1 00:00:09,718 --> 00:00:11,720 [snoring] 2 00:00:15,474 --> 00:00:17,476 [metal rattling softly] 3 00:00:19,186 --> 00:00:21,188 [rooster crowing] 4 00:00:22,981 --> 00:00:25,609 Wayne! 5 00:00:25,651 --> 00:00:27,319 -[gasps] -Oh, fuck. 6 00:00:30,030 --> 00:00:31,448 [grunting] 7 00:00:31,490 --> 00:00:32,741 [screaming] 8 00:00:35,744 --> 00:00:38,121 -[Faye grunting] -[items clattering] 9 00:00:38,163 --> 00:00:40,499 Dad! Rue's headed for the barn! 10 00:00:44,211 --> 00:00:45,337 [Wayne grunting] 11 00:00:46,922 --> 00:00:48,715 [panting] 12 00:00:53,679 --> 00:00:55,055 -[gunshot] -[shouting] 13 00:00:55,931 --> 00:00:57,933 [Grunting, groaning] 14 00:00:59,643 --> 00:01:01,687 -[gunshot] -[Rue grunting] 15 00:01:02,521 --> 00:01:04,397 -[Wayne shouting] -[gunshots] 16 00:01:09,236 --> 00:01:10,362 [Wayne screaming] 17 00:01:10,404 --> 00:01:11,405 [gunshot] 18 00:01:19,788 --> 00:01:21,039 [groaning] 19 00:01:22,082 --> 00:01:24,084 -[horse nickering] -[banging] 20 00:01:25,711 --> 00:01:27,713 [bangs, grunts echoing] 21 00:01:32,217 --> 00:01:33,551 [gunshot] 22 00:01:36,972 --> 00:01:38,348 [Rue coughing] 23 00:01:38,390 --> 00:01:40,392 [banging continues] 24 00:01:42,436 --> 00:01:44,104 [Rue] What the fuck?! 25 00:01:44,146 --> 00:01:45,689 -[gunshot] -[Rue shouting] 26 00:01:45,731 --> 00:01:46,773 [gun cocking] 27 00:01:50,652 --> 00:01:52,112 [Wayne screaming] 28 00:01:52,154 --> 00:01:53,155 [gunshot] 29 00:01:55,157 --> 00:01:57,200 [Rue panting] 30 00:01:57,241 --> 00:02:00,245 [♪ dramatic music playing] 31 00:02:16,762 --> 00:02:17,763 [gasps] 32 00:02:19,681 --> 00:02:21,475 Oh, fuck! [shouting] 33 00:02:21,516 --> 00:02:24,519 [♪ dramatic music intensifying] 34 00:02:29,358 --> 00:02:31,360 [Rue shouting] 35 00:02:35,489 --> 00:02:36,656 [♪ music stops abruptly] 36 00:02:37,616 --> 00:02:39,076 [wind whistling] 37 00:02:39,117 --> 00:02:40,535 [rope zipping] 38 00:02:43,121 --> 00:02:45,165 -[panting] -[hoofbeats thudding] 39 00:02:45,207 --> 00:02:46,875 [Rue shouting] 40 00:02:47,626 --> 00:02:49,127 No, no, no, no! 41 00:02:55,216 --> 00:02:57,219 [Rue screaming] 42 00:03:00,138 --> 00:03:01,723 -[gunshot] -[Harley grunting] 43 00:03:05,310 --> 00:03:06,478 [horse whinnying] 44 00:03:08,021 --> 00:03:11,024 [♪ dramatic music resumes] 45 00:03:22,828 --> 00:03:24,829 [Rue panting] 46 00:03:26,248 --> 00:03:27,499 [voice] Run! 47 00:03:30,585 --> 00:03:32,879 Hurry your ass up and run! 48 00:03:34,172 --> 00:03:36,174 [Harley groaning] 49 00:03:38,051 --> 00:03:40,220 [Rue wincing] 50 00:03:40,262 --> 00:03:42,264 [Harley groaning loudly] 51 00:03:47,227 --> 00:03:49,228 [groaning continues] 52 00:03:50,397 --> 00:03:51,857 [Rue] [softly] Oh, fuck, man. 53 00:03:53,608 --> 00:03:54,651 [Harley] Help! 54 00:03:54,692 --> 00:03:55,944 Help! 55 00:03:57,028 --> 00:03:58,029 Wayne! 56 00:03:59,448 --> 00:04:02,826 Wayne! 57 00:04:02,868 --> 00:04:04,870 [Rue panting] 58 00:04:11,877 --> 00:04:14,212 -[G] There you go. -Thank you, thank you, thank you. 59 00:04:28,143 --> 00:04:30,228 -Whoo! Whoo! -I'm a cold motherfucker! 60 00:04:30,270 --> 00:04:32,022 -Baby, I swear to God! -Whoo! 61 00:04:32,063 --> 00:04:33,899 -Oh, shit! -[laughing] 62 00:04:33,940 --> 00:04:36,109 Damn! My motherfucking heart 63 00:04:36,151 --> 00:04:37,569 was beating out my motherfucking chest! 64 00:04:37,611 --> 00:04:39,362 -Yo, me too, bro! -Damn! 65 00:04:39,404 --> 00:04:41,573 Did you see? He fucking got me, dude. 66 00:04:41,615 --> 00:04:43,200 -He got me. -Fuck, did you see? I got him! 67 00:04:43,241 --> 00:04:45,577 Motherfucker. I was like, bow! 68 00:04:45,619 --> 00:04:47,746 -Motherfucker! Sit your ass down! -You got his ass. 69 00:04:50,332 --> 00:04:53,335 [♪ music playing faintly] 70 00:04:59,674 --> 00:05:01,676 [spoon tinkling] 71 00:05:07,349 --> 00:05:08,600 [server] Here you go. 72 00:05:52,352 --> 00:05:53,562 What do I do? 73 00:06:22,424 --> 00:06:24,050 [sniffling] 74 00:06:33,268 --> 00:06:35,020 We'll figure it out together. 75 00:06:37,522 --> 00:06:40,358 [Maddy sighs, sniffles] 76 00:06:50,201 --> 00:06:53,204 [♪ soft, tense music playing] 77 00:07:04,883 --> 00:07:06,885 [bag rustling] 78 00:07:15,268 --> 00:07:16,603 Good work. 79 00:07:16,645 --> 00:07:18,063 I'm proud of you. 80 00:07:19,272 --> 00:07:21,024 Come here. 81 00:07:21,066 --> 00:07:22,442 [kiss smacking] 82 00:07:23,568 --> 00:07:25,487 Come on, have a seat. 83 00:07:26,071 --> 00:07:27,739 -[wincing softly] -Easy now. 84 00:07:28,907 --> 00:07:31,034 [softly] Oh, fuck. 85 00:07:31,076 --> 00:07:33,286 You know, I think you was right all along. 86 00:07:34,579 --> 00:07:36,081 About what? 87 00:07:38,249 --> 00:07:39,250 You and me... 88 00:07:40,335 --> 00:07:41,836 we was meant to be. 89 00:07:44,673 --> 00:07:46,633 -[fridge door opens] -[bottles clinking] 90 00:07:46,675 --> 00:07:48,802 -[fridge door closes] -[bottle cap popping] 91 00:07:59,646 --> 00:08:01,648 [soda fizzing] 92 00:08:05,944 --> 00:08:07,278 You look like you're in pain. 93 00:08:10,115 --> 00:08:11,282 'Cause I am. 94 00:08:15,620 --> 00:08:16,871 [Rue sighs] 95 00:08:17,956 --> 00:08:19,290 Percocet. 96 00:08:26,297 --> 00:08:27,966 I take 'em for my back. 97 00:08:29,300 --> 00:08:30,301 Mm. 98 00:08:34,014 --> 00:08:35,807 You know, Laurie knows it was me. 99 00:08:35,849 --> 00:08:37,100 [Alamo] Hm. 100 00:08:37,142 --> 00:08:40,311 Yeah, that bitch thought she had the upper hand. 101 00:08:41,312 --> 00:08:42,981 But little did she know, 102 00:08:43,023 --> 00:08:44,441 I could train a motherfucking mule 103 00:08:44,482 --> 00:08:46,443 to win the Kentucky Derby. 104 00:08:46,484 --> 00:08:48,069 -Oh. [chuckles softly] -[chuckles] 105 00:08:49,237 --> 00:08:52,157 Yeah, I could have fucked that bitch up real good. 106 00:08:53,908 --> 00:08:56,661 But I'm a gentleman. No need to gloat. 107 00:08:57,912 --> 00:09:00,832 So, I propose a 50/50 split of the load... 108 00:09:02,333 --> 00:09:04,044 and a lifetime truce. 109 00:09:05,712 --> 00:09:07,547 [Alamo grunting] 110 00:09:07,589 --> 00:09:08,798 But it's still going. 111 00:09:08,840 --> 00:09:11,342 Mm-hmm. Yeah. 112 00:09:12,552 --> 00:09:16,765 Matter of fact, they should be sailing into America tonight. 113 00:09:19,059 --> 00:09:21,519 I used to love these. [chuckles] 114 00:09:21,561 --> 00:09:25,190 Hey, now. That's for the physical pain. 115 00:09:25,231 --> 00:09:27,859 Not that shit up in your head. You hear me? 116 00:09:27,901 --> 00:09:29,569 [chuckles] 117 00:09:35,366 --> 00:09:36,701 [sighs] 118 00:09:38,620 --> 00:09:40,538 -[exhales sharply] -I meant what I said. 119 00:09:40,580 --> 00:09:42,665 I don't want you fucking around too much. 120 00:09:42,707 --> 00:09:45,376 You're my employee of the year. 121 00:09:45,418 --> 00:09:48,588 Matter of fact, I want you to take a week off. 122 00:09:48,630 --> 00:09:50,673 -Yeah. -Go home, relax. 123 00:09:50,715 --> 00:09:53,176 Run yourself a nice Epsom salt bath. 124 00:09:53,218 --> 00:09:55,178 You need stitching up, 125 00:09:55,220 --> 00:09:57,597 you send me the bill. I got you. 126 00:09:57,639 --> 00:09:59,724 Just need you to heal up. 127 00:10:01,226 --> 00:10:02,477 How are we looking? 128 00:10:03,561 --> 00:10:05,271 -[G] Shit all there. -[chuckles] 129 00:10:10,902 --> 00:10:12,445 Go ahead, take a peek. 130 00:10:14,739 --> 00:10:15,990 [Rue exhales sharply] 131 00:10:25,583 --> 00:10:27,919 Just a little token of my appreciation. 