1
00:00:15,942 --> 00:00:18,344
Κάποτε ήμουν ευτυχισμένη,
2
00:00:18,345 --> 00:00:21,479
τσαλαβουτώντας στην ιδιωτική,
πρωτογενή πισίνα μου.
3
00:00:21,480 --> 00:00:24,177
Έπειτα, μια μέρα,
χωρίς να μπορώ να το ελέγξω,
4
00:00:24,178 --> 00:00:25,836
χτυπήθηκα επανειλημμένα,
5
00:00:26,778 --> 00:00:30,872
ξανά και ξανά, από τον σκληρό τράχηλο
της μάνας μου της Λέσλι.
6
00:00:32,092 --> 00:00:34,992
Έδωσα σκληρή μάχη, αλλά έχασα,
7
00:00:34,993 --> 00:00:37,707
για πρώτη φορά, αλλά όχι τελευταία.
8
00:00:42,200 --> 00:00:45,619
Γεννήθηκα τρεις μέρες μετά τις 11/9.
9
00:00:45,620 --> 00:00:48,631
Σας ακούω... σας ακούω,
10
00:00:48,632 --> 00:00:50,641
ο υπόλοιπος κόσμος σάς ακούει,
11
00:00:50,642 --> 00:00:53,469
και αυτοί που έριξαν αυτά τα κτίρια
12
00:00:53,470 --> 00:00:55,070
θα ακούσουν όλους μας σύντομα.
13
00:00:55,071 --> 00:00:57,814
ΗΠΑ. ΗΠΑ.
14
00:00:57,815 --> 00:00:59,716
ΗΠΑ. ΗΠΑ.
15
00:01:03,371 --> 00:01:06,276
Οι γονείς μου πέρασαν δύο μέρες
στο νοσοκομείο,
16
00:01:06,277 --> 00:01:08,916
κρατώντας με
υπό το απαλό φως της τηλεόρασης,
17
00:01:08,917 --> 00:01:11,885
βλέποντας τους πύργους να πέφτουν
ξανά και ξανά,
18
00:01:11,886 --> 00:01:14,509
ώσπου η θλίψη έδωσε τη θέση της
στην απάθεια.
19
00:01:15,151 --> 00:01:16,951
Και μετά, απροειδοποίητα,
20
00:01:16,952 --> 00:01:19,553
μια μεσοαστική παιδική ηλικία
σε αμερικανικό προάστιο.
21
00:01:19,554 --> 00:01:22,723
Δεκατρία... δεκατέσσερα...
22
00:01:22,724 --> 00:01:25,767
δεκαπέντε... δεκαέξι...
23
00:01:25,768 --> 00:01:27,519
-Τι κοιτάζεις, Ρου;
-Δεκαεφτά...
24
00:01:27,520 --> 00:01:28,893
Ρου, κοίταξέ με.
25
00:01:30,774 --> 00:01:35,908
-Ένα, δύο, τρία...
-Ρου, τι κάνεις;
26
00:01:42,349 --> 00:01:45,392
Θα έλεγα ότι πάσχει
από ιδεοψυχαναγκαστική διαταραχή...
27
00:01:45,393 --> 00:01:46,745
Καμία σωματική κακοποίηση...
28
00:01:46,746 --> 00:01:47,978
...ελλειμματική προσοχή...
29
00:01:47,979 --> 00:01:49,265
...ή έλλειψη νερού...
30
00:01:49,266 --> 00:01:50,281
...αγχώδη...
31
00:01:50,282 --> 00:01:51,949
...ή σεξουαλική παρενόχληση
στην οικογένεια.
32
00:01:51,950 --> 00:01:53,746
...και πιθανόν διπολική διαταραχή.
33
00:01:53,747 --> 00:01:55,969
Αλλά είναι μικρή για να γίνει διάγνωση.
34
00:01:55,970 --> 00:01:58,049
Εξηγήστε μου αυτές τις παπαριές.
35
00:01:58,050 --> 00:02:00,300
Αγάπη μου, έτσι είναι ο εγκέφαλός σου.
36
00:02:00,301 --> 00:02:02,470
Πολλά σπουδαία, ευφυή,
37
00:02:02,471 --> 00:02:04,554
διασκεδαστικά, ενδιαφέροντα
και δημιουργικά άτομα
38
00:02:04,555 --> 00:02:06,890
αντιμετώπιζαν τα ίδια θέματα μ' εσένα.
39
00:02:06,891 --> 00:02:09,100
Όπως;
40
00:02:11,187 --> 00:02:12,757
Ο Βίνσεντ βαν Γκογκ.
41
00:02:15,234 --> 00:02:16,417
Η Σύλβια Πλαθ.
42
00:02:16,418 --> 00:02:19,720
Και η αγαπημένη σου, η Μπρίτνεϊ Σπίαρς.
43
00:02:19,721 --> 00:02:22,072
-Είναι φαλακρή.
-Θεέ μου.
44
00:02:22,073 --> 00:02:24,374
Εντελώς φαλακρή.
45
00:02:25,831 --> 00:02:27,020
Δεν θυμάμαι πολλά
46
00:02:27,021 --> 00:02:29,164
από τα οκτώ ως τα δώδεκά μου.
47
00:02:29,986 --> 00:02:33,065
Μόνο ότι ο κόσμος άλλαζε πολύ γρήγορα
σε σχέση με το μυαλό μου.
48
00:02:33,066 --> 00:02:36,368
Ποιος μπορεί να μου πει
τη λειτουργία των προθέσεων;
49
00:02:39,201 --> 00:02:42,859
Και περιστασιακά,
αν εστίαζα πάρα πολύ στην αναπνοή μου...
50
00:02:46,286 --> 00:02:48,449
...πέθαινα.
51
00:02:53,686 --> 00:02:55,329
Ήρεμα, ανάπνεε.
52
00:02:55,330 --> 00:02:57,400
Μέχρι που κάθε δευτερόλεπτο, καθημερινά,
53
00:02:57,401 --> 00:03:00,278
παλεύεις να ξεπεράσεις το άγχος σου.
54
00:03:05,665 --> 00:03:07,034
Τι συμβαίνει, Ρου;
55
00:03:07,633 --> 00:03:08,843
Και, ειλικρινά...
56
00:03:09,535 --> 00:03:12,186
Είμαι εξαντλημένη.
57
00:03:12,187 --> 00:03:15,989
Είπατε ότι ο γιατρός μάς καλύπτει.
Πώς άλλαξε αυτό ξαφνικά;
58
00:03:15,990 --> 00:03:18,525
Δεν μπορώ να πληρώσω.
59
00:03:18,526 --> 00:03:20,694
Είδες το βίντεο με τη βασίλισσα ομορφιάς
60
00:03:20,695 --> 00:03:22,463
που της έριξαν οξύ στη μούρη;
61
00:03:22,464 --> 00:03:25,399
-Τι; Όχι.
-Πολύ άσχημη φάση.
62
00:03:25,400 --> 00:03:28,597
-Μαμά, έχεις ταμπόν;
-Στο μπάνιο μου, κάτω από τον νεροχύτη.
63
00:03:29,540 --> 00:03:31,604
Και κάποια στιγμή, αποφασίζεις
64
00:03:31,605 --> 00:03:34,340
ποιος είσαι και τι θέλεις.
65
00:03:39,341 --> 00:03:41,206
Πω...
66
00:03:55,773 --> 00:03:57,596
Πάμε, Τζία.
67
00:03:57,597 --> 00:03:59,964
Γιατί έχει συμμετοχή 300 δολάρια;
68
00:03:59,965 --> 00:04:02,324
Ρου, έφαγες πρωινό;
69
00:04:05,204 --> 00:04:07,772
Γιατί έβαλες γυαλιά ηλίου;
70
00:04:07,773 --> 00:04:12,163
Ποια γυαλιά ηλίου;
71
00:04:21,355 --> 00:04:25,791
Εμφανίστηκα απλώς μια μέρα,
χωρίς χάρτη ή πυξίδα...
72
00:04:25,792 --> 00:04:27,736
Προσοχή, μαθητές, κλείδωμα.
73
00:04:27,737 --> 00:04:29,579
...ή, για να είμαι ειλικρινής,
χωρίς κανέναν ικανό
74
00:04:29,580 --> 00:04:31,950
να μου δώσει έστω στο ελάχιστο
μια καλή συμβουλή.
75
00:04:36,172 --> 00:04:39,498
Κι όντως όλα αυτά φαίνονται θλιβερά,
αλλά ξέρετε κάτι;
76
00:04:40,279 --> 00:04:44,111
Δεν δημιούργησα εγώ αυτό το σύστημα,
ούτε το γάμησα.
77
00:05:09,364 --> 00:05:11,429
Και μετά συμβαίνει.
78
00:05:11,886 --> 00:05:14,437
Έρχεται η στιγμή που η αναπνοή σου
αρχίζει να επιβραδύνει.
79
00:05:20,986 --> 00:05:22,789
Και κάθε φορά που αναπνέεις,
80
00:05:22,790 --> 00:05:24,690
βγάζεις όλο το διαθέσιμο οξυγόνο.
81
00:05:28,025 --> 00:05:29,864
Κι όλα σταματούν:
82
00:05:30,831 --> 00:05:33,384
η καρδιά, οι πνεύμονες,
83
00:05:34,243 --> 00:05:35,995
και στο τέλος, ο εγκέφαλος.
