1
00:00:16,726 --> 00:00:19,353
Isildu eta arnasari eutsi ohi nion,
2
00:00:19,353 --> 00:00:22,481
hanka sartzeko beldur nintzelako.
3
00:00:22,481 --> 00:00:27,528
Isilik geratu eta ados agertzen nintzen.
4
00:00:27,528 --> 00:00:30,197
Aukerarik nuela ahaztu izan banu bezala,
5
00:00:30,197 --> 00:00:32,825
ni menderatzen utzi nizun.
6
00:00:32,825 --> 00:00:35,536
Ez nuen ezeren alde egin,
7
00:00:35,536 --> 00:00:38,080
baina dena sinetsi nuen.
8
00:00:38,080 --> 00:00:40,833
Makurrarazi ninduzun,
baina zutitu nintzen. Ei!
9
00:00:40,833 --> 00:00:42,960
Orain prest nago.
10
00:00:43,085 --> 00:00:45,796
Entzun nire ahotsa, entzun soinu hori.
11
00:00:45,921 --> 00:00:48,340
Trumoiek bezala, lurra astinduko du.
12
00:00:48,340 --> 00:00:50,843
Makurrarazi ninduzun,
baina zutitu nintzen.
13
00:00:51,552 --> 00:00:53,596
Presta zaitez, nekatu naizelako.
14
00:00:53,596 --> 00:00:56,390
Dena ikusten dut, orain ikusten dut.
15
00:00:56,932 --> 00:01:01,228
Tigrearen begirada dut, borrokarena.
16
00:01:01,520 --> 00:01:03,856
Su artean dantzan,
17
00:01:03,856 --> 00:01:06,817
txapelduna naizelako,
18
00:01:06,817 --> 00:01:10,738
eta nire orroa entzungo duzu.
19
00:01:10,738 --> 00:01:14,408
Ozenago, lehoiarena baino ozenago,
20
00:01:14,408 --> 00:01:17,203
txapelduna naizelako,
21
00:01:17,203 --> 00:01:23,167
eta nire orroa entzungo duzu, a-a-a-a.
22
00:01:23,167 --> 00:01:28,380
Orroa a-a-a-a.
23
00:01:28,589 --> 00:01:31,842
Nire orroa entzungo duzu.
24
00:01:31,842 --> 00:01:35,846
Ozenago, lehoiarena baino ozenago,
25
00:01:35,846 --> 00:01:38,849
txapelduna naizelako,
26
00:01:39,099 --> 00:01:44,522
eta nire orroa entzungo duzu, a-a-a-a...
27
00:01:53,739 --> 00:01:59,662
ERDIALDEA
28
00:02:15,761 --> 00:02:18,639
Horiek bai hankatxo potoloak!
29
00:02:18,848 --> 00:02:21,016
Zein politak, atximur egin nahi diet!
30
00:02:21,016 --> 00:02:23,644
Zure familiaren antz handiagoa du!
31
00:02:23,936 --> 00:02:26,605
Zer ematen diozue jateko? Galanta dago!
32
00:02:26,730 --> 00:02:29,692
Zer moduz egun librea?
Atseden hartzen ari zara?
33
00:02:29,692 --> 00:02:32,027
Apur bat.
Zerbitzari lana hartu dut gerorako.
34
00:02:32,027 --> 00:02:34,446
Zergatik egingo duzu lan igandean?
35
00:02:34,780 --> 00:02:36,657
Diru nahikoa dugu.
36
00:02:36,657 --> 00:02:38,450
Etxera etorri beharko zenuke.
37
00:02:38,701 --> 00:02:39,994
Zure mira dut.
38
00:02:40,411 --> 00:02:41,996
Nik ere zuen mira dut.
39
00:02:43,455 --> 00:02:45,040
Ama, joan beharra dugu.
40
00:02:45,165 --> 00:02:46,333
Umeak jan behar du.
41
00:02:46,333 --> 00:02:48,252
Ados. Zaindu ondo umea.
42
00:02:48,252 --> 00:02:49,920
Lanera joan behar dut.
43
00:02:50,087 --> 00:02:51,046
Agur.
44
00:02:51,171 --> 00:02:54,174
Agur, ama! Zure mira dugu!
45
00:03:10,399 --> 00:03:12,276
Zergatik goaz amonarenera?
46
00:03:12,860 --> 00:03:14,945
Planak ditut
eta ez dakit zuekin zer egin...
47
00:03:15,070 --> 00:03:18,449
Nire gauzak ez ukitzeko baino
ez nion esan. Ez da nire errua utzi izana.
48
00:03:18,741 --> 00:03:20,784
Txistua bota diozu!
49
00:03:20,784 --> 00:03:22,077
Neskak! Nahikoa da!
50
00:03:22,244 --> 00:03:25,080
Hau buruko mina, ezin dut honela gidatu!
51
00:03:25,080 --> 00:03:27,750
Esan Chloeri barkamena eskatzeko Mindari.
52
00:03:27,750 --> 00:03:30,044
Zergatik? Beste norbait kontratatu dezake.
53
00:03:30,044 --> 00:03:31,795
Aizu, nire arropak jantzi dituzu berriz?
54
00:03:39,803 --> 00:03:43,849
Tentsioak ez du behera egin
gobernu zentralaren egoitzaren aurrean,
55
00:03:44,308 --> 00:03:47,353
non ikasleen protestek
trafikoa geldiarazi duten
56
00:03:47,561 --> 00:03:50,940
Harcourt eta Connaught
errepideetan bilduz.
57
00:03:52,066 --> 00:03:56,153
Txinak martxan jarri duen
planaren arabera, Hong Kongeko hautagaiek
58
00:03:56,153 --> 00:03:59,531
gobernuaren kontrolpeko batzorde baten
onarpena beharko dute.
59
00:03:59,990 --> 00:04:02,743
Manifestatzaileek aldarrikatu dute
Hong Kongeko
60
00:04:02,743 --> 00:04:05,496
hauteskundeak apartekoak
izan behar dutela,
61
00:04:05,996 --> 00:04:08,290
Beijingen esku hartzerik gabe.
62
00:04:09,667 --> 00:04:12,086
Desobedientzia zibilaren aldeko mugimenduko
63
00:04:12,086 --> 00:04:15,673
liderrek jaso duten babes berria dela eta,
gora egin dute
64
00:04:15,798 --> 00:04:16,924
manifestariek...
65
00:04:16,924 --> 00:04:18,467
Barkatu. Sentitzen dut.
66
00:04:18,467 --> 00:04:20,344
...ehundaka izatetik milaka...
67
00:04:20,344 --> 00:04:21,595
Barkatu.
68
00:04:21,595 --> 00:04:24,181
...euritako koloretsuen pean bildu dira.
69
00:04:24,974 --> 00:04:26,642
Manifestarien eskaerak...
70
00:04:28,727 --> 00:04:31,897
Sufragio unibertsala nahi dugu!
71
00:04:48,288 --> 00:04:51,083
Tony!
72
00:04:54,169 --> 00:04:55,254
Zergatik zatoz berandu?
73
00:04:55,254 --> 00:04:58,048
Nire amonaren lagunekin
gosaltzera joan naiz.
74
00:04:58,048 --> 00:05:00,426
Gero, mahjongean jokatzen ibili gara.
75
00:05:01,552 --> 00:05:03,846
Txantxetan nabil. Auto-ilara bat zegoen.
76
00:05:04,763 --> 00:05:05,806
Jende asko atera da.
77
00:05:06,015 --> 00:05:07,266
Ez nuen uste...
78
00:05:09,518 --> 00:05:12,229
Eta gizon gazteak
borrokara deitu zituzten,
79
00:05:12,229 --> 00:05:14,815
baina nekazariaren semea
ezin zen gerrara joan
80
00:05:14,815 --> 00:05:16,442
hanka apurtuta zuelako.
81
00:05:17,484 --> 00:05:21,655
Hau kontatu dizuet, gauza on eta txarrei
garrantzia ematen diegulako,
82
00:05:22,031 --> 00:05:24,658
Jainkoaren plana ezagutu gabe.
83
00:05:25,242 --> 00:05:29,329
Beraz, gauzak onak edo txarrak
iruditu arren, fedea izan behar dugu,
84
00:05:29,455 --> 00:05:32,332
eta Jainkoak plan bat duela sinetsi.
85
00:05:32,458 --> 00:05:35,085
Entzun, Clarke ez da lanera etorri,
86
00:05:35,085 --> 00:05:39,214
oso ezohikoa da, kezkatu
eta berarekin harremanetan jarri naiz.
87
00:05:40,257 --> 00:05:42,342
Ondo da. Mila esker abisatzeagatik.
88
00:05:47,556 --> 00:05:50,934
Momo. Momo!
89
00:05:55,439 --> 00:05:56,273
Momo!
90
00:05:59,276 --> 00:06:00,194
Momo.
91
00:06:04,364 --> 00:06:05,532
Hor zaude.
92
00:06:11,330 --> 00:06:12,498
Ez izan beldurrik.
93
00:06:12,623 --> 00:06:13,874
Heldu gara ia.
94
00:06:20,380 --> 00:06:21,590
Izan zintzoa.
95
00:06:22,007 --> 00:06:23,092
Ez izan beldurrik.
96
00:06:26,553 --> 00:06:27,971
Hotelean bizitzea itzela da.
97
00:06:28,305 --> 00:06:29,681
Oso garestia izango da.
98
00:06:29,681 --> 00:06:32,267
Zenbat daramazue hemen
eta zenbat hoteletan?
99
00:06:32,518 --> 00:06:36,188
Hiru hoteletan egon gara
azken lau urteetan zehar.
100
00:06:37,147 --> 00:06:39,983
Umea jaiotzean
zer egingo dugun galdetzen diot,
101
00:06:40,359 --> 00:06:42,736
esnea berotu behar dugunean, adibidez.
102
00:06:42,736 --> 00:06:43,654
Eta?
103
00:06:44,113 --> 00:06:45,280
Zero sakatu eta kito.
104
00:06:53,163 --> 00:06:54,289
Aizu, Essie!
105
00:06:54,540 --> 00:06:56,333
Entsalada prest dago.
106
00:07:11,431 --> 00:07:17,354
Z letra! Zaratak logelan... 44!
107
00:07:17,604 --> 00:07:18,438
Aupa, Puri!
108
00:07:18,438 --> 00:07:19,982
Puri! Non ibili zara?
109
00:07:19,982 --> 00:07:23,735
Barkatu. Entsegua luzatu egin da.
110
00:07:23,735 --> 00:07:26,280
Entzunaldi irekia da,
edonor joan daiteke...
111
00:07:26,780 --> 00:07:29,408
Zer egingo duzu? Bizkotxoa prestatu?
112
00:07:29,700 --> 00:07:31,660
Talentu lehiaketa da,
ez sukaldaritza lehiaketa!
113
00:07:31,827 --> 00:07:34,288
Dena den, ezin naiz joan, lana dut.
114
00:07:34,288 --> 00:07:38,792
Hilary andreari
goiza libre eskatu diot joateko.
115
00:07:39,042 --> 00:07:40,586
Zergatik ez egun osoa, Cici?
116
00:07:40,794 --> 00:07:43,046
Etenik gabe gogoraraziko zidalako.
117
00:07:43,046 --> 00:07:44,089
Ez du merezi.
118
00:07:44,548 --> 00:07:46,592
Puri da irabazteko aukera duen bakarra.
119
00:07:46,592 --> 00:07:50,012
Aukera? Irabazi egingo dut!
120
00:07:50,888 --> 00:07:52,389
Ez hasi berriro.
121
00:07:52,681 --> 00:07:55,267
Egin barre nahi baduzue,
122
00:07:55,601 --> 00:07:58,353
baina abeslari ospetsua
izango naiz, ikusiko duzue!
123
00:07:58,353 --> 00:08:03,442
E letra. Eder hori... 74!
124
00:08:05,527 --> 00:08:08,405
Hilary andreak sartu al dizu hori buruan?
125
00:08:08,405 --> 00:08:10,949
Ametsak ez dira gauza bera
zuretzat eta berarentzat.
126
00:08:11,074 --> 00:08:12,201
Berak dirua du!
127
00:08:12,201 --> 00:08:14,036
Hilary andrea gogoko dut.
128
00:08:14,036 --> 00:08:17,247
Zergatik? Aulki tolesgarria eman dizulako?
129
00:08:22,336 --> 00:08:26,215
Hilary andreak dio
geure burua errespetatu behar dugula.
130
00:08:26,423 --> 00:08:28,550
Zer esan nahi du horrek?
131
00:08:28,800 --> 00:08:33,013
Ez dugula geure burua errespetatzen
kartoi gainean esertzen garelako?
132
00:08:33,597 --> 00:08:35,807
Edo laguntzaileak garelako
eta izango garelako?
133
00:08:40,646 --> 00:08:42,564
Hain azkarra bada,
134
00:08:42,564 --> 00:08:45,901
zergatik ezin dio
Hilary andreak senarrari eutsi?
135
00:08:45,901 --> 00:08:49,196
Hilary andre gaixoa,
gaizki pasatzen ari da.
136
00:08:49,196 --> 00:08:52,324
Aurrekoan leihoak ireki zituen,
137
00:08:52,324 --> 00:08:54,952
eta egongela urez bete zen.
138
00:08:55,327 --> 00:08:58,914
Normala da burua galtzea jakitean
139
00:08:59,039 --> 00:09:04,086
zure senarra askoz gazteagoa den
emakume batekin oheratzen dela.
140
00:09:04,253 --> 00:09:05,462
Zer?
141
00:09:06,755 --> 00:09:08,298
Ez egin harritu plantak.
