1 00:00:33,117 --> 00:00:34,118 ഗസ്. 2 00:00:34,452 --> 00:00:35,745 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 3 00:00:36,370 --> 00:00:38,164 - എക്സ്ക്യൂസ് മീ. - ഇങ്ങു വാ, പൊന്നേ. 4 00:00:38,914 --> 00:00:39,749 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 5 00:00:39,749 --> 00:00:41,083 ഗസ്, തിരിച്ചുവാ. 6 00:00:42,334 --> 00:00:43,335 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 7 00:00:43,335 --> 00:00:44,628 ഗസ്, നിൽക്ക്! 8 00:00:44,628 --> 00:00:47,715 - എക്സ്ക്യൂസ് മീ. എക്സ്ക്യൂസ് മീ. - മോനേ, ഇങ്ങു വാ! 9 00:00:47,715 --> 00:00:48,632 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 10 00:00:48,632 --> 00:00:51,385 ഗസ്! അരുത്! അരുത്! ഗസ്! 11 00:00:51,385 --> 00:00:53,929 - എക്സ്ക്യൂസ് മീ. എക്സ്ക്യൂസ് മീ. - ഗസ്, നിൽക്ക്. 12 00:00:53,929 --> 00:00:55,848 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. എക്സ്ക്യൂസ് മീ. എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 13 00:01:04,356 --> 00:01:05,649 പിടിച്ചല്ലോ! 14 00:01:06,066 --> 00:01:08,778 ബോട്ടിൻ്റെ പിറകിലേക്ക് വീണാൽ ആകെ കഷ്ണം കഷ്ണമാകും. 15 00:01:08,778 --> 00:01:09,695 നിനക്കത് വേണോ? 16 00:01:09,695 --> 00:01:10,988 അല്ല, നിങ്ങളാണ് കഷണമാകുന്നത്. 17 00:01:10,988 --> 00:01:12,531 ഞാനല്ല. നീയാണ് കഷണമാകുന്നത്. 18 00:01:12,531 --> 00:01:13,699 - അല്ല, നിങ്ങളാ. - അല്ല, നീയാ. 19 00:01:15,117 --> 00:01:16,702 നന്ദി. വളരെ നന്ദി. 20 00:01:16,702 --> 00:01:17,995 നന്ദി. വളരെ സോറി. 21 00:01:17,995 --> 00:01:19,663 - സാരമില്ല. - അങ്ങനെ ചെയ്യരുത്. 22 00:01:19,663 --> 00:01:23,334 ബോട്ടിൽവെച്ച് അങ്ങനെ ഓടിപ്പോവരുത്. മനസ്സിലായോ? 23 00:01:23,334 --> 00:01:26,086 എൻറെയും ഡാഡിയുടെയും കൂടെ നിന്നാൽ മതി. 24 00:01:26,420 --> 00:01:29,089 നാമൊരു ബോട്ടിലാണ്, ചുറ്റിലും വെള്ളമാണ്, 25 00:01:29,089 --> 00:01:30,883 വളരെ അപകടമാണ്. 26 00:01:31,383 --> 00:01:33,344 അരുത്, അരുത്. 27 00:01:36,430 --> 00:01:42,436 മോങ്ങ് കോക്ക് 28 00:02:31,110 --> 00:02:34,405 കുഞ്ഞിന് പുതിയൊരു വീട് കണ്ടെത്തുന്നത് തുടങ്ങാൻ ഏതെങ്കിലും ദിവസപരിധിയുണ്ടോ? 29 00:02:34,405 --> 00:02:37,616 മിക്ക അമ്മമാരും തിരിച്ചുവരുമെന്നു കരുതി അങ്ങനെ ഫോമിൽ ഒപ്പിടാറില്ല. 30 00:02:37,616 --> 00:02:40,452 അതുകൊണ്ട് കുഞ്ഞ് ഏറെക്കാലം ഇവിടെത്തന്നെ കഴിയേണ്ടതായി വരും. 31 00:02:40,953 --> 00:02:41,996 ഈ വഴി. 32 00:02:47,251 --> 00:02:49,628 ടൂറിൻ്റെ അടുത്ത ഭാഗം സാധ്യമാകുന്നത് 33 00:02:49,628 --> 00:02:51,964 അനാഥാലയത്തിലേക്കുള്ള നിങ്ങളുടെ സംഭാവനകളാൽ മാത്രമാണ്. 34 00:02:51,964 --> 00:02:53,883 ഞങ്ങൾ ചെയ്യാനാഗ്രഹിക്കുന്ന ഒന്ന്. അവിടെ... 35 00:02:59,013 --> 00:03:01,640 എന്തുമാത്രം ചീസാ, നോക്കൂ, ആരും ഇത് കഴിക്കുന്നുമില്ല. 36 00:03:01,640 --> 00:03:04,184 എല്ലാവരുടെയും വീട്ടിൽ ഇത്രയധികം യൂറോപ്യൻ ചീസുണ്ടോ, 37 00:03:04,184 --> 00:03:06,145 ഈ ബുഫേ അവർ കാണാതെ പോവാൻ? 38 00:03:08,022 --> 00:03:10,482 ഈ ബുറാറ്റ കഴിച്ചുനോക്കിയോ? നന്നായിട്ടുണ്ട്. 39 00:03:10,482 --> 00:03:11,567 ശരിയാ, അല്ലേ? 40 00:03:11,567 --> 00:03:14,111 എനിക്ക് ഈ വർഷം കഴിയുംമുമ്പ് ഇറ്റലിയിലേക്ക് പോണം. 41 00:03:14,111 --> 00:03:15,237 എനിക്ക് പോയേ പറ്റൂ. 42 00:03:15,738 --> 00:03:17,573 - അതെന്താ അങ്ങനെ? അതൊന്നും പറ്റില്ല. - അതെന്താ? 43 00:03:18,115 --> 00:03:19,658 അത് നിരുത്തവാദിത്തപരമായതിനാൽ. 44 00:03:20,075 --> 00:03:22,202 നിങ്ങൾ ഇക്കൊല്ലം ഇറ്റലിയിലേക്ക് രണ്ടുവട്ടമാ പോയത്. 45 00:03:22,453 --> 00:03:24,747 പോരാത്തതിന് തായ് ലാൻഡ്, ഇന്ത്യ, ഓസ്ട്രേലിയ. 46 00:03:24,747 --> 00:03:26,332 അറിയാം, പക്ഷേ അത് വ്യത്യസ്തമാണ്. 47 00:03:26,332 --> 00:03:27,833 നിൻ്റെ കയ്യിൽ ഒരുപാട് പണം ഉള്ളതുകൊണ്ടാണോ? 48 00:03:27,833 --> 00:03:28,751 മണ്ടത്തരം പറയല്ലേ. 49 00:03:29,168 --> 00:03:32,004 നിനക്കൊരു കരിയർ, അല്ലെങ്കിൽ ഒരു ജോലിയെങ്കിലും വേണം. 50 00:03:32,004 --> 00:03:33,714 വാ. എൻ്റെ കൂട്ടുകാരെ കാണാം. 51 00:03:33,923 --> 00:03:36,634 നമ്മൾ ക്ഷണം നേരാംവണ്ണം വായിച്ചില്ലെന്നു തോന്നുന്നു. 52 00:03:36,634 --> 00:03:40,054 വെള്ളം, വീഞ്ഞ്, പിള്ളേർ. കുഴപ്പം പിടിച്ച കൂട്ടാണ്. 53 00:03:40,054 --> 00:03:42,806 വലിയൊരു സ്വിമ്മിംഗ് പൂളിൻ്റെ നടുക്കുനിൽക്കുന്ന പോലെയുണ്ട്. 54 00:03:43,599 --> 00:03:44,600 ഞാൻ എസ്സിയുടെ കൂടെ പോവാം. 55 00:03:44,725 --> 00:03:45,976 നീയിവിടെ ഓക്കേയാണ് പൊന്നേ. 56 00:03:45,976 --> 00:03:48,437 ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്തത് കോക്ക് സീറോയാണ്. ഇത് ഡയറ്റ് കോക്ക് അല്ലേ. 57 00:03:48,604 --> 00:03:49,605 രണ്ടും ഒന്നല്ല. 58 00:03:49,897 --> 00:03:51,148 ക്ഷമിക്കണം, മാഡം. 59 00:03:51,398 --> 00:03:53,275 അവരോട് അങ്ങനെ സംസാരിക്കുന്നത് ശരിയല്ല. 60 00:03:53,275 --> 00:03:55,819 ഇവിടെ കുറേക്കാലം ജീവിച്ചതിനാൽ ഇതാണ് ഏക വഴി എന്നറിയാം. 61 00:03:55,819 --> 00:03:56,737 എസ്സി ആൻ്റീ. 62 00:03:56,737 --> 00:03:58,113 ഞാനവനെ എടുക്കാം മിസ് മാർഗരറ്റ്. 63 00:03:58,113 --> 00:03:59,615 വളരെ നന്ദി, എസ്സീ. 64 00:03:59,615 --> 00:04:01,617 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കൂടെ വരാം, എസ്സീ. 65 00:04:01,617 --> 00:04:03,577 അവൻ ഹെൽപ്പറുമായി ഒത്തുപോകുന്നത് നിങ്ങളുടെ ഭാഗ്യം. 66 00:04:03,577 --> 00:04:07,665 ഗസ് ജനിച്ച കാലം മുതൽ എസ്സി ഞങ്ങളുടെ കൂടെയുണ്ട്. ഒരു കുടുംബാംഗം പോലെതന്നെയാ. 67 00:04:10,793 --> 00:04:13,295 മേഴ്സിക്ക് ഹോങ്കോങ്ങിലേക്കുള്ള ടിക്കറ്റെടുത്തു കൊടുക്കേണ്ടിവന്നു. 68 00:04:13,295 --> 00:04:16,465 അവൾ ആ പഴയ അപ്പാർട്ട്മെൻ്റിലാ താമസിച്ചിരുന്നത്. അമ്മയുടെ കൂടെ. 69 00:04:16,465 --> 00:04:19,426 ഹോങ്ങ് കോങ്ങ് അവർക്ക് താങ്ങാവുന്നതിലും അധികം ദൂരെയായിരുന്നു. 70 00:04:20,344 --> 00:04:22,304 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. എനിക്കല്പം ജോലിയുണ്ട്. 71 00:04:22,638 --> 00:04:24,473 ഹായ്, എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 72 00:04:24,473 --> 00:04:26,392 - കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. - അപ്പോൾ നീ കൊളംബിയയിലേക്ക് പോയോ? 73 00:04:26,392 --> 00:04:27,351 സ്കോളർഷിപ്പിൽ. 74 00:04:27,351 --> 00:04:28,852 നിൻ്റെ ഭാഗ്യം. 75 00:04:29,228 --> 00:04:30,771 അല്ല. നല്ല മാർക്കുണ്ടായിരുന്നു. 76 00:04:33,357 --> 00:04:35,234 ഞാനുദ്ദേശിച്ചത് എനിക്കൊട്ടും ഭാഗ്യമില്ലെന്നാ. 77 00:04:36,068 --> 00:04:38,070 ശരിക്കും ഞാൻ കുറച്ച് ശപിക്കപ്പെട്ടവളാണ്. 78 00:04:38,195 --> 00:04:39,405 ശപിക്കപ്പെട്ടതോ? 79 00:04:39,697 --> 00:04:44,493 പ്രധാനമായി എൻ്റെ മുഖം, അത് നിർഭാഗ്യത്തിൻ്റെ ശേഖരമാണ്. 80 00:04:44,910 --> 00:04:46,078 എൻ്റെ മുഖം മാത്രമല്ല. 81 00:04:46,078 --> 00:04:48,163 എൻ്റെ ടീനേജ് കാലത്ത് അമ്മ എൻ്റെ ജാതകം നോക്കിച്ചിരുന്നു, 82 00:04:48,330 --> 00:04:50,207 അവരൊക്കെ ഇതേ കാര്യമാ പറഞ്ഞത്. 83 00:04:50,207 --> 00:04:53,377 ഞാനൊരിക്കലും കല്യാണം കഴിക്കില്ല, കുടുംബം ഉണ്ടാവില്ല, ഒറ്റയായി മരിക്കുമെന്ന്. 84 00:04:53,377 --> 00:04:54,670 അങ്ങനത്തെ കാര്യങ്ങൾ. 85 00:04:58,424 --> 00:05:00,634 ഷെല്ലാക്, നിൻ്റെ സഹോദരൻ കൊളംബിയയിലേക്ക് പോയില്ലേ? 86 00:05:00,759 --> 00:05:01,969 നീ അവനെ കാണാൻ പോവുന്നുണ്ടോ? 87 00:05:01,969 --> 00:05:05,180 ഉവ്വ്. മഞ്ഞുകാലത്ത് അവനങ്ങോട്ടു മാറുമ്പോൾ‍ ഞാൻ അച്ഛനമ്മമാരുടെ കൂടെ പോയേക്കാം. 88 00:05:05,180 --> 00:05:07,641 എൻ്റെ ഫ്രണ്ട് അൻ്റോണിയോയെ പരിചയപ്പെടുത്താൻ ഓർമ്മിപ്പിക്ക്. 89 00:05:07,641 --> 00:05:09,727 മാൻഹട്ടനിലെ മികച്ച പല ക്ലബ്ബുകളും അവൻ്റെയാണ്. 