1 00:00:16,726 --> 00:00:19,353 Isildu eta arnasari eutsi ohi nion, 2 00:00:19,353 --> 00:00:22,481 hanka sartzeko beldur nintzelako. 3 00:00:22,481 --> 00:00:27,528 Isilik geratu eta ados agertzen nintzen. 4 00:00:27,528 --> 00:00:30,197 Aukerarik nuela ahaztu izan banu bezala, 5 00:00:30,197 --> 00:00:32,825 ni menderatzen utzi nizun. 6 00:00:32,825 --> 00:00:35,536 Ez nuen ezeren alde egin, 7 00:00:35,536 --> 00:00:38,080 baina dena sinetsi nuen. 8 00:00:38,080 --> 00:00:40,833 Makurrarazi ninduzun, baina zutitu nintzen. Ei! 9 00:00:40,833 --> 00:00:42,960 Orain prest nago. 10 00:00:43,085 --> 00:00:45,796 Entzun nire ahotsa, entzun soinu hori. 11 00:00:45,921 --> 00:00:48,340 Trumoiek bezala, lurra astinduko du. 12 00:00:48,340 --> 00:00:50,843 Makurrarazi ninduzun, baina zutitu nintzen. 13 00:00:51,552 --> 00:00:53,596 Presta zaitez, nekatu naizelako. 14 00:00:53,596 --> 00:00:56,390 Dena ikusten dut, orain ikusten dut. 15 00:00:56,932 --> 00:01:01,228 Tigrearen begirada dut, borrokarena. 16 00:01:01,520 --> 00:01:03,856 Su artean dantzan, 17 00:01:03,856 --> 00:01:06,817 txapelduna naizelako, 18 00:01:06,817 --> 00:01:10,738 eta nire orroa entzungo duzu. 19 00:01:10,738 --> 00:01:14,408 Ozenago, lehoiarena baino ozenago, 20 00:01:14,408 --> 00:01:17,203 txapelduna naizelako, 21 00:01:17,203 --> 00:01:23,167 eta nire orroa entzungo duzu, a-a-a-a. 22 00:01:23,167 --> 00:01:28,380 Orroa a-a-a-a. 23 00:01:28,589 --> 00:01:31,842 Nire orroa entzungo duzu. 24 00:01:31,842 --> 00:01:35,846 Ozenago, lehoiarena baino ozenago, 25 00:01:35,846 --> 00:01:38,849 txapelduna naizelako, 26 00:01:39,099 --> 00:01:44,522 eta nire orroa entzungo duzu, a-a-a-a... 27 00:01:53,739 --> 00:01:59,662 ERDIALDEA 28 00:02:15,761 --> 00:02:18,639 Horiek bai hankatxo potoloak! 29 00:02:18,848 --> 00:02:21,016 Zein politak, atximur egin nahi diet! 30 00:02:21,016 --> 00:02:23,644 Zure familiaren antz handiagoa du! 31 00:02:23,936 --> 00:02:26,605 Zer ematen diozue jateko? Galanta dago! 32 00:02:26,730 --> 00:02:29,692 Zer moduz egun librea? Atseden hartzen ari zara? 33 00:02:29,692 --> 00:02:32,027 Apur bat. Zerbitzari lana hartu dut gerorako. 34 00:02:32,027 --> 00:02:34,446 Zergatik egingo duzu lan igandean? 35 00:02:34,780 --> 00:02:36,657 Diru nahikoa dugu. 36 00:02:36,657 --> 00:02:38,450 Etxera etorri beharko zenuke. 37 00:02:38,701 --> 00:02:39,994 Zure mira dut. 38 00:02:40,411 --> 00:02:41,996 Nik ere zuen mira dut. 39 00:02:43,455 --> 00:02:45,040 Ama, joan beharra dugu. 40 00:02:45,165 --> 00:02:46,333 Umeak jan behar du. 41 00:02:46,333 --> 00:02:48,252 Ados. Zaindu ondo umea. 42 00:02:48,252 --> 00:02:49,920 Lanera joan behar dut. 43 00:02:50,087 --> 00:02:51,046 Agur. 44 00:02:51,171 --> 00:02:54,174 Agur, ama! Zure mira dugu! 45 00:03:10,399 --> 00:03:12,276 Zergatik goaz amonarenera? 46 00:03:12,860 --> 00:03:14,945 Planak ditut eta ez dakit zuekin zer egin... 47 00:03:15,070 --> 00:03:18,449 Nire gauzak ez ukitzeko baino ez nion esan. Ez da nire errua utzi izana. 48 00:03:18,741 --> 00:03:20,784 Txistua bota diozu! 49 00:03:20,784 --> 00:03:22,077 Neskak! Nahikoa da! 50 00:03:22,244 --> 00:03:25,080 Hau buruko mina, ezin dut honela gidatu! 51 00:03:25,080 --> 00:03:27,750 Esan Chloeri barkamena eskatzeko Mindari. 52 00:03:27,750 --> 00:03:30,044 Zergatik? Beste norbait kontratatu dezake. 53 00:03:30,044 --> 00:03:31,795 Aizu, nire arropak jantzi dituzu berriz? 54 00:03:39,803 --> 00:03:43,849 Tentsioak ez du behera egin gobernu zentralaren egoitzaren aurrean, 55 00:03:44,308 --> 00:03:47,353 non ikasleen protestek trafikoa geldiarazi duten 56 00:03:47,561 --> 00:03:50,940 Harcourt eta Connaught errepideetan bilduz. 57 00:03:52,066 --> 00:03:56,153 Txinak martxan jarri duen planaren arabera, Hong Kongeko hautagaiek 58 00:03:56,153 --> 00:03:59,531 gobernuaren kontrolpeko batzorde baten onarpena beharko dute. 59 00:03:59,990 --> 00:04:02,743 Manifestatzaileek aldarrikatu dute Hong Kongeko 60 00:04:02,743 --> 00:04:05,496 hauteskundeak apartekoak izan behar dutela, 61 00:04:05,996 --> 00:04:08,290 Beijingen esku hartzerik gabe. 62 00:04:09,667 --> 00:04:12,086 Desobedientzia zibilaren aldeko mugimenduko 63 00:04:12,086 --> 00:04:15,673 liderrek jaso duten babes berria dela eta, gora egin dute 64 00:04:15,798 --> 00:04:16,924 manifestariek... 65 00:04:16,924 --> 00:04:18,467 Barkatu. Sentitzen dut. 66 00:04:18,467 --> 00:04:20,344 ...ehundaka izatetik milaka... 67 00:04:20,344 --> 00:04:21,595 Barkatu. 68 00:04:21,595 --> 00:04:24,181 ...euritako koloretsuen pean bildu dira. 69 00:04:24,974 --> 00:04:26,642 Manifestarien eskaerak... 70 00:04:28,727 --> 00:04:31,897 Sufragio unibertsala nahi dugu! 71 00:04:48,288 --> 00:04:51,083 Tony! 72 00:04:54,169 --> 00:04:55,254 Zergatik zatoz berandu? 73 00:04:55,254 --> 00:04:58,048 Nire amonaren lagunekin gosaltzera joan naiz. 74 00:04:58,048 --> 00:05:00,426 Gero, mahjongean jokatzen ibili gara. 75 00:05:01,552 --> 00:05:03,846 Txantxetan nabil. Auto-ilara bat zegoen. 76 00:05:04,763 --> 00:05:05,806 Jende asko atera da. 77 00:05:06,015 --> 00:05:07,266 Ez nuen uste... 78 00:05:09,518 --> 00:05:12,229 Eta gizon gazteak borrokara deitu zituzten, 79 00:05:12,229 --> 00:05:14,815 baina nekazariaren semea ezin zen gerrara joan 80 00:05:14,815 --> 00:05:16,442 hanka apurtuta zuelako. 81 00:05:17,484 --> 00:05:21,655 Hau kontatu dizuet, gauza on eta txarrei garrantzia ematen diegulako, 82 00:05:22,031 --> 00:05:24,658 Jainkoaren plana ezagutu gabe. 83 00:05:25,242 --> 00:05:29,329 Beraz, gauzak onak edo txarrak iruditu arren, fedea izan behar dugu, 84 00:05:29,455 --> 00:05:32,332 eta Jainkoak plan bat duela sinetsi. 85 00:05:32,458 --> 00:05:35,085 Entzun, Clarke ez da lanera etorri, 86 00:05:35,085 --> 00:05:39,214 oso ezohikoa da, kezkatu eta berarekin harremanetan jarri naiz. 87 00:05:40,257 --> 00:05:42,342 Ondo da. Mila esker abisatzeagatik. 88 00:05:47,556 --> 00:05:50,934 Momo. Momo! 89 00:05:55,439 --> 00:05:56,273 Momo! 90 00:05:59,276 --> 00:06:00,194 Momo. 91 00:06:04,364 --> 00:06:05,532 Hor zaude. 92 00:06:11,330 --> 00:06:12,498 Ez izan beldurrik. 93 00:06:12,623 --> 00:06:13,874 Heldu gara ia. 94 00:06:20,380 --> 00:06:21,590 Izan zintzoa. 95 00:06:22,007 --> 00:06:23,092 Ez izan beldurrik. 96 00:06:26,553 --> 00:06:27,971 Hotelean bizitzea itzela da. 97 00:06:28,305 --> 00:06:29,681 Oso garestia izango da. 98 00:06:29,681 --> 00:06:32,267 Zenbat daramazue hemen eta zenbat hoteletan? 99 00:06:32,518 --> 00:06:36,188 Hiru hoteletan egon gara azken lau urteetan zehar. 100 00:06:37,147 --> 00:06:39,983 Umea jaiotzean zer egingo dugun galdetzen diot, 101 00:06:40,359 --> 00:06:42,736 esnea berotu behar dugunean, adibidez. 102 00:06:42,736 --> 00:06:43,654 Eta? 103 00:06:44,113 --> 00:06:45,280 Zero sakatu eta kito. 104 00:06:53,163 --> 00:06:54,289 Aizu, Essie! 105 00:06:54,540 --> 00:06:56,333 Entsalada prest dago. 106 00:07:11,431 --> 00:07:17,354 Z letra! Zaratak logelan... 44! 107 00:07:17,604 --> 00:07:18,438 Aupa, Puri! 108 00:07:18,438 --> 00:07:19,982 Puri! Non ibili zara? 109 00:07:19,982 --> 00:07:23,735 Barkatu. Entsegua luzatu egin da. 110 00:07:23,735 --> 00:07:26,280 Entzunaldi irekia da, edonor joan daiteke... 111 00:07:26,780 --> 00:07:29,408 Zer egingo duzu? Bizkotxoa prestatu? 112 00:07:29,700 --> 00:07:31,660 Talentu lehiaketa da, ez sukaldaritza lehiaketa! 113 00:07:31,827 --> 00:07:34,288 Dena den, ezin naiz joan, lana dut. 114 00:07:34,288 --> 00:07:38,792 Hilary andreari goiza libre eskatu diot joateko. 115 00:07:39,042 --> 00:07:40,586 Zergatik ez egun osoa, Cici? 116 00:07:40,794 --> 00:07:43,046 Etenik gabe gogoraraziko zidalako. 117 00:07:43,046 --> 00:07:44,089 Ez du merezi. 118 00:07:44,548 --> 00:07:46,592 Puri da irabazteko aukera duen bakarra. 119 00:07:46,592 --> 00:07:50,012 Aukera? Irabazi egingo dut! 120 00:07:50,888 --> 00:07:52,389 Ez hasi berriro. 121 00:07:52,681 --> 00:07:55,267 Egin barre nahi baduzue, 122 00:07:55,601 --> 00:07:58,353 baina abeslari ospetsua izango naiz, ikusiko duzue! 123 00:07:58,353 --> 00:08:03,442 E letra. Eder hori... 74! 124 00:08:05,527 --> 00:08:08,405 Hilary andreak sartu al dizu hori buruan? 125 00:08:08,405 --> 00:08:10,949 Ametsak ez dira gauza bera zuretzat eta berarentzat. 126 00:08:11,074 --> 00:08:12,201 Berak dirua du! 127 00:08:12,201 --> 00:08:14,036 Hilary andrea gogoko dut. 128 00:08:14,036 --> 00:08:17,247 Zergatik? Aulki tolesgarria eman dizulako? 129 00:08:22,336 --> 00:08:26,215 Hilary andreak dio geure burua errespetatu behar dugula. 130 00:08:26,423 --> 00:08:28,550 Zer esan nahi du horrek? 131 00:08:28,800 --> 00:08:33,013 Ez dugula geure burua errespetatzen kartoi gainean esertzen garelako? 132 00:08:33,597 --> 00:08:35,807 Edo laguntzaileak garelako eta izango garelako? 133 00:08:40,646 --> 00:08:42,564 Hain azkarra bada, 134 00:08:42,564 --> 00:08:45,901 zergatik ezin dio Hilary andreak senarrari eutsi? 135 00:08:45,901 --> 00:08:49,196 Hilary andre gaixoa, gaizki pasatzen ari da. 136 00:08:49,196 --> 00:08:52,324 Aurrekoan leihoak ireki zituen, 137 00:08:52,324 --> 00:08:54,952 eta egongela urez bete zen. 138 00:08:55,327 --> 00:08:58,914 Normala da burua galtzea jakitean 139 00:08:59,039 --> 00:09:04,086 zure senarra askoz gazteagoa den emakume batekin oheratzen dela. 140 00:09:04,253 --> 00:09:05,462 Zer? 141 00:09:06,755 --> 00:09:08,298 Ez egin harritu plantak. 