84
00:05:38,765 --> 00:05:42,618
Κι όλα αυτά που αισθάνεσαι,
που επιθυμείς και που θες να ξεχάσεις,
85
00:05:42,619 --> 00:05:44,058
τα πάντα βυθίζονται.
86
00:05:47,875 --> 00:05:49,758
Και μετά ξαφνικά...
87
00:05:56,265 --> 00:06:00,167
...τους δίνεις πάλι αέρα,
τους δίνεις πάλι ζωή.
88
00:06:05,040 --> 00:06:07,121
Θυμάμαι την πρώτη φορά που μου συνέβη.
89
00:06:07,122 --> 00:06:09,668
Τρόμαξα τόσο, που ήθελα να πάρω το 166.
90
00:06:09,669 --> 00:06:13,507
Να νοσηλευτώ και να μένω στη ζωή
με μηχανική υποστήριξη και χυμό μήλου.
91
00:06:16,098 --> 00:06:18,199
Αλλά δεν ήθελα να δείχνω ηλίθια,
92
00:06:18,619 --> 00:06:20,570
ούτε να χαλάσω τη βραδιά όλων.
93
00:06:23,449 --> 00:06:26,560
Και με τον καιρό, μόνο αυτό ήθελα...
94
00:06:27,253 --> 00:06:29,779
Αυτά τα δύο δευτερόλεπτα ανυπαρξίας.
95
00:06:51,702 --> 00:06:54,926
Euphoria Season 1 Episode 1
Pilot
96
00:06:55,006 --> 00:06:58,203
Υπότιτλοι: Pandora
97
00:06:58,283 --> 00:07:03,539
Μπες στην ομάδα μετάφρασης της σειράς:
subsvirus@gmail.com
98
00:07:19,528 --> 00:07:23,346
Πέρασα μεγάλο μέρος του καλοκαιριού
πριν τη Γ' Λυκείου
99
00:07:23,347 --> 00:07:24,798
στην απεξάρτηση.
100
00:07:25,367 --> 00:07:30,875
Θεέ μου, δώσε μου πνευματική ηρεμία
να δεχτώ αυτά που δεν μπορώ να αλλάξω,
101
00:07:30,876 --> 00:07:34,135
το θάρρος να αλλάξω αυτά που μπορώ
102
00:07:34,136 --> 00:07:36,292
και τη σοφία να κάνω τον διαχωρισμό.
103
00:07:51,224 --> 00:07:52,941
Ρου.
104
00:07:52,942 --> 00:07:55,955
Έλα δω.
105
00:07:55,956 --> 00:07:58,112
-Τι κάνεις;
-Καλά.
106
00:07:58,113 --> 00:08:00,734
-Μου έλειψες.
-Κι εμένα.
107
00:08:00,735 --> 00:08:03,096
-Έγινες ολόκληρη γυναίκα;
-Μπα.
108
00:08:04,280 --> 00:08:05,350
Γεια.
109
00:08:14,427 --> 00:08:16,270
Χαίρομαι πολύ για σένα, Ρου.
110
00:08:18,850 --> 00:08:21,364
Ξεκινάς ένα εντελώς νέο κεφάλαιο.
111
00:08:44,988 --> 00:08:48,190
Ήταν τέλος καλοκαιριού,
μια βδομάδα πριν ανοίξουν τα σχολεία.
112
00:08:51,726 --> 00:08:53,827
Δεν σκόπευα να μείνω καθαρή.
113
00:08:53,828 --> 00:08:56,118
Και η Τζουλς μόλις είχε μετακομίσει
στην πόλη.
114
00:09:07,064 --> 00:09:10,629
Ήρθε ένα νέο κορίτσι στην πόλη.
Νομίζω πως θα γίνετε φίλες.
115
00:09:10,630 --> 00:09:13,450
-Ποια;
-Δεν ξέρω, ρε συ.
116
00:09:13,451 --> 00:09:17,442
Ήρθε χτες κι έδειχνε πολύ ζόρικη.
117
00:09:17,443 --> 00:09:19,351
Και σκέφτηκα
118
00:09:19,352 --> 00:09:21,989
ότι θα κόλλαγε με τη Ρου.
119
00:09:22,648 --> 00:09:25,316
Μια εύστοχη παρατήρηση από τον Φέζκο,
120
00:09:25,317 --> 00:09:28,511
που συνήθως δεν κάνει επαφή
με τον πλανήτη Γη.
121
00:09:30,982 --> 00:09:33,065
Πότε γύρισες;
122
00:09:33,066 --> 00:09:34,866
-Πριν πέντε μέρες.
-Και,
123
00:09:34,867 --> 00:09:36,841
πώς αισθάνεσαι;
124
00:09:36,842 --> 00:09:39,871
Από τότε που έδωσα τη ζωή μου
στον κύριο και σωτήρα Ιησού Χριστό,
125
00:09:39,872 --> 00:09:41,472
τα πράγματα πάνε πολύ καλά.
126
00:09:41,473 --> 00:09:44,425
-Σοβαρά τώρα; Τι φάση;
-Ναι.
127
00:09:44,426 --> 00:09:46,419
Σε δουλεύω, ρε Φεζ.
128
00:09:46,420 --> 00:09:47,845
-Πλακίτσα.
-Πω, ρε.
129
00:09:47,846 --> 00:09:50,781
Δεν κρίνω.
130
00:09:50,782 --> 00:09:52,719
Για πες τώρα, ο Άστρεϊ είναι πίσω;
131
00:09:52,718 --> 00:09:54,218
Είσαι σοβαρή;
132
00:09:54,219 --> 00:09:56,487
Νομίζεις ότι επειδή πήγα απεξάρτηση
θα έμενα καθαρή;
133
00:09:56,488 --> 00:09:58,607
Αυτό δεν είν' το νόημα;
134
00:09:59,408 --> 00:10:01,691
Έρχεται το τέλος του κόσμου
135
00:10:01,692 --> 00:10:04,612
και δεν έχω καν βγάλει το λύκειο.
136
00:10:14,521 --> 00:10:16,099
Σ' είχα για νεκρή.
137
00:10:16,100 --> 00:10:18,741
Νόμιζα ότι είχες Άσπεργκερ
πριν καταλάβω ότι είσαι μαλακισμένο.
138
00:10:18,742 --> 00:10:21,127
Ό,τι να 'ναι η επιχείρηση.
Στη χάση και στη φέξη όλοι σας.
139
00:10:21,128 --> 00:10:24,365
Παλεύω να βγάλω φράγκα
να πληρώσω την υποθήκη μας.
140
00:10:24,366 --> 00:10:26,184
Τι στον πούτσο θες;
141
00:10:30,755 --> 00:10:32,519
Σίγουρα δεν θες να δοκιμάσεις κάτι νέο;
142
00:10:32,520 --> 00:10:36,434
-Όπως;
-2C-T-2, 2C-T-7
143
00:10:36,435 --> 00:10:38,276
και 5-MeO-DIPT.
144
00:10:38,277 --> 00:10:40,695
Συγχώρα με, δεν κατάλαβα Χριστό.
145
00:10:40,696 --> 00:10:42,163
Δεν έχει σημασία.
146
00:10:42,164 --> 00:10:45,066
Αλλά αυτή η μαλακία είναι και γαμώ.
147
00:10:45,067 --> 00:10:46,467
Τι είναι;
148
00:10:46,468 --> 00:10:49,336
N-διισοπροπυλ-5-μεθοξυτρυπταμίνη.
149
00:10:49,337 --> 00:10:51,550
Ψυχεδελικό ταχείας δράσης.
150
00:10:52,593 --> 00:10:55,026
Έχει ομοιότητες με το LSD,
151
00:10:55,027 --> 00:10:57,239
αλλά και σημαντικές διαφορές.
152
00:10:58,224 --> 00:11:03,099
Όχι τόσο οπτικές ψευδαισθήσεις,
αλλά σίγουρα σε στέλνει αλλού.
153
00:11:07,072 --> 00:11:09,855
Τι συμβαίνει;
154
00:11:09,856 --> 00:11:13,459
Είμαι πολύ χαρούμενη.
155
00:11:13,460 --> 00:11:15,662
Κάνει θραύση στην Τάμπα
156
00:11:15,663 --> 00:11:17,747
και παλαβιάρηδες το παίρνουν στο γαμήσι.
157
00:11:18,450 --> 00:11:19,969
Εντάξει.
158
00:11:20,635 --> 00:11:22,101
Είναι 120.
159
00:11:22,102 --> 00:11:24,737
-Ο Φεζ είπε ότι θα μ' έφτιαχνε.
-Ο Φεζ δεν φτιάχνει κανέναν.
160
00:11:24,738 --> 00:11:26,305
Έκπτωση μετά την απεξάρτηση.
161
00:11:26,306 --> 00:11:27,606
-Ρώτα τον.
-Θα ρωτήσω,
162
00:11:27,607 --> 00:11:29,192
γιατί ξέρω τις μαλακίες σου.
163
00:11:40,911 --> 00:11:42,965
Να πω την αλήθεια, δεν είχα θέμα
164
00:11:42,966 --> 00:11:45,451
με τον Νέιτ, ώσπου να γίνουν
οι μαλακίες με την Τζουλς.
165
00:11:45,452 --> 00:11:49,021
Θέλω να πω, ποτέ δεν τον συμπάθησα,
και μία φορά, στον χορό της Α' Λυκείου,
166
00:11:49,022 --> 00:11:52,369
πήγε να με χουφτώσει χωρίς την άδειά μου.
167
00:11:52,370 --> 00:11:55,343
Αλλά στην Αμερική είμαστε.
