1
00:00:06,256 --> 00:00:08,049
Ja ir sākums,
2
00:00:08,050 --> 00:00:09,843
noteikti jābūt arī beigām.
3
00:00:47,130 --> 00:00:49,966
- Es parasti neguļu ar melnajiem.
- Ja?
4
00:00:49,967 --> 00:00:52,885
Es negribu, ka mani nogalina.
5
00:00:52,886 --> 00:00:54,304
Tu būsi izņēmums.
6
00:00:54,972 --> 00:00:56,222
Kāpēc tā?
7
00:00:56,223 --> 00:00:58,350
Tev ir labi zobi. Tu izskaties tīrs.
8
00:00:59,893 --> 00:01:00,894
Tu esi precēts.
9
00:01:02,813 --> 00:01:05,064
Es esmu atvaļinājumā.
10
00:01:05,065 --> 00:01:07,149
Tas gan jau ir jauki.
11
00:01:07,150 --> 00:01:09,027
Jā, es šobrīd strādāju.
12
00:01:12,656 --> 00:01:14,283
Tev ir bērni?
13
00:01:22,666 --> 00:01:23,667
Tev?
14
00:01:28,046 --> 00:01:31,215
- Ceru, ka viņi nebūs tādi kā mēs.
- Āmen.
15
00:01:31,216 --> 00:01:34,719
Paņem šo. Aiziet.
16
00:01:34,720 --> 00:01:36,137
Aiziet.
17
00:01:36,138 --> 00:01:37,723
Nāc pie papucīša.
18
00:01:43,312 --> 00:01:45,146
- Šeit?
- Jā.
19
00:01:45,147 --> 00:01:47,316
Ali nebija reliģiozs visu mūžu.
20
00:01:48,233 --> 00:01:49,525
Bet bez Dieva
21
00:01:49,526 --> 00:01:53,196
īstermiņa vēlmes kļūst
par ilgtermiņa ieradumiem.
22
00:01:55,240 --> 00:01:57,326
Un, kad tev ir ģimene...
23
00:01:59,578 --> 00:02:02,496
...tu nodari pāri ne tikai sev.
24
00:02:02,497 --> 00:02:03,540
Kur tu biji?
25
00:02:07,461 --> 00:02:09,755
Es neesmu pelnījusi atbildi?
26
00:02:16,970 --> 00:02:17,971
Ej ellē.
27
00:02:25,979 --> 00:02:28,565
Man jāiet ellē? Ja?
28
00:02:30,567 --> 00:02:32,903
- Piedrāzt tevi, kuce!
- Aizver muti!
29
00:02:50,796 --> 00:02:55,883
Šeit, ārpus saulainās Losandželosas,
prusaku viesnīcā,
30
00:02:55,884 --> 00:03:01,847
čempions katru dienu nāk uz treniņu.
31
00:03:01,848 --> 00:03:03,057
Ļauj jautāt, čempion.
32
00:03:03,058 --> 00:03:05,267
Pasaule grib zināt, ko viņš ēd?
33
00:03:05,268 --> 00:03:08,062
- Vāveri un kreka kokaīnu.
- Gardi.
34
00:03:08,063 --> 00:03:12,608
Kā šī diēta tevi sagatavo
Sonija Listona brutālajam spēkam?
35
00:03:12,609 --> 00:03:15,027
Es viņam stipri iesitīšu. Pūlis ālēsies.
36
00:03:15,028 --> 00:03:18,197
Mūsu radaru stacijas viņu uztvers
virs Atlantijas okeāna.
37
00:03:18,198 --> 00:03:21,367
Muhameds Ali!
38
00:03:21,368 --> 00:03:24,955
Nekas viņu nevar apturēt! Galīgi nekas!
Viņam ir lauvas sirds!
39
00:03:26,707 --> 00:03:27,999
Degunradža daikts.
40
00:03:29,251 --> 00:03:31,712
Čivavas ausis.
41
00:03:41,430 --> 00:03:43,140
Ā! Viņš man trāpīja!
42
00:04:05,537 --> 00:04:07,497
Ei, ko jūs tur darāt?