132 00:10:34,467 --> 00:10:35,760 Rest up. 133 00:10:39,305 --> 00:10:41,724 Don't come back asking me for more of that shit. 134 00:10:41,766 --> 00:10:43,810 [chuckles] G. 135 00:10:45,061 --> 00:10:47,063 -[G] What's happening? -[Alamo] It's good. 136 00:10:47,105 --> 00:10:50,108 [♪ soft, tense music playing] 137 00:11:02,662 --> 00:11:04,664 [money counting machine whirring] 138 00:11:11,296 --> 00:11:13,840 [birds squawking] 139 00:11:13,882 --> 00:11:16,176 [people speaking Spanish] 140 00:11:16,217 --> 00:11:18,261 -[urine splashing] -[dog barking] 141 00:11:18,303 --> 00:11:20,180 [child on TV] Could I see it again? 142 00:11:20,221 --> 00:11:22,015 [power tool whirring] 143 00:11:22,056 --> 00:11:24,142 You promised you'd show me how to shoot. 144 00:11:28,980 --> 00:11:31,399 [people chattering indistinctly] 145 00:11:44,537 --> 00:11:45,830 I know it hurts. 146 00:11:47,332 --> 00:11:48,333 I'm okay. 147 00:11:54,339 --> 00:11:56,341 [sighs deeply] 148 00:12:14,025 --> 00:12:15,693 Alright. Go get the girls. 149 00:12:17,195 --> 00:12:18,446 We should both go. 150 00:12:20,031 --> 00:12:21,616 And leave this van? 151 00:12:33,378 --> 00:12:36,881 [♪ suspenseful music playing] 152 00:12:38,549 --> 00:12:40,093 [door bell jingling] 153 00:12:42,929 --> 00:12:44,597 Hola, I'm here for some girls. 154 00:12:48,309 --> 00:12:49,644 Sigame. 155 00:12:57,318 --> 00:12:58,403 We good. 156 00:13:19,424 --> 00:13:20,758 [sighs] 157 00:13:29,350 --> 00:13:30,560 Gracias. 158 00:13:30,601 --> 00:13:33,604 [♪ suspenseful music continues] 159 00:13:36,607 --> 00:13:37,984 [van engine starting] 160 00:13:39,694 --> 00:13:41,195 [groaning] Andale. 161 00:13:46,284 --> 00:13:47,952 Where's my Coke? 162 00:13:50,288 --> 00:13:51,664 Thought you were done. 163 00:13:53,790 --> 00:13:55,543 I wasn't done. 164 00:13:57,795 --> 00:13:59,297 Sorry. 165 00:14:01,299 --> 00:14:02,967 Let's just get the fuck out of here, man. 166 00:14:07,680 --> 00:14:09,682 [TV playing faintly] 167 00:14:11,809 --> 00:14:13,978 How do so many people get to be so evil? 168 00:14:16,064 --> 00:14:17,940 It's easier. 169 00:14:17,982 --> 00:14:19,317 What, it's easier to do the wrong thing 170 00:14:19,359 --> 00:14:21,277 than it is to do the right thing? 171 00:14:21,319 --> 00:14:23,821 [chuckles] It's human nature. We're selfish. 172 00:14:25,823 --> 00:14:28,159 Yeah, well, why did God make us like that? 173 00:14:29,077 --> 00:14:30,536 I don't know, Rue. 174 00:14:30,578 --> 00:14:33,373 But someday, I'll ask Him for you, okay? 175 00:14:33,414 --> 00:14:34,665 [Rue chuckles] 176 00:14:37,043 --> 00:14:38,336 Now, get out! 177 00:14:42,006 --> 00:14:43,758 [screaming] 178 00:14:44,842 --> 00:14:46,844 [crowd clamoring] 179 00:14:53,518 --> 00:14:56,020 Do you mind if I sit on your couch for a little while? 180 00:14:56,062 --> 00:14:58,523 Of course, you can. It's always yours. 181 00:14:59,399 --> 00:15:00,400 Thanks. 182 00:15:04,404 --> 00:15:06,406 [engine rumbling] 183 00:15:09,700 --> 00:15:12,328 [♪ upbeat music playing on radio] 184 00:15:12,370 --> 00:15:13,704 Kill the engine. 185 00:15:14,872 --> 00:15:16,416 [engine stops] 186 00:15:17,417 --> 00:15:19,836 -How you doing tonight? -Every day is a blessing, sir. 187 00:15:19,877 --> 00:15:23,089 Ah, here are our passports... [grunting] 188 00:15:23,131 --> 00:15:25,550 ...and our medical pass. 189 00:15:25,591 --> 00:15:27,969 -Where are you headed? -Just outside Los Angeles. 190 00:15:30,596 --> 00:15:32,056 What are you transporting? 191 00:15:33,057 --> 00:15:34,851 A couple young ladies who weren't satisfied 192 00:15:34,892 --> 00:15:36,894 with what God gave 'em. [chuckles] 193 00:15:45,903 --> 00:15:47,363 [Indistinct radio chatter] 194 00:15:47,405 --> 00:15:48,990 [whispering] Hey, fix your shit. 195 00:15:56,581 --> 00:15:58,458 -Name? -Edward Wallace. 196 00:16:01,252 --> 00:16:02,253 You. 197 00:16:03,254 --> 00:16:06,257 -Name. -Mitchel. Bilster. 198 00:16:06,299 --> 00:16:07,675 Remain seated, please. 199 00:16:12,138 --> 00:16:13,139 Hi. 200 00:16:13,973 --> 00:16:16,142 -Your name? -Kitty. 201 00:16:17,101 --> 00:16:18,311 No Kitty here. 202 00:16:20,313 --> 00:16:23,107 Oh, my God, I'm so stupid. Katherine. 203 00:16:26,861 --> 00:16:28,196 Christina. 204 00:16:32,366 --> 00:16:34,410 You have any narcotics or weapons in the vehicle? 205 00:16:34,452 --> 00:16:36,287 Absolutely not. No, sir. 206 00:16:45,213 --> 00:16:46,464 [sighs] 207 00:16:50,468 --> 00:16:51,552 Welcome back home. 208 00:16:52,845 --> 00:16:53,846 Thank you. 209 00:16:54,972 --> 00:16:56,599 [engine starting] 210 00:16:56,641 --> 00:16:59,644 [♪ upbeat music playing on radio] 211 00:17:11,696 --> 00:17:14,032 [gong ringing] 212 00:17:14,075 --> 00:17:15,952 [narrator] [on phone] In the beginning, 213 00:17:15,992 --> 00:17:18,829 God created the heavens and the earth. 214 00:17:19,829 --> 00:17:23,125 The earth was without form and void, 215 00:17:23,125 --> 00:17:26,628 and darkness was on the face of the deep. 216 00:17:26,671 --> 00:17:28,548 And the spirit of God 217 00:17:28,589 --> 00:17:31,509 was hovering over the face of the waters. 218 00:17:32,677 --> 00:17:33,928 Then, God said... 219 00:17:35,263 --> 00:17:37,181 "Let there be light." 220 00:17:42,270 --> 00:17:45,481 And there was light. 221 00:17:45,523 --> 00:17:48,568 And God saw the light, that it was good. 222 00:17:49,443 --> 00:17:52,572 And God divided the light from the darkness. 223 00:17:54,240 --> 00:17:56,742 God called the light day, 224 00:17:56,784 --> 00:17:59,036 and the darkness, He called night. 225 00:17:59,078 --> 00:18:01,581 -[bird squawking] -[Harley] I didn't let her out of that room. 226 00:18:02,748 --> 00:18:05,334 -Did you, Bruce? -[Bruce Sr.] Fuck, no! 227 00:18:05,376 --> 00:18:08,170 -Laurie? -No. 228 00:18:08,212 --> 00:18:09,380 [Harley] Could Mitch have done it? 229 00:18:09,422 --> 00:18:11,007 Mitch ain't here. 230 00:18:11,048 --> 00:18:13,175 So, if it wasn't you, using the laws 231 00:18:13,217 --> 00:18:15,928 of deductive reasoning, that only leaves one person. 232 00:18:15,970 --> 00:18:17,680 But Faye's the one who woke me up. 233 00:18:17,722 --> 00:18:19,765 Oh, speak of the devil. 234 00:18:20,766 --> 00:18:21,934 Here we go again. 235 00:18:23,394 --> 00:18:27,523 You got a long, thin tapeworm hanging out of your ass. 236 00:18:27,565 --> 00:18:30,192 Ew! You're so gross. 237 00:18:30,234 --> 00:18:33,070 Go on, get high. That's a great fuckin' idea. 238 00:18:34,655 --> 00:18:36,991 If you can't get justice one way, get it another. 239 00:18:38,618 --> 00:18:40,620 [phone buzzing] 240 00:18:42,663 --> 00:18:43,664 Mitch? 241 00:18:44,915 --> 00:18:46,375 Mm-hmm. 242 00:18:46,417 --> 00:18:48,085 Okay, bye. 243 00:18:49,587 --> 00:18:51,339 They're 30 minutes out. 244 00:18:52,256 --> 00:18:53,799 About fuckin' time. 245 00:18:56,594 --> 00:18:59,013 [DEA agent] [on radio] Package is en route. Air wing has the eye. 246 00:19:00,931 --> 00:19:01,932 Copy that. 247 00:19:02,767 --> 00:19:04,852 Can't wait to nail these fuckers to a cross. 248 00:19:05,770 --> 00:19:07,813 [car engine starting] 249 00:19:09,857 --> 00:19:11,859 [loose flatulence] 250 00:19:16,530 --> 00:19:18,532 -[loose flatulence continues] -[water splashing] 251 00:19:21,786 --> 00:19:24,413 Oh, fuck. Fuck! Shit! 252 00:19:24,455 --> 00:19:27,750 -Oh, fuck, my stomach! -[Faye] I told you. 253 00:19:27,792 --> 00:19:29,752 Bougie, get the fuck outta here! 254 00:19:29,794 --> 00:19:31,921 If they were painkillers, you'd be constipated, 255 00:19:31,962 --> 00:19:33,798 not shitting your brains out. 256 00:19:33,839 --> 00:19:35,591 What the fuck are you saying? 257 00:19:35,633 --> 00:19:36,842 [Faye] They're laxatives. 258 00:19:36,884 --> 00:19:38,511 Babe, we packed the bags ourselves. 