142
00:09:08,298 --> 00:09:10,259
Badakizu norbait ikusten ari dela.
143
00:09:12,219 --> 00:09:13,553
Nola dakizu hori?
144
00:09:15,138 --> 00:09:16,807
Nor da?
145
00:09:17,057 --> 00:09:20,978
Emakume korearra, umea galdu zuena.
146
00:09:21,311 --> 00:09:22,312
Nola du izena?
147
00:09:22,312 --> 00:09:25,399
Mercy. Jatetxera etortzen da maiz.
148
00:09:26,024 --> 00:09:27,651
Batzuetan elkarrekin etortzen dira...
149
00:09:27,859 --> 00:09:30,946
Janaria eramateko eskatzen dute beti!
150
00:09:31,071 --> 00:09:33,282
Jainko maitea...
151
00:09:33,282 --> 00:09:35,367
Jakingo du Hilary andreak?
152
00:09:39,913 --> 00:09:41,581
Puri, ez sartu tartean.
153
00:09:41,957 --> 00:09:44,918
Zure nagusia da,
mugak errespetatu behar dituzu.
154
00:09:45,085 --> 00:09:45,919
Hori da.
155
00:09:46,461 --> 00:09:47,462
Bingo!
156
00:09:52,175 --> 00:09:53,927
Hilary andrea desberdina da.
157
00:09:53,927 --> 00:09:55,220
Nire laguna da.
158
00:09:55,345 --> 00:09:56,179
Laguna?
159
00:09:56,179 --> 00:09:58,974
Ez zaitez ergela izan!
160
00:09:59,141 --> 00:10:00,600
Kontuz ibili behar zara.
161
00:10:00,600 --> 00:10:03,353
Dena dakigu jende honi buruz,
162
00:10:03,353 --> 00:10:07,774
beren lagunik onenek ere
ez dakizkiten gauzak barne.
163
00:10:08,025 --> 00:10:11,320
Imajinatu dakigun guztia esango bagenie!
164
00:10:11,570 --> 00:10:13,989
Nire andreari esango nioke...
165
00:10:13,989 --> 00:10:17,117
Dianaren jaunarekin
larrua jotzen ari dela dakidala!
166
00:10:17,409 --> 00:10:19,828
Nik nagusiari esango nioke bere emaztea...
167
00:10:19,828 --> 00:10:23,206
20 urteko auzokoarekin oheratzen ari dela!
168
00:10:24,666 --> 00:10:27,627
Eta nik andreari esango nioke senarra...
169
00:10:27,627 --> 00:10:29,046
Cici gainkatzen ari dela!
170
00:10:30,964 --> 00:10:33,342
Normala da honelako ipurdia izanda!
171
00:10:43,143 --> 00:10:45,354
- Kaixo, Hilary.
- Olivia. Kaixo.
172
00:10:45,729 --> 00:10:48,398
Euri asko ari du, barkatu.
Luze daramazu zain?
173
00:10:48,398 --> 00:10:50,150
Horrelako bi hartzeko adina.
174
00:10:51,068 --> 00:10:52,569
Auto-ilara izugarria zegoen.
175
00:10:53,028 --> 00:10:55,030
Lurralde Berrietatik etorri naiz
176
00:10:55,030 --> 00:10:57,074
neskak amonaren etxean utzita,
177
00:10:57,074 --> 00:10:59,076
Mindak lana utzi duelako.
178
00:10:59,076 --> 00:11:01,828
Orain, laguntzaile berria
aurkitu behar dut.
179
00:11:02,621 --> 00:11:03,872
Eta Minda?
180
00:11:03,872 --> 00:11:06,500
Ez dut horretaz hitz egin nahi.
Ng goi, Kevin.
181
00:11:08,710 --> 00:11:10,921
- Kaixo, Chu andrea.
- Kaixo, Kevin. Te bat.
182
00:11:11,046 --> 00:11:12,506
- Bai.
- Xanpaina hartuko du.
183
00:11:12,839 --> 00:11:15,258
Ezin dut edan. Dieta egiten ari naiz.
184
00:11:15,801 --> 00:11:16,927
Xanpaina hartuko du.
185
00:11:16,927 --> 00:11:17,844
Aukera aparta.
186
00:11:20,389 --> 00:11:21,431
Zer?
187
00:11:21,431 --> 00:11:23,183
Goizean dibortzioa eskatu dut.
188
00:11:25,310 --> 00:11:27,062
- Zer?
- Horregatik xanpaina.
189
00:11:27,813 --> 00:11:29,523
Nire askatasuna ospatzeko.
190
00:11:29,981 --> 00:11:33,068
Baina ez da ezer gertatu, ondo zeundeten.
191
00:11:33,193 --> 00:11:34,194
Olivia.
192
00:11:34,194 --> 00:11:35,237
Ez geunden ondo,
193
00:11:36,154 --> 00:11:38,365
eta badakizu luze generamala horrela.
194
00:11:39,574 --> 00:11:40,575
Ondo da.
195
00:11:41,118 --> 00:11:42,911
Davidek dibortzioa eskatu dizu?
196
00:11:42,911 --> 00:11:44,496
Ez, ez dago beharrik.
197
00:11:45,455 --> 00:11:47,082
Beste batekin oheratu da.
198
00:11:47,332 --> 00:11:50,752
Gizon guztiek egiten dute,
ez du amaitu dela esan nahi.
199
00:11:51,628 --> 00:11:52,462
Ados.
200
00:11:52,462 --> 00:11:55,132
Kontatu dizut liburu-klubeko emakumearena?
201
00:11:55,132 --> 00:11:57,300
Senarrak karaoke tabernako neskarekin
202
00:11:57,300 --> 00:11:58,802
adarrak jartzen zizkion.
203
00:11:58,969 --> 00:12:00,429
Ahazteko prest zegoen,
204
00:12:00,720 --> 00:12:03,682
maitaleari berari baino bitxi garestiagoak
205
00:12:03,682 --> 00:12:05,392
erosi zizkiola jakin arte.
206
00:12:05,392 --> 00:12:06,726
Bitxiak eros ditzaket.
207
00:12:06,726 --> 00:12:08,186
Ulertzen dut, baina...
208
00:12:08,895 --> 00:12:11,231
berrogei urterekin dibortziatu nahi duzu?
209
00:12:11,523 --> 00:12:14,651
Senarra galdu duen
beste erbesteratu bat izan?
210
00:12:14,651 --> 00:12:16,319
Hatzekin zenbatu ditzaket.
211
00:12:16,611 --> 00:12:18,780
Hazel Ai, Sherry Chung,
212
00:12:19,156 --> 00:12:20,657
- Padma Singh...
- Ez, mesedez.
213
00:12:21,950 --> 00:12:22,993
Hemen duzue.
214
00:12:23,118 --> 00:12:24,119
Une aproposa.
215
00:12:33,378 --> 00:12:34,921
Gizon guztiak dira berdinak.
216
00:12:36,715 --> 00:12:39,134
Ziur gazteagoa den norbaitekin dagoela.
217
00:12:41,303 --> 00:12:44,264
Zure etxetik kanpo egiten duena dena dela,
218
00:12:44,264 --> 00:12:47,100
bere emaztea zara,
ez zenuke ahaztu beharko.
219
00:12:51,188 --> 00:12:53,356
Ez nuen uste David horrelakoa zenik.
220
00:12:54,649 --> 00:12:55,775
Kezkatuta naukazu.
221
00:12:56,776 --> 00:12:58,820
Ez kezkatu. Ondo nago.
222
00:13:00,530 --> 00:13:01,531
Lasaiago nago.
223
00:13:02,991 --> 00:13:05,452
Pausoa ematea erabakitzen duzunean,
224
00:13:06,578 --> 00:13:08,497
dena atzean utzi behar duzu.
225
00:14:13,478 --> 00:14:14,521
Clarke, kaixo.
226
00:14:15,397 --> 00:14:16,231
Kaixo, Alan.
227
00:14:17,065 --> 00:14:18,608
Milesker bisita onartzeagatik.
228
00:14:18,858 --> 00:14:19,985
Zerbait behar duzu?
229
00:14:20,735 --> 00:14:23,697
Telefonoz esan bezala,
zure falta sentitu dugu,
230
00:14:23,697 --> 00:14:25,240
eta ikusi nahi zintudan.
231
00:14:26,908 --> 00:14:27,909
Sar naiteke?
232
00:14:30,120 --> 00:14:33,957
Kanpoan daude denak,
eta laster itzuliko dira, beraz, ez dut...
233
00:14:34,249 --> 00:14:35,083
Ez du luze joko.
234
00:14:44,593 --> 00:14:46,303
Edatekorik nahi duzu?
235
00:14:47,220 --> 00:14:48,054
Urik?
236
00:14:49,055 --> 00:14:50,348
Terik, kaferik?
237
00:14:52,225 --> 00:14:53,059
Mahats zukurik?
238
00:14:54,019 --> 00:14:55,562
Te bat, mesedez.
239
00:15:03,111 --> 00:15:04,654
Leku ederrean bizi zara.
240
00:16:19,479 --> 00:16:20,605
Zu zara!
241
00:16:20,980 --> 00:16:22,232
Inguruan nenbilen...
242
00:16:22,899 --> 00:16:25,318
Ni ikustera zentozela uste nuen.
243
00:16:25,443 --> 00:16:26,903
Ez, ez horixe.
244
00:16:27,320 --> 00:16:28,613
Ez kezkatu.
245
00:16:29,239 --> 00:16:31,157
Itxura ederra duzu.
246
00:16:31,700 --> 00:16:33,076
Pozten nau zu ikusteak.
247
00:16:34,911 --> 00:16:36,663
Diademak ederki ematen dizu.
248
00:16:37,080 --> 00:16:38,289
Mila esker.
249
00:16:38,665 --> 00:16:39,916
Egia esan,
250
00:16:40,041 --> 00:16:41,501
lore batzuk erosi nahi nituen.
251
00:16:44,087 --> 00:16:44,963
Hauxe.
252
00:16:44,963 --> 00:16:46,131
Zuretzat...
253
00:16:46,131 --> 00:16:47,048
Dohainik.
254
00:16:47,799 --> 00:16:48,717
Mila esker.
255
00:16:48,717 --> 00:16:49,634
Ez horregatik.
256
00:17:00,562 --> 00:17:01,604
Aurrera.
257
00:17:02,647 --> 00:17:03,857
Arin doa gaur.
258
00:17:03,857 --> 00:17:04,774
Bai.
259
00:17:04,899 --> 00:17:06,067
Antza, aurreko astean
260
00:17:06,443 --> 00:17:09,904
pertsona bakarra zegoen
eta oso astiro zihoan.
261
00:17:10,530 --> 00:17:11,406
Zer moduz?
262
00:17:11,823 --> 00:17:13,575
Umeekin lanpetuta ibili naiz.
263
00:17:13,575 --> 00:17:16,453
Joan den hilabetean eskolara itzuli ziren.
264
00:17:16,453 --> 00:17:18,413
Egia da, eskola hasi da.
265
00:17:18,413 --> 00:17:21,082
Horregatik egon da hain lasai eraikina.
266
00:17:21,624 --> 00:17:23,126
Zer moduz guztiak Filipinetan?
267
00:17:23,460 --> 00:17:26,546
Nire semeak ume bat izan berri du!
268
00:17:28,089 --> 00:17:29,174
Mutiko bat.
269
00:17:29,466 --> 00:17:30,467
Zorionak!
270
00:17:30,467 --> 00:17:32,635
- Mila esker.
- Baduzu biloba gehiagorik?
271
00:17:32,635 --> 00:17:33,803
Lehena da.
272
00:17:34,262 --> 00:17:38,349
Nire alaba nagusia da,
baina lana baino ez du buruan.
273
00:17:38,725 --> 00:17:41,102
Ni bezain burugogorra da.
274
00:17:42,312 --> 00:17:43,563
Haurrik baduzu Manilan?
275
00:17:44,022 --> 00:17:44,939
Ez.
276
00:17:45,982 --> 00:17:47,108
Egunen batean...
277
00:17:48,401 --> 00:17:49,235
Zortea badut.
278
00:17:49,444 --> 00:17:51,321
Nire printzea aurkitzean!
279
00:17:52,864 --> 00:17:54,783
Azkarra zara.
280
00:17:55,283 --> 00:17:57,494
Hobe norbait Hong Kongen ezagutzea
281
00:17:57,494 --> 00:18:00,205
familia etxean uztea baino.
282
00:18:00,205 --> 00:18:01,456
Zuzen zaude.
283
00:18:04,083 --> 00:18:05,919
Pozten naiz zu ikusteaz.
284
00:18:05,919 --> 00:18:07,212
Ni ere bai...
285
00:18:09,547 --> 00:18:10,673
Galdetu dezaket...
286
00:18:11,800 --> 00:18:13,718
Zer moduz familia?
287
00:18:14,010 --> 00:18:16,012
Berririk izan dute mutikoari buruz?
288
00:18:22,519 --> 00:18:23,686
Ez.
289
00:18:25,522 --> 00:18:26,981
Barkatu.
290
00:18:27,982 --> 00:18:30,068
Zorte handia dute zurekin.
291
00:18:32,695 --> 00:18:34,614
Nik ere bai.
292
00:18:34,614 --> 00:18:36,282
Familia ona da.
293
00:18:36,658 --> 00:18:39,869
Ez dute hau merezi.
294
00:18:45,291 --> 00:18:47,710
Eta zu, zer moduz?
295
00:18:48,419 --> 00:18:50,129
Ondo zaude?
296
00:18:51,756 --> 00:18:54,300
Harreman estua izango zenuten.
297
00:18:57,220 --> 00:18:58,263
Barkatu.
