1 00:00:10,714 --> 00:00:13,116 Κάποτε ήμουν ευτυχισμένη, 2 00:00:13,117 --> 00:00:16,252 τσαλαβουτώντας στην ιδιωτική, πρωτογενή πισίνα μου. 3 00:00:16,253 --> 00:00:18,950 Έπειτα, μια μέρα, χωρίς να μπορώ να το ελέγξω, 4 00:00:18,951 --> 00:00:20,609 χτυπήθηκα επανειλημμένα, 5 00:00:21,551 --> 00:00:25,645 ξανά και ξανά, από τον σκληρό τράχηλο της μάνας μου της Λέσλι. 6 00:00:26,865 --> 00:00:29,765 Έδωσα σκληρή μάχη, αλλά έχασα, 7 00:00:29,766 --> 00:00:32,480 για πρώτη φορά, αλλά όχι τελευταία. 8 00:00:36,973 --> 00:00:40,392 Γεννήθηκα τρεις μέρες μετά τις 11/9. 9 00:00:40,393 --> 00:00:43,404 Σας ακούω... σας ακούω, 10 00:00:43,405 --> 00:00:45,414 ο υπόλοιπος κόσμος σάς ακούει, 11 00:00:45,415 --> 00:00:48,243 και αυτοί που έριξαν αυτά τα κτίρια 12 00:00:48,244 --> 00:00:49,844 θα ακούσουν όλους μας σύντομα. 13 00:00:49,845 --> 00:00:52,588 ΗΠΑ. ΗΠΑ. 14 00:00:52,589 --> 00:00:54,490 ΗΠΑ. ΗΠΑ. 15 00:00:58,145 --> 00:01:01,050 Οι γονείς μου πέρασαν δύο μέρες στο νοσοκομείο, 16 00:01:01,051 --> 00:01:03,690 κρατώντας με υπό το απαλό φως της τηλεόρασης, 17 00:01:03,691 --> 00:01:06,659 βλέποντας τους πύργους να πέφτουν ξανά και ξανά, 18 00:01:06,660 --> 00:01:09,283 ώσπου η θλίψη έδωσε τη θέση της στην απάθεια. 19 00:01:09,925 --> 00:01:11,725 Και μετά, απροειδοποίητα, 20 00:01:11,726 --> 00:01:14,327 μια μεσοαστική παιδική ηλικία σε αμερικανικό προάστιο. 21 00:01:14,328 --> 00:01:17,497 Δεκατρία... δεκατέσσερα... 22 00:01:17,498 --> 00:01:20,542 δεκαπέντε... δεκαέξι... 23 00:01:20,543 --> 00:01:22,294 -Τι κοιτάζεις, Ρου; -Δεκαεφτά... 24 00:01:22,295 --> 00:01:23,668 Ρου, κοίταξέ με. 25 00:01:25,549 --> 00:01:30,683 -Ένα, δύο, τρία... -Ρου, τι κάνεις; 26 00:01:37,124 --> 00:01:40,167 Θα έλεγα ότι πάσχει από ιδεοψυχαναγκαστική διαταραχή... 27 00:01:40,168 --> 00:01:41,520 Καμία σωματική κακοποίηση... 28 00:01:41,521 --> 00:01:42,753 ...ελλειμματική προσοχή... 29 00:01:42,754 --> 00:01:44,040 ...ή έλλειψη νερού... 30 00:01:44,041 --> 00:01:45,056 ...αγχώδη... 31 00:01:45,057 --> 00:01:46,724 ...ή σεξουαλική παρενόχληση στην οικογένεια. 32 00:01:46,725 --> 00:01:48,521 ...και πιθανόν διπολική διαταραχή. 33 00:01:48,522 --> 00:01:50,744 Αλλά είναι μικρή για να γίνει διάγνωση. 34 00:01:50,745 --> 00:01:52,825 Εξηγήστε μου αυτές τις παπαριές. 35 00:01:52,826 --> 00:01:55,076 Αγάπη μου, έτσι είναι ο εγκέφαλός σου. 36 00:01:55,077 --> 00:01:57,246 Πολλά σπουδαία, ευφυή, 37 00:01:57,247 --> 00:01:59,330 διασκεδαστικά, ενδιαφέροντα και δημιουργικά άτομα 38 00:01:59,331 --> 00:02:01,666 αντιμετώπιζαν τα ίδια θέματα μ' εσένα. 39 00:02:01,667 --> 00:02:03,876 Όπως; 40 00:02:05,963 --> 00:02:07,533 Ο Βίνσεντ βαν Γκογκ. 41 00:02:10,010 --> 00:02:11,193 Η Σύλβια Πλαθ. 42 00:02:11,194 --> 00:02:14,496 Και η αγαπημένη σου, η Μπρίτνεϊ Σπίαρς. 43 00:02:14,497 --> 00:02:16,848 -Είναι φαλακρή. -Θεέ μου. 44 00:02:16,849 --> 00:02:19,150 Εντελώς φαλακρή. 45 00:02:20,607 --> 00:02:21,796 Δεν θυμάμαι πολλά 46 00:02:21,797 --> 00:02:23,940 από τα οκτώ ως τα δώδεκά μου. 47 00:02:24,763 --> 00:02:27,842 Μόνο ότι ο κόσμος άλλαζε πολύ γρήγορα σε σχέση με το μυαλό μου. 48 00:02:27,843 --> 00:02:31,145 Ποιος μπορεί να μου πει τη λειτουργία των προθέσεων; 49 00:02:33,978 --> 00:02:37,636 Και περιστασιακά, αν εστίαζα πάρα πολύ στην αναπνοή μου... 50 00:02:41,063 --> 00:02:43,226 ...πέθαινα. 51 00:02:48,463 --> 00:02:50,106 Ήρεμα, ανάπνεε. 52 00:02:50,107 --> 00:02:52,177 Μέχρι που κάθε δευτερόλεπτο, καθημερινά, 53 00:02:52,178 --> 00:02:55,055 παλεύεις να ξεπεράσεις το άγχος σου. 54 00:03:00,443 --> 00:03:01,812 Τι συμβαίνει, Ρου; 55 00:03:02,411 --> 00:03:03,621 Και, ειλικρινά... 56 00:03:04,313 --> 00:03:06,964 Είμαι εξαντλημένη. 57 00:03:06,965 --> 00:03:10,767 Είπατε ότι ο γιατρός μάς καλύπτει. Πώς άλλαξε αυτό ξαφνικά; 58 00:03:10,768 --> 00:03:13,303 Δεν μπορώ να πληρώσω. 59 00:03:13,304 --> 00:03:15,472 Είδες το βίντεο με τη βασίλισσα ομορφιάς 60 00:03:15,473 --> 00:03:17,241 που της έριξαν οξύ στη μούρη; 61 00:03:17,242 --> 00:03:20,177 -Τι; Όχι. -Πολύ άσχημη φάση. 62 00:03:20,178 --> 00:03:23,375 -Μαμά, έχεις ταμπόν; -Στο μπάνιο μου, κάτω από τον νεροχύτη. 63 00:03:24,318 --> 00:03:26,382 Και κάποια στιγμή, αποφασίζεις 64 00:03:26,383 --> 00:03:29,119 ποιος είσαι και τι θέλεις. 65 00:03:34,120 --> 00:03:35,985 Πω... 66 00:03:50,552 --> 00:03:52,375 Πάμε, Τζία. 67 00:03:52,376 --> 00:03:54,743 Γιατί έχει συμμετοχή 300 δολάρια; 68 00:03:54,744 --> 00:03:57,103 Ρου, έφαγες πρωινό; 69 00:03:59,983 --> 00:04:02,552 Γιατί έβαλες γυαλιά ηλίου; 70 00:04:02,553 --> 00:04:06,943 Ποια γυαλιά ηλίου; 71 00:04:16,135 --> 00:04:20,571 Εμφανίστηκα απλώς μια μέρα, χωρίς χάρτη ή πυξίδα... 72 00:04:20,572 --> 00:04:22,516 Προσοχή, μαθητές, κλείδωμα. 73 00:04:22,517 --> 00:04:24,359 ...ή, για να είμαι ειλικρινής, χωρίς κανέναν ικανό 74 00:04:24,360 --> 00:04:26,730 να μου δώσει έστω στο ελάχιστο μια καλή συμβουλή. 75 00:04:30,952 --> 00:04:34,279 Κι όντως όλα αυτά φαίνονται θλιβερά, αλλά ξέρετε κάτι; 76 00:04:35,060 --> 00:04:38,892 Δεν δημιούργησα εγώ αυτό το σύστημα, ούτε το γάμησα. 77 00:05:04,145 --> 00:05:06,211 Και μετά συμβαίνει. 78 00:05:06,668 --> 00:05:09,219 Έρχεται η στιγμή που η αναπνοή σου αρχίζει να επιβραδύνει. 79 00:05:15,768 --> 00:05:17,571 Και κάθε φορά που αναπνέεις, 80 00:05:17,572 --> 00:05:19,472 βγάζεις όλο το διαθέσιμο οξυγόνο. 81 00:05:22,807 --> 00:05:24,646 Κι όλα σταματούν: 82 00:05:25,613 --> 00:05:28,166 η καρδιά, οι πνεύμονες, 83 00:05:29,025 --> 00:05:30,777 και στο τέλος, ο εγκέφαλος. 