259 00:19:48,813 --> 00:19:49,897 It's a set up? 260 00:20:04,203 --> 00:20:06,163 In about 20 minutes, you ought to be dead. 261 00:20:06,205 --> 00:20:08,833 After that, I won't have much trouble finding a man 262 00:20:08,874 --> 00:20:10,084 who's already wounded. 263 00:20:11,335 --> 00:20:13,713 -[cage clattering] -[bird squawking] 264 00:20:13,754 --> 00:20:15,756 [dog yipping] 265 00:20:17,341 --> 00:20:20,344 -[TV continues playing] -[animals continue calling] 266 00:20:26,892 --> 00:20:29,061 [squawking and barking continue] 267 00:20:30,896 --> 00:20:32,898 They know something we don't. 268 00:20:32,940 --> 00:20:34,608 Wayne, what's your 20? 269 00:20:35,526 --> 00:20:38,237 [radio static] 270 00:20:38,279 --> 00:20:40,573 Answer me, boy, where the fuck are you? 271 00:20:43,743 --> 00:20:45,745 [grunting] 272 00:20:58,799 --> 00:21:00,801 [horse neighing] 273 00:21:04,722 --> 00:21:06,098 [horse nickering] 274 00:21:06,140 --> 00:21:07,725 Go! Hyah! 275 00:21:14,231 --> 00:21:17,234 [♪ ominous music playing] 276 00:21:26,660 --> 00:21:28,662 [items clattering] 277 00:21:32,583 --> 00:21:34,585 Wayne, if you're listening, fuck you. 278 00:21:35,628 --> 00:21:37,630 -[birds squawking] -[dog barking] 279 00:21:44,428 --> 00:21:46,931 [TV continues playing faintly] 280 00:21:46,972 --> 00:21:48,974 [squawking and barking continue] 281 00:21:51,811 --> 00:21:53,479 [goat bleating] 282 00:21:53,521 --> 00:21:56,273 -[sighs] -[bleating continues] 283 00:22:04,281 --> 00:22:07,284 [♪ ominous music playing] 284 00:22:30,182 --> 00:22:31,809 [neighing] 285 00:22:44,488 --> 00:22:46,490 [goat bleating] 286 00:22:52,663 --> 00:22:54,915 [helicopter whirring faintly] 287 00:23:03,173 --> 00:23:04,216 Fuck. 288 00:23:07,011 --> 00:23:08,762 I can't go to prison. 289 00:23:10,723 --> 00:23:12,683 -Fuck. Harley! -I can't. 290 00:23:12,725 --> 00:23:14,351 Fucking DEA, man. 291 00:23:17,187 --> 00:23:19,523 [officers clamoring] 292 00:23:20,774 --> 00:23:22,192 Fuck you, we should have fucking killed you 293 00:23:22,234 --> 00:23:23,986 -when we had the fucking chance. -You think this was me? 294 00:23:24,028 --> 00:23:25,529 -Fucking shit. Yeah, it was you! -You think this was me? 295 00:23:25,571 --> 00:23:27,156 -Yeah, it was fucking you! -These are my friends?! 296 00:23:27,197 --> 00:23:28,699 -Ohh! -Fucking idiot! 297 00:23:28,741 --> 00:23:30,159 [officers shouting] 298 00:23:30,200 --> 00:23:31,327 Harley! 299 00:23:31,368 --> 00:23:33,412 [officers continue shouting] 300 00:23:34,496 --> 00:23:37,166 -[Big Eddy] Fuck you! -[Mitch] You set me and my fucking people up, dog. 301 00:23:37,207 --> 00:23:38,959 -[officers continue shouting] -Hands up! 302 00:23:40,210 --> 00:23:41,587 [Mitch] My hands are up! Fuck you! 303 00:23:41,629 --> 00:23:42,671 [Big Eddy] I don't have a gun. 304 00:23:42,713 --> 00:23:43,839 I don't have a gun! 305 00:23:43,881 --> 00:23:45,883 DEA! DEA! 306 00:23:45,925 --> 00:23:47,384 [helicopter whirring] 307 00:23:47,426 --> 00:23:49,094 Hands! Hands up! 308 00:23:50,220 --> 00:23:51,597 [officer] [over megaphone] You are surrounded. 309 00:23:51,639 --> 00:23:53,390 Surrender your weapons. 310 00:23:53,432 --> 00:23:55,601 Comply with the officers 311 00:23:55,643 --> 00:23:57,686 and walk out the front door. 312 00:23:57,728 --> 00:23:59,563 [dog barking] 313 00:24:01,065 --> 00:24:02,358 [agent] Got two suspects detained. 314 00:24:02,399 --> 00:24:03,692 We're loading them in the BearCat. 315 00:24:03,734 --> 00:24:06,070 [dog whining] 316 00:24:06,111 --> 00:24:07,905 What are you gonna do, boy? 317 00:24:07,947 --> 00:24:10,115 [dog whining] 318 00:24:10,157 --> 00:24:11,533 -Move! Move! -Moving in! 319 00:24:11,575 --> 00:24:12,743 Targets on lock! 320 00:24:13,702 --> 00:24:15,537 [Bruce Sr.] I'm not going back to prison, bro. 321 00:24:15,579 --> 00:24:18,624 Give me the word. I'll take every last pig out. 322 00:24:20,751 --> 00:24:23,379 -[officer] DEA! DEA! -[overlapping shouting] 323 00:24:23,420 --> 00:24:24,713 Hands in the air! 324 00:24:24,755 --> 00:24:26,090 Drop that weapon! 325 00:24:27,424 --> 00:24:29,426 Slide the weapon! 326 00:24:29,468 --> 00:24:32,763 [officers shouting commands] 327 00:24:32,805 --> 00:24:34,723 -[officer] Put down the weapon! -[dog barking] 328 00:24:34,765 --> 00:24:36,475 -Put your hands up! Do it now! -[growling] 329 00:24:36,517 --> 00:24:38,560 -Drop that weapon now! -Do it! 330 00:24:38,602 --> 00:24:40,896 Hands in the air and drop to your knees! 331 00:24:40,938 --> 00:24:43,607 [♪ intense music swells] 332 00:24:45,484 --> 00:24:48,320 -♪ A soldier of fortune is the man ♪ -[officer] Nobody move! 333 00:24:48,362 --> 00:24:50,656 -♪ Called ♪ -Hands in the air! 334 00:24:50,698 --> 00:24:52,992 -♪ Paladin ♪ -[officers shouting] 335 00:24:53,033 --> 00:24:55,077 [officer] Get your fucking hands up! 336 00:24:55,119 --> 00:24:57,496 Get off that bag, bitch! Come on! 337 00:24:57,538 --> 00:24:58,956 Spread out. Get out! 338 00:24:58,998 --> 00:25:00,457 On your knees! 339 00:25:00,499 --> 00:25:02,543 [shouting continues] 340 00:25:03,460 --> 00:25:08,340 ♪ Paladin, Paladin, far, far from home ♪ 341 00:25:10,175 --> 00:25:12,302 [officer] Get down. Down. 342 00:25:12,344 --> 00:25:14,346 [helicopter whirring] 343 00:25:18,517 --> 00:25:21,020 [officer in helicopter] I got a target on the roof attempting to escape. 344 00:25:22,312 --> 00:25:25,107 [officer] Whoa, whoa, whoa! [shouting indistinctly] 345 00:25:25,149 --> 00:25:27,151 [officer 2] She's on the roof! On the roof! 346 00:25:27,192 --> 00:25:29,361 [Jimenez] What the fuck is she doing? 347 00:25:30,654 --> 00:25:32,281 -Get away from the ledge! -Get down! 348 00:25:32,322 --> 00:25:33,782 Step down from the roof! 349 00:25:33,824 --> 00:25:35,909 Step away from the edge of the roof. 350 00:25:41,165 --> 00:25:43,083 -[rope thuds] -[squelching] 351 00:26:06,106 --> 00:26:08,108 [bottle rattling] 352 00:26:11,862 --> 00:26:13,864 [rattling continues] 353 00:26:26,210 --> 00:26:28,212 [power tool whirring] 354 00:26:37,805 --> 00:26:39,807 [metal clanging] 355 00:26:42,476 --> 00:26:43,727 [grunting] 356 00:26:55,781 --> 00:26:58,951 Pork chops and pussy's on me tonight, boys. 357 00:26:59,952 --> 00:27:01,286 [chuckles] 358 00:27:09,586 --> 00:27:11,588 -[goat bleating] -[radio chatter] 359 00:27:16,802 --> 00:27:18,804 [Indistinct chatter] 360 00:27:23,934 --> 00:27:25,936 [goat bleating] 361 00:27:29,106 --> 00:27:31,108 [bird squawking] 362 00:27:33,152 --> 00:27:35,612 Tell Alamo that I'm looking forward to meeting him one day. 363 00:27:36,822 --> 00:27:38,907 You tell him yourself. 364 00:27:38,907 --> 00:27:39,950 I quit. 365 00:27:57,301 --> 00:27:59,303 [vehicle approaching] 366 00:28:14,818 --> 00:28:16,153 [passenger indistinct] 367 00:28:25,162 --> 00:28:27,164 [birdsong] 368 00:28:39,885 --> 00:28:40,886 [sighs] 369 00:28:44,514 --> 00:28:45,891 [sighs] 370 00:28:52,940 --> 00:28:54,858 [cigarette pack rustling] 371 00:29:00,906 --> 00:29:02,199 [lighter clattering] 372 00:29:07,788 --> 00:29:10,540 [announcer] [on TV] It's a historic day for SpaceX. 373 00:29:10,582 --> 00:29:12,834 The nearly 400-foot Starship rocket 374 00:29:12,876 --> 00:29:14,586 launched from South Texas today. 375 00:29:15,379 --> 00:29:17,089 It is the first ever attempt at using 376 00:29:17,130 --> 00:29:19,007 the novel catching method. 377 00:29:19,049 --> 00:29:20,300 You're up early. 378 00:29:21,385 --> 00:29:23,136 I couldn't-- couldn't sleep. 379 00:29:24,054 --> 00:29:26,056 How's the hand? 380 00:29:26,098 --> 00:29:27,599 Uh, yeah, it's better. 381 00:29:27,641 --> 00:29:28,850 -Cool. -And now, breaking news 382 00:29:28,892 --> 00:29:30,435 from Corcoran Correctional Facility, 383 00:29:30,477 --> 00:29:32,229 where last night a prisoner broke out, 384 00:29:32,271 --> 00:29:36,066 employing a method authorities described as unconventional. 