142 00:09:08,298 --> 00:09:10,259 Badakizu norbait ikusten ari dela. 143 00:09:12,219 --> 00:09:13,553 Nola dakizu hori? 144 00:09:15,138 --> 00:09:16,807 Nor da? 145 00:09:17,057 --> 00:09:20,978 Emakume korearra, umea galdu zuena. 146 00:09:21,311 --> 00:09:22,312 Nola du izena? 147 00:09:22,312 --> 00:09:25,399 Mercy. Jatetxera etortzen da maiz. 148 00:09:26,024 --> 00:09:27,651 Batzuetan elkarrekin etortzen dira... 149 00:09:27,859 --> 00:09:30,946 Janaria eramateko eskatzen dute beti! 150 00:09:31,071 --> 00:09:33,282 Jainko maitea... 151 00:09:33,282 --> 00:09:35,367 Jakingo du Hilary andreak? 152 00:09:39,913 --> 00:09:41,581 Puri, ez sartu tartean. 153 00:09:41,957 --> 00:09:44,918 Zure nagusia da, mugak errespetatu behar dituzu. 154 00:09:45,085 --> 00:09:45,919 Hori da. 155 00:09:46,461 --> 00:09:47,462 Bingo! 156 00:09:52,175 --> 00:09:53,927 Hilary andrea desberdina da. 157 00:09:53,927 --> 00:09:55,220 Nire laguna da. 158 00:09:55,345 --> 00:09:56,179 Laguna? 159 00:09:56,179 --> 00:09:58,974 Ez zaitez ergela izan! 160 00:09:59,141 --> 00:10:00,600 Kontuz ibili behar zara. 161 00:10:00,600 --> 00:10:03,353 Dena dakigu jende honi buruz, 162 00:10:03,353 --> 00:10:07,774 beren lagunik onenek ere ez dakizkiten gauzak barne. 163 00:10:08,025 --> 00:10:11,320 Imajinatu dakigun guztia esango bagenie! 164 00:10:11,570 --> 00:10:13,989 Nire andreari esango nioke... 165 00:10:13,989 --> 00:10:17,117 Dianaren jaunarekin larrua jotzen ari dela dakidala! 166 00:10:17,409 --> 00:10:19,828 Nik nagusiari esango nioke bere emaztea... 167 00:10:19,828 --> 00:10:23,206 20 urteko auzokoarekin oheratzen ari dela! 168 00:10:24,666 --> 00:10:27,627 Eta nik andreari esango nioke senarra... 169 00:10:27,627 --> 00:10:29,046 Cici gainkatzen ari dela! 170 00:10:30,964 --> 00:10:33,342 Normala da honelako ipurdia izanda! 171 00:10:43,143 --> 00:10:45,354 - Kaixo, Hilary. - Olivia. Kaixo. 172 00:10:45,729 --> 00:10:48,398 Euri asko ari du, barkatu. Luze daramazu zain? 173 00:10:48,398 --> 00:10:50,150 Horrelako bi hartzeko adina. 174 00:10:51,068 --> 00:10:52,569 Auto-ilara izugarria zegoen. 175 00:10:53,028 --> 00:10:55,030 Lurralde Berrietatik etorri naiz 176 00:10:55,030 --> 00:10:57,074 neskak amonaren etxean utzita, 177 00:10:57,074 --> 00:10:59,076 Mindak lana utzi duelako. 178 00:10:59,076 --> 00:11:01,828 Orain, laguntzaile berria aurkitu behar dut. 179 00:11:02,621 --> 00:11:03,872 Eta Minda? 180 00:11:03,872 --> 00:11:06,500 Ez dut horretaz hitz egin nahi. Ng goi, Kevin. 181 00:11:08,710 --> 00:11:10,921 - Kaixo, Chu andrea. - Kaixo, Kevin. Te bat. 182 00:11:11,046 --> 00:11:12,506 - Bai. - Xanpaina hartuko du. 183 00:11:12,839 --> 00:11:15,258 Ezin dut edan. Dieta egiten ari naiz. 184 00:11:15,801 --> 00:11:16,927 Xanpaina hartuko du. 185 00:11:16,927 --> 00:11:17,844 Aukera aparta. 186 00:11:20,389 --> 00:11:21,431 Zer? 187 00:11:21,431 --> 00:11:23,183 Goizean dibortzioa eskatu dut. 188 00:11:25,310 --> 00:11:27,062 - Zer? - Horregatik xanpaina. 189 00:11:27,813 --> 00:11:29,523 Nire askatasuna ospatzeko. 190 00:11:29,981 --> 00:11:33,068 Baina ez da ezer gertatu, ondo zeundeten. 191 00:11:33,193 --> 00:11:34,194 Olivia. 192 00:11:34,194 --> 00:11:35,237 Ez geunden ondo, 193 00:11:36,154 --> 00:11:38,365 eta badakizu luze generamala horrela. 194 00:11:39,574 --> 00:11:40,575 Ondo da. 195 00:11:41,118 --> 00:11:42,911 Davidek dibortzioa eskatu dizu? 196 00:11:42,911 --> 00:11:44,496 Ez, ez dago beharrik. 197 00:11:45,455 --> 00:11:47,082 Beste batekin oheratu da. 198 00:11:47,332 --> 00:11:50,752 Gizon guztiek egiten dute, ez du amaitu dela esan nahi. 199 00:11:51,628 --> 00:11:52,462 Ados. 200 00:11:52,462 --> 00:11:55,132 Kontatu dizut liburu-klubeko emakumearena? 201 00:11:55,132 --> 00:11:57,300 Senarrak karaoke tabernako neskarekin 202 00:11:57,300 --> 00:11:58,802 adarrak jartzen zizkion. 203 00:11:58,969 --> 00:12:00,429 Ahazteko prest zegoen, 204 00:12:00,720 --> 00:12:03,682 maitaleari berari baino bitxi garestiagoak 205 00:12:03,682 --> 00:12:05,392 erosi zizkiola jakin arte. 206 00:12:05,392 --> 00:12:06,726 Bitxiak eros ditzaket. 207 00:12:06,726 --> 00:12:08,186 Ulertzen dut, baina... 208 00:12:08,895 --> 00:12:11,231 berrogei urterekin dibortziatu nahi duzu? 209 00:12:11,523 --> 00:12:14,651 Senarra galdu duen beste erbesteratu bat izan? 210 00:12:14,651 --> 00:12:16,319 Hatzekin zenbatu ditzaket. 211 00:12:16,611 --> 00:12:18,780 Hazel Ai, Sherry Chung, 212 00:12:19,156 --> 00:12:20,657 - Padma Singh... - Ez, mesedez. 213 00:12:21,950 --> 00:12:22,993 Hemen duzue. 214 00:12:23,118 --> 00:12:24,119 Une aproposa. 215 00:12:33,378 --> 00:12:34,921 Gizon guztiak dira berdinak. 216 00:12:36,715 --> 00:12:39,134 Ziur gazteagoa den norbaitekin dagoela. 217 00:12:41,303 --> 00:12:44,264 Zure etxetik kanpo egiten duena dena dela, 218 00:12:44,264 --> 00:12:47,100 bere emaztea zara, ez zenuke ahaztu beharko. 219 00:12:51,188 --> 00:12:53,356 Ez nuen uste David horrelakoa zenik. 220 00:12:54,649 --> 00:12:55,775 Kezkatuta naukazu. 221 00:12:56,776 --> 00:12:58,820 Ez kezkatu. Ondo nago. 222 00:13:00,530 --> 00:13:01,531 Lasaiago nago. 223 00:13:02,991 --> 00:13:05,452 Pausoa ematea erabakitzen duzunean, 224 00:13:06,578 --> 00:13:08,497 dena atzean utzi behar duzu. 225 00:14:13,478 --> 00:14:14,521 Clarke, kaixo. 226 00:14:15,397 --> 00:14:16,231 Kaixo, Alan. 227 00:14:17,065 --> 00:14:18,608 Milesker bisita onartzeagatik. 228 00:14:18,858 --> 00:14:19,985 Zerbait behar duzu? 229 00:14:20,735 --> 00:14:23,697 Telefonoz esan bezala, zure falta sentitu dugu, 230 00:14:23,697 --> 00:14:25,240 eta ikusi nahi zintudan. 231 00:14:26,908 --> 00:14:27,909 Sar naiteke? 232 00:14:30,120 --> 00:14:33,957 Kanpoan daude denak, eta laster itzuliko dira, beraz, ez dut... 233 00:14:34,249 --> 00:14:35,083 Ez du luze joko. 234 00:14:44,593 --> 00:14:46,303 Edatekorik nahi duzu? 235 00:14:47,220 --> 00:14:48,054 Urik? 236 00:14:49,055 --> 00:14:50,348 Terik, kaferik? 237 00:14:52,225 --> 00:14:53,059 Mahats zukurik? 238 00:14:54,019 --> 00:14:55,562 Te bat, mesedez. 239 00:15:03,111 --> 00:15:04,654 Leku ederrean bizi zara. 240 00:16:19,479 --> 00:16:20,605 Zu zara! 241 00:16:20,980 --> 00:16:22,232 Inguruan nenbilen... 242 00:16:22,899 --> 00:16:25,318 Ni ikustera zentozela uste nuen. 243 00:16:25,443 --> 00:16:26,903 Ez, ez horixe. 244 00:16:27,320 --> 00:16:28,613 Ez kezkatu. 245 00:16:29,239 --> 00:16:31,157 Itxura ederra duzu. 246 00:16:31,700 --> 00:16:33,076 Pozten nau zu ikusteak. 247 00:16:34,911 --> 00:16:36,663 Diademak ederki ematen dizu. 248 00:16:37,080 --> 00:16:38,289 Mila esker. 249 00:16:38,665 --> 00:16:39,916 Egia esan, 250 00:16:40,041 --> 00:16:41,501 lore batzuk erosi nahi nituen. 251 00:16:44,087 --> 00:16:44,963 Hauxe. 252 00:16:44,963 --> 00:16:46,131 Zuretzat... 253 00:16:46,131 --> 00:16:47,048 Dohainik. 254 00:16:47,799 --> 00:16:48,717 Mila esker. 255 00:16:48,717 --> 00:16:49,634 Ez horregatik. 256 00:17:00,562 --> 00:17:01,604 Aurrera. 257 00:17:02,647 --> 00:17:03,857 Arin doa gaur. 258 00:17:03,857 --> 00:17:04,774 Bai. 259 00:17:04,899 --> 00:17:06,067 Antza, aurreko astean 260 00:17:06,443 --> 00:17:09,904 pertsona bakarra zegoen eta oso astiro zihoan. 261 00:17:10,530 --> 00:17:11,406 Zer moduz? 262 00:17:11,823 --> 00:17:13,575 Umeekin lanpetuta ibili naiz. 263 00:17:13,575 --> 00:17:16,453 Joan den hilabetean eskolara itzuli ziren. 264 00:17:16,453 --> 00:17:18,413 Egia da, eskola hasi da. 265 00:17:18,413 --> 00:17:21,082 Horregatik egon da hain lasai eraikina. 266 00:17:21,624 --> 00:17:23,126 Zer moduz guztiak Filipinetan? 267 00:17:23,460 --> 00:17:26,546 Nire semeak ume bat izan berri du! 268 00:17:28,089 --> 00:17:29,174 Mutiko bat. 269 00:17:29,466 --> 00:17:30,467 Zorionak! 270 00:17:30,467 --> 00:17:32,635 - Mila esker. - Baduzu biloba gehiagorik? 271 00:17:32,635 --> 00:17:33,803 Lehena da. 272 00:17:34,262 --> 00:17:38,349 Nire alaba nagusia da, baina lana baino ez du buruan. 273 00:17:38,725 --> 00:17:41,102 Ni bezain burugogorra da. 274 00:17:42,312 --> 00:17:43,563 Haurrik baduzu Manilan? 275 00:17:44,022 --> 00:17:44,939 Ez. 276 00:17:45,982 --> 00:17:47,108 Egunen batean... 277 00:17:48,401 --> 00:17:49,235 Zortea badut. 278 00:17:49,444 --> 00:17:51,321 Nire printzea aurkitzean! 279 00:17:52,864 --> 00:17:54,783 Azkarra zara. 280 00:17:55,283 --> 00:17:57,494 Hobe norbait Hong Kongen ezagutzea 281 00:17:57,494 --> 00:18:00,205 familia etxean uztea baino. 282 00:18:00,205 --> 00:18:01,456 Zuzen zaude. 283 00:18:04,083 --> 00:18:05,919 Pozten naiz zu ikusteaz. 284 00:18:05,919 --> 00:18:07,212 Ni ere bai... 285 00:18:09,547 --> 00:18:10,673 Galdetu dezaket... 286 00:18:11,800 --> 00:18:13,718 Zer moduz familia? 287 00:18:14,010 --> 00:18:16,012 Berririk izan dute mutikoari buruz? 288 00:18:22,519 --> 00:18:23,686 Ez. 289 00:18:25,522 --> 00:18:26,981 Barkatu. 290 00:18:27,982 --> 00:18:30,068 Zorte handia dute zurekin. 291 00:18:32,695 --> 00:18:34,614 Nik ere bai. 292 00:18:34,614 --> 00:18:36,282 Familia ona da. 293 00:18:36,658 --> 00:18:39,869 Ez dute hau merezi. 294 00:18:45,291 --> 00:18:47,710 Eta zu, zer moduz? 295 00:18:48,419 --> 00:18:50,129 Ondo zaude? 