168
00:11:56,066 --> 00:11:58,319
Κι αν έκαναν πάρτι
για το τέλος του καλοκαιριού...
169
00:11:58,320 --> 00:12:00,509
Κουκλάρα Ρου.
170
00:12:01,819 --> 00:12:03,337
...εννοείται θα πήγαινα.
171
00:12:03,338 --> 00:12:06,360
Όλοι θα μιλάνε
172
00:12:06,361 --> 00:12:09,647
για τον Μακ Κέι που έκανε
το πιο γαμάτο πάρτι του καλοκαιριού.
173
00:12:09,648 --> 00:12:12,047
Δεν ξέρω, φίλε. Ξέρεις ότι η μάνα μου
είναι ιδεοψυχαναγκαστική.
174
00:12:12,048 --> 00:12:14,387
Προσέχει τα πάντα:
μια μικρή γρατζουνιά στον τοίχο,
175
00:12:14,388 --> 00:12:15,543
τα πιάτα σε άλλη θέση.
176
00:12:15,544 --> 00:12:17,128
Θα φωτογραφίσουμε τα πάντα
177
00:12:17,129 --> 00:12:18,943
και θα τα βάλουμε στη θέση τους.
178
00:12:18,944 --> 00:12:21,224
Στις "Επικίνδυνες Αποστολές" είμαστε;
179
00:12:21,225 --> 00:12:23,292
Πάψε να ανησυχείς για τη μάνα σου
180
00:12:23,293 --> 00:12:25,127
και σκέψου τα μουνάκια
181
00:12:25,128 --> 00:12:26,695
που θα γαμήσουμε απόψε.
182
00:12:26,696 --> 00:12:30,031
Όχι, όχι. Περίμενε. Η Μάντι θα έρθει;
183
00:12:30,032 --> 00:12:31,833
Δεν ξέρω.
184
00:12:31,834 --> 00:12:34,202
Στ' αρχίδια μου.
Με χώρισε. Να πάει να γαμηθεί.
185
00:12:34,203 --> 00:12:36,571
Δεν πάει έτσι, φίλε,
επειδή είναι σαλεμένη.
186
00:12:36,572 --> 00:12:39,473
Δεν θέλω να 'ρθει
και να μου κάψει το σπίτι.
187
00:12:39,474 --> 00:12:40,941
-Να σου κάψει...
-Ναι.
188
00:12:40,942 --> 00:12:43,043
Βούλωσέ το.
189
00:12:43,044 --> 00:12:46,413
Ακριβώς στα λόγια μου.
190
00:12:46,414 --> 00:12:48,502
Μπροστά μας. Βλέπε να μαθαίνεις...
191
00:12:48,503 --> 00:12:50,741
-Νέιτ, μην κάνεις καμιά μαλακία.
-Ναι, ναι.
192
00:12:51,805 --> 00:12:53,738
Τι λέει, μωρό;
193
00:12:54,274 --> 00:12:56,290
Γιατί δεν καβαλάς αυτό το καυλί;
194
00:12:56,291 --> 00:12:59,244
Έλα, ρε Νέιτ, ηρέμησε.
195
00:13:00,480 --> 00:13:02,497
Δεν πας καλά.
196
00:13:12,697 --> 00:13:14,788
Η Τζουλς μετακόμισε
από την πόλη στα προάστια
197
00:13:14,789 --> 00:13:16,866
μετά το διαζύγιο των γονιών της.
198
00:13:20,432 --> 00:13:22,551
Δεν της αρέσει να μιλάει γι' αυτό,
199
00:13:22,552 --> 00:13:24,589
αλλά ο πατέρας σπάνια παίρνει
πλήρη κηδεμονία,
200
00:13:24,590 --> 00:13:26,826
οπότε μερικά πράγματα
πήραν την κάτω βόλτα.
201
00:13:29,537 --> 00:13:32,264
Πήγε τρεις βδομάδας θερινό σχολείο
με την Κατ,
202
00:13:32,665 --> 00:13:34,959
η οποία κόπηκε
στην Εισαγωγή στις Παραστατικές Τέχνες.
203
00:13:36,018 --> 00:13:38,497
ΚΑΤ: ΘΑ ΠΑΣ ΣΤΟ ΠΑΡΤΙ ΤΟΥ ΜΑΚ ΚΕΪ
ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ;
204
00:13:42,620 --> 00:13:44,317
ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟΣ;
205
00:13:44,859 --> 00:13:46,890
ΕΝΑΣ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΙΣΤΗΣ
206
00:13:46,891 --> 00:13:48,576
ΧΑΧΑ ΜΠΟΡΕΙ
207
00:13:58,709 --> 00:14:00,711
ΘΕΛΩ ΝΑ ΣΟΥ ΑΛΛΑΞΩ ΤΑ ΦΩΤΑ.
208
00:14:04,340 --> 00:14:06,336
ΠΟΣΟ ΜΕΓΑΛΟ ΤΟΝ ΕΧΕΙΣ;
209
00:14:18,392 --> 00:14:22,437
ΘΕΕ ΜΟΥ, ΕΙΣΑΙ ΚΟΥΚΛΑΡΑ.
ΝΑ ΒΡΕΘΟΥΜΕ ΓΙΑ ΕΝΑ ΠΟΤΟ ΑΠΟΨΕ;
210
00:14:30,899 --> 00:14:34,324
ΚΑΤ! ΔΕΝ ΘΑ ΕΡΘΩ ΣΤΟ ΠΑΡΤΙ
211
00:14:40,843 --> 00:14:44,093
-Είναι τα βυζιά μου περίεργα;
-Όχι.
212
00:14:44,094 --> 00:14:45,736
Οι θηλές.
213
00:14:45,737 --> 00:14:47,223
ΤΖΟΥΛΣ: ΚΑΤ! ΔΕΝ ΘΑ ΕΡΘΩ ΣΤΟ ΠΑΡΤΙ
214
00:14:47,224 --> 00:14:48,263
Μια χαρά είναι.
215
00:14:48,264 --> 00:14:49,731
Μια χαρά περίεργες ή
216
00:14:49,732 --> 00:14:52,033
σε φάση δεν θα το πρόσεχε κανείς;
217
00:14:52,034 --> 00:14:54,234
Μια χαρά σε φάση
"Βγάλε τον σκασμό, Μάντι".
218
00:14:54,235 --> 00:14:57,154
Είμαι μια αηδία. Δείχνω χάλια.
219
00:14:57,155 --> 00:15:00,124
Ρε Μάντι, ξεκόλλα. Είσαι απίστευτα σέξι.
220
00:15:00,125 --> 00:15:03,043
-Ποιος χέστηκε για τον χαμένο τον Νέιτ;
-Δεν είναι χαμένος. Αρχίδι είναι.
221
00:15:03,044 --> 00:15:05,012
Όλα τα αρχίδια χαμένοι είναι.
222
00:15:05,013 --> 00:15:08,148
Η ουσία είναι
ότι πρέπει όλες να πάτε στο πάρτι
223
00:15:08,149 --> 00:15:10,217
λες και το μουνί σας αξίζει
ένα εκατομμύριο.
224
00:15:10,218 --> 00:15:12,453
Εγώ και με 50 χιλιάρικα κομπλέ είμαι.
225
00:15:12,454 --> 00:15:14,021
Και πάλι, πολλά φράγκα.
226
00:15:14,022 --> 00:15:16,290
Εγώ είμαι κομπλέ με τέσσερις μπίρες
227
00:15:16,291 --> 00:15:17,792
και λίγη τρυφερότητα.
228
00:15:17,793 --> 00:15:19,393
-Θλιβερό.
-Ο Νέιτ
229
00:15:19,394 --> 00:15:21,561
διέλυσε την αυτοπεποίθησή μου.
230
00:15:21,562 --> 00:15:23,630
Σκεφτείτε κάποιον συνέχεια να κριτικάρει
231
00:15:23,631 --> 00:15:25,331
τα πάντα σ' εσάς.
232
00:15:25,332 --> 00:15:26,920
Όλοι αυτό κάνουν.
233
00:15:26,921 --> 00:15:29,168
Χρειάζεσαι έναν πούτσο
να ξεχάσεις τα ζόρια σου.
234
00:15:29,169 --> 00:15:30,802
Εσύ χρειάζεσαι πούτσο.
235
00:15:30,803 --> 00:15:33,005
Σοβαρά, Μάντι,
το καλύτερο μετά από χωρισμό
236
00:15:33,006 --> 00:15:35,128
είναι να πηδήξεις άλλον
και να προχωρήσεις.
237
00:15:35,129 --> 00:15:37,443
Για θύμισέ μου, Κατ,
με πόσους έχεις πηδηχτεί;
238
00:15:37,444 --> 00:15:40,663
Οι ανώμαλοι του ίντερνετ δεν πιάνονται.
239
00:15:41,066 --> 00:15:43,497
Μπορείς για 15 δευτερόλεπτα
να μην είσαι καριόλα;
240
00:15:44,501 --> 00:15:46,324
-Τι θα φάμε;
-Μπαμπά, μην είσαι ανώμαλος.
241
00:15:46,325 --> 00:15:48,921
Είμαστε γυμνές.
242
00:15:58,749 --> 00:16:00,682
Γαμώτο.
243
00:16:01,985 --> 00:16:03,618
Για πάμε.
244
00:16:06,490 --> 00:16:08,339
-Πού ήσουν;
-Για φαγητό.