90 00:05:09,727 --> 00:05:11,979 - ഏതൊക്കെ? - അവൻ്റെ... ഡിഐ... 91 00:05:11,979 --> 00:05:13,647 നമ്മൾ സമ്മറിൽ പോയത് ഓർക്കുന്നില്ലേ? 92 00:05:13,647 --> 00:05:14,773 ദൈവമേ, ഉവ്വ്, നമ്മൾ... 93 00:05:16,442 --> 00:05:17,359 എന്ത്? 94 00:05:18,944 --> 00:05:20,070 ദൈവമേ. 95 00:05:20,821 --> 00:05:21,780 അങ്ങനെ ചെയ്യ്. 96 00:05:21,780 --> 00:05:23,866 - ഫിലേന! - എന്ത്? അയ്യോ... 97 00:05:24,950 --> 00:05:26,452 ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ, അവൾക്ക് വട്ടാണ്. 98 00:05:26,452 --> 00:05:28,162 ബോട്ടിൻ്റെ അടിയിലൂടെ നീന്താൻ ധൈര്യമുണ്ടോ? 99 00:05:28,162 --> 00:05:29,830 അങ്ങനെ ചെയ്യ്! അങ്ങനെ ചെയ്യ്! 100 00:05:29,830 --> 00:05:31,290 - അങ്ങനെ ചെയ്യ്! - അങ്ങനെ ചെയ്യ്! 101 00:05:48,849 --> 00:05:52,102 കാര്യങ്ങൾ ഒരിക്കലും നിൻ്റെ വരുതിയിൽ ആവില്ല. 102 00:05:54,605 --> 00:05:57,107 അവളൊരു കണ്ണുകാണാത്ത കുതിരയെയും കൊണ്ട് മലമുകളിലേക്ക് പോവുകയാണ്. 103 00:06:05,991 --> 00:06:08,077 നീ സൂക്ഷിക്കണം... നീ ശപിക്കപ്പെട്ടവളാണ്. 104 00:06:08,702 --> 00:06:11,413 നീ ഒരിക്കലും കല്യാണം കഴിക്കില്ല, കുടുംബം ഉണ്ടാവില്ല. 105 00:06:11,413 --> 00:06:12,331 നോക്ക്. 106 00:06:12,331 --> 00:06:13,248 നീ ഒറ്റയായി മരിച്ചുപോവും. 107 00:06:13,248 --> 00:06:16,460 ചാടുന്നതിനുമുമ്പ് എല്ലാമൊന്നിപ്പിക്ക്. അവളെപ്പോഴും നിർഭാഗ്യത്താൽ ശപിതയാകും. 108 00:06:16,585 --> 00:06:19,338 നീ ജനിച്ചതേ ശപിതയായിട്ടാണ്. നിനക്ക് നിർഭാഗ്യമേ ഉണ്ടാവൂ. 109 00:06:19,338 --> 00:06:23,050 അത്രേ നിനക്കുള്ളൂ. സൂക്ഷിക്ക്. 110 00:06:23,258 --> 00:06:26,762 കാര്യങ്ങളൊരിക്കലും നിൻ്റെ വരുതിയിലാവില്ല. ഇങ്ങനൊരു ഭാഗ്യം കെട്ടവളെ ഞാൻ കണ്ടിട്ടില്ല. 111 00:07:00,504 --> 00:07:01,672 അവൾ റെഡിയാണ്. 112 00:07:06,385 --> 00:07:07,719 ശരി, ശരി. 113 00:07:14,268 --> 00:07:15,269 ഏയ്, ഹലോ. 114 00:07:16,812 --> 00:07:19,022 നീയെങ്ങനെ ഇവിടെ എത്തിപ്പെട്ടു? 115 00:07:19,398 --> 00:07:21,733 ദൈവമേ, ഇവൾ എത്രമാത്രം ചെറുതാ 116 00:07:21,733 --> 00:07:23,819 ഒരു കിളിയെപ്പോലെ ചെറുത്! 117 00:07:24,903 --> 00:07:27,698 ജനിച്ചപ്പോഴേ തടിച്ചുകൊഴുത്തിരുന്ന ക്ലോയിയെപ്പോലെയല്ല, 118 00:07:28,198 --> 00:07:31,243 നേഴ്സുമാർ അവളെ കാണിക്കാൻ വേണ്ടി വേറെ നേഴ്സുമാരെ വിളിച്ചോണ്ടുവന്നു. 119 00:07:32,995 --> 00:07:36,874 ശരിയാ, ആർക്കും ഒരു തടിച്ച കുഞ്ഞിനെ വേണ്ടെന്നുവയ്ക്കാൻ പറ്റില്ലല്ലോ അല്ലേ? 120 00:07:36,874 --> 00:07:38,834 കയ്യിലിടുന്ന ആ ചെറിയ സാധനങ്ങൾ. 121 00:07:39,835 --> 00:07:45,215 വീട്ടിലെത്തിയപ്പോൾ അമ്മ ഞങ്ങളെ ഒരുമാസം മുറിയിൽ അടച്ചിട്ടു. 122 00:07:45,215 --> 00:07:46,466 അല്ലേ? 123 00:07:46,466 --> 00:07:48,427 എൻ്റെ തലമുടി കഴുകാൻപോലും അവർ സമ്മതിച്ചില്ല, 124 00:07:48,427 --> 00:07:52,848 കയ്പ്പുള്ള ചായ തന്നു, പുളിച്ച സൂപ്പും. 125 00:08:03,025 --> 00:08:04,026 പാവം. 126 00:08:05,569 --> 00:08:07,279 ആരും നിനക്ക് സൂപ്പൊന്നും ഉണ്ടാക്കുന്നില്ല. 127 00:08:20,167 --> 00:08:21,084 ഇല്ല. 128 00:08:23,712 --> 00:08:25,839 എന്തുപറ്റി? കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ? 129 00:08:26,590 --> 00:08:27,633 ഇതാ. 130 00:08:27,633 --> 00:08:28,717 ഞാൻ നിനക്ക് ടവൽ എടുതുതരാം. 131 00:08:30,010 --> 00:08:31,220 ഇതാ. 132 00:08:31,845 --> 00:08:33,096 എന്താ പറ്റിയത്? 133 00:08:34,514 --> 00:08:35,349 വല്യ കഥയാ. 134 00:08:35,349 --> 00:08:38,268 ഉടുപ്പെവിടെ? 135 00:08:38,268 --> 00:08:40,437 വേണമെങ്കിൽ ഞാൻ പോയി എടുത്തോണ്ടു വരാം. 136 00:08:41,521 --> 00:08:43,273 ഞാൻ മാർഗരറ്റ്. 137 00:08:53,617 --> 00:08:56,203 - ലേഡിയ്ക്ക് വെള്ള വീഞ്ഞ്. - നന്ദി. 138 00:08:56,328 --> 00:08:57,913 ഇനിയും വീഞ്ഞ് വേണമെന്നു തോന്നുന്നില്ല. 139 00:08:57,913 --> 00:09:00,332 മാഡത്തിന് സ്ട്രോബറിയോ മറ്റോ. 140 00:09:01,166 --> 00:09:03,001 നിങ്ങൾക്ക് വേറെന്തെങ്കിലും വേണോ? 141 00:09:03,001 --> 00:09:04,002 വേണ്ട. നന്ദി. 142 00:09:04,127 --> 00:09:05,754 - അല്ലേ? - നന്ദി. 143 00:09:05,754 --> 00:09:07,547 പിന്നെ കാണാം. ബൈ. 144 00:09:08,173 --> 00:09:09,883 വളരെ നല്ല പരിശീലനം നേടിയയാൾ. 145 00:09:10,342 --> 00:09:11,176 മോശമില്ല. 146 00:09:12,177 --> 00:09:13,178 നീയല്ല. 147 00:09:17,057 --> 00:09:19,184 ഹോങ്ങ് കോങ്ങ് എനിക്കൊരു പുതിയ തുടക്കം ആവേണ്ടതായിരുന്നു. 148 00:09:19,184 --> 00:09:20,686 പുതിയ തുടക്കം, ശരിക്കും? 149 00:09:20,894 --> 00:09:22,104 ഇരുപത്തിനാലു വയസ്സിലോ? 150 00:09:22,813 --> 00:09:23,981 നീ എന്നോട് തമാശ പറയുകയാവും. 151 00:09:24,231 --> 00:09:25,399 ശരി. 152 00:09:25,899 --> 00:09:26,900 "ശരി." 153 00:09:27,317 --> 00:09:28,652 നീ തമാശക്കാരിയാണല്ലോ. 154 00:09:29,027 --> 00:09:30,195 ഹോങ്കോങ്ങ് ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ? 155 00:09:30,195 --> 00:09:31,280 ഉവ്വ്. 156 00:09:31,405 --> 00:09:33,240 ചിലപ്പോഴൊക്കെ വീട് മിസ് ചെയ്യാറുണ്ട്, പക്ഷേ... 157 00:09:33,490 --> 00:09:35,659 ഞങ്ങൾ പീക്കിലാണ് ആണ് താമസിക്കുന്നത്. പുറംകാഴ്ച രസമാണ്. 158 00:09:35,659 --> 00:09:36,618 അതെ. 159 00:09:36,618 --> 00:09:40,872 ഇവിടെയാണ് കഷണ്ടിയുള്ള ഇത്രയും വെള്ളക്കാർ കൺവേർട്ടബിൾ കാറുകൾ ഓടിക്കുന്നത്. 160 00:09:40,872 --> 00:09:42,040 എഫ് വാക്ക് എനിക്കറിയാം. 161 00:09:42,040 --> 00:09:44,584 ഹെയ്. അങ്ങനെ പറയില്ലെന്ന് നീ സത്യം ചെയ്തതാണ്. 162 00:09:44,751 --> 00:09:46,712 അമ്മയുടെ മുന്നിൽ അങ്ങനെ പറയല്ലേന്നു പറഞ്ഞില്ലേ ഗസ്! 163 00:09:46,712 --> 00:09:48,255 ഞാൻ പറയും! 164 00:09:48,380 --> 00:09:49,881 - ഞാനത് പറയും! - ഹേയ്! ഹേയ്! 165 00:09:50,382 --> 00:09:52,551 അങ്ങനെ പറയരുത്. പ്രത്യേകിച്ച് നിൻറമ്മയുടെ മുന്നിൽ വച്ച്. 166 00:09:52,551 --> 00:09:54,428 നിന്നെ നോക്കാൻ അമ്മ എത്ര കഷ്ടപ്പെടുന്നുണ്ട്. 167 00:09:54,428 --> 00:09:56,555 - അതുകൊണ്ട് അങ്ങനെ പറയരുത്, കേട്ടോ? - ശരി. 168 00:09:56,555 --> 00:09:57,723 ശരി. 169 00:10:00,600 --> 00:10:01,560 എന്ത്... ഒരു നിമിഷം. 170 00:10:01,560 --> 00:10:02,477 ഒരു നിമിഷം. 171 00:10:04,563 --> 00:10:05,897 നിനക്ക് സഹോദരങ്ങളുണ്ടോ? 172 00:10:05,897 --> 00:10:07,149 ഒറ്റ കുട്ടിയാ. 173 00:10:07,399 --> 00:10:08,400 ശരിക്കും? 174 00:10:08,692 --> 00:10:10,527 എൻ്റെ അമ്മായിയ്ക്ക് ക്വീൻസിൽ ഒരു റെസ്റ്ററൻ്റ് ഉണ്ട്. 175 00:10:10,527 --> 00:10:13,572 അവർക്കെൻ്റെ അമ്മയുടെ സഹായംവേണം, അതിനാൽ ഞാനാണ് കസിൻസിനെ എപ്പോഴും നോക്കുന്നത്. 176 00:10:14,656 --> 00:10:15,490 പിള്ളേരെ എനിക്കിഷ്ടാണ്. 177 00:10:15,782 --> 00:10:18,577 അതൊരു നല്ല കാര്യമാ, കാരണം അമ്മായിക്ക് എഴുന്നൂറു കോടി പിള്ളേരുള്ളതുപോലാ. 178 00:10:19,161 --> 00:10:19,995 അത് കുലുക്കാതിരിക്ക്. 179 00:10:24,333 --> 00:10:25,709 നോക്കൂ, നിങ്ങൾക്ക്... 180 00:10:25,709 --> 00:10:28,962 എന്തെങ്കിലും സഹായം വേണമെങ്കിൽ, ഞാനുണ്ട് ഇവിടെ. 181 00:10:28,962 --> 00:10:31,715 ആളുകൾ അങ്ങനെ പറയാറുണ്ടെങ്കിലും അവരത് ഉദ്ദേശിക്കാറില്ല. 182 00:10:31,715 --> 00:10:33,050 ഞാൻ അങ്ങനെതന്നെയാ ഉദ്ദേശിച്ചത്. 183 00:10:33,050 --> 00:10:34,092 അത് കുലുക്കല്ലേ, ഗസ്! 184 00:10:34,343 --> 00:10:37,304 പലപ്പോഴും എനിക്ക് കുട്ടികളുടെ കൂടെ ഇരിക്കുമ്പോഴാ സമാധാനം തോന്നാറുള്ളത്. 185 00:10:37,304 --> 00:10:38,555 ഓ, നാശം. 186 00:10:40,307 --> 00:10:41,350 വിഷമിക്കേണ്ട. 187 00:10:41,350 --> 00:10:42,976 എന്നെ പേടിപ്പിക്കാൻ അതൊന്നും പോര. 188 00:10:59,618 --> 00:11:02,454 എസ്സീ! എനിക്ക് എസ്സിയെ വേണം! 189 00:11:04,373 --> 00:11:06,500 എനിക്ക് എസ്സിയെ വേണം! 190 00:11:06,875 --> 00:11:07,959 ഞാൻ നിന്നെ പിടിച്ചല്ലോ. 