296 00:18:51,756 --> 00:18:54,300 Harreman estua izango zenuten. 297 00:18:57,220 --> 00:18:58,263 Barkatu. 298 00:18:58,555 --> 00:19:00,640 Ez nuen galdetu behar. 299 00:19:01,224 --> 00:19:03,518 Ez da nire kontua. 300 00:19:05,103 --> 00:19:06,479 Lasai. 301 00:19:08,273 --> 00:19:10,817 Mila esker galdetzeagatik. 302 00:19:10,817 --> 00:19:12,777 Mila esker kezkatzeagatik. 303 00:19:14,070 --> 00:19:15,071 Ondo nago. 304 00:19:15,071 --> 00:19:16,197 Zure txanda da. 305 00:19:16,322 --> 00:19:17,907 Zoaz zu, aurrera! 306 00:19:18,324 --> 00:19:19,284 Bai. 307 00:19:19,284 --> 00:19:20,743 Lasai. Zoaz zu. 308 00:19:21,369 --> 00:19:22,537 Baina itxaron nazazu. 309 00:19:22,537 --> 00:19:24,497 Mokadua nire kontu hartuko dugu. 310 00:19:25,790 --> 00:19:27,917 Gabriel... Hirurogeita hamabi dolar. 311 00:19:31,671 --> 00:19:34,132 Erbesteratu asko ditugu elizan. 312 00:19:34,716 --> 00:19:36,801 Badakit zer den bakarrik sentitzea, 313 00:19:38,052 --> 00:19:41,723 familia eta lagunengandik urrun. 314 00:19:43,016 --> 00:19:43,850 Ondo nago. 315 00:19:44,893 --> 00:19:45,727 Benetan. 316 00:19:47,520 --> 00:19:50,356 Denbora behar dut, besterik ez. Ondo nago. 317 00:19:53,276 --> 00:19:54,110 Noski. 318 00:19:55,445 --> 00:19:56,279 Bai. 319 00:20:06,664 --> 00:20:07,498 Zera... 320 00:20:09,083 --> 00:20:10,919 Otoitz egiten saiatu nintzen, 321 00:20:17,508 --> 00:20:18,551 baina utzi egin dut. 322 00:20:24,891 --> 00:20:26,517 Otoitza oso pertsonala da. 323 00:20:28,227 --> 00:20:29,062 Gaizki egon zen. 324 00:20:33,316 --> 00:20:34,150 Gaizki dago. 325 00:20:38,112 --> 00:20:39,781 Txina kontinentalera joan ginen. 326 00:20:42,283 --> 00:20:43,368 Gorpu bat zegoen. 327 00:20:45,036 --> 00:20:46,537 Gure semea izan zitekeen. 328 00:20:49,332 --> 00:20:51,709 Eta sartu baino lehen... 329 00:20:55,254 --> 00:20:57,382 Zure harria hartu eta otoitz egin nuen. 330 00:21:02,053 --> 00:21:04,555 Otoitz egitean, desira bat izan nuen. 331 00:21:20,738 --> 00:21:21,781 Gus izatea. 332 00:21:31,791 --> 00:21:33,209 Gus hilda egotea. 333 00:21:36,713 --> 00:21:38,965 Bera izatea gorputegian zegoena. 334 00:21:48,057 --> 00:21:50,601 Zer-nolako aitak nahi du semea hilda egotea? 335 00:22:10,121 --> 00:22:11,539 Jendeak uste du... 336 00:22:13,750 --> 00:22:15,460 heriotza emaitza txarrena dela. 337 00:22:19,255 --> 00:22:20,882 Gutxienez, emaitza bat da. 338 00:23:01,881 --> 00:23:04,634 Denda lau pertsonentzako da. Hobe duzu bat ekarri. 339 00:23:04,884 --> 00:23:06,886 Ados, bihar erosiko dut bat. 340 00:23:07,637 --> 00:23:09,764 Gaur ikasi beharra dut. 341 00:23:09,764 --> 00:23:11,474 Azterketa ostean elkartuko gara. 342 00:23:11,474 --> 00:23:12,642 Ikasten ari zara? 343 00:23:12,975 --> 00:23:14,060 Zuretzat erraza da. 344 00:23:14,060 --> 00:23:15,978 Ikasi gabe gainditzen duzu. 345 00:23:16,562 --> 00:23:18,439 Ez naiz azterketara joango. 346 00:23:19,357 --> 00:23:20,274 Nola? 347 00:23:20,483 --> 00:23:21,609 Azken urtea da. 348 00:23:21,609 --> 00:23:22,902 Pikutara bidaliko duzu dena? 349 00:23:23,402 --> 00:23:24,987 Nik ez dut horrela ikusten. 350 00:23:25,238 --> 00:23:26,697 Hau garrantzitsuagoa da. 351 00:23:27,573 --> 00:23:28,783 Zer gertatzen zaizu? 352 00:23:29,742 --> 00:23:31,536 Badakizu serio hartzen dudala! 353 00:23:31,536 --> 00:23:33,454 Serio hartuko bazenu, 354 00:23:34,413 --> 00:23:35,957 ez zenuke besterik egingo. 355 00:23:39,210 --> 00:23:41,379 Badakizu zergatik ikasten dudan hainbeste? 356 00:23:41,838 --> 00:23:43,548 Nota onak lortu eta aukera gehiago izateko, 357 00:23:43,548 --> 00:23:45,591 konexio hobeak eta botere gehiago. 358 00:23:46,634 --> 00:23:48,052 Ez dut arreta galdu nahi. 359 00:23:48,636 --> 00:23:50,471 Momentu kritikoa da! 360 00:23:51,097 --> 00:23:52,431 Beste ezer egitea, 361 00:23:52,890 --> 00:23:53,891 mugimenduari traizio egitea da. 362 00:23:53,891 --> 00:23:56,394 Epe luzea kontuan hartzen ari naiz. 363 00:23:57,937 --> 00:23:58,896 Utz dezagun. 364 00:23:59,647 --> 00:24:00,481 Aldatu egin zara. 365 00:24:00,481 --> 00:24:02,775 Zu zara aldatu dena! 366 00:24:03,693 --> 00:24:05,570 Aizu! 367 00:24:38,060 --> 00:24:39,061 Itzuli naiz. 368 00:24:44,066 --> 00:24:45,193 Zertarako erabiliko dut hau? 369 00:24:45,193 --> 00:24:46,861 Janaria prest dut jada. 370 00:24:48,613 --> 00:24:51,741 Barkatu. Auto-ilara bat zegoen eta autobusa berandutu da. 371 00:24:52,783 --> 00:24:53,910 Non ibili zara? 372 00:24:54,702 --> 00:24:56,078 Esan dizut, liburutegian. 373 00:24:56,829 --> 00:24:58,289 Ez duzu telefonoa erantzun. 374 00:24:58,664 --> 00:24:59,749 Ez nuen bateriarik. 375 00:25:02,293 --> 00:25:04,128 Ez nintzen atzo jaio. 376 00:25:04,337 --> 00:25:05,630 Ez esan gezurrik. 377 00:25:08,507 --> 00:25:09,550 Ama. 378 00:25:10,843 --> 00:25:12,887 Hobe honi buruz hitz egiten ez badugu. 379 00:25:13,471 --> 00:25:14,764 Ez dut eztabaidatu nahi. 380 00:25:15,014 --> 00:25:17,391 Hau handiegia eta korapilatsuegia da. 381 00:25:19,268 --> 00:25:21,103 Ez du ezertarako balioko. 382 00:25:22,063 --> 00:25:23,105 Eta zer? 383 00:25:23,981 --> 00:25:26,525 Ez dugu ezer egingo? Ez gara saiatuko? 384 00:25:27,485 --> 00:25:29,237 Saiatzearen prezioa 385 00:25:29,612 --> 00:25:31,197 zure bizia izan daiteke. 386 00:25:33,282 --> 00:25:34,367 Beste aukerarik ez badago... 387 00:25:35,952 --> 00:25:38,496 Zure bizitza horrela alferrik galduko zenuke? 388 00:25:40,539 --> 00:25:43,209 Ez naiz alferrik galtzen ari kausagatik bada. 389 00:25:43,960 --> 00:25:44,794 Ama. 390 00:25:44,794 --> 00:25:46,295 Hong Kongen hazi nintzen. 391 00:25:47,255 --> 00:25:48,172 Seme-alabak ditudanean, 392 00:25:48,714 --> 00:25:50,424 ezingo ditut begiratu eta esan 393 00:25:50,424 --> 00:25:52,760 ez nuela haien alde borrokatu. 394 00:25:52,927 --> 00:25:54,720 Prestua zarela uste duzu... 395 00:25:55,888 --> 00:25:58,474 Baina hor kanpoan inurri bat baino ez zara. 396 00:25:58,599 --> 00:26:00,309 Hauts-izpi bat zara. 397 00:26:00,559 --> 00:26:01,602 Hiltzen bazara ere, 398 00:26:02,436 --> 00:26:03,854 ez dio inori axola izango. 399 00:26:07,525 --> 00:26:08,859 Niri, ordea... 400 00:26:11,404 --> 00:26:13,948 Nire seme bakarra zara. 401 00:26:23,207 --> 00:26:24,166 Ama. 402 00:26:27,670 --> 00:26:29,171 Lanera noa. 403 00:26:29,380 --> 00:26:31,090 Jan eta egin etxeko lanak. 404 00:26:31,966 --> 00:26:33,009 Ados. 405 00:26:34,093 --> 00:26:34,969 Ama. 406 00:26:35,720 --> 00:26:37,221 Ez kezkatu nigatik. 407 00:26:38,848 --> 00:26:40,308 Hori ezinezkoa da. 408 00:26:41,267 --> 00:26:43,728 Zuri ezer gertatuz gero, zer egingo dut? 409 00:26:45,438 --> 00:26:47,023 Zer gertatuko zait? 410 00:26:47,940 --> 00:26:49,233 Neure burua zaindu dezaket. 411 00:26:49,942 --> 00:26:51,444 Seme azkarra duzu. 412 00:26:52,278 --> 00:26:53,654 Mutiko ergela. 413 00:26:55,573 --> 00:26:57,283 Gupidatu zaitez zure amaz. 414 00:28:29,500 --> 00:28:31,627 Ez utzi aurreratzen! Bizkor! 415 00:28:33,421 --> 00:28:36,090 Ezin duzu denbora galdu! 416 00:28:39,844 --> 00:28:40,678 Kaixo. 417 00:28:41,429 --> 00:28:42,263 Zer da hori? 418 00:28:42,430 --> 00:28:43,264 Pasteltxoak. 419 00:28:43,764 --> 00:28:45,558 Gorriak. Zure gustukoenak, ezta? 420 00:28:46,517 --> 00:28:49,603 New Yorkera egindako bidaia gogorarazten didate beti. 421 00:28:50,271 --> 00:28:51,605 Primeran pasa genuen. 422 00:28:53,065 --> 00:28:54,608 Berandu jan dut. 423 00:28:55,025 --> 00:28:56,193 Utzi itzazu hor. 424 00:29:00,197 --> 00:29:01,991 Deitu duzu peritua? 425 00:29:02,658 --> 00:29:03,951 Oraindik ez. 426 00:29:04,660 --> 00:29:06,495 Ezingo dute euria gelditu arte konpondu. 427 00:29:07,663 --> 00:29:09,582 Handitzen ari dela esango nuke. 428 00:29:10,374 --> 00:29:11,959 Gorroto dut. 429 00:29:14,253 --> 00:29:16,380 Entzun duzu inoiz 430 00:29:17,214 --> 00:29:20,468 monjeen eta harriaren istorioa? 431 00:29:20,593 --> 00:29:23,804 Jarraitzaileei galdetu zien: "Astuna dela uste duzue?", 432 00:29:24,180 --> 00:29:27,683 eta haiek esan zuten: "Nagusi, noski astuna dela!". 433 00:29:27,975 --> 00:29:29,935 Nagusiak irri egin eta esan zuen: 434 00:29:30,269 --> 00:29:33,689 "Mugitzen saiatzen ez bazara, ez da astuna". 435 00:29:34,231 --> 00:29:37,318 Lekua duzu! Zer gertatzen zaizu? 436 00:29:38,319 --> 00:29:40,029 Jaurti, arraioa! 437 00:29:41,447 --> 00:29:44,408 Horrela huts egitea ere! 438 00:29:48,037 --> 00:29:48,871 Tori. 439 00:29:52,750 --> 00:29:54,710 Bazkaltzen geundela, 440 00:29:55,628 --> 00:29:56,921 Hilaryk bera eta David 441 00:29:57,755 --> 00:29:59,590 dibortziatuko direla esan dit. 442 00:30:05,971 --> 00:30:06,972 Zein ondo. 443 00:30:07,515 --> 00:30:08,641 Hobe dute atzean utzi. 444 00:30:23,572 --> 00:30:25,491 Mercy Mezua 445 00:30:25,491 --> 00:30:26,408 Aupa. Kaixo. 446 00:30:26,408 --> 00:30:27,326 Non zaude? Edariak ditut. 447 00:30:27,326 --> 00:30:28,244 Ondo zaude? Alde egin duzu? 448 00:30:28,244 --> 00:30:29,203 Aupa... zer zabiltza? 449 00:30:31,956 --> 00:30:34,959 Ikasten ari naiz. 450 00:30:34,959 --> 00:30:36,168 Ni hemen nago. 451 00:30:39,755 --> 00:30:42,049 Etorriko zara? 452 00:30:49,682 --> 00:30:52,393 Zer zabiltza, amama? 453 00:30:52,393 --> 00:30:56,730 Zure arropa garbitzeko esan nizun. Zergatik ez duzu garbitu? 454 00:30:59,066 --> 00:30:59,900 Zelako kiratsa! 