84 00:05:33,547 --> 00:05:37,401 Κι όλα αυτά που αισθάνεσαι, που επιθυμείς και που θες να ξεχάσεις, 85 00:05:37,402 --> 00:05:38,841 τα πάντα βυθίζονται. 86 00:05:42,658 --> 00:05:44,541 Και μετά ξαφνικά... 87 00:05:51,048 --> 00:05:54,950 ...τους δίνεις πάλι αέρα, τους δίνεις πάλι ζωή. 88 00:05:59,823 --> 00:06:01,904 Θυμάμαι την πρώτη φορά που μου συνέβη. 89 00:06:01,905 --> 00:06:04,451 Τρόμαξα τόσο, που ήθελα να πάρω το 166. 90 00:06:04,452 --> 00:06:08,290 Να νοσηλευτώ και να μένω στη ζωή με μηχανική υποστήριξη και χυμό μήλου. 91 00:06:10,882 --> 00:06:12,983 Αλλά δεν ήθελα να δείχνω ηλίθια, 92 00:06:13,403 --> 00:06:15,354 ούτε να χαλάσω τη βραδιά όλων. 93 00:06:18,233 --> 00:06:21,344 Και με τον καιρό, μόνο αυτό ήθελα... 94 00:06:22,037 --> 00:06:24,563 Αυτά τα δύο δευτερόλεπτα ανυπαρξίας. 95 00:06:46,487 --> 00:06:49,711 Euphoria Season 1 Episode 1 Pilot 96 00:06:49,791 --> 00:06:52,988 Υπότιτλοι: Pandora 97 00:06:53,068 --> 00:06:58,324 Μπες στην ομάδα μετάφρασης της σειράς: subsvirus@gmail.com 98 00:07:14,314 --> 00:07:18,132 Πέρασα μεγάλο μέρος του καλοκαιριού πριν τη Γ' Λυκείου 99 00:07:18,133 --> 00:07:19,584 στην απεξάρτηση. 100 00:07:20,153 --> 00:07:25,661 Θεέ μου, δώσε μου πνευματική ηρεμία να δεχτώ αυτά που δεν μπορώ να αλλάξω, 101 00:07:25,662 --> 00:07:28,921 το θάρρος να αλλάξω αυτά που μπορώ 102 00:07:28,922 --> 00:07:31,078 και τη σοφία να κάνω τον διαχωρισμό. 103 00:07:46,011 --> 00:07:47,728 Ρου. 104 00:07:47,729 --> 00:07:50,742 Έλα δω. 105 00:07:50,743 --> 00:07:52,899 -Τι κάνεις; -Καλά. 106 00:07:52,900 --> 00:07:55,521 -Μου έλειψες. -Κι εμένα. 107 00:07:55,522 --> 00:07:57,883 -Έγινες ολόκληρη γυναίκα; -Μπα. 108 00:07:59,067 --> 00:08:00,137 Γεια. 109 00:08:09,214 --> 00:08:11,057 Χαίρομαι πολύ για σένα, Ρου. 110 00:08:13,637 --> 00:08:16,151 Ξεκινάς ένα εντελώς νέο κεφάλαιο. 111 00:08:39,776 --> 00:08:42,978 Ήταν τέλος καλοκαιριού, μια βδομάδα πριν ανοίξουν τα σχολεία. 112 00:08:46,514 --> 00:08:48,615 Δεν σκόπευα να μείνω καθαρή. 113 00:08:48,616 --> 00:08:50,907 Και η Τζουλς μόλις είχε μετακομίσει στην πόλη. 114 00:09:01,853 --> 00:09:05,418 Ήρθε ένα νέο κορίτσι στην πόλη. Νομίζω πως θα γίνετε φίλες. 115 00:09:05,419 --> 00:09:08,239 -Ποια; -Δεν ξέρω, ρε συ. 116 00:09:08,240 --> 00:09:12,231 Ήρθε χτες κι έδειχνε πολύ ζόρικη. 117 00:09:12,232 --> 00:09:14,140 Και σκέφτηκα 118 00:09:14,141 --> 00:09:16,778 ότι θα κόλλαγε με τη Ρου. 119 00:09:17,437 --> 00:09:20,105 Μια εύστοχη παρατήρηση από τον Φέζκο, 120 00:09:20,106 --> 00:09:23,301 που συνήθως δεν κάνει επαφή με τον πλανήτη Γη. 121 00:09:25,772 --> 00:09:27,855 Πότε γύρισες; 122 00:09:27,856 --> 00:09:29,656 -Πριν πέντε μέρες. -Και, 123 00:09:29,657 --> 00:09:31,631 πώς αισθάνεσαι; 124 00:09:31,632 --> 00:09:34,661 Από τότε που έδωσα τη ζωή μου στον κύριο και σωτήρα Ιησού Χριστό, 125 00:09:34,662 --> 00:09:36,262 τα πράγματα πάνε πολύ καλά. 126 00:09:36,263 --> 00:09:39,215 -Σοβαρά τώρα; Τι φάση; -Ναι. 127 00:09:39,216 --> 00:09:41,209 Σε δουλεύω, ρε Φεζ. 128 00:09:41,210 --> 00:09:42,635 -Πλακίτσα. -Πω, ρε. 129 00:09:42,636 --> 00:09:45,571 Δεν κρίνω. 130 00:09:45,572 --> 00:09:47,509 Για πες τώρα, ο Άστρεϊ είναι πίσω; 131 00:09:47,508 --> 00:09:49,008 Είσαι σοβαρή; 132 00:09:49,009 --> 00:09:51,277 Νομίζεις ότι επειδή πήγα απεξάρτηση θα έμενα καθαρή; 133 00:09:51,278 --> 00:09:53,397 Αυτό δεν είν' το νόημα; 134 00:09:54,199 --> 00:09:56,482 Έρχεται το τέλος του κόσμου 135 00:09:56,483 --> 00:09:59,403 και δεν έχω καν βγάλει το λύκειο. 136 00:10:09,312 --> 00:10:10,890 Σ' είχα για νεκρή. 137 00:10:10,891 --> 00:10:13,532 Νόμιζα ότι είχες Άσπεργκερ πριν καταλάβω ότι είσαι μαλακισμένο. 138 00:10:13,533 --> 00:10:15,918 Ό,τι να 'ναι η επιχείρηση. Στη χάση και στη φέξη όλοι σας. 139 00:10:15,919 --> 00:10:19,156 Παλεύω να βγάλω φράγκα να πληρώσω την υποθήκη μας. 140 00:10:19,157 --> 00:10:20,975 Τι στον πούτσο θες; 141 00:10:25,547 --> 00:10:27,311 Σίγουρα δεν θες να δοκιμάσεις κάτι νέο; 142 00:10:27,312 --> 00:10:31,226 -Όπως; -2C-T-2, 2C-T-7 143 00:10:31,227 --> 00:10:33,068 και 5-MeO-DIPT. 144 00:10:33,069 --> 00:10:35,487 Συγχώρα με, δεν κατάλαβα Χριστό. 145 00:10:35,488 --> 00:10:36,955 Δεν έχει σημασία. 146 00:10:36,956 --> 00:10:39,858 Αλλά αυτή η μαλακία είναι και γαμώ. 147 00:10:39,859 --> 00:10:41,259 Τι είναι; 148 00:10:41,260 --> 00:10:44,128 N-διισοπροπυλ-5-μεθοξυτρυπταμίνη. 149 00:10:44,129 --> 00:10:46,342 Ψυχεδελικό ταχείας δράσης. 150 00:10:47,385 --> 00:10:49,818 Έχει ομοιότητες με το LSD, 151 00:10:49,819 --> 00:10:52,031 αλλά και σημαντικές διαφορές. 152 00:10:53,016 --> 00:10:57,892 Όχι τόσο οπτικές ψευδαισθήσεις, αλλά σίγουρα σε στέλνει αλλού. 153 00:11:01,865 --> 00:11:04,648 Τι συμβαίνει; 154 00:11:04,649 --> 00:11:08,252 Είμαι πολύ χαρούμενη. 155 00:11:08,253 --> 00:11:10,455 Κάνει θραύση στην Τάμπα 156 00:11:10,456 --> 00:11:12,540 και παλαβιάρηδες το παίρνουν στο γαμήσι. 157 00:11:13,243 --> 00:11:14,762 Εντάξει. 158 00:11:15,428 --> 00:11:16,894 Είναι 120. 159 00:11:16,895 --> 00:11:19,530 -Ο Φεζ είπε ότι θα μ' έφτιαχνε. -Ο Φεζ δεν φτιάχνει κανέναν. 160 00:11:19,531 --> 00:11:21,098 Έκπτωση μετά την απεξάρτηση. 161 00:11:21,099 --> 00:11:22,399 -Ρώτα τον. -Θα ρωτήσω, 162 00:11:22,400 --> 00:11:23,985 γιατί ξέρω τις μαλακίες σου. 163 00:11:35,705 --> 00:11:37,759 Να πω την αλήθεια, δεν είχα θέμα 164 00:11:37,760 --> 00:11:40,245 με τον Νέιτ, ώσπου να γίνουν οι μαλακίες με την Τζουλς. 