298
00:18:58,555 --> 00:19:00,640
Ez nuen galdetu behar.
299
00:19:01,224 --> 00:19:03,518
Ez da nire kontua.
300
00:19:05,103 --> 00:19:06,479
Lasai.
301
00:19:08,273 --> 00:19:10,817
Mila esker galdetzeagatik.
302
00:19:10,817 --> 00:19:12,777
Mila esker kezkatzeagatik.
303
00:19:14,070 --> 00:19:15,071
Ondo nago.
304
00:19:15,071 --> 00:19:16,197
Zure txanda da.
305
00:19:16,322 --> 00:19:17,907
Zoaz zu, aurrera!
306
00:19:18,324 --> 00:19:19,284
Bai.
307
00:19:19,284 --> 00:19:20,743
Lasai. Zoaz zu.
308
00:19:21,369 --> 00:19:22,537
Baina itxaron nazazu.
309
00:19:22,537 --> 00:19:24,497
Mokadua nire kontu hartuko dugu.
310
00:19:25,790 --> 00:19:27,917
Gabriel... Hirurogeita hamabi dolar.
311
00:19:31,671 --> 00:19:34,132
Erbesteratu asko ditugu elizan.
312
00:19:34,716 --> 00:19:36,801
Badakit zer den bakarrik sentitzea,
313
00:19:38,052 --> 00:19:41,723
familia eta lagunengandik urrun.
314
00:19:43,016 --> 00:19:43,850
Ondo nago.
315
00:19:44,893 --> 00:19:45,727
Benetan.
316
00:19:47,520 --> 00:19:50,356
Denbora behar dut, besterik ez. Ondo nago.
317
00:19:53,276 --> 00:19:54,110
Noski.
318
00:19:55,445 --> 00:19:56,279
Bai.
319
00:20:06,664 --> 00:20:07,498
Zera...
320
00:20:09,083 --> 00:20:10,919
Otoitz egiten saiatu nintzen,
321
00:20:17,508 --> 00:20:18,551
baina utzi egin dut.
322
00:20:24,891 --> 00:20:26,517
Otoitza oso pertsonala da.
323
00:20:28,227 --> 00:20:29,062
Gaizki egon zen.
324
00:20:33,316 --> 00:20:34,150
Gaizki dago.
325
00:20:38,112 --> 00:20:39,781
Txina kontinentalera joan ginen.
326
00:20:42,283 --> 00:20:43,368
Gorpu bat zegoen.
327
00:20:45,036 --> 00:20:46,537
Gure semea izan zitekeen.
328
00:20:49,332 --> 00:20:51,709
Eta sartu baino lehen...
329
00:20:55,254 --> 00:20:57,382
Zure harria hartu eta otoitz egin nuen.
330
00:21:02,053 --> 00:21:04,555
Otoitz egitean, desira bat izan nuen.
331
00:21:20,738 --> 00:21:21,781
Gus izatea.
332
00:21:31,791 --> 00:21:33,209
Gus hilda egotea.
333
00:21:36,713 --> 00:21:38,965
Bera izatea gorputegian zegoena.
334
00:21:48,057 --> 00:21:50,601
Zer-nolako aitak nahi du
semea hilda egotea?
335
00:22:10,121 --> 00:22:11,539
Jendeak uste du...
336
00:22:13,750 --> 00:22:15,460
heriotza emaitza txarrena dela.
337
00:22:19,255 --> 00:22:20,882
Gutxienez, emaitza bat da.
338
00:23:01,881 --> 00:23:04,634
Denda lau pertsonentzako da.
Hobe duzu bat ekarri.
339
00:23:04,884 --> 00:23:06,886
Ados, bihar erosiko dut bat.
340
00:23:07,637 --> 00:23:09,764
Gaur ikasi beharra dut.
341
00:23:09,764 --> 00:23:11,474
Azterketa ostean elkartuko gara.
342
00:23:11,474 --> 00:23:12,642
Ikasten ari zara?
343
00:23:12,975 --> 00:23:14,060
Zuretzat erraza da.
344
00:23:14,060 --> 00:23:15,978
Ikasi gabe gainditzen duzu.
345
00:23:16,562 --> 00:23:18,439
Ez naiz azterketara joango.
346
00:23:19,357 --> 00:23:20,274
Nola?
347
00:23:20,483 --> 00:23:21,609
Azken urtea da.
348
00:23:21,609 --> 00:23:22,902
Pikutara bidaliko duzu dena?
349
00:23:23,402 --> 00:23:24,987
Nik ez dut horrela ikusten.
350
00:23:25,238 --> 00:23:26,697
Hau garrantzitsuagoa da.
351
00:23:27,573 --> 00:23:28,783
Zer gertatzen zaizu?
352
00:23:29,742 --> 00:23:31,536
Badakizu serio hartzen dudala!
353
00:23:31,536 --> 00:23:33,454
Serio hartuko bazenu,
354
00:23:34,413 --> 00:23:35,957
ez zenuke besterik egingo.
355
00:23:39,210 --> 00:23:41,379
Badakizu zergatik ikasten dudan hainbeste?
356
00:23:41,838 --> 00:23:43,548
Nota onak lortu
eta aukera gehiago izateko,
357
00:23:43,548 --> 00:23:45,591
konexio hobeak eta botere gehiago.
358
00:23:46,634 --> 00:23:48,052
Ez dut arreta galdu nahi.
359
00:23:48,636 --> 00:23:50,471
Momentu kritikoa da!
360
00:23:51,097 --> 00:23:52,431
Beste ezer egitea,
361
00:23:52,890 --> 00:23:53,891
mugimenduari traizio egitea da.
362
00:23:53,891 --> 00:23:56,394
Epe luzea kontuan hartzen ari naiz.
363
00:23:57,937 --> 00:23:58,896
Utz dezagun.
364
00:23:59,647 --> 00:24:00,481
Aldatu egin zara.
365
00:24:00,481 --> 00:24:02,775
Zu zara aldatu dena!
366
00:24:03,693 --> 00:24:05,570
Aizu!
367
00:24:38,060 --> 00:24:39,061
Itzuli naiz.
368
00:24:44,066 --> 00:24:45,193
Zertarako erabiliko dut hau?
369
00:24:45,193 --> 00:24:46,861
Janaria prest dut jada.
370
00:24:48,613 --> 00:24:51,741
Barkatu. Auto-ilara bat zegoen
eta autobusa berandutu da.
371
00:24:52,783 --> 00:24:53,910
Non ibili zara?
372
00:24:54,702 --> 00:24:56,078
Esan dizut, liburutegian.
373
00:24:56,829 --> 00:24:58,289
Ez duzu telefonoa erantzun.
374
00:24:58,664 --> 00:24:59,749
Ez nuen bateriarik.
375
00:25:02,293 --> 00:25:04,128
Ez nintzen atzo jaio.
376
00:25:04,337 --> 00:25:05,630
Ez esan gezurrik.
377
00:25:08,507 --> 00:25:09,550
Ama.
378
00:25:10,843 --> 00:25:12,887
Hobe honi buruz hitz egiten ez badugu.
379
00:25:13,471 --> 00:25:14,764
Ez dut eztabaidatu nahi.
380
00:25:15,014 --> 00:25:17,391
Hau handiegia eta korapilatsuegia da.
381
00:25:19,268 --> 00:25:21,103
Ez du ezertarako balioko.
382
00:25:22,063 --> 00:25:23,105
Eta zer?
383
00:25:23,981 --> 00:25:26,525
Ez dugu ezer egingo? Ez gara saiatuko?
384
00:25:27,485 --> 00:25:29,237
Saiatzearen prezioa
385
00:25:29,612 --> 00:25:31,197
zure bizia izan daiteke.
386
00:25:33,282 --> 00:25:34,367
Beste aukerarik ez badago...
387
00:25:35,952 --> 00:25:38,496
Zure bizitza horrela alferrik
galduko zenuke?
388
00:25:40,539 --> 00:25:43,209
Ez naiz alferrik galtzen ari
kausagatik bada.
389
00:25:43,960 --> 00:25:44,794
Ama.
390
00:25:44,794 --> 00:25:46,295
Hong Kongen hazi nintzen.
391
00:25:47,255 --> 00:25:48,172
Seme-alabak ditudanean,
392
00:25:48,714 --> 00:25:50,424
ezingo ditut begiratu eta esan
393
00:25:50,424 --> 00:25:52,760
ez nuela haien alde borrokatu.
394
00:25:52,927 --> 00:25:54,720
Prestua zarela uste duzu...
395
00:25:55,888 --> 00:25:58,474
Baina hor kanpoan
inurri bat baino ez zara.
396
00:25:58,599 --> 00:26:00,309
Hauts-izpi bat zara.
397
00:26:00,559 --> 00:26:01,602
Hiltzen bazara ere,
398
00:26:02,436 --> 00:26:03,854
ez dio inori axola izango.
399
00:26:07,525 --> 00:26:08,859
Niri, ordea...
400
00:26:11,404 --> 00:26:13,948
Nire seme bakarra zara.
401
00:26:23,207 --> 00:26:24,166
Ama.
402
00:26:27,670 --> 00:26:29,171
Lanera noa.
403
00:26:29,380 --> 00:26:31,090
Jan eta egin etxeko lanak.
404
00:26:31,966 --> 00:26:33,009
Ados.
405
00:26:34,093 --> 00:26:34,969
Ama.
406
00:26:35,720 --> 00:26:37,221
Ez kezkatu nigatik.
407
00:26:38,848 --> 00:26:40,308
Hori ezinezkoa da.
408
00:26:41,267 --> 00:26:43,728
Zuri ezer gertatuz gero, zer egingo dut?
409
00:26:45,438 --> 00:26:47,023
Zer gertatuko zait?
410
00:26:47,940 --> 00:26:49,233
Neure burua zaindu dezaket.
411
00:26:49,942 --> 00:26:51,444
Seme azkarra duzu.
412
00:26:52,278 --> 00:26:53,654
Mutiko ergela.
413
00:26:55,573 --> 00:26:57,283
Gupidatu zaitez zure amaz.
414
00:28:29,500 --> 00:28:31,627
Ez utzi aurreratzen! Bizkor!
415
00:28:33,421 --> 00:28:36,090
Ezin duzu denbora galdu!
416
00:28:39,844 --> 00:28:40,678
Kaixo.
417
00:28:41,429 --> 00:28:42,263
Zer da hori?
418
00:28:42,430 --> 00:28:43,264
Pasteltxoak.
419
00:28:43,764 --> 00:28:45,558
Gorriak. Zure gustukoenak, ezta?
420
00:28:46,517 --> 00:28:49,603
New Yorkera egindako bidaia
gogorarazten didate beti.
421
00:28:50,271 --> 00:28:51,605
Primeran pasa genuen.
422
00:28:53,065 --> 00:28:54,608
Berandu jan dut.
423
00:28:55,025 --> 00:28:56,193
Utzi itzazu hor.
424
00:29:00,197 --> 00:29:01,991
Deitu duzu peritua?
425
00:29:02,658 --> 00:29:03,951
Oraindik ez.
426
00:29:04,660 --> 00:29:06,495
Ezingo dute euria gelditu arte konpondu.
427
00:29:07,663 --> 00:29:09,582
Handitzen ari dela esango nuke.
428
00:29:10,374 --> 00:29:11,959
Gorroto dut.
429
00:29:14,253 --> 00:29:16,380
Entzun duzu inoiz
430
00:29:17,214 --> 00:29:20,468
monjeen eta harriaren istorioa?
431
00:29:20,593 --> 00:29:23,804
Jarraitzaileei galdetu zien:
"Astuna dela uste duzue?",
432
00:29:24,180 --> 00:29:27,683
eta haiek esan zuten:
"Nagusi, noski astuna dela!".
433
00:29:27,975 --> 00:29:29,935
Nagusiak irri egin eta esan zuen:
434
00:29:30,269 --> 00:29:33,689
"Mugitzen saiatzen ez bazara,
ez da astuna".
435
00:29:34,231 --> 00:29:37,318
Lekua duzu! Zer gertatzen zaizu?
436
00:29:38,319 --> 00:29:40,029
Jaurti, arraioa!
437
00:29:41,447 --> 00:29:44,408
Horrela huts egitea ere!
438
00:29:48,037 --> 00:29:48,871
Tori.
439
00:29:52,750 --> 00:29:54,710
Bazkaltzen geundela,
440
00:29:55,628 --> 00:29:56,921
Hilaryk bera eta David
441
00:29:57,755 --> 00:29:59,590
dibortziatuko direla esan dit.
442
00:30:05,971 --> 00:30:06,972
Zein ondo.
443
00:30:07,515 --> 00:30:08,641
Hobe dute atzean utzi.
444
00:30:23,572 --> 00:30:25,491
Mercy
Mezua
445
00:30:25,491 --> 00:30:26,408
Aupa.
Kaixo.
446
00:30:26,408 --> 00:30:27,326
Non zaude?
Edariak ditut.
447
00:30:27,326 --> 00:30:28,244
Ondo zaude?
Alde egin duzu?
448
00:30:28,244 --> 00:30:29,203
Aupa... zer zabiltza?
449
00:30:31,956 --> 00:30:34,959
Ikasten ari naiz.
450
00:30:34,959 --> 00:30:36,168
Ni hemen nago.
451
00:30:39,755 --> 00:30:42,049
Etorriko zara?
452
00:30:49,682 --> 00:30:52,393
Zer zabiltza, amama?
453
00:30:52,393 --> 00:30:56,730
Zure arropa garbitzeko esan nizun.
Zergatik ez duzu garbitu?
454
00:30:59,066 --> 00:30:59,900
Zelako kiratsa!
455
00:30:59,900 --> 00:31:02,319
Ez usaindu nire azpiko arropa, ze nazka!
