1 00:00:15,942 --> 00:00:18,344 Κάποτε ήμουν ευτυχισμένη, 2 00:00:18,345 --> 00:00:21,479 τσαλαβουτώντας στην ιδιωτική, πρωτογενή πισίνα μου. 3 00:00:21,480 --> 00:00:24,177 Έπειτα, μια μέρα, χωρίς να μπορώ να το ελέγξω, 4 00:00:24,178 --> 00:00:25,836 χτυπήθηκα επανειλημμένα, 5 00:00:26,778 --> 00:00:30,872 ξανά και ξανά, από τον σκληρό τράχηλο της μάνας μου της Λέσλι. 6 00:00:32,092 --> 00:00:34,992 Έδωσα σκληρή μάχη, αλλά έχασα, 7 00:00:34,993 --> 00:00:37,707 για πρώτη φορά, αλλά όχι τελευταία. 8 00:00:42,200 --> 00:00:45,619 Γεννήθηκα τρεις μέρες μετά τις 11/9. 9 00:00:45,620 --> 00:00:48,631 Σας ακούω... σας ακούω, 10 00:00:48,632 --> 00:00:50,641 ο υπόλοιπος κόσμος σάς ακούει, 11 00:00:50,642 --> 00:00:53,469 και αυτοί που έριξαν αυτά τα κτίρια 12 00:00:53,470 --> 00:00:55,070 θα ακούσουν όλους μας σύντομα. 13 00:00:55,071 --> 00:00:57,814 ΗΠΑ. ΗΠΑ. 14 00:00:57,815 --> 00:00:59,716 ΗΠΑ. ΗΠΑ. 15 00:01:03,371 --> 00:01:06,276 Οι γονείς μου πέρασαν δύο μέρες στο νοσοκομείο, 16 00:01:06,277 --> 00:01:08,916 κρατώντας με υπό το απαλό φως της τηλεόρασης, 17 00:01:08,917 --> 00:01:11,885 βλέποντας τους πύργους να πέφτουν ξανά και ξανά, 18 00:01:11,886 --> 00:01:14,509 ώσπου η θλίψη έδωσε τη θέση της στην απάθεια. 19 00:01:15,151 --> 00:01:16,951 Και μετά, απροειδοποίητα, 20 00:01:16,952 --> 00:01:19,553 μια μεσοαστική παιδική ηλικία σε αμερικανικό προάστιο. 21 00:01:19,554 --> 00:01:22,723 Δεκατρία... δεκατέσσερα... 22 00:01:22,724 --> 00:01:25,767 δεκαπέντε... δεκαέξι... 23 00:01:25,768 --> 00:01:27,519 -Τι κοιτάζεις, Ρου; -Δεκαεφτά... 24 00:01:27,520 --> 00:01:28,893 Ρου, κοίταξέ με. 25 00:01:30,774 --> 00:01:35,908 -Ένα, δύο, τρία... -Ρου, τι κάνεις; 26 00:01:42,349 --> 00:01:45,392 Θα έλεγα ότι πάσχει από ιδεοψυχαναγκαστική διαταραχή... 27 00:01:45,393 --> 00:01:46,745 Καμία σωματική κακοποίηση... 28 00:01:46,746 --> 00:01:47,978 ...ελλειμματική προσοχή... 29 00:01:47,979 --> 00:01:49,265 ...ή έλλειψη νερού... 30 00:01:49,266 --> 00:01:50,281 ...αγχώδη... 31 00:01:50,282 --> 00:01:51,949 ...ή σεξουαλική παρενόχληση στην οικογένεια. 32 00:01:51,950 --> 00:01:53,746 ...και πιθανόν διπολική διαταραχή. 33 00:01:53,747 --> 00:01:55,969 Αλλά είναι μικρή για να γίνει διάγνωση. 34 00:01:55,970 --> 00:01:58,049 Εξηγήστε μου αυτές τις παπαριές. 35 00:01:58,050 --> 00:02:00,300 Αγάπη μου, έτσι είναι ο εγκέφαλός σου. 36 00:02:00,301 --> 00:02:02,470 Πολλά σπουδαία, ευφυή, 37 00:02:02,471 --> 00:02:04,554 διασκεδαστικά, ενδιαφέροντα και δημιουργικά άτομα 38 00:02:04,555 --> 00:02:06,890 αντιμετώπιζαν τα ίδια θέματα μ' εσένα. 39 00:02:06,891 --> 00:02:09,100 Όπως; 40 00:02:11,187 --> 00:02:12,757 Ο Βίνσεντ βαν Γκογκ. 41 00:02:15,234 --> 00:02:16,417 Η Σύλβια Πλαθ. 42 00:02:16,418 --> 00:02:19,720 Και η αγαπημένη σου, η Μπρίτνεϊ Σπίαρς. 43 00:02:19,721 --> 00:02:22,072 -Είναι φαλακρή. -Θεέ μου. 44 00:02:22,073 --> 00:02:24,374 Εντελώς φαλακρή. 45 00:02:25,831 --> 00:02:27,020 Δεν θυμάμαι πολλά 46 00:02:27,021 --> 00:02:29,164 από τα οκτώ ως τα δώδεκά μου. 47 00:02:29,986 --> 00:02:33,065 Μόνο ότι ο κόσμος άλλαζε πολύ γρήγορα σε σχέση με το μυαλό μου. 48 00:02:33,066 --> 00:02:36,368 Ποιος μπορεί να μου πει τη λειτουργία των προθέσεων; 49 00:02:39,201 --> 00:02:42,859 Και περιστασιακά, αν εστίαζα πάρα πολύ στην αναπνοή μου... 50 00:02:46,286 --> 00:02:48,449 ...πέθαινα. 51 00:02:53,686 --> 00:02:55,329 Ήρεμα, ανάπνεε. 52 00:02:55,330 --> 00:02:57,400 Μέχρι που κάθε δευτερόλεπτο, καθημερινά, 53 00:02:57,401 --> 00:03:00,278 παλεύεις να ξεπεράσεις το άγχος σου. 54 00:03:05,665 --> 00:03:07,034 Τι συμβαίνει, Ρου; 55 00:03:07,633 --> 00:03:08,843 Και, ειλικρινά... 56 00:03:09,535 --> 00:03:12,186 Είμαι εξαντλημένη. 57 00:03:12,187 --> 00:03:15,989 Είπατε ότι ο γιατρός μάς καλύπτει. Πώς άλλαξε αυτό ξαφνικά; 58 00:03:15,990 --> 00:03:18,525 Δεν μπορώ να πληρώσω. 59 00:03:18,526 --> 00:03:20,694 Είδες το βίντεο με τη βασίλισσα ομορφιάς 60 00:03:20,695 --> 00:03:22,463 που της έριξαν οξύ στη μούρη; 61 00:03:22,464 --> 00:03:25,399 -Τι; Όχι. -Πολύ άσχημη φάση. 62 00:03:25,400 --> 00:03:28,597 -Μαμά, έχεις ταμπόν; -Στο μπάνιο μου, κάτω από τον νεροχύτη. 63 00:03:29,540 --> 00:03:31,604 Και κάποια στιγμή, αποφασίζεις 64 00:03:31,605 --> 00:03:34,340 ποιος είσαι και τι θέλεις. 65 00:03:39,341 --> 00:03:41,206 Πω... 66 00:03:55,773 --> 00:03:57,596 Πάμε, Τζία. 67 00:03:57,597 --> 00:03:59,964 Γιατί έχει συμμετοχή 300 δολάρια; 68 00:03:59,965 --> 00:04:02,324 Ρου, έφαγες πρωινό; 69 00:04:05,204 --> 00:04:07,772 Γιατί έβαλες γυαλιά ηλίου; 70 00:04:07,773 --> 00:04:12,163 Ποια γυαλιά ηλίου; 71 00:04:21,355 --> 00:04:25,791 Εμφανίστηκα απλώς μια μέρα, χωρίς χάρτη ή πυξίδα... 72 00:04:25,792 --> 00:04:27,736 Προσοχή, μαθητές, κλείδωμα. 73 00:04:27,737 --> 00:04:29,579 ...ή, για να είμαι ειλικρινής, χωρίς κανέναν ικανό 74 00:04:29,580 --> 00:04:31,950 να μου δώσει έστω στο ελάχιστο μια καλή συμβουλή. 75 00:04:36,172 --> 00:04:39,498 Κι όντως όλα αυτά φαίνονται θλιβερά, αλλά ξέρετε κάτι; 76 00:04:40,279 --> 00:04:44,111 Δεν δημιούργησα εγώ αυτό το σύστημα, ούτε το γάμησα. 77 00:05:09,364 --> 00:05:11,429 Και μετά συμβαίνει. 78 00:05:11,886 --> 00:05:14,437 Έρχεται η στιγμή που η αναπνοή σου αρχίζει να επιβραδύνει. 79 00:05:20,986 --> 00:05:22,789 Και κάθε φορά που αναπνέεις, 80 00:05:22,790 --> 00:05:24,690 βγάζεις όλο το διαθέσιμο οξυγόνο. 81 00:05:28,025 --> 00:05:29,864 Κι όλα σταματούν: 82 00:05:30,831 --> 00:05:33,384 η καρδιά, οι πνεύμονες, 83 00:05:34,243 --> 00:05:35,995 και στο τέλος, ο εγκέφαλος. 