191 00:11:08,293 --> 00:11:10,587 - എനിക്ക് എസ്സിയെ വേണം! - അവൾ തിരക്കിലാണ്. 192 00:11:10,587 --> 00:11:11,755 അമ്മ എടുക്കാം നിന്നെ. 193 00:11:11,880 --> 00:11:13,673 എനിക്ക് എസ്സിയെ വേണം! 194 00:11:13,673 --> 00:11:15,300 എന്നെ എടുക്ക്! 195 00:11:15,300 --> 00:11:16,385 അവന് നിന്നെ വേണമത്രേ. 196 00:11:16,885 --> 00:11:18,011 ശരി മാഡം. 197 00:11:19,179 --> 00:11:20,222 ഇനി വാ. 198 00:11:22,808 --> 00:11:24,518 നീ നിൻ്റെ അമ്മ പറയുന്നത് കേൾക്കണം. 199 00:11:26,311 --> 00:11:27,521 ഞാൻ ക്ഷീണിച്ചു. 200 00:11:27,521 --> 00:11:29,439 അത് സാരമില്ല. അവ മാക് പിടിച്ചോളും. 201 00:11:29,439 --> 00:11:30,565 ഞാനെടുക്കാം. കുഴപ്പമില്ല. 202 00:11:30,565 --> 00:11:31,608 അത് അതിൽ വച്ചേക്ക്. 203 00:11:31,608 --> 00:11:33,777 - കുഴപ്പമില്ല, ഞാനെടുക്കാം. - ഞാൻ സഹായിക്കണോ? 204 00:11:33,777 --> 00:11:35,028 - ഞാൻ എടുത്തു. - ശരി. 205 00:11:44,246 --> 00:11:45,455 ഹായ്, പിനോട്ട്. 206 00:11:46,456 --> 00:11:47,707 ഹായ്, പിനോട്ട്. 207 00:11:48,959 --> 00:11:50,043 എന്തു പറയുന്നു? 208 00:11:50,043 --> 00:11:51,503 മെല്ലെ, ഗസ്. മെല്ലെ. 209 00:11:51,503 --> 00:11:52,421 - വാ. - വാ. 210 00:11:52,421 --> 00:11:53,422 വന്നേ. 211 00:12:30,792 --> 00:12:31,877 ഏയ്, സാം. 212 00:12:31,877 --> 00:12:32,961 സർ. 213 00:12:33,503 --> 00:12:34,754 നന്ദി, സുഹൃത്തേ. 214 00:12:48,226 --> 00:12:49,478 പുതിയ സ്കൂൾ ഫോട്ടോസ്? 215 00:12:51,688 --> 00:12:53,231 കുട്ടികളൊക്കെ വലുതായപോലെ തോന്നുന്നു. 216 00:12:53,815 --> 00:12:54,858 അവർ വളരുകയാണ്, അല്ലേ? 217 00:12:55,275 --> 00:12:56,109 അതെ, സാർ. 218 00:12:59,529 --> 00:13:00,530 അവർക്കിപ്പോൾ എത്ര വയസ്സായി? 219 00:13:01,490 --> 00:13:02,741 ഒമ്പതും ഏഴും, സാർ. 220 00:13:02,741 --> 00:13:04,117 ഒമ്പതും ഏഴും? 221 00:13:04,826 --> 00:13:05,827 അടിപൊളി. 222 00:13:05,827 --> 00:13:06,912 സമയം പറക്കുകയാണല്ലോ ദൈവമേ. 223 00:13:08,288 --> 00:13:10,540 ഇന്നലെ അവർക്ക് ആറും എട്ടും വയസ്സായിരുന്നപോലെ തോന്നുന്നു. 224 00:13:17,506 --> 00:13:19,466 തനിക്ക് ഭാഗ്യമുണ്ട്. അവർ മിടുക്കരാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 225 00:13:19,466 --> 00:13:20,550 നന്ദി, സർ. 226 00:13:21,927 --> 00:13:23,803 ഞങ്ങൾ ഇനിയുമൊരു കുഞ്ഞിനായി ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്. 227 00:13:24,804 --> 00:13:25,805 അതെ. 228 00:13:26,681 --> 00:13:29,893 ഞാൻ കരുതിയിരുന്നത് എനിക്കൊന്നും ഒരു അച്ഛനാവാൻ കഴിയില്ല എന്നാണ്. 229 00:13:29,893 --> 00:13:31,186 പക്ഷെ, എനിക്കറിയില്ല. 230 00:13:32,521 --> 00:13:35,273 ഒരു കുഞ്ഞുണ്ടാവുകയെന്നത് കാലത്തിനു പിന്നോട്ട് പോവാനുള്ള വഴിയായി തോന്നുന്നു. 231 00:13:35,273 --> 00:13:38,068 ഇപ്പോൾ കുടുംബവുമായുള്ള എൻ്റെ ബന്ധം കുഴഞ്ഞുമറിഞ്ഞതാണ്. 232 00:13:38,068 --> 00:13:39,736 ഞാനവരെ അധികം കാണാറില്ല ഈയിടെയായി. 233 00:13:41,112 --> 00:13:43,657 കഴിഞ്ഞവർഷം എൻ്റെ അനിയൻ്റെ കല്യാണത്തിന് ഞാൻ ഒരുപക്ഷേ പോവണമായിരുന്നു. 234 00:13:44,533 --> 00:13:45,534 പക്ഷെ... 235 00:13:47,577 --> 00:13:49,162 അതൊക്കെ വലിയ കഥകളാണ്. 236 00:13:51,456 --> 00:13:54,000 പിന്നെ, ഹിലരിയുടെ കുടുംബം ഒരു യുദ്ധക്കളമാണ്. 237 00:13:59,464 --> 00:14:01,550 കാര്യങ്ങൾ വേറൊരുരീതിയിൽ ചെയ്യാനാവുമെന്നു വിശ്വസിക്കുന്നു. 238 00:14:01,967 --> 00:14:02,968 അതെ, സർ. 239 00:14:19,985 --> 00:14:21,611 ഹിലരി സ്റ്റാർ. 240 00:14:22,904 --> 00:14:24,739 - എൻ്റെ കൂടെ വരൂ. - ശരി. നന്ദി. 241 00:14:41,798 --> 00:14:42,799 ഹായ്. 242 00:14:43,425 --> 00:14:45,051 ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ വൈകിപ്പോയി. 243 00:14:45,051 --> 00:14:46,094 ഹായ്. 244 00:14:46,094 --> 00:14:47,304 ഞാൻ നടന്നാ വന്നത്. 245 00:14:48,763 --> 00:14:50,265 ഇവിടെ കക്കയിറച്ചിയുണ്ട്. 246 00:14:50,432 --> 00:14:51,474 നിനക്ക് കക്ക ഇഷ്ടമാണല്ലോ. 247 00:14:52,684 --> 00:14:54,019 എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു? 248 00:14:54,019 --> 00:14:57,147 മനസ്സിൻ്റെ തകർച്ചയും ഡിസ്ഇൻഫെക്റ്റൻ്റും എല്ലാം ഒരുമിച്ച്. 249 00:14:57,147 --> 00:14:58,064 എന്ത്? 250 00:14:58,064 --> 00:15:00,358 ഒരുപാട് സംസാരം, നന്ദിപറച്ചിലുകൾ, ചെക്കെഴുതലുകൾ, 251 00:15:00,358 --> 00:15:02,277 പിന്നെ കുട്ടികളെ എടുക്കാൻ കൊടുക്കുന്നു. 252 00:15:02,277 --> 00:15:03,403 നീയുമെടുത്തോ ഏതേലും കുട്ടിയെ? 253 00:15:03,403 --> 00:15:04,487 ഒരു കൊച്ചു പെൺകുഞ്ഞിനെ. 254 00:15:04,487 --> 00:15:06,948 അവൾക്കാകെ ഒരുമാസമോ മറ്റോ പ്രായമേയുള്ളൂ, ഇപ്പോഴേ സിസ്റ്റത്തിലുണ്ട്. 255 00:15:06,948 --> 00:15:08,033 പിന്നെ, ഞാൻ... 256 00:15:08,033 --> 00:15:11,411 ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരും പരസ്പരം 'കോപ്പ്! ' എന്നു പറയുന്നതുപോലെയായിരുന്നു. 257 00:15:11,411 --> 00:15:14,664 അതായത്, 'കോപ്പ്, ഞാനെങ്ങനെ ഇവിടെയെത്തി' എന്നു പറയുന്നതുപോലെ. 258 00:15:14,664 --> 00:15:15,915 അവളുടെ കാര്യമോർത്ത് വിഷമംതോന്നി. 259 00:15:15,915 --> 00:15:17,876 വിഷമം മാറ്റാൻ അവളെ വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുവന്നാലോ എന്നല്ല, 260 00:15:17,876 --> 00:15:20,629 '20 വർഷം കഴിഞ്ഞ് എന്നെ കണ്ടാൽ നിനക്കൊരു ഡ്രിങ്ക് വാങ്ങിത്തരാം' എന്നപോലെ. 261 00:15:20,629 --> 00:15:22,672 പിന്നെ തീർച്ചയായും, അവിടെയുള്ള വേറെ സ്ത്രീകൾ, 262 00:15:22,672 --> 00:15:25,467 കണ്ണുകളൊക്കെ നിറഞ്ഞ്, അവർ എല്ലാ നല്ല കാര്യങ്ങളും പറയുന്നു, 263 00:15:25,467 --> 00:15:26,384 ഞാനാണെങ്കിലോ... 264 00:15:26,384 --> 00:15:27,302 എന്താ? 265 00:15:27,302 --> 00:15:28,970 അറിയില്ല, ഞാൻ ഞാൻതന്നെയായിരുന്നു. 266 00:15:28,970 --> 00:15:31,931 ഞാൻ ഞാൻതന്നെയായിരുന്നു. അത് കഷ്ടമാണ്. 267 00:15:31,931 --> 00:15:33,600 ഞങ്ങൾ ഇത് ഓർഡർ ചെയ്തില്ലല്ലോ. 268 00:15:33,600 --> 00:15:35,894 നിങ്ങളുടെ ബൂക്കിങ്ങ് ഒരു സ്പെഷ്യൽ ആനിവേഴ്സറി ആണെന്നാ ഇതിൽ. 269 00:15:36,478 --> 00:15:38,229 - അത് സാരമില്ല. - അല്ല, ഹിൽസ്. ഒന്നു കഴിച്ചോ. 270 00:15:38,229 --> 00:15:39,522 വേണ്ടവേണ്ട. എനിക്കുവേണ്ട. 271 00:15:39,522 --> 00:15:41,232 ഇന്നെനിക്കൊരു നല്ല ദിവസമാണ്, പ്ലീസ്? 272 00:15:43,568 --> 00:15:45,820 ശരി, എന്നാൽ ഞാൻ കഴിക്കാം. നന്ദി. 273 00:15:46,237 --> 00:15:47,447 നിങ്ങൾക്കെന്തെങ്കിലും വേണോ സർ? 274 00:15:47,447 --> 00:15:49,532 എനിക്ക് വെള്ളം മാത്രം മതി. നന്ദി. 275 00:15:52,410 --> 00:15:54,537 - ഞാനും കക്ക കഴിച്ചുനോക്കാം. - ആണോ? 276 00:15:55,205 --> 00:15:56,539 ശരി, എന്നാൽ കക്കയ്ക്കുവേണ്ടി. 277 00:15:56,539 --> 00:15:57,749 കക്കയ്ക്കുവേണ്ടി. 278 00:15:57,957 --> 00:16:00,210 - എന്നുമിത് മെനുവിലുണ്ടായാൽ മതിയായിരുന്നു - അതെ. 279 00:16:02,504 --> 00:16:04,714 എന്തായാലും, ഇന്ന് ഉച്ച മുഴുവൻ ഞാൻ നമ്മെക്കുറിച്ച് ഓർത്തു, 280 00:16:04,714 --> 00:16:05,799 ഒരു കുഞ്ഞുണ്ടാകലിനെപ്പറ്റി, 281 00:16:05,799 --> 00:16:09,135 സ്നേഹത്തിൻ്റെ ഈ അല എങ്ങനനുഭവപ്പെടുന്നെന്ന് ആളുകൾ പറയുന്നതിനെപ്പറ്റി. 282 00:16:09,135 --> 00:16:10,929 ദത്തെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ അവരെങ്ങനെ... 283 00:16:10,929 --> 00:16:13,098 വളർത്താൻ പോവുന്ന കുഞ്ഞിനെ കണ്ടതും അവർ തിരിച്ചറിയുന്നു. 284 00:16:13,098 --> 00:16:15,225 ആ ഒരു നിമിഷത്തിൽ, അവരത് തിരിച്ചറിയുമത്രേ. 285 00:16:15,225 --> 00:16:17,519 അതെങ്ങനെ സാധിക്കും? എങ്ങനെ തിരിച്ചറിയാനാവും? 286 00:16:17,519 --> 00:16:18,520 അതെ. 287 00:16:18,520 --> 00:16:20,480 ഒരുപക്ഷേ എനിക്കൊന്നും തോന്നിയില്ലെങ്കിലോ? 288 00:16:20,480 --> 00:16:22,482 അത് നിൻറേതാകുമ്പോ നിനക്കും തോന്നുമെന്നു ഞാൻ കരുതുന്നു. 