165 00:11:40,246 --> 00:11:43,815 Θέλω να πω, ποτέ δεν τον συμπάθησα, και μία φορά, στον χορό της Α' Λυκείου, 166 00:11:43,816 --> 00:11:47,163 πήγε να με χουφτώσει χωρίς την άδειά μου. 167 00:11:47,164 --> 00:11:50,137 Αλλά στην Αμερική είμαστε. 168 00:11:50,860 --> 00:11:53,113 Κι αν έκαναν πάρτι για το τέλος του καλοκαιριού... 169 00:11:53,114 --> 00:11:55,303 Κουκλάρα Ρου. 170 00:11:56,613 --> 00:11:58,131 ...εννοείται θα πήγαινα. 171 00:11:58,132 --> 00:12:01,154 Όλοι θα μιλάνε 172 00:12:01,155 --> 00:12:04,442 για τον Μακ Κέι που έκανε το πιο γαμάτο πάρτι του καλοκαιριού. 173 00:12:04,443 --> 00:12:06,842 Δεν ξέρω, φίλε. Ξέρεις ότι η μάνα μου είναι ιδεοψυχαναγκαστική. 174 00:12:06,843 --> 00:12:09,182 Προσέχει τα πάντα: μια μικρή γρατζουνιά στον τοίχο, 175 00:12:09,183 --> 00:12:10,338 τα πιάτα σε άλλη θέση. 176 00:12:10,339 --> 00:12:11,923 Θα φωτογραφίσουμε τα πάντα 177 00:12:11,924 --> 00:12:13,738 και θα τα βάλουμε στη θέση τους. 178 00:12:13,739 --> 00:12:16,019 Στις "Επικίνδυνες Αποστολές" είμαστε; 179 00:12:16,020 --> 00:12:18,087 Πάψε να ανησυχείς για τη μάνα σου 180 00:12:18,088 --> 00:12:19,922 και σκέψου τα μουνάκια 181 00:12:19,923 --> 00:12:21,490 που θα γαμήσουμε απόψε. 182 00:12:21,491 --> 00:12:24,826 Όχι, όχι. Περίμενε. Η Μάντι θα έρθει; 183 00:12:24,827 --> 00:12:26,628 Δεν ξέρω. 184 00:12:26,629 --> 00:12:28,997 Στ' αρχίδια μου. Με χώρισε. Να πάει να γαμηθεί. 185 00:12:28,998 --> 00:12:31,366 Δεν πάει έτσι, φίλε, επειδή είναι σαλεμένη. 186 00:12:31,367 --> 00:12:34,269 Δεν θέλω να 'ρθει και να μου κάψει το σπίτι. 187 00:12:34,270 --> 00:12:35,737 -Να σου κάψει... -Ναι. 188 00:12:35,738 --> 00:12:37,839 Βούλωσέ το. 189 00:12:37,840 --> 00:12:41,209 Ακριβώς στα λόγια μου. 190 00:12:41,210 --> 00:12:43,298 Μπροστά μας. Βλέπε να μαθαίνεις... 191 00:12:43,299 --> 00:12:45,537 -Νέιτ, μην κάνεις καμιά μαλακία. -Ναι, ναι. 192 00:12:46,601 --> 00:12:48,534 Τι λέει, μωρό; 193 00:12:49,070 --> 00:12:51,086 Γιατί δεν καβαλάς αυτό το καυλί; 194 00:12:51,087 --> 00:12:54,040 Έλα, ρε Νέιτ, ηρέμησε. 195 00:12:55,276 --> 00:12:57,293 Δεν πας καλά. 196 00:13:07,494 --> 00:13:09,585 Η Τζουλς μετακόμισε από την πόλη στα προάστια 197 00:13:09,586 --> 00:13:11,663 μετά το διαζύγιο των γονιών της. 198 00:13:15,229 --> 00:13:17,348 Δεν της αρέσει να μιλάει γι' αυτό, 199 00:13:17,349 --> 00:13:19,386 αλλά ο πατέρας σπάνια παίρνει πλήρη κηδεμονία, 200 00:13:19,387 --> 00:13:21,623 οπότε μερικά πράγματα πήραν την κάτω βόλτα. 201 00:13:24,334 --> 00:13:27,061 Πήγε τρεις βδομάδας θερινό σχολείο με την Κατ, 202 00:13:27,462 --> 00:13:29,756 η οποία κόπηκε στην Εισαγωγή στις Παραστατικές Τέχνες. 203 00:13:30,815 --> 00:13:33,294 ΚΑΤ: ΘΑ ΠΑΣ ΣΤΟ ΠΑΡΤΙ ΤΟΥ ΜΑΚ ΚΕΪ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ; 204 00:13:37,417 --> 00:13:39,115 ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟΣ; 205 00:13:39,657 --> 00:13:41,688 ΕΝΑΣ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΙΣΤΗΣ 206 00:13:41,689 --> 00:13:43,374 ΧΑΧΑ ΜΠΟΡΕΙ 207 00:13:53,507 --> 00:13:55,509 ΘΕΛΩ ΝΑ ΣΟΥ ΑΛΛΑΞΩ ΤΑ ΦΩΤΑ. 208 00:13:59,138 --> 00:14:01,134 ΠΟΣΟ ΜΕΓΑΛΟ ΤΟΝ ΕΧΕΙΣ; 209 00:14:13,191 --> 00:14:17,236 ΘΕΕ ΜΟΥ, ΕΙΣΑΙ ΚΟΥΚΛΑΡΑ. ΝΑ ΒΡΕΘΟΥΜΕ ΓΙΑ ΕΝΑ ΠΟΤΟ ΑΠΟΨΕ; 210 00:14:25,698 --> 00:14:29,123 ΚΑΤ! ΔΕΝ ΘΑ ΕΡΘΩ ΣΤΟ ΠΑΡΤΙ 211 00:14:35,642 --> 00:14:38,892 -Είναι τα βυζιά μου περίεργα; -Όχι. 212 00:14:38,893 --> 00:14:40,535 Οι θηλές. 213 00:14:40,536 --> 00:14:42,022 ΤΖΟΥΛΣ: ΚΑΤ! ΔΕΝ ΘΑ ΕΡΘΩ ΣΤΟ ΠΑΡΤΙ 214 00:14:42,023 --> 00:14:43,063 Μια χαρά είναι. 215 00:14:43,064 --> 00:14:44,531 Μια χαρά περίεργες ή 216 00:14:44,532 --> 00:14:46,833 σε φάση δεν θα το πρόσεχε κανείς; 217 00:14:46,834 --> 00:14:49,034 Μια χαρά σε φάση "Βγάλε τον σκασμό, Μάντι". 218 00:14:49,035 --> 00:14:51,954 Είμαι μια αηδία. Δείχνω χάλια. 219 00:14:51,955 --> 00:14:54,924 Ρε Μάντι, ξεκόλλα. Είσαι απίστευτα σέξι. 220 00:14:54,925 --> 00:14:57,843 -Ποιος χέστηκε για τον χαμένο τον Νέιτ; -Δεν είναι χαμένος. Αρχίδι είναι. 221 00:14:57,844 --> 00:14:59,812 Όλα τα αρχίδια χαμένοι είναι. 222 00:14:59,813 --> 00:15:02,948 Η ουσία είναι ότι πρέπει όλες να πάτε στο πάρτι 223 00:15:02,949 --> 00:15:05,017 λες και το μουνί σας αξίζει ένα εκατομμύριο. 224 00:15:05,018 --> 00:15:07,253 Εγώ και με 50 χιλιάρικα κομπλέ είμαι. 225 00:15:07,254 --> 00:15:08,821 Και πάλι, πολλά φράγκα. 226 00:15:08,822 --> 00:15:11,090 Εγώ είμαι κομπλέ με τέσσερις μπίρες 227 00:15:11,091 --> 00:15:12,592 και λίγη τρυφερότητα. 228 00:15:12,593 --> 00:15:14,193 -Θλιβερό. -Ο Νέιτ 229 00:15:14,194 --> 00:15:16,362 διέλυσε την αυτοπεποίθησή μου. 230 00:15:16,363 --> 00:15:18,431 Σκεφτείτε κάποιον συνέχεια να κριτικάρει 231 00:15:18,432 --> 00:15:20,132 τα πάντα σ' εσάς. 232 00:15:20,133 --> 00:15:21,721 Όλοι αυτό κάνουν. 233 00:15:21,722 --> 00:15:23,969 Χρειάζεσαι έναν πούτσο να ξεχάσεις τα ζόρια σου. 234 00:15:23,970 --> 00:15:25,603 Εσύ χρειάζεσαι πούτσο. 235 00:15:25,604 --> 00:15:27,806 Σοβαρά, Μάντι, το καλύτερο μετά από χωρισμό 236 00:15:27,807 --> 00:15:29,929 είναι να πηδήξεις άλλον και να προχωρήσεις. 237 00:15:29,930 --> 00:15:32,244 Για θύμισέ μου, Κατ, με πόσους έχεις πηδηχτεί; 238 00:15:32,245 --> 00:15:35,464 Οι ανώμαλοι του ίντερνετ δεν πιάνονται. 239 00:15:35,867 --> 00:15:38,298 Μπορείς για 15 δευτερόλεπτα να μην είσαι καριόλα; 240 00:15:39,302 --> 00:15:41,125 -Τι θα φάμε; -Μπαμπά, μην είσαι ανώμαλος. 241 00:15:41,126 --> 00:15:43,722 Είμαστε γυμνές. 242 00:15:53,551 --> 00:15:55,484 Γαμώτο. 243 00:15:56,787 --> 00:15:58,420 Για πάμε. 244 00:16:01,292 --> 00:16:03,141 -Πού ήσουν; -Για φαγητό. 