84 00:05:38,765 --> 00:05:42,618 Κι όλα αυτά που αισθάνεσαι, που επιθυμείς και που θες να ξεχάσεις, 85 00:05:42,619 --> 00:05:44,058 τα πάντα βυθίζονται. 86 00:05:47,875 --> 00:05:49,758 Και μετά ξαφνικά... 87 00:05:56,265 --> 00:06:00,167 ...τους δίνεις πάλι αέρα, τους δίνεις πάλι ζωή. 88 00:06:05,040 --> 00:06:07,121 Θυμάμαι την πρώτη φορά που μου συνέβη. 89 00:06:07,122 --> 00:06:09,668 Τρόμαξα τόσο, που ήθελα να πάρω το 166. 90 00:06:09,669 --> 00:06:13,507 Να νοσηλευτώ και να μένω στη ζωή με μηχανική υποστήριξη και χυμό μήλου. 91 00:06:16,098 --> 00:06:18,199 Αλλά δεν ήθελα να δείχνω ηλίθια, 92 00:06:18,619 --> 00:06:20,570 ούτε να χαλάσω τη βραδιά όλων. 93 00:06:23,449 --> 00:06:26,560 Και με τον καιρό, μόνο αυτό ήθελα... 94 00:06:27,253 --> 00:06:29,779 Αυτά τα δύο δευτερόλεπτα ανυπαρξίας. 95 00:06:51,702 --> 00:06:54,926 Euphoria Season 1 Episode 1 Pilot 96 00:06:55,006 --> 00:06:58,203 Υπότιτλοι: Pandora 97 00:06:58,283 --> 00:07:03,539 Μπες στην ομάδα μετάφρασης της σειράς: subsvirus@gmail.com 98 00:07:19,528 --> 00:07:23,346 Πέρασα μεγάλο μέρος του καλοκαιριού πριν τη Γ' Λυκείου 99 00:07:23,347 --> 00:07:24,798 στην απεξάρτηση. 100 00:07:25,367 --> 00:07:30,875 Θεέ μου, δώσε μου πνευματική ηρεμία να δεχτώ αυτά που δεν μπορώ να αλλάξω, 101 00:07:30,876 --> 00:07:34,135 το θάρρος να αλλάξω αυτά που μπορώ 102 00:07:34,136 --> 00:07:36,292 και τη σοφία να κάνω τον διαχωρισμό. 103 00:07:51,224 --> 00:07:52,941 Ρου. 104 00:07:52,942 --> 00:07:55,955 Έλα δω. 105 00:07:55,956 --> 00:07:58,112 -Τι κάνεις; -Καλά. 106 00:07:58,113 --> 00:08:00,734 -Μου έλειψες. -Κι εμένα. 107 00:08:00,735 --> 00:08:03,096 -Έγινες ολόκληρη γυναίκα; -Μπα. 108 00:08:04,280 --> 00:08:05,350 Γεια. 109 00:08:14,427 --> 00:08:16,270 Χαίρομαι πολύ για σένα, Ρου. 110 00:08:18,850 --> 00:08:21,364 Ξεκινάς ένα εντελώς νέο κεφάλαιο. 111 00:08:44,988 --> 00:08:48,190 Ήταν τέλος καλοκαιριού, μια βδομάδα πριν ανοίξουν τα σχολεία. 112 00:08:51,726 --> 00:08:53,827 Δεν σκόπευα να μείνω καθαρή. 113 00:08:53,828 --> 00:08:56,118 Και η Τζουλς μόλις είχε μετακομίσει στην πόλη. 114 00:09:07,064 --> 00:09:10,629 Ήρθε ένα νέο κορίτσι στην πόλη. Νομίζω πως θα γίνετε φίλες. 115 00:09:10,630 --> 00:09:13,450 -Ποια; -Δεν ξέρω, ρε συ. 116 00:09:13,451 --> 00:09:17,442 Ήρθε χτες κι έδειχνε πολύ ζόρικη. 117 00:09:17,443 --> 00:09:19,351 Και σκέφτηκα 118 00:09:19,352 --> 00:09:21,989 ότι θα κόλλαγε με τη Ρου. 119 00:09:22,648 --> 00:09:25,316 Μια εύστοχη παρατήρηση από τον Φέζκο, 120 00:09:25,317 --> 00:09:28,511 που συνήθως δεν κάνει επαφή με τον πλανήτη Γη. 121 00:09:30,982 --> 00:09:33,065 Πότε γύρισες; 122 00:09:33,066 --> 00:09:34,866 -Πριν πέντε μέρες. -Και, 123 00:09:34,867 --> 00:09:36,841 πώς αισθάνεσαι; 124 00:09:36,842 --> 00:09:39,871 Από τότε που έδωσα τη ζωή μου στον κύριο και σωτήρα Ιησού Χριστό, 125 00:09:39,872 --> 00:09:41,472 τα πράγματα πάνε πολύ καλά. 126 00:09:41,473 --> 00:09:44,425 -Σοβαρά τώρα; Τι φάση; -Ναι. 127 00:09:44,426 --> 00:09:46,419 Σε δουλεύω, ρε Φεζ. 128 00:09:46,420 --> 00:09:47,845 -Πλακίτσα. -Πω, ρε. 129 00:09:47,846 --> 00:09:50,781 Δεν κρίνω. 130 00:09:50,782 --> 00:09:52,719 Για πες τώρα, ο Άστρεϊ είναι πίσω; 131 00:09:52,718 --> 00:09:54,218 Είσαι σοβαρή; 132 00:09:54,219 --> 00:09:56,487 Νομίζεις ότι επειδή πήγα απεξάρτηση θα έμενα καθαρή; 133 00:09:56,488 --> 00:09:58,607 Αυτό δεν είν' το νόημα; 134 00:09:59,408 --> 00:10:01,691 Έρχεται το τέλος του κόσμου 135 00:10:01,692 --> 00:10:04,612 και δεν έχω καν βγάλει το λύκειο. 136 00:10:14,521 --> 00:10:16,099 Σ' είχα για νεκρή. 137 00:10:16,100 --> 00:10:18,741 Νόμιζα ότι είχες Άσπεργκερ πριν καταλάβω ότι είσαι μαλακισμένο. 138 00:10:18,742 --> 00:10:21,127 Ό,τι να 'ναι η επιχείρηση. Στη χάση και στη φέξη όλοι σας. 139 00:10:21,128 --> 00:10:24,365 Παλεύω να βγάλω φράγκα να πληρώσω την υποθήκη μας. 140 00:10:24,366 --> 00:10:26,184 Τι στον πούτσο θες; 141 00:10:30,755 --> 00:10:32,519 Σίγουρα δεν θες να δοκιμάσεις κάτι νέο; 142 00:10:32,520 --> 00:10:36,434 -Όπως; -2C-T-2, 2C-T-7 143 00:10:36,435 --> 00:10:38,276 και 5-MeO-DIPT. 144 00:10:38,277 --> 00:10:40,695 Συγχώρα με, δεν κατάλαβα Χριστό. 145 00:10:40,696 --> 00:10:42,163 Δεν έχει σημασία. 146 00:10:42,164 --> 00:10:45,066 Αλλά αυτή η μαλακία είναι και γαμώ. 147 00:10:45,067 --> 00:10:46,467 Τι είναι; 148 00:10:46,468 --> 00:10:49,336 N-διισοπροπυλ-5-μεθοξυτρυπταμίνη. 149 00:10:49,337 --> 00:10:51,550 Ψυχεδελικό ταχείας δράσης. 150 00:10:52,593 --> 00:10:55,026 Έχει ομοιότητες με το LSD, 151 00:10:55,027 --> 00:10:57,239 αλλά και σημαντικές διαφορές. 152 00:10:58,224 --> 00:11:03,099 Όχι τόσο οπτικές ψευδαισθήσεις, αλλά σίγουρα σε στέλνει αλλού. 153 00:11:07,072 --> 00:11:09,855 Τι συμβαίνει; 154 00:11:09,856 --> 00:11:13,459 Είμαι πολύ χαρούμενη. 155 00:11:13,460 --> 00:11:15,662 Κάνει θραύση στην Τάμπα 156 00:11:15,663 --> 00:11:17,747 και παλαβιάρηδες το παίρνουν στο γαμήσι. 157 00:11:18,450 --> 00:11:19,969 Εντάξει. 158 00:11:20,635 --> 00:11:22,101 Είναι 120. 159 00:11:22,102 --> 00:11:24,737 -Ο Φεζ είπε ότι θα μ' έφτιαχνε. -Ο Φεζ δεν φτιάχνει κανέναν. 160 00:11:24,738 --> 00:11:26,305 Έκπτωση μετά την απεξάρτηση. 161 00:11:26,306 --> 00:11:27,606 -Ρώτα τον. -Θα ρωτήσω, 162 00:11:27,607 --> 00:11:29,192 γιατί ξέρω τις μαλακίες σου. 163 00:11:40,911 --> 00:11:42,965 Να πω την αλήθεια, δεν είχα θέμα 164 00:11:42,966 --> 00:11:45,451 με τον Νέιτ, ώσπου να γίνουν οι μαλακίες με την Τζουλς. 