289 00:16:28,363 --> 00:16:29,364 ആണോ? 290 00:16:30,657 --> 00:16:32,617 അതെ... നോക്ക്. 291 00:16:34,494 --> 00:16:35,578 അടുത്തു വാ. 292 00:16:36,705 --> 00:16:42,460 ഒരു കുഞ്ഞുണ്ടായിക്കഴിഞ്ഞാൽ അതിനായി എത്ര കഷ്ടപ്പെട്ടു എന്നൊക്കെ നാം മറക്കും. 293 00:16:43,461 --> 00:16:44,671 ഓക്കേ? 294 00:16:45,547 --> 00:16:46,840 അടുത്ത മാസമാണ് നമ്മുടെ മാസം. 295 00:16:47,298 --> 00:16:48,508 നമ്മൾ ശ്രമിച്ചുകൊണ്ടേയിരിക്കണം. 296 00:16:51,344 --> 00:16:52,345 ഓക്കേ? 297 00:16:55,765 --> 00:16:56,766 ങാ. 298 00:16:57,434 --> 00:16:58,435 ശരി. 299 00:17:06,359 --> 00:17:07,902 എനിക്ക് ചുവന്ന ആഹാരം ഇഷ്ടമല്ല. 300 00:17:07,902 --> 00:17:09,571 എനിക്ക് വേറെന്തെങ്കിലും വേണം! 301 00:17:09,571 --> 00:17:12,365 നിനക്ക് ചുവന്ന സാധനങ്ങൾ ഇഷ്ടമാണല്ലോ. ബെറികൾ ചുവപ്പാണ്, കെച്ചപ്പ് ചുവപ്പാണ്... 302 00:17:12,365 --> 00:17:13,658 വേണ്ട! എനിക്ക് ചൌ ഫാൻ വേണം! 303 00:17:13,658 --> 00:17:15,034 എനിക്കത് ഇഷ്ടമല്ല. 304 00:17:15,034 --> 00:17:16,786 ഞാൻ കുറച്ച് ചൌ ഫാൻ ഉണ്ടാക്കിത്തരണോ? 305 00:17:16,786 --> 00:17:18,788 വേണ്ട! നമ്മൾ റെസ്റ്ററൻ്റ് ഒന്നുമല്ല നടത്തുന്നത്, 306 00:17:18,788 --> 00:17:21,040 ഇവർ ഓർഡർ ചെയ്യുന്നതൊക്കെ നമ്മൾ ഉണ്ടാക്കി കൊടുക്കാൻ. 307 00:17:21,040 --> 00:17:23,251 - പക്ഷെ എസ്സി നമ്മുടെ ജോലിക്കാരിയല്ലേ? - ഹേയ്! 308 00:17:23,251 --> 00:17:26,296 എസ്സി ഇവിടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ വന്നതാണ്, അല്ലാതെ നിന്നെ കൊഞ്ചിക്കാനല്ല. 309 00:17:26,296 --> 00:17:28,131 നിൻ്റെ അമ്മ നല്ല ലസാഗ്ന ഉണ്ടാക്കിയിട്ടുണ്ട്, 310 00:17:28,131 --> 00:17:29,632 നീ അതു കഴിക്കണം. 311 00:17:29,632 --> 00:17:31,926 - എന്നാലും അത് നാറും. - ചൌ ഫാൻ ഉണ്ടാക്കിത്താ, എസ്സിയാൻ്റീ! 312 00:17:31,926 --> 00:17:33,303 ദൈവമേ. ഫിലിപ്പ്. 313 00:17:33,636 --> 00:17:36,765 ഇതെൻ്റെ മുന്നിലായിരുന്നെങ്കിൽ ഞാനിത് കഴിക്കില്ലായിരുന്നു. 314 00:17:36,765 --> 00:17:38,892 - നിങ്ങളുടെ ഡിന്നർ കഴിക്ക്. - എനിക്കു വേണ്ട! 315 00:17:39,976 --> 00:17:42,061 ശരി. ഇത് പരിഹാസ്യമാണ്, ഗസ്. 316 00:17:42,061 --> 00:17:43,730 ശരിക്കും. കഴിക്ക് മോനേ. 317 00:17:44,147 --> 00:17:45,398 ഞാൻ മൂന്നുവരെ എണ്ണാം. 318 00:17:45,398 --> 00:17:47,692 ഒന്ന്... രണ്ട്... 319 00:17:48,318 --> 00:17:49,527 അരുത്! 320 00:17:49,527 --> 00:17:50,653 നാശം. 321 00:17:51,029 --> 00:17:52,530 പണിയാണല്ലോ! 322 00:17:54,282 --> 00:17:56,993 നീയിത് മൊത്തം വൃത്തികേടാക്കി, ഞാൻ വേണം ഇത് ശരിയാക്കാൻ. 323 00:17:56,993 --> 00:17:59,746 ഇവിടെ ഇരിക്ക്, ഇവിടെത്തന്നെ. 324 00:18:00,079 --> 00:18:02,624 അനങ്ങിപ്പോവരുത്, മനസ്സിലായോ? 325 00:18:02,624 --> 00:18:03,583 ഞാൻ തിരിച്ചുവരുന്നതുവരെ. 326 00:18:16,262 --> 00:18:20,517 ഗസ് 327 00:18:29,317 --> 00:18:30,902 - ഹായ് ക്രിസ്റ്റഫർ. - ഹായ്. 328 00:18:33,613 --> 00:18:35,448 പിനോട്ടിനു പുതിയ ഭക്ഷണം ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ? 329 00:18:36,032 --> 00:18:38,993 അവൾ കുറേക്കൂടി ബലമുള്ള അപ്പിയിടുന്നുണ്ട്, അതൊരു നല്ല കാര്യമാണ്. 330 00:18:40,036 --> 00:18:41,329 അതെ, തീർച്ചയായും. 331 00:18:42,914 --> 00:18:45,500 ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ അവളെ നോക്കുന്നതിൽ ബുദ്ധിമുട്ടില്ലല്ലോ, അല്ലേ? 332 00:18:45,500 --> 00:18:47,627 ഒരിക്കലുമില്ല, എനിക്കത് ഇഷ്ടമാണ്. 333 00:18:47,627 --> 00:18:48,628 നന്ദി. 334 00:18:53,216 --> 00:18:54,259 ഗസ്! 335 00:18:54,259 --> 00:18:55,385 നീയെന്താ ഇവിടെ? 336 00:18:57,262 --> 00:18:58,346 ഗസ്! 337 00:18:58,346 --> 00:19:00,223 ശരി. മോനേ, ഗസ്. 338 00:19:01,516 --> 00:19:02,392 ഗസ്! 339 00:19:04,102 --> 00:19:07,689 അയ്യോ! എവിടെപ്പോയി ഗസ്? 340 00:19:14,028 --> 00:19:15,905 ഇവിടെയുണ്ടല്ലോ! 341 00:19:16,739 --> 00:19:18,157 - ഞാനവനെ വീട്ടിൽ കൊണ്ടുപോവുകയാ. - ശരി. 342 00:19:18,157 --> 00:19:20,827 - വീട്ടിൽ പോവാണോ? ഞാനും വരാം. - ഇപ്പൊ വരാം. 343 00:19:21,703 --> 00:19:23,037 - ആരാ അത്? - വാ. 344 00:19:23,955 --> 00:19:24,956 ഹായ്. 345 00:19:24,956 --> 00:19:26,249 ഹായ്, പിനോട്ട്. 346 00:19:27,667 --> 00:19:28,668 വാ. 347 00:19:29,919 --> 00:19:31,796 ഡെയ്സി, ഗസ് അകത്തുണ്ടോ? 348 00:19:31,796 --> 00:19:33,089 - ശരി - അങ്ങനെ തോന്നുന്നില്ല 349 00:19:34,173 --> 00:19:37,510 ഗസ്, എവിടേക്കും പോവല്ലേന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞതാ! 350 00:19:38,011 --> 00:19:40,221 - ഹിൽ, നന്ദി! - എൻ്റെ വാതിൽക്കൽ കണ്ടതാ. 351 00:19:40,346 --> 00:19:42,891 - ദൈവമേ, വല്ലാത്ത ദിവസമായിരുന്നു ഇന്ന്. - കുടിക്കാൻ എന്തേലും വേണോ? 352 00:19:55,528 --> 00:19:56,738 നിങ്ങളുടെ ഐസ് ടീ, സർ. 353 00:20:10,209 --> 00:20:12,420 അവർ കുട്ടികളായിരുന്നപ്പോൾ എസ്സി അവരെ നേരെ നോക്കിയിരുന്നു. 354 00:20:12,420 --> 00:20:15,381 പക്ഷെ ഇപ്പോൾ ലാളിച്ചു വഷളാക്കുകയാണ്. ചോദിക്കുന്നതൊക്കെ കൊടുക്കുന്നു, 355 00:20:15,381 --> 00:20:18,426 അച്ചടക്കവുമില്ല. ഞാൻ ഇടപെട്ട് കുട്ടികളുടെ ദേഷ്യം വാങ്ങേണ്ട അവസ്ഥയാണ്. 356 00:20:19,427 --> 00:20:21,888 നിങ്ങളെല്ലാം തന്നെയായിരിക്കും അവളെ ഇങ്ങനെ ആക്കിയത് 357 00:20:23,932 --> 00:20:28,978 ഒരുപക്ഷേ. എന്നാലും, അവരെ പറഞ്ഞയയ്ക്കാൻ പറ്റില്ല. എസ്സി കുടുംബത്തിൻ്റെ ഒരു ഭാഗമാണ് 358 00:20:28,978 --> 00:20:30,897 അത് നീ എപ്പോഴും പറയാറുണ്ടല്ലോ, അല്ലേ? 359 00:20:30,897 --> 00:20:32,941 "എസ്സി കുടുംബത്തിൻ്റെ ഒരു ഭാഗമാണ്." 360 00:20:33,691 --> 00:20:35,526 പക്ഷെ അങ്ങനെയല്ല. നിനക്കത് അറിയാം. 361 00:20:35,652 --> 00:20:38,279 ഗസ് ഉണ്ടായ കാലം മുതൽ അവർ ഞങ്ങളുടെകൂടെയാണ്. 362 00:20:38,279 --> 00:20:41,366 അറിയാം. പക്ഷെ, ഇവിടെ എല്ലാവർക്കും കൂടെ താമസിക്കുന്ന വേലക്കാരികളുണ്ട്. 363 00:20:42,992 --> 00:20:44,077 നീ അവരുടെ മുതലാളിയാണ്. 364 00:20:44,077 --> 00:20:45,119 സുഹൃത്തല്ല. 365 00:20:45,662 --> 00:20:47,205 നീ അതിർത്തികൾ നിശ്ചയിച്ചേ പറ്റൂ, 366 00:20:47,205 --> 00:20:49,207 അല്ലെങ്കിൽ അവർക്ക് ചട്ടങ്ങൾ എന്താണെന്ന് അറിയാതെവരും. 367 00:20:49,207 --> 00:20:50,375 ഇവിടെ നിന്നിട്ട് കാര്യമില്ല. 368 00:20:50,375 --> 00:20:52,377 ഹോങ്ങ് കോങ്ങിലാണ് നമ്മൾ, ചിലപ്പോഴൊക്കെ തോന്നും, 369 00:20:52,377 --> 00:20:54,587 കണക്റ്റികട്ടിലെ ഒരു കൊച്ചു നഗരത്തിലേക്ക് നാം താമസം മാറിയെന്ന്. 370 00:20:54,587 --> 00:20:57,882 ശരിയാണ്. ഒരു ദിവസം ഞാനൊരു ബോട്ടിൽ പോയി, അതിൽ കുറെ എക്സ്പാറ്റുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു. 371 00:20:57,882 --> 00:21:00,051 ടാർഗറ്റിൻ്റെ നഷ്ടത്തെപ്പറ്റി സംസാരിച്ചുകൊണ്ട്, 372 00:21:00,051 --> 00:21:03,554 റാമേൻ നൂഡിൽസിൽ കെച്ചപ്പ് ഒഴിച്ച് വേലക്കാരികളോട് ഒച്ച വയ്ക്കുന്നവർ. 373 00:21:03,554 --> 00:21:05,056 ദൈവമേ. അലമ്പ്. 374 00:21:06,641 --> 00:21:07,850 നമ്മളെന്താ കഴിക്കാൻ പോവുന്നേ? 375 00:21:07,850 --> 00:21:10,061 - ചൌ ഫാൻ, സർ. - വീണ്ടും ചൌ ഫാനോ! 376 00:21:10,353 --> 00:21:11,437 അതെ! 377 00:21:12,063 --> 00:21:13,147 - അത് കൊള്ളാമോ? - കൊള്ളാം. 378 00:21:13,147 --> 00:21:15,650 - അതാണ് നിൻ്റെ പ്രശ്നം. - ഐക്യമില്ല. 379 00:21:16,776 --> 00:21:18,194 - ഒട്ടുമില്ല. - ഒട്ടുമില്ല. 380 00:21:21,739 --> 00:21:24,325 ഹായ്, മമ്മീ! ഹായ്! 381 00:21:31,749 --> 00:21:33,543 ഞാൻ വീണ്ടും ഗുളിക കഴിക്കാൻ തുടങ്ങി. 382 00:21:36,587 --> 00:21:37,839 ഡേവിഡിന് അറിയാമോ? 383 00:21:41,300 --> 00:21:43,886 അതെ, അതെ, അവനോട് നുണപറയാൻ എനിക്കിഷ്ടമല്ല... 384 00:21:45,680 --> 00:21:47,598 പക്ഷെ എങ്ങനെ പറയണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 385 00:21:49,559 --> 00:21:51,394 അല്ല, ഞാൻ നിൻ്റെ മനസ്സുമാറ്റാൻ നോക്കുകയൊന്നുമല്ല, 386 00:21:51,853 --> 00:21:53,312 പക്ഷേ ഞാൻ പറയട്ടെ. 