245
00:16:08,340 --> 00:16:10,741
-Τι εννοείς για φαγητό;
-Ορίστε;
246
00:16:10,742 --> 00:16:13,344
Ορίστε; Μη φεύγεις.
247
00:16:13,345 --> 00:16:15,179
Ξέρεις κάτι, Ρου; Δεν σ' εμπιστεύομαι.
248
00:16:15,180 --> 00:16:16,781
Δεν ξέρω τι θες να σου πω.
249
00:16:16,782 --> 00:16:18,467
Θέλω να μου πεις πού ήσουν.
250
00:16:18,468 --> 00:16:20,852
-Σου είπα, για φαγητό.
-Μη μου μιλάς εμένα έτσι.
251
00:16:20,853 --> 00:16:22,745
Θα σου κάνω τοξικολογική εξέταση.
252
00:16:22,746 --> 00:16:24,880
-Δεν κοπανάμε πόρτες εδώ.
-Κατά λάθος.
253
00:16:24,881 --> 00:16:27,891
Δεν με νοιάζει. Δεν θα βγεις από το σπίτι,
μέχρι να κάνεις την εξέταση.
254
00:16:27,892 --> 00:16:29,893
Μόλις κατούρησα.
255
00:16:29,894 --> 00:16:31,437
Προκάλεσέ με κι άλλο.
256
00:16:33,115 --> 00:16:35,216
Θα με πεθάνει.
257
00:16:42,038 --> 00:16:43,707
Σκατά.
258
00:16:43,708 --> 00:16:46,407
Υπάρχουν τρόποι
να βγει αρνητική η εξέταση.
259
00:16:46,408 --> 00:16:49,037
Ο πρώτος είναι απλός. Κόψε τα ναρκωτικά.
260
00:16:49,038 --> 00:16:51,560
Αλλά αν έχεις εθισμό
και είσαι εντελώς καμένη,
261
00:16:51,561 --> 00:16:54,000
πρώτη επιλογή: νιασίνη.
262
00:16:54,001 --> 00:16:56,002
Είναι βιταμίνη Β
263
00:16:56,003 --> 00:16:58,294
που διαλύει λίπη και χημικές ουσίες,
264
00:16:58,295 --> 00:17:01,423
κι αν πάρεις αρκετή,
ας πούμε 2.000 μιλιγκράμ,
265
00:17:01,424 --> 00:17:03,016
και πιεις μπόλικο νερό,
266
00:17:03,017 --> 00:17:05,286
ο οργανισμός σου καθαρίζει
σε δυο-τρεις μέρες.
267
00:17:05,287 --> 00:17:07,972
Το μοναδικό πρόβλημα είναι
ότι υπάρχουν παρενέργειες.
268
00:17:07,973 --> 00:17:10,291
Κοκκίνισμα δέρματος, έντονη ζάλη, εμετοί,
269
00:17:10,292 --> 00:17:12,671
ταχυκαρδία, κι ενίοτε θάνατος.
270
00:17:13,641 --> 00:17:16,898
Δεν το συνιστώ,
όπως και καμία σχετική ιστοσελίδα.
271
00:17:17,293 --> 00:17:19,927
Δεύτερη επιλογή: συνθετικά ούρα.
272
00:17:21,016 --> 00:17:23,099
Πανάκριβα.
273
00:17:23,447 --> 00:17:27,331
Τρίτη επιλογή: βάλε έναν "καθαρό" φίλο
να κατουρήσει για σένα.
274
00:17:29,635 --> 00:17:31,960
Το μόνο πρόβλημα είναι
275
00:17:31,961 --> 00:17:34,531
ότι οι περισσότεροι εξοπλισμοί
οικιακού ελέγχου
276
00:17:34,532 --> 00:17:36,167
έχουν αισθητήρα θερμότητας,
277
00:17:36,168 --> 00:17:38,097
που βρίσκει
τη θερμοκρασία των ούρων σου.
278
00:17:38,098 --> 00:17:40,514
Κι αν οι γονείς σου
σε παρακολουθούν να κατουράς,
279
00:17:40,515 --> 00:17:42,448
δεν μπορείς να κάνεις
το κόλπο με τον νιπτήρα.
280
00:17:44,181 --> 00:17:47,816
Οπότε, πρέπει να βρεις φρέσκα ούρα.
281
00:17:49,252 --> 00:17:50,802
Γεια σου, Ρου.
282
00:17:50,803 --> 00:17:53,772
-Θέλω μια χάρη.
-Τι;
283
00:17:53,773 --> 00:17:57,922
-Είναι σοβαρό, Λέξι.
-Τι;
284
00:17:59,339 --> 00:18:03,593
-Οι παρενέργειες αυτής της επιλογής;
~
-Μιλάς σοβαρά:
285
00:18:04,375 --> 00:18:05,993
Σε παρακαλώ.
286
00:18:08,237 --> 00:18:10,137
Ευχαριστώ.
287
00:18:12,042 --> 00:18:14,692
Γεια σου, Ρου.
288
00:18:14,693 --> 00:18:16,921
Πώς ήταν στην απεξάρτηση;
289
00:18:17,527 --> 00:18:19,042
Σκατά.
290
00:18:21,184 --> 00:18:24,704
-Όλα μια χαρά.
-Χαίρομαι.
291
00:18:25,504 --> 00:18:28,705
-Πότε γύρισες;
-Πριν πέντε μέρες.
292
00:18:31,532 --> 00:18:33,776
-Νέο κεφάλαιο.
-Μαμά.
293
00:18:36,291 --> 00:18:38,876
Με τη Λέξι γνωριζόμαστε
από τον παιδικό σταθμό.
294
00:18:39,384 --> 00:18:42,386
Κι όπως και να το κάνουμε,
είναι η κολλητή μου,
295
00:18:42,387 --> 00:18:44,465
αν και νομίζω πως έχουμε απομακρυνθεί.
296
00:18:44,466 --> 00:18:46,635
Δεν έχουμε πλέον πολλά κοινά.
297
00:18:49,577 --> 00:18:51,793
Είχε τίποτα ωραία μαναράκια εκεί;
298
00:18:51,794 --> 00:18:54,696
-Ορίστε το μολύβι ματιών.
-Ευχαριστώ.
299
00:19:04,886 --> 00:19:06,796
Μαμά, μου 'ρχεται κατούρημα.
300
00:19:08,203 --> 00:19:09,709
Θα ήθελα να γίνει με τρόπο
301
00:19:09,710 --> 00:19:12,412
που δεν προσβάλλει εντελώς
την ιδιωτικότητά μου.
302
00:19:12,413 --> 00:19:15,315
Έχασες αυτό το δικαίωμα
όταν πήρες υπερβολική δόση.
303
00:19:15,316 --> 00:19:18,065
-Ένα λάθος έκανα.
-Άσ' τα αυτά, Ρου.
304
00:19:19,771 --> 00:19:21,854
Θα μπορούσες...
305
00:19:21,855 --> 00:19:23,240
Ευχαριστώ.
306
00:19:28,447 --> 00:19:31,731
Δεν καταλαβαίνεις.
Ήταν ό,τι πιο τρομακτικό
307
00:19:31,732 --> 00:19:33,933
μπορεί να βιώσει μια μητέρα. Και η Τζία...
308
00:19:33,934 --> 00:19:38,003
-Η Τζία, που σ' έχει είδωλό της...
-Το ξέρω, μαμά.
309
00:19:38,004 --> 00:19:41,939
Να σε βρει λιπόθυμη...
310
00:19:43,642 --> 00:19:46,362
Μπορούμε να τα αφήσουμε αυτά τώρα, μαμά;
311
00:19:47,015 --> 00:19:49,113
Ρου;
312
00:19:51,082 --> 00:19:52,450
Ρου;
313
00:19:55,020 --> 00:19:57,672
Ρου.
314
00:20:07,750 --> 00:20:10,303
Ξέρω ότι πολλοί από εσάς
θα με μισείτε τώρα,
315
00:20:10,304 --> 00:20:11,817
και το κατανοώ.
316
00:20:13,087 --> 00:20:17,029
Αν μπορούσα να αλλάξω,
σας υπόσχομαι, θα το έκανα.
317
00:20:18,830 --> 00:20:22,453
Όχι επειδή το θέλω εγώ,
αλλά επειδή το θέλουν αυτές.
318
00:20:23,006 --> 00:20:25,191
Κι εκεί είναι το πρόβλημα.
319
00:20:28,295 --> 00:20:32,831
Λυπάμαι... που κοπάνησα την πόρτα πριν.
320
00:20:36,711 --> 00:20:40,213
Δεκτή η συγγνώμη. Έλα δω.
321
00:20:48,588 --> 00:20:50,630
-Μαμά;
-Ναι;
322
00:20:50,631 --> 00:20:52,306
Μπορώ να μείνω στη Λέξι απόψε;
323
00:20:52,307 --> 00:20:54,208
-Εντάξει.
-Ευχαριστώ.
324
00:20:54,209 --> 00:20:55,526
Ναι.
325
00:21:53,649 --> 00:21:54,850
Πού πας;
326
00:21:54,851 --> 00:21:58,452
Σ' ένα πάρτι, κάτι τέτοιο.
327
00:21:59,388 --> 00:22:00,733
Κάτι τέτοιο;
328
00:22:01,419 --> 00:22:02,859
Μπαμπά.
329
00:22:05,227 --> 00:22:08,779
Ναι, καινούργια πόλη. Να προσέχεις.
330
00:22:08,780 --> 00:22:11,414
-Εντάξει.
-Ωραία.