456
00:31:04,321 --> 00:31:06,198
Nire biloba zara.
457
00:31:07,533 --> 00:31:08,993
Ezin didazu nazkarik eman!
458
00:31:25,593 --> 00:31:28,345
Ekaitz abisua igorri berri den arren,
459
00:31:28,345 --> 00:31:31,599
gero eta manifestatzaile gehiago
bildu dira,
460
00:31:31,765 --> 00:31:33,976
era baketsuan
sufragio unibertsala eskatzeko.
461
00:31:46,071 --> 00:31:46,947
Bai.
462
00:31:47,948 --> 00:31:50,701
Umeek etxera itzul nadin nahi dute.
463
00:31:50,701 --> 00:31:53,454
Zaharra naizela
eta erretiratu beharko nuela diote.
464
00:31:53,912 --> 00:31:55,456
Erretiratu nahi duzu?
465
00:31:57,291 --> 00:31:58,542
Ez da hori...
466
00:32:00,377 --> 00:32:01,211
Kontua da...
467
00:32:01,211 --> 00:32:04,006
Nire nagusien familiak kezkatzen nau,
468
00:32:04,882 --> 00:32:06,175
umeek.
469
00:32:07,092 --> 00:32:08,385
Urte gogorra izan da haientzat.
470
00:32:08,510 --> 00:32:09,637
Eta zu, zer?
471
00:32:10,512 --> 00:32:12,640
Zuk ere familia eta haurrak dituzu.
472
00:32:14,642 --> 00:32:18,604
Baina nireak balira bezala
hezi ditut ume hauek.
473
00:32:20,397 --> 00:32:22,107
Harreman estua dugu.
474
00:32:23,901 --> 00:32:26,779
Zaila da niretzat zure egoera ulertzea.
475
00:32:28,447 --> 00:32:29,531
Ez dudalako inoiz
476
00:32:30,532 --> 00:32:32,242
umeak zituen familia batean lan egin.
477
00:32:35,621 --> 00:32:40,250
Badakit ez naizela Gusen ama,
478
00:32:40,793 --> 00:32:43,253
eta ez dudala hain triste
sentitzeko eskubiderik.
479
00:32:43,712 --> 00:32:44,797
Baina...
480
00:32:47,675 --> 00:32:53,138
Merkatura joan behar nuen gau hartan,
481
00:32:53,972 --> 00:32:57,601
baina Margaret andrea
nirekin haserre zegoen.
482
00:32:57,893 --> 00:33:00,729
Beraz, ez joateko esan zidan.
483
00:33:02,398 --> 00:33:04,566
Neure buruari galdetzen diot...
484
00:33:06,902 --> 00:33:08,404
zer egin nuen gaizki.
485
00:33:13,033 --> 00:33:14,827
Nire errua izan ote zen.
486
00:33:15,744 --> 00:33:17,538
Agian han egon izan banintz...
487
00:33:19,206 --> 00:33:20,290
Agian...
488
00:33:21,333 --> 00:33:23,711
Han egon bazina, ez zenuen haurra galduko.
489
00:33:25,963 --> 00:33:31,927
Nolatan utzi zion
bere haurra ezezagun bati?
490
00:33:32,803 --> 00:33:34,596
Zer-nolako amak
491
00:33:35,431 --> 00:33:39,059
utziko luke bere umea
ezagutu berri duen norbaitekin?
492
00:33:42,855 --> 00:33:43,897
Emakume korearra.
493
00:33:45,482 --> 00:33:46,316
Mercy.
494
00:33:46,650 --> 00:33:50,070
Haur bat da ia bera ere!
495
00:33:50,863 --> 00:33:51,697
Bueno...
496
00:33:51,822 --> 00:33:54,158
Ez nuke haur bat dela esango.
497
00:34:40,037 --> 00:34:42,539
Zer eskatu erabakitzen nabil, gomendiorik?
498
00:34:43,081 --> 00:34:45,000
Inor ez dator hona janariagatik.
499
00:34:50,964 --> 00:34:52,800
Ez nuen zure erantzunik espero.
500
00:34:58,013 --> 00:34:59,264
Dudan egon naiz.
501
00:35:00,307 --> 00:35:03,393
Korrika alde egin zenuen.
Zure bila ibili nintzen.
502
00:35:05,270 --> 00:35:08,273
Nekatu samar nengoen.
503
00:35:11,443 --> 00:35:12,444
Barkatu.
504
00:35:13,695 --> 00:35:15,030
Korapilatsua da.
505
00:35:17,699 --> 00:35:20,786
Baina deitu
edo mezu bat bidali behar nizun.
506
00:35:24,456 --> 00:35:26,458
Gaur bidali didazu.
507
00:35:31,630 --> 00:35:32,756
Leku hau itzela da.
508
00:35:33,090 --> 00:35:34,925
Neonezko errotulua oso klasikoa da.
509
00:35:35,384 --> 00:35:37,678
Esan gobernuari, Hong Kong hiltzen ari da.
510
00:35:39,179 --> 00:35:40,013
Besterik?
511
00:35:41,849 --> 00:35:42,683
Txahal currya,
512
00:35:44,434 --> 00:35:45,644
eta sandwich bat.
513
00:35:46,019 --> 00:35:46,854
Ados.
514
00:35:53,986 --> 00:35:54,820
Zer moduz?
515
00:35:56,113 --> 00:35:56,947
Ondo nago.
516
00:35:58,490 --> 00:35:59,324
Zer moduz zu?
517
00:36:00,659 --> 00:36:01,493
"Ondo nago".
518
00:36:03,495 --> 00:36:04,913
Adarra jotzen ari zara?
519
00:36:05,622 --> 00:36:06,456
"Ondo nago".
520
00:36:06,957 --> 00:36:08,166
Horrela hitz egiten dut?
521
00:36:08,166 --> 00:36:09,209
Bai.
522
00:36:09,209 --> 00:36:10,127
Ondo da.
523
00:36:10,252 --> 00:36:11,420
Ados.
524
00:36:11,420 --> 00:36:13,547
Ez dut uste... Ondo.
525
00:36:14,131 --> 00:36:14,965
Ondo.
526
00:36:16,842 --> 00:36:17,926
Deitu nahi nizun.
527
00:36:18,302 --> 00:36:20,470
Ez dut horrela esan. Zein gaiztoa.
528
00:36:28,186 --> 00:36:29,646
Clarke, itzuli gara.
529
00:36:29,646 --> 00:36:31,315
Aita, begira.
530
00:36:31,315 --> 00:36:33,942
Ondo dago, ezta?
531
00:36:36,111 --> 00:36:38,614
Ez, Philip. Zorua hondatuko duzu.
532
00:36:38,614 --> 00:36:39,615
Ados, ama.
533
00:36:39,615 --> 00:36:44,494
Oso eguraldi txarra egiten du.
Ekaitz izugarria dator.
534
00:36:44,494 --> 00:36:46,038
Zer afaldu nahi duzu?
535
00:36:46,038 --> 00:36:47,748
- Norbait...
- Essie itzuli da?
536
00:36:48,415 --> 00:36:49,374
Nahi baduzu...
537
00:36:49,374 --> 00:36:51,335
- Aita, begira.
- Bai, zer diozu?
538
00:36:51,335 --> 00:36:52,461
- Aizu.
- Erosi dit.
539
00:36:52,461 --> 00:36:54,004
Ezin duzu erabili
540
00:36:54,004 --> 00:36:56,089
- etxe barruan. Aski da.
- Margaret.
541
00:36:56,089 --> 00:36:57,799
- Zer...
- Hau Alan da.
542
00:36:58,592 --> 00:36:59,968
- Kaixo.
- Alan.
543
00:37:00,302 --> 00:37:03,680
Ez nuen eragotzi nahi,
Clarke nola zegoen ikustera etorri naiz.
544
00:37:03,680 --> 00:37:06,934
- Aita?
- Eta nor zara...
545
00:37:07,267 --> 00:37:09,561
Eliza baptistako artzaina naiz.
546
00:37:10,938 --> 00:37:11,772
Bai.
547
00:37:11,980 --> 00:37:12,814
Ongi.
548
00:37:14,316 --> 00:37:15,150
Bai.
549
00:37:16,735 --> 00:37:18,695
Daisy, Philip, joan zuen geletara.
550
00:37:18,695 --> 00:37:21,198
Hegazkinaren erreportajea ikusi nahi dut.
551
00:37:21,198 --> 00:37:22,324
Ados. Ikus dezakezu.
552
00:37:22,324 --> 00:37:24,409
- Hitzeman didazu.
- Hartu nire iPada.
553
00:37:27,371 --> 00:37:29,957
Zatoz, Chauncy, zatoz.
554
00:37:30,791 --> 00:37:32,793
Dena den, joatear nengoen.
555
00:37:33,085 --> 00:37:33,919
Bai.
556
00:37:33,919 --> 00:37:36,296
Fededunak ez garela jakingo duzu.
557
00:37:36,421 --> 00:37:38,090
Ni ikustera etorri da.
558
00:37:38,715 --> 00:37:40,509
Erlijioaz inguraturik hazi nintzen.
559
00:37:40,509 --> 00:37:44,179
Eta esan beharra dut
askotan ez dela erantzuna, arazoa baizik.
560
00:37:46,139 --> 00:37:49,810
Hona etorri naiz
bizi duzuena gogorra izan dela dakidalako,
561
00:37:49,810 --> 00:37:52,562
eta batzuetan dolu egoeran
zaila da ikustea...
562
00:37:52,562 --> 00:37:53,647
Ez gaude doluan.
563
00:37:54,690 --> 00:37:58,735
Gus bizirik dago. Ahal dugun guztia
egiten ari gara bera aurkitzeko.
564
00:37:58,735 --> 00:38:00,612
Alan, mila esker etortzeagatik.
565
00:38:00,612 --> 00:38:02,698
Taxi bat eskatuko dizut.
566
00:38:03,031 --> 00:38:05,158
Primeran. Mila esker.
567
00:38:05,993 --> 00:38:06,827
Zera...
568
00:38:18,714 --> 00:38:21,633
Laguntzaile helduagoa
hartu dezakegu oraingoan.
569
00:38:23,593 --> 00:38:25,595
Azken biak Filipinetakoak zirenez,
570
00:38:26,346 --> 00:38:29,558
Indonesia edo Malaysiako bat
hartu dezakegu.
571
00:38:29,558 --> 00:38:31,435
Nahi duzun bezala!
572
00:38:32,894 --> 00:38:34,021
Hau ezinezkoa da.
573
00:38:34,855 --> 00:38:36,857
Zaila da berri bat hain arin aurkitzea.
574
00:38:37,357 --> 00:38:39,860
Erreguka itzuliko da, beti bezala.
575
00:38:39,860 --> 00:38:41,153
Oraingoan ez!
576
00:38:41,153 --> 00:38:43,905
Dimisioa aurkeztu eta gauzak batu zituen.
577
00:38:44,281 --> 00:38:47,909
Zure alabak listua bota zion aurpegian,
578
00:38:48,910 --> 00:38:51,163
joateko modukoa da.
579
00:38:51,329 --> 00:38:53,165
Nire errua da, ala?
580
00:38:53,540 --> 00:38:55,333
Zu zara bere ama.
581
00:38:57,252 --> 00:38:58,628
Joan egingo zara?
582
00:38:59,212 --> 00:39:00,589
Tifoi bat dago!
583
00:39:02,716 --> 00:39:04,176
Bulegora joango naiz.
584
00:39:05,218 --> 00:39:06,261
Max...
585
00:39:10,265 --> 00:39:11,224
Ez joan.
586
00:39:11,516 --> 00:39:12,684
Gera zaitez, mesedez.
587
00:39:13,185 --> 00:39:14,311
Gaur bakarrik.
588
00:39:15,395 --> 00:39:16,938
Lan asko dut bulegoan.
589
00:39:17,314 --> 00:39:19,066
Zergatik diozu hori?
590
00:39:19,191 --> 00:39:21,818
Biok dakigu ez zoazela bulegora!
591
00:39:27,324 --> 00:39:28,408
Joan behar dut.
592
00:39:29,326 --> 00:39:31,578
Ez dago inor etxean, eta...
593
00:39:32,079 --> 00:39:33,747
ez dut bakarrik egon nahi.
594
00:39:36,249 --> 00:39:37,876
Ezin diozu lagunen bati deitu?
595
00:39:43,548 --> 00:39:44,758
Eta itzultzen zarenean
596
00:39:45,383 --> 00:39:47,594
jada hemen egongo ez banintz, zer?
597
00:39:48,261 --> 00:39:49,721
Hori ez da bidezkoa!
598
00:39:50,555 --> 00:39:52,182
Ezin duzu beti zurea egin!
599
00:39:53,058 --> 00:39:54,643
Ez ahaztu,
600
00:39:54,851 --> 00:39:56,436
zu zinen hau nahi zuena.
601
00:39:57,187 --> 00:39:58,730
Hau zure ideia izan zen!
602
00:40:00,023 --> 00:40:01,024
Ados?
603
00:40:01,483 --> 00:40:02,984
Egin nahi duzuna.
604
00:41:02,419 --> 00:41:04,212
Pozten naiz hitz egin izanaz.
605
00:41:04,212 --> 00:41:06,423
Ni ere bai, mila esker.
606
00:41:07,299 --> 00:41:09,384
Zorte on biharko lehiaketan.
607
00:41:09,718 --> 00:41:10,886
Irabaztea espero dut.
608
00:41:11,303 --> 00:41:12,387
Ez dakit...
609
00:41:13,013 --> 00:41:13,847
Hori espero dut!
610
00:41:13,847 --> 00:41:15,015
Irabaziko duzu.