387 00:21:53,771 --> 00:21:55,648 ഞാൻ ഗസ്സിനെ ഗർഭം ധരിച്ച സമയത്ത്, 388 00:21:56,357 --> 00:21:58,317 എനിക്ക് ഇനിയൊരു കുഞ്ഞു വേണ്ടെന്നായിരുന്നു. 389 00:21:59,318 --> 00:22:00,445 എനിക്കത് അറിയില്ലായിരുന്നു. 390 00:22:00,445 --> 00:22:02,196 എനിക്കിത് പറയുമ്പോൾ കുറ്റബോധമുണ്ട്, 391 00:22:02,405 --> 00:22:05,074 പക്ഷെ എൻ്റെ മനസ്സിൽ ഈയൊരു ശബ്ദം മുഴങ്ങിക്കേട്ടിരുന്നു, 392 00:22:05,074 --> 00:22:07,910 "എനിക്കിനിയൊരു കുഞ്ഞിനെ വേണ്ട, എനിക്കിനിയൊരു കുഞ്ഞിനെ വേണ്ട" എന്ന്. 393 00:22:07,910 --> 00:22:09,537 ഞാനവനെ പ്രാർത്ഥിച്ച് ഇല്ലാതാക്കുന്നപോലെ. 394 00:22:11,414 --> 00:22:14,500 പക്ഷേ, അവൻ ജനിച്ചപ്പോൾ, ഞാനവൻ്റെ മുഖം കണ്ടപ്പോൾ, 395 00:22:14,500 --> 00:22:18,463 എൻ്റെ വായിൽ വന്ന ആദ്യ വാക്കുകൾ "എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ" എന്നായിരുന്നു. 396 00:22:20,590 --> 00:22:23,843 കുഞ്ഞുങ്ങളെ വളർത്തുമ്പോൾ ഉണ്ടായേക്കാവുന്ന പ്രശ്നങ്ങൾ ഓർത്ത് 397 00:22:23,843 --> 00:22:26,429 നീ കുട്ടികളെ ഉണ്ടാക്കാതിരിക്കരുത്, ഹിൽ. 398 00:22:26,429 --> 00:22:28,056 നിനക്കതിനു പറ്റും! 399 00:22:28,222 --> 00:22:29,640 നിനക്കതിനു പറ്റുമെന്ന് എനിക്കറിയാം. 400 00:22:32,643 --> 00:22:33,728 എനിക്ക് പറ്റിയില്ലെങ്കിലോ? 401 00:22:34,353 --> 00:22:36,272 അല്ലെങ്കിൽ, വേണമെന്നില്ലെങ്കിലോ? 402 00:22:37,231 --> 00:22:40,276 എപ്പോഴും നമ്മളാണ് കൂടുതൽ ത്യജിക്കേണ്ടിവരിക, നീ പറഞ്ഞല്ലോ. 403 00:22:40,276 --> 00:22:43,196 കൂടുതൽ പണി നമുക്കായിരിക്കും, കുട്ടികളോട് കർക്കശമായി പെരുമാറേണ്ടിവരും. 404 00:22:43,196 --> 00:22:45,531 എനിക്കാ ചുമതല എടുക്കാൻ വയ്യ. 405 00:22:45,531 --> 00:22:47,909 ഡേവിഡ് നിന്നെ സപ്പോർട്ട് ചെയ്യില്ലെന്നാണോ നീ കരുതുന്നത്? 406 00:22:47,909 --> 00:22:50,828 അങ്ങനല്ല, അത്... 407 00:22:53,206 --> 00:22:55,208 - അവൻ വീണ്ടും കുടിക്കാൻ തുടങ്ങിയോ? - ഇല്ല! 408 00:22:55,500 --> 00:22:56,709 അവൻ നല്ലയാളാണ്. 409 00:22:57,668 --> 00:23:01,839 അവൻ നല്ലോണം ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്, ഒരു വർഷത്തോളമായി മദ്യപിച്ചിട്ടില്ല. 410 00:23:01,839 --> 00:23:03,049 ഒരു വർഷമെന്നു പറയുമ്പോൾ... 411 00:23:03,049 --> 00:23:05,176 അവനൊരു നല്ല അച്ഛനായിരിക്കും. 412 00:23:07,178 --> 00:23:10,014 അല്ല, ഒരു ഗംഭീര അച്ഛനായിരിക്കും. 413 00:23:10,223 --> 00:23:12,725 അതുകൊണ്ടാണ് ഞാനവനോട് അനീതി ചെയ്യുകയാണെന്ന് എനിക്കുതോന്നുന്നത്. 414 00:23:15,228 --> 00:23:16,771 പക്ഷെ ഞങ്ങൾ തീരുമാനിച്ചതാണ്, 415 00:23:16,771 --> 00:23:18,731 ഞങ്ങളുടെ താല്പര്യങ്ങൾ ഒരേപോലെയാണെന്ന്. 416 00:23:18,731 --> 00:23:19,816 കുട്ടികൾ വേണ്ടായിരുന്നു. 417 00:23:20,650 --> 00:23:23,194 പക്ഷെ ഇപ്പോൾ അവൻ്റെ മനസ്സ് മാറിയ മട്ടാണ്, 418 00:23:23,194 --> 00:23:25,029 ഞാൻ നിർബന്ധിക്കപ്പെടുന്നതുപോലെ തോന്നുന്നു, 419 00:23:25,029 --> 00:23:27,115 എനിക്ക് താല്പര്യംപോലും ഇല്ലാതിരുന്ന ഒരു കാര്യം ചെയ്യാനായി. 420 00:23:27,115 --> 00:23:29,033 അമ്മേ, എൻ്റെ ഫോണിൽ ആ ഗെയിം വാങ്ങിത്തരാമോ? 421 00:23:29,033 --> 00:23:31,577 - ഇല്ലില്ല. ഇപ്പോൾ പറ്റില്ല. - അത്താഴം കഴിഞ്ഞു വാങ്ങാമെന്നല്ലേ പറഞ്ഞത്. 422 00:23:31,577 --> 00:23:33,246 ഡെയ്സീ, അമ്മ പറഞ്ഞതു കേട്ടില്ലേ മോളേ. 423 00:23:33,246 --> 00:23:34,997 - ഞങ്ങൾക്ക് ഒരല്പം... - അമ്മേ, പ്ലീസ്. 424 00:23:34,997 --> 00:23:37,917 - ഞാൻ മാത്ത്സ് ഹോംവർക്കും തീർത്തു. - ഇല്ല, അവൾ നുണപറയുകയാണ്. 425 00:23:37,917 --> 00:23:40,044 - ഒച്ചവയ്ക്കല്ലേ. അതിങ്ങുതാ... - അതെങ്ങനെ നിനക്കറിയാം? 426 00:23:40,044 --> 00:23:42,380 - നീ ദിവസംമുഴുവൻ എൻ്റെ കൂടെ അല്ലായിരുന്നു - പക്ഷെ അതുപോലുണ്ട്. 427 00:23:42,380 --> 00:23:44,799 ഇവിടെ പാസ്വേർഡ് ഇട്ടാൽ മാത്രം മതി. 428 00:23:44,799 --> 00:23:46,050 നന്ദി അമ്മേ. 429 00:23:47,802 --> 00:23:49,428 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 430 00:23:49,428 --> 00:23:51,848 ഞാൻ മാർഗരറ്റിൻ്റെ അവിടെ പോയി, അവളുടെ വിഷമങ്ങൾ പറയുകയായിരുന്നു 431 00:23:51,848 --> 00:23:54,892 ഞങ്ങൾ സംസാരിച്ചിരുന്ന് സമയം പോയതറിഞ്ഞില്ല... 432 00:23:54,892 --> 00:23:56,144 പുരി, എന്തുപറയുന്നു? 433 00:23:56,144 --> 00:23:59,564 അതിനുമുൻപ്, നാളെ ടിഎസ്ടിയിൽനിന്ന് ഒരു പാക്കേജ് എനിക്കുവേണ്ടി എടുക്കണം. 434 00:23:59,564 --> 00:24:03,025 ഈ വസ്ത്രങ്ങളൊക്കെ ഒന്നു മാറട്ടെ. എന്നോട് ക്ഷമിക്കണേ. 435 00:24:05,778 --> 00:24:10,533 അവൻ ബ്രെഡ്ക്രംബ്സ് വഴിയിലൊക്കെ വീഴ്ത്തി 436 00:24:10,533 --> 00:24:13,870 അച്ഛനെ പിന്തുടർന്നപ്പോൾ. 437 00:24:25,923 --> 00:24:27,717 അവൾ അവൻ്റെ കൂടെയുണ്ട്. 438 00:24:29,552 --> 00:24:32,305 എൻ്റെ ഭാര്യയെ തിരിച്ചുതന്നതിന് ഞാനവൾക്ക് കൂടുതൽ പണം കൊടുക്കണം. 439 00:24:33,055 --> 00:24:34,515 അവിടെ നീയാണ് കിടന്നിരുന്നത്. 440 00:24:34,515 --> 00:24:37,768 അറിയാം. അത്... എനിക്കറിയില്ല... 441 00:24:38,561 --> 00:24:43,232 കുട്ടികൾ, അവർക്കും ഓരോ സ്റ്റേജെസ് ഉണ്ടല്ലോ. 442 00:24:43,232 --> 00:24:44,317 അതെ, പക്ഷെ... 443 00:24:44,317 --> 00:24:46,652 ഇതും കഴിഞ്ഞുപോവും, നമ്മളത് മറക്കും. 444 00:24:49,155 --> 00:24:53,409 എസ്സീ, ഇന്നത് ചെയ്യണമെന്നില്ല. ഒരുപാട് പണി ഉണ്ടായിരുന്നതല്ലേ, ഇത് ഞങ്ങൾ ചെയ്തോളാം. 445 00:24:54,869 --> 00:24:56,329 നന്ദി, സർ. ഗുഡ് നൈറ്റ്. 446 00:24:56,954 --> 00:24:58,456 - ഗുഡ് നൈറ്റ്. - നൈറ്റ്! 447 00:25:06,214 --> 00:25:08,674 നമ്മൾ വ്യക്തമായ അതിരുകൾ വയ്ക്കേണ്ടിയിരിക്കുന്നു. 448 00:25:10,092 --> 00:25:12,136 അവർക്കത് ആവശ്യമാണ്. 449 00:25:15,264 --> 00:25:16,599 എന്നാൽ നമുക്കും അതിരുകൾ വയ്ക്കാം. 450 00:25:25,524 --> 00:25:26,525 എന്താ? 451 00:25:27,818 --> 00:25:30,488 ഞാനൊരു വിഡ്ഢിയാണ്. 452 00:25:30,488 --> 00:25:34,825 അവനും അവളും കൂടി കെട്ടിപ്പിടിച്ച് കിടക്കുന്നത് കാണുമ്പോൾ, 453 00:25:34,825 --> 00:25:36,285 എനിക്കെന്താ തോന്നുന്നതെന്നറിയില്ല. 454 00:25:40,456 --> 00:25:42,541 എൻ്റെ കുട്ടികളുടെ ഓരോ കാര്യത്തിലും ഇടപെടുന്ന 455 00:25:42,541 --> 00:25:44,669 ഒരമ്മയാവാൻ എനിക്ക് താല്പര്യമില്ല. 456 00:25:44,669 --> 00:25:46,712 എനിക്കതിനുള്ള സമയവുമുണ്ടായിരുന്നില്ല. 457 00:25:46,712 --> 00:25:48,089 ഇപ്പോഴും നിനക്ക് സമയമില്ലല്ലോ. 458 00:25:48,089 --> 00:25:49,173 ഇല്ല. 459 00:25:49,632 --> 00:25:51,425 - അതെ. - എനിക്കൊരു ജോലി ഉണ്ടായിരുന്നു. 460 00:25:56,973 --> 00:25:58,432 പക്ഷെ അതിൽ കാര്യമില്ല. നമ്മൾ... 461 00:26:02,603 --> 00:26:03,854 നമ്മൾ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണ്. 462 00:26:09,026 --> 00:26:10,027 എന്ത്? 463 00:26:11,153 --> 00:26:12,905 അവരെനിക്ക് മറ്റൊരു കോൺട്രാക്റ്റ് വാഗ്ദാനം ചെയ്തു. 464 00:26:14,573 --> 00:26:17,910 ഇതിനിയും നീട്ടില്ലെന്ന് നാം തീരുമാനിച്ചതാ എന്നറിയാം, പക്ഷെ ഇത് നല്ലതാണ്. 465 00:26:20,246 --> 00:26:21,372 പറ്റില്ല. 466 00:26:23,708 --> 00:26:25,167 - നീയിത് ചെയ്യരുത്. - മാർഗരറ്റ്. 467 00:26:25,167 --> 00:26:28,004 - എനിക്കിനി ഒരുവർഷംകൂടി വയ്യ. - മാർഗരറ്റ്! 468 00:26:28,004 --> 00:26:33,759 എന്നോടത് ചോദിക്കുന്നത് അന്യായമാണ്. ഞാനൊരു ഓഫീസ് മുറി അന്വേഷിക്കുകയാണ്. 469 00:26:33,759 --> 00:26:38,055 ഒഴിവുദിവസങ്ങളിൽ ഞാൻ ക്ലയൻ്റ്സുമായി മീറ്റിങ്ങുകൾ നിശ്ചയിക്കുകയാണ്. 470 00:26:39,265 --> 00:26:44,437 നാട്ടിലെ എൻ്റെ ഫ്രണ്ട്സൊക്കെ സിഇഒകളും കലാകാരും ആണ്. 471 00:26:44,437 --> 00:26:48,899 - ഇവിടെയോ, സ്ത്രീകൾ വെറും ഭാര്യമാർ... - ശരി. 472 00:26:48,899 --> 00:26:50,359 ഞാനും അവരിലൊരാളായി മാറിക്കൊണ്ടിരിക്കയാ. 