331
00:22:11,415 --> 00:22:13,516
-Σ' αγαπώ.
-Κι εγώ.
332
00:22:13,517 --> 00:22:15,702
-Ωραία.
-Καλά να περάσεις.
333
00:22:32,579 --> 00:22:34,872
Η Τζουλς μού είπε αργότερα τι είχε συμβεί.
334
00:22:53,806 --> 00:22:55,517
ΕΧΩ ΑΓΧΟΣ
335
00:22:56,031 --> 00:22:58,031
ΚΥΡΙΑΡΧΙΚΟΣΜΠΑΜΠΑΚΑΣ: ΔΕΝ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ
336
00:22:58,777 --> 00:23:01,006
ΥΠΟΣΧΕΣΑΙ ΟΤΙ ΔΕΝ ΕΙΣΑΙ
ΚΑΝΑΣ ΚΑΤΑ ΣΥΡΡΟΗ ΔΟΛΟΦΟΝΟΣ; ΧΑΧΑ
337
00:23:01,482 --> 00:23:03,482
ΚΥΡΙΑΡΧΙΚΟΣΜΠΑΜΠΑΚΑΣ: ΧΑΧΑ ΤΟ ΥΠΟΣΧΟΜΑΙ
338
00:23:10,688 --> 00:23:12,408
Όπως το φέρνω στο μυαλό μου,
339
00:23:12,409 --> 00:23:15,496
θα ήταν καλύτερα γι' αυτήν
αν πήγαινε στο πάρτι του Μακ Κέι.
340
00:23:16,522 --> 00:23:18,294
Όμως...
341
00:23:47,671 --> 00:23:48,803
Πέρνα.
342
00:23:57,915 --> 00:24:01,545
Η Κάσι είναι τσούλα. Γεγονός.
343
00:24:01,546 --> 00:24:04,888
Δεν είναι. Γεγονός.
Δεν είναι τέτοια κοπέλα.
344
00:24:04,889 --> 00:24:07,457
Έχεις δει τι φτιάχνει στο ίντερνετ;
345
00:24:07,458 --> 00:24:09,876
-Όχι.
-Άγριες καταστάσεις.
346
00:24:09,877 --> 00:24:12,856
-Άλλο πράμα, λέμε.
-Η Κάσι στο ίντερνετ;
347
00:24:12,857 --> 00:24:14,483
Πρέπει να το δούμε αυτό.
348
00:24:14,484 --> 00:24:16,301
Τι κατεβήκατε;
349
00:24:16,302 --> 00:24:17,633
-Πάτε πάλι πάνω.
-Τι;
350
00:24:17,634 --> 00:24:19,935
Το δίδυμο της συμφοράς. Πάνω.
351
00:24:19,936 --> 00:24:22,855
-Πάνω.
-Χαλάρωσε. Πριν τις δέκα δεν έρχονται.
352
00:24:22,856 --> 00:24:24,062
Τι λέει, Νέιτ;
353
00:24:24,063 --> 00:24:26,106
Κομπλέ, κούκλε.
354
00:24:26,107 --> 00:24:29,494
Λέω απλώς ότι νομίζω
πως γούσταρες την Κάσι.
355
00:24:29,495 --> 00:24:32,597
Μακ Κέι, δεν έχει καμία σημασία
αν τη γουστάρω ή όχι.
356
00:24:32,598 --> 00:24:36,213
Το θέμα είναι ότι είναι τσουλάρα.
357
00:24:36,214 --> 00:24:38,986
Δεν ξέρω τι έχει κάνει, παίδες. Λέω απλώς
358
00:24:38,987 --> 00:24:42,290
ότι εγώ τη βρίσκω γαμάτη.
Είναι έξυπνη, έχει χιούμορ.
359
00:24:42,291 --> 00:24:45,960
Της αρέσουν τα αμάξια.
360
00:24:45,961 --> 00:24:48,396
Γουστάρει αμάξια.
Ευχαριστώ για την πληροφορία.
361
00:24:48,397 --> 00:24:50,704
-Τι στον πούτσο;
-Ο φίλος μας έχει θυμό.
362
00:24:50,705 --> 00:24:53,234
Σοβαρά τώρα.
Ο Μακ Κέι θα ανοίξει Pinterest.
363
00:24:53,235 --> 00:24:55,336
Όπα, ένα λεπτό.
364
00:24:55,337 --> 00:24:58,617
Είπες ότι δεν ξέρεις τι έχει κάνει;
365
00:25:02,328 --> 00:25:03,933
Όχι, δεν ξέρω.
366
00:25:05,312 --> 00:25:07,063
Λάβε θέση.
367
00:25:07,064 --> 00:25:10,023
Θα κάνουμε ένα ταξιδάκι
στη χώρα της ντροπής, αδερφέ.
368
00:25:17,739 --> 00:25:20,781
Να τι μου τη σπάει στον κόσμο.
369
00:25:20,782 --> 00:25:23,285
Κάθε φορά που βγαίνουν στη φόρα
τα σκατά κάποιου,
370
00:25:23,286 --> 00:25:25,479
είτε της Τζέι Λο είτε της Λέσλι Τζόουνς,
371
00:25:25,480 --> 00:25:27,297
όλοι λένε "Αν δεν θες να διαρρέουν,
372
00:25:27,298 --> 00:25:29,207
μην ξεγυμνώνεσαι εξαρχής".
373
00:25:29,208 --> 00:25:31,457
Συγγνώμη, ξέρω ότι στη γενιά σας
374
00:25:31,458 --> 00:25:33,836
έπαιζαν τα λουλούδια
και η πατρική συναίνεση,
375
00:25:33,837 --> 00:25:36,631
αλλά είμαστε στο 2019,
κι αν δεν είστε Άμις,
376
00:25:36,632 --> 00:25:40,175
το ξεγύμνωμα είναι το νόμισμα του έρωτα,
οπότε, μην εξευτελίζετε εμάς,
377
00:25:40,176 --> 00:25:42,510
αλλά τους μαλάκες
που φτιάχνουν προστατευμένο με κωδικό
378
00:25:42,511 --> 00:25:45,116
ονλάιν κατάλογο γυμνών,
ανήλικων κοριτσιών.
379
00:25:46,599 --> 00:25:48,893
Η Κάσι είναι σκέτη γλύκα.
380
00:25:48,894 --> 00:25:50,812
Θυμάστε, από πιο πριν.
381
00:25:51,690 --> 00:25:55,960
-Γεια σου, Ρου.
-Γεια. Τι λέει;
382
00:25:55,961 --> 00:25:58,128
Δεν της παίρνεις λέξη.
383
00:25:58,129 --> 00:26:01,831
Έχει νέο γκόμενο
και είναι τρελά καψουρωμένη.
384
00:26:01,832 --> 00:26:04,734
Μαμά, μην κάνεις σαν καθυστερημένη.
Δεν είναι γκόμενός μου.
385
00:26:04,735 --> 00:26:06,809
Ναι, ό,τι πεις...
386
00:26:06,810 --> 00:26:09,649
Τότε, τι ήταν εκείνος ο κούκλος
που ήρθε για φαγητό τις προάλλες;
387
00:26:09,650 --> 00:26:12,709
-Θεέ μου, μαμά. Κόφ' το.
-Ο Κρίστοφερ Μακ Κέι.
388
00:26:13,696 --> 00:26:15,478
Τα 'χεις με τον Μακ Κέι.
389
00:26:15,479 --> 00:26:18,882
Μαμά, το εννοώ,
θα σε δηλητηριάσω στον ύπνο.
390
00:26:18,883 --> 00:26:21,801
Για πες, Ρου. Πώς ήταν στην απεξάρτηση;
391
00:26:24,822 --> 00:26:27,689
Είχε τίποτα ωραία μαναράκια εκεί;
392
00:26:27,690 --> 00:26:30,643
-Ορίστε το μολύβι ματιών.
-Ευχαριστώ.
393
00:26:31,294 --> 00:26:33,327
Αλλά ας επανέλθουμε στις μαλακίες.
394
00:26:33,328 --> 00:26:37,431
Και το Όσκαρ πάει...
395
00:26:37,432 --> 00:26:39,634
Πω πω.
396
00:26:39,635 --> 00:26:41,669
Παρτούζα.
397
00:26:41,670 --> 00:26:44,138
-Τρίο.
-Κουαρτέτο.
398
00:26:44,139 --> 00:26:45,806
Με τον Ρόι μπροστά.
399
00:26:45,807 --> 00:26:47,707
Δεν φαίνεται καν σίγουρα ότι είναι αυτή.
400
00:26:47,708 --> 00:26:48,910
Αυτή είναι.
401
00:26:48,911 --> 00:26:50,409
Σίγουρα. Δες τα βυζιά της.
402
00:26:50,410 --> 00:26:53,380
Θες τη συμβουλή μου;
Τέτοια πόρνη που είναι, γάμα την
403
00:26:53,381 --> 00:26:55,249
και μετά σούταρέ την.
404
00:26:55,250 --> 00:26:56,951
Αλλιώς θα το κάνουμε εμείς.
405
00:26:56,952 --> 00:26:58,719
Βουλώστε το, αγάμητοι.
406
00:26:58,720 --> 00:27:00,620
Δεν θα ξέρατε καν τι να κάνετε.
407
00:27:00,621 --> 00:27:03,490
Πας καλά; Κατέβασα οδηγό, βήμα-βήμα.