43
00:04:08,081 --> 00:04:09,082
Morfīns.
44
00:04:10,792 --> 00:04:12,918
- Es to negribu.
- Jums to vajadzēs.
45
00:04:12,919 --> 00:04:14,795
Jāturas soli priekšā sāpēm.
46
00:04:14,796 --> 00:04:18,841
Nē, nē, nē. Nesiet prom to sūdu.
Es to sūdu negribu savā ķermenī.
47
00:04:18,842 --> 00:04:21,261
Neievadiet to manā ķermenī.
Es to negribu.
48
00:04:25,682 --> 00:04:26,683
Es negribu.
49
00:04:31,646 --> 00:04:33,689
Sveiki, mani sauc Ali.
50
00:04:33,690 --> 00:04:35,733
- Sveiks, Ali.
- Kā sokas, Ali?
51
00:04:35,734 --> 00:04:39,862
Un man iet... grūti.
52
00:04:39,863 --> 00:04:42,073
Ali domāja - ja spēs mainīt ieradumus...
53
00:04:43,366 --> 00:04:45,118
...varbūt sadziedēs pagātni.
54
00:04:49,623 --> 00:04:52,167
Un pārvērtīs savas kļūdas svētībās.
55
00:04:54,002 --> 00:04:55,795
Tā kļuva par viņa dzīves misiju.
56
00:04:55,796 --> 00:04:57,213
Kur ir cerība?
57
00:04:57,214 --> 00:04:58,215
Tu gribi cerību?
58
00:04:59,216 --> 00:05:00,217
Esi tā cerība.
59
00:05:01,843 --> 00:05:03,512
Ko, pie velna, tas nozīmē?
60
00:05:05,722 --> 00:05:08,682
Cerība tev neies garām
un tevi neaplaupīs.
61
00:05:08,683 --> 00:05:11,144
Un neizkritīs no kāda politiķa kabatas.
62
00:05:12,103 --> 00:05:13,146
Tā ir tur.
63
00:05:16,066 --> 00:05:17,983
Tur nekā nav.
64
00:05:17,984 --> 00:05:19,235
Emanuel.
65
00:05:19,236 --> 00:05:21,196
Vai zini, ko nozīmē tavs vārds?
66
00:05:22,155 --> 00:05:24,323
- "Dievs ir ar mums".
- Pareizi.
67
00:05:24,324 --> 00:05:26,201
Tavas grūtības tevi sagatavoja šim.
68
00:05:26,868 --> 00:05:30,454
Un, ja tu tam tici un neko nelieto,
69
00:05:30,455 --> 00:05:33,959
es apsolu - nākotne būs spoža.
70
00:05:36,753 --> 00:05:38,964
Nākotne būs spoža.
71
00:06:15,250 --> 00:06:17,418
Lai gan viņš zaudēja dažās cīņās,
72
00:06:17,419 --> 00:06:19,462
Ali zināja, ka pasaulē dara labu.
73
00:06:26,970 --> 00:06:28,429
Kad sākās pandēmija,
74
00:06:28,430 --> 00:06:31,808
viņš katru dienu sazinājās
ar saviem sponsorējamajiem.
75
00:06:33,351 --> 00:06:38,188
Čau. Ir piecpadsmit pāri deviņiem.
Prātoju, kur tu esi.
76
00:06:38,189 --> 00:06:39,608
Piezvani man.
77
00:06:59,711 --> 00:07:03,590
Diemžēl nebija vietas, kur pulcēties.
78
00:07:06,635 --> 00:07:09,095
Čau, Šon. Kā iet?
79
00:07:09,721 --> 00:07:12,265
Jā, man arī trūkst sapulču.
80
00:07:13,350 --> 00:07:15,810
Zini, tu vienmēr vari atnākt pie manis.
81
00:07:17,854 --> 00:07:19,521
Tici man.
82
00:07:19,522 --> 00:07:23,068
Ja tu to izturēsi, nākotne būs spoža.
83
00:07:41,294 --> 00:07:42,796
Ikreiz kādu zaudējot...
84
00:07:47,425 --> 00:07:50,679
...viņš pierakstīja viņu