385 00:29:36,108 --> 00:29:37,776 Patrick "Fezco" O'Neill 386 00:29:37,818 --> 00:29:40,195 was serving a life sentence for murder. 387 00:29:40,237 --> 00:29:42,906 The inmate was last seen near the facility's east perimeter 388 00:29:42,948 --> 00:29:45,409 after using what appears to be parkour 389 00:29:45,450 --> 00:29:47,411 to climb the wall and escape. 390 00:29:47,452 --> 00:29:49,204 Law enforcement agencies have launched 391 00:29:49,204 --> 00:29:51,456 -a full-scale manhunt... -Oh, my God, he did it. Oh, my God. 392 00:29:51,498 --> 00:29:53,125 Holy shit, holy shit, holy shit. 393 00:29:53,166 --> 00:29:54,710 -He did it! -What? 394 00:29:54,751 --> 00:29:56,128 Ali, he fucking did it, he did-- 395 00:29:56,169 --> 00:29:57,546 -What? -Are you seeing this right now? 396 00:29:57,587 --> 00:29:59,214 -Yeah, what? -Oh, my God! 397 00:29:59,256 --> 00:30:00,882 Oh, my God, I-- I have to go get him! 398 00:30:00,924 --> 00:30:02,217 -Go get him? That-- -Yes! 399 00:30:02,259 --> 00:30:04,094 -What? No. -Listen, I promised him 400 00:30:04,136 --> 00:30:06,054 that if he ever got out, I would go pick him up. 401 00:30:06,054 --> 00:30:07,556 -I have to go. -Okay, you're thinking crazy. 402 00:30:07,597 --> 00:30:09,099 -You're not thinking straight, okay? -No, I'm not. 403 00:30:09,141 --> 00:30:11,059 I know where he's hiding, man. I gotta go. 404 00:30:11,101 --> 00:30:12,561 Well, what are you gonna do, pick up an escaped convict? 405 00:30:12,602 --> 00:30:13,770 Come on, now. 406 00:30:13,812 --> 00:30:16,690 Ali, you said it yourself. "Rain or shine." 407 00:30:17,941 --> 00:30:20,277 -Yeah, but I didn't mean-- -Shit. Oh, my God. 408 00:30:21,278 --> 00:30:22,446 Rue! 409 00:30:22,946 --> 00:30:24,489 Framing the proposal as a cornerstone 410 00:30:24,531 --> 00:30:28,243 of his closing argument against Vice President Kamala Harris. 411 00:30:28,285 --> 00:30:29,953 Latest polls show a deadlocked race 412 00:30:29,995 --> 00:30:31,997 between candidates Trump and Harris. 413 00:30:32,039 --> 00:30:34,833 Arizona remains one of the most closely watched battleground states, 414 00:30:34,875 --> 00:30:37,085 with both campaigns investing heavily 415 00:30:37,127 --> 00:30:39,338 in the weeks ahead of November's election. 416 00:30:40,630 --> 00:30:42,341 Come on, Fez, come on. 417 00:30:43,050 --> 00:30:44,134 Come on, bro. 418 00:30:47,971 --> 00:30:49,306 Fucking red! 419 00:30:51,475 --> 00:30:53,643 Oh, fuck. Come on, come on. 420 00:30:53,685 --> 00:30:54,770 Fuck! 421 00:30:54,811 --> 00:30:57,105 [horn honking] 422 00:30:57,147 --> 00:30:58,440 -Come on. -[horn honking] 423 00:30:58,482 --> 00:30:59,941 It's green! Let's go! 424 00:30:59,983 --> 00:31:01,985 -Let's go! -[engine revving] 425 00:31:02,027 --> 00:31:03,528 [groaning] 426 00:31:05,906 --> 00:31:07,157 Come on, come on, come on. 427 00:31:07,866 --> 00:31:09,326 [car horn honking] 428 00:31:10,702 --> 00:31:12,704 [siren blaring in distance] 429 00:31:20,670 --> 00:31:22,672 [brakes squealing] 430 00:31:26,468 --> 00:31:29,763 [♪ somber music playing] 431 00:31:37,854 --> 00:31:41,608 [inaudible] 432 00:31:52,035 --> 00:31:55,038 [♪ somber music continues] 433 00:32:37,330 --> 00:32:40,500 [♪ suspenseful music playing] 434 00:32:46,298 --> 00:32:47,591 [thuds] 435 00:32:54,764 --> 00:32:56,475 [brakes screeching] 436 00:32:59,811 --> 00:33:01,813 [tires screeching] 437 00:33:20,207 --> 00:33:22,209 [police radio chatter] 438 00:33:24,127 --> 00:33:26,838 -Yeah, I, uh, I need to get through there. -[both] Sorry, ma'am. 439 00:33:26,880 --> 00:33:29,132 -The alley is closed down. -I understand that, but, like, that's my house. 440 00:33:29,174 --> 00:33:31,009 -Yeah, the alley is closed. You can't come down this way. -Yeah, but that's my house. 441 00:33:31,051 --> 00:33:32,511 -No, look! The pink house... -The alley is closed, ma'am. 442 00:33:32,552 --> 00:33:34,095 -Ma'am, you need to calm down. -It's my fucking house! 443 00:33:34,137 --> 00:33:35,847 But I already went to the other side, they said I couldn't go, 444 00:33:35,889 --> 00:33:37,599 -and I came over here. -You're gonna have to wait till it's open up. 445 00:33:37,641 --> 00:33:39,476 -So I just can't go home? -That's correct. 446 00:33:39,518 --> 00:33:40,977 -Okay. Whatever. -You're gonna have to wait, ma'am. 447 00:33:41,019 --> 00:33:42,521 -Okay. -It's unsafe. 448 00:33:45,148 --> 00:33:46,942 -[Rue exclaiming] -We got a runner down the alley! 449 00:33:46,983 --> 00:33:48,818 -[Rue] [grunting] Oh, shit. -[officer] Go, go, go, go. 450 00:33:48,860 --> 00:33:51,112 -[officer shouting] -Fez! 451 00:33:51,154 --> 00:33:53,657 -Fez! Fez! -[siren chirping] 452 00:33:55,825 --> 00:33:57,494 [officer] She's going up on the roof. 453 00:33:57,536 --> 00:33:59,663 [panting] 454 00:33:59,704 --> 00:34:02,040 -[dog barking] -[sirens blaring] 455 00:34:09,839 --> 00:34:12,842 [♪ soft, gentle music playing] 456 00:34:40,870 --> 00:34:41,955 [grunting softly] 457 00:35:58,114 --> 00:36:01,117 [♪ soft, dramatic music playing] 458 00:36:29,979 --> 00:36:32,982 [♪ dramatic music swelling] 459 00:36:53,503 --> 00:36:56,506 [♪ somber vocal music playing] 460 00:37:04,013 --> 00:37:05,056 [voice echoing] Mom? 461 00:37:30,206 --> 00:37:32,292 [gasping] 462 00:37:38,923 --> 00:37:41,926 [♪ somber vocal music continues] 463 00:37:54,773 --> 00:37:56,733 [chuckles weakly] 464 00:38:12,916 --> 00:38:14,918 [sobbing] 465 00:38:17,003 --> 00:38:18,755 [labored breathing] 466 00:38:20,673 --> 00:38:23,676 [♪ somber vocal music continues] 467 00:38:30,433 --> 00:38:32,602 [sobbing] 468 00:38:38,525 --> 00:38:40,527 [labored breathing continues] 469 00:38:48,451 --> 00:38:50,453 [labored breathing continues] 470 00:38:59,003 --> 00:39:02,006 [♪ somber vocal music continues] 471 00:39:24,821 --> 00:39:25,822 [sighs] 472 00:39:29,534 --> 00:39:30,535 [sighs] 473 00:39:38,084 --> 00:39:39,711 [cigarette pack rustling] 474 00:39:45,717 --> 00:39:47,010 [lighter clattering] 475 00:40:05,528 --> 00:40:07,530 [♪ somber vocal music continues] 476 00:40:10,617 --> 00:40:11,618 Rue? 477 00:40:20,877 --> 00:40:21,878 Rue. 478 00:40:30,803 --> 00:40:32,805 [sighing weakly] 479 00:40:52,784 --> 00:40:54,577 [Ali] [whispering] Give her peace. 480 00:40:56,412 --> 00:40:58,748 [sighs] God. 481 00:41:29,529 --> 00:41:30,780 [soft kiss] 482 00:42:26,711 --> 00:42:29,714 [♪ somber vocal music continues] 483 00:42:33,009 --> 00:42:35,011 [clock ticking] 484 00:42:47,356 --> 00:42:49,400 [♪ somber vocal music ends] 485 00:42:56,532 --> 00:42:57,784 [banging table] 486 00:43:07,418 --> 00:43:08,586 [sighs] 487 00:43:50,294 --> 00:43:51,921 Hey, Leslie. 488 00:43:53,005 --> 00:43:54,298 It's me, Ali. 489 00:43:57,969 --> 00:43:59,762 I'm calling with some bad news. 490 00:44:03,766 --> 00:44:05,643 [muffled audio] 491 00:44:40,845 --> 00:44:42,847 [pen scribbling] 492 00:44:50,938 --> 00:44:52,231 [sighs] 493 00:45:14,003 --> 00:45:15,004 [lips smacking] 494 00:45:26,265 --> 00:45:28,392 [Ali] I used to believe that the world would be a better place 495 00:45:28,434 --> 00:45:30,519 if people could empathize with addiction. 496 00:45:34,357 --> 00:45:36,150 To understand that addicts were suffering 497 00:45:36,192 --> 00:45:37,902 from an incurable disease... 498 00:45:39,237 --> 00:45:40,696 no different than cancer. 499 00:45:42,365 --> 00:45:44,367 The addict may be in remission, but that... 500 00:45:45,701 --> 00:45:47,078 that disease ain't gone. 501 00:45:49,538 --> 00:45:51,249 I thought that empathy was the key. 502 00:45:54,043 --> 00:45:55,544 But if you can empathize... 