455 00:30:59,900 --> 00:31:02,319 Ez usaindu nire azpiko arropa, ze nazka! 456 00:31:04,321 --> 00:31:06,198 Nire biloba zara. 457 00:31:07,533 --> 00:31:08,993 Ezin didazu nazkarik eman! 458 00:31:25,593 --> 00:31:28,345 Ekaitz abisua igorri berri den arren, 459 00:31:28,345 --> 00:31:31,599 gero eta manifestatzaile gehiago bildu dira, 460 00:31:31,765 --> 00:31:33,976 era baketsuan sufragio unibertsala eskatzeko. 461 00:31:46,071 --> 00:31:46,947 Bai. 462 00:31:47,948 --> 00:31:50,701 Umeek etxera itzul nadin nahi dute. 463 00:31:50,701 --> 00:31:53,454 Zaharra naizela eta erretiratu beharko nuela diote. 464 00:31:53,912 --> 00:31:55,456 Erretiratu nahi duzu? 465 00:31:57,291 --> 00:31:58,542 Ez da hori... 466 00:32:00,377 --> 00:32:01,211 Kontua da... 467 00:32:01,211 --> 00:32:04,006 Nire nagusien familiak kezkatzen nau, 468 00:32:04,882 --> 00:32:06,175 umeek. 469 00:32:07,092 --> 00:32:08,385 Urte gogorra izan da haientzat. 470 00:32:08,510 --> 00:32:09,637 Eta zu, zer? 471 00:32:10,512 --> 00:32:12,640 Zuk ere familia eta haurrak dituzu. 472 00:32:14,642 --> 00:32:18,604 Baina nireak balira bezala hezi ditut ume hauek. 473 00:32:20,397 --> 00:32:22,107 Harreman estua dugu. 474 00:32:23,901 --> 00:32:26,779 Zaila da niretzat zure egoera ulertzea. 475 00:32:28,447 --> 00:32:29,531 Ez dudalako inoiz 476 00:32:30,532 --> 00:32:32,242 umeak zituen familia batean lan egin. 477 00:32:35,621 --> 00:32:40,250 Badakit ez naizela Gusen ama, 478 00:32:40,793 --> 00:32:43,253 eta ez dudala hain triste sentitzeko eskubiderik. 479 00:32:43,712 --> 00:32:44,797 Baina... 480 00:32:47,675 --> 00:32:53,138 Merkatura joan behar nuen gau hartan, 481 00:32:53,972 --> 00:32:57,601 baina Margaret andrea nirekin haserre zegoen. 482 00:32:57,893 --> 00:33:00,729 Beraz, ez joateko esan zidan. 483 00:33:02,398 --> 00:33:04,566 Neure buruari galdetzen diot... 484 00:33:06,902 --> 00:33:08,404 zer egin nuen gaizki. 485 00:33:13,033 --> 00:33:14,827 Nire errua izan ote zen. 486 00:33:15,744 --> 00:33:17,538 Agian han egon izan banintz... 487 00:33:19,206 --> 00:33:20,290 Agian... 488 00:33:21,333 --> 00:33:23,711 Han egon bazina, ez zenuen haurra galduko. 489 00:33:25,963 --> 00:33:31,927 Nolatan utzi zion bere haurra ezezagun bati? 490 00:33:32,803 --> 00:33:34,596 Zer-nolako amak 491 00:33:35,431 --> 00:33:39,059 utziko luke bere umea ezagutu berri duen norbaitekin? 492 00:33:42,855 --> 00:33:43,897 Emakume korearra. 493 00:33:45,482 --> 00:33:46,316 Mercy. 494 00:33:46,650 --> 00:33:50,070 Haur bat da ia bera ere! 495 00:33:50,863 --> 00:33:51,697 Bueno... 496 00:33:51,822 --> 00:33:54,158 Ez nuke haur bat dela esango. 497 00:34:40,037 --> 00:34:42,539 Zer eskatu erabakitzen nabil, gomendiorik? 498 00:34:43,081 --> 00:34:45,000 Inor ez dator hona janariagatik. 499 00:34:50,964 --> 00:34:52,800 Ez nuen zure erantzunik espero. 500 00:34:58,013 --> 00:34:59,264 Dudan egon naiz. 501 00:35:00,307 --> 00:35:03,393 Korrika alde egin zenuen. Zure bila ibili nintzen. 502 00:35:05,270 --> 00:35:08,273 Nekatu samar nengoen. 503 00:35:11,443 --> 00:35:12,444 Barkatu. 504 00:35:13,695 --> 00:35:15,030 Korapilatsua da. 505 00:35:17,699 --> 00:35:20,786 Baina deitu edo mezu bat bidali behar nizun. 506 00:35:24,456 --> 00:35:26,458 Gaur bidali didazu. 507 00:35:31,630 --> 00:35:32,756 Leku hau itzela da. 508 00:35:33,090 --> 00:35:34,925 Neonezko errotulua oso klasikoa da. 509 00:35:35,384 --> 00:35:37,678 Esan gobernuari, Hong Kong hiltzen ari da. 510 00:35:39,179 --> 00:35:40,013 Besterik? 511 00:35:41,849 --> 00:35:42,683 Txahal currya, 512 00:35:44,434 --> 00:35:45,644 eta sandwich bat. 513 00:35:46,019 --> 00:35:46,854 Ados. 514 00:35:53,986 --> 00:35:54,820 Zer moduz? 515 00:35:56,113 --> 00:35:56,947 Ondo nago. 516 00:35:58,490 --> 00:35:59,324 Zer moduz zu? 517 00:36:00,659 --> 00:36:01,493 "Ondo nago". 518 00:36:03,495 --> 00:36:04,913 Adarra jotzen ari zara? 519 00:36:05,622 --> 00:36:06,456 "Ondo nago". 520 00:36:06,957 --> 00:36:08,166 Horrela hitz egiten dut? 521 00:36:08,166 --> 00:36:09,209 Bai. 522 00:36:09,209 --> 00:36:10,127 Ondo da. 523 00:36:10,252 --> 00:36:11,420 Ados. 524 00:36:11,420 --> 00:36:13,547 Ez dut uste... Ondo. 525 00:36:14,131 --> 00:36:14,965 Ondo. 526 00:36:16,842 --> 00:36:17,926 Deitu nahi nizun. 527 00:36:18,302 --> 00:36:20,470 Ez dut horrela esan. Zein gaiztoa. 528 00:36:28,186 --> 00:36:29,646 Clarke, itzuli gara. 529 00:36:29,646 --> 00:36:31,315 Aita, begira. 530 00:36:31,315 --> 00:36:33,942 Ondo dago, ezta? 531 00:36:36,111 --> 00:36:38,614 Ez, Philip. Zorua hondatuko duzu. 532 00:36:38,614 --> 00:36:39,615 Ados, ama. 533 00:36:39,615 --> 00:36:44,494 Oso eguraldi txarra egiten du. Ekaitz izugarria dator. 534 00:36:44,494 --> 00:36:46,038 Zer afaldu nahi duzu? 535 00:36:46,038 --> 00:36:47,748 - Norbait... - Essie itzuli da? 536 00:36:48,415 --> 00:36:49,374 Nahi baduzu... 537 00:36:49,374 --> 00:36:51,335 - Aita, begira. - Bai, zer diozu? 538 00:36:51,335 --> 00:36:52,461 - Aizu. - Erosi dit. 539 00:36:52,461 --> 00:36:54,004 Ezin duzu erabili 540 00:36:54,004 --> 00:36:56,089 - etxe barruan. Aski da. - Margaret. 541 00:36:56,089 --> 00:36:57,799 - Zer... - Hau Alan da. 542 00:36:58,592 --> 00:36:59,968 - Kaixo. - Alan. 543 00:37:00,302 --> 00:37:03,680 Ez nuen eragotzi nahi, Clarke nola zegoen ikustera etorri naiz. 544 00:37:03,680 --> 00:37:06,934 - Aita? - Eta nor zara... 545 00:37:07,267 --> 00:37:09,561 Eliza baptistako artzaina naiz. 546 00:37:10,938 --> 00:37:11,772 Bai. 547 00:37:11,980 --> 00:37:12,814 Ongi. 548 00:37:14,316 --> 00:37:15,150 Bai. 549 00:37:16,735 --> 00:37:18,695 Daisy, Philip, joan zuen geletara. 550 00:37:18,695 --> 00:37:21,198 Hegazkinaren erreportajea ikusi nahi dut. 551 00:37:21,198 --> 00:37:22,324 Ados. Ikus dezakezu. 552 00:37:22,324 --> 00:37:24,409 - Hitzeman didazu. - Hartu nire iPada. 553 00:37:27,371 --> 00:37:29,957 Zatoz, Chauncy, zatoz. 554 00:37:30,791 --> 00:37:32,793 Dena den, joatear nengoen. 555 00:37:33,085 --> 00:37:33,919 Bai. 556 00:37:33,919 --> 00:37:36,296 Fededunak ez garela jakingo duzu. 557 00:37:36,421 --> 00:37:38,090 Ni ikustera etorri da. 558 00:37:38,715 --> 00:37:40,509 Erlijioaz inguraturik hazi nintzen. 559 00:37:40,509 --> 00:37:44,179 Eta esan beharra dut askotan ez dela erantzuna, arazoa baizik. 560 00:37:46,139 --> 00:37:49,810 Hona etorri naiz bizi duzuena gogorra izan dela dakidalako, 561 00:37:49,810 --> 00:37:52,562 eta batzuetan dolu egoeran zaila da ikustea... 562 00:37:52,562 --> 00:37:53,647 Ez gaude doluan. 563 00:37:54,690 --> 00:37:58,735 Gus bizirik dago. Ahal dugun guztia egiten ari gara bera aurkitzeko. 564 00:37:58,735 --> 00:38:00,612 Alan, mila esker etortzeagatik. 565 00:38:00,612 --> 00:38:02,698 Taxi bat eskatuko dizut. 566 00:38:03,031 --> 00:38:05,158 Primeran. Mila esker. 567 00:38:05,993 --> 00:38:06,827 Zera... 568 00:38:18,714 --> 00:38:21,633 Laguntzaile helduagoa hartu dezakegu oraingoan. 569 00:38:23,593 --> 00:38:25,595 Azken biak Filipinetakoak zirenez, 570 00:38:26,346 --> 00:38:29,558 Indonesia edo Malaysiako bat hartu dezakegu. 571 00:38:29,558 --> 00:38:31,435 Nahi duzun bezala! 572 00:38:32,894 --> 00:38:34,021 Hau ezinezkoa da. 573 00:38:34,855 --> 00:38:36,857 Zaila da berri bat hain arin aurkitzea. 574 00:38:37,357 --> 00:38:39,860 Erreguka itzuliko da, beti bezala. 575 00:38:39,860 --> 00:38:41,153 Oraingoan ez! 576 00:38:41,153 --> 00:38:43,905 Dimisioa aurkeztu eta gauzak batu zituen. 577 00:38:44,281 --> 00:38:47,909 Zure alabak listua bota zion aurpegian, 578 00:38:48,910 --> 00:38:51,163 joateko modukoa da. 579 00:38:51,329 --> 00:38:53,165 Nire errua da, ala? 580 00:38:53,540 --> 00:38:55,333 Zu zara bere ama. 581 00:38:57,252 --> 00:38:58,628 Joan egingo zara? 582 00:38:59,212 --> 00:39:00,589 Tifoi bat dago! 583 00:39:02,716 --> 00:39:04,176 Bulegora joango naiz. 584 00:39:05,218 --> 00:39:06,261 Max... 585 00:39:10,265 --> 00:39:11,224 Ez joan. 586 00:39:11,516 --> 00:39:12,684 Gera zaitez, mesedez. 587 00:39:13,185 --> 00:39:14,311 Gaur bakarrik. 588 00:39:15,395 --> 00:39:16,938 Lan asko dut bulegoan. 589 00:39:17,314 --> 00:39:19,066 Zergatik diozu hori? 590 00:39:19,191 --> 00:39:21,818 Biok dakigu ez zoazela bulegora! 591 00:39:27,324 --> 00:39:28,408 Joan behar dut. 592 00:39:29,326 --> 00:39:31,578 Ez dago inor etxean, eta... 593 00:39:32,079 --> 00:39:33,747 ez dut bakarrik egon nahi. 594 00:39:36,249 --> 00:39:37,876 Ezin diozu lagunen bati deitu? 595 00:39:43,548 --> 00:39:44,758 Eta itzultzen zarenean 596 00:39:45,383 --> 00:39:47,594 jada hemen egongo ez banintz, zer? 597 00:39:48,261 --> 00:39:49,721 Hori ez da bidezkoa! 598 00:39:50,555 --> 00:39:52,182 Ezin duzu beti zurea egin! 599 00:39:53,058 --> 00:39:54,643 Ez ahaztu, 600 00:39:54,851 --> 00:39:56,436 zu zinen hau nahi zuena. 601 00:39:57,187 --> 00:39:58,730 Hau zure ideia izan zen! 602 00:40:00,023 --> 00:40:01,024 Ados? 603 00:40:01,483 --> 00:40:02,984 Egin nahi duzuna. 604 00:41:02,419 --> 00:41:04,212 Pozten naiz hitz egin izanaz. 605 00:41:04,212 --> 00:41:06,423 Ni ere bai, mila esker. 606 00:41:07,299 --> 00:41:09,384 Zorte on biharko lehiaketan. 607 00:41:09,718 --> 00:41:10,886 Irabaztea espero dut. 608 00:41:11,303 --> 00:41:12,387 Ez dakit... 