165 00:11:45,452 --> 00:11:49,021 Θέλω να πω, ποτέ δεν τον συμπάθησα, και μία φορά, στον χορό της Α' Λυκείου, 166 00:11:49,022 --> 00:11:52,369 πήγε να με χουφτώσει χωρίς την άδειά μου. 167 00:11:52,370 --> 00:11:55,343 Αλλά στην Αμερική είμαστε. 168 00:11:56,066 --> 00:11:58,319 Κι αν έκαναν πάρτι για το τέλος του καλοκαιριού... 169 00:11:58,320 --> 00:12:00,509 Κουκλάρα Ρου. 170 00:12:01,819 --> 00:12:03,337 ...εννοείται θα πήγαινα. 171 00:12:03,338 --> 00:12:06,360 Όλοι θα μιλάνε 172 00:12:06,361 --> 00:12:09,647 για τον Μακ Κέι που έκανε το πιο γαμάτο πάρτι του καλοκαιριού. 173 00:12:09,648 --> 00:12:12,047 Δεν ξέρω, φίλε. Ξέρεις ότι η μάνα μου είναι ιδεοψυχαναγκαστική. 174 00:12:12,048 --> 00:12:14,387 Προσέχει τα πάντα: μια μικρή γρατζουνιά στον τοίχο, 175 00:12:14,388 --> 00:12:15,543 τα πιάτα σε άλλη θέση. 176 00:12:15,544 --> 00:12:17,128 Θα φωτογραφίσουμε τα πάντα 177 00:12:17,129 --> 00:12:18,943 και θα τα βάλουμε στη θέση τους. 178 00:12:18,944 --> 00:12:21,224 Στις "Επικίνδυνες Αποστολές" είμαστε; 179 00:12:21,225 --> 00:12:23,292 Πάψε να ανησυχείς για τη μάνα σου 180 00:12:23,293 --> 00:12:25,127 και σκέψου τα μουνάκια 181 00:12:25,128 --> 00:12:26,695 που θα γαμήσουμε απόψε. 182 00:12:26,696 --> 00:12:30,031 Όχι, όχι. Περίμενε. Η Μάντι θα έρθει; 183 00:12:30,032 --> 00:12:31,833 Δεν ξέρω. 184 00:12:31,834 --> 00:12:34,202 Στ' αρχίδια μου. Με χώρισε. Να πάει να γαμηθεί. 185 00:12:34,203 --> 00:12:36,571 Δεν πάει έτσι, φίλε, επειδή είναι σαλεμένη. 186 00:12:36,572 --> 00:12:39,473 Δεν θέλω να 'ρθει και να μου κάψει το σπίτι. 187 00:12:39,474 --> 00:12:40,941 -Να σου κάψει... -Ναι. 188 00:12:40,942 --> 00:12:43,043 Βούλωσέ το. 189 00:12:43,044 --> 00:12:46,413 Ακριβώς στα λόγια μου. 190 00:12:46,414 --> 00:12:48,502 Μπροστά μας. Βλέπε να μαθαίνεις... 191 00:12:48,503 --> 00:12:50,741 -Νέιτ, μην κάνεις καμιά μαλακία. -Ναι, ναι. 192 00:12:51,805 --> 00:12:53,738 Τι λέει, μωρό; 193 00:12:54,274 --> 00:12:56,290 Γιατί δεν καβαλάς αυτό το καυλί; 194 00:12:56,291 --> 00:12:59,244 Έλα, ρε Νέιτ, ηρέμησε. 195 00:13:00,480 --> 00:13:02,497 Δεν πας καλά. 196 00:13:12,697 --> 00:13:14,788 Η Τζουλς μετακόμισε από την πόλη στα προάστια 197 00:13:14,789 --> 00:13:16,866 μετά το διαζύγιο των γονιών της. 198 00:13:20,432 --> 00:13:22,551 Δεν της αρέσει να μιλάει γι' αυτό, 199 00:13:22,552 --> 00:13:24,589 αλλά ο πατέρας σπάνια παίρνει πλήρη κηδεμονία, 200 00:13:24,590 --> 00:13:26,826 οπότε μερικά πράγματα πήραν την κάτω βόλτα. 201 00:13:29,537 --> 00:13:32,264 Πήγε τρεις βδομάδας θερινό σχολείο με την Κατ, 202 00:13:32,665 --> 00:13:34,959 η οποία κόπηκε στην Εισαγωγή στις Παραστατικές Τέχνες. 203 00:13:36,018 --> 00:13:38,497 ΚΑΤ: ΘΑ ΠΑΣ ΣΤΟ ΠΑΡΤΙ ΤΟΥ ΜΑΚ ΚΕΪ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ; 204 00:13:42,620 --> 00:13:44,317 ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟΣ; 205 00:13:44,859 --> 00:13:46,890 ΕΝΑΣ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΙΣΤΗΣ 206 00:13:46,891 --> 00:13:48,576 ΧΑΧΑ ΜΠΟΡΕΙ 207 00:13:58,709 --> 00:14:00,711 ΘΕΛΩ ΝΑ ΣΟΥ ΑΛΛΑΞΩ ΤΑ ΦΩΤΑ. 208 00:14:04,340 --> 00:14:06,336 ΠΟΣΟ ΜΕΓΑΛΟ ΤΟΝ ΕΧΕΙΣ; 209 00:14:18,392 --> 00:14:22,437 ΘΕΕ ΜΟΥ, ΕΙΣΑΙ ΚΟΥΚΛΑΡΑ. ΝΑ ΒΡΕΘΟΥΜΕ ΓΙΑ ΕΝΑ ΠΟΤΟ ΑΠΟΨΕ; 210 00:14:30,899 --> 00:14:34,324 ΚΑΤ! ΔΕΝ ΘΑ ΕΡΘΩ ΣΤΟ ΠΑΡΤΙ 211 00:14:40,843 --> 00:14:44,093 -Είναι τα βυζιά μου περίεργα; -Όχι. 212 00:14:44,094 --> 00:14:45,736 Οι θηλές. 213 00:14:45,737 --> 00:14:47,223 ΤΖΟΥΛΣ: ΚΑΤ! ΔΕΝ ΘΑ ΕΡΘΩ ΣΤΟ ΠΑΡΤΙ 214 00:14:47,224 --> 00:14:48,263 Μια χαρά είναι. 215 00:14:48,264 --> 00:14:49,731 Μια χαρά περίεργες ή 216 00:14:49,732 --> 00:14:52,033 σε φάση δεν θα το πρόσεχε κανείς; 217 00:14:52,034 --> 00:14:54,234 Μια χαρά σε φάση "Βγάλε τον σκασμό, Μάντι". 218 00:14:54,235 --> 00:14:57,154 Είμαι μια αηδία. Δείχνω χάλια. 219 00:14:57,155 --> 00:15:00,124 Ρε Μάντι, ξεκόλλα. Είσαι απίστευτα σέξι. 220 00:15:00,125 --> 00:15:03,043 -Ποιος χέστηκε για τον χαμένο τον Νέιτ; -Δεν είναι χαμένος. Αρχίδι είναι. 221 00:15:03,044 --> 00:15:05,012 Όλα τα αρχίδια χαμένοι είναι. 222 00:15:05,013 --> 00:15:08,148 Η ουσία είναι ότι πρέπει όλες να πάτε στο πάρτι 223 00:15:08,149 --> 00:15:10,217 λες και το μουνί σας αξίζει ένα εκατομμύριο. 224 00:15:10,218 --> 00:15:12,453 Εγώ και με 50 χιλιάρικα κομπλέ είμαι. 225 00:15:12,454 --> 00:15:14,021 Και πάλι, πολλά φράγκα. 226 00:15:14,022 --> 00:15:16,290 Εγώ είμαι κομπλέ με τέσσερις μπίρες 227 00:15:16,291 --> 00:15:17,792 και λίγη τρυφερότητα. 228 00:15:17,793 --> 00:15:19,393 -Θλιβερό. -Ο Νέιτ 229 00:15:19,394 --> 00:15:21,561 διέλυσε την αυτοπεποίθησή μου. 230 00:15:21,562 --> 00:15:23,630 Σκεφτείτε κάποιον συνέχεια να κριτικάρει 231 00:15:23,631 --> 00:15:25,331 τα πάντα σ' εσάς. 232 00:15:25,332 --> 00:15:26,920 Όλοι αυτό κάνουν. 233 00:15:26,921 --> 00:15:29,168 Χρειάζεσαι έναν πούτσο να ξεχάσεις τα ζόρια σου. 234 00:15:29,169 --> 00:15:30,802 Εσύ χρειάζεσαι πούτσο. 235 00:15:30,803 --> 00:15:33,005 Σοβαρά, Μάντι, το καλύτερο μετά από χωρισμό 236 00:15:33,006 --> 00:15:35,128 είναι να πηδήξεις άλλον και να προχωρήσεις. 237 00:15:35,129 --> 00:15:37,443 Για θύμισέ μου, Κατ, με πόσους έχεις πηδηχτεί; 238 00:15:37,444 --> 00:15:40,663 Οι ανώμαλοι του ίντερνετ δεν πιάνονται. 239 00:15:41,066 --> 00:15:43,497 Μπορείς για 15 δευτερόλεπτα να μην είσαι καριόλα; 240 00:15:44,501 --> 00:15:46,324 -Τι θα φάμε; -Μπαμπά, μην είσαι ανώμαλος. 241 00:15:46,325 --> 00:15:48,921 Είμαστε γυμνές. 242 00:15:58,749 --> 00:16:00,682 Γαμώτο. 243 00:16:01,985 --> 00:16:03,618 Για πάμε. 244 00:16:06,490 --> 00:16:08,339 -Πού ήσουν; -Για φαγητό. 