408
00:27:05,093 --> 00:27:07,185
Είναι προφανές ότι ο Νέιτ επηρέασε
τον Μακ Κέι,
409
00:27:07,186 --> 00:27:09,680
επειδή η Κάσι είπε στη Λέξι
κι αυτή σ' εμένα
410
00:27:09,681 --> 00:27:11,482
ότι τη βραδιά του πάρτι...
411
00:27:13,051 --> 00:27:14,518
Τι;
412
00:27:16,801 --> 00:27:18,434
Τίποτα.
413
00:27:19,291 --> 00:27:21,491
Γιατί με κοιτάς επίμονα;
414
00:27:24,996 --> 00:27:28,515
Συγγνώμη. Χάθηκα για λίγο.
415
00:27:29,182 --> 00:27:30,951
Δεν φάνηκα φρικιό, έτσι;
416
00:27:32,697 --> 00:27:34,330
Όχι. Είσαι γλύκας.
417
00:27:36,507 --> 00:27:39,607
Κοίτα, δεν θέλω ν' ακουστώ κάπως
ή κάτι τέτοιο, αλλά...
418
00:27:41,111 --> 00:27:44,195
είσαι το πιο όμορφο κορίτσι που έχω δει.
419
00:27:44,196 --> 00:27:45,848
Φασώθηκαν.
420
00:27:53,723 --> 00:27:55,583
Πω πω.
421
00:27:56,675 --> 00:27:58,775
Είσαι πάντα τόσο υγρή;
422
00:27:58,776 --> 00:28:01,678
Περίπου. Είναι πολύ ντροπιαστικό.
423
00:28:01,679 --> 00:28:05,651
-Σε ξενερώνει;
-Καθόλου.
424
00:28:05,652 --> 00:28:07,705
Κανένα πρόβλημα.
425
00:28:11,297 --> 00:28:13,431
Μην κουνηθείς.
426
00:28:40,583 --> 00:28:43,508
Μακ Κέι. Μακ Κέι, σταμάτα. Σταμάτα.
427
00:28:44,009 --> 00:28:46,156
Όντως δείχνει διαταραγμένο, αλλά αλήθεια,
428
00:28:46,157 --> 00:28:49,182
σας υπόσχομαι
ότι η κατάληξη δεν είναι βιασμός.
429
00:28:49,183 --> 00:28:50,798
Όμως, ακούστε να δείτε.
430
00:28:50,799 --> 00:28:54,030
Όλοι στον πλανήτη βλέπουν πορνό. Γεγονός.
431
00:28:54,031 --> 00:28:58,033
Αν κάνατε κλικ στα 20 πιο διάσημα βίντεο
στο Porn Hub αυτήν τη στιγμή,
432
00:28:58,034 --> 00:29:00,160
ορίστε τι θα βλέπατε.
433
00:29:00,161 --> 00:29:02,111
Καλό κορίτσι, ναι, ναι.
434
00:29:03,416 --> 00:29:05,233
Θα είσαι υπάκουο πουτανάκι;
435
00:29:09,676 --> 00:29:11,231
-Πες πάλι ευχαριστώ.
-Ευχαριστώ.
436
00:29:11,232 --> 00:29:12,799
Όχι ότι είμαι αρνητική με το σεξ.
437
00:29:12,800 --> 00:29:14,383
-Λέω απλώς...
~
-Σταμάτα.
438
00:29:14,384 --> 00:29:16,717
...ότι αυτές οι μαλακίες
θεωρούνται κάτι συνηθισμένο.
439
00:29:16,718 --> 00:29:18,917
-Έλεος, ρε Μακ Κέι.
-Τι έκανα;
440
00:29:18,918 --> 00:29:20,769
Γιατί μ' έσφιξες έτσι; Ασφυκτιούσα.
441
00:29:20,770 --> 00:29:22,108
Δεν ξέρω. Νόμιζα σου άρεσε.
442
00:29:22,109 --> 00:29:24,770
Γιατί να μου αρέσει;
443
00:29:25,208 --> 00:29:27,708
Κάσι, συγγνώμη. Δεν ήξερα.
444
00:29:28,145 --> 00:29:31,096
Απλώς δεν το περίμενα.
445
00:29:37,487 --> 00:29:41,039
Κάσι, πραγματικά, συγγνώμη, εντάξει;
Συγγνώμη.
446
00:29:41,040 --> 00:29:44,292
Ξέρεις ότι δεν θα σε πλήγωνα ποτέ.
447
00:29:45,520 --> 00:29:47,744
Μην το ξανακάνεις.
448
00:29:51,366 --> 00:29:54,100
Εκτός αν με ρωτήσεις πρώτα.
449
00:30:00,343 --> 00:30:02,376
Ή αν σου πω εγώ.
450
00:30:08,850 --> 00:30:11,297
Τέλος πάντων, δεν πήγα στη Λέξι.
Αυτό ήταν ψέμα.
451
00:30:11,298 --> 00:30:13,116
Πήγαινα με τα πόδια στο πάρτι του Μακ Κέι,
452
00:30:13,117 --> 00:30:16,423
γιατί δεν συνδυάζω ποδήλατο
με πιόμα, επειδή...
453
00:30:24,913 --> 00:30:27,849
-Αυτή εκεί είναι...
-Γαμώτο. Κόψε.
454
00:30:27,850 --> 00:30:30,168
Η Ρου. Θεέ μου.
455
00:30:30,169 --> 00:30:32,420
-Δεν πέθανε, ένα πράμα;
-Θεέ μου. Μισώ τα φαντάσματα.
456
00:30:32,421 --> 00:30:35,707
Κάσπερ. Να σε πάρουμε;
457
00:30:40,053 --> 00:30:41,361
Ευχαριστώ.
458
00:31:21,020 --> 00:31:26,221
-Πόσων χρονών είσαι;
-Είκοσι δύο.
459
00:31:27,792 --> 00:31:29,625
Ευχαριστώ.
460
00:31:30,467 --> 00:31:32,323
Εδώ μένεις;
461
00:31:33,042 --> 00:31:35,547
Όχι, επίσκεψη στους παππούδες.
462
00:31:38,942 --> 00:31:40,311
Εσύ;
463
00:31:41,930 --> 00:31:44,159
Έτσι κυκλοφορείς;
464
00:31:46,610 --> 00:31:48,018
Τι εννοείς;
465
00:31:48,607 --> 00:31:50,536
Έτσι είσαι γενικά;
466
00:31:52,015 --> 00:31:55,082
Βασικά... ναι.
467
00:31:58,620 --> 00:32:00,111
Είσαι κούκλα.
468
00:32:02,324 --> 00:32:03,599
Ευχαριστώ.
469
00:32:08,530 --> 00:32:11,948
Ζηλεύω τη γενιά σας.
470
00:32:13,317 --> 00:32:16,503
Δεν δίνετε μία για τους κανόνες.
471
00:32:17,806 --> 00:32:20,674
Για μένα, καλά κάνετε.
472
00:32:21,042 --> 00:32:24,527
Και δεν θέλω να είμαι ο γέρος
που δίνει συμβουλές,
473
00:32:24,528 --> 00:32:28,096
αλλά σε κοιτάζω και νομίζω πως υπάρχουν
474
00:32:28,097 --> 00:32:31,299
δύο εκδοχές για την εξέλιξη της ζωής σου.
475
00:32:31,300 --> 00:32:35,636
Μπορείς να πας κάπου όπου θα είσαι
476
00:32:35,637 --> 00:32:38,305
επιθυμητή γι' αυτό που είσαι.
477
00:32:38,306 --> 00:32:42,159
Ή να μείνεις σε μια τέτοια κωμόπολη.
Να καταλήξεις σαν κι εμένα.
478
00:32:43,530 --> 00:32:46,330
Να περνάς τη ζωή σου σε φτηνιάρικα μοτέλ.
479
00:32:50,336 --> 00:32:51,745
Βλέποντάς το εγωιστικά...
480
00:32:54,163 --> 00:32:56,041
ελπίζω να μείνεις.
481
00:32:59,111 --> 00:33:00,503
Άνοιξε κι άλλο.
482
00:33:02,214 --> 00:33:05,032
Κι άλλο. Έτσι μπράβο.
483
00:33:05,762 --> 00:33:08,651
Αυτό είναι. Καλό κορίτσι.
484
00:33:17,995 --> 00:33:21,044
Η Τζουλς μού είπε κάποτε ότι κάθε βράδυ,
όταν ήταν παιδί,
485
00:33:21,045 --> 00:33:23,215
γύρω στα πέντε...
486
00:33:23,216 --> 00:33:25,150
Φτύσε.
487
00:33:25,151 --> 00:33:27,281
...κλειδωνόταν στο μπάνιο,
488
00:33:27,282 --> 00:33:29,589
έπεφτε στα γόνατα, και...
489
00:33:29,590 --> 00:33:31,173
προσευχόταν στον Θεό.
490
00:33:36,118 --> 00:33:38,809
Προσευχόταν να ξυπνήσει το πρωί
491
00:33:38,810 --> 00:33:40,767
και να είναι 25 χρονών.
492
00:33:41,547 --> 00:33:44,087
Να μένει με την κολλητή της.
493
00:33:44,630 --> 00:33:47,065
Κάποια που δεν είχε γνωρίσει ακόμα,
που, όμως,
494
00:33:47,379 --> 00:33:49,280
θα ήξερε ότι μπορεί
να εμπιστευτεί για πάντα.
495
00:33:57,113 --> 00:33:59,493
Δεν ξέρω γιατί,
αλλά όταν μου το είπε αυτό,
496
00:33:59,494 --> 00:34:02,152
άρχισα να κλαίω τόσο δυνατά,
που έπαθα υπεραερισμό.