609 00:41:13,013 --> 00:41:13,847 Hori espero dut! 610 00:41:13,847 --> 00:41:15,015 Irabaziko duzu. 611 00:41:15,015 --> 00:41:16,141 Ikusiko dugu. 612 00:41:18,560 --> 00:41:19,644 Nire solairua. 613 00:41:19,644 --> 00:41:20,562 Agur. 614 00:41:20,562 --> 00:41:21,646 Mila esker. 615 00:41:48,131 --> 00:41:50,550 Ama, non dago pizza? Gosez hiltzen ari naiz. 616 00:41:50,550 --> 00:41:52,510 Ez zara gosez hiltzen ari, Philip. 617 00:41:52,510 --> 00:41:53,553 Gose naiz. 618 00:41:53,553 --> 00:41:58,183 Ekaitza dator, laztana, eta pazientzia bertute bat da. 619 00:41:58,975 --> 00:41:59,893 Kaixo, Essie. 620 00:41:59,893 --> 00:42:00,810 Kaixo, Daisy. 621 00:42:00,810 --> 00:42:02,312 - Kaixo, Essie. - Kaixo, jauna. 622 00:42:03,063 --> 00:42:04,481 Kaixo, taxi bat behar dut. 623 00:42:05,815 --> 00:42:08,777 Barkatu, itzuli naizela esan nahi nizun. 624 00:42:08,777 --> 00:42:10,820 Essie, berotuko duzu ogia? 625 00:42:10,820 --> 00:42:14,532 - Zelan egun librea, Essie? - Oso ondo, lasaia. 626 00:42:14,532 --> 00:42:16,743 Bost tokitan ez dago taxirik. 627 00:42:16,743 --> 00:42:19,454 - Blai eginda zaude, aldatu. - Milesker, andrea. 628 00:42:19,454 --> 00:42:22,832 - Euri abisu gorria dago. - Horregatik ez dator taxirik. 629 00:42:22,832 --> 00:42:25,418 Essie, pizza batzuk berotu beharko ditugu. 630 00:42:25,627 --> 00:42:26,711 Ados, andrea. 631 00:42:27,963 --> 00:42:30,548 Barkatu, emaztea deitu behar dut. 632 00:43:07,419 --> 00:43:09,379 Ez nintzen atzo jaio, David. 633 00:43:09,379 --> 00:43:11,172 - Hitz egin dezaket? - Orain? 634 00:43:11,172 --> 00:43:13,049 - Bai. - Puri. 635 00:43:13,258 --> 00:43:15,093 - Bai, andrea. - Etorri, mesedez. 636 00:43:15,093 --> 00:43:17,262 Aski da. Puri, utz gaitzazu bakarrik. 637 00:43:17,262 --> 00:43:19,180 Ez, bere aurrean esan dezakezu. 638 00:43:19,180 --> 00:43:21,057 Zurekin hitz egin behar dut. 639 00:43:21,057 --> 00:43:22,684 Aitzakia gehiago asmatzeko? 640 00:43:22,934 --> 00:43:25,645 - Ez da hori, ados? - Orduan zer da, David? 641 00:43:25,645 --> 00:43:28,565 Ez didazu deirik itzuli, asteak daramatzazu kanpoan. 642 00:43:28,565 --> 00:43:32,027 - Hong Kongeko madarikazioa izango da. - Zer arraio da hori? 643 00:43:32,027 --> 00:43:35,280 Gizonekin gertatzen dena berdintasunezko gizartea uztean, 644 00:43:35,280 --> 00:43:37,073 non erantzukizunak partekatu, 645 00:43:37,073 --> 00:43:39,034 eta txandak egiten diren garbitu 646 00:43:39,034 --> 00:43:41,536 eta zaborra ateratzeko. Hemen zaudetenean, 647 00:43:41,536 --> 00:43:43,371 ez duzue ezer egin behar, 648 00:43:43,371 --> 00:43:46,207 emakumeak dituzuelako nahi duzuena egiteko prest. 649 00:43:46,207 --> 00:43:49,502 Zer nahi duzun zuk baino lehenago dakien idazkaria duzu. 650 00:43:49,502 --> 00:43:53,840 Kafea ekarri, galtzontzilloak lisatu eta arropa aukeratzen dizuna. 651 00:43:53,840 --> 00:43:55,800 Ez. Puri, geratu hemen. 652 00:43:55,800 --> 00:43:58,845 Ondorioz, emaztea gogaikarri bihurtzen da, 653 00:43:58,845 --> 00:44:01,097 kexatu besterik egiten ez delako. 654 00:44:01,097 --> 00:44:03,350 Zure ordutegiaz, zure bidaiez, 655 00:44:03,350 --> 00:44:06,144 umeekin egoteko denbora nahikoa ez izateaz... 656 00:44:06,144 --> 00:44:07,437 Ez dugu umerik. 657 00:44:07,437 --> 00:44:10,190 Eta nire 40 urteetako krisia, zer? 658 00:44:10,190 --> 00:44:11,983 Eta nik burua galtzen badut? 659 00:44:11,983 --> 00:44:14,361 Baina zertarako egingo dut hori guztia? 660 00:44:14,361 --> 00:44:17,781 Ez du jada inork sufrituko nire Porsche gorrian noala 661 00:44:17,781 --> 00:44:21,159 - mutil lerden... - Hilary, haurdun dago. 662 00:44:26,456 --> 00:44:28,541 Hori da esan nahi nizuna... 663 00:44:31,211 --> 00:44:33,797 - Istripu bat izan da... - Barkatuko, Puri? 664 00:44:34,130 --> 00:44:35,757 Bururatu al zaizu... 665 00:44:36,800 --> 00:44:37,926 Nor da? 666 00:44:38,551 --> 00:44:39,969 Horrek ez du axola. 667 00:44:40,553 --> 00:44:42,097 Axola du, David. 668 00:44:45,725 --> 00:44:49,062 Nahi duzuna lortzeaz gain ni zigortzea ez da bidezkoa. 669 00:44:49,312 --> 00:44:52,482 Ez zaitut zigortu nahi. Hau nahi nuela uste duzu? 670 00:44:52,482 --> 00:44:54,859 Ez dakit, David. Ez zen nahita izango, 671 00:44:54,859 --> 00:44:57,862 baina zure baitan bazenekien zertan ari zinen. 672 00:44:57,862 --> 00:45:00,615 Ez zenuen umerik nahi, ezta ni ere. 673 00:45:00,615 --> 00:45:02,826 Dibortzioa eskatu duzu amen batean. 674 00:45:02,826 --> 00:45:05,078 Jendeak ume bat eman ez nizunez, 675 00:45:05,078 --> 00:45:07,705 beste batekin alde egin zenuela esango du. 676 00:45:07,705 --> 00:45:09,874 Lan gehiegi egiten nuela esango dute, 677 00:45:09,874 --> 00:45:12,794 ez nintzela emazte ona, eta merezi dudala 678 00:45:12,794 --> 00:45:14,963 zuk puta batekin alde egin izana. 679 00:45:14,963 --> 00:45:17,173 Ez da egia. Pikutara jendea... 680 00:45:17,173 --> 00:45:18,299 Zoaz zu pikutara. 681 00:45:19,384 --> 00:45:21,719 Zoaz pikutara niri hau egiteagatik. 682 00:45:22,554 --> 00:45:25,014 Zoaz pikutara ni umiliatzeagatik. 683 00:45:25,014 --> 00:45:27,934 Zoaz pikutara dena izorratzeagatik. 684 00:45:31,020 --> 00:45:32,856 - Zera izan da... - Zoaz. 685 00:45:36,526 --> 00:45:38,069 Alde hemendik! 686 00:46:18,026 --> 00:46:19,068 Andrea? 687 00:46:20,361 --> 00:46:22,363 Ez dut gaur bakarrik edan nahi. 688 00:47:03,154 --> 00:47:04,572 Gabon, Starr jauna. 689 00:48:05,550 --> 00:48:06,718 Zer egiten ari gara? 690 00:48:07,218 --> 00:48:09,512 Ez esan ezer. Jarrai nazazu. 691 00:48:09,512 --> 00:48:10,430 Ados. 692 00:48:16,394 --> 00:48:17,395 Kaixo. 693 00:48:17,979 --> 00:48:20,440 Hau eguraldia. Euriak harrapatu gaitu. 694 00:48:20,440 --> 00:48:21,357 Ongi etorri. 695 00:48:21,941 --> 00:48:23,484 Ezagutzen zaituzte? 696 00:48:25,153 --> 00:48:26,237 Itxaron... 697 00:48:27,196 --> 00:48:28,573 - Kaixo. - Bai. 698 00:48:28,573 --> 00:48:31,618 Zerbait ahaztu dut igerilekuan lehen. 699 00:48:31,784 --> 00:48:33,369 Igerilekua itxita dago, 700 00:48:33,369 --> 00:48:37,081 baina goizean zabaltzen dugunean bilatu dezakete. 701 00:48:37,081 --> 00:48:40,084 Premiazkoa da, nire medikazioa utzi dut. 702 00:48:40,543 --> 00:48:42,462 Zein da zure gela zenbakia? 703 00:48:42,462 --> 00:48:45,715 908, David Starr. S-T-A-R-R. 704 00:48:48,176 --> 00:48:51,054 Ados, segurtasunekoak deituko ditut. 705 00:48:51,054 --> 00:48:52,680 Mila esker. 706 00:48:53,765 --> 00:48:57,393 - David? Nor da David? - Gero kontatuko dizut. 707 00:49:08,237 --> 00:49:10,406 Listo. Mila esker. Agur. 708 00:49:10,406 --> 00:49:11,658 Barkatu eragozpena. 709 00:49:24,462 --> 00:49:25,505 Ondo da... 710 00:49:31,052 --> 00:49:32,345 Igeri egin nahi? 711 00:49:40,603 --> 00:49:44,273 Ezin dut sartzea lortu dugunik sinetsi. 712 00:49:45,024 --> 00:49:47,944 Trikimailu mordoa ikasi ditut urteetan zehar. 713 00:49:48,236 --> 00:49:50,321 Jainko maitea. 714 00:49:51,322 --> 00:49:53,199 A zer ikuspegia. 715 00:49:53,199 --> 00:49:54,325 Ondo dago, ezta? 716 00:49:55,243 --> 00:49:56,285 Ederra da. 717 00:49:57,203 --> 00:49:58,037 Igerian dakizu? 718 00:49:58,037 --> 00:49:59,539 Noski. Eta zuk? 719 00:50:01,666 --> 00:50:02,500 Hara. 720 00:50:09,841 --> 00:50:11,259 Orain arraro geratzen da, 721 00:50:11,259 --> 00:50:13,886 baina gainean makillajea jartzean, 722 00:50:13,886 --> 00:50:15,430 itxura itzela izango duzu. 723 00:50:15,430 --> 00:50:17,682 Ados, andrea, nahi duzuna egin. 724 00:50:17,807 --> 00:50:20,101 Ez da niretzat. Hau egiten ari naiz 725 00:50:20,101 --> 00:50:22,019 nola makillatu ikas dezazun. 726 00:50:23,062 --> 00:50:25,857 Zure ezaugarri onak nabarmendu behar dituzu. 727 00:50:25,857 --> 00:50:29,277 Begi marroi eta masailalbo-hezur ederrak dituzu. 728 00:50:29,736 --> 00:50:32,238 Argiztagarri apur batekin nabarmenduko ditugu. 729 00:50:32,238 --> 00:50:33,322 Milesker, andrea. 730 00:50:33,698 --> 00:50:37,410 Txikitan, ahate itsusia bezala sentitzen nintzen. 731 00:50:37,910 --> 00:50:41,539 Eskolako ume guztiak zuriak eta argalak ziren, eta ni... 732 00:50:41,831 --> 00:50:43,541 beltzarana eta lodia nintzen. 733 00:50:44,751 --> 00:50:47,920 Horregatik eta sudur handiagatik barre egiten zidaten. 734 00:50:47,920 --> 00:50:49,338 Konplexua sortu zidan. 735 00:50:49,964 --> 00:50:52,049 Institutuan jateari utzi nion. 736 00:50:52,049 --> 00:50:54,844 Geroago, elikadura-nahasmendua zela ikasi nuen. 737 00:50:55,553 --> 00:51:01,559 Dena den, hau guztia esaten ari natzaizu edertasuna barruan badago ere, 738 00:51:02,226 --> 00:51:06,272 gure itxurak eragina duelako jendeak tratatzen gaituen eran, 739 00:51:06,689 --> 00:51:09,192 eta gu sentitzen garen eran. 740 00:51:09,650 --> 00:51:13,863 Oso seguru sentitzen ez naizen egunetan, 741 00:51:14,906 --> 00:51:15,990 apur bat apaintzeak, 742 00:51:16,741 --> 00:51:18,493 jantzi deigarria 743 00:51:19,243 --> 00:51:20,578 eta makillajea jartzeak 744 00:51:21,454 --> 00:51:22,455 asko laguntzen dit. 745 00:51:22,747 --> 00:51:24,791 Beti zaude ederra, andrea. 746 00:51:24,791 --> 00:51:25,708 Ez. 747 00:51:27,168 --> 00:51:30,922 Mila esker. Ez da egia, baina mila esker. 748 00:51:33,424 --> 00:51:35,885 Kolore honek ederki ematen dizu. 749 00:51:41,516 --> 00:51:42,475 Listo. 750 00:51:45,102 --> 00:51:47,063 Hara. Magia egin duzu, andrea. 