611
00:41:15,015 --> 00:41:16,141
Ikusiko dugu.
612
00:41:18,560 --> 00:41:19,644
Nire solairua.
613
00:41:19,644 --> 00:41:20,562
Agur.
614
00:41:20,562 --> 00:41:21,646
Mila esker.
615
00:41:48,131 --> 00:41:50,550
Ama, non dago pizza?
Gosez hiltzen ari naiz.
616
00:41:50,550 --> 00:41:52,510
Ez zara gosez hiltzen ari, Philip.
617
00:41:52,510 --> 00:41:53,553
Gose naiz.
618
00:41:53,553 --> 00:41:58,183
Ekaitza dator, laztana,
eta pazientzia bertute bat da.
619
00:41:58,975 --> 00:41:59,893
Kaixo, Essie.
620
00:41:59,893 --> 00:42:00,810
Kaixo, Daisy.
621
00:42:00,810 --> 00:42:02,312
- Kaixo, Essie.
- Kaixo, jauna.
622
00:42:03,063 --> 00:42:04,481
Kaixo, taxi bat behar dut.
623
00:42:05,815 --> 00:42:08,777
Barkatu, itzuli naizela esan nahi nizun.
624
00:42:08,777 --> 00:42:10,820
Essie, berotuko duzu ogia?
625
00:42:10,820 --> 00:42:14,532
- Zelan egun librea, Essie?
- Oso ondo, lasaia.
626
00:42:14,532 --> 00:42:16,743
Bost tokitan ez dago taxirik.
627
00:42:16,743 --> 00:42:19,454
- Blai eginda zaude, aldatu.
- Milesker, andrea.
628
00:42:19,454 --> 00:42:22,832
- Euri abisu gorria dago.
- Horregatik ez dator taxirik.
629
00:42:22,832 --> 00:42:25,418
Essie, pizza batzuk berotu beharko ditugu.
630
00:42:25,627 --> 00:42:26,711
Ados, andrea.
631
00:42:27,963 --> 00:42:30,548
Barkatu, emaztea deitu behar dut.
632
00:43:07,419 --> 00:43:09,379
Ez nintzen atzo jaio, David.
633
00:43:09,379 --> 00:43:11,172
- Hitz egin dezaket?
- Orain?
634
00:43:11,172 --> 00:43:13,049
- Bai.
- Puri.
635
00:43:13,258 --> 00:43:15,093
- Bai, andrea.
- Etorri, mesedez.
636
00:43:15,093 --> 00:43:17,262
Aski da. Puri, utz gaitzazu bakarrik.
637
00:43:17,262 --> 00:43:19,180
Ez, bere aurrean esan dezakezu.
638
00:43:19,180 --> 00:43:21,057
Zurekin hitz egin behar dut.
639
00:43:21,057 --> 00:43:22,684
Aitzakia gehiago asmatzeko?
640
00:43:22,934 --> 00:43:25,645
- Ez da hori, ados?
- Orduan zer da, David?
641
00:43:25,645 --> 00:43:28,565
Ez didazu deirik itzuli,
asteak daramatzazu kanpoan.
642
00:43:28,565 --> 00:43:32,027
- Hong Kongeko madarikazioa izango da.
- Zer arraio da hori?
643
00:43:32,027 --> 00:43:35,280
Gizonekin gertatzen dena
berdintasunezko gizartea uztean,
644
00:43:35,280 --> 00:43:37,073
non erantzukizunak partekatu,
645
00:43:37,073 --> 00:43:39,034
eta txandak egiten diren garbitu
646
00:43:39,034 --> 00:43:41,536
eta zaborra ateratzeko. Hemen zaudetenean,
647
00:43:41,536 --> 00:43:43,371
ez duzue ezer egin behar,
648
00:43:43,371 --> 00:43:46,207
emakumeak dituzuelako
nahi duzuena egiteko prest.
649
00:43:46,207 --> 00:43:49,502
Zer nahi duzun
zuk baino lehenago dakien idazkaria duzu.
650
00:43:49,502 --> 00:43:53,840
Kafea ekarri, galtzontzilloak lisatu
eta arropa aukeratzen dizuna.
651
00:43:53,840 --> 00:43:55,800
Ez. Puri, geratu hemen.
652
00:43:55,800 --> 00:43:58,845
Ondorioz, emaztea gogaikarri bihurtzen da,
653
00:43:58,845 --> 00:44:01,097
kexatu besterik egiten ez delako.
654
00:44:01,097 --> 00:44:03,350
Zure ordutegiaz, zure bidaiez,
655
00:44:03,350 --> 00:44:06,144
umeekin egoteko
denbora nahikoa ez izateaz...
656
00:44:06,144 --> 00:44:07,437
Ez dugu umerik.
657
00:44:07,437 --> 00:44:10,190
Eta nire 40 urteetako krisia, zer?
658
00:44:10,190 --> 00:44:11,983
Eta nik burua galtzen badut?
659
00:44:11,983 --> 00:44:14,361
Baina zertarako egingo dut hori guztia?
660
00:44:14,361 --> 00:44:17,781
Ez du jada inork sufrituko
nire Porsche gorrian noala
661
00:44:17,781 --> 00:44:21,159
- mutil lerden...
- Hilary, haurdun dago.
662
00:44:26,456 --> 00:44:28,541
Hori da esan nahi nizuna...
663
00:44:31,211 --> 00:44:33,797
- Istripu bat izan da...
- Barkatuko, Puri?
664
00:44:34,130 --> 00:44:35,757
Bururatu al zaizu...
665
00:44:36,800 --> 00:44:37,926
Nor da?
666
00:44:38,551 --> 00:44:39,969
Horrek ez du axola.
667
00:44:40,553 --> 00:44:42,097
Axola du, David.
668
00:44:45,725 --> 00:44:49,062
Nahi duzuna lortzeaz gain
ni zigortzea ez da bidezkoa.
669
00:44:49,312 --> 00:44:52,482
Ez zaitut zigortu nahi.
Hau nahi nuela uste duzu?
670
00:44:52,482 --> 00:44:54,859
Ez dakit, David. Ez zen nahita izango,
671
00:44:54,859 --> 00:44:57,862
baina zure baitan
bazenekien zertan ari zinen.
672
00:44:57,862 --> 00:45:00,615
Ez zenuen umerik nahi, ezta ni ere.
673
00:45:00,615 --> 00:45:02,826
Dibortzioa eskatu duzu amen batean.
674
00:45:02,826 --> 00:45:05,078
Jendeak ume bat eman ez nizunez,
675
00:45:05,078 --> 00:45:07,705
beste batekin alde egin zenuela esango du.
676
00:45:07,705 --> 00:45:09,874
Lan gehiegi egiten nuela esango dute,
677
00:45:09,874 --> 00:45:12,794
ez nintzela emazte ona, eta merezi dudala
678
00:45:12,794 --> 00:45:14,963
zuk puta batekin alde egin izana.
679
00:45:14,963 --> 00:45:17,173
Ez da egia. Pikutara jendea...
680
00:45:17,173 --> 00:45:18,299
Zoaz zu pikutara.
681
00:45:19,384 --> 00:45:21,719
Zoaz pikutara niri hau egiteagatik.
682
00:45:22,554 --> 00:45:25,014
Zoaz pikutara ni umiliatzeagatik.
683
00:45:25,014 --> 00:45:27,934
Zoaz pikutara dena izorratzeagatik.
684
00:45:31,020 --> 00:45:32,856
- Zera izan da...
- Zoaz.
685
00:45:36,526 --> 00:45:38,069
Alde hemendik!
686
00:46:18,026 --> 00:46:19,068
Andrea?
687
00:46:20,361 --> 00:46:22,363
Ez dut gaur bakarrik edan nahi.
688
00:47:03,154 --> 00:47:04,572
Gabon, Starr jauna.
689
00:48:05,550 --> 00:48:06,718
Zer egiten ari gara?
690
00:48:07,218 --> 00:48:09,512
Ez esan ezer. Jarrai nazazu.
691
00:48:09,512 --> 00:48:10,430
Ados.
692
00:48:16,394 --> 00:48:17,395
Kaixo.
693
00:48:17,979 --> 00:48:20,440
Hau eguraldia. Euriak harrapatu gaitu.
694
00:48:20,440 --> 00:48:21,357
Ongi etorri.
695
00:48:21,941 --> 00:48:23,484
Ezagutzen zaituzte?
696
00:48:25,153 --> 00:48:26,237
Itxaron...
697
00:48:27,196 --> 00:48:28,573
- Kaixo.
- Bai.
698
00:48:28,573 --> 00:48:31,618
Zerbait ahaztu dut igerilekuan lehen.
699
00:48:31,784 --> 00:48:33,369
Igerilekua itxita dago,
700
00:48:33,369 --> 00:48:37,081
baina goizean
zabaltzen dugunean bilatu dezakete.
701
00:48:37,081 --> 00:48:40,084
Premiazkoa da, nire medikazioa utzi dut.
702
00:48:40,543 --> 00:48:42,462
Zein da zure gela zenbakia?
703
00:48:42,462 --> 00:48:45,715
908, David Starr. S-T-A-R-R.
704
00:48:48,176 --> 00:48:51,054
Ados, segurtasunekoak deituko ditut.
705
00:48:51,054 --> 00:48:52,680
Mila esker.
706
00:48:53,765 --> 00:48:57,393
- David? Nor da David?
- Gero kontatuko dizut.
707
00:49:08,237 --> 00:49:10,406
Listo. Mila esker. Agur.
708
00:49:10,406 --> 00:49:11,658
Barkatu eragozpena.
709
00:49:24,462 --> 00:49:25,505
Ondo da...
710
00:49:31,052 --> 00:49:32,345
Igeri egin nahi?
711
00:49:40,603 --> 00:49:44,273
Ezin dut sartzea lortu dugunik sinetsi.
712
00:49:45,024 --> 00:49:47,944
Trikimailu mordoa ikasi ditut
urteetan zehar.
713
00:49:48,236 --> 00:49:50,321
Jainko maitea.
714
00:49:51,322 --> 00:49:53,199
A zer ikuspegia.
715
00:49:53,199 --> 00:49:54,325
Ondo dago, ezta?
716
00:49:55,243 --> 00:49:56,285
Ederra da.
717
00:49:57,203 --> 00:49:58,037
Igerian dakizu?
718
00:49:58,037 --> 00:49:59,539
Noski. Eta zuk?
719
00:50:01,666 --> 00:50:02,500
Hara.
720
00:50:09,841 --> 00:50:11,259
Orain arraro geratzen da,
721
00:50:11,259 --> 00:50:13,886
baina gainean makillajea jartzean,
722
00:50:13,886 --> 00:50:15,430
itxura itzela izango duzu.
723
00:50:15,430 --> 00:50:17,682
Ados, andrea, nahi duzuna egin.
724
00:50:17,807 --> 00:50:20,101
Ez da niretzat. Hau egiten ari naiz
725
00:50:20,101 --> 00:50:22,019
nola makillatu ikas dezazun.
726
00:50:23,062 --> 00:50:25,857
Zure ezaugarri onak
nabarmendu behar dituzu.
727
00:50:25,857 --> 00:50:29,277
Begi marroi
eta masailalbo-hezur ederrak dituzu.
728
00:50:29,736 --> 00:50:32,238
Argiztagarri apur batekin
nabarmenduko ditugu.
729
00:50:32,238 --> 00:50:33,322
Milesker, andrea.
730
00:50:33,698 --> 00:50:37,410
Txikitan, ahate itsusia bezala
sentitzen nintzen.
731
00:50:37,910 --> 00:50:41,539
Eskolako ume guztiak
zuriak eta argalak ziren, eta ni...
732
00:50:41,831 --> 00:50:43,541
beltzarana eta lodia nintzen.
733
00:50:44,751 --> 00:50:47,920
Horregatik eta sudur handiagatik
barre egiten zidaten.
734
00:50:47,920 --> 00:50:49,338
Konplexua sortu zidan.
735
00:50:49,964 --> 00:50:52,049
Institutuan jateari utzi nion.
736
00:50:52,049 --> 00:50:54,844
Geroago, elikadura-nahasmendua zela
ikasi nuen.
737
00:50:55,553 --> 00:51:01,559
Dena den, hau guztia esaten ari natzaizu
edertasuna barruan badago ere,
738
00:51:02,226 --> 00:51:06,272
gure itxurak eragina duelako
jendeak tratatzen gaituen eran,
739
00:51:06,689 --> 00:51:09,192
eta gu sentitzen garen eran.
740
00:51:09,650 --> 00:51:13,863
Oso seguru sentitzen ez naizen egunetan,
741
00:51:14,906 --> 00:51:15,990
apur bat apaintzeak,
742
00:51:16,741 --> 00:51:18,493
jantzi deigarria
743
00:51:19,243 --> 00:51:20,578
eta makillajea jartzeak
744
00:51:21,454 --> 00:51:22,455
asko laguntzen dit.
745
00:51:22,747 --> 00:51:24,791
Beti zaude ederra, andrea.
746
00:51:24,791 --> 00:51:25,708
Ez.
747
00:51:27,168 --> 00:51:30,922
Mila esker. Ez da egia, baina mila esker.
748
00:51:33,424 --> 00:51:35,885
Kolore honek ederki ematen dizu.
749
00:51:41,516 --> 00:51:42,475
Listo.
750
00:51:45,102 --> 00:51:47,063
Hara. Magia egin duzu, andrea.
751
00:51:47,063 --> 00:51:49,774
Magia ez, makillajea baino ez da.
752
00:51:50,650 --> 00:51:54,403
Azkarra, ederra eta trebea zara.