503 00:45:57,046 --> 00:45:59,590 with an addict, you can also empathize with a dealer. 504 00:46:01,801 --> 00:46:04,345 They're selling drugs to feed their children. 505 00:46:04,387 --> 00:46:05,763 Who can't understand that? 506 00:46:08,266 --> 00:46:09,433 So maybe, uh... 507 00:46:11,936 --> 00:46:13,938 empathy ain't that helpful after all. 508 00:46:16,232 --> 00:46:17,817 And maybe the real disease... 509 00:46:19,652 --> 00:46:21,362 is that people no longer know the difference 510 00:46:21,404 --> 00:46:22,738 between right and wrong. 511 00:46:24,115 --> 00:46:26,117 I don't care what your struggles may be. 512 00:46:27,576 --> 00:46:29,412 You poison kids for money. 513 00:46:30,579 --> 00:46:31,747 You're evil. 514 00:46:32,915 --> 00:46:34,125 It's plain and simple. 515 00:46:41,299 --> 00:46:43,884 [sniffling] The number one cause of death 516 00:46:43,926 --> 00:46:45,469 for people under the age of 50... 517 00:46:46,762 --> 00:46:47,930 is fentanyl. 518 00:46:49,682 --> 00:46:50,975 That ain't an accident. 519 00:46:52,268 --> 00:46:53,436 That's big business. 520 00:46:55,271 --> 00:46:56,731 I ain't just talking about the kid 521 00:46:56,772 --> 00:46:58,274 on the corner selling fake Percocets. 522 00:46:58,316 --> 00:47:00,276 You know how many motherfuckers got to be complicit? 523 00:47:01,610 --> 00:47:03,112 From the governments that allow their people 524 00:47:03,154 --> 00:47:05,740 to make the chemicals, to the shipping companies 525 00:47:05,781 --> 00:47:08,159 to bring that shit across the seas, 526 00:47:08,200 --> 00:47:10,828 to the dockworkers that let that shit in, 527 00:47:10,870 --> 00:47:13,831 to the cartels, the cookers, 528 00:47:13,873 --> 00:47:17,585 the corrupt cops, the fucking bureaucrats at the border, 529 00:47:17,626 --> 00:47:20,254 the nonprofits who justify it, 530 00:47:20,254 --> 00:47:23,299 and the lawyers and politicians who defend it all. 531 00:47:30,056 --> 00:47:31,640 A couple of months ago... 532 00:47:34,518 --> 00:47:36,395 I lost someone I really cared about. 533 00:47:38,981 --> 00:47:40,983 And for the first time in a long time... 534 00:47:42,526 --> 00:47:44,070 I picked up a drink. 535 00:47:46,530 --> 00:47:48,366 I didn't even know what to do with the pain. 536 00:47:50,368 --> 00:47:53,371 I've been a Christian, a Muslim. 537 00:47:55,164 --> 00:47:59,001 And suddenly, I found myself not believing in shit. 538 00:48:02,421 --> 00:48:04,006 But that ain't it either. 539 00:48:09,553 --> 00:48:11,013 I just know that I'm tired. 540 00:48:13,849 --> 00:48:15,226 Tired of losing people. 541 00:48:18,771 --> 00:48:21,148 Tired of spending my life 542 00:48:21,148 --> 00:48:23,526 in these rooms, and in diners, and... 543 00:48:24,610 --> 00:48:26,320 at my house. 544 00:48:26,362 --> 00:48:27,571 Talking to kids. 545 00:48:28,614 --> 00:48:32,034 Helping kids. Pouring my fucking heart and soul into kids. 546 00:48:33,411 --> 00:48:35,287 Only to not see them get a second chance. 547 00:48:36,539 --> 00:48:37,540 I'm done. 548 00:48:40,042 --> 00:48:41,419 Only thing I know for certain 549 00:48:41,460 --> 00:48:44,255 is that there is a right and a wrong in this world. 550 00:48:44,296 --> 00:48:45,589 There ain't no in between. 551 00:48:45,631 --> 00:48:47,508 You're either making the world a better place 552 00:48:47,508 --> 00:48:49,009 or you're making it worse. 553 00:48:49,051 --> 00:48:50,761 In the end, it's that fucking simple. 554 00:48:59,728 --> 00:49:01,439 This is gonna be my last meeting. 555 00:49:05,401 --> 00:49:07,778 I'm gonna find another way to be of better service. 556 00:49:13,284 --> 00:49:15,286 [saw grinding] 557 00:49:34,472 --> 00:49:35,598 [rod thuds] 558 00:49:38,851 --> 00:49:40,853 [blowing] 559 00:49:42,188 --> 00:49:43,606 [gun cocking] 560 00:50:13,344 --> 00:50:16,347 [♪ gentle music playing] 561 00:50:50,589 --> 00:50:53,592 [♪ gentle music continues playing] 562 00:51:12,861 --> 00:51:14,238 [soft kiss] 563 00:52:07,082 --> 00:52:09,043 [Cassie] Green makes you wanna online shop. 564 00:52:09,084 --> 00:52:13,047 Blue makes you sleepy. Yellow gets you excited. 565 00:52:13,088 --> 00:52:14,548 But caramel makes you horny. 566 00:52:14,590 --> 00:52:16,383 Couples with caramel in their homes 567 00:52:16,425 --> 00:52:19,053 are three times more likely to have sex. 568 00:52:19,094 --> 00:52:21,555 Apparently, it tricks your brain into thinking about pleasure 569 00:52:21,597 --> 00:52:24,099 due to its association with indulgent foods. 570 00:52:25,768 --> 00:52:28,437 Are you sure you don't wanna just sell this place? 571 00:52:28,479 --> 00:52:29,980 [Cassie] I owe more than it's worth, 572 00:52:30,022 --> 00:52:32,149 but I think that's a good thing. 573 00:52:32,191 --> 00:52:34,068 How is that a good thing? 574 00:52:34,109 --> 00:52:37,780 Mm, because it forced me to put on my entrepreneurial hat. 575 00:52:42,868 --> 00:52:44,578 We concept everything for the girls, 576 00:52:44,620 --> 00:52:47,998 photoshoots, videos, hair, makeup. 577 00:52:48,040 --> 00:52:50,250 In exchange, we just charge room and board 578 00:52:50,292 --> 00:52:52,169 and take a cut of everything they make. 579 00:52:53,379 --> 00:52:56,465 The only thing we're missing is a storyteller. 580 00:52:57,383 --> 00:52:59,176 A-And that's me? 581 00:53:01,470 --> 00:53:03,472 [buttons beeping] 582 00:53:05,557 --> 00:53:06,850 [lock clacking] 583 00:53:13,732 --> 00:53:15,025 [safe door closes] 584 00:53:24,910 --> 00:53:27,913 [♪ soft music playing] 585 00:53:38,006 --> 00:53:39,216 [lipstick capsule popping] 586 00:53:51,186 --> 00:53:52,438 [lips smacking softly] 587 00:54:04,074 --> 00:54:05,534 Don't wait up for me. 588 00:54:06,702 --> 00:54:08,036 I'll be late. 589 00:54:08,954 --> 00:54:10,873 It'll be easier if you pretend to like him. 590 00:54:23,802 --> 00:54:25,804 [engine rumbling] 591 00:54:43,614 --> 00:54:46,617 -[♪ music playing faintly on radio] -[dog panting] 592 00:54:49,286 --> 00:54:50,621 What's its name? 593 00:54:52,164 --> 00:54:54,458 -Snowflake. -That's cute. 594 00:54:55,751 --> 00:54:57,377 I agree. 595 00:54:57,419 --> 00:54:59,421 So you got yourself a girlfriend? 596 00:55:00,964 --> 00:55:02,341 It's a boy. 597 00:55:06,678 --> 00:55:08,305 You give him this haircut? 598 00:55:11,767 --> 00:55:14,269 I wouldn't have thought of you as a poodle man. 599 00:55:15,145 --> 00:55:16,146 Why? 600 00:55:17,481 --> 00:55:20,275 I don't know, you kinda give me the Doberman type. 601 00:55:22,486 --> 00:55:24,446 I like to surprise people. 602 00:55:30,702 --> 00:55:33,205 You know what I would find surprising? 603 00:55:36,875 --> 00:55:38,669 A little grace in this world. 604 00:55:55,394 --> 00:55:57,813 Do you think Nate's ever gonna come back? 605 00:56:02,609 --> 00:56:03,652 Um... 606 00:56:06,071 --> 00:56:07,155 I don't know. 607 00:56:08,532 --> 00:56:09,658 I hope so. 608 00:56:12,661 --> 00:56:15,205 -Do you miss him? -Of course. 609 00:56:15,247 --> 00:56:16,498 Be weird if I didn't. 610 00:56:20,002 --> 00:56:22,337 But like, the mystery of it. 611 00:56:23,338 --> 00:56:25,173 Him just disappearing? 612 00:56:25,215 --> 00:56:27,092 That doesn't keep you up at night? 613 00:56:28,093 --> 00:56:29,678 I don't like to think about it. 614 00:56:38,896 --> 00:56:40,689 You ever read the Bible? 615 00:56:43,859 --> 00:56:45,319 No, why? 616 00:56:45,360 --> 00:56:47,571 Rue left it on the couch. 617 00:56:47,613 --> 00:56:50,908 I'd wake up in the morning to go to work, 618 00:56:50,949 --> 00:56:52,409 make a cup of coffee. 