245 00:16:03,142 --> 00:16:05,543 -Τι εννοείς για φαγητό; -Ορίστε; 246 00:16:05,544 --> 00:16:08,146 Ορίστε; Μη φεύγεις. 247 00:16:08,147 --> 00:16:09,981 Ξέρεις κάτι, Ρου; Δεν σ' εμπιστεύομαι. 248 00:16:09,982 --> 00:16:11,583 Δεν ξέρω τι θες να σου πω. 249 00:16:11,584 --> 00:16:13,269 Θέλω να μου πεις πού ήσουν. 250 00:16:13,270 --> 00:16:15,654 -Σου είπα, για φαγητό. -Μη μου μιλάς εμένα έτσι. 251 00:16:15,655 --> 00:16:17,547 Θα σου κάνω τοξικολογική εξέταση. 252 00:16:17,548 --> 00:16:19,683 -Δεν κοπανάμε πόρτες εδώ. -Κατά λάθος. 253 00:16:19,684 --> 00:16:22,694 Δεν με νοιάζει. Δεν θα βγεις από το σπίτι, μέχρι να κάνεις την εξέταση. 254 00:16:22,695 --> 00:16:24,696 Μόλις κατούρησα. 255 00:16:24,697 --> 00:16:26,240 Προκάλεσέ με κι άλλο. 256 00:16:27,918 --> 00:16:30,019 Θα με πεθάνει. 257 00:16:36,841 --> 00:16:38,510 Σκατά. 258 00:16:38,511 --> 00:16:41,210 Υπάρχουν τρόποι να βγει αρνητική η εξέταση. 259 00:16:41,211 --> 00:16:43,840 Ο πρώτος είναι απλός. Κόψε τα ναρκωτικά. 260 00:16:43,841 --> 00:16:46,363 Αλλά αν έχεις εθισμό και είσαι εντελώς καμένη, 261 00:16:46,364 --> 00:16:48,803 πρώτη επιλογή: νιασίνη. 262 00:16:48,804 --> 00:16:50,806 Είναι βιταμίνη Β 263 00:16:50,807 --> 00:16:53,098 που διαλύει λίπη και χημικές ουσίες, 264 00:16:53,099 --> 00:16:56,227 κι αν πάρεις αρκετή, ας πούμε 2.000 μιλιγκράμ, 265 00:16:56,228 --> 00:16:57,820 και πιεις μπόλικο νερό, 266 00:16:57,821 --> 00:17:00,090 ο οργανισμός σου καθαρίζει σε δυο-τρεις μέρες. 267 00:17:00,091 --> 00:17:02,776 Το μοναδικό πρόβλημα είναι ότι υπάρχουν παρενέργειες. 268 00:17:02,777 --> 00:17:05,095 Κοκκίνισμα δέρματος, έντονη ζάλη, εμετοί, 269 00:17:05,096 --> 00:17:07,475 ταχυκαρδία, κι ενίοτε θάνατος. 270 00:17:08,445 --> 00:17:11,702 Δεν το συνιστώ, όπως και καμία σχετική ιστοσελίδα. 271 00:17:12,097 --> 00:17:14,731 Δεύτερη επιλογή: συνθετικά ούρα. 272 00:17:15,820 --> 00:17:17,903 Πανάκριβα. 273 00:17:18,251 --> 00:17:22,135 Τρίτη επιλογή: βάλε έναν "καθαρό" φίλο να κατουρήσει για σένα. 274 00:17:24,440 --> 00:17:26,765 Το μόνο πρόβλημα είναι 275 00:17:26,766 --> 00:17:29,336 ότι οι περισσότεροι εξοπλισμοί οικιακού ελέγχου 276 00:17:29,337 --> 00:17:30,972 έχουν αισθητήρα θερμότητας, 277 00:17:30,973 --> 00:17:32,902 που βρίσκει τη θερμοκρασία των ούρων σου. 278 00:17:32,903 --> 00:17:35,319 Κι αν οι γονείς σου σε παρακολουθούν να κατουράς, 279 00:17:35,320 --> 00:17:37,253 δεν μπορείς να κάνεις το κόλπο με τον νιπτήρα. 280 00:17:38,986 --> 00:17:42,621 Οπότε, πρέπει να βρεις φρέσκα ούρα. 281 00:17:44,057 --> 00:17:45,607 Γεια σου, Ρου. 282 00:17:45,608 --> 00:17:48,577 -Θέλω μια χάρη. -Τι; 283 00:17:48,578 --> 00:17:52,727 -Είναι σοβαρό, Λέξι. -Τι; 284 00:17:54,144 --> 00:17:58,399 -Οι παρενέργειες αυτής της επιλογής; ~ -Μιλάς σοβαρά: 285 00:17:59,181 --> 00:18:00,799 Σε παρακαλώ. 286 00:18:03,043 --> 00:18:04,943 Ευχαριστώ. 287 00:18:06,848 --> 00:18:09,498 Γεια σου, Ρου. 288 00:18:09,499 --> 00:18:11,727 Πώς ήταν στην απεξάρτηση; 289 00:18:12,333 --> 00:18:13,848 Σκατά. 290 00:18:15,990 --> 00:18:19,510 -Όλα μια χαρά. -Χαίρομαι. 291 00:18:20,310 --> 00:18:23,511 -Πότε γύρισες; -Πριν πέντε μέρες. 292 00:18:26,338 --> 00:18:28,583 -Νέο κεφάλαιο. -Μαμά. 293 00:18:31,098 --> 00:18:33,683 Με τη Λέξι γνωριζόμαστε από τον παιδικό σταθμό. 294 00:18:34,191 --> 00:18:37,193 Κι όπως και να το κάνουμε, είναι η κολλητή μου, 295 00:18:37,194 --> 00:18:39,272 αν και νομίζω πως έχουμε απομακρυνθεί. 296 00:18:39,273 --> 00:18:41,442 Δεν έχουμε πλέον πολλά κοινά. 297 00:18:44,384 --> 00:18:46,600 Είχε τίποτα ωραία μαναράκια εκεί; 298 00:18:46,601 --> 00:18:49,503 -Ορίστε το μολύβι ματιών. -Ευχαριστώ. 299 00:18:59,694 --> 00:19:01,604 Μαμά, μου 'ρχεται κατούρημα. 300 00:19:03,011 --> 00:19:04,517 Θα ήθελα να γίνει με τρόπο 301 00:19:04,518 --> 00:19:07,220 που δεν προσβάλλει εντελώς την ιδιωτικότητά μου. 302 00:19:07,221 --> 00:19:10,123 Έχασες αυτό το δικαίωμα όταν πήρες υπερβολική δόση. 303 00:19:10,124 --> 00:19:12,873 -Ένα λάθος έκανα. -Άσ' τα αυτά, Ρου. 304 00:19:14,579 --> 00:19:16,662 Θα μπορούσες... 305 00:19:16,663 --> 00:19:18,048 Ευχαριστώ. 306 00:19:23,255 --> 00:19:26,539 Δεν καταλαβαίνεις. Ήταν ό,τι πιο τρομακτικό 307 00:19:26,540 --> 00:19:28,741 μπορεί να βιώσει μια μητέρα. Και η Τζία... 308 00:19:28,742 --> 00:19:32,812 -Η Τζία, που σ' έχει είδωλό της... -Το ξέρω, μαμά. 309 00:19:32,813 --> 00:19:36,748 Να σε βρει λιπόθυμη... 310 00:19:38,451 --> 00:19:41,171 Μπορούμε να τα αφήσουμε αυτά τώρα, μαμά; 311 00:19:41,824 --> 00:19:43,922 Ρου; 312 00:19:45,891 --> 00:19:47,259 Ρου; 313 00:19:49,829 --> 00:19:52,481 Ρου. 314 00:20:02,559 --> 00:20:05,113 Ξέρω ότι πολλοί από εσάς θα με μισείτε τώρα, 315 00:20:05,114 --> 00:20:06,627 και το κατανοώ. 316 00:20:07,897 --> 00:20:11,839 Αν μπορούσα να αλλάξω, σας υπόσχομαι, θα το έκανα. 317 00:20:13,640 --> 00:20:17,263 Όχι επειδή το θέλω εγώ, αλλά επειδή το θέλουν αυτές. 318 00:20:17,816 --> 00:20:20,001 Κι εκεί είναι το πρόβλημα. 319 00:20:23,105 --> 00:20:27,641 Λυπάμαι... που κοπάνησα την πόρτα πριν. 320 00:20:31,521 --> 00:20:35,023 Δεκτή η συγγνώμη. Έλα δω. 321 00:20:43,399 --> 00:20:45,441 -Μαμά; -Ναι; 322 00:20:45,442 --> 00:20:47,117 Μπορώ να μείνω στη Λέξι απόψε; 323 00:20:47,118 --> 00:20:49,019 -Εντάξει. -Ευχαριστώ. 324 00:20:49,020 --> 00:20:50,337 Ναι. 325 00:21:48,462 --> 00:21:49,663 Πού πας; 326 00:21:49,664 --> 00:21:53,265 Σ' ένα πάρτι, κάτι τέτοιο. 327 00:21:54,201 --> 00:21:55,546 Κάτι τέτοιο; 328 00:21:56,232 --> 00:21:57,672 Μπαμπά. 329 00:22:00,040 --> 00:22:03,592 Ναι, καινούργια πόλη. Να προσέχεις. 