751 00:51:47,063 --> 00:51:49,774 Magia ez, makillajea baino ez da. 752 00:51:50,650 --> 00:51:54,403 Azkarra, ederra eta trebea zara. 753 00:51:55,071 --> 00:51:58,407 Ez utzi inori zer egin dezakezun eta zer ez esaten. 754 00:51:59,075 --> 00:52:01,744 Ez gizon bati, ez gizarteari, ez... 755 00:52:02,203 --> 00:52:03,246 Kaka. 756 00:52:03,704 --> 00:52:05,832 Orain gertatu behar zen? 757 00:52:06,999 --> 00:52:08,668 Barkatu. 758 00:52:08,668 --> 00:52:09,877 Ez kezkatu, lasai. 759 00:52:09,877 --> 00:52:11,963 Kandelak ditugu armairuan. 760 00:52:11,963 --> 00:52:13,756 Ondo da. Zaude. 761 00:52:35,945 --> 00:52:37,697 Ama, ondo zaudete? 762 00:52:38,239 --> 00:52:39,574 Hemen argindarra joan da. 763 00:52:39,824 --> 00:52:40,825 Benetan? 764 00:52:41,158 --> 00:52:42,910 Hemen ez. 765 00:52:44,829 --> 00:52:46,414 Zer moduz neskak? 766 00:52:47,373 --> 00:52:48,624 Ondo daude? 767 00:52:49,083 --> 00:52:52,003 Bai, film bat ikusten ari dira. 768 00:52:52,003 --> 00:52:54,088 Txangurrua afaldu dugu. 769 00:52:56,299 --> 00:52:57,466 Zein ondo. 770 00:52:59,510 --> 00:53:00,928 Zu ondo zaude? 771 00:53:02,388 --> 00:53:03,556 Bai, zera... 772 00:53:08,603 --> 00:53:10,187 Ama. 773 00:53:11,772 --> 00:53:13,399 Bakarrik sentitzen naiz. 774 00:53:13,733 --> 00:53:15,860 Denok gaude bakarrik. 775 00:53:16,068 --> 00:53:17,320 Pasatuko zaizu. 776 00:53:19,697 --> 00:53:21,365 Eta ez badut pasatzea nahi? 777 00:53:21,490 --> 00:53:22,450 Zergatik ez? 778 00:53:22,450 --> 00:53:26,120 Pasatu denean, iraganean dago. 779 00:53:26,787 --> 00:53:29,624 Eta zeozer hobea nahi badut? Eta zera nahi badut... 780 00:53:29,624 --> 00:53:32,251 Ahaztu hori. Zoaz lotara. 781 00:53:32,251 --> 00:53:34,128 Goizean hobeto egongo zara. 782 00:53:41,135 --> 00:53:42,178 Gabon. 783 00:53:43,512 --> 00:53:44,639 Gabon. 784 00:54:24,387 --> 00:54:26,931 Gus desagertu zenean, otoitz egin nuen. 785 00:54:27,181 --> 00:54:28,015 Benetan. 786 00:54:29,684 --> 00:54:33,771 Ez dakit zergatik, agian itxaropena behar nuen. 787 00:54:34,397 --> 00:54:36,399 Baina otoitz egin nuen. 788 00:54:36,649 --> 00:54:40,987 Etsita nengoelako otoitz egin nuen. Unibertsoari laguntza eskatu nion. 789 00:54:40,987 --> 00:54:44,156 Jainko guztiei otoitz egin nien. 790 00:54:44,365 --> 00:54:46,283 Baina ez nuen erantzunik jaso. 791 00:54:46,492 --> 00:54:47,743 - Ezer ez. - Margaret. 792 00:54:49,996 --> 00:54:50,830 Mesedez. 793 00:54:51,706 --> 00:54:52,540 Utzi ezazu. 794 00:54:52,832 --> 00:54:56,419 Borrokan jarraitzen duen bakarra naizela iruditzen zait. 795 00:54:56,419 --> 00:54:58,087 Denok ari gara borrokan. 796 00:54:58,629 --> 00:55:03,801 Hong Kong uztea ez da borrokatzea, amore ematea baizik. 797 00:55:03,801 --> 00:55:06,220 Gurekin dauden umeak babestu nahi ditut. 798 00:55:06,387 --> 00:55:08,180 Ez dut Gus bilatzeari utzi nahi. 799 00:55:08,848 --> 00:55:10,057 - Baina... - Zer? 800 00:55:10,391 --> 00:55:11,726 Zer? Kontua da... 801 00:55:12,143 --> 00:55:14,145 Edonon egon daiteke, edonoiz, 802 00:55:14,145 --> 00:55:16,939 edozein kaletan edo izkinan egon daiteke. 803 00:55:16,939 --> 00:55:19,400 - Bere bila ematen ez dugun... - Aski da. 804 00:55:19,400 --> 00:55:22,278 ...segundo oro traizionatzen ari gara. 805 00:55:22,278 --> 00:55:23,237 Aski da! 806 00:56:01,567 --> 00:56:05,321 Pizza prest dago? Luze daramagu itxaroten. 807 00:56:05,321 --> 00:56:06,530 Prest dago. 808 00:56:07,114 --> 00:56:08,199 Azkenik. 809 00:56:09,450 --> 00:56:11,202 Jan dezakegu? Gosez hilko naiz. 810 00:56:11,202 --> 00:56:13,579 Aizue, gonbidatu bat dugu. Ondo portatu. 811 00:56:14,997 --> 00:56:16,290 - Bero dago. - Milesker. 812 00:56:16,290 --> 00:56:18,209 - Alan... - Ur bila joango naiz. 813 00:56:18,209 --> 00:56:19,335 Milesker, Essie. 814 00:56:20,169 --> 00:56:23,339 Janariagatik eskerrak eman nahi dituzu? 815 00:56:30,846 --> 00:56:32,098 Aita santu maitea, 816 00:56:32,973 --> 00:56:34,350 mila esker janariagatik, 817 00:56:35,267 --> 00:56:38,395 eta denbora hau elkarrekin pasatzeko aukeragatik. 818 00:56:39,480 --> 00:56:43,984 Zure jokaerak apaltasunez onartzen ditugu. Gida gaitzala zure graziak, 819 00:56:44,693 --> 00:56:47,029 zure bidea jarrai dezagun. 820 00:56:48,322 --> 00:56:50,533 Argia aurkitzeko ilun dagoenean. 821 00:56:51,659 --> 00:56:54,203 Maitasuna aurkitzeko gorrotoa dagoen tokian. 822 00:56:55,788 --> 00:56:59,542 Zure seme Jesu Kristoren izenean, otoitz egiten dugu. Amen. 823 00:56:59,542 --> 00:57:00,626 Amen. 824 00:57:03,045 --> 00:57:04,004 Has gaitezke? 825 00:57:04,004 --> 00:57:05,381 Bai, has zaitezkete. 826 00:57:36,537 --> 00:57:37,496 Aizu, Wen. 827 00:57:37,705 --> 00:57:40,082 Ekaitza okertzen ari da. Zoaz etxera! 828 00:58:48,567 --> 00:58:49,652 Momo! 829 00:59:09,421 --> 00:59:13,592 JOAN EZEAN, TIRO EGINGO DUGU 830 00:59:16,095 --> 00:59:18,806 Kaixo, Tony naiz. Ezin dut orain telefonoa erantzun. 831 00:59:18,931 --> 00:59:19,848 Utzi mezu bat. 832 00:59:30,484 --> 00:59:32,319 Kaixo, Tony naiz. Ezin dut orain telefonoa erantzun. Utzi mezu bat. 833 01:01:42,199 --> 01:01:44,326 Ez zen aukera erraza izan, 834 01:01:44,660 --> 01:01:46,954 nik ez nuen bokaziorik sentitu. 835 01:01:48,956 --> 01:01:50,624 Zuzenbidea ikasten hasi nintzen. 836 01:01:51,291 --> 01:01:54,628 Baina neska bati jarraitu niola esan daiteke. 837 01:01:55,754 --> 01:01:56,588 Ohikoa. 838 01:01:58,132 --> 01:02:00,926 Ezkondu eta seminarioan sartu ginen urte berean. 839 01:02:01,802 --> 01:02:03,595 Zure emaztea ere artzaina da? 840 01:02:04,138 --> 01:02:07,558 Bai, baina ez gaude jada elkarrekin. Dibortziatuta gaude. 841 01:02:09,351 --> 01:02:11,353 Ez nekien hori egin zenezaketenik. 842 01:02:12,688 --> 01:02:16,525 Ez naiz apaiza. Ez gara katolikoak bezain zorrotzak, adibidez. 843 01:02:18,444 --> 01:02:20,696 Alice eta biok berriro ezkondu gara, 844 01:02:22,281 --> 01:02:23,532 baina gogorra izan zen. 845 01:02:25,993 --> 01:02:28,120 Ez zuten guztiek dibortzioa onartu. 846 01:02:29,204 --> 01:02:31,874 Elizako kide asko galdu genituen, 847 01:02:31,874 --> 01:02:34,251 gaizki ikusi zutelako. 848 01:02:35,544 --> 01:02:37,337 Huts egin niela uste nuen. 849 01:02:38,088 --> 01:02:39,256 Eta ez zenuen utzi? 850 01:02:39,256 --> 01:02:40,257 Utzi nuen ia. 851 01:02:41,216 --> 01:02:42,092 Banatu ginenean, 852 01:02:43,093 --> 01:02:45,721 eliza utzi eta nire lagun batekin joan nintzen. 853 01:02:48,098 --> 01:02:51,477 Afganistanetik itzuli berria zen, erreskate pilotua zen. 854 01:02:52,144 --> 01:02:53,979 Trauma osteko estresa zuen, 855 01:02:53,979 --> 01:02:56,273 ni nire bizitza berregiten ari nintzen. 856 01:02:59,943 --> 01:03:04,281 Urte bat terapian eman ondoren, Afganistanera itzultzea erabaki zuen. 857 01:03:05,532 --> 01:03:07,117 Erreskate pilotua izateko. 858 01:03:08,577 --> 01:03:11,872 Zergatik itzuli nahi zuen galdetu nion, 859 01:03:13,207 --> 01:03:18,295 ikusitako gauza izugarri guztien ostean, izandako traumaren ostean. 860 01:03:22,382 --> 01:03:23,550 Kontatu zidan 861 01:03:25,260 --> 01:03:27,387 behin eta berriro ikusi dutela 862 01:03:27,763 --> 01:03:30,182 soldaduak konorterik gabe daudenean ere... 863 01:03:32,559 --> 01:03:35,687 gerturatzen ari den helikopteroaren soinua entzutean 864 01:03:36,855 --> 01:03:38,190 bizi-zeinuak gora doazela. 865 01:03:39,733 --> 01:03:41,527 Bidean dagoen laguntzaren soinuak 866 01:03:44,196 --> 01:03:45,697 berpiztu egiten ditu. 867 01:03:47,908 --> 01:03:49,743 Horregatik itzuli behar zuen. 868 01:03:49,743 --> 01:03:50,953 Soinu hori izateko. 869 01:03:54,665 --> 01:03:56,833 Orduan ulertu nuen 870 01:03:59,545 --> 01:04:02,923 ez nintzela artzain bihurtu perfekzio moralaren eredu izateko. 871 01:04:06,885 --> 01:04:07,719 Ez. 872 01:04:11,515 --> 01:04:15,978 Helikoptero horren soinua izan nahi nuelako egin nuen. 873 01:04:18,814 --> 01:04:20,107 Badakizu non dagoen Gus? 874 01:04:24,903 --> 01:04:28,782 Ez dakit, Philip. Jakin nahiko nuke, baina ez dakit. Barkatu. 875 01:04:28,782 --> 01:04:31,743 Jesus ezagutzen baduzu, zergatik ez diozu galdetzen? 876 01:04:31,743 --> 01:04:32,828 Aizu, lagun. 877 01:04:33,745 --> 01:04:35,497 Nork esan dizu Jesusekin dagoela? 878 01:04:47,467 --> 01:04:48,302 Philip. 879 01:04:50,053 --> 01:04:51,555 Jesus ez dago... 880 01:04:56,476 --> 01:04:58,020 ez dago benetako leku batean. 881 01:04:59,521 --> 01:05:00,939 Gus ez dago Jesusekin. 882 01:05:01,273 --> 01:05:02,608 Orduan, non dago? 883 01:05:02,608 --> 01:05:04,276 Honi buruz hitz egin dugu. 884 01:05:04,568 --> 01:05:05,652 Eraman egin zuten. 885 01:05:05,652 --> 01:05:08,238 Baina zergatik? Zergatik eraman zuten Gus? 886 01:05:08,238 --> 01:05:09,489 Zertarako nahi dute? 887 01:05:09,698 --> 01:05:11,158 Non dagoen jakingo du, 888 01:05:11,158 --> 01:05:12,868 - Jainkoak dena daki. - Daisy. 889 01:05:12,868 --> 01:05:14,411 Zertarako otoitz egin 890 01:05:14,411 --> 01:05:16,204 - ez badaki Gus non dagoen? - Daisy. 891 01:05:17,331 --> 01:05:19,249 - Neu ere eramango naute? - Ez! 892 01:05:21,585 --> 01:05:23,629 Ez zaizu horrelakorik gertatuko. 893 01:05:23,629 --> 01:05:26,840 - Eta zergatik eraman zuten Gus? - Aski da. Zoaz gelara. 894 01:05:26,840 --> 01:05:29,092 - Ez dut ezer egin. - Zure gelara! 895 01:05:29,092 --> 01:05:30,927 Ez da bidezkoa, ostia. 