497
00:34:02,153 --> 00:34:05,087
Είσαι τόσο αμόλυντη.
498
00:34:05,088 --> 00:34:07,207
Και δεν ξέρεις πόσο σπάνιο είναι.
499
00:34:11,032 --> 00:34:14,758
Η Τζουλς γελούσε ασταμάτητα και ρωτούσε
"Τι συμβαίνει;". Αλλά...
500
00:34:15,451 --> 00:34:16,910
δεν ήξερα.
501
00:34:52,117 --> 00:34:54,467
Και μετά, η βραδιά πήρε περίεργη τροπή.
502
00:36:19,271 --> 00:36:21,880
Υπάρχουν κάνα δυο εκδοχές
για το τι συνέβη εκείνη τη νύχτα.
503
00:36:21,881 --> 00:36:24,283
Εξαρτάται ποιον ρωτάς,
για να είμαι ειλικρινής.
504
00:36:24,284 --> 00:36:27,005
Δεν είμαι πάντα ο πιο αξιόπιστος αφηγητής.
505
00:36:30,936 --> 00:36:33,516
Αλλά ο Νέιτ έκανε κατάσταση.
506
00:36:33,517 --> 00:36:36,978
Και με τη σειρά της,
η Μάντι έκανε κατάσταση.
507
00:36:42,737 --> 00:36:44,554
Γεια.
508
00:36:51,635 --> 00:36:53,797
Γδύσου. Θέλω να κολυμπήσω.
509
00:37:11,999 --> 00:37:14,783
-Είσαι πολύ σέξι.
-Το ξέρω.
510
00:37:36,122 --> 00:37:38,339
Τα 'χεις παίξει.
511
00:37:38,340 --> 00:37:42,469
Μπα. Θέλω να την μπω
στο μάτι του μαλάκα του πρώην μου.
512
00:37:42,470 --> 00:37:43,978
Τι;
513
00:37:44,414 --> 00:37:48,573
Αν σου έλεγα
ότι θέλω να με γαμήσεις εδώ και τώρα;
514
00:37:49,589 --> 00:37:50,967
Σοβαρά;
515
00:37:52,599 --> 00:37:54,563
Και ταυτόχρονα, η Τζουλς
516
00:37:54,564 --> 00:37:57,182
αποφάσισε να αφήσει τον τύπο
και να έρθει στο πάρτι.
517
00:37:59,261 --> 00:38:02,979
Η Τζουλς έστειλε μήνυμα στην Κατ,
αλλά η Κατ δεν απάντησε, επειδή...
518
00:38:14,658 --> 00:38:17,009
Τι παίζει με τη φίλη σου, μωρό;
519
00:38:17,445 --> 00:38:18,662
Τι;
520
00:38:18,663 --> 00:38:20,628
Σεμνή κοπέλα ή τσουλάκι;
521
00:38:20,629 --> 00:38:23,264
Θέλει κι ερώτημα; Τσουλάκι.
522
00:38:23,265 --> 00:38:26,167
-Εσύ;
-Εγώ τι;
523
00:38:26,168 --> 00:38:27,935
Είσαι τσουλάκι;
524
00:38:27,936 --> 00:38:31,038
Ναι, είμαι κτήνος.
525
00:38:31,039 --> 00:38:33,408
Ώστε έτσι; Για πες αριθμό.
526
00:38:33,409 --> 00:38:36,498
Και οι δυο μαζί θα χάνατε το μέτρημα.
527
00:38:36,499 --> 00:38:38,597
Κόψε το δούλεμα. Είσαι σεμνή.
528
00:38:39,995 --> 00:38:42,918
Η Κατ δεν ήταν σεμνή, αλλά ήταν παρθένα.
529
00:38:42,919 --> 00:38:46,453
Το είπε στην Τζουλς στο θερινό σχολείο
κι όταν είδε την αντίδρασή της...
530
00:38:46,454 --> 00:38:49,238
Μωρή, δεν είμαστε στη δεκαετία του '80.
Πρέπει να πηδηχτείς.
531
00:38:53,115 --> 00:38:56,679
Είχε σκοπό να ξεκινήσει τη Γ' Λυκείου
ως γυναίκα αμφιβόλου ηθικής.
532
00:38:56,680 --> 00:38:58,698
Να σου κάνω μια ερώτηση.
533
00:38:58,699 --> 00:39:02,301
Αν έβγαζα τώρα έξω τον πούτσο μου,
θα μου έπαιρνες πίπα;
534
00:39:02,302 --> 00:39:05,570
Δεν ξέρω. Να δω πρώτα.
535
00:39:05,571 --> 00:39:08,240
Δεν μου έχει σηκωθεί ακόμα.
536
00:39:08,241 --> 00:39:10,375
Μάλλον ποτέ δεν έχεις πάρει πίπα.
537
00:39:10,376 --> 00:39:11,791
Έχω πάρει.
538
00:39:11,792 --> 00:39:13,845
Όχι, οι περισσότερες δεν ξέρουν πώς.
539
00:39:13,846 --> 00:39:15,980
-Ναι.
-Δηλαδή;
540
00:39:15,981 --> 00:39:19,217
Το πάνε πολύ μαλακά. Λες και φοβούνται.
541
00:39:19,218 --> 00:39:21,119
-Στις τσόντες καμία σχέση.
-Ακριβώς.
542
00:39:21,120 --> 00:39:23,954
-Βλέπεις τσόντες;
-Όλοι δεν βλέπουν;
543
00:39:23,955 --> 00:39:26,323
Όχι. Όλοι οι άντρες, ναι.
544
00:39:26,324 --> 00:39:28,692
Όχι οι σεμνές. Μόνο τα τσουλάκια.
545
00:39:28,693 --> 00:39:30,394
Βλέπεις, εγώ...
546
00:39:30,395 --> 00:39:33,174
Ναι, αλλά πόσο;
547
00:39:33,175 --> 00:39:36,208
-Τι;
-Πόσο τσουλάκι είσαι;
548
00:39:37,687 --> 00:39:40,436
Γιατί δεν κοπιάζεις να μάθεις;
549
00:39:41,657 --> 00:39:43,406
Γιατί δεν βγάζεις το τοπάκι;
550
00:39:45,108 --> 00:39:49,145
Τώρα; Μπροστά σ' αυτούς τους δύο;
551
00:39:49,146 --> 00:39:50,597
Ναι.
552
00:39:51,199 --> 00:39:53,028
Σε προκαλώ.
553
00:40:11,834 --> 00:40:14,034
Ξέρεις τι λένε, έτσι;
554
00:40:14,035 --> 00:40:16,737
Οι χοντρές παίρνουν τις καλύτερες πίπες.
555
00:40:30,476 --> 00:40:33,920
Εγώ ήμουν έξω και μιλούσα με τον Φέζκο
όταν έφτασε η Τζουλς.
556
00:40:33,921 --> 00:40:36,022
Ρε Ρου;
557
00:40:36,023 --> 00:40:38,737
Τι, τι;
558
00:40:38,738 --> 00:40:42,128
Άσ' τα σάπια. Μου χρωστάς 120 δολάρια.
559
00:40:42,129 --> 00:40:44,230
Πω, ρε, το ξέχασα.
560
00:40:44,231 --> 00:40:46,916
Ξέρεις ότι δεν τριπάρω.
561
00:40:49,153 --> 00:40:51,036
Να σου πω την αλήθεια,
562
00:40:51,037 --> 00:40:54,340
οι παπαριές σου με τα ναρκωτικά
μ' έβαλαν σε σκέψεις.
563
00:40:54,341 --> 00:40:57,275
Έλα, χώσ' τα μου, Φεζ.
564
00:40:57,276 --> 00:40:59,977
Καμία σχέση. Απλώς...
565
00:40:59,978 --> 00:41:03,781
Σε πάω. Και μου έλειψες...
566
00:41:03,782 --> 00:41:06,098
Η μαλακία που έγινε αρχές καλοκαιριού
567
00:41:06,099 --> 00:41:08,152
με κοψοχόλιασε.
568
00:41:08,153 --> 00:41:11,389
-Όλους, όχι μόνο εσένα.
-Μιλάω σοβαρά, Ρου.
569
00:41:11,390 --> 00:41:13,975
Έχω δει κόσμο να πεθαίνει.
570
00:41:15,311 --> 00:41:17,428
Αλλά κανέναν σαν εσένα.
571
00:41:17,429 --> 00:41:20,565
Δεν ξέρω τι γαμημένη φάση
572
00:41:20,566 --> 00:41:22,332
παίζει μέσα στο κεφάλι σου.
573
00:41:22,333 --> 00:41:25,969
Δεν ξέρω πώς να βοηθήσω,
αλλά θα σου πω ένα πράγμα:
574
00:41:25,970 --> 00:41:29,690
τα κωλοναρκωτικά δεν είναι η απάντηση.
575
00:41:34,896 --> 00:41:38,130
Θυμάμαι στα έντεκά μου...
576
00:41:39,200 --> 00:41:42,317
Κάνα δυο μήνες
αφότου διαγνώστηκε ο πατέρας μου
577
00:41:42,318 --> 00:41:45,320
και βγήκαν τα αποτελέσματα της πρόγνωσης.
578
00:41:45,321 --> 00:41:48,924
Και ήταν πολύ καλά. Πιθανότητες 80/20.