473 00:26:50,359 --> 00:26:54,280 ഏയ്, അവർ നമ്മുടെ സ്ഥലം മാറാനുള്ള പരിപാടിയ്ക്ക് പിന്തുണ നൽകുന്നുണ്ട്. 474 00:26:54,280 --> 00:26:55,990 നമുക്ക് വേണെങ്കിൽ ചെലവു വഹിക്കാം... 475 00:26:55,990 --> 00:27:00,202 എന്നെക്കാൾ കൂടുതൽ പണം നീ സമ്പാദിക്കുന്നതുകൊണ്ടാണ് ഇങ്ങനെ. 476 00:27:00,202 --> 00:27:01,162 അല്ല. 477 00:27:01,287 --> 00:27:03,873 ഞാൻ എല്ലാം കൈവെടിയേണ്ടിവരുന്നു എന്ന തോന്നലാണ് എനിക്ക്. 478 00:27:03,873 --> 00:27:06,917 എൻ്റേതായ എല്ലാം. എനിക്കു തോന്നുന്നത് ഞാൻ... 479 00:27:07,585 --> 00:27:08,794 എന്താകണമെന്നാ? 480 00:27:15,468 --> 00:27:17,345 കുടുംബത്തിൻ്റെ അക്കൗണ്ടൻ്റ്. 481 00:27:19,430 --> 00:27:21,432 നിൻ്റെ അക്കൗണ്ടൻ്റ്. 482 00:27:21,891 --> 00:27:22,850 ഒരിക്കലുമല്ല. 483 00:27:22,850 --> 00:27:23,934 അതെ. 484 00:27:30,483 --> 00:27:31,692 നീ അവിടം മിസ് ചെയ്യാറില്ലേ? 485 00:27:33,903 --> 00:27:34,904 വീടോ? 486 00:27:38,115 --> 00:27:39,116 എനിക്കറിയില്ല. 487 00:27:40,785 --> 00:27:42,203 എനിക്ക് നമ്മുടെ ഇവിടത്തെ ജീവിതം ഇഷ്ടമാണ്. 488 00:27:43,621 --> 00:27:46,791 ഭക്ഷണം, വേലക്കാരി, ഡ്രൈവർമാർ, എല്ലാം അനായാസമാക്കുന്നുണ്ട്. 489 00:27:48,084 --> 00:27:50,086 ഇത് യഥാർത്ഥജീവിതമല്ല, ക്ലാർക്ക്. 490 00:27:50,086 --> 00:27:52,338 സ്വയം അല്പം ഉഴപ്പുന്നത് അത്ര തെറ്റൊന്നുമല്ല. 491 00:27:52,338 --> 00:27:54,298 ശരിയല്ലേ? നമ്മളത് അർഹിക്കുന്നുണ്ട്. 492 00:27:57,593 --> 00:27:59,303 ഇവിടെ വന്നപ്പോൾ നമ്മുടെ അവസ്ഥ ഓർമ്മയുണ്ടോ? 493 00:28:01,097 --> 00:28:05,267 കുട്ടികളെ നാം പല സ്ഥലങ്ങളിലേക്കും കൊണ്ടുപോയി, മക്കാവുവിലേക്ക് ട്രിപ്പ് പോയി, 494 00:28:05,267 --> 00:28:09,230 പെനിൻസുലയിലെ ഹൈ ടീ, പിന്നെ നൈറ്റ് മാർക്കറ്റ്. 495 00:28:09,897 --> 00:28:11,774 നിനക്ക് നൈറ്റ് മാർക്കറ്റ് ഇഷ്ടമേയല്ലായിരുന്നു. 496 00:28:11,982 --> 00:28:16,612 എനിക്കത് ഇഷ്ടമല്ലായിരുന്നു, പക്ഷേ പിള്ളേർക്ക് ഇഷ്ടമായാതിനാൽ എനിക്കുമിഷ്ടമാ. 497 00:28:19,323 --> 00:28:21,992 - അല്ല, ക്ലാർക്ക്. - അതെപ്പറ്റി ആലോചിച്ചുനോക്ക്. 498 00:28:22,451 --> 00:28:24,662 ഒന്നാലോചിച്ചുനോക്ക്, പ്ലീസ്. 499 00:28:25,287 --> 00:28:29,125 പ്ലീസ്! 500 00:28:32,420 --> 00:28:34,004 ഞാൻ അതെപ്പറ്റി ആലോചിക്കാം. 501 00:28:39,301 --> 00:28:40,302 ശരി. 502 00:28:56,777 --> 00:28:57,778 നിനക്ക് വന്നോ? 503 00:28:59,572 --> 00:29:00,865 നല്ല സുഖമുണ്ട്. നീ അകത്തുകളഞ്ഞോ. 504 00:29:02,324 --> 00:29:03,701 - ഉറപ്പാണോ? - അതെ. 505 00:29:03,701 --> 00:29:04,618 - അതെയോ? - അതെ. 506 00:29:24,805 --> 00:29:25,639 വരാറായോ? 507 00:29:26,348 --> 00:29:27,183 അതെ. 508 00:29:40,613 --> 00:29:41,906 - സോറി. - ഏയ്, കുഴപ്പമില്ല. 509 00:29:42,448 --> 00:29:43,449 കുഴപ്പമില്ല. 510 00:29:46,368 --> 00:29:47,620 ഞാനത് ചെയ്യണോ? 511 00:29:47,912 --> 00:29:48,746 ഇപ്പൊ വേണ്ട? 512 00:29:48,871 --> 00:29:50,206 ശരി. ഉറപ്പാണോ? 513 00:29:53,501 --> 00:29:54,335 - ഒരുപക്ഷേ. - ഓക്കെ. 514 00:29:54,335 --> 00:29:56,337 ഓക്കെ. 515 00:29:56,712 --> 00:29:57,796 - ങാ. - ഓക്കെ. 516 00:29:57,796 --> 00:29:58,756 അതെ. 517 00:30:02,426 --> 00:30:03,844 നമുക്ക് പോവാം, പിള്ളേരേ! 518 00:30:04,887 --> 00:30:06,430 ഡെയ്സി, വാ. 519 00:30:06,680 --> 00:30:07,973 ബസ്സ് പോവും. 520 00:30:07,973 --> 00:30:10,893 ഇതെനിക്ക് വേണ്ടമ്മേ! ഇന്നെനിക്ക് പരിപാടി ഉള്ളതാ! 521 00:30:10,893 --> 00:30:12,603 - അത് ഇന്നാണോ? - അതെ. 522 00:30:12,603 --> 00:30:14,647 - അമ്മയോട് ബൈ പറ. - ബൈ, അമ്മേ. 523 00:30:14,855 --> 00:30:15,981 ബൈ, മുത്തേ. 524 00:30:16,649 --> 00:30:17,566 ലവ് യു. 525 00:30:17,983 --> 00:30:19,109 അവൻ്റെ കയ്യിൽ മിട്ടായിയുണ്ടോ? 526 00:30:19,109 --> 00:30:20,319 - എന്താ? - മിട്ടായിയുണ്ടായിരുന്നു. 527 00:30:20,319 --> 00:30:22,071 പ്രാതലിന് അവന് മധുരം കൊടുക്കരുത്. 528 00:30:22,071 --> 00:30:23,197 ഇന്ന് രാത്രിച്ചന്തയിൽ പോവാം? 529 00:30:23,197 --> 00:30:25,908 അതെ, ആറരയ്ക്ക്. ഫിലിപ്പിൻ്റെ സയൻസ് കോസ്റ്റ്യൂം മറന്നുപോയി. 530 00:30:25,908 --> 00:30:27,243 അതടുത്തയാഴ്ചയാണെന്നാ വിചാരിച്ചത്. 531 00:30:27,409 --> 00:30:28,494 ഞാനും അതെ. 532 00:30:31,163 --> 00:30:32,998 ടിഷ്യുപേപ്പർ കൊണ്ടുള്ള കാണ്ടാമൃഗം, അല്ലേലൊരു പക്ഷി. 533 00:30:32,998 --> 00:30:34,917 - ബൈ! - പഴയൊരു പക്ഷിയുടെ കോസ്റ്റ്യൂം ഉണ്ടല്ലോ. 534 00:30:34,917 --> 00:30:36,085 കഴിഞ്ഞ ഹാലോവീനിലെ. 535 00:30:36,085 --> 00:30:37,086 അതൊന്നു നോക്കാം. 536 00:30:50,349 --> 00:30:52,393 നേരം വൈകി. പിന്നെക്കാണാം. 537 00:30:52,393 --> 00:30:55,688 ശരി. ലവ് യു. 538 00:30:56,522 --> 00:30:57,481 ലവ് യു. 539 00:31:46,280 --> 00:31:47,656 ഹായ്, മുത്തേ. 540 00:31:48,324 --> 00:31:49,825 എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു സ്കൂൾ? 541 00:31:53,412 --> 00:31:54,997 വിന്നി ഇന്ന് പ്രശ്നത്തിൽ പെട്ടു. 542 00:31:54,997 --> 00:31:58,626 ആണോ? അവളോ? അതെന്തേ? 543 00:31:58,959 --> 00:32:00,753 നിക്ക്, നിക്ക്. ഞാൻ സഹായിക്കാം. 544 00:32:01,795 --> 00:32:03,422 വിന്നി എങ്ങനെയാ പ്രശ്നത്തിൽ പെട്ടത്? 545 00:32:03,422 --> 00:32:05,633 അവൾ വില്ല്യത്തെ വായിൽ ഉമ്മവെച്ചു. 546 00:32:05,633 --> 00:32:07,134 വായിലോ? 547 00:32:07,134 --> 00:32:08,844 അതെ. അവൾ എപ്പോഴും അവൻ്റെ പിറകെയാ. 548 00:32:08,844 --> 00:32:10,554 അവൾ അങ്ങനെ ചെയ്യാൻ പാടില്ലല്ലോ. 549 00:32:12,556 --> 00:32:13,641 ഇതൊന്നും വല്യ കാര്യമല്ല. 550 00:32:30,115 --> 00:32:31,659 ക്ഷമിക്കണം. ഇന്നുരാത്രി നടക്കില്ല... പിന്നൊരിക്കൽ ആവാം? 551 00:32:31,659 --> 00:32:34,620 സോറി! സോറി! 552 00:32:34,620 --> 00:32:36,997 - അതെങ്ങനെ എൻ്റെ തെറ്റാവും? - നീ എൻ്റെ ചിറക് കീറി! 553 00:32:36,997 --> 00:32:38,374 അമ്മ ഇത് എന്നെക്കൊണ്ട് ഇടീപ്പിച്ചതാ. 554 00:32:38,374 --> 00:32:40,250 - ഗയ്സ്. - അതെൻ്റെ ഉടുപ്പാ! നിർത്ത്! 555 00:32:40,250 --> 00:32:42,336 - ഗസ് ഉറങ്ങുകയാ. - അത് പഴയതാ, നിനക്കിഷ്ടവുമല്ലല്ലോ! 556 00:32:42,336 --> 00:32:43,420 - അത് പ്രശ്നമല്ല! - പുറത്തുപോ! 557 00:32:43,420 --> 00:32:44,463 - ഡെയ്സി. - നിന്നെ ഇഷ്ടമല്ല! 558 00:32:53,222 --> 00:32:54,640 ഞാൻ കാത്തുനിൽക്കണോ സർ? 559 00:32:57,893 --> 00:32:59,311 ഏയ്, സാരമില്ല സാം. 560 00:33:00,604 --> 00:33:02,481 ഞാൻ ഇവിടുന്നൊരു ടാക്സി വിളിച്ചോളാം. 561 00:33:02,898 --> 00:33:04,233 ശരി. നന്ദി സർ. 562 00:33:23,460 --> 00:33:29,216 ഒമഹൊണിസ് 563 00:34:01,623 --> 00:34:03,208 ഹായ്, നിങ്ങൾ വിളിച്ചത് ഡേവിഡ് സ്റ്റാറിനെയാണ്. 564 00:34:03,208 --> 00:34:05,169 എനിക്കൊരു സന്ദേശം അയച്ചോളൂ, ഞാൻ തിരിച്ചുവിളിക്കാം. 565 00:34:05,169 --> 00:34:06,378 സോറി, ഹിലരി. 566 00:34:06,920 --> 00:34:10,215 നിയമം പറയുന്നത് ട്രേഡ്മാർക്ക് പ്രശ്നങ്ങൾ മൂലം കമ്മൽ മാറ്റണമെന്നാണ്. 567 00:34:10,215 --> 00:34:12,760 - എന്ത് ട്രേഡ്മാർക്ക്? - ഇത് മിക്കി മൗസിനെപ്പോലുണ്ടത്രേ. 568 00:34:15,471 --> 00:34:16,555 അത് വെറും വളയങ്ങളല്ലേ. 569 00:34:16,555 --> 00:34:18,849 ഞങ്ങൾ പകരം വേറെ കൊണ്ടുവരുന്നുണ്ട്, നിങ്ങളൊന്നു നോക്ക്. 570 00:34:19,224 --> 00:34:21,477 പരസ്യത്തിൻ്റെ പകുതിയോളം ഈ കമ്മലിട്ടു ഷൂട്ട് ചെയ്തു കഴിഞ്ഞു. 571 00:34:21,477 --> 00:34:23,520 ഇനി മാറ്റിയാൽ മാച്ചാവില്ല. 572 00:34:24,146 --> 00:34:26,523 ഹേയ്! നീ പോവാണോ? 573 00:34:26,523 --> 00:34:28,942 അതെ, പോണം. നീയത് ശരിയാക്കുമല്ലോ. 574 00:34:30,360 --> 00:34:31,862 എസ്സീ, ഇതൊന്നു കഴുകാമോ? 575 00:34:31,862 --> 00:34:34,573 മൂന്നുദിവസമായി അവൻ ഇതുതന്നെ ഇടുന്നു. 576 00:34:34,573 --> 00:34:36,784 - ശരി, മാഡം. - അത് ഡിന്നർ ആണോ? 