330 00:22:03,593 --> 00:22:06,227 -Εντάξει. -Ωραία. 331 00:22:06,228 --> 00:22:08,329 -Σ' αγαπώ. -Κι εγώ. 332 00:22:08,330 --> 00:22:10,515 -Ωραία. -Καλά να περάσεις. 333 00:22:27,393 --> 00:22:29,686 Η Τζουλς μού είπε αργότερα τι είχε συμβεί. 334 00:22:48,621 --> 00:22:50,332 ΕΧΩ ΑΓΧΟΣ 335 00:22:50,846 --> 00:22:52,846 ΚΥΡΙΑΡΧΙΚΟΣΜΠΑΜΠΑΚΑΣ: ΔΕΝ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ 336 00:22:53,592 --> 00:22:55,821 ΥΠΟΣΧΕΣΑΙ ΟΤΙ ΔΕΝ ΕΙΣΑΙ ΚΑΝΑΣ ΚΑΤΑ ΣΥΡΡΟΗ ΔΟΛΟΦΟΝΟΣ; ΧΑΧΑ 337 00:22:56,297 --> 00:22:58,297 ΚΥΡΙΑΡΧΙΚΟΣΜΠΑΜΠΑΚΑΣ: ΧΑΧΑ ΤΟ ΥΠΟΣΧΟΜΑΙ 338 00:23:05,503 --> 00:23:07,223 Όπως το φέρνω στο μυαλό μου, 339 00:23:07,224 --> 00:23:10,311 θα ήταν καλύτερα γι' αυτήν αν πήγαινε στο πάρτι του Μακ Κέι. 340 00:23:11,337 --> 00:23:13,109 Όμως... 341 00:23:42,487 --> 00:23:43,619 Πέρνα. 342 00:23:52,732 --> 00:23:56,362 Η Κάσι είναι τσούλα. Γεγονός. 343 00:23:56,363 --> 00:23:59,705 Δεν είναι. Γεγονός. Δεν είναι τέτοια κοπέλα. 344 00:23:59,706 --> 00:24:02,274 Έχεις δει τι φτιάχνει στο ίντερνετ; 345 00:24:02,275 --> 00:24:04,693 -Όχι. -Άγριες καταστάσεις. 346 00:24:04,694 --> 00:24:07,673 -Άλλο πράμα, λέμε. -Η Κάσι στο ίντερνετ; 347 00:24:07,674 --> 00:24:09,300 Πρέπει να το δούμε αυτό. 348 00:24:09,301 --> 00:24:11,118 Τι κατεβήκατε; 349 00:24:11,119 --> 00:24:12,450 -Πάτε πάλι πάνω. -Τι; 350 00:24:12,451 --> 00:24:14,752 Το δίδυμο της συμφοράς. Πάνω. 351 00:24:14,753 --> 00:24:17,672 -Πάνω. -Χαλάρωσε. Πριν τις δέκα δεν έρχονται. 352 00:24:17,673 --> 00:24:18,879 Τι λέει, Νέιτ; 353 00:24:18,880 --> 00:24:20,924 Κομπλέ, κούκλε. 354 00:24:20,925 --> 00:24:24,312 Λέω απλώς ότι νομίζω πως γούσταρες την Κάσι. 355 00:24:24,313 --> 00:24:27,415 Μακ Κέι, δεν έχει καμία σημασία αν τη γουστάρω ή όχι. 356 00:24:27,416 --> 00:24:31,031 Το θέμα είναι ότι είναι τσουλάρα. 357 00:24:31,032 --> 00:24:33,804 Δεν ξέρω τι έχει κάνει, παίδες. Λέω απλώς 358 00:24:33,805 --> 00:24:37,108 ότι εγώ τη βρίσκω γαμάτη. Είναι έξυπνη, έχει χιούμορ. 359 00:24:37,109 --> 00:24:40,778 Της αρέσουν τα αμάξια. 360 00:24:40,779 --> 00:24:43,214 Γουστάρει αμάξια. Ευχαριστώ για την πληροφορία. 361 00:24:43,215 --> 00:24:45,522 -Τι στον πούτσο; -Ο φίλος μας έχει θυμό. 362 00:24:45,523 --> 00:24:48,052 Σοβαρά τώρα. Ο Μακ Κέι θα ανοίξει Pinterest. 363 00:24:48,053 --> 00:24:50,154 Όπα, ένα λεπτό. 364 00:24:50,155 --> 00:24:53,436 Είπες ότι δεν ξέρεις τι έχει κάνει; 365 00:24:57,147 --> 00:24:58,752 Όχι, δεν ξέρω. 366 00:25:00,131 --> 00:25:01,882 Λάβε θέση. 367 00:25:01,883 --> 00:25:04,842 Θα κάνουμε ένα ταξιδάκι στη χώρα της ντροπής, αδερφέ. 368 00:25:12,558 --> 00:25:15,600 Να τι μου τη σπάει στον κόσμο. 369 00:25:15,601 --> 00:25:18,104 Κάθε φορά που βγαίνουν στη φόρα τα σκατά κάποιου, 370 00:25:18,105 --> 00:25:20,298 είτε της Τζέι Λο είτε της Λέσλι Τζόουνς, 371 00:25:20,299 --> 00:25:22,116 όλοι λένε "Αν δεν θες να διαρρέουν, 372 00:25:22,117 --> 00:25:24,027 μην ξεγυμνώνεσαι εξαρχής". 373 00:25:24,028 --> 00:25:26,277 Συγγνώμη, ξέρω ότι στη γενιά σας 374 00:25:26,278 --> 00:25:28,656 έπαιζαν τα λουλούδια και η πατρική συναίνεση, 375 00:25:28,657 --> 00:25:31,451 αλλά είμαστε στο 2019, κι αν δεν είστε Άμις, 376 00:25:31,452 --> 00:25:34,995 το ξεγύμνωμα είναι το νόμισμα του έρωτα, οπότε, μην εξευτελίζετε εμάς, 377 00:25:34,996 --> 00:25:37,330 αλλά τους μαλάκες που φτιάχνουν προστατευμένο με κωδικό 378 00:25:37,331 --> 00:25:39,936 ονλάιν κατάλογο γυμνών, ανήλικων κοριτσιών. 379 00:25:41,419 --> 00:25:43,713 Η Κάσι είναι σκέτη γλύκα. 380 00:25:43,714 --> 00:25:45,632 Θυμάστε, από πιο πριν. 381 00:25:46,510 --> 00:25:50,780 -Γεια σου, Ρου. -Γεια. Τι λέει; 382 00:25:50,781 --> 00:25:52,948 Δεν της παίρνεις λέξη. 383 00:25:52,949 --> 00:25:56,652 Έχει νέο γκόμενο και είναι τρελά καψουρωμένη. 384 00:25:56,653 --> 00:25:59,555 Μαμά, μην κάνεις σαν καθυστερημένη. Δεν είναι γκόμενός μου. 385 00:25:59,556 --> 00:26:01,630 Ναι, ό,τι πεις... 386 00:26:01,631 --> 00:26:04,470 Τότε, τι ήταν εκείνος ο κούκλος που ήρθε για φαγητό τις προάλλες; 387 00:26:04,471 --> 00:26:07,530 -Θεέ μου, μαμά. Κόφ' το. -Ο Κρίστοφερ Μακ Κέι. 388 00:26:08,517 --> 00:26:10,299 Τα 'χεις με τον Μακ Κέι. 389 00:26:10,300 --> 00:26:13,703 Μαμά, το εννοώ, θα σε δηλητηριάσω στον ύπνο. 390 00:26:13,704 --> 00:26:16,622 Για πες, Ρου. Πώς ήταν στην απεξάρτηση; 391 00:26:19,643 --> 00:26:22,510 Είχε τίποτα ωραία μαναράκια εκεί; 392 00:26:22,511 --> 00:26:25,464 -Ορίστε το μολύβι ματιών. -Ευχαριστώ. 393 00:26:26,115 --> 00:26:28,149 Αλλά ας επανέλθουμε στις μαλακίες. 394 00:26:28,150 --> 00:26:32,253 Και το Όσκαρ πάει... 395 00:26:32,254 --> 00:26:34,456 Πω πω. 396 00:26:34,457 --> 00:26:36,491 Παρτούζα. 397 00:26:36,492 --> 00:26:38,960 -Τρίο. -Κουαρτέτο. 398 00:26:38,961 --> 00:26:40,628 Με τον Ρόι μπροστά. 399 00:26:40,629 --> 00:26:42,529 Δεν φαίνεται καν σίγουρα ότι είναι αυτή. 400 00:26:42,530 --> 00:26:43,732 Αυτή είναι. 401 00:26:43,733 --> 00:26:45,231 Σίγουρα. Δες τα βυζιά της. 402 00:26:45,232 --> 00:26:48,202 Θες τη συμβουλή μου; Τέτοια πόρνη που είναι, γάμα την 403 00:26:48,203 --> 00:26:50,071 και μετά σούταρέ την. 404 00:26:50,072 --> 00:26:51,773 Αλλιώς θα το κάνουμε εμείς. 405 00:26:51,774 --> 00:26:53,541 Βουλώστε το, αγάμητοι. 406 00:26:53,542 --> 00:26:55,442 Δεν θα ξέρατε καν τι να κάνετε. 407 00:26:55,443 --> 00:26:58,312 Πας καλά; Κατέβασα οδηγό, βήμα-βήμα. 408 00:26:59,915 --> 00:27:02,008 Είναι προφανές ότι ο Νέιτ επηρέασε τον Μακ Κέι, 409 00:27:02,009 --> 00:27:04,503 επειδή η Κάσι είπε στη Λέξι κι αυτή σ' εμένα 410 00:27:04,504 --> 00:27:06,305 ότι τη βραδιά του πάρτι... 