245 00:16:08,340 --> 00:16:10,741 -Τι εννοείς για φαγητό; -Ορίστε; 246 00:16:10,742 --> 00:16:13,344 Ορίστε; Μη φεύγεις. 247 00:16:13,345 --> 00:16:15,179 Ξέρεις κάτι, Ρου; Δεν σ' εμπιστεύομαι. 248 00:16:15,180 --> 00:16:16,781 Δεν ξέρω τι θες να σου πω. 249 00:16:16,782 --> 00:16:18,467 Θέλω να μου πεις πού ήσουν. 250 00:16:18,468 --> 00:16:20,852 -Σου είπα, για φαγητό. -Μη μου μιλάς εμένα έτσι. 251 00:16:20,853 --> 00:16:22,745 Θα σου κάνω τοξικολογική εξέταση. 252 00:16:22,746 --> 00:16:24,880 -Δεν κοπανάμε πόρτες εδώ. -Κατά λάθος. 253 00:16:24,881 --> 00:16:27,891 Δεν με νοιάζει. Δεν θα βγεις από το σπίτι, μέχρι να κάνεις την εξέταση. 254 00:16:27,892 --> 00:16:29,893 Μόλις κατούρησα. 255 00:16:29,894 --> 00:16:31,437 Προκάλεσέ με κι άλλο. 256 00:16:33,115 --> 00:16:35,216 Θα με πεθάνει. 257 00:16:42,038 --> 00:16:43,707 Σκατά. 258 00:16:43,708 --> 00:16:46,407 Υπάρχουν τρόποι να βγει αρνητική η εξέταση. 259 00:16:46,408 --> 00:16:49,037 Ο πρώτος είναι απλός. Κόψε τα ναρκωτικά. 260 00:16:49,038 --> 00:16:51,560 Αλλά αν έχεις εθισμό και είσαι εντελώς καμένη, 261 00:16:51,561 --> 00:16:54,000 πρώτη επιλογή: νιασίνη. 262 00:16:54,001 --> 00:16:56,002 Είναι βιταμίνη Β 263 00:16:56,003 --> 00:16:58,294 που διαλύει λίπη και χημικές ουσίες, 264 00:16:58,295 --> 00:17:01,423 κι αν πάρεις αρκετή, ας πούμε 2.000 μιλιγκράμ, 265 00:17:01,424 --> 00:17:03,016 και πιεις μπόλικο νερό, 266 00:17:03,017 --> 00:17:05,286 ο οργανισμός σου καθαρίζει σε δυο-τρεις μέρες. 267 00:17:05,287 --> 00:17:07,972 Το μοναδικό πρόβλημα είναι ότι υπάρχουν παρενέργειες. 268 00:17:07,973 --> 00:17:10,291 Κοκκίνισμα δέρματος, έντονη ζάλη, εμετοί, 269 00:17:10,292 --> 00:17:12,671 ταχυκαρδία, κι ενίοτε θάνατος. 270 00:17:13,641 --> 00:17:16,898 Δεν το συνιστώ, όπως και καμία σχετική ιστοσελίδα. 271 00:17:17,293 --> 00:17:19,927 Δεύτερη επιλογή: συνθετικά ούρα. 272 00:17:21,016 --> 00:17:23,099 Πανάκριβα. 273 00:17:23,447 --> 00:17:27,331 Τρίτη επιλογή: βάλε έναν "καθαρό" φίλο να κατουρήσει για σένα. 274 00:17:29,635 --> 00:17:31,960 Το μόνο πρόβλημα είναι 275 00:17:31,961 --> 00:17:34,531 ότι οι περισσότεροι εξοπλισμοί οικιακού ελέγχου 276 00:17:34,532 --> 00:17:36,167 έχουν αισθητήρα θερμότητας, 277 00:17:36,168 --> 00:17:38,097 που βρίσκει τη θερμοκρασία των ούρων σου. 278 00:17:38,098 --> 00:17:40,514 Κι αν οι γονείς σου σε παρακολουθούν να κατουράς, 279 00:17:40,515 --> 00:17:42,448 δεν μπορείς να κάνεις το κόλπο με τον νιπτήρα. 280 00:17:44,181 --> 00:17:47,816 Οπότε, πρέπει να βρεις φρέσκα ούρα. 281 00:17:49,252 --> 00:17:50,802 Γεια σου, Ρου. 282 00:17:50,803 --> 00:17:53,772 -Θέλω μια χάρη. -Τι; 283 00:17:53,773 --> 00:17:57,922 -Είναι σοβαρό, Λέξι. -Τι; 284 00:17:59,339 --> 00:18:03,593 -Οι παρενέργειες αυτής της επιλογής; ~ -Μιλάς σοβαρά: 285 00:18:04,375 --> 00:18:05,993 Σε παρακαλώ. 286 00:18:08,237 --> 00:18:10,137 Ευχαριστώ. 287 00:18:12,042 --> 00:18:14,692 Γεια σου, Ρου. 288 00:18:14,693 --> 00:18:16,921 Πώς ήταν στην απεξάρτηση; 289 00:18:17,527 --> 00:18:19,042 Σκατά. 290 00:18:21,184 --> 00:18:24,704 -Όλα μια χαρά. -Χαίρομαι. 291 00:18:25,504 --> 00:18:28,705 -Πότε γύρισες; -Πριν πέντε μέρες. 292 00:18:31,532 --> 00:18:33,776 -Νέο κεφάλαιο. -Μαμά. 293 00:18:36,291 --> 00:18:38,876 Με τη Λέξι γνωριζόμαστε από τον παιδικό σταθμό. 294 00:18:39,384 --> 00:18:42,386 Κι όπως και να το κάνουμε, είναι η κολλητή μου, 295 00:18:42,387 --> 00:18:44,465 αν και νομίζω πως έχουμε απομακρυνθεί. 296 00:18:44,466 --> 00:18:46,635 Δεν έχουμε πλέον πολλά κοινά. 297 00:18:49,577 --> 00:18:51,793 Είχε τίποτα ωραία μαναράκια εκεί; 298 00:18:51,794 --> 00:18:54,696 -Ορίστε το μολύβι ματιών. -Ευχαριστώ. 299 00:19:04,886 --> 00:19:06,796 Μαμά, μου 'ρχεται κατούρημα. 300 00:19:08,203 --> 00:19:09,709 Θα ήθελα να γίνει με τρόπο 301 00:19:09,710 --> 00:19:12,412 που δεν προσβάλλει εντελώς την ιδιωτικότητά μου. 302 00:19:12,413 --> 00:19:15,315 Έχασες αυτό το δικαίωμα όταν πήρες υπερβολική δόση. 303 00:19:15,316 --> 00:19:18,065 -Ένα λάθος έκανα. -Άσ' τα αυτά, Ρου. 304 00:19:19,771 --> 00:19:21,854 Θα μπορούσες... 305 00:19:21,855 --> 00:19:23,240 Ευχαριστώ. 306 00:19:28,447 --> 00:19:31,731 Δεν καταλαβαίνεις. Ήταν ό,τι πιο τρομακτικό 307 00:19:31,732 --> 00:19:33,933 μπορεί να βιώσει μια μητέρα. Και η Τζία... 308 00:19:33,934 --> 00:19:38,003 -Η Τζία, που σ' έχει είδωλό της... -Το ξέρω, μαμά. 309 00:19:38,004 --> 00:19:41,939 Να σε βρει λιπόθυμη... 310 00:19:43,642 --> 00:19:46,362 Μπορούμε να τα αφήσουμε αυτά τώρα, μαμά; 311 00:19:47,015 --> 00:19:49,113 Ρου; 312 00:19:51,082 --> 00:19:52,450 Ρου; 313 00:19:55,020 --> 00:19:57,672 Ρου. 314 00:20:07,750 --> 00:20:10,303 Ξέρω ότι πολλοί από εσάς θα με μισείτε τώρα, 315 00:20:10,304 --> 00:20:11,817 και το κατανοώ. 316 00:20:13,087 --> 00:20:17,029 Αν μπορούσα να αλλάξω, σας υπόσχομαι, θα το έκανα. 317 00:20:18,830 --> 00:20:22,453 Όχι επειδή το θέλω εγώ, αλλά επειδή το θέλουν αυτές. 318 00:20:23,006 --> 00:20:25,191 Κι εκεί είναι το πρόβλημα. 319 00:20:28,295 --> 00:20:32,831 Λυπάμαι... που κοπάνησα την πόρτα πριν. 320 00:20:36,711 --> 00:20:40,213 Δεκτή η συγγνώμη. Έλα δω. 321 00:20:48,588 --> 00:20:50,630 -Μαμά; -Ναι; 322 00:20:50,631 --> 00:20:52,306 Μπορώ να μείνω στη Λέξι απόψε; 323 00:20:52,307 --> 00:20:54,208 -Εντάξει. -Ευχαριστώ. 324 00:20:54,209 --> 00:20:55,526 Ναι. 325 00:21:53,649 --> 00:21:54,850 Πού πας; 326 00:21:54,851 --> 00:21:58,452 Σ' ένα πάρτι, κάτι τέτοιο. 327 00:21:59,388 --> 00:22:00,733 Κάτι τέτοιο; 328 00:22:01,419 --> 00:22:02,859 Μπαμπά. 329 00:22:05,227 --> 00:22:08,779 Ναι, καινούργια πόλη. Να προσέχεις. 