577 00:34:37,326 --> 00:34:39,203 - അതെ, മാഡം. - ഞാൻ പറഞ്ഞിരുന്നില്ലേ? 578 00:34:39,203 --> 00:34:41,622 രാത്രി ഞാൻ കുട്ടികളെ പുറത്തു കൊണ്ടുപോവാണ്. ഇവിടെ ഭക്ഷണം വേണ്ട. 579 00:34:41,622 --> 00:34:43,123 ശരി. ഞാൻ റെഡിയാവാം. 580 00:34:43,123 --> 00:34:46,001 നിങ്ങൾ ഇന്നുരാത്രി വിശ്രമിച്ചോളൂ. 581 00:34:54,426 --> 00:34:56,762 ശരി പിള്ളേരേ, പോവാം. മാക് കാത്തുനിൽപ്പുണ്ട്. 582 00:34:56,762 --> 00:34:58,180 - വാ. - എസ്സി വരുന്നില്ലേ? 583 00:34:58,180 --> 00:35:00,808 - എസ്സി അല്പനേരം തനിച്ചിരുന്നോട്ടെ - യാകുൾട്ട് മറക്കല്ലേ 584 00:35:00,808 --> 00:35:02,726 - എസ്സിയും വരണം. - നന്നായി. നന്ദി. 585 00:35:02,726 --> 00:35:03,685 - ബൈ, എസ്സീ. - ബൈ! 586 00:35:03,685 --> 00:35:05,270 - വാ. അയാൾ കാത്തുനിൽപ്പുണ്ട്. - ബൈ, എസ്സീ. 587 00:35:05,270 --> 00:35:06,188 ബൈ. 588 00:36:01,326 --> 00:36:03,787 കുഞ്ഞായിരുന്നപ്പോൾ എനിക്കീ സീഫൂഡ് ഇഷ്ടമേയല്ലായിരുന്നു. 589 00:36:03,787 --> 00:36:06,582 മുഖമുള്ള ഒന്നിനെയും തിന്നാൻ എനിക്കാവാത്തതായിരുന്നു കാരണം. 590 00:36:06,582 --> 00:36:08,208 എല്ലാ ജീവികൾക്കും മുഖമുണ്ടല്ലോ. 591 00:36:09,084 --> 00:36:11,044 പക്ഷെ ചിക്കൻ നഗ്ഗറ്റിന് മുഖമില്ലല്ലോ. 592 00:36:12,170 --> 00:36:13,755 മുതിർന്നവർ ചിക്കൻ നഗ്ഗറ്റ്സ് കഴിക്കില്ല. 593 00:36:14,590 --> 00:36:17,759 ഞാൻ മുതിർന്നവളല്ലല്ലോ. 594 00:36:19,094 --> 00:36:22,431 നീ വന്നതിൽ സന്തോഷം. ഞാൻ വിളിക്കാൻ വിട്ടുപോയിരുന്നു. 595 00:36:22,431 --> 00:36:25,559 വിളിച്ചതിൽ സന്തോഷം. എനിക്ക് വേറെ പ്ലാനൊന്നും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല, അതുകൊണ്ട്... 596 00:36:25,559 --> 00:36:26,935 എവിടെയാ നീ താമസിക്കുന്നത്? 597 00:36:26,935 --> 00:36:28,020 കൌലൂണിൽ. 598 00:36:28,020 --> 00:36:29,730 - അത് എൻ്റെയാ. എനിക്കുവേണം അത്. - ഒറ്റയ്ക്കോ? 599 00:36:29,855 --> 00:36:31,565 - എനിക്കുമാത്രം! - നിക്ക്. 600 00:36:31,565 --> 00:36:36,278 കോളേജ് കഴിഞ്ഞു മൂന്നു ദിവസംകൊണ്ട് എനിക്കു മനസ്സിലായി, ന്യൂയോർക്ക് വിടണമെന്ന്'. 601 00:36:37,404 --> 00:36:39,239 എനിക്കും അമ്മയ്ക്കും ഒരുമിച്ച് താമസിക്കാൻ പറ്റില്ല. 602 00:36:40,157 --> 00:36:43,243 പരസ്പരം സംസാരിക്കാൻ അച്ഛൻ വേണം. അവർ പിരിഞ്ഞതാണ്. 603 00:36:44,202 --> 00:36:45,829 അവരെ വല്ലാതെ മിസ് ചെയ്യുന്നുണ്ടാവുമല്ലേ. 604 00:36:47,539 --> 00:36:48,498 ഇല്ല. 605 00:36:52,711 --> 00:36:54,171 - ഒരുപക്ഷേ കുറച്ച്. - ശരിയാ. 606 00:36:57,049 --> 00:37:00,510 എൻ്റെ അച്ഛനമ്മമാർ ഒരു പണി ഒപ്പിച്ചു, 2 മാസത്തെ ഇടവേളയിൽ രണ്ടാളും മരിച്ചുപോയി. 607 00:37:00,510 --> 00:37:01,511 നിൻ്റെ വയസ്സാരുന്നെനിക്ക്. 608 00:37:02,596 --> 00:37:03,430 അതെ. 609 00:37:04,806 --> 00:37:06,642 ഇവർ മുത്തച്ഛനെയും മുത്തശ്ശിയെയും കണ്ടിട്ടില്ല. 610 00:37:06,642 --> 00:37:08,852 പക്ഷെ എനിക്കറിയില്ല. 611 00:37:09,061 --> 00:37:11,772 അവർക്ക് 40 കഴിഞ്ഞിട്ടാ ഞാനും എൻ്റെ അനിയത്തിയും ഉണ്ടായത്, 612 00:37:11,772 --> 00:37:14,900 അതുകൊണ്ട് ബാക്കിയുള്ളവരെക്കാൾ വേഗം അവരെ നഷ്ടപ്പെടുമെന്ന് അറിയാമായിരുന്നു, 613 00:37:15,359 --> 00:37:17,611 എന്നാലും അവർ കൂടെയുണ്ടാവണമെന്ന് ആഗ്രഹിക്കാതിരിക്കില്ലല്ലോ. 614 00:37:18,570 --> 00:37:22,658 ചിലപ്പോൾ ഫോൺ റിംഗ് ചെയ്യുമ്പോൾ ഞാൻ കരുതും, 'അമ്മ വിളിക്കുന്നതാവും' എന്ന്. 615 00:37:24,284 --> 00:37:26,620 അവർ ഇപ്പോഴും ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ട് എന്നോർക്കാൻ രസമാണ്. 616 00:37:27,287 --> 00:37:29,289 ഒരു നിമിഷത്തേക്കെങ്കിലും. 617 00:37:29,706 --> 00:37:32,042 അവർ നമ്മെ എവിടുന്നോ കാണുന്നുണ്ട് എന്നു ചിന്തിക്കാൻ സുഖമാണ്. 618 00:37:32,417 --> 00:37:34,962 അങ്ങനെ ചിന്തിക്കാൻ തയ്യാറായാൽ പിന്നെ ചുറ്റും മായാജാലമാണ്. 619 00:37:36,421 --> 00:37:37,798 - അമ്മേ? - എന്തേ? 620 00:37:37,798 --> 00:37:39,424 ഇറച്ചിതീറ്റ നിർത്തിയാലോ എന്നാലോചിക്കുവാ. 621 00:37:42,177 --> 00:37:43,762 ഞാനത് കാണുമ്പോൾ വിശ്വസിക്കാം. 622 00:37:44,262 --> 00:37:45,472 ഹാംബർഗറുകളോ? 623 00:37:45,472 --> 00:37:48,058 ഹാംബർഗർ എനിക്ക് എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും നിർത്താം. 624 00:37:48,850 --> 00:37:50,769 - ഹോട്ട് ഡോഗ്സ്? - അതെ. അതും എനിക്കാവും. 625 00:37:51,687 --> 00:37:55,357 പെപ്പറോണി പിസയോ? 626 00:37:55,357 --> 00:37:56,400 ജോലി കിട്ടുന്നതേയുള്ളൂ. ഡിന്നറിൻ്റെ പണം ഞാൻ കൊടുക്കണോ വേണ്ടയോ? ഹെൽപ്പ്. 627 00:37:56,400 --> 00:37:59,695 കുറച്ച് ഇറച്ചി കഴിച്ചേക്കാം. പക്ഷെ വെള്ളിയാഴ്ചകളിൽ മാത്രം. 628 00:38:00,529 --> 00:38:01,363 അടിപൊളി. 629 00:38:04,366 --> 00:38:05,200 വേണ്ട. 630 00:38:05,200 --> 00:38:06,284 അത് ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം. 631 00:38:07,452 --> 00:38:09,871 - ഉറപ്പാണോ? - പിന്നല്ലാതെ. ഞാനല്ലേ നിന്നെ ക്ഷണിച്ചത്. 632 00:38:10,914 --> 00:38:13,667 - ഞാനങ്ങനെ കരുതിയില്ല... - നീ എനിക്കൊരു സഹായമാണ് ചെയ്യുന്നത്. 633 00:38:14,209 --> 00:38:15,210 സത്യം. 634 00:38:18,964 --> 00:38:19,798 വാ. 635 00:38:20,757 --> 00:38:23,051 - എവിടേക്കാ പോകണ്ടേ? - ആനിമൽ സ്ട്രീറ്റിലേക്ക് പോയാലോ? 636 00:38:23,051 --> 00:38:24,511 ഞാൻ മുയലുകളെ കാണും. 637 00:38:24,511 --> 00:38:28,015 - ഞാൻ നായക്കുട്ടിയെ കാണും. - ശരി രണ്ടും കാണാം 638 00:38:34,104 --> 00:38:35,230 പട്ടിക്കുട്ടിയെ കാണണോ? 639 00:38:35,564 --> 00:38:36,565 അകത്തേക്ക് പോകണോ? 640 00:38:36,565 --> 00:38:37,482 വേണം. 641 00:38:37,482 --> 00:38:38,400 വാ പോവാം. 642 00:38:38,984 --> 00:38:39,818 നോക്ക്. 643 00:38:40,652 --> 00:38:42,404 അതിനെ എനിക്ക് വാങ്ങിത്തരാമോ അമ്മേ? 644 00:38:42,612 --> 00:38:45,323 എനിക്ക് നായയെ വേണം. നായക്കുട്ടിയെ വേണം. 645 00:38:45,323 --> 00:38:46,491 നായക്കുട്ടിയെ വേണോ? 646 00:38:46,992 --> 00:38:48,618 നിൻ്റെ അച്ഛൻ അത് ഒരിക്കലും സമ്മതിക്കില്ല. 647 00:38:48,618 --> 00:38:49,828 ഒരിക്കലും. 648 00:38:49,995 --> 00:38:54,082 എനിക്ക് കുറെ മുയലുകളെ വാങ്ങണം. ലക്ഷക്കണക്കിന്. അതെ. 649 00:38:54,708 --> 00:38:56,668 ഇപ്പോൾ ഒരു മുയലിനെ വാങ്ങിത്തരാമോ? 650 00:38:56,668 --> 00:38:58,086 ശരി, ഏതു മുയലിനെയാ വേണ്ടത്? 651 00:38:58,211 --> 00:38:59,046 ചുവപ്പൻ മുയലിനെ. 652 00:38:59,046 --> 00:39:00,547 - ചുവപ്പൻ മുയലിനെയാണോ? - അതെ. 653 00:39:00,547 --> 00:39:02,424 മുയൽക്കുഞ്ഞുങ്ങൾക്ക് ചുവപ്പുനിറം ഉണ്ടാവുമോ? 654 00:39:02,424 --> 00:39:04,009 ഉവ്വ്, ഉണ്ടാവും. 655 00:39:04,176 --> 00:39:05,260 ഒരു സ്വർണ്ണമത്സ്യവും. 656 00:39:05,260 --> 00:39:07,095 നിനക്ക് നീലയാ ഇഷ്ടമെന്നാ ഞാൻ കരുതിയത്. 657 00:39:07,095 --> 00:39:09,639 - ഒരു നീലയും. - ഗസ്, നിനക്ക് ഓറഞ്ച് അല്ലേ ഇഷ്ടം? 658 00:39:09,639 --> 00:39:11,058 പിന്നെനിക്ക് ഓറഞ്ച് മീനിനെ വേണം. 659 00:39:11,308 --> 00:39:13,810 ഇത് തരൂ, പ്ലീസ്. 660 00:39:13,977 --> 00:39:15,312 കൊള്ളാം അല്ലേ? 661 00:39:15,312 --> 00:39:16,396 നല്ല രസമുണ്ട്. 662 00:39:16,396 --> 00:39:17,314 അവർ പണം കൊടുത്തു, പക്ഷെ അവർ പറഞ്ഞു ഞാനവർക്ക് 'സഹായം' ചെയ്യുകയാണെന്ന്. 663 00:39:17,314 --> 00:39:18,231 അതിൻ്റെയർത്ഥം ഇതൊരു ജോലി അല്ലെന്നാണോ? 664 00:39:18,231 --> 00:39:20,067 - കണ്ടോ, വാങ്ങണ്ട. - അമ്മേ, എനിക്കിത് വേണം. 665 00:39:20,067 --> 00:39:21,777 ഇല്ലില്ല. പെറ്റ്സിനെ വേണ്ടെന്നാ അച്ഛൻ പറഞ്ഞത്. 666 00:39:21,777 --> 00:39:23,153 നായക്കുട്ടികളെ വേണ്ടെന്നാ പറഞ്ഞത്. 667 00:39:23,153 --> 00:39:25,989 കാര്യമില്ല. പെറ്റിനെ വാങ്ങി പോയാൽ അച്ഛൻ അവിടന്ന് താമസം മാറും. 668 00:39:25,989 --> 00:39:27,240 എന്നാൽ പാമ്പ് ആയാലോ? 669 00:39:27,365 --> 00:39:29,701 അതിനെന്താ. "അച്ഛാ, ഞങ്ങളൊരു പാമ്പിനെ വാങ്ങി." 