411 00:27:07,874 --> 00:27:09,341 Τι; 412 00:27:11,624 --> 00:27:13,257 Τίποτα. 413 00:27:14,114 --> 00:27:16,314 Γιατί με κοιτάς επίμονα; 414 00:27:19,819 --> 00:27:23,338 Συγγνώμη. Χάθηκα για λίγο. 415 00:27:24,005 --> 00:27:25,774 Δεν φάνηκα φρικιό, έτσι; 416 00:27:27,520 --> 00:27:29,153 Όχι. Είσαι γλύκας. 417 00:27:31,330 --> 00:27:34,431 Κοίτα, δεν θέλω ν' ακουστώ κάπως ή κάτι τέτοιο, αλλά... 418 00:27:35,935 --> 00:27:39,019 είσαι το πιο όμορφο κορίτσι που έχω δει. 419 00:27:39,020 --> 00:27:40,672 Φασώθηκαν. 420 00:27:48,547 --> 00:27:50,407 Πω πω. 421 00:27:51,499 --> 00:27:53,599 Είσαι πάντα τόσο υγρή; 422 00:27:53,600 --> 00:27:56,502 Περίπου. Είναι πολύ ντροπιαστικό. 423 00:27:56,503 --> 00:28:00,475 -Σε ξενερώνει; -Καθόλου. 424 00:28:00,476 --> 00:28:02,529 Κανένα πρόβλημα. 425 00:28:06,122 --> 00:28:08,256 Μην κουνηθείς. 426 00:28:35,408 --> 00:28:38,334 Μακ Κέι. Μακ Κέι, σταμάτα. Σταμάτα. 427 00:28:38,835 --> 00:28:40,982 Όντως δείχνει διαταραγμένο, αλλά αλήθεια, 428 00:28:40,983 --> 00:28:44,008 σας υπόσχομαι ότι η κατάληξη δεν είναι βιασμός. 429 00:28:44,009 --> 00:28:45,624 Όμως, ακούστε να δείτε. 430 00:28:45,625 --> 00:28:48,856 Όλοι στον πλανήτη βλέπουν πορνό. Γεγονός. 431 00:28:48,857 --> 00:28:52,859 Αν κάνατε κλικ στα 20 πιο διάσημα βίντεο στο Porn Hub αυτήν τη στιγμή, 432 00:28:52,860 --> 00:28:54,986 ορίστε τι θα βλέπατε. 433 00:28:54,987 --> 00:28:56,937 Καλό κορίτσι, ναι, ναι. 434 00:28:58,242 --> 00:29:00,059 Θα είσαι υπάκουο πουτανάκι; 435 00:29:04,502 --> 00:29:06,057 -Πες πάλι ευχαριστώ. -Ευχαριστώ. 436 00:29:06,058 --> 00:29:07,625 Όχι ότι είμαι αρνητική με το σεξ. 437 00:29:07,626 --> 00:29:09,210 -Λέω απλώς... ~ -Σταμάτα. 438 00:29:09,211 --> 00:29:11,544 ...ότι αυτές οι μαλακίες θεωρούνται κάτι συνηθισμένο. 439 00:29:11,545 --> 00:29:13,744 -Έλεος, ρε Μακ Κέι. -Τι έκανα; 440 00:29:13,745 --> 00:29:15,596 Γιατί μ' έσφιξες έτσι; Ασφυκτιούσα. 441 00:29:15,597 --> 00:29:16,935 Δεν ξέρω. Νόμιζα σου άρεσε. 442 00:29:16,936 --> 00:29:19,597 Γιατί να μου αρέσει; 443 00:29:20,035 --> 00:29:22,535 Κάσι, συγγνώμη. Δεν ήξερα. 444 00:29:22,972 --> 00:29:25,923 Απλώς δεν το περίμενα. 445 00:29:32,314 --> 00:29:35,866 Κάσι, πραγματικά, συγγνώμη, εντάξει; Συγγνώμη. 446 00:29:35,867 --> 00:29:39,119 Ξέρεις ότι δεν θα σε πλήγωνα ποτέ. 447 00:29:40,347 --> 00:29:42,572 Μην το ξανακάνεις. 448 00:29:46,194 --> 00:29:48,928 Εκτός αν με ρωτήσεις πρώτα. 449 00:29:55,171 --> 00:29:57,204 Ή αν σου πω εγώ. 450 00:30:03,678 --> 00:30:06,125 Τέλος πάντων, δεν πήγα στη Λέξι. Αυτό ήταν ψέμα. 451 00:30:06,126 --> 00:30:07,944 Πήγαινα με τα πόδια στο πάρτι του Μακ Κέι, 452 00:30:07,945 --> 00:30:11,251 γιατί δεν συνδυάζω ποδήλατο με πιόμα, επειδή... 453 00:30:19,742 --> 00:30:22,678 -Αυτή εκεί είναι... -Γαμώτο. Κόψε. 454 00:30:22,679 --> 00:30:24,997 Η Ρου. Θεέ μου. 455 00:30:24,998 --> 00:30:27,249 -Δεν πέθανε, ένα πράμα; -Θεέ μου. Μισώ τα φαντάσματα. 456 00:30:27,250 --> 00:30:30,536 Κάσπερ. Να σε πάρουμε; 457 00:30:34,882 --> 00:30:36,190 Ευχαριστώ. 458 00:31:15,850 --> 00:31:21,052 -Πόσων χρονών είσαι; -Είκοσι δύο. 459 00:31:22,623 --> 00:31:24,456 Ευχαριστώ. 460 00:31:25,298 --> 00:31:27,154 Εδώ μένεις; 461 00:31:27,873 --> 00:31:30,378 Όχι, επίσκεψη στους παππούδες. 462 00:31:33,773 --> 00:31:35,142 Εσύ; 463 00:31:36,761 --> 00:31:38,990 Έτσι κυκλοφορείς; 464 00:31:41,441 --> 00:31:42,849 Τι εννοείς; 465 00:31:43,438 --> 00:31:45,367 Έτσι είσαι γενικά; 466 00:31:46,846 --> 00:31:49,914 Βασικά... ναι. 467 00:31:53,452 --> 00:31:54,943 Είσαι κούκλα. 468 00:31:57,156 --> 00:31:58,431 Ευχαριστώ. 469 00:32:03,362 --> 00:32:06,780 Ζηλεύω τη γενιά σας. 470 00:32:08,149 --> 00:32:11,335 Δεν δίνετε μία για τους κανόνες. 471 00:32:12,638 --> 00:32:15,506 Για μένα, καλά κάνετε. 472 00:32:15,874 --> 00:32:19,359 Και δεν θέλω να είμαι ο γέρος που δίνει συμβουλές, 473 00:32:19,360 --> 00:32:22,929 αλλά σε κοιτάζω και νομίζω πως υπάρχουν 474 00:32:22,930 --> 00:32:26,132 δύο εκδοχές για την εξέλιξη της ζωής σου. 475 00:32:26,133 --> 00:32:30,469 Μπορείς να πας κάπου όπου θα είσαι 476 00:32:30,470 --> 00:32:33,138 επιθυμητή γι' αυτό που είσαι. 477 00:32:33,139 --> 00:32:36,992 Ή να μείνεις σε μια τέτοια κωμόπολη. Να καταλήξεις σαν κι εμένα. 478 00:32:38,363 --> 00:32:41,163 Να περνάς τη ζωή σου σε φτηνιάρικα μοτέλ. 479 00:32:45,169 --> 00:32:46,578 Βλέποντάς το εγωιστικά... 480 00:32:48,996 --> 00:32:50,874 ελπίζω να μείνεις. 481 00:32:53,945 --> 00:32:55,337 Άνοιξε κι άλλο. 482 00:32:57,048 --> 00:32:59,866 Κι άλλο. Έτσι μπράβο. 483 00:33:00,596 --> 00:33:03,485 Αυτό είναι. Καλό κορίτσι. 484 00:33:12,829 --> 00:33:15,878 Η Τζουλς μού είπε κάποτε ότι κάθε βράδυ, όταν ήταν παιδί, 485 00:33:15,879 --> 00:33:18,049 γύρω στα πέντε... 486 00:33:18,050 --> 00:33:19,984 Φτύσε. 487 00:33:19,985 --> 00:33:22,115 ...κλειδωνόταν στο μπάνιο, 488 00:33:22,116 --> 00:33:24,423 έπεφτε στα γόνατα, και... 489 00:33:24,424 --> 00:33:26,008 προσευχόταν στον Θεό. 490 00:33:30,953 --> 00:33:33,644 Προσευχόταν να ξυπνήσει το πρωί 491 00:33:33,645 --> 00:33:35,602 και να είναι 25 χρονών. 492 00:33:36,382 --> 00:33:38,922 Να μένει με την κολλητή της. 493 00:33:39,465 --> 00:33:41,900 Κάποια που δεν είχε γνωρίσει ακόμα, που, όμως, 494 00:33:42,214 --> 00:33:44,115 θα ήξερε ότι μπορεί να εμπιστευτεί για πάντα. 495 00:33:51,948 --> 00:33:54,328 Δεν ξέρω γιατί, αλλά όταν μου το είπε αυτό, 496 00:33:54,329 --> 00:33:56,987 άρχισα να κλαίω τόσο δυνατά, που έπαθα υπεραερισμό. 