896 01:05:47,819 --> 01:05:48,987 Joan behar dugu. 897 01:05:51,198 --> 01:05:53,075 Umeek ezin dute honela jarraitu. 898 01:05:55,327 --> 01:05:57,871 Hau jasanezina da, etxera joan behar dugu. 899 01:06:01,833 --> 01:06:02,918 Nekatuta nago, 900 01:06:06,296 --> 01:06:07,130 guztiok bezala. 901 01:06:15,013 --> 01:06:15,847 Margaret... 902 01:06:15,847 --> 01:06:17,933 Alan, gaur ez duzu taxirik lortuko. 903 01:06:17,933 --> 01:06:20,352 Utzi Essieri zuretzat ohea prestatzen. 904 01:06:20,894 --> 01:06:22,104 Ondo da. Mila esker. 905 01:06:51,967 --> 01:06:53,051 Zer moduz? 906 01:06:53,051 --> 01:06:54,886 Ezin dut sartu, andrea. 907 01:06:55,011 --> 01:06:57,973 Itxura itzela duzu! 908 01:06:58,098 --> 01:07:00,559 Zuk nik baino hobeto duzu. 909 01:07:00,559 --> 01:07:02,728 Utzi laguntzen, unetxo bat da. 910 01:07:02,728 --> 01:07:05,147 Utzidazu... Hau hemen jarriko dut. 911 01:07:05,147 --> 01:07:06,231 Bai. Ondo da. 912 01:07:07,149 --> 01:07:09,401 Ez dakit noiz jantzi nuen azkenekoz. 913 01:07:09,693 --> 01:07:10,861 Eutsi hau. 914 01:07:11,278 --> 01:07:12,654 Apur bat... horrela. 915 01:07:12,821 --> 01:07:15,824 Lehiaketarako jantzi behar duzu. 916 01:07:16,116 --> 01:07:17,868 Apur bat... Arazoa zera da... 917 01:07:18,034 --> 01:07:19,786 Oihalagatik da. 918 01:07:22,330 --> 01:07:23,457 Hori da. 919 01:07:25,083 --> 01:07:27,085 Ikusten? Ez da hainbesterako. 920 01:07:27,210 --> 01:07:32,966 Euriak aurpegian jotzen dizunean, 921 01:07:34,092 --> 01:07:39,097 eta mundu osoa zure aurka dagoenean, 922 01:07:40,807 --> 01:07:46,354 besarkada bero bat eskainiko dizut, 923 01:07:47,230 --> 01:07:51,359 nire maitasuna sentitu dezazun. 924 01:07:54,571 --> 01:08:00,076 Gaueko itzalak eta izarrak agertzen direnean, 925 01:08:01,912 --> 01:08:07,417 ez dagoenean zure malkoak lehortzeko inor, 926 01:08:09,336 --> 01:08:15,300 milioi bat urtez besarkatuko zaitut, 927 01:08:16,051 --> 01:08:20,055 nire maitasuna sentitu dezazun. 928 01:08:23,141 --> 01:08:28,605 Badakit ez duzula erabakirik hartu, 929 01:08:29,439 --> 01:08:33,151 baina ez dizut inoiz minik emango. 930 01:08:36,738 --> 01:08:41,409 Ezagutu ginen momentutik jakin dut, 931 01:08:41,993 --> 01:08:47,499 zalantzarik gabe dakit zein den zure tokia. 932 01:08:50,252 --> 01:08:52,838 Zale ugari gerturatu dira gaur... 933 01:09:27,122 --> 01:09:29,207 Ezin dut sartu garela sinetsi. 934 01:09:30,292 --> 01:09:32,210 Ez zara nigan federik ez duen lehena. 935 01:09:32,210 --> 01:09:33,128 Bizkor. 936 01:09:37,465 --> 01:09:39,676 Zeinen atsegina. 937 01:09:39,801 --> 01:09:40,886 Ez dago gaizki. 938 01:09:42,178 --> 01:09:43,555 Magikoa da. 939 01:10:02,032 --> 01:10:03,074 Andrea. 940 01:10:04,200 --> 01:10:05,327 Esango didazu 941 01:10:05,327 --> 01:10:07,537 nire seme Tony Ng-en berririk baduzu? 942 01:10:08,413 --> 01:10:09,497 Legea hautsi du. 943 01:10:11,583 --> 01:10:13,126 Zein lege hautsi du? 944 01:10:13,585 --> 01:10:14,836 Legea hautsi du. 945 01:10:15,211 --> 01:10:16,880 Ezin dizut besterik esan. 946 01:10:19,716 --> 01:10:21,092 Ikus dezaket? 947 01:10:21,092 --> 01:10:22,636 Ez zaio fidantzarik ezarri. 948 01:10:22,636 --> 01:10:24,763 Noiz ordaindu dezaket fidantza? 949 01:10:28,516 --> 01:10:30,185 Ez dut informazio gehiagorik. 950 01:10:37,943 --> 01:10:43,907 POLIZIA-ETXE NAGUSIA 951 01:11:00,840 --> 01:11:02,467 - Mila esker. - Gabon, jauna. 952 01:11:43,758 --> 01:11:45,635 Jessica. 953 01:11:45,969 --> 01:11:48,138 Zer moduz, ama? Gabriel umearekin dago. 954 01:11:48,138 --> 01:11:50,390 Zer nahi duzu hain berandu? 955 01:11:51,683 --> 01:11:53,351 Ama, berri txarrak dira? 956 01:11:53,351 --> 01:11:54,352 Ez. 957 01:11:54,352 --> 01:11:55,812 Zer gertatzen da? 958 01:11:56,187 --> 01:11:57,105 Ama. 959 01:11:57,230 --> 01:11:58,857 Zer da? Umeagatik da? 960 01:11:59,607 --> 01:12:01,151 Ez. Ez da ezer gertatu. 961 01:12:01,151 --> 01:12:02,902 Berri onak dira. 962 01:12:04,487 --> 01:12:06,281 Etxera itzuliko naiz, seme. 963 01:12:07,157 --> 01:12:08,366 Etxera itzuliko naiz. 964 01:12:08,992 --> 01:12:09,826 Zer? 965 01:12:09,826 --> 01:12:11,828 Margaret andreak dio... 966 01:12:11,828 --> 01:12:13,705 Estatu Batuetara itzuliko direla. 967 01:12:14,080 --> 01:12:15,248 Benetan, ama? 968 01:12:15,623 --> 01:12:16,666 Benetan, bai. 969 01:12:18,501 --> 01:12:19,836 Entzun duzu? 970 01:12:20,462 --> 01:12:22,213 Lola ezagutuko duzu laster! 971 01:12:23,882 --> 01:12:27,594 Bai! Aupa! 972 01:13:16,059 --> 01:13:17,435 BETE ZURE AMETSA talentu bila 973 01:13:17,435 --> 01:13:20,939 - Janzkerari buruzkorik jartzen du? - Ezer ez, andrea. 974 01:13:20,939 --> 01:13:23,525 Orduan, soineko hori eraman behar duzu. 975 01:13:23,525 --> 01:13:26,319 - Dotoreegia da, andrea. - Ez izan tentela. 976 01:13:27,153 --> 01:13:31,324 Ahots eta itxura zoragarriak dituzu. Ez gutxietsi zeure burua. 977 01:13:31,991 --> 01:13:34,452 Ez da tontakeria abeslaria izan nahi izatea? 978 01:13:35,495 --> 01:13:36,329 Ez. 979 01:13:37,664 --> 01:13:40,375 Ametsak izatea zoragarria da, Puri. 980 01:13:41,084 --> 01:13:43,128 Zerbait galdetu nahian ibili naiz. 981 01:13:43,920 --> 01:13:45,171 Puri laburdura da? 982 01:13:45,171 --> 01:13:46,256 Bai. 983 01:13:46,506 --> 01:13:48,758 Nire izena Purvika Shonka Baoguntilao da. 984 01:13:49,050 --> 01:13:52,262 - Ederra da. - Mila esker, Hilary andrea. 985 01:13:55,932 --> 01:13:57,600 Nire izena ez da Hilary. 986 01:13:59,686 --> 01:14:02,856 Nire benetako izena Harpreet Singh da. 987 01:14:08,319 --> 01:14:09,779 Singh nire abizena zen. 988 01:14:11,573 --> 01:14:14,993 Harpreet gurasoek jarritako izena. 989 01:14:17,287 --> 01:14:20,373 Institutuan jendeak niri barre egiteaz aspertu 990 01:14:20,373 --> 01:14:22,750 eta Hilary jarri nuen arte. 991 01:14:25,962 --> 01:14:28,089 Pertsona desberdina dirudi orain, 992 01:14:29,716 --> 01:14:31,176 Harpreet Singh. 993 01:14:34,971 --> 01:14:36,431 Askotan datorkit burura. 994 01:14:37,724 --> 01:14:40,602 Non egongo nintzateke bera izango banintz, eta ez... 995 01:14:42,604 --> 01:14:45,857 Hilary Starr. Ulertzen? 996 01:14:47,025 --> 01:14:48,610 Baietz uste dut, andrea. 997 01:14:55,533 --> 01:14:57,952 Margaretek eta biok hau egin ohi genuen. 998 01:14:59,913 --> 01:15:01,664 Erraz amaitzen genituen bi botila. 999 01:15:03,458 --> 01:15:05,293 Ez zarete jada lagunak? 1000 01:15:09,088 --> 01:15:10,173 Ez dakit. 1001 01:15:12,926 --> 01:15:16,054 Dena aldatu zen Gus desagertzean, 1002 01:15:17,263 --> 01:15:18,932 logikoa denez. 1003 01:15:21,267 --> 01:15:23,436 Bere laguna nola izan jakin nahiko nuke. 1004 01:15:27,941 --> 01:15:29,567 Dena galtzen ari naiz. 1005 01:15:31,319 --> 01:15:33,363 Senarra, nire lagunik onena. 1006 01:15:35,031 --> 01:15:37,116 Zer arraio egiten ari naiz hemen? 1007 01:15:42,080 --> 01:15:43,873 Oso bakarrik nago, Puri. 1008 01:15:47,669 --> 01:15:50,713 Ez zaude bakarrik, andrea. Neu naukazu. 1009 01:15:54,926 --> 01:15:57,637 Mila esker, Puri. Lagun ona zara. 1010 01:16:03,268 --> 01:16:06,020 - Andrea. - Ez, mesedez, esan Hilary. 1011 01:16:08,231 --> 01:16:09,274 Hilary, 1012 01:16:11,901 --> 01:16:14,487 badakit nor utzi duen David jaunak haurdun. 1013 01:16:19,534 --> 01:16:20,368 Mercy. 1014 01:16:21,327 --> 01:16:23,997 Zure lagunaren umea galdu zuen neska korearra. 1015 01:16:24,580 --> 01:16:26,749 Laguntzaileek elkarrekin ikusi dituzte. 1016 01:16:42,015 --> 01:16:42,849 Kaka. 1017 01:16:54,235 --> 01:16:56,154 Ez naiz inoiz biluzik bainatu. 1018 01:16:56,863 --> 01:16:58,114 Biluzik? 1019 01:16:59,449 --> 01:17:01,868 Baina ez gaude guztiz biluzik. 1020 01:17:02,160 --> 01:17:03,411 Egon gintezke. 1021 01:17:05,204 --> 01:17:06,748 Bai, egon gintezke. 1022 01:17:06,998 --> 01:17:07,915 Bai! 1023 01:17:11,294 --> 01:17:12,545 Benetan ari zara? 1024 01:17:24,849 --> 01:17:26,100 Ez dugu egin behar... 1025 01:17:27,477 --> 01:17:28,770 ez baduzu nahi. 1026 01:17:31,356 --> 01:17:32,482 Egin nahi dut. 1027 01:17:44,077 --> 01:17:47,622 Tipo zuriak bakarrik gustuko zenituela uste nuen. 1028 01:17:49,707 --> 01:17:51,292 Ez naiz hain zorrotza. 1029 01:18:14,857 --> 01:18:15,691 Aizu. 1030 01:18:17,860 --> 01:18:18,903 Zer gertatu da? 1031 01:18:25,576 --> 01:18:26,953 Zerbait esan nahi dizut. 1032 01:18:30,248 --> 01:18:31,999 Ez dakizu asko nitaz. 1033 01:18:36,421 --> 01:18:39,882 Iaz hona etorri nintzenean, oso bakarrik nengoen, 1034 01:18:39,882 --> 01:18:41,843 eta familia bat ezagutu nuen. 1035 01:18:42,844 --> 01:18:45,304 Oso gustuko nituen, umeak, bereziki. 1036 01:18:47,473 --> 01:18:51,936 Amak afaltzera gonbidatu ninduen umeekin lagundu nezan, 1037 01:18:51,936 --> 01:18:56,065 eta ez nekien 1038 01:18:56,065 --> 01:18:58,776 ofizialki kontratatuta nengoen 1039 01:18:59,444 --> 01:19:03,531 edo bakarrik... Nirekin atsegina izan nahi zuen, baina... 1040 01:19:10,663 --> 01:19:12,081 Gaueko merkatura joan ginen. 1041 01:19:13,583 --> 01:19:19,005 Margaret neskarekin zegoen, Daisyrekin, eta ni mutilekin, 1042 01:19:21,007 --> 01:19:23,134 Philip eta Gusekin. 1043 01:19:26,554 --> 01:19:27,889 Gus eskutik helduta nuen. 1044 01:19:29,515 --> 01:19:31,476 Hori uste nuen, baina... 1045 01:19:33,603 --> 01:19:35,188 Mezu bat bidali nuen, 1046 01:19:36,564 --> 01:19:39,484 agian askatu egin nuen, ez dut gogoratzen. 