670 00:39:30,243 --> 00:39:33,955 വാ, വാ. എല്ലാവരും വാ, പോവാം. 671 00:39:39,336 --> 00:39:40,545 {\an8}നിനക്ക് ഐസ് ക്രീം വേണോ? 672 00:39:40,712 --> 00:39:41,630 എനിക്ക് ബോബ വേണം. 673 00:39:41,630 --> 00:39:43,548 എനിക്ക് ബനാന ഫ്ലേവർ മതി. 674 00:39:43,548 --> 00:39:44,966 അതാരെങ്കിലും കഴിക്കുമോ? 675 00:39:44,966 --> 00:39:46,593 ആകെ കൊഴുകൊഴാന്നിരിക്കും അത്. 676 00:39:46,593 --> 00:39:49,054 - അവൾക്ക് പഴം ഇഷ്ടമാണ്, വിട്ടുകള. - പഴം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 677 00:39:50,597 --> 00:39:51,890 ഈ കടയിൽ നോക്കിയാലോ? 678 00:39:51,890 --> 00:39:54,392 ഞാനൊന്നും വാങ്ങില്ല, സത്യം. വെറുതെ നോക്കിയാൽ മതി. 679 00:39:54,392 --> 00:39:56,645 - ശരിക്കും? - എനിക്ക് ആക്ഷൻ പാവകളെ കാണണം. 680 00:39:56,645 --> 00:39:57,979 ശരി. 681 00:39:57,979 --> 00:39:59,022 ഞാനവനെ കൊണ്ടുപോവാം. 682 00:39:59,022 --> 00:40:00,774 ശരി. നന്ദി. 683 00:40:00,774 --> 00:40:02,275 ഞങ്ങൾ നിന്നെ കണ്ടെത്തും. 684 00:40:02,275 --> 00:40:03,401 അത് നല്ല രസമുണ്ട്. 685 00:40:03,401 --> 00:40:04,319 അതെ. 686 00:40:04,319 --> 00:40:05,570 മൃഗങ്ങളെ ഒന്നും വാങ്ങല്ലേ! 687 00:40:08,323 --> 00:40:09,574 ആ പട്ടങ്ങൾ നോക്കിക്കേ. 688 00:40:09,574 --> 00:40:11,243 ഹായ്, അതൊക്കെ നല്ല രസമുണ്ട്. 689 00:40:11,368 --> 00:40:12,536 വിവിധതരം കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ. 690 00:40:12,536 --> 00:40:13,829 നിനക്കേതാ ഇഷ്ടപ്പെട്ടത്? 691 00:40:14,037 --> 00:40:15,997 ഈ തീവണ്ടി. 692 00:40:15,997 --> 00:40:16,998 അവിടേക്ക് പോയാലോ? 693 00:40:16,998 --> 00:40:18,041 - തീവണ്ടിയോ? - അതെ. 694 00:40:18,041 --> 00:40:21,253 - ഹേയ്, ഫിലിപ്പ്, നിൽക്ക്. മെല്ലെ. - വേഗം വാ മേഴ്സീ. 695 00:40:22,129 --> 00:40:23,046 അതെടുക്കല്ലേ. 696 00:40:23,046 --> 00:40:25,215 - അത് ആരുടേതാണെന്നു നിനക്കറിയില്ല. - എന്നെ വിടൂ. 697 00:40:27,342 --> 00:40:28,176 ആ ട്രക്ക്. 698 00:40:28,176 --> 00:40:30,011 ഫിലിപ്പ്, എവിടെയാ ആക്ഷൻ പാവകൾ? 699 00:40:30,428 --> 00:40:32,222 കുറേക്കൂടി മുന്നിലാണെന്നു തോന്നുന്നു? 700 00:40:42,023 --> 00:40:44,776 ഈ പൂച്ചകളെ നോക്കൂ. നല്ല രസമുണ്ടല്ലേ? 701 00:40:45,402 --> 00:40:46,361 രസമുള്ള പൂച്ച. 702 00:40:47,112 --> 00:40:48,155 കാറ്റാടി കാണണോ? 703 00:40:48,155 --> 00:40:49,114 അതെ, വേണം. 704 00:40:49,823 --> 00:40:50,824 എനിക്കൊരു മുയലിനെ വേണം. 705 00:40:51,116 --> 00:40:52,242 എനിക്കൊരു റോബോട്ടിനെ വേണം. 706 00:40:52,242 --> 00:40:54,536 മുയലിനെ വേണോ റോബോട്ടിനെ വേണോ? 707 00:40:54,661 --> 00:40:55,704 റോബോട്ട്. 708 00:40:55,704 --> 00:40:57,747 റോബോട്ടോ? കേട്ടില്ല. എന്താ പറഞ്ഞത്? 709 00:40:57,747 --> 00:40:59,207 എനിക്ക് റോബോട്ട് വേണം. 710 00:40:59,207 --> 00:41:00,500 എനിക്ക് മുയലും വേണം. 711 00:41:00,625 --> 00:41:02,752 മുയലിനെ വേണോ? അമ്മ സമ്മതിക്കുമോന്നറിയില്ല 712 00:41:02,752 --> 00:41:04,671 മുയലിനെ വാങ്ങാൻ. 713 00:41:04,671 --> 00:41:06,506 അതാ അവിടെ ഒരു റോബോട്ട്. കാണണോ? 714 00:41:06,506 --> 00:41:07,507 വേണം, പ്ലീസ്. 715 00:41:07,883 --> 00:41:09,050 അത് നോക്കിക്കേ. 716 00:41:09,301 --> 00:41:10,302 അവ കൊള്ളാം. 717 00:41:10,427 --> 00:41:11,303 ഇതിൽ ലൈറ്റ് കത്തുമോ? 718 00:41:12,387 --> 00:41:13,388 എനിക്ക് ബോൾ വേണം. 719 00:41:15,557 --> 00:41:16,516 ഇല്ല. 720 00:41:16,516 --> 00:41:18,226 സഹായിക്ക്. പിള്ളേരേ, അതെടുക്ക്. 721 00:41:18,226 --> 00:41:19,186 ഞാനെടുക്കാം. 722 00:41:22,689 --> 00:41:24,649 മേഴ്സീ, അതാ അവിടെ ഒന്ന്. 723 00:41:26,193 --> 00:41:27,903 മേഴ്സീ, എനിക്ക് ഒന്നു കിട്ടി. 724 00:41:28,028 --> 00:41:29,529 നിനക്ക് ജോലി കിട്ടിയോ? 725 00:41:29,529 --> 00:41:30,655 ഇവിടെ! 726 00:41:30,655 --> 00:41:32,157 ഹഹ 727 00:41:32,324 --> 00:41:34,492 ബലൂൺ, മേഴ്സീ, ബലൂൺ. 728 00:41:34,784 --> 00:41:35,911 ബലൂൺ, ബലൂൺ. 729 00:41:36,703 --> 00:41:38,705 - അതെ, ഞാൻ കണ്ടു. ബലൂൺ, അതെ. - ബലൂൺ. 730 00:41:40,040 --> 00:41:44,836 ഞാനൊരു ട്രയൽ ഫീ വാങ്ങണോ? എത്ര വാങ്ങണം? 731 00:41:57,641 --> 00:41:58,975 നിൻ്റെ അനിയൻ എവിടെ? 732 00:42:00,936 --> 00:42:02,270 ഇവിടെത്തന്നെ ഉണ്ടായിരുന്നല്ലോ. 733 00:42:03,271 --> 00:42:04,272 ഗസ്? 734 00:42:08,026 --> 00:42:08,860 - ഗസ്? - ഗസ്? 735 00:42:26,503 --> 00:42:27,379 അതാ അവർ. 736 00:42:33,385 --> 00:42:34,469 കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ? 737 00:42:38,932 --> 00:42:39,766 ഗസ് എവിടെ? 738 00:42:45,272 --> 00:42:48,024 ആ രാത്രിയിലെ ഓരോ സംഭവങ്ങളും ഇഴകീറി വീണ്ടും വീണ്ടും നോക്കി. 739 00:42:48,692 --> 00:42:51,528 അവരെവിടെയൊക്കെ പോയി. അവരെവിടേക്കാ പോയിരുന്നത്. 740 00:42:52,862 --> 00:42:53,989 ആരൊക്കെ അടുത്തുണ്ടായിരുന്നു. 741 00:42:58,493 --> 00:43:00,453 ഇതാ അവനെ കൊണ്ടുകളഞ്ഞ ബേബിസിറ്റർ. 742 00:43:01,288 --> 00:43:03,164 ബേബിസിറ്റർ പോലീസിനോടും അമ്മയോടും പറഞ്ഞത് 743 00:43:03,164 --> 00:43:04,874 അവൻ്റെ കൈ അവളാണ് പിടിച്ചിരുന്നെതെന്നാ. 744 00:43:05,917 --> 00:43:07,919 സത്യം എന്തെന്നാൽ, അവൾ ഗസ്സിൻ്റെ കൈ പിടിച്ചിരുന്നിരിക്കില്ല. 745 00:43:08,878 --> 00:43:13,550 അവളവൻറെ കൈ പിടിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ, അവൻ അവിടെത്തന്നെ ഉണ്ടായേനെ. 746 00:43:16,011 --> 00:43:17,304 ഒരു ഉത്തമ കുടുംബം. 747 00:43:17,429 --> 00:43:18,847 ഇപ്പോൾ അവളാൽ തകർന്നടിഞ്ഞു. 748 00:43:22,100 --> 00:43:26,062 ഡിറ്റക്റ്റീവ് പറഞ്ഞത്, "അറിയുന്നവരാവും ഇത്തരം കേസുകളുടെ പിന്നിൽ. 749 00:43:26,062 --> 00:43:29,190 "ബന്ധുക്കളോ, അയൽവാസികളോ, ഒപ്പം ജോലിചെയ്യുന്നവരോ." 750 00:43:31,276 --> 00:43:33,862 അവൻ പോലീസിനോട് പറഞ്ഞത് അവൻ ജോലി കഴിഞ്ഞു വരികയായിരുന്നു എന്നാ. 751 00:43:36,031 --> 00:43:37,449 അതൊരു കള്ളമായിരുന്നെങ്കിൽപ്പോലും. 752 00:43:39,534 --> 00:43:40,744 ആരെങ്കിലും അവളെ നോക്കുന്നുണ്ടോ? 753 00:43:41,953 --> 00:43:42,787 ഇല്ല. 754 00:44:03,933 --> 00:44:04,768 ഹേയ്. 755 00:44:05,393 --> 00:44:08,646 ഞാൻ ഡേവിഡ്. സംഭവിച്ചതിനെപ്പറ്റി ഞാൻ കേട്ടു. 756 00:44:09,814 --> 00:44:11,066 ആകെ വിറയ്ക്കുന്നുണ്ടല്ലോ. 757 00:44:11,316 --> 00:44:12,817 ഇതാ, എൻ്റെ ജാക്കറ്റ് ഇട്ടോ. 758 00:44:15,528 --> 00:44:16,363 ഇതാ. 759 00:44:19,574 --> 00:44:21,409 തനിക്ക് വേണ്ടപ്പെട്ട ആരെയെങ്കിലും വിളിക്കണോ? 760 00:44:35,507 --> 00:44:36,841 നിങ്ങളുടെ പേരെന്താന്നാ പറഞ്ഞത്? 761 00:44:37,550 --> 00:44:38,551 ഡേവിഡ്. 762 00:44:40,178 --> 00:44:42,305 മാർഗരറ്റ് താമസിക്കുന്ന അതേ അപ്പാർട്ട്മെൻ്റിലാ ഞാനും. 763 00:44:43,640 --> 00:44:47,394 ഞാൻ ജോലി കഴിഞ്ഞ് വീടെത്തിയിരുന്നു... ലൈറ്റുകൾ കണ്ടിരുന്നു. 764 00:44:51,314 --> 00:44:52,524 ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾ... 765 00:44:52,732 --> 00:44:54,526 ഞാൻ തന്നെ കൊണ്ടുപോവാം. 766 00:45:17,132 --> 00:45:19,259 ഞങ്ങൾ വീട്ടിൽ കൊണ്ടാക്കട്ടെ? വാ. 767 00:45:26,099 --> 00:45:27,851 നീ പോയി അല്പം വിശ്രമിക്ക്. 768 00:45:27,851 --> 00:45:30,812 ഞങ്ങൾ റോന്തുചുറ്റുന്നുണ്ട്, രാവിലെ തിരച്ചിൽ തുടരാം. 769 00:46:06,264 --> 00:46:07,390 പോവാൻ സമയമായി. 770 00:46:10,560 --> 00:46:13,354 സാരമില്ല. പോട്ടെ... 771 00:46:14,939 --> 00:46:15,940 വാ. 772 00:46:17,317 --> 00:46:19,527 സാരമില്ല, വാ. നമുക്ക് പോവാം. 773 00:49:45,942 --> 00:49:47,944 ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് ശ്യാം ടി.കെ. 774 00:49:47,944 --> 00:49:50,029 {\an8}ക്രിയേറ്റീവ് സൂപ്പർവൈസർ വിജേഷ് സി.കെ