497 00:33:56,988 --> 00:33:59,923 Είσαι τόσο αμόλυντη. 498 00:33:59,924 --> 00:34:02,043 Και δεν ξέρεις πόσο σπάνιο είναι. 499 00:34:05,868 --> 00:34:09,594 Η Τζουλς γελούσε ασταμάτητα και ρωτούσε "Τι συμβαίνει;". Αλλά... 500 00:34:10,287 --> 00:34:11,746 δεν ήξερα. 501 00:34:46,954 --> 00:34:49,304 Και μετά, η βραδιά πήρε περίεργη τροπή. 502 00:36:14,111 --> 00:36:16,720 Υπάρχουν κάνα δυο εκδοχές για το τι συνέβη εκείνη τη νύχτα. 503 00:36:16,721 --> 00:36:19,123 Εξαρτάται ποιον ρωτάς, για να είμαι ειλικρινής. 504 00:36:19,124 --> 00:36:21,845 Δεν είμαι πάντα ο πιο αξιόπιστος αφηγητής. 505 00:36:25,776 --> 00:36:28,356 Αλλά ο Νέιτ έκανε κατάσταση. 506 00:36:28,357 --> 00:36:31,818 Και με τη σειρά της, η Μάντι έκανε κατάσταση. 507 00:36:37,578 --> 00:36:39,395 Γεια. 508 00:36:46,476 --> 00:36:48,638 Γδύσου. Θέλω να κολυμπήσω. 509 00:37:06,840 --> 00:37:09,625 -Είσαι πολύ σέξι. -Το ξέρω. 510 00:37:30,964 --> 00:37:33,181 Τα 'χεις παίξει. 511 00:37:33,182 --> 00:37:37,311 Μπα. Θέλω να την μπω στο μάτι του μαλάκα του πρώην μου. 512 00:37:37,312 --> 00:37:38,820 Τι; 513 00:37:39,256 --> 00:37:43,416 Αν σου έλεγα ότι θέλω να με γαμήσεις εδώ και τώρα; 514 00:37:44,432 --> 00:37:45,810 Σοβαρά; 515 00:37:47,442 --> 00:37:49,406 Και ταυτόχρονα, η Τζουλς 516 00:37:49,407 --> 00:37:52,025 αποφάσισε να αφήσει τον τύπο και να έρθει στο πάρτι. 517 00:37:54,104 --> 00:37:57,822 Η Τζουλς έστειλε μήνυμα στην Κατ, αλλά η Κατ δεν απάντησε, επειδή... 518 00:38:09,501 --> 00:38:11,852 Τι παίζει με τη φίλη σου, μωρό; 519 00:38:12,288 --> 00:38:13,505 Τι; 520 00:38:13,506 --> 00:38:15,472 Σεμνή κοπέλα ή τσουλάκι; 521 00:38:15,473 --> 00:38:18,108 Θέλει κι ερώτημα; Τσουλάκι. 522 00:38:18,109 --> 00:38:21,011 -Εσύ; -Εγώ τι; 523 00:38:21,012 --> 00:38:22,779 Είσαι τσουλάκι; 524 00:38:22,780 --> 00:38:25,882 Ναι, είμαι κτήνος. 525 00:38:25,883 --> 00:38:28,252 Ώστε έτσι; Για πες αριθμό. 526 00:38:28,253 --> 00:38:31,342 Και οι δυο μαζί θα χάνατε το μέτρημα. 527 00:38:31,343 --> 00:38:33,441 Κόψε το δούλεμα. Είσαι σεμνή. 528 00:38:34,839 --> 00:38:37,762 Η Κατ δεν ήταν σεμνή, αλλά ήταν παρθένα. 529 00:38:37,763 --> 00:38:41,297 Το είπε στην Τζουλς στο θερινό σχολείο κι όταν είδε την αντίδρασή της... 530 00:38:41,298 --> 00:38:44,082 Μωρή, δεν είμαστε στη δεκαετία του '80. Πρέπει να πηδηχτείς. 531 00:38:47,960 --> 00:38:51,524 Είχε σκοπό να ξεκινήσει τη Γ' Λυκείου ως γυναίκα αμφιβόλου ηθικής. 532 00:38:51,525 --> 00:38:53,543 Να σου κάνω μια ερώτηση. 533 00:38:53,544 --> 00:38:57,146 Αν έβγαζα τώρα έξω τον πούτσο μου, θα μου έπαιρνες πίπα; 534 00:38:57,147 --> 00:39:00,415 Δεν ξέρω. Να δω πρώτα. 535 00:39:00,416 --> 00:39:03,085 Δεν μου έχει σηκωθεί ακόμα. 536 00:39:03,086 --> 00:39:05,220 Μάλλον ποτέ δεν έχεις πάρει πίπα. 537 00:39:05,221 --> 00:39:06,636 Έχω πάρει. 538 00:39:06,637 --> 00:39:08,690 Όχι, οι περισσότερες δεν ξέρουν πώς. 539 00:39:08,691 --> 00:39:10,825 -Ναι. -Δηλαδή; 540 00:39:10,826 --> 00:39:14,062 Το πάνε πολύ μαλακά. Λες και φοβούνται. 541 00:39:14,063 --> 00:39:15,964 -Στις τσόντες καμία σχέση. -Ακριβώς. 542 00:39:15,965 --> 00:39:18,800 -Βλέπεις τσόντες; -Όλοι δεν βλέπουν; 543 00:39:18,801 --> 00:39:21,169 Όχι. Όλοι οι άντρες, ναι. 544 00:39:21,170 --> 00:39:23,538 Όχι οι σεμνές. Μόνο τα τσουλάκια. 545 00:39:23,539 --> 00:39:25,240 Βλέπεις, εγώ... 546 00:39:25,241 --> 00:39:28,020 Ναι, αλλά πόσο; 547 00:39:28,021 --> 00:39:31,054 -Τι; -Πόσο τσουλάκι είσαι; 548 00:39:32,533 --> 00:39:35,282 Γιατί δεν κοπιάζεις να μάθεις; 549 00:39:36,503 --> 00:39:38,252 Γιατί δεν βγάζεις το τοπάκι; 550 00:39:39,954 --> 00:39:43,991 Τώρα; Μπροστά σ' αυτούς τους δύο; 551 00:39:43,992 --> 00:39:45,443 Ναι. 552 00:39:46,045 --> 00:39:47,874 Σε προκαλώ. 553 00:40:06,681 --> 00:40:08,881 Ξέρεις τι λένε, έτσι; 554 00:40:08,882 --> 00:40:11,584 Οι χοντρές παίρνουν τις καλύτερες πίπες. 555 00:40:25,324 --> 00:40:28,768 Εγώ ήμουν έξω και μιλούσα με τον Φέζκο όταν έφτασε η Τζουλς. 556 00:40:28,769 --> 00:40:30,870 Ρε Ρου; 557 00:40:30,871 --> 00:40:33,585 Τι, τι; 558 00:40:33,586 --> 00:40:36,976 Άσ' τα σάπια. Μου χρωστάς 120 δολάρια. 559 00:40:36,977 --> 00:40:39,078 Πω, ρε, το ξέχασα. 560 00:40:39,079 --> 00:40:41,764 Ξέρεις ότι δεν τριπάρω. 561 00:40:44,001 --> 00:40:45,884 Να σου πω την αλήθεια, 562 00:40:45,885 --> 00:40:49,188 οι παπαριές σου με τα ναρκωτικά μ' έβαλαν σε σκέψεις. 563 00:40:49,189 --> 00:40:52,123 Έλα, χώσ' τα μου, Φεζ. 564 00:40:52,124 --> 00:40:54,826 Καμία σχέση. Απλώς... 565 00:40:54,827 --> 00:40:58,630 Σε πάω. Και μου έλειψες... 566 00:40:58,631 --> 00:41:00,947 Η μαλακία που έγινε αρχές καλοκαιριού 567 00:41:00,948 --> 00:41:03,001 με κοψοχόλιασε. 568 00:41:03,002 --> 00:41:06,238 -Όλους, όχι μόνο εσένα. -Μιλάω σοβαρά, Ρου. 569 00:41:06,239 --> 00:41:08,824 Έχω δει κόσμο να πεθαίνει. 570 00:41:10,160 --> 00:41:12,277 Αλλά κανέναν σαν εσένα. 571 00:41:12,278 --> 00:41:15,414 Δεν ξέρω τι γαμημένη φάση 572 00:41:15,415 --> 00:41:17,181 παίζει μέσα στο κεφάλι σου. 573 00:41:17,182 --> 00:41:20,818 Δεν ξέρω πώς να βοηθήσω, αλλά θα σου πω ένα πράγμα: 574 00:41:20,819 --> 00:41:24,539 τα κωλοναρκωτικά δεν είναι η απάντηση. 575 00:41:29,746 --> 00:41:32,980 Θυμάμαι στα έντεκά μου... 576 00:41:34,050 --> 00:41:37,167 Κάνα δυο μήνες αφότου διαγνώστηκε ο πατέρας μου 577 00:41:37,168 --> 00:41:40,170 και βγήκαν τα αποτελέσματα της πρόγνωσης. 578 00:41:40,171 --> 00:41:43,774 Και ήταν πολύ καλά. Πιθανότητες 80/20. 579 00:41:43,775 --> 00:41:46,644 Είπαμε λοιπόν να το γιορτάσουμε. 