753
00:51:55,071 --> 00:51:58,407
Ez utzi inori
zer egin dezakezun eta zer ez esaten.
754
00:51:59,075 --> 00:52:01,744
Ez gizon bati, ez gizarteari, ez...
755
00:52:02,203 --> 00:52:03,246
Kaka.
756
00:52:03,704 --> 00:52:05,832
Orain gertatu behar zen?
757
00:52:06,999 --> 00:52:08,668
Barkatu.
758
00:52:08,668 --> 00:52:09,877
Ez kezkatu, lasai.
759
00:52:09,877 --> 00:52:11,963
Kandelak ditugu armairuan.
760
00:52:11,963 --> 00:52:13,756
Ondo da. Zaude.
761
00:52:35,945 --> 00:52:37,697
Ama, ondo zaudete?
762
00:52:38,239 --> 00:52:39,574
Hemen argindarra joan da.
763
00:52:39,824 --> 00:52:40,825
Benetan?
764
00:52:41,158 --> 00:52:42,910
Hemen ez.
765
00:52:44,829 --> 00:52:46,414
Zer moduz neskak?
766
00:52:47,373 --> 00:52:48,624
Ondo daude?
767
00:52:49,083 --> 00:52:52,003
Bai, film bat ikusten ari dira.
768
00:52:52,003 --> 00:52:54,088
Txangurrua afaldu dugu.
769
00:52:56,299 --> 00:52:57,466
Zein ondo.
770
00:52:59,510 --> 00:53:00,928
Zu ondo zaude?
771
00:53:02,388 --> 00:53:03,556
Bai, zera...
772
00:53:08,603 --> 00:53:10,187
Ama.
773
00:53:11,772 --> 00:53:13,399
Bakarrik sentitzen naiz.
774
00:53:13,733 --> 00:53:15,860
Denok gaude bakarrik.
775
00:53:16,068 --> 00:53:17,320
Pasatuko zaizu.
776
00:53:19,697 --> 00:53:21,365
Eta ez badut pasatzea nahi?
777
00:53:21,490 --> 00:53:22,450
Zergatik ez?
778
00:53:22,450 --> 00:53:26,120
Pasatu denean, iraganean dago.
779
00:53:26,787 --> 00:53:29,624
Eta zeozer hobea nahi badut?
Eta zera nahi badut...
780
00:53:29,624 --> 00:53:32,251
Ahaztu hori. Zoaz lotara.
781
00:53:32,251 --> 00:53:34,128
Goizean hobeto egongo zara.
782
00:53:41,135 --> 00:53:42,178
Gabon.
783
00:53:43,512 --> 00:53:44,639
Gabon.
784
00:54:24,387 --> 00:54:26,931
Gus desagertu zenean, otoitz egin nuen.
785
00:54:27,181 --> 00:54:28,015
Benetan.
786
00:54:29,684 --> 00:54:33,771
Ez dakit zergatik,
agian itxaropena behar nuen.
787
00:54:34,397 --> 00:54:36,399
Baina otoitz egin nuen.
788
00:54:36,649 --> 00:54:40,987
Etsita nengoelako otoitz egin nuen.
Unibertsoari laguntza eskatu nion.
789
00:54:40,987 --> 00:54:44,156
Jainko guztiei otoitz egin nien.
790
00:54:44,365 --> 00:54:46,283
Baina ez nuen erantzunik jaso.
791
00:54:46,492 --> 00:54:47,743
- Ezer ez.
- Margaret.
792
00:54:49,996 --> 00:54:50,830
Mesedez.
793
00:54:51,706 --> 00:54:52,540
Utzi ezazu.
794
00:54:52,832 --> 00:54:56,419
Borrokan jarraitzen duen
bakarra naizela iruditzen zait.
795
00:54:56,419 --> 00:54:58,087
Denok ari gara borrokan.
796
00:54:58,629 --> 00:55:03,801
Hong Kong uztea ez da borrokatzea,
amore ematea baizik.
797
00:55:03,801 --> 00:55:06,220
Gurekin dauden umeak babestu nahi ditut.
798
00:55:06,387 --> 00:55:08,180
Ez dut Gus bilatzeari utzi nahi.
799
00:55:08,848 --> 00:55:10,057
- Baina...
- Zer?
800
00:55:10,391 --> 00:55:11,726
Zer? Kontua da...
801
00:55:12,143 --> 00:55:14,145
Edonon egon daiteke, edonoiz,
802
00:55:14,145 --> 00:55:16,939
edozein kaletan edo izkinan egon daiteke.
803
00:55:16,939 --> 00:55:19,400
- Bere bila ematen ez dugun...
- Aski da.
804
00:55:19,400 --> 00:55:22,278
...segundo oro traizionatzen ari gara.
805
00:55:22,278 --> 00:55:23,237
Aski da!
806
00:56:01,567 --> 00:56:05,321
Pizza prest dago? Luze daramagu itxaroten.
807
00:56:05,321 --> 00:56:06,530
Prest dago.
808
00:56:07,114 --> 00:56:08,199
Azkenik.
809
00:56:09,450 --> 00:56:11,202
Jan dezakegu? Gosez hilko naiz.
810
00:56:11,202 --> 00:56:13,579
Aizue, gonbidatu bat dugu. Ondo portatu.
811
00:56:14,997 --> 00:56:16,290
- Bero dago.
- Milesker.
812
00:56:16,290 --> 00:56:18,209
- Alan...
- Ur bila joango naiz.
813
00:56:18,209 --> 00:56:19,335
Milesker, Essie.
814
00:56:20,169 --> 00:56:23,339
Janariagatik eskerrak eman nahi dituzu?
815
00:56:30,846 --> 00:56:32,098
Aita santu maitea,
816
00:56:32,973 --> 00:56:34,350
mila esker janariagatik,
817
00:56:35,267 --> 00:56:38,395
eta denbora hau
elkarrekin pasatzeko aukeragatik.
818
00:56:39,480 --> 00:56:43,984
Zure jokaerak apaltasunez onartzen ditugu.
Gida gaitzala zure graziak,
819
00:56:44,693 --> 00:56:47,029
zure bidea jarrai dezagun.
820
00:56:48,322 --> 00:56:50,533
Argia aurkitzeko ilun dagoenean.
821
00:56:51,659 --> 00:56:54,203
Maitasuna aurkitzeko
gorrotoa dagoen tokian.
822
00:56:55,788 --> 00:56:59,542
Zure seme Jesu Kristoren izenean,
otoitz egiten dugu. Amen.
823
00:56:59,542 --> 00:57:00,626
Amen.
824
00:57:03,045 --> 00:57:04,004
Has gaitezke?
825
00:57:04,004 --> 00:57:05,381
Bai, has zaitezkete.
826
00:57:36,537 --> 00:57:37,496
Aizu, Wen.
827
00:57:37,705 --> 00:57:40,082
Ekaitza okertzen ari da. Zoaz etxera!
828
00:58:48,567 --> 00:58:49,652
Momo!
829
00:59:09,421 --> 00:59:13,592
JOAN EZEAN,
TIRO EGINGO DUGU
830
00:59:16,095 --> 00:59:18,806
Kaixo, Tony naiz.
Ezin dut orain telefonoa erantzun.
831
00:59:18,931 --> 00:59:19,848
Utzi mezu bat.
832
00:59:30,484 --> 00:59:32,319
Kaixo, Tony naiz. Ezin dut orain
telefonoa erantzun. Utzi mezu bat.
833
01:01:42,199 --> 01:01:44,326
Ez zen aukera erraza izan,
834
01:01:44,660 --> 01:01:46,954
nik ez nuen bokaziorik sentitu.
835
01:01:48,956 --> 01:01:50,624
Zuzenbidea ikasten hasi nintzen.
836
01:01:51,291 --> 01:01:54,628
Baina neska bati
jarraitu niola esan daiteke.
837
01:01:55,754 --> 01:01:56,588
Ohikoa.
838
01:01:58,132 --> 01:02:00,926
Ezkondu eta seminarioan sartu ginen
urte berean.
839
01:02:01,802 --> 01:02:03,595
Zure emaztea ere artzaina da?
840
01:02:04,138 --> 01:02:07,558
Bai, baina ez gaude jada elkarrekin.
Dibortziatuta gaude.
841
01:02:09,351 --> 01:02:11,353
Ez nekien hori egin zenezaketenik.
842
01:02:12,688 --> 01:02:16,525
Ez naiz apaiza. Ez gara
katolikoak bezain zorrotzak, adibidez.
843
01:02:18,444 --> 01:02:20,696
Alice eta biok berriro ezkondu gara,
844
01:02:22,281 --> 01:02:23,532
baina gogorra izan zen.
845
01:02:25,993 --> 01:02:28,120
Ez zuten guztiek dibortzioa onartu.
846
01:02:29,204 --> 01:02:31,874
Elizako kide asko galdu genituen,
847
01:02:31,874 --> 01:02:34,251
gaizki ikusi zutelako.
848
01:02:35,544 --> 01:02:37,337
Huts egin niela uste nuen.
849
01:02:38,088 --> 01:02:39,256
Eta ez zenuen utzi?
850
01:02:39,256 --> 01:02:40,257
Utzi nuen ia.
851
01:02:41,216 --> 01:02:42,092
Banatu ginenean,
852
01:02:43,093 --> 01:02:45,721
eliza utzi
eta nire lagun batekin joan nintzen.
853
01:02:48,098 --> 01:02:51,477
Afganistanetik itzuli berria zen,
erreskate pilotua zen.
854
01:02:52,144 --> 01:02:53,979
Trauma osteko estresa zuen,
855
01:02:53,979 --> 01:02:56,273
ni nire bizitza berregiten ari nintzen.
856
01:02:59,943 --> 01:03:04,281
Urte bat terapian eman ondoren,
Afganistanera itzultzea erabaki zuen.
857
01:03:05,532 --> 01:03:07,117
Erreskate pilotua izateko.
858
01:03:08,577 --> 01:03:11,872
Zergatik itzuli nahi zuen galdetu nion,
859
01:03:13,207 --> 01:03:18,295
ikusitako gauza izugarri guztien ostean,
izandako traumaren ostean.
860
01:03:22,382 --> 01:03:23,550
Kontatu zidan
861
01:03:25,260 --> 01:03:27,387
behin eta berriro ikusi dutela
862
01:03:27,763 --> 01:03:30,182
soldaduak konorterik gabe daudenean ere...
863
01:03:32,559 --> 01:03:35,687
gerturatzen ari den
helikopteroaren soinua entzutean
864
01:03:36,855 --> 01:03:38,190
bizi-zeinuak gora doazela.
865
01:03:39,733 --> 01:03:41,527
Bidean dagoen laguntzaren soinuak
866
01:03:44,196 --> 01:03:45,697
berpiztu egiten ditu.
867
01:03:47,908 --> 01:03:49,743
Horregatik itzuli behar zuen.
868
01:03:49,743 --> 01:03:50,953
Soinu hori izateko.
869
01:03:54,665 --> 01:03:56,833
Orduan ulertu nuen
870
01:03:59,545 --> 01:04:02,923
ez nintzela artzain bihurtu
perfekzio moralaren eredu izateko.
871
01:04:06,885 --> 01:04:07,719
Ez.
872
01:04:11,515 --> 01:04:15,978
Helikoptero horren soinua
izan nahi nuelako egin nuen.
873
01:04:18,814 --> 01:04:20,107
Badakizu non dagoen Gus?
874
01:04:24,903 --> 01:04:28,782
Ez dakit, Philip. Jakin nahiko nuke,
baina ez dakit. Barkatu.
875
01:04:28,782 --> 01:04:31,743
Jesus ezagutzen baduzu,
zergatik ez diozu galdetzen?
876
01:04:31,743 --> 01:04:32,828
Aizu, lagun.
877
01:04:33,745 --> 01:04:35,497
Nork esan dizu Jesusekin dagoela?
878
01:04:47,467 --> 01:04:48,302
Philip.
879
01:04:50,053 --> 01:04:51,555
Jesus ez dago...
880
01:04:56,476 --> 01:04:58,020
ez dago benetako leku batean.
881
01:04:59,521 --> 01:05:00,939
Gus ez dago Jesusekin.
882
01:05:01,273 --> 01:05:02,608
Orduan, non dago?
883
01:05:02,608 --> 01:05:04,276
Honi buruz hitz egin dugu.
884
01:05:04,568 --> 01:05:05,652
Eraman egin zuten.
885
01:05:05,652 --> 01:05:08,238
Baina zergatik? Zergatik eraman zuten Gus?
886
01:05:08,238 --> 01:05:09,489
Zertarako nahi dute?
887
01:05:09,698 --> 01:05:11,158
Non dagoen jakingo du,
888
01:05:11,158 --> 01:05:12,868
- Jainkoak dena daki.
- Daisy.
889
01:05:12,868 --> 01:05:14,411
Zertarako otoitz egin
890
01:05:14,411 --> 01:05:16,204
- ez badaki Gus non dagoen?
- Daisy.
891
01:05:17,331 --> 01:05:19,249
- Neu ere eramango naute?
- Ez!
892
01:05:21,585 --> 01:05:23,629
Ez zaizu horrelakorik gertatuko.
893
01:05:23,629 --> 01:05:26,840
- Eta zergatik eraman zuten Gus?
- Aski da. Zoaz gelara.
894
01:05:26,840 --> 01:05:29,092
- Ez dut ezer egin.
- Zure gelara!
895
01:05:29,092 --> 01:05:30,927
Ez da bidezkoa, ostia.
896
01:05:47,819 --> 01:05:48,987
Joan behar dugu.
897
01:05:51,198 --> 01:05:53,075
Umeek ezin dute honela jarraitu.
898
01:05:55,327 --> 01:05:57,871
Hau jasanezina da, etxera joan behar dugu.