1047 01:19:42,361 --> 01:19:43,613 Oso arin gertatu zen. 1048 01:19:45,823 --> 01:19:49,035 Postu bateko jostailuei begira geunden, 1049 01:19:50,286 --> 01:19:55,374 pilota gorriak zeuden, eta bat-batean, desagertu egin zen. 1050 01:19:58,336 --> 01:19:59,587 Nonahi bilatu nuen. 1051 01:20:01,547 --> 01:20:05,551 Leku guztietan, baina Margaret agertu zen, eta soinu bat egin zuen... 1052 01:20:05,801 --> 01:20:07,553 Ez zen zure errua izan. 1053 01:20:09,764 --> 01:20:10,890 Nola ezetz? 1054 01:20:12,600 --> 01:20:14,143 Istripu bat izan zen. 1055 01:20:15,478 --> 01:20:17,230 Edonori gerta zekiokeen. 1056 01:20:18,606 --> 01:20:19,732 Esan nizun. 1057 01:20:20,233 --> 01:20:21,567 Madarikatuta nago. 1058 01:20:21,984 --> 01:20:25,655 Ados? Abisatu nizun. Hobe duzu nigandik urrundu. 1059 01:20:28,616 --> 01:20:31,827 Inoiz zoriontsu izango ez naizelako sentsazioa daukat. 1060 01:20:32,203 --> 01:20:34,664 Ez dut merezi, egindakoaren ostean, ez. 1061 01:20:34,664 --> 01:20:36,666 Margaretek umea galdu duenean, ez. 1062 01:20:37,333 --> 01:20:38,167 Ez dut... 1063 01:21:47,069 --> 01:21:47,903 Andrea? 1064 01:21:49,822 --> 01:21:50,781 Essie. 1065 01:21:52,241 --> 01:21:53,367 Ondo zaude, andrea? 1066 01:22:01,667 --> 01:22:04,337 Gauza bat esan nahi dizut, Essie. 1067 01:22:09,508 --> 01:22:10,343 Bai, andrea. 1068 01:22:29,612 --> 01:22:31,656 Badakizu asko maite zaitugula. 1069 01:22:35,326 --> 01:22:37,620 Badakizu, Clarkek eta biok, eta umeek, 1070 01:22:37,620 --> 01:22:40,039 urte hauetan zure laguntzari esker 1071 01:22:40,039 --> 01:22:41,832 aurrera egin dugula hemen. 1072 01:22:42,500 --> 01:22:43,376 Lasai, andrea. 1073 01:22:43,376 --> 01:22:46,295 Ez, hau jakin behar duzu, garrantzitsua da, 1074 01:22:48,130 --> 01:22:50,549 umeek maite zaituzte. Nola ez. 1075 01:22:53,219 --> 01:22:54,512 Nik ere maite zaitut. 1076 01:22:56,972 --> 01:22:58,140 Gure familia zara. 1077 01:23:04,188 --> 01:23:08,025 Eta hau ez da erabaki erraza izan 1078 01:23:08,567 --> 01:23:09,860 Clarke eta biontzat, 1079 01:23:10,486 --> 01:23:11,320 baina... 1080 01:23:13,739 --> 01:23:16,742 Hong Kongetik joatea onena dela erabaki dugu. 1081 01:23:17,326 --> 01:23:20,287 Badakit, Margaret andrea, badakit. 1082 01:23:20,996 --> 01:23:21,831 Ez kezkatu. 1083 01:23:25,710 --> 01:23:28,796 Lotsa ematen dit hau esateak, baina esan beharra dut, 1084 01:23:28,796 --> 01:23:33,426 gorrotatu egin behar nauzulako. 1085 01:23:34,051 --> 01:23:35,636 Gorrotatu? Ez. 1086 01:23:36,387 --> 01:23:39,974 Ez zaitut gorroto, Margaret andrea. Ezin zaitut gorrotatu. 1087 01:23:45,813 --> 01:23:47,440 Han behar zenuen gau hartan. 1088 01:23:49,567 --> 01:23:52,653 Zuk egon behar zenuen han, ez berak. 1089 01:23:53,571 --> 01:23:56,157 - Orduan, bera hemen egongo zelako. - Mesedez. 1090 01:23:57,199 --> 01:23:58,576 Ez duzu hori esan behar. 1091 01:24:00,244 --> 01:24:03,372 Ez dakit zer gertatu zitzaidan. 1092 01:24:03,372 --> 01:24:05,916 Benetan, oso korapilatsua da. 1093 01:24:05,916 --> 01:24:10,171 Umeekin zenuen harremanagatik izan zen, 1094 01:24:10,171 --> 01:24:13,466 oso estua zen, eta zurekin harreman berezia dute, 1095 01:24:13,466 --> 01:24:15,760 eta horrek zera sentiarazi zidan... 1096 01:24:19,138 --> 01:24:20,514 ama ona ez nintzela. 1097 01:24:20,514 --> 01:24:22,224 Mesedez, Margaret andrea. 1098 01:24:23,058 --> 01:24:24,018 Lasai. 1099 01:24:29,523 --> 01:24:31,609 Ez dakit zer egingo genukeen zu gabe. 1100 01:24:31,609 --> 01:24:32,693 Bai, andrea. 1101 01:24:34,111 --> 01:24:36,655 Bai, ulertzen dut. 1102 01:24:38,240 --> 01:24:39,241 Etorriko zara? 1103 01:24:42,661 --> 01:24:45,247 - Nora? - Estatu Batuetara etorriko zara? 1104 01:24:48,209 --> 01:24:51,128 Oso aldaketa zaila izango da umeentzat, 1105 01:24:51,128 --> 01:24:52,963 eta guretzat ere bai, 1106 01:24:52,963 --> 01:24:55,424 eta gurekin behar zaitugu, Essie. 1107 01:24:56,258 --> 01:24:59,845 Clarkerekin eztabaidatu dut, lanerako bisa lortuko dizugu, 1108 01:24:59,845 --> 01:25:02,306 eta soldata hobea ordainduko dizugu. 1109 01:25:05,100 --> 01:25:07,311 Badakit erabaki zaila dela, 1110 01:25:08,896 --> 01:25:10,189 denbora beharko duzula. 1111 01:25:12,775 --> 01:25:14,527 Baina ez dugu denbora askorik, 1112 01:25:14,527 --> 01:25:16,695 dokumentuak prestatu behar ditugulako, 1113 01:25:16,695 --> 01:25:19,657 Gabonak baino lehen joan ahal izateko. 1114 01:25:23,702 --> 01:25:24,954 Mila esker, andrea. 1115 01:25:29,041 --> 01:25:30,960 Hitzemadazu pentsatuko duzula. 1116 01:25:32,253 --> 01:25:33,087 Ados, andrea. 1117 01:25:35,256 --> 01:25:36,549 Ederto. 1118 01:25:43,764 --> 01:25:44,682 Milesker, andrea. 1119 01:26:55,961 --> 01:26:58,213 Ez, ez nintzen bart berarekin egon. 1120 01:27:00,174 --> 01:27:02,301 Galdetu diezu besteei? 1121 01:27:05,721 --> 01:27:07,181 Minik hartu du? 1122 01:27:11,268 --> 01:27:12,770 Ados. Horrantz noa. 1123 01:27:13,479 --> 01:27:14,313 Ados. 1124 01:27:14,521 --> 01:27:15,356 Agur. 1125 01:27:16,774 --> 01:27:17,858 Zer gertatzen da? 1126 01:27:18,108 --> 01:27:19,193 Joan beharra dut. 1127 01:27:19,693 --> 01:27:20,945 Zerbait gertatu da. 1128 01:27:22,613 --> 01:27:24,239 Egin dezaket ezer? 1129 01:27:24,239 --> 01:27:26,909 Ez. Gero deituko dizut, ados? 1130 01:27:33,040 --> 01:27:35,417 Barkatu. Gero arte. 1131 01:27:54,478 --> 01:27:56,522 Kaixo! Heldu gara! 1132 01:27:57,398 --> 01:27:58,607 Banoa! 1133 01:28:00,442 --> 01:28:01,610 Kaixo! 1134 01:28:01,819 --> 01:28:03,320 Barkatu atzerapena! 1135 01:28:03,445 --> 01:28:05,239 Manifestatzaileek errepidea moztu dute. 1136 01:28:05,364 --> 01:28:06,782 Tuneletik etorri behar izan gara. 1137 01:28:06,907 --> 01:28:09,076 Gauza bera gertatu zitzaidan atzo. 1138 01:28:09,076 --> 01:28:11,245 Ziur hurrengo asterako joanak direla. 1139 01:28:11,704 --> 01:28:12,788 Kaixo! 1140 01:28:12,788 --> 01:28:14,289 Kaixo, ama! 1141 01:28:15,082 --> 01:28:16,208 Zer da hori? 1142 01:28:16,792 --> 01:28:17,626 Ez da ezer. 1143 01:28:17,626 --> 01:28:19,670 Sabaia behera etorri zen atzo. 1144 01:28:20,295 --> 01:28:22,214 Aizue! Prestatu eskolara joateko. 1145 01:28:22,506 --> 01:28:23,340 Aurrera! 1146 01:28:23,340 --> 01:28:24,258 Ez atzeratu! 1147 01:28:24,758 --> 01:28:25,884 Gero arte. 1148 01:28:25,884 --> 01:28:27,636 Lagunekin geratu naiz. 1149 01:28:28,095 --> 01:28:29,263 Esan agur amonari! 1150 01:28:29,638 --> 01:28:30,472 Milesker, ama! 1151 01:28:30,472 --> 01:28:31,640 Agur, amona! 1152 01:28:31,640 --> 01:28:32,641 Non dago aita? 1153 01:28:32,641 --> 01:28:34,101 Lanera joan da. 1154 01:28:34,101 --> 01:28:36,353 Etxean egongo da itzultzen zaretenean. 1155 01:28:37,646 --> 01:28:41,275 Tigrearen begirada dut, borrokarena. 1156 01:28:46,947 --> 01:28:47,906 Puri. 1157 01:28:54,580 --> 01:28:55,581 Puri. 1158 01:29:01,503 --> 01:29:02,337 Puri. 1159 01:29:02,796 --> 01:29:03,630 Egun on! 1160 01:29:03,630 --> 01:29:05,924 Gaixorik nago. Ohean geratuko naiz. 1161 01:29:08,302 --> 01:29:10,012 Ez hainbeste. Argi gehiegi da. 1162 01:29:11,221 --> 01:29:12,806 Ardo gehiegi edan nuen. 1163 01:29:14,349 --> 01:29:15,392 Kafea behar dut. 1164 01:29:16,226 --> 01:29:19,229 Arrautzak prestatuko dituzu? Bigunak, mesedez. 1165 01:29:21,899 --> 01:29:22,983 Ogi txigortua nahi? 1166 01:29:23,901 --> 01:29:26,028 Bai, gurin askorekin. 1167 01:29:30,240 --> 01:29:31,075 Bai, andrea. 1168 01:30:20,249 --> 01:30:21,125 Mila esker. 1169 01:30:21,875 --> 01:30:23,085 Egon... ez ahaztu. 1170 01:30:24,211 --> 01:30:25,045 - Agur! - Agur. 1171 01:30:26,171 --> 01:30:27,422 Philip, goazen. 1172 01:30:27,422 --> 01:30:28,632 Milesker, Essie. 1173 01:30:32,845 --> 01:30:33,846 - Milesker. - Agur. 1174 01:30:34,346 --> 01:30:35,514 Jauna, zure janaria. 1175 01:30:36,056 --> 01:30:37,307 Mila esker. 1176 01:30:38,100 --> 01:30:39,268 - Agur. - Agur. 1177 01:31:55,135 --> 01:31:56,136 Izeba. 1178 01:34:12,898 --> 01:34:14,775 Esan, umeak gustuko dituzu? 1179 01:34:14,775 --> 01:34:16,318 Oso gustuko, andrea. 1180 01:34:16,318 --> 01:34:18,945 Hiru ume ditut Manilan. 1181 01:34:19,363 --> 01:34:21,114 Bi neska eta mutil bat. 1182 01:34:21,782 --> 01:34:23,241 Eta oso sukaldari ona naiz. 1183 01:34:23,825 --> 01:34:26,078 Zein ondo. Zer presta dezakezu? 1184 01:34:26,411 --> 01:34:30,082 Denetarik, andrea. Janari txinatarra, italiarra, 1185 01:34:30,624 --> 01:34:31,792 filipinarra, noski, 1186 01:34:32,125 --> 01:34:34,628 eta thailandiarra. Curry gozoa egiten dut. 1187 01:34:34,628 --> 01:34:37,130 Beste plater thailandiarrik presta dezakezu? 1188 01:34:37,130 --> 01:34:41,093 Bai, andrea. Tom Yuma, Pad Kaphraoa eta Pad Thaia. 1189 01:34:41,510 --> 01:34:43,178 Kontuz pikantearekin. 1190 01:34:43,303 --> 01:34:44,137 Ados, andrea. 1191 01:34:44,805 --> 01:34:48,100 Eta janari txinatarra? Txerri gazi-gozoa gustuko dute. 1192 01:34:48,100 --> 01:34:49,017 Presta dezakezu? 1193 01:34:49,810 --> 01:34:51,144 Presta dezaket, 1194 01:34:51,144 --> 01:34:54,773 eta zerbait egiten ez badakit, arin ikasten dut. 1195 01:34:55,357 --> 01:34:56,274 Ados, ederto. 1196 01:34:56,650 --> 01:35:00,028 Produktu organikoak gustuko ditugu. Badakizu non aurkitu... 1197 01:36:51,014 --> 01:36:53,016 Azpitituluak: Leire Chertudi 1198 01:36:53,016 --> 01:36:55,101 Ikuskatzailea: Ilargi G.