580 00:41:46,645 --> 00:41:50,131 Παραγγείλαμε κινέζικο. 581 00:41:51,233 --> 00:41:55,051 Θυμάμαι εκείνο το βράδυ. Ήμουν ξαπλωμένη στο κρεβάτι των γονιών μου, 582 00:41:55,052 --> 00:41:57,537 και... 583 00:41:58,741 --> 00:42:00,736 ξαφνικά, δεν μπορούσα να ανασάνω. 584 00:42:02,844 --> 00:42:08,097 Λες και δεν είχε απομείνει καθόλου αέρας στον κόσμο. 585 00:42:08,098 --> 00:42:11,403 Κομμένη η ανάσα. Ήμουν σε πανικό. 586 00:42:12,462 --> 00:42:15,029 Κάλεσαν ασθενοφόρο, θεωρώντας το 587 00:42:15,774 --> 00:42:18,391 κάποιου είδους αλλεργική αντίδραση. 588 00:42:19,161 --> 00:42:21,569 Κι όταν έφτασα στο νοσοκομείο, 589 00:42:22,862 --> 00:42:24,913 μου έδωσαν Βάλιουμ. 590 00:42:27,083 --> 00:42:30,136 Ναι. Για να ηρεμήσω. 591 00:42:33,040 --> 00:42:34,874 Κι όταν μ' έπιασε, σκέφτηκα... 592 00:42:37,377 --> 00:42:38,544 Αυτό είναι. 593 00:42:40,625 --> 00:42:44,333 Αυτό το συναίσθημα έψαχνα σ' όλη μου τη ζωή, 594 00:42:44,334 --> 00:42:46,778 απ' όταν θυμόμουν τον εαυτό μου. 595 00:42:47,345 --> 00:42:49,097 Επειδή ξαφνικά, 596 00:42:50,473 --> 00:42:52,100 ο κόσμος ησύχασε. 597 00:42:53,184 --> 00:42:57,188 Και μέσα μου ένιωσα ασφαλής. 598 00:43:02,168 --> 00:43:04,216 Μετά από δύο χρόνια, πέθανε. 599 00:43:07,072 --> 00:43:08,721 Οι κρίσεις πανικού παρέμειναν. 600 00:43:11,411 --> 00:43:13,871 Και βρήκα έναν τρόπο να ζω, οπότε... 601 00:43:14,497 --> 00:43:17,231 Θα με οδηγήσουν τελικά στον θάνατο; Μπορεί; 602 00:43:17,232 --> 00:43:19,984 Μπορεί κι όχι. Δεν ξέρω. 603 00:43:24,190 --> 00:43:26,591 Θα συνεχίσεις να 'σαι το βαποράκι μου, Φεζ; 604 00:43:27,227 --> 00:43:30,611 Είσαι μαστούρα του κερατά, κοπελιά. 605 00:43:30,612 --> 00:43:33,747 Παραείμαι φτιαγμένος για να κάνουμε αυτήν τη συζήτηση τώρα. 606 00:43:33,748 --> 00:43:35,584 Ναι, φίλε. Κι εγώ. 607 00:43:36,485 --> 00:43:38,229 Μια απ' τα ίδια. 608 00:44:25,232 --> 00:44:28,034 Έπιασες πάτο, παλιοπουτάνα. 609 00:44:28,035 --> 00:44:29,602 Ρούφα τον. 610 00:44:45,495 --> 00:44:48,496 Τον πούλο. Ξεκουμπιστείτε από την κουζίνα. 611 00:44:49,273 --> 00:44:51,673 Έξω από δω. Έξω. 612 00:44:56,380 --> 00:44:59,081 Τι στον πούτσο κοιτάς εσύ; 613 00:45:02,519 --> 00:45:04,202 Ποια είσαι; 614 00:45:04,203 --> 00:45:07,923 -Η Τζουλς, φίλη της... -Φίλη της... 615 00:45:07,924 --> 00:45:11,676 Φίλη ποιας; Γιατί δική μου φίλη δεν είσαι. Με ποια είσαι φίλη, Τζουλς; 616 00:45:13,830 --> 00:45:16,230 Ξέρετε ποια στον πούτσο είναι; 617 00:45:16,899 --> 00:45:19,417 Την ξέρει κανείς; 618 00:45:19,418 --> 00:45:22,686 Ξέρει κανείς ποια στον πούτσο είναι η Τζουλς; 619 00:45:22,687 --> 00:45:26,157 Κανείς. Εσείς εκεί, ξέρετε την Τζουλς; 620 00:45:29,285 --> 00:45:30,884 Οπότε, ποια είσαι; 621 00:45:32,382 --> 00:45:35,232 Δεν μπλέκομαι. Δεν θέλω να δημιουργήσω πρόβλημα. 622 00:45:35,233 --> 00:45:37,701 Άσ' τα αυτά. Γυναίκες με την εμφάνισή σου 623 00:45:37,702 --> 00:45:40,554 πάντα μπλέκονται. 624 00:45:42,598 --> 00:45:44,060 Ξέρω τι είσαι. 625 00:45:44,877 --> 00:45:47,193 Ναι. Σε κατάλαβα. 626 00:45:47,746 --> 00:45:49,552 Τι θες, λοιπόν; 627 00:45:50,581 --> 00:45:53,183 Θες να τραβήξεις την προσοχή; 628 00:45:53,184 --> 00:45:55,508 Θα σου δώσω εγώ προσοχή. 629 00:45:58,273 --> 00:46:02,692 Είναι κανείς εδώ πέρα φίλος της Τζουλς; 630 00:46:02,693 --> 00:46:05,676 Κανείς δεν ξέρει ποια είναι αυτή η πουτάνα; 631 00:46:05,677 --> 00:46:09,299 Ας μιλήσει κάποιος, αλλιώς θα τη γαμήσω. 632 00:46:09,300 --> 00:46:11,828 Γαμώτο. 633 00:46:11,829 --> 00:46:14,070 -Θα μου κάνεις κακό; -Ρε, πλάκα έκανα. 634 00:46:14,071 --> 00:46:16,606 Κάνε πίσω. Ποιο το πρόβλημά σου; 635 00:46:16,607 --> 00:46:18,608 Καλά, άσε κάτω το μαχαίρι. 636 00:46:18,609 --> 00:46:20,977 -Πλάκα έκανα. -Θες να μου κάνεις κακό; 637 00:46:20,978 --> 00:46:23,613 -Όχι, όχι... -Δεν έχεις ιδέα. 638 00:46:24,882 --> 00:46:26,643 -Βλέπεις; -Είσαι ψυχάκι. 639 00:46:26,644 --> 00:46:29,051 -Είμαι ανίκητη. -Είσαι φρικιό. 640 00:46:29,052 --> 00:46:31,053 Τι στον πούτσο; 641 00:46:37,478 --> 00:46:39,243 Δεν συστήθηκα. Τζουλς. 642 00:46:40,209 --> 00:46:41,846 Μόλις μετακόμισα εδώ. 643 00:46:43,051 --> 00:46:46,270 Τι φάση... έτσι; 644 00:46:55,411 --> 00:46:58,179 Πού διάολο ήσουν; Δεν φαντάζεσαι τι τρελή φάση έχασες. 645 00:46:58,180 --> 00:47:00,214 Ξεπαρθενεύτηκα. 646 00:47:00,215 --> 00:47:03,184 Σοβαρά τώρα, μωρή; Με ποιον; 647 00:47:03,185 --> 00:47:04,953 Με τον τυπά από το Σεντ Μέρι. 648 00:47:04,954 --> 00:47:07,756 -Σου άρεσε; -Ναι, καλό ήταν. 649 00:47:07,757 --> 00:47:12,729 Θεέ μου. Η τσουλίτσα μου. Είμαι πολύ περήφανη για σένα. 650 00:47:18,919 --> 00:47:21,036 Σκατά... 651 00:47:21,037 --> 00:47:23,371 -Είσαι καλά; -Ναι, ναι. 652 00:47:23,372 --> 00:47:25,591 Κατάλαβα ότι αγρίευε το πράμα 653 00:47:25,592 --> 00:47:27,609 και δεν ήθελα κάνα σπασμένο ζυγωματικό. 654 00:47:27,610 --> 00:47:30,244 Ναι, απόλυτα κατανοητό γιατί το έκανες. 655 00:47:30,245 --> 00:47:33,381 Αλλά και πάλι, εντελώς κουλό. 656 00:47:38,972 --> 00:47:42,006 -Ρου. -Τζουλς. 657 00:47:42,875 --> 00:47:45,426 Για πού είσαι τώρα; 658 00:47:45,427 --> 00:47:48,179 Σπίτι. Πιθανότατα. 659 00:47:49,516 --> 00:47:51,716 Να έρθω μαζί; 660 00:48:58,683 --> 00:49:00,249 Να το δω. 661 00:49:15,882 --> 00:49:18,433 Συγγνώμη. 662 00:51:03,428 --> 00:51:06,773 Θυμάστε που είπα ότι τα πράγματα πήραν περίεργη τροπή; 663 00:51:09,810 --> 00:51:12,811 Οπότε... ναι, όντως. 664 00:51:42,925 --> 00:51:45,944 Έχω μια ιδέα. 665 00:51:47,146 --> 00:51:48,410 Για πες. 666 00:51:49,532 --> 00:51:51,013 Θες να μαστουρώσουμε;