619 00:56:53,535 --> 00:56:55,203 There it was, just... 620 00:56:56,747 --> 00:56:58,040 looking at me. 621 00:56:59,541 --> 00:57:01,501 What do you mean, looking at you? 622 00:57:01,543 --> 00:57:05,047 Just sitting there, right where she left it. 623 00:57:05,088 --> 00:57:07,382 Mm. That's really spooky. 624 00:57:08,425 --> 00:57:09,426 Yeah. 625 00:57:10,928 --> 00:57:13,722 I almost threw it out, but that felt like a worse omen. 626 00:57:15,557 --> 00:57:16,808 So you just left it there? 627 00:57:18,477 --> 00:57:20,604 After like a month or so, I worked up the courage 628 00:57:20,646 --> 00:57:24,024 to move it to the bookshelf, but that didn't do anything. 629 00:57:24,066 --> 00:57:26,568 And I still had this creepy Bible in my apartment, 630 00:57:26,610 --> 00:57:29,363 so I was like, fuck it, I guess I'll read it. 631 00:57:29,404 --> 00:57:30,739 And what'd it say? 632 00:57:31,949 --> 00:57:33,241 A lot of things. 633 00:57:33,283 --> 00:57:34,701 It's kind of incredible, actually. 634 00:57:34,743 --> 00:57:36,203 Like, you'd think it'd be boring, 635 00:57:36,203 --> 00:57:39,081 but there's a lot of violence and sex. 636 00:57:40,499 --> 00:57:41,792 So there's a new Bible? 637 00:57:42,751 --> 00:57:45,045 No, it's the same Bible. 638 00:57:45,087 --> 00:57:47,631 So, the old one? 639 00:57:48,799 --> 00:57:49,925 Yeah. 640 00:57:52,260 --> 00:57:53,303 Was it any good? 641 00:57:54,763 --> 00:57:58,058 -It's kind of beautiful. -Hm. 642 00:57:58,100 --> 00:58:02,938 A little confusing, but fascinating and... 643 00:58:04,189 --> 00:58:07,317 I don't know, it just had me thinking about a lot of stuff. 644 00:58:07,359 --> 00:58:08,777 Like what? 645 00:58:10,195 --> 00:58:12,948 Just that certain things aren't my fault. 646 00:58:14,199 --> 00:58:17,661 Not that I'm without faults, but... 647 00:58:20,831 --> 00:58:21,832 [softly] Uh... 648 00:58:29,297 --> 00:58:30,298 Rue? 649 00:58:31,842 --> 00:58:32,968 I think... 650 00:58:34,219 --> 00:58:36,930 I've just had a lot of guilt about how I left things, 651 00:58:36,930 --> 00:58:40,559 like I could have-- I could have left things better. 652 00:58:47,190 --> 00:58:48,984 She was a drug addict. 653 00:58:49,985 --> 00:58:50,986 Yeah, I know. 654 00:58:52,988 --> 00:58:54,573 It's kind of like Dad. 655 00:58:56,116 --> 00:58:58,201 The last thing he ever said to me was, "I love you." 656 00:58:59,703 --> 00:59:02,039 Didn't make it any easier. 657 00:59:02,080 --> 00:59:03,915 So it doesn't matter how you leave things. 658 00:59:05,042 --> 00:59:06,793 It still sucks. 659 00:59:06,835 --> 00:59:09,296 Yeah, but that's the thing. 660 00:59:09,337 --> 00:59:12,966 Like, after Dad, I spent the next ten years 661 00:59:13,008 --> 00:59:16,011 worrying that was gonna happen again. 662 00:59:18,096 --> 00:59:19,181 To who? 663 00:59:20,557 --> 00:59:21,767 To me, that I'd... 664 00:59:22,893 --> 00:59:24,519 lose someone and... 665 00:59:28,023 --> 00:59:30,484 What does this have to do with the Bible? 666 00:59:30,484 --> 00:59:34,696 In the Bible, everyone's dying of all different things, 667 00:59:34,738 --> 00:59:37,240 and they just keep going. 668 00:59:39,242 --> 00:59:40,869 And that's the heart of it, I think. 669 00:59:42,370 --> 00:59:44,039 Bad things happen. 670 00:59:47,292 --> 00:59:49,669 So, why have anxiety about it? 671 00:59:49,711 --> 00:59:51,505 Like, what good does it do? 672 00:59:51,546 --> 00:59:54,216 No matter what, you have to just keep going, and... 673 00:59:55,759 --> 00:59:59,387 that's the point of it, I think. 674 01:00:03,975 --> 01:00:05,727 She had a really nice smile. 675 01:00:09,397 --> 01:00:10,482 Rue? 676 01:00:11,149 --> 01:00:12,150 Yeah. 677 01:00:13,443 --> 01:00:15,403 I think a smile says a lot about a person. 678 01:00:16,947 --> 01:00:19,491 When you smile, other people smile. 679 01:00:20,242 --> 01:00:21,409 It's contagious. 680 01:00:25,247 --> 01:00:26,915 [laughing] 681 01:00:30,919 --> 01:00:32,754 So you wanna work together? 682 01:00:34,256 --> 01:00:35,966 [sniffling] 683 01:00:36,007 --> 01:00:38,635 I appreciate the offer, but I... 684 01:00:40,095 --> 01:00:44,558 think I have to figure some stuff out first. 685 01:00:44,599 --> 01:00:47,102 Are you saying no because of the Bible? 686 01:00:47,144 --> 01:00:48,770 [laughing] I don't know. 687 01:00:49,771 --> 01:00:51,857 I think I have to read it again. 688 01:01:09,291 --> 01:01:10,709 [door closes] 689 01:01:39,821 --> 01:01:40,822 [Cassie sniffling] 690 01:01:58,048 --> 01:01:59,883 [gulps, sniffles softly] 691 01:02:06,223 --> 01:02:09,226 [♪ gentle music playing] 692 01:03:01,319 --> 01:03:03,280 [dancer] Hell no, I'm next. 693 01:03:03,321 --> 01:03:05,323 [indistinct chatter] 694 01:03:06,324 --> 01:03:08,326 [customers whistling, cheering] 695 01:03:09,619 --> 01:03:12,622 [♪ loud hip-hop music playing] 696 01:03:22,257 --> 01:03:23,633 [waitress] Just as you like it. 697 01:03:31,349 --> 01:03:34,352 [♪ loud hip-hop music continues playing] 698 01:03:35,603 --> 01:03:37,856 ♪ I wanna leave the club right now, babe ♪ 699 01:03:39,941 --> 01:03:41,776 ♪ I wanna leave the club right now ♪ 700 01:03:41,818 --> 01:03:44,029 ♪ I'm feeling this shit, it's thumping ♪ 701 01:03:45,322 --> 01:03:48,533 ♪ I'm finna get you out of here ♪ 702 01:03:50,952 --> 01:03:55,081 [Alamo] There she is, my favorite little CEO. 703 01:03:55,123 --> 01:03:56,583 [dancer] You like that, baby. 704 01:03:56,624 --> 01:03:58,626 [music and chatter continue] 705 01:04:00,211 --> 01:04:04,799 ♪ Ooh, baby, please, buss it open, show me, babe ♪ 706 01:04:04,841 --> 01:04:09,471 ♪ Ooh, baby, please, buss it for a real player ♪ 707 01:04:09,512 --> 01:04:13,975 ♪ Ooh, baby, please, I want you how I want you ♪ 708 01:04:14,017 --> 01:04:18,521 ♪ Ooh baby, please, smurk ♪ 709 01:04:18,563 --> 01:04:20,607 ♪ VIP, I'm off the mud right now ♪ 710 01:04:20,648 --> 01:04:22,859 ♪ My bitch text my phone, leave the club right now ♪ 711 01:04:22,901 --> 01:04:25,111 ♪ Make excuse, the kids need me I'm a do it right now ♪ 712 01:04:25,111 --> 01:04:27,364 ♪ Quarter ticket for the backend, going to court right now ♪ 713 01:04:27,405 --> 01:04:29,366 ♪ They saying gotta watch they stories ♪ 714 01:04:29,407 --> 01:04:31,534 ♪ Told me if I lied, then she probably turn to Lori ♪ 715 01:04:31,576 --> 01:04:34,079 ♪ Your friends over there, when I pull up, we having orgies ♪ 716 01:04:34,829 --> 01:04:36,539 Keep an eye on Snowflake. 717 01:04:39,084 --> 01:04:41,461 -Oh, my God. -Okay. 718 01:04:41,503 --> 01:04:42,670 So adorable. 719 01:04:43,838 --> 01:04:46,841 [♪ dramatic music playing] 720 01:04:53,181 --> 01:04:55,183 [light applause] 721 01:04:59,270 --> 01:05:02,273 [♪ dramatic music continues playing] 722 01:05:35,932 --> 01:05:37,934 [snake hissing] 723 01:05:48,570 --> 01:05:51,573 [♪ loud hip-hop music playing] 724 01:06:08,756 --> 01:06:11,134 [lock clicking, rattling] 725 01:06:11,176 --> 01:06:13,178 [music and chatter continue] 726 01:06:22,937 --> 01:06:24,939 [music and chatter muffling, fading] 727 01:06:28,109 --> 01:06:31,112 [♪ dramatic music playing] 728 01:07:02,477 --> 01:07:05,480 -[♪ tense music playing] -[footsteps echoing] 729 01:07:28,545 --> 01:07:30,547 [Champagne pouring] 730 01:07:46,604 --> 01:07:47,855 [chuckles] 731 01:07:47,897 --> 01:07:49,440 [chuckles, sniffs] 732 01:07:51,609 --> 01:07:52,610 [bag thuds] 733 01:07:53,528 --> 01:07:55,029 You don't want to count it? 734 01:07:55,905 --> 01:07:58,575 -Nah. -It could be a deck of playing cards. 735 01:08:00,743 --> 01:08:02,412 I had an epiphany. 736 01:08:03,871 --> 01:08:06,666 -What? -I had an epiphany. 737 01:08:06,708 --> 01:08:09,669 I was sitting at the edge of the stage 738 01:08:09,711 --> 01:08:11,546 watching Kitty dance. 