330 00:22:08,780 --> 00:22:11,414 -Εντάξει. -Ωραία. 331 00:22:11,415 --> 00:22:13,516 -Σ' αγαπώ. -Κι εγώ. 332 00:22:13,517 --> 00:22:15,702 -Ωραία. -Καλά να περάσεις. 333 00:22:32,579 --> 00:22:34,872 Η Τζουλς μού είπε αργότερα τι είχε συμβεί. 334 00:22:53,806 --> 00:22:55,517 ΕΧΩ ΑΓΧΟΣ 335 00:22:56,031 --> 00:22:58,031 ΚΥΡΙΑΡΧΙΚΟΣΜΠΑΜΠΑΚΑΣ: ΔΕΝ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ 336 00:22:58,777 --> 00:23:01,006 ΥΠΟΣΧΕΣΑΙ ΟΤΙ ΔΕΝ ΕΙΣΑΙ ΚΑΝΑΣ ΚΑΤΑ ΣΥΡΡΟΗ ΔΟΛΟΦΟΝΟΣ; ΧΑΧΑ 337 00:23:01,482 --> 00:23:03,482 ΚΥΡΙΑΡΧΙΚΟΣΜΠΑΜΠΑΚΑΣ: ΧΑΧΑ ΤΟ ΥΠΟΣΧΟΜΑΙ 338 00:23:10,688 --> 00:23:12,408 Όπως το φέρνω στο μυαλό μου, 339 00:23:12,409 --> 00:23:15,496 θα ήταν καλύτερα γι' αυτήν αν πήγαινε στο πάρτι του Μακ Κέι. 340 00:23:16,522 --> 00:23:18,294 Όμως... 341 00:23:47,671 --> 00:23:48,803 Πέρνα. 342 00:23:57,915 --> 00:24:01,545 Η Κάσι είναι τσούλα. Γεγονός. 343 00:24:01,546 --> 00:24:04,888 Δεν είναι. Γεγονός. Δεν είναι τέτοια κοπέλα. 344 00:24:04,889 --> 00:24:07,457 Έχεις δει τι φτιάχνει στο ίντερνετ; 345 00:24:07,458 --> 00:24:09,876 -Όχι. -Άγριες καταστάσεις. 346 00:24:09,877 --> 00:24:12,856 -Άλλο πράμα, λέμε. -Η Κάσι στο ίντερνετ; 347 00:24:12,857 --> 00:24:14,483 Πρέπει να το δούμε αυτό. 348 00:24:14,484 --> 00:24:16,301 Τι κατεβήκατε; 349 00:24:16,302 --> 00:24:17,633 -Πάτε πάλι πάνω. -Τι; 350 00:24:17,634 --> 00:24:19,935 Το δίδυμο της συμφοράς. Πάνω. 351 00:24:19,936 --> 00:24:22,855 -Πάνω. -Χαλάρωσε. Πριν τις δέκα δεν έρχονται. 352 00:24:22,856 --> 00:24:24,062 Τι λέει, Νέιτ; 353 00:24:24,063 --> 00:24:26,106 Κομπλέ, κούκλε. 354 00:24:26,107 --> 00:24:29,494 Λέω απλώς ότι νομίζω πως γούσταρες την Κάσι. 355 00:24:29,495 --> 00:24:32,597 Μακ Κέι, δεν έχει καμία σημασία αν τη γουστάρω ή όχι. 356 00:24:32,598 --> 00:24:36,213 Το θέμα είναι ότι είναι τσουλάρα. 357 00:24:36,214 --> 00:24:38,986 Δεν ξέρω τι έχει κάνει, παίδες. Λέω απλώς 358 00:24:38,987 --> 00:24:42,290 ότι εγώ τη βρίσκω γαμάτη. Είναι έξυπνη, έχει χιούμορ. 359 00:24:42,291 --> 00:24:45,960 Της αρέσουν τα αμάξια. 360 00:24:45,961 --> 00:24:48,396 Γουστάρει αμάξια. Ευχαριστώ για την πληροφορία. 361 00:24:48,397 --> 00:24:50,704 -Τι στον πούτσο; -Ο φίλος μας έχει θυμό. 362 00:24:50,705 --> 00:24:53,234 Σοβαρά τώρα. Ο Μακ Κέι θα ανοίξει Pinterest. 363 00:24:53,235 --> 00:24:55,336 Όπα, ένα λεπτό. 364 00:24:55,337 --> 00:24:58,617 Είπες ότι δεν ξέρεις τι έχει κάνει; 365 00:25:02,328 --> 00:25:03,933 Όχι, δεν ξέρω. 366 00:25:05,312 --> 00:25:07,063 Λάβε θέση. 367 00:25:07,064 --> 00:25:10,023 Θα κάνουμε ένα ταξιδάκι στη χώρα της ντροπής, αδερφέ. 368 00:25:17,739 --> 00:25:20,781 Να τι μου τη σπάει στον κόσμο. 369 00:25:20,782 --> 00:25:23,285 Κάθε φορά που βγαίνουν στη φόρα τα σκατά κάποιου, 370 00:25:23,286 --> 00:25:25,479 είτε της Τζέι Λο είτε της Λέσλι Τζόουνς, 371 00:25:25,480 --> 00:25:27,297 όλοι λένε "Αν δεν θες να διαρρέουν, 372 00:25:27,298 --> 00:25:29,207 μην ξεγυμνώνεσαι εξαρχής". 373 00:25:29,208 --> 00:25:31,457 Συγγνώμη, ξέρω ότι στη γενιά σας 374 00:25:31,458 --> 00:25:33,836 έπαιζαν τα λουλούδια και η πατρική συναίνεση, 375 00:25:33,837 --> 00:25:36,631 αλλά είμαστε στο 2019, κι αν δεν είστε Άμις, 376 00:25:36,632 --> 00:25:40,175 το ξεγύμνωμα είναι το νόμισμα του έρωτα, οπότε, μην εξευτελίζετε εμάς, 377 00:25:40,176 --> 00:25:42,510 αλλά τους μαλάκες που φτιάχνουν προστατευμένο με κωδικό 378 00:25:42,511 --> 00:25:45,116 ονλάιν κατάλογο γυμνών, ανήλικων κοριτσιών. 379 00:25:46,599 --> 00:25:48,893 Η Κάσι είναι σκέτη γλύκα. 380 00:25:48,894 --> 00:25:50,812 Θυμάστε, από πιο πριν. 381 00:25:51,690 --> 00:25:55,960 -Γεια σου, Ρου. -Γεια. Τι λέει; 382 00:25:55,961 --> 00:25:58,128 Δεν της παίρνεις λέξη. 383 00:25:58,129 --> 00:26:01,831 Έχει νέο γκόμενο και είναι τρελά καψουρωμένη. 384 00:26:01,832 --> 00:26:04,734 Μαμά, μην κάνεις σαν καθυστερημένη. Δεν είναι γκόμενός μου. 385 00:26:04,735 --> 00:26:06,809 Ναι, ό,τι πεις... 386 00:26:06,810 --> 00:26:09,649 Τότε, τι ήταν εκείνος ο κούκλος που ήρθε για φαγητό τις προάλλες; 387 00:26:09,650 --> 00:26:12,709 -Θεέ μου, μαμά. Κόφ' το. -Ο Κρίστοφερ Μακ Κέι. 388 00:26:13,696 --> 00:26:15,478 Τα 'χεις με τον Μακ Κέι. 389 00:26:15,479 --> 00:26:18,882 Μαμά, το εννοώ, θα σε δηλητηριάσω στον ύπνο. 390 00:26:18,883 --> 00:26:21,801 Για πες, Ρου. Πώς ήταν στην απεξάρτηση; 391 00:26:24,822 --> 00:26:27,689 Είχε τίποτα ωραία μαναράκια εκεί; 392 00:26:27,690 --> 00:26:30,643 -Ορίστε το μολύβι ματιών. -Ευχαριστώ. 393 00:26:31,294 --> 00:26:33,327 Αλλά ας επανέλθουμε στις μαλακίες. 394 00:26:33,328 --> 00:26:37,431 Και το Όσκαρ πάει... 395 00:26:37,432 --> 00:26:39,634 Πω πω. 396 00:26:39,635 --> 00:26:41,669 Παρτούζα. 397 00:26:41,670 --> 00:26:44,138 -Τρίο. -Κουαρτέτο. 398 00:26:44,139 --> 00:26:45,806 Με τον Ρόι μπροστά. 399 00:26:45,807 --> 00:26:47,707 Δεν φαίνεται καν σίγουρα ότι είναι αυτή. 400 00:26:47,708 --> 00:26:48,910 Αυτή είναι. 401 00:26:48,911 --> 00:26:50,409 Σίγουρα. Δες τα βυζιά της. 402 00:26:50,410 --> 00:26:53,380 Θες τη συμβουλή μου; Τέτοια πόρνη που είναι, γάμα την 403 00:26:53,381 --> 00:26:55,249 και μετά σούταρέ την. 404 00:26:55,250 --> 00:26:56,951 Αλλιώς θα το κάνουμε εμείς. 405 00:26:56,952 --> 00:26:58,719 Βουλώστε το, αγάμητοι. 406 00:26:58,720 --> 00:27:00,620 Δεν θα ξέρατε καν τι να κάνετε. 407 00:27:00,621 --> 00:27:03,490 Πας καλά; Κατέβασα οδηγό, βήμα-βήμα. 408 00:27:05,093 --> 00:27:07,185 Είναι προφανές ότι ο Νέιτ επηρέασε τον Μακ Κέι, 409 00:27:07,186 --> 00:27:09,680 επειδή η Κάσι είπε στη Λέξι κι αυτή σ' εμένα 410 00:27:09,681 --> 00:27:11,482 ότι τη βραδιά του πάρτι... 