579
00:41:48,925 --> 00:41:51,794
Είπαμε λοιπόν να το γιορτάσουμε.
580
00:41:51,795 --> 00:41:55,281
Παραγγείλαμε κινέζικο.
581
00:41:56,383 --> 00:42:00,201
Θυμάμαι εκείνο το βράδυ. Ήμουν ξαπλωμένη
στο κρεβάτι των γονιών μου,
582
00:42:00,202 --> 00:42:02,687
και...
583
00:42:03,890 --> 00:42:05,885
ξαφνικά, δεν μπορούσα να ανασάνω.
584
00:42:07,993 --> 00:42:13,246
Λες και δεν είχε απομείνει
καθόλου αέρας στον κόσμο.
585
00:42:13,247 --> 00:42:16,552
Κομμένη η ανάσα. Ήμουν σε πανικό.
586
00:42:17,611 --> 00:42:20,178
Κάλεσαν ασθενοφόρο, θεωρώντας το
587
00:42:20,923 --> 00:42:23,540
κάποιου είδους αλλεργική αντίδραση.
588
00:42:24,310 --> 00:42:26,718
Κι όταν έφτασα στο νοσοκομείο,
589
00:42:28,011 --> 00:42:30,062
μου έδωσαν Βάλιουμ.
590
00:42:32,232 --> 00:42:35,285
Ναι. Για να ηρεμήσω.
591
00:42:38,188 --> 00:42:40,022
Κι όταν μ' έπιασε, σκέφτηκα...
592
00:42:42,525 --> 00:42:43,692
Αυτό είναι.
593
00:42:45,773 --> 00:42:49,481
Αυτό το συναίσθημα
έψαχνα σ' όλη μου τη ζωή,
594
00:42:49,482 --> 00:42:51,926
απ' όταν θυμόμουν τον εαυτό μου.
595
00:42:52,493 --> 00:42:54,245
Επειδή ξαφνικά,
596
00:42:55,621 --> 00:42:57,248
ο κόσμος ησύχασε.
597
00:42:58,332 --> 00:43:02,336
Και μέσα μου ένιωσα ασφαλής.
598
00:43:07,316 --> 00:43:09,363
Μετά από δύο χρόνια, πέθανε.
599
00:43:12,219 --> 00:43:13,868
Οι κρίσεις πανικού παρέμειναν.
600
00:43:16,558 --> 00:43:19,018
Και βρήκα έναν τρόπο να ζω, οπότε...
601
00:43:19,644 --> 00:43:22,378
Θα με οδηγήσουν τελικά στον θάνατο;
Μπορεί;
602
00:43:22,379 --> 00:43:25,131
Μπορεί κι όχι. Δεν ξέρω.
603
00:43:29,337 --> 00:43:31,738
Θα συνεχίσεις
να 'σαι το βαποράκι μου, Φεζ;
604
00:43:32,374 --> 00:43:35,758
Είσαι μαστούρα του κερατά, κοπελιά.
605
00:43:35,759 --> 00:43:38,894
Παραείμαι φτιαγμένος
για να κάνουμε αυτήν τη συζήτηση τώρα.
606
00:43:38,895 --> 00:43:40,730
Ναι, φίλε. Κι εγώ.
607
00:43:41,631 --> 00:43:43,375
Μια απ' τα ίδια.
608
00:44:30,377 --> 00:44:33,179
Έπιασες πάτο, παλιοπουτάνα.
609
00:44:33,180 --> 00:44:34,747
Ρούφα τον.
610
00:44:50,639 --> 00:44:53,640
Τον πούλο. Ξεκουμπιστείτε από την κουζίνα.
611
00:44:54,417 --> 00:44:56,817
Έξω από δω. Έξω.
612
00:45:01,524 --> 00:45:04,225
Τι στον πούτσο κοιτάς εσύ;
613
00:45:07,663 --> 00:45:09,346
Ποια είσαι;
614
00:45:09,347 --> 00:45:13,067
-Η Τζουλς, φίλη της...
-Φίλη της...
615
00:45:13,068 --> 00:45:16,819
Φίλη ποιας; Γιατί δική μου φίλη δεν είσαι.
Με ποια είσαι φίλη, Τζουλς;
616
00:45:18,973 --> 00:45:21,373
Ξέρετε ποια στον πούτσο είναι;
617
00:45:22,042 --> 00:45:24,560
Την ξέρει κανείς;
618
00:45:24,561 --> 00:45:27,829
Ξέρει κανείς
ποια στον πούτσο είναι η Τζουλς;
619
00:45:27,830 --> 00:45:31,300
Κανείς. Εσείς εκεί, ξέρετε την Τζουλς;
620
00:45:34,428 --> 00:45:36,027
Οπότε, ποια είσαι;
621
00:45:37,525 --> 00:45:40,375
Δεν μπλέκομαι.
Δεν θέλω να δημιουργήσω πρόβλημα.
622
00:45:40,376 --> 00:45:42,844
Άσ' τα αυτά. Γυναίκες με την εμφάνισή σου
623
00:45:42,845 --> 00:45:45,697
πάντα μπλέκονται.
624
00:45:47,741 --> 00:45:49,202
Ξέρω τι είσαι.
625
00:45:50,019 --> 00:45:52,335
Ναι. Σε κατάλαβα.
626
00:45:52,888 --> 00:45:54,694
Τι θες, λοιπόν;
627
00:45:55,723 --> 00:45:58,325
Θες να τραβήξεις την προσοχή;
628
00:45:58,326 --> 00:46:00,650
Θα σου δώσω εγώ προσοχή.
629
00:46:03,415 --> 00:46:07,834
Είναι κανείς εδώ πέρα φίλος της Τζουλς;
630
00:46:07,835 --> 00:46:10,818
Κανείς δεν ξέρει
ποια είναι αυτή η πουτάνα;
631
00:46:10,819 --> 00:46:14,441
Ας μιλήσει κάποιος, αλλιώς θα τη γαμήσω.
632
00:46:14,442 --> 00:46:16,970
Γαμώτο.
633
00:46:16,971 --> 00:46:19,212
-Θα μου κάνεις κακό;
-Ρε, πλάκα έκανα.
634
00:46:19,213 --> 00:46:21,747
Κάνε πίσω. Ποιο το πρόβλημά σου;
635
00:46:21,748 --> 00:46:23,749
Καλά, άσε κάτω το μαχαίρι.
636
00:46:23,750 --> 00:46:26,118
-Πλάκα έκανα.
-Θες να μου κάνεις κακό;
637
00:46:26,119 --> 00:46:28,754
-Όχι, όχι...
-Δεν έχεις ιδέα.
638
00:46:30,023 --> 00:46:31,784
-Βλέπεις;
-Είσαι ψυχάκι.
639
00:46:31,785 --> 00:46:34,192
-Είμαι ανίκητη.
-Είσαι φρικιό.
640
00:46:34,193 --> 00:46:36,194
Τι στον πούτσο;
641
00:46:42,619 --> 00:46:44,384
Δεν συστήθηκα. Τζουλς.
642
00:46:45,350 --> 00:46:46,987
Μόλις μετακόμισα εδώ.
643
00:46:48,192 --> 00:46:51,411
Τι φάση... έτσι;
644
00:47:00,551 --> 00:47:03,319
Πού διάολο ήσουν;
Δεν φαντάζεσαι τι τρελή φάση έχασες.
645
00:47:03,320 --> 00:47:05,354
Ξεπαρθενεύτηκα.
646
00:47:05,355 --> 00:47:08,324
Σοβαρά τώρα, μωρή; Με ποιον;
647
00:47:08,325 --> 00:47:10,093
Με τον τυπά από το Σεντ Μέρι.
648
00:47:10,094 --> 00:47:12,896
-Σου άρεσε;
-Ναι, καλό ήταν.
649
00:47:12,897 --> 00:47:17,869
Θεέ μου. Η τσουλίτσα μου.
Είμαι πολύ περήφανη για σένα.
650
00:47:24,059 --> 00:47:26,175
Σκατά...
651
00:47:26,176 --> 00:47:28,510
-Είσαι καλά;
-Ναι, ναι.
652
00:47:28,511 --> 00:47:30,730
Κατάλαβα ότι αγρίευε το πράμα
653
00:47:30,731 --> 00:47:32,748
και δεν ήθελα κάνα σπασμένο ζυγωματικό.
654
00:47:32,749 --> 00:47:35,383
Ναι, απόλυτα κατανοητό γιατί το έκανες.
655
00:47:35,384 --> 00:47:38,520
Αλλά και πάλι, εντελώς κουλό.
656
00:47:44,111 --> 00:47:47,145
-Ρου.
-Τζουλς.
657
00:47:48,014 --> 00:47:50,565
Για πού είσαι τώρα;
658
00:47:50,566 --> 00:47:53,318
Σπίτι. Πιθανότατα.
659
00:47:54,655 --> 00:47:56,854
Να έρθω μαζί;
660
00:49:03,819 --> 00:49:05,385
Να το δω.
661
00:49:21,018 --> 00:49:23,569
Συγγνώμη.
662
00:51:08,561 --> 00:51:11,905
Θυμάστε που είπα
ότι τα πράγματα πήραν περίεργη τροπή;
663
00:51:14,942 --> 00:51:17,943
Οπότε... ναι, όντως.
664
00:51:48,056 --> 00:51:51,075
Έχω μια ιδέα.
665
00:51:52,277 --> 00:51:53,541
Για πες.
666
00:51:54,663 --> 00:51:56,144
Θες να μαστουρώσουμε;