739 01:08:12,547 --> 01:08:14,924 She tall, but limber. 740 01:08:14,966 --> 01:08:18,344 And as she parted her pins like a little marionette, 741 01:08:18,386 --> 01:08:20,179 that's when it happened. 742 01:08:20,220 --> 01:08:23,182 -What happened? -My epiphany. 743 01:08:23,224 --> 01:08:26,352 I dedicated my life to pussy. 744 01:08:26,394 --> 01:08:30,982 Bought, sold, fucked, devoured every shape and size. 745 01:08:31,816 --> 01:08:33,109 But there I was... 746 01:08:34,484 --> 01:08:37,488 staring up at Kitty's slit... 747 01:08:39,573 --> 01:08:41,117 when it consumed me. 748 01:08:43,328 --> 01:08:44,621 It was fear. 749 01:08:47,415 --> 01:08:49,834 I might run the club. 750 01:08:52,795 --> 01:08:55,381 But pussy still runs me. 751 01:08:55,423 --> 01:08:57,050 Hm. 752 01:08:57,091 --> 01:09:00,136 So what the fuck I been doing all this time? 753 01:09:00,970 --> 01:09:03,221 You've been building a business. 754 01:09:03,264 --> 01:09:04,432 For what? 755 01:09:06,309 --> 01:09:07,310 For who? 756 01:09:08,102 --> 01:09:09,103 For you. 757 01:09:09,979 --> 01:09:10,979 To be free. 758 01:09:11,939 --> 01:09:13,691 -Free? -Mm-hmm. 759 01:09:15,526 --> 01:09:17,069 [sighs] 760 01:09:17,111 --> 01:09:20,740 I'm just another slave with a little more money in my hand. 761 01:09:20,782 --> 01:09:23,785 -[♪ loud hip-hop music playing] -[chattering, cheering] 762 01:09:41,969 --> 01:09:45,390 I'm Kitty, and I love a man in uniform. 763 01:09:47,058 --> 01:09:48,350 Where's your manager? 764 01:09:49,602 --> 01:09:51,979 You look like you just got home from work. 765 01:09:52,979 --> 01:09:54,399 Wanna let off some steam? 766 01:09:56,484 --> 01:09:57,735 [gasps] 767 01:09:59,987 --> 01:10:02,156 I asked for your manager. 768 01:10:06,494 --> 01:10:08,496 [music and chatter continue] 769 01:10:15,211 --> 01:10:16,546 [dancers chattering] 770 01:10:16,587 --> 01:10:18,005 [knocking] 771 01:10:20,341 --> 01:10:22,635 -[Kitty] G? -Yeah. 772 01:10:22,677 --> 01:10:24,178 There's a man here to see you. 773 01:10:24,220 --> 01:10:27,056 Tell him I got my hands full. 774 01:10:27,098 --> 01:10:29,851 -[dancers chuckle] -Can you tell him? 775 01:10:31,102 --> 01:10:33,104 [music and chatter continue] 776 01:10:39,360 --> 01:10:42,363 [♪ muffled music continues playing] 777 01:10:43,698 --> 01:10:45,032 [blinds rattling] 778 01:10:51,372 --> 01:10:53,082 [G] Y'all keep that shit wet. 779 01:10:54,917 --> 01:10:57,712 I think you just need to lay off the merchandise. 780 01:10:59,046 --> 01:11:00,715 I think it's deeper than that. 781 01:11:10,767 --> 01:11:13,770 This thing that you got between your legs? 782 01:11:15,897 --> 01:11:17,690 It's a miracle. 783 01:11:17,732 --> 01:11:21,235 I'm talking white picket fences. 784 01:11:22,403 --> 01:11:24,947 That Norman Rockwell kind of life. 785 01:11:24,989 --> 01:11:27,158 Cute little girl in the kitchen... 786 01:11:28,409 --> 01:11:29,911 barefoot and pregnant. 787 01:11:30,953 --> 01:11:31,954 Us? 788 01:11:33,915 --> 01:11:35,416 It's biblical. 789 01:11:36,250 --> 01:11:37,585 You sure about that? 790 01:11:39,504 --> 01:11:41,589 I want the American dream. 791 01:11:45,760 --> 01:11:46,928 I'm old. 792 01:11:48,304 --> 01:11:50,306 The American dream, baby. 793 01:11:52,016 --> 01:11:53,184 I want it. 794 01:11:55,728 --> 01:11:59,982 For our four beautiful cocoa-colored babies, too. 795 01:12:02,985 --> 01:12:05,988 [♪ loud hip-hop music playing] 796 01:12:14,831 --> 01:12:16,999 What's up, soldier? What you want? 797 01:12:17,041 --> 01:12:19,085 Are you the manager? 798 01:12:19,126 --> 01:12:21,504 -Who's asking? -Me. 799 01:12:23,130 --> 01:12:24,757 [Kitty] How are you? 800 01:12:25,466 --> 01:12:27,635 I don't know no motherfucking "Me." 801 01:12:27,677 --> 01:12:28,970 Who is you? 802 01:12:30,054 --> 01:12:31,639 A friend of Rue's. 803 01:12:34,976 --> 01:12:37,979 [♪ loud hip-hop continues playing] 804 01:12:45,653 --> 01:12:47,405 [G] Well, Rue don't work here no more. 805 01:12:48,364 --> 01:12:50,449 -Why? -People come and people go. 806 01:12:50,491 --> 01:12:52,410 Is this place owned by Alamo Brown? 807 01:12:54,036 --> 01:12:55,830 You know what, for a stranger... 808 01:12:56,873 --> 01:12:59,208 you ask a lot of motherfucking questions. 809 01:13:03,588 --> 01:13:04,922 [gun cocking] 810 01:13:14,724 --> 01:13:17,059 Sit your monkey ass down. 811 01:13:26,444 --> 01:13:28,905 Put your hands where I can see 'em. 812 01:13:41,709 --> 01:13:44,545 Kidd. Hey, Kidd. 813 01:13:44,587 --> 01:13:45,671 Hey, Kidd. 814 01:13:45,713 --> 01:13:46,964 Lean in. 815 01:13:49,634 --> 01:13:52,762 Now, if you lie to me... 816 01:13:53,971 --> 01:13:56,098 I'm gonna blow your motherfucking dick off. 817 01:13:57,224 --> 01:13:59,435 Now, I asked you a question. 818 01:13:59,477 --> 01:14:02,271 Is this place owned by Alamo Brown? 819 01:14:03,940 --> 01:14:06,442 -Mm-hmm. -Is he here? 820 01:14:09,070 --> 01:14:10,905 -Mm-hmm. -Good, good. 821 01:14:12,615 --> 01:14:14,408 What happened to Rue? 822 01:14:16,744 --> 01:14:19,288 -She OD'd. -How? 823 01:14:19,330 --> 01:14:20,790 Fentanyl. 824 01:14:21,666 --> 01:14:23,292 Who the fuck gave it to her? 825 01:14:24,627 --> 01:14:26,045 I don't know. 826 01:14:26,087 --> 01:14:27,588 Nigga, look at this. 827 01:14:45,439 --> 01:14:46,816 You lied to me. 828 01:14:51,320 --> 01:14:54,156 -[gunshot] -[people screaming] 829 01:14:57,034 --> 01:14:59,161 [screaming continues] 830 01:15:03,708 --> 01:15:04,959 [Ali] I'm here for Alamo Brown. 831 01:15:05,793 --> 01:15:06,794 [dancer gasps] 832 01:15:08,504 --> 01:15:10,297 [Ali] Alamo motherfucking Brown! 833 01:15:10,339 --> 01:15:12,508 Get your bitch ass out here! 834 01:15:12,550 --> 01:15:14,385 [gunfire] 835 01:15:15,970 --> 01:15:16,971 [grunting] 836 01:15:18,347 --> 01:15:20,349 [people shouting] 837 01:15:21,475 --> 01:15:23,769 -[banging] -[shouting] 838 01:15:23,811 --> 01:15:25,479 -[gun cocking] -Alamo Brown! 839 01:15:27,148 --> 01:15:28,983 Alamo, get the fuck down here! 840 01:15:29,984 --> 01:15:31,527 I ain't fucking with y'all. 841 01:15:34,321 --> 01:15:35,698 -Hands where I can fucking see 'em! -[people shouting] 842 01:15:35,740 --> 01:15:38,159 You wanna die tonight, motherfucker? Step up! 843 01:15:40,661 --> 01:15:41,746 Drop it on the ground! 844 01:15:42,997 --> 01:15:43,998 [gun thuds] 845 01:15:44,040 --> 01:15:45,499 Get your dick against the wall. 846 01:15:46,542 --> 01:15:48,669 Dick against the motherfucking wall! 847 01:15:51,255 --> 01:15:53,507 I'm here for one motherfucker! 848 01:15:55,509 --> 01:15:57,762 -Alamo Brown. -[Alamo sighs] 849 01:15:59,013 --> 01:16:00,014 [Ali] Alamo! 850 01:16:01,515 --> 01:16:02,767 Alamo Brown! 851 01:16:04,852 --> 01:16:06,854 -Bitch-ass-- -[glass shattering] 852 01:16:12,693 --> 01:16:15,488 [Alamo] Someone say my motherfucking name? 853 01:16:15,529 --> 01:16:17,865 This is fucking Alamo Brown! 854 01:16:17,907 --> 01:16:21,410 [♪ high-pitched, discordant music playing] 855 01:16:25,372 --> 01:16:26,916 [Maddy gasps] 856 01:16:28,876 --> 01:16:30,002 Yeah, what? 857 01:16:30,044 --> 01:16:31,420 Go on, shoot. 858 01:16:34,965 --> 01:16:37,176 Shoot, nigga. Shoot! 859 01:16:37,218 --> 01:16:38,677 You want you some Alamo Brown? 860 01:16:38,719 --> 01:16:40,012 I'll be right out. 861 01:16:40,054 --> 01:16:41,430 [Maddy gasps] 862 01:16:43,641 --> 01:16:46,018 Got a Remington 870, huh? 863 01:16:46,060 --> 01:16:47,228 [Ali] Yeah, motherfucker. 864 01:16:49,021 --> 01:16:52,233 [Alamo] I might not be the most educated nigger on the planet... 865 01:16:53,067 --> 01:16:54,985 but I do know how to count. 866 01:16:56,612 --> 01:16:59,031 And you got three shots left, soldier. 