411 00:27:13,051 --> 00:27:14,518 Τι; 412 00:27:16,801 --> 00:27:18,434 Τίποτα. 413 00:27:19,291 --> 00:27:21,491 Γιατί με κοιτάς επίμονα; 414 00:27:24,996 --> 00:27:28,515 Συγγνώμη. Χάθηκα για λίγο. 415 00:27:29,182 --> 00:27:30,951 Δεν φάνηκα φρικιό, έτσι; 416 00:27:32,697 --> 00:27:34,330 Όχι. Είσαι γλύκας. 417 00:27:36,507 --> 00:27:39,607 Κοίτα, δεν θέλω ν' ακουστώ κάπως ή κάτι τέτοιο, αλλά... 418 00:27:41,111 --> 00:27:44,195 είσαι το πιο όμορφο κορίτσι που έχω δει. 419 00:27:44,196 --> 00:27:45,848 Φασώθηκαν. 420 00:27:53,723 --> 00:27:55,583 Πω πω. 421 00:27:56,675 --> 00:27:58,775 Είσαι πάντα τόσο υγρή; 422 00:27:58,776 --> 00:28:01,678 Περίπου. Είναι πολύ ντροπιαστικό. 423 00:28:01,679 --> 00:28:05,651 -Σε ξενερώνει; -Καθόλου. 424 00:28:05,652 --> 00:28:07,705 Κανένα πρόβλημα. 425 00:28:11,297 --> 00:28:13,431 Μην κουνηθείς. 426 00:28:40,583 --> 00:28:43,508 Μακ Κέι. Μακ Κέι, σταμάτα. Σταμάτα. 427 00:28:44,009 --> 00:28:46,156 Όντως δείχνει διαταραγμένο, αλλά αλήθεια, 428 00:28:46,157 --> 00:28:49,182 σας υπόσχομαι ότι η κατάληξη δεν είναι βιασμός. 429 00:28:49,183 --> 00:28:50,798 Όμως, ακούστε να δείτε. 430 00:28:50,799 --> 00:28:54,030 Όλοι στον πλανήτη βλέπουν πορνό. Γεγονός. 431 00:28:54,031 --> 00:28:58,033 Αν κάνατε κλικ στα 20 πιο διάσημα βίντεο στο Porn Hub αυτήν τη στιγμή, 432 00:28:58,034 --> 00:29:00,160 ορίστε τι θα βλέπατε. 433 00:29:00,161 --> 00:29:02,111 Καλό κορίτσι, ναι, ναι. 434 00:29:03,416 --> 00:29:05,233 Θα είσαι υπάκουο πουτανάκι; 435 00:29:09,676 --> 00:29:11,231 -Πες πάλι ευχαριστώ. -Ευχαριστώ. 436 00:29:11,232 --> 00:29:12,799 Όχι ότι είμαι αρνητική με το σεξ. 437 00:29:12,800 --> 00:29:14,383 -Λέω απλώς... ~ -Σταμάτα. 438 00:29:14,384 --> 00:29:16,717 ...ότι αυτές οι μαλακίες θεωρούνται κάτι συνηθισμένο. 439 00:29:16,718 --> 00:29:18,917 -Έλεος, ρε Μακ Κέι. -Τι έκανα; 440 00:29:18,918 --> 00:29:20,769 Γιατί μ' έσφιξες έτσι; Ασφυκτιούσα. 441 00:29:20,770 --> 00:29:22,108 Δεν ξέρω. Νόμιζα σου άρεσε. 442 00:29:22,109 --> 00:29:24,770 Γιατί να μου αρέσει; 443 00:29:25,208 --> 00:29:27,708 Κάσι, συγγνώμη. Δεν ήξερα. 444 00:29:28,145 --> 00:29:31,096 Απλώς δεν το περίμενα. 445 00:29:37,487 --> 00:29:41,039 Κάσι, πραγματικά, συγγνώμη, εντάξει; Συγγνώμη. 446 00:29:41,040 --> 00:29:44,292 Ξέρεις ότι δεν θα σε πλήγωνα ποτέ. 447 00:29:45,520 --> 00:29:47,744 Μην το ξανακάνεις. 448 00:29:51,366 --> 00:29:54,100 Εκτός αν με ρωτήσεις πρώτα. 449 00:30:00,343 --> 00:30:02,376 Ή αν σου πω εγώ. 450 00:30:08,850 --> 00:30:11,297 Τέλος πάντων, δεν πήγα στη Λέξι. Αυτό ήταν ψέμα. 451 00:30:11,298 --> 00:30:13,116 Πήγαινα με τα πόδια στο πάρτι του Μακ Κέι, 452 00:30:13,117 --> 00:30:16,423 γιατί δεν συνδυάζω ποδήλατο με πιόμα, επειδή... 453 00:30:24,913 --> 00:30:27,849 -Αυτή εκεί είναι... -Γαμώτο. Κόψε. 454 00:30:27,850 --> 00:30:30,168 Η Ρου. Θεέ μου. 455 00:30:30,169 --> 00:30:32,420 -Δεν πέθανε, ένα πράμα; -Θεέ μου. Μισώ τα φαντάσματα. 456 00:30:32,421 --> 00:30:35,707 Κάσπερ. Να σε πάρουμε; 457 00:30:40,053 --> 00:30:41,361 Ευχαριστώ. 458 00:31:21,020 --> 00:31:26,221 -Πόσων χρονών είσαι; -Είκοσι δύο. 459 00:31:27,792 --> 00:31:29,625 Ευχαριστώ. 460 00:31:30,467 --> 00:31:32,323 Εδώ μένεις; 461 00:31:33,042 --> 00:31:35,547 Όχι, επίσκεψη στους παππούδες. 462 00:31:38,942 --> 00:31:40,311 Εσύ; 463 00:31:41,930 --> 00:31:44,159 Έτσι κυκλοφορείς; 464 00:31:46,610 --> 00:31:48,018 Τι εννοείς; 465 00:31:48,607 --> 00:31:50,536 Έτσι είσαι γενικά; 466 00:31:52,015 --> 00:31:55,082 Βασικά... ναι. 467 00:31:58,620 --> 00:32:00,111 Είσαι κούκλα. 468 00:32:02,324 --> 00:32:03,599 Ευχαριστώ. 469 00:32:08,530 --> 00:32:11,948 Ζηλεύω τη γενιά σας. 470 00:32:13,317 --> 00:32:16,503 Δεν δίνετε μία για τους κανόνες. 471 00:32:17,806 --> 00:32:20,674 Για μένα, καλά κάνετε. 472 00:32:21,042 --> 00:32:24,527 Και δεν θέλω να είμαι ο γέρος που δίνει συμβουλές, 473 00:32:24,528 --> 00:32:28,096 αλλά σε κοιτάζω και νομίζω πως υπάρχουν 474 00:32:28,097 --> 00:32:31,299 δύο εκδοχές για την εξέλιξη της ζωής σου. 475 00:32:31,300 --> 00:32:35,636 Μπορείς να πας κάπου όπου θα είσαι 476 00:32:35,637 --> 00:32:38,305 επιθυμητή γι' αυτό που είσαι. 477 00:32:38,306 --> 00:32:42,159 Ή να μείνεις σε μια τέτοια κωμόπολη. Να καταλήξεις σαν κι εμένα. 478 00:32:43,530 --> 00:32:46,330 Να περνάς τη ζωή σου σε φτηνιάρικα μοτέλ. 479 00:32:50,336 --> 00:32:51,745 Βλέποντάς το εγωιστικά... 480 00:32:54,163 --> 00:32:56,041 ελπίζω να μείνεις. 481 00:32:59,111 --> 00:33:00,503 Άνοιξε κι άλλο. 482 00:33:02,214 --> 00:33:05,032 Κι άλλο. Έτσι μπράβο. 483 00:33:05,762 --> 00:33:08,651 Αυτό είναι. Καλό κορίτσι. 484 00:33:17,995 --> 00:33:21,044 Η Τζουλς μού είπε κάποτε ότι κάθε βράδυ, όταν ήταν παιδί, 485 00:33:21,045 --> 00:33:23,215 γύρω στα πέντε... 486 00:33:23,216 --> 00:33:25,150 Φτύσε. 487 00:33:25,151 --> 00:33:27,281 ...κλειδωνόταν στο μπάνιο, 488 00:33:27,282 --> 00:33:29,589 έπεφτε στα γόνατα, και... 489 00:33:29,590 --> 00:33:31,173 προσευχόταν στον Θεό. 490 00:33:36,118 --> 00:33:38,809 Προσευχόταν να ξυπνήσει το πρωί 491 00:33:38,810 --> 00:33:40,767 και να είναι 25 χρονών. 492 00:33:41,547 --> 00:33:44,087 Να μένει με την κολλητή της. 493 00:33:44,630 --> 00:33:47,065 Κάποια που δεν είχε γνωρίσει ακόμα, που, όμως, 494 00:33:47,379 --> 00:33:49,280 θα ήξερε ότι μπορεί να εμπιστευτεί για πάντα. 495 00:33:57,113 --> 00:33:59,493 Δεν ξέρω γιατί, αλλά όταν μου το είπε αυτό, 496 00:33:59,494 --> 00:34:02,152 άρχισα να κλαίω τόσο δυνατά, που έπαθα υπεραερισμό. 