899
01:06:01,833 --> 01:06:02,918
Nekatuta nago,
900
01:06:06,296 --> 01:06:07,130
guztiok bezala.
901
01:06:15,013 --> 01:06:15,847
Margaret...
902
01:06:15,847 --> 01:06:17,933
Alan, gaur ez duzu taxirik lortuko.
903
01:06:17,933 --> 01:06:20,352
Utzi Essieri zuretzat ohea prestatzen.
904
01:06:20,894 --> 01:06:22,104
Ondo da. Mila esker.
905
01:06:51,967 --> 01:06:53,051
Zer moduz?
906
01:06:53,051 --> 01:06:54,886
Ezin dut sartu, andrea.
907
01:06:55,011 --> 01:06:57,973
Itxura itzela duzu!
908
01:06:58,098 --> 01:07:00,559
Zuk nik baino hobeto duzu.
909
01:07:00,559 --> 01:07:02,728
Utzi laguntzen, unetxo bat da.
910
01:07:02,728 --> 01:07:05,147
Utzidazu... Hau hemen jarriko dut.
911
01:07:05,147 --> 01:07:06,231
Bai. Ondo da.
912
01:07:07,149 --> 01:07:09,401
Ez dakit noiz jantzi nuen azkenekoz.
913
01:07:09,693 --> 01:07:10,861
Eutsi hau.
914
01:07:11,278 --> 01:07:12,654
Apur bat... horrela.
915
01:07:12,821 --> 01:07:15,824
Lehiaketarako jantzi behar duzu.
916
01:07:16,116 --> 01:07:17,868
Apur bat... Arazoa zera da...
917
01:07:18,034 --> 01:07:19,786
Oihalagatik da.
918
01:07:22,330 --> 01:07:23,457
Hori da.
919
01:07:25,083 --> 01:07:27,085
Ikusten? Ez da hainbesterako.
920
01:07:27,210 --> 01:07:32,966
Euriak aurpegian jotzen dizunean,
921
01:07:34,092 --> 01:07:39,097
eta mundu osoa zure aurka dagoenean,
922
01:07:40,807 --> 01:07:46,354
besarkada bero bat eskainiko dizut,
923
01:07:47,230 --> 01:07:51,359
nire maitasuna sentitu dezazun.
924
01:07:54,571 --> 01:08:00,076
Gaueko itzalak
eta izarrak agertzen direnean,
925
01:08:01,912 --> 01:08:07,417
ez dagoenean zure malkoak lehortzeko inor,
926
01:08:09,336 --> 01:08:15,300
milioi bat urtez besarkatuko zaitut,
927
01:08:16,051 --> 01:08:20,055
nire maitasuna sentitu dezazun.
928
01:08:23,141 --> 01:08:28,605
Badakit ez duzula erabakirik hartu,
929
01:08:29,439 --> 01:08:33,151
baina ez dizut inoiz minik emango.
930
01:08:36,738 --> 01:08:41,409
Ezagutu ginen momentutik jakin dut,
931
01:08:41,993 --> 01:08:47,499
zalantzarik gabe dakit
zein den zure tokia.
932
01:08:50,252 --> 01:08:52,838
Zale ugari gerturatu dira gaur...
933
01:09:27,122 --> 01:09:29,207
Ezin dut sartu garela sinetsi.
934
01:09:30,292 --> 01:09:32,210
Ez zara nigan federik ez duen lehena.
935
01:09:32,210 --> 01:09:33,128
Bizkor.
936
01:09:37,465 --> 01:09:39,676
Zeinen atsegina.
937
01:09:39,801 --> 01:09:40,886
Ez dago gaizki.
938
01:09:42,178 --> 01:09:43,555
Magikoa da.
939
01:10:02,032 --> 01:10:03,074
Andrea.
940
01:10:04,200 --> 01:10:05,327
Esango didazu
941
01:10:05,327 --> 01:10:07,537
nire seme Tony Ng-en berririk baduzu?
942
01:10:08,413 --> 01:10:09,497
Legea hautsi du.
943
01:10:11,583 --> 01:10:13,126
Zein lege hautsi du?
944
01:10:13,585 --> 01:10:14,836
Legea hautsi du.
945
01:10:15,211 --> 01:10:16,880
Ezin dizut besterik esan.
946
01:10:19,716 --> 01:10:21,092
Ikus dezaket?
947
01:10:21,092 --> 01:10:22,636
Ez zaio fidantzarik ezarri.
948
01:10:22,636 --> 01:10:24,763
Noiz ordaindu dezaket fidantza?
949
01:10:28,516 --> 01:10:30,185
Ez dut informazio gehiagorik.
950
01:10:37,943 --> 01:10:43,907
POLIZIA-ETXE NAGUSIA
951
01:11:00,840 --> 01:11:02,467
- Mila esker.
- Gabon, jauna.
952
01:11:43,758 --> 01:11:45,635
Jessica.
953
01:11:45,969 --> 01:11:48,138
Zer moduz, ama? Gabriel umearekin dago.
954
01:11:48,138 --> 01:11:50,390
Zer nahi duzu hain berandu?
955
01:11:51,683 --> 01:11:53,351
Ama, berri txarrak dira?
956
01:11:53,351 --> 01:11:54,352
Ez.
957
01:11:54,352 --> 01:11:55,812
Zer gertatzen da?
958
01:11:56,187 --> 01:11:57,105
Ama.
959
01:11:57,230 --> 01:11:58,857
Zer da? Umeagatik da?
960
01:11:59,607 --> 01:12:01,151
Ez. Ez da ezer gertatu.
961
01:12:01,151 --> 01:12:02,902
Berri onak dira.
962
01:12:04,487 --> 01:12:06,281
Etxera itzuliko naiz, seme.
963
01:12:07,157 --> 01:12:08,366
Etxera itzuliko naiz.
964
01:12:08,992 --> 01:12:09,826
Zer?
965
01:12:09,826 --> 01:12:11,828
Margaret andreak dio...
966
01:12:11,828 --> 01:12:13,705
Estatu Batuetara itzuliko direla.
967
01:12:14,080 --> 01:12:15,248
Benetan, ama?
968
01:12:15,623 --> 01:12:16,666
Benetan, bai.
969
01:12:18,501 --> 01:12:19,836
Entzun duzu?
970
01:12:20,462 --> 01:12:22,213
Lola ezagutuko duzu laster!
971
01:12:23,882 --> 01:12:27,594
Bai! Aupa!
972
01:13:16,059 --> 01:13:17,435
BETE ZURE AMETSA
talentu bila
973
01:13:17,435 --> 01:13:20,939
- Janzkerari buruzkorik jartzen du?
- Ezer ez, andrea.
974
01:13:20,939 --> 01:13:23,525
Orduan, soineko hori eraman behar duzu.
975
01:13:23,525 --> 01:13:26,319
- Dotoreegia da, andrea.
- Ez izan tentela.
976
01:13:27,153 --> 01:13:31,324
Ahots eta itxura zoragarriak dituzu.
Ez gutxietsi zeure burua.
977
01:13:31,991 --> 01:13:34,452
Ez da tontakeria
abeslaria izan nahi izatea?
978
01:13:35,495 --> 01:13:36,329
Ez.
979
01:13:37,664 --> 01:13:40,375
Ametsak izatea zoragarria da, Puri.
980
01:13:41,084 --> 01:13:43,128
Zerbait galdetu nahian ibili naiz.
981
01:13:43,920 --> 01:13:45,171
Puri laburdura da?
982
01:13:45,171 --> 01:13:46,256
Bai.
983
01:13:46,506 --> 01:13:48,758
Nire izena Purvika Shonka Baoguntilao da.
984
01:13:49,050 --> 01:13:52,262
- Ederra da.
- Mila esker, Hilary andrea.
985
01:13:55,932 --> 01:13:57,600
Nire izena ez da Hilary.
986
01:13:59,686 --> 01:14:02,856
Nire benetako izena Harpreet Singh da.
987
01:14:08,319 --> 01:14:09,779
Singh nire abizena zen.
988
01:14:11,573 --> 01:14:14,993
Harpreet gurasoek jarritako izena.
989
01:14:17,287 --> 01:14:20,373
Institutuan jendeak
niri barre egiteaz aspertu
990
01:14:20,373 --> 01:14:22,750
eta Hilary jarri nuen arte.
991
01:14:25,962 --> 01:14:28,089
Pertsona desberdina dirudi orain,
992
01:14:29,716 --> 01:14:31,176
Harpreet Singh.
993
01:14:34,971 --> 01:14:36,431
Askotan datorkit burura.
994
01:14:37,724 --> 01:14:40,602
Non egongo nintzateke
bera izango banintz, eta ez...
995
01:14:42,604 --> 01:14:45,857
Hilary Starr. Ulertzen?
996
01:14:47,025 --> 01:14:48,610
Baietz uste dut, andrea.
997
01:14:55,533 --> 01:14:57,952
Margaretek eta biok hau egin ohi genuen.
998
01:14:59,913 --> 01:15:01,664
Erraz amaitzen genituen bi botila.
999
01:15:03,458 --> 01:15:05,293
Ez zarete jada lagunak?
1000
01:15:09,088 --> 01:15:10,173
Ez dakit.
1001
01:15:12,926 --> 01:15:16,054
Dena aldatu zen Gus desagertzean,
1002
01:15:17,263 --> 01:15:18,932
logikoa denez.
1003
01:15:21,267 --> 01:15:23,436
Bere laguna nola izan jakin nahiko nuke.
1004
01:15:27,941 --> 01:15:29,567
Dena galtzen ari naiz.
1005
01:15:31,319 --> 01:15:33,363
Senarra, nire lagunik onena.
1006
01:15:35,031 --> 01:15:37,116
Zer arraio egiten ari naiz hemen?
1007
01:15:42,080 --> 01:15:43,873
Oso bakarrik nago, Puri.
1008
01:15:47,669 --> 01:15:50,713
Ez zaude bakarrik, andrea. Neu naukazu.
1009
01:15:54,926 --> 01:15:57,637
Mila esker, Puri. Lagun ona zara.
1010
01:16:03,268 --> 01:16:06,020
- Andrea.
- Ez, mesedez, esan Hilary.
1011
01:16:08,231 --> 01:16:09,274
Hilary,
1012
01:16:11,901 --> 01:16:14,487
badakit nor utzi duen
David jaunak haurdun.
1013
01:16:19,534 --> 01:16:20,368
Mercy.
1014
01:16:21,327 --> 01:16:23,997
Zure lagunaren umea
galdu zuen neska korearra.
1015
01:16:24,580 --> 01:16:26,749
Laguntzaileek elkarrekin ikusi dituzte.
1016
01:16:42,015 --> 01:16:42,849
Kaka.
1017
01:16:54,235 --> 01:16:56,154
Ez naiz inoiz biluzik bainatu.
1018
01:16:56,863 --> 01:16:58,114
Biluzik?
1019
01:16:59,449 --> 01:17:01,868
Baina ez gaude guztiz biluzik.
1020
01:17:02,160 --> 01:17:03,411
Egon gintezke.
1021
01:17:05,204 --> 01:17:06,748
Bai, egon gintezke.
1022
01:17:06,998 --> 01:17:07,915
Bai!
1023
01:17:11,294 --> 01:17:12,545
Benetan ari zara?
1024
01:17:24,849 --> 01:17:26,100
Ez dugu egin behar...
1025
01:17:27,477 --> 01:17:28,770
ez baduzu nahi.
1026
01:17:31,356 --> 01:17:32,482
Egin nahi dut.
1027
01:17:44,077 --> 01:17:47,622
Tipo zuriak bakarrik
gustuko zenituela uste nuen.
1028
01:17:49,707 --> 01:17:51,292
Ez naiz hain zorrotza.
1029
01:18:14,857 --> 01:18:15,691
Aizu.
1030
01:18:17,860 --> 01:18:18,903
Zer gertatu da?
1031
01:18:25,576 --> 01:18:26,953
Zerbait esan nahi dizut.
1032
01:18:30,248 --> 01:18:31,999
Ez dakizu asko nitaz.
1033
01:18:36,421 --> 01:18:39,882
Iaz hona etorri nintzenean,
oso bakarrik nengoen,
1034
01:18:39,882 --> 01:18:41,843
eta familia bat ezagutu nuen.
1035
01:18:42,844 --> 01:18:45,304
Oso gustuko nituen, umeak, bereziki.
1036
01:18:47,473 --> 01:18:51,936
Amak afaltzera gonbidatu ninduen
umeekin lagundu nezan,
1037
01:18:51,936 --> 01:18:56,065
eta ez nekien
1038
01:18:56,065 --> 01:18:58,776
ofizialki kontratatuta nengoen
1039
01:18:59,444 --> 01:19:03,531
edo bakarrik...
Nirekin atsegina izan nahi zuen, baina...
1040
01:19:10,663 --> 01:19:12,081
Gaueko merkatura joan ginen.
1041
01:19:13,583 --> 01:19:19,005
Margaret neskarekin zegoen, Daisyrekin,
eta ni mutilekin,
1042
01:19:21,007 --> 01:19:23,134
Philip eta Gusekin.
1043
01:19:26,554 --> 01:19:27,889
Gus eskutik helduta nuen.
1044
01:19:29,515 --> 01:19:31,476
Hori uste nuen, baina...
1045
01:19:33,603 --> 01:19:35,188
Mezu bat bidali nuen,
1046
01:19:36,564 --> 01:19:39,484
agian askatu egin nuen, ez dut gogoratzen.
1047
01:19:42,361 --> 01:19:43,613
Oso arin gertatu zen.