867 01:16:59,073 --> 01:17:03,077 And I got way more than three armed motherfuckers up in here. 868 01:17:06,080 --> 01:17:08,499 So unless you got another gun I don't know about... 869 01:17:10,084 --> 01:17:11,418 odds are... 870 01:17:13,420 --> 01:17:15,089 you gonna die tonight. 871 01:17:16,799 --> 01:17:18,551 I'm prepared for that. 872 01:17:19,260 --> 01:17:21,220 [Alamo] You know, you could have shot 873 01:17:21,220 --> 01:17:24,598 right through that girl and killed my Black ass stone dead. 874 01:17:24,640 --> 01:17:26,392 But you hesitated. 875 01:17:26,433 --> 01:17:28,435 You a man of principle? 876 01:17:28,477 --> 01:17:30,646 Bring your bitch ass out here and find out. 877 01:17:30,688 --> 01:17:33,065 [Alamo laughing] 878 01:17:33,107 --> 01:17:35,609 Ladies and gentlemen, we got us 879 01:17:35,651 --> 01:17:38,946 a big swinging Mandingo dick up in here tonight. 880 01:17:38,988 --> 01:17:40,990 How 'bout this, Mandingo? 881 01:17:42,158 --> 01:17:44,994 I'll give your Black ass one fair shot of me 882 01:17:45,035 --> 01:17:48,038 before my boys blow your ass to bits. 883 01:17:48,998 --> 01:17:51,959 -I'll take it. -So go on ahead 884 01:17:52,001 --> 01:17:53,961 and lower that shotgun... 885 01:17:55,379 --> 01:17:58,174 and we can settle this the old-fashioned way. 886 01:17:59,300 --> 01:18:00,885 The old-fashioned way? 887 01:18:01,969 --> 01:18:04,680 [chuckles] Yeah. 888 01:18:04,722 --> 01:18:06,015 Word is bond. 889 01:18:10,686 --> 01:18:12,146 Word is bond. 890 01:18:14,398 --> 01:18:15,649 [Alamo] Kitty? 891 01:18:15,691 --> 01:18:17,151 Yeah? 892 01:18:17,193 --> 01:18:19,153 That motherfucker lower the shotgun? 893 01:18:20,154 --> 01:18:21,363 Yeah. 894 01:18:21,405 --> 01:18:23,616 -Bitch, I can't hear you! -Yes! 895 01:18:23,657 --> 01:18:25,534 Bitch, you don't sound too sure. 896 01:18:26,577 --> 01:18:27,661 [Kitty] I'm sure. 897 01:18:30,998 --> 01:18:34,001 [♪ dramatic music playing] 898 01:18:47,765 --> 01:18:49,433 So, what's your name? 899 01:18:54,063 --> 01:18:55,731 You wanna tell me who sent you? 900 01:18:58,400 --> 01:18:59,401 Rue. 901 01:19:11,872 --> 01:19:14,041 So you got a score to settle. 902 01:19:15,918 --> 01:19:17,127 Something like that. 903 01:19:19,546 --> 01:19:20,631 Kitty. 904 01:19:22,466 --> 01:19:23,676 -Kitty. -Yeah? 905 01:19:23,717 --> 01:19:26,720 Grab me a champagne bottle. 906 01:19:30,224 --> 01:19:31,600 Got it. 907 01:19:31,642 --> 01:19:32,935 [Alamo] It empty? 908 01:19:32,977 --> 01:19:34,979 [champagne sloshing] 909 01:19:36,272 --> 01:19:37,564 No. 910 01:19:39,108 --> 01:19:41,318 Bring it over here, sweet cheeks. 911 01:19:50,744 --> 01:19:52,121 [champagne sloshing] 912 01:20:01,922 --> 01:20:03,090 [sighs] 913 01:20:04,258 --> 01:20:05,759 That's some good shit. 914 01:20:07,469 --> 01:20:10,139 -You want some? -I don't drink. 915 01:20:10,180 --> 01:20:12,891 Motherfucker, you ain't no fun. 916 01:20:12,933 --> 01:20:13,934 Kitty. 917 01:20:15,978 --> 01:20:17,354 Take this here bottle... 918 01:20:21,608 --> 01:20:23,777 and roll it across that bar right there. 919 01:20:23,819 --> 01:20:25,821 [dancer gasps, grunts] 920 01:20:27,448 --> 01:20:28,699 And when it drops... 921 01:20:29,825 --> 01:20:31,952 all you motherfuckers best duck. 922 01:20:31,994 --> 01:20:33,579 [glass breaking] 923 01:20:33,579 --> 01:20:35,622 'Cause that's when we gonna draw. 924 01:20:35,664 --> 01:20:37,666 [glass breaking] 925 01:20:43,672 --> 01:20:45,382 Now how that sound? 926 01:20:46,800 --> 01:20:48,302 Fine by me. 927 01:20:48,344 --> 01:20:50,929 Just so we're clear... 928 01:20:50,971 --> 01:20:53,640 guns stay down till that bottle shatters now. 929 01:20:56,477 --> 01:20:58,062 No cheatin'. 930 01:20:59,480 --> 01:21:01,190 No cheatin'. 931 01:21:11,408 --> 01:21:13,035 [Alamo] Alright, Kitty cat. 932 01:21:15,537 --> 01:21:18,374 Let that motherfucker roll. 933 01:21:19,666 --> 01:21:21,001 One Mississippi. 934 01:21:22,169 --> 01:21:24,046 Two Mississippi. 935 01:21:25,005 --> 01:21:26,173 Three Mississippi. 936 01:21:29,343 --> 01:21:30,594 [bottle rolling] 937 01:21:32,721 --> 01:21:35,724 [♪ suspenseful music playing] 938 01:21:46,693 --> 01:21:48,362 [bottle continues rolling] 939 01:21:51,073 --> 01:21:52,074 [gasps softly] 940 01:21:53,617 --> 01:21:55,619 [gun clicking] 941 01:21:58,205 --> 01:21:59,373 [♪ suspenseful music stops abruptly] 942 01:22:01,708 --> 01:22:03,210 [shattering] 943 01:22:11,552 --> 01:22:14,513 I'll see you in hell, you motherfu-- 944 01:22:14,555 --> 01:22:16,223 [gunshot] 945 01:22:18,976 --> 01:22:21,979 [♪ epic dramatic music playing] 946 01:22:34,241 --> 01:22:35,993 [body thuds] 947 01:22:44,084 --> 01:22:45,502 [chuckles softly] 948 01:22:52,092 --> 01:22:53,802 [gurgling] 949 01:22:56,638 --> 01:22:58,557 Just in case. 950 01:22:58,599 --> 01:22:59,600 [gunshot] 951 01:23:39,306 --> 01:23:41,308 [dancer whimpering] 952 01:24:00,577 --> 01:24:02,412 May God have mercy. 953 01:24:20,347 --> 01:24:22,099 Can I give you a ride home? 954 01:24:26,353 --> 01:24:29,356 [♪ Western music playing] 955 01:24:57,718 --> 01:24:59,720 [chickens clucking] 956 01:25:02,639 --> 01:25:04,641 [horse whinnying] 957 01:25:34,921 --> 01:25:36,298 How can I help you? 958 01:25:40,469 --> 01:25:43,930 My daughter stayed here a while back. 959 01:25:43,972 --> 01:25:46,266 She said it was the most peaceful place she'd ever been. 960 01:25:47,934 --> 01:25:49,102 [Daisy] Ruby? 961 01:25:51,188 --> 01:25:53,273 -Yeah. -How is she? 962 01:25:55,651 --> 01:25:56,818 [sighs] 963 01:25:59,529 --> 01:26:01,281 She's in a better place. 964 01:26:05,369 --> 01:26:07,329 [Mr. Miller] Well, I'm-- I'm sorry to hear that. 965 01:26:11,958 --> 01:26:13,126 What's your name? 966 01:26:16,004 --> 01:26:18,298 Martin. Martin McQueen. 967 01:26:19,800 --> 01:26:21,677 Pleasure to meet you, Martin. 968 01:26:23,303 --> 01:26:26,223 Why don't you come in? Let's have some coffee and... 969 01:26:27,224 --> 01:26:28,684 talk a bit, hm? 970 01:26:30,143 --> 01:26:33,146 [♪ gentle music playing] 971 01:26:58,255 --> 01:27:01,258 [♪ gentle music continues] 972 01:27:24,448 --> 01:27:27,451 ♪♪ 973 01:27:32,456 --> 01:27:33,957 [horse nickering] 974 01:27:41,590 --> 01:27:44,551 She just had her baby three months ago. 975 01:27:47,429 --> 01:27:48,722 It's a miracle. 976 01:27:54,227 --> 01:27:55,395 You hungry? 977 01:27:57,314 --> 01:27:58,315 Follow me. 978 01:28:05,405 --> 01:28:07,908 [Mr. Miller] Martin, would you please lead us in grace? 979 01:28:22,172 --> 01:28:23,173 Father... 980 01:28:25,425 --> 01:28:27,219 I pray today for those whose eyes 981 01:28:27,260 --> 01:28:29,179 have grown weak with sorrow... 982 01:28:29,930 --> 01:28:32,432 whose soul and body are weighed down by grief... 983 01:28:33,975 --> 01:28:35,602 and whose strength is failing. 984 01:28:36,436 --> 01:28:39,105 Lord, pour out Your mercy upon them. 985 01:28:40,982 --> 01:28:45,028 Let Your face shine upon them and save them 986 01:28:46,613 --> 01:28:48,198 in Your unfailing love. 987 01:28:54,120 --> 01:28:55,956 [sighs] 988 01:28:59,876 --> 01:29:01,127 Thank you, Rue. 989 01:29:11,888 --> 01:29:13,557 Let her memory be a blessing. 990 01:29:22,315 --> 01:29:23,358 Amen. 991 01:29:23,400 --> 01:29:24,818 [chuckles softly] 992 01:29:27,028 --> 01:29:28,029 [whispering] Amen. 993 01:29:34,828 --> 01:29:35,829 [whispering] Amen. 994 01:29:36,997 --> 01:29:38,623 [family] Amen. 995 01:29:38,665 --> 01:29:41,668 [♪ gentle music continues playing] 996 01:29:52,721 --> 01:29:55,724 ♪♪ 997 01:30:10,906 --> 01:30:13,241 [Rue] May God bless us all. 998 01:30:22,292 --> 01:30:25,295 [♪ gentle music continues playing]