497 00:34:02,153 --> 00:34:05,087 Είσαι τόσο αμόλυντη. 498 00:34:05,088 --> 00:34:07,207 Και δεν ξέρεις πόσο σπάνιο είναι. 499 00:34:11,032 --> 00:34:14,758 Η Τζουλς γελούσε ασταμάτητα και ρωτούσε "Τι συμβαίνει;". Αλλά... 500 00:34:15,451 --> 00:34:16,910 δεν ήξερα. 501 00:34:52,117 --> 00:34:54,467 Και μετά, η βραδιά πήρε περίεργη τροπή. 502 00:36:19,271 --> 00:36:21,880 Υπάρχουν κάνα δυο εκδοχές για το τι συνέβη εκείνη τη νύχτα. 503 00:36:21,881 --> 00:36:24,283 Εξαρτάται ποιον ρωτάς, για να είμαι ειλικρινής. 504 00:36:24,284 --> 00:36:27,005 Δεν είμαι πάντα ο πιο αξιόπιστος αφηγητής. 505 00:36:30,936 --> 00:36:33,516 Αλλά ο Νέιτ έκανε κατάσταση. 506 00:36:33,517 --> 00:36:36,978 Και με τη σειρά της, η Μάντι έκανε κατάσταση. 507 00:36:42,737 --> 00:36:44,554 Γεια. 508 00:36:51,635 --> 00:36:53,797 Γδύσου. Θέλω να κολυμπήσω. 509 00:37:11,999 --> 00:37:14,783 -Είσαι πολύ σέξι. -Το ξέρω. 510 00:37:36,122 --> 00:37:38,339 Τα 'χεις παίξει. 511 00:37:38,340 --> 00:37:42,469 Μπα. Θέλω να την μπω στο μάτι του μαλάκα του πρώην μου. 512 00:37:42,470 --> 00:37:43,978 Τι; 513 00:37:44,414 --> 00:37:48,573 Αν σου έλεγα ότι θέλω να με γαμήσεις εδώ και τώρα; 514 00:37:49,589 --> 00:37:50,967 Σοβαρά; 515 00:37:52,599 --> 00:37:54,563 Και ταυτόχρονα, η Τζουλς 516 00:37:54,564 --> 00:37:57,182 αποφάσισε να αφήσει τον τύπο και να έρθει στο πάρτι. 517 00:37:59,261 --> 00:38:02,979 Η Τζουλς έστειλε μήνυμα στην Κατ, αλλά η Κατ δεν απάντησε, επειδή... 518 00:38:14,658 --> 00:38:17,009 Τι παίζει με τη φίλη σου, μωρό; 519 00:38:17,445 --> 00:38:18,662 Τι; 520 00:38:18,663 --> 00:38:20,628 Σεμνή κοπέλα ή τσουλάκι; 521 00:38:20,629 --> 00:38:23,264 Θέλει κι ερώτημα; Τσουλάκι. 522 00:38:23,265 --> 00:38:26,167 -Εσύ; -Εγώ τι; 523 00:38:26,168 --> 00:38:27,935 Είσαι τσουλάκι; 524 00:38:27,936 --> 00:38:31,038 Ναι, είμαι κτήνος. 525 00:38:31,039 --> 00:38:33,408 Ώστε έτσι; Για πες αριθμό. 526 00:38:33,409 --> 00:38:36,498 Και οι δυο μαζί θα χάνατε το μέτρημα. 527 00:38:36,499 --> 00:38:38,597 Κόψε το δούλεμα. Είσαι σεμνή. 528 00:38:39,995 --> 00:38:42,918 Η Κατ δεν ήταν σεμνή, αλλά ήταν παρθένα. 529 00:38:42,919 --> 00:38:46,453 Το είπε στην Τζουλς στο θερινό σχολείο κι όταν είδε την αντίδρασή της... 530 00:38:46,454 --> 00:38:49,238 Μωρή, δεν είμαστε στη δεκαετία του '80. Πρέπει να πηδηχτείς. 531 00:38:53,115 --> 00:38:56,679 Είχε σκοπό να ξεκινήσει τη Γ' Λυκείου ως γυναίκα αμφιβόλου ηθικής. 532 00:38:56,680 --> 00:38:58,698 Να σου κάνω μια ερώτηση. 533 00:38:58,699 --> 00:39:02,301 Αν έβγαζα τώρα έξω τον πούτσο μου, θα μου έπαιρνες πίπα; 534 00:39:02,302 --> 00:39:05,570 Δεν ξέρω. Να δω πρώτα. 535 00:39:05,571 --> 00:39:08,240 Δεν μου έχει σηκωθεί ακόμα. 536 00:39:08,241 --> 00:39:10,375 Μάλλον ποτέ δεν έχεις πάρει πίπα. 537 00:39:10,376 --> 00:39:11,791 Έχω πάρει. 538 00:39:11,792 --> 00:39:13,845 Όχι, οι περισσότερες δεν ξέρουν πώς. 539 00:39:13,846 --> 00:39:15,980 -Ναι. -Δηλαδή; 540 00:39:15,981 --> 00:39:19,217 Το πάνε πολύ μαλακά. Λες και φοβούνται. 541 00:39:19,218 --> 00:39:21,119 -Στις τσόντες καμία σχέση. -Ακριβώς. 542 00:39:21,120 --> 00:39:23,954 -Βλέπεις τσόντες; -Όλοι δεν βλέπουν; 543 00:39:23,955 --> 00:39:26,323 Όχι. Όλοι οι άντρες, ναι. 544 00:39:26,324 --> 00:39:28,692 Όχι οι σεμνές. Μόνο τα τσουλάκια. 545 00:39:28,693 --> 00:39:30,394 Βλέπεις, εγώ... 546 00:39:30,395 --> 00:39:33,174 Ναι, αλλά πόσο; 547 00:39:33,175 --> 00:39:36,208 -Τι; -Πόσο τσουλάκι είσαι; 548 00:39:37,687 --> 00:39:40,436 Γιατί δεν κοπιάζεις να μάθεις; 549 00:39:41,657 --> 00:39:43,406 Γιατί δεν βγάζεις το τοπάκι; 550 00:39:45,108 --> 00:39:49,145 Τώρα; Μπροστά σ' αυτούς τους δύο; 551 00:39:49,146 --> 00:39:50,597 Ναι. 552 00:39:51,199 --> 00:39:53,028 Σε προκαλώ. 553 00:40:11,834 --> 00:40:14,034 Ξέρεις τι λένε, έτσι; 554 00:40:14,035 --> 00:40:16,737 Οι χοντρές παίρνουν τις καλύτερες πίπες. 555 00:40:30,476 --> 00:40:33,920 Εγώ ήμουν έξω και μιλούσα με τον Φέζκο όταν έφτασε η Τζουλς. 556 00:40:33,921 --> 00:40:36,022 Ρε Ρου; 557 00:40:36,023 --> 00:40:38,737 Τι, τι; 558 00:40:38,738 --> 00:40:42,128 Άσ' τα σάπια. Μου χρωστάς 120 δολάρια. 559 00:40:42,129 --> 00:40:44,230 Πω, ρε, το ξέχασα. 560 00:40:44,231 --> 00:40:46,916 Ξέρεις ότι δεν τριπάρω. 561 00:40:49,153 --> 00:40:51,036 Να σου πω την αλήθεια, 562 00:40:51,037 --> 00:40:54,340 οι παπαριές σου με τα ναρκωτικά μ' έβαλαν σε σκέψεις. 563 00:40:54,341 --> 00:40:57,275 Έλα, χώσ' τα μου, Φεζ. 564 00:40:57,276 --> 00:40:59,977 Καμία σχέση. Απλώς... 565 00:40:59,978 --> 00:41:03,781 Σε πάω. Και μου έλειψες... 566 00:41:03,782 --> 00:41:06,098 Η μαλακία που έγινε αρχές καλοκαιριού 567 00:41:06,099 --> 00:41:08,152 με κοψοχόλιασε. 568 00:41:08,153 --> 00:41:11,389 -Όλους, όχι μόνο εσένα. -Μιλάω σοβαρά, Ρου. 569 00:41:11,390 --> 00:41:13,975 Έχω δει κόσμο να πεθαίνει. 570 00:41:15,311 --> 00:41:17,428 Αλλά κανέναν σαν εσένα. 571 00:41:17,429 --> 00:41:20,565 Δεν ξέρω τι γαμημένη φάση 572 00:41:20,566 --> 00:41:22,332 παίζει μέσα στο κεφάλι σου. 573 00:41:22,333 --> 00:41:25,969 Δεν ξέρω πώς να βοηθήσω, αλλά θα σου πω ένα πράγμα: 574 00:41:25,970 --> 00:41:29,690 τα κωλοναρκωτικά δεν είναι η απάντηση. 575 00:41:34,896 --> 00:41:38,130 Θυμάμαι στα έντεκά μου... 576 00:41:39,200 --> 00:41:42,317 Κάνα δυο μήνες αφότου διαγνώστηκε ο πατέρας μου 577 00:41:42,318 --> 00:41:45,320 και βγήκαν τα αποτελέσματα της πρόγνωσης. 578 00:41:45,321 --> 00:41:48,924 Και ήταν πολύ καλά. Πιθανότητες 80/20. 579 00:41:48,925 --> 00:41:51,794 Είπαμε λοιπόν να το γιορτάσουμε. 