1048
01:19:45,823 --> 01:19:49,035
Postu bateko jostailuei begira geunden,
1049
01:19:50,286 --> 01:19:55,374
pilota gorriak zeuden,
eta bat-batean, desagertu egin zen.
1050
01:19:58,336 --> 01:19:59,587
Nonahi bilatu nuen.
1051
01:20:01,547 --> 01:20:05,551
Leku guztietan, baina Margaret
agertu zen, eta soinu bat egin zuen...
1052
01:20:05,801 --> 01:20:07,553
Ez zen zure errua izan.
1053
01:20:09,764 --> 01:20:10,890
Nola ezetz?
1054
01:20:12,600 --> 01:20:14,143
Istripu bat izan zen.
1055
01:20:15,478 --> 01:20:17,230
Edonori gerta zekiokeen.
1056
01:20:18,606 --> 01:20:19,732
Esan nizun.
1057
01:20:20,233 --> 01:20:21,567
Madarikatuta nago.
1058
01:20:21,984 --> 01:20:25,655
Ados? Abisatu nizun.
Hobe duzu nigandik urrundu.
1059
01:20:28,616 --> 01:20:31,827
Inoiz zoriontsu
izango ez naizelako sentsazioa daukat.
1060
01:20:32,203 --> 01:20:34,664
Ez dut merezi, egindakoaren ostean, ez.
1061
01:20:34,664 --> 01:20:36,666
Margaretek umea galdu duenean, ez.
1062
01:20:37,333 --> 01:20:38,167
Ez dut...
1063
01:21:47,069 --> 01:21:47,903
Andrea?
1064
01:21:49,822 --> 01:21:50,781
Essie.
1065
01:21:52,241 --> 01:21:53,367
Ondo zaude, andrea?
1066
01:22:01,667 --> 01:22:04,337
Gauza bat esan nahi dizut, Essie.
1067
01:22:09,508 --> 01:22:10,343
Bai, andrea.
1068
01:22:29,612 --> 01:22:31,656
Badakizu asko maite zaitugula.
1069
01:22:35,326 --> 01:22:37,620
Badakizu, Clarkek eta biok, eta umeek,
1070
01:22:37,620 --> 01:22:40,039
urte hauetan zure laguntzari esker
1071
01:22:40,039 --> 01:22:41,832
aurrera egin dugula hemen.
1072
01:22:42,500 --> 01:22:43,376
Lasai, andrea.
1073
01:22:43,376 --> 01:22:46,295
Ez, hau jakin behar duzu,
garrantzitsua da,
1074
01:22:48,130 --> 01:22:50,549
umeek maite zaituzte. Nola ez.
1075
01:22:53,219 --> 01:22:54,512
Nik ere maite zaitut.
1076
01:22:56,972 --> 01:22:58,140
Gure familia zara.
1077
01:23:04,188 --> 01:23:08,025
Eta hau ez da erabaki erraza izan
1078
01:23:08,567 --> 01:23:09,860
Clarke eta biontzat,
1079
01:23:10,486 --> 01:23:11,320
baina...
1080
01:23:13,739 --> 01:23:16,742
Hong Kongetik joatea
onena dela erabaki dugu.
1081
01:23:17,326 --> 01:23:20,287
Badakit, Margaret andrea, badakit.
1082
01:23:20,996 --> 01:23:21,831
Ez kezkatu.
1083
01:23:25,710 --> 01:23:28,796
Lotsa ematen dit hau esateak,
baina esan beharra dut,
1084
01:23:28,796 --> 01:23:33,426
gorrotatu egin behar nauzulako.
1085
01:23:34,051 --> 01:23:35,636
Gorrotatu? Ez.
1086
01:23:36,387 --> 01:23:39,974
Ez zaitut gorroto, Margaret andrea.
Ezin zaitut gorrotatu.
1087
01:23:45,813 --> 01:23:47,440
Han behar zenuen gau hartan.
1088
01:23:49,567 --> 01:23:52,653
Zuk egon behar zenuen han, ez berak.
1089
01:23:53,571 --> 01:23:56,157
- Orduan, bera hemen egongo zelako.
- Mesedez.
1090
01:23:57,199 --> 01:23:58,576
Ez duzu hori esan behar.
1091
01:24:00,244 --> 01:24:03,372
Ez dakit zer gertatu zitzaidan.
1092
01:24:03,372 --> 01:24:05,916
Benetan, oso korapilatsua da.
1093
01:24:05,916 --> 01:24:10,171
Umeekin zenuen harremanagatik izan zen,
1094
01:24:10,171 --> 01:24:13,466
oso estua zen,
eta zurekin harreman berezia dute,
1095
01:24:13,466 --> 01:24:15,760
eta horrek zera sentiarazi zidan...
1096
01:24:19,138 --> 01:24:20,514
ama ona ez nintzela.
1097
01:24:20,514 --> 01:24:22,224
Mesedez, Margaret andrea.
1098
01:24:23,058 --> 01:24:24,018
Lasai.
1099
01:24:29,523 --> 01:24:31,609
Ez dakit zer egingo genukeen zu gabe.
1100
01:24:31,609 --> 01:24:32,693
Bai, andrea.
1101
01:24:34,111 --> 01:24:36,655
Bai, ulertzen dut.
1102
01:24:38,240 --> 01:24:39,241
Etorriko zara?
1103
01:24:42,661 --> 01:24:45,247
- Nora?
- Estatu Batuetara etorriko zara?
1104
01:24:48,209 --> 01:24:51,128
Oso aldaketa zaila izango da umeentzat,
1105
01:24:51,128 --> 01:24:52,963
eta guretzat ere bai,
1106
01:24:52,963 --> 01:24:55,424
eta gurekin behar zaitugu, Essie.
1107
01:24:56,258 --> 01:24:59,845
Clarkerekin eztabaidatu dut,
lanerako bisa lortuko dizugu,
1108
01:24:59,845 --> 01:25:02,306
eta soldata hobea ordainduko dizugu.
1109
01:25:05,100 --> 01:25:07,311
Badakit erabaki zaila dela,
1110
01:25:08,896 --> 01:25:10,189
denbora beharko duzula.
1111
01:25:12,775 --> 01:25:14,527
Baina ez dugu denbora askorik,
1112
01:25:14,527 --> 01:25:16,695
dokumentuak prestatu behar ditugulako,
1113
01:25:16,695 --> 01:25:19,657
Gabonak baino lehen joan ahal izateko.
1114
01:25:23,702 --> 01:25:24,954
Mila esker, andrea.
1115
01:25:29,041 --> 01:25:30,960
Hitzemadazu pentsatuko duzula.
1116
01:25:32,253 --> 01:25:33,087
Ados, andrea.
1117
01:25:35,256 --> 01:25:36,549
Ederto.
1118
01:25:43,764 --> 01:25:44,682
Milesker, andrea.
1119
01:26:55,961 --> 01:26:58,213
Ez, ez nintzen bart berarekin egon.
1120
01:27:00,174 --> 01:27:02,301
Galdetu diezu besteei?
1121
01:27:05,721 --> 01:27:07,181
Minik hartu du?
1122
01:27:11,268 --> 01:27:12,770
Ados. Horrantz noa.
1123
01:27:13,479 --> 01:27:14,313
Ados.
1124
01:27:14,521 --> 01:27:15,356
Agur.
1125
01:27:16,774 --> 01:27:17,858
Zer gertatzen da?
1126
01:27:18,108 --> 01:27:19,193
Joan beharra dut.
1127
01:27:19,693 --> 01:27:20,945
Zerbait gertatu da.
1128
01:27:22,613 --> 01:27:24,239
Egin dezaket ezer?
1129
01:27:24,239 --> 01:27:26,909
Ez. Gero deituko dizut, ados?
1130
01:27:33,040 --> 01:27:35,417
Barkatu. Gero arte.
1131
01:27:54,478 --> 01:27:56,522
Kaixo! Heldu gara!
1132
01:27:57,398 --> 01:27:58,607
Banoa!
1133
01:28:00,442 --> 01:28:01,610
Kaixo!
1134
01:28:01,819 --> 01:28:03,320
Barkatu atzerapena!
1135
01:28:03,445 --> 01:28:05,239
Manifestatzaileek errepidea moztu dute.
1136
01:28:05,364 --> 01:28:06,782
Tuneletik etorri behar izan gara.
1137
01:28:06,907 --> 01:28:09,076
Gauza bera gertatu zitzaidan atzo.
1138
01:28:09,076 --> 01:28:11,245
Ziur hurrengo asterako joanak direla.
1139
01:28:11,704 --> 01:28:12,788
Kaixo!
1140
01:28:12,788 --> 01:28:14,289
Kaixo, ama!
1141
01:28:15,082 --> 01:28:16,208
Zer da hori?
1142
01:28:16,792 --> 01:28:17,626
Ez da ezer.
1143
01:28:17,626 --> 01:28:19,670
Sabaia behera etorri zen atzo.
1144
01:28:20,295 --> 01:28:22,214
Aizue! Prestatu eskolara joateko.
1145
01:28:22,506 --> 01:28:23,340
Aurrera!
1146
01:28:23,340 --> 01:28:24,258
Ez atzeratu!
1147
01:28:24,758 --> 01:28:25,884
Gero arte.
1148
01:28:25,884 --> 01:28:27,636
Lagunekin geratu naiz.
1149
01:28:28,095 --> 01:28:29,263
Esan agur amonari!
1150
01:28:29,638 --> 01:28:30,472
Milesker, ama!
1151
01:28:30,472 --> 01:28:31,640
Agur, amona!
1152
01:28:31,640 --> 01:28:32,641
Non dago aita?
1153
01:28:32,641 --> 01:28:34,101
Lanera joan da.
1154
01:28:34,101 --> 01:28:36,353
Etxean egongo da itzultzen zaretenean.
1155
01:28:37,646 --> 01:28:41,275
Tigrearen begirada dut, borrokarena.
1156
01:28:46,947 --> 01:28:47,906
Puri.
1157
01:28:54,580 --> 01:28:55,581
Puri.
1158
01:29:01,503 --> 01:29:02,337
Puri.
1159
01:29:02,796 --> 01:29:03,630
Egun on!
1160
01:29:03,630 --> 01:29:05,924
Gaixorik nago. Ohean geratuko naiz.
1161
01:29:08,302 --> 01:29:10,012
Ez hainbeste. Argi gehiegi da.
1162
01:29:11,221 --> 01:29:12,806
Ardo gehiegi edan nuen.
1163
01:29:14,349 --> 01:29:15,392
Kafea behar dut.
1164
01:29:16,226 --> 01:29:19,229
Arrautzak prestatuko dituzu?
Bigunak, mesedez.
1165
01:29:21,899 --> 01:29:22,983
Ogi txigortua nahi?
1166
01:29:23,901 --> 01:29:26,028
Bai, gurin askorekin.
1167
01:29:30,240 --> 01:29:31,075
Bai, andrea.
1168
01:30:20,249 --> 01:30:21,125
Mila esker.
1169
01:30:21,875 --> 01:30:23,085
Egon... ez ahaztu.
1170
01:30:24,211 --> 01:30:25,045
- Agur!
- Agur.
1171
01:30:26,171 --> 01:30:27,422
Philip, goazen.
1172
01:30:27,422 --> 01:30:28,632
Milesker, Essie.
1173
01:30:32,845 --> 01:30:33,846
- Milesker.
- Agur.
1174
01:30:34,346 --> 01:30:35,514
Jauna, zure janaria.
1175
01:30:36,056 --> 01:30:37,307
Mila esker.
1176
01:30:38,100 --> 01:30:39,268
- Agur.
- Agur.
1177
01:31:55,135 --> 01:31:56,136
Izeba.
1178
01:34:12,898 --> 01:34:14,775
Esan, umeak gustuko dituzu?
1179
01:34:14,775 --> 01:34:16,318
Oso gustuko, andrea.
1180
01:34:16,318 --> 01:34:18,945
Hiru ume ditut Manilan.
1181
01:34:19,363 --> 01:34:21,114
Bi neska eta mutil bat.
1182
01:34:21,782 --> 01:34:23,241
Eta oso sukaldari ona naiz.
1183
01:34:23,825 --> 01:34:26,078
Zein ondo. Zer presta dezakezu?
1184
01:34:26,411 --> 01:34:30,082
Denetarik, andrea.
Janari txinatarra, italiarra,
1185
01:34:30,624 --> 01:34:31,792
filipinarra, noski,
1186
01:34:32,125 --> 01:34:34,628
eta thailandiarra. Curry gozoa egiten dut.
1187
01:34:34,628 --> 01:34:37,130
Beste plater thailandiarrik
presta dezakezu?
1188
01:34:37,130 --> 01:34:41,093
Bai, andrea. Tom Yuma,
Pad Kaphraoa eta Pad Thaia.
1189
01:34:41,510 --> 01:34:43,178
Kontuz pikantearekin.
1190
01:34:43,303 --> 01:34:44,137
Ados, andrea.
1191
01:34:44,805 --> 01:34:48,100
Eta janari txinatarra?
Txerri gazi-gozoa gustuko dute.
1192
01:34:48,100 --> 01:34:49,017
Presta dezakezu?
1193
01:34:49,810 --> 01:34:51,144
Presta dezaket,
1194
01:34:51,144 --> 01:34:54,773
eta zerbait egiten ez badakit,
arin ikasten dut.
1195
01:34:55,357 --> 01:34:56,274
Ados, ederto.
1196
01:34:56,650 --> 01:35:00,028
Produktu organikoak gustuko ditugu.
Badakizu non aurkitu...
1197
01:36:51,014 --> 01:36:53,016
Azpitituluak: Leire Chertudi
1198
01:36:53,016 --> 01:36:55,101
Ikuskatzailea: Ilargi G.