968 --> 01:32:00,498 ♪ If you be yourself. ♪ 1628 01:32:02,068 --> 01:32:04,266 ♪ I'm just fine 1629 01:32:04,268 --> 01:32:10,032 ♪ I've made it this far and I did it all on my own 1630 01:32:10,034 --> 01:32:14,132 ♪ It's just the way it's always been 1631 01:32:16,367 --> 01:32:21,632 ♪ You can tell that it's hard for me to give in 1632 01:32:24,068 --> 01:32:29,332 ♪ But I know in time it'll shine on through 1633 01:32:31,867 --> 01:32:34,398 ♪ I'm not sure 1634 01:32:34,400 --> 01:32:40,132 ♪ I'm leading the way as you follow my every move 1635 01:32:40,134 --> 01:32:43,665 ♪ This is all so new to me 1636 01:32:46,634 --> 01:32:51,832 ♪ I've never really known what a friend could be 1637 01:32:54,234 --> 01:32:59,299 ♪ But I know in time it'll shine on through 1638 01:33:00,901 --> 01:33:04,398 ♪ Every time I tried to pull away 1639 01:33:04,400 --> 01:33:09,199 ♪ I'd feel so helpless and doubt myself and stay 1640 01:33:09,201 --> 01:33:12,066 ♪ I don't want to do this alone 1641 01:33:12,068 --> 01:33:14,066 ♪ But if I trust in you 1642 01:33:14,068 --> 01:33:21,565 ♪ I know it'll shine on through 1643 01:33:21,567 --> 01:33:30,565 ♪ I have to let it shine on through 1644 01:33:30,567 --> 01:33:35,599 ♪ Let it shine on, shine on, shine on through 1645 01:33:35,601 --> 01:33:38,732 ♪ Let it shine on through 1646 01:33:38,734 --> 01:33:42,732 ♪ The day's not far till I open my heart 1647 01:33:42,734 --> 01:33:47,365 ♪ The day's not far till I open my heart 1648 01:33:47,367 --> 01:33:53,432 ♪ And let it shine on through. ♪