580 00:41:51,795 --> 00:41:55,281 Παραγγείλαμε κινέζικο. 581 00:41:56,383 --> 00:42:00,201 Θυμάμαι εκείνο το βράδυ. Ήμουν ξαπλωμένη στο κρεβάτι των γονιών μου, 582 00:42:00,202 --> 00:42:02,687 και... 583 00:42:03,890 --> 00:42:05,885 ξαφνικά, δεν μπορούσα να ανασάνω. 584 00:42:07,993 --> 00:42:13,246 Λες και δεν είχε απομείνει καθόλου αέρας στον κόσμο. 585 00:42:13,247 --> 00:42:16,552 Κομμένη η ανάσα. Ήμουν σε πανικό. 586 00:42:17,611 --> 00:42:20,178 Κάλεσαν ασθενοφόρο, θεωρώντας το 587 00:42:20,923 --> 00:42:23,540 κάποιου είδους αλλεργική αντίδραση. 588 00:42:24,310 --> 00:42:26,718 Κι όταν έφτασα στο νοσοκομείο, 589 00:42:28,011 --> 00:42:30,062 μου έδωσαν Βάλιουμ. 590 00:42:32,232 --> 00:42:35,285 Ναι. Για να ηρεμήσω. 591 00:42:38,188 --> 00:42:40,022 Κι όταν μ' έπιασε, σκέφτηκα... 592 00:42:42,525 --> 00:42:43,692 Αυτό είναι. 593 00:42:45,773 --> 00:42:49,481 Αυτό το συναίσθημα έψαχνα σ' όλη μου τη ζωή, 594 00:42:49,482 --> 00:42:51,926 απ' όταν θυμόμουν τον εαυτό μου. 595 00:42:52,493 --> 00:42:54,245 Επειδή ξαφνικά, 596 00:42:55,621 --> 00:42:57,248 ο κόσμος ησύχασε. 597 00:42:58,332 --> 00:43:02,336 Και μέσα μου ένιωσα ασφαλής. 598 00:43:07,316 --> 00:43:09,363 Μετά από δύο χρόνια, πέθανε. 599 00:43:12,219 --> 00:43:13,868 Οι κρίσεις πανικού παρέμειναν. 600 00:43:16,558 --> 00:43:19,018 Και βρήκα έναν τρόπο να ζω, οπότε... 601 00:43:19,644 --> 00:43:22,378 Θα με οδηγήσουν τελικά στον θάνατο; Μπορεί; 602 00:43:22,379 --> 00:43:25,131 Μπορεί κι όχι. Δεν ξέρω. 603 00:43:29,337 --> 00:43:31,738 Θα συνεχίσεις να 'σαι το βαποράκι μου, Φεζ; 604 00:43:32,374 --> 00:43:35,758 Είσαι μαστούρα του κερατά, κοπελιά. 605 00:43:35,759 --> 00:43:38,894 Παραείμαι φτιαγμένος για να κάνουμε αυτήν τη συζήτηση τώρα. 606 00:43:38,895 --> 00:43:40,730 Ναι, φίλε. Κι εγώ. 607 00:43:41,631 --> 00:43:43,375 Μια απ' τα ίδια. 608 00:44:30,377 --> 00:44:33,179 Έπιασες πάτο, παλιοπουτάνα. 609 00:44:33,180 --> 00:44:34,747 Ρούφα τον. 610 00:44:50,639 --> 00:44:53,640 Τον πούλο. Ξεκουμπιστείτε από την κουζίνα. 611 00:44:54,417 --> 00:44:56,817 Έξω από δω. Έξω. 612 00:45:01,524 --> 00:45:04,225 Τι στον πούτσο κοιτάς εσύ; 613 00:45:07,663 --> 00:45:09,346 Ποια είσαι; 614 00:45:09,347 --> 00:45:13,067 -Η Τζουλς, φίλη της... -Φίλη της... 615 00:45:13,068 --> 00:45:16,819 Φίλη ποιας; Γιατί δική μου φίλη δεν είσαι. Με ποια είσαι φίλη, Τζουλς; 616 00:45:18,973 --> 00:45:21,373 Ξέρετε ποια στον πούτσο είναι; 617 00:45:22,042 --> 00:45:24,560 Την ξέρει κανείς; 618 00:45:24,561 --> 00:45:27,829 Ξέρει κανείς ποια στον πούτσο είναι η Τζουλς; 619 00:45:27,830 --> 00:45:31,300 Κανείς. Εσείς εκεί, ξέρετε την Τζουλς; 620 00:45:34,428 --> 00:45:36,027 Οπότε, ποια είσαι; 621 00:45:37,525 --> 00:45:40,375 Δεν μπλέκομαι. Δεν θέλω να δημιουργήσω πρόβλημα. 622 00:45:40,376 --> 00:45:42,844 Άσ' τα αυτά. Γυναίκες με την εμφάνισή σου 623 00:45:42,845 --> 00:45:45,697 πάντα μπλέκονται. 624 00:45:47,741 --> 00:45:49,202 Ξέρω τι είσαι. 625 00:45:50,019 --> 00:45:52,335 Ναι. Σε κατάλαβα. 626 00:45:52,888 --> 00:45:54,694 Τι θες, λοιπόν; 627 00:45:55,723 --> 00:45:58,325 Θες να τραβήξεις την προσοχή; 628 00:45:58,326 --> 00:46:00,650 Θα σου δώσω εγώ προσοχή. 629 00:46:03,415 --> 00:46:07,834 Είναι κανείς εδώ πέρα φίλος της Τζουλς; 630 00:46:07,835 --> 00:46:10,818 Κανείς δεν ξέρει ποια είναι αυτή η πουτάνα; 631 00:46:10,819 --> 00:46:14,441 Ας μιλήσει κάποιος, αλλιώς θα τη γαμήσω. 632 00:46:14,442 --> 00:46:16,970 Γαμώτο. 633 00:46:16,971 --> 00:46:19,212 -Θα μου κάνεις κακό; -Ρε, πλάκα έκανα. 634 00:46:19,213 --> 00:46:21,747 Κάνε πίσω. Ποιο το πρόβλημά σου; 635 00:46:21,748 --> 00:46:23,749 Καλά, άσε κάτω το μαχαίρι. 636 00:46:23,750 --> 00:46:26,118 -Πλάκα έκανα. -Θες να μου κάνεις κακό; 637 00:46:26,119 --> 00:46:28,754 -Όχι, όχι... -Δεν έχεις ιδέα. 638 00:46:30,023 --> 00:46:31,784 -Βλέπεις; -Είσαι ψυχάκι. 639 00:46:31,785 --> 00:46:34,192 -Είμαι ανίκητη. -Είσαι φρικιό. 640 00:46:34,193 --> 00:46:36,194 Τι στον πούτσο; 641 00:46:42,619 --> 00:46:44,384 Δεν συστήθηκα. Τζουλς. 642 00:46:45,350 --> 00:46:46,987 Μόλις μετακόμισα εδώ. 643 00:46:48,192 --> 00:46:51,411 Τι φάση... έτσι; 644 00:47:00,551 --> 00:47:03,319 Πού διάολο ήσουν; Δεν φαντάζεσαι τι τρελή φάση έχασες. 645 00:47:03,320 --> 00:47:05,354 Ξεπαρθενεύτηκα. 646 00:47:05,355 --> 00:47:08,324 Σοβαρά τώρα, μωρή; Με ποιον; 647 00:47:08,325 --> 00:47:10,093 Με τον τυπά από το Σεντ Μέρι. 648 00:47:10,094 --> 00:47:12,896 -Σου άρεσε; -Ναι, καλό ήταν. 649 00:47:12,897 --> 00:47:17,869 Θεέ μου. Η τσουλίτσα μου. Είμαι πολύ περήφανη για σένα. 650 00:47:24,059 --> 00:47:26,175 Σκατά... 651 00:47:26,176 --> 00:47:28,510 -Είσαι καλά; -Ναι, ναι. 652 00:47:28,511 --> 00:47:30,730 Κατάλαβα ότι αγρίευε το πράμα 653 00:47:30,731 --> 00:47:32,748 και δεν ήθελα κάνα σπασμένο ζυγωματικό. 654 00:47:32,749 --> 00:47:35,383 Ναι, απόλυτα κατανοητό γιατί το έκανες. 655 00:47:35,384 --> 00:47:38,520 Αλλά και πάλι, εντελώς κουλό. 656 00:47:44,111 --> 00:47:47,145 -Ρου. -Τζουλς. 657 00:47:48,014 --> 00:47:50,565 Για πού είσαι τώρα; 658 00:47:50,566 --> 00:47:53,318 Σπίτι. Πιθανότατα. 659 00:47:54,655 --> 00:47:56,854 Να έρθω μαζί; 660 00:49:03,819 --> 00:49:05,385 Να το δω. 661 00:49:21,018 --> 00:49:23,569 Συγγνώμη. 662 00:51:08,561 --> 00:51:11,905 Θυμάστε που είπα ότι τα πράγματα πήραν περίεργη τροπή; 663 00:51:14,942 --> 00:51:17,943 Οπότε... ναι, όντως. 664 00:51:48,056 --> 00:51:51,075 Έχω μια ιδέα. 665 00:51:52,277 --> 00:51:53,541 Για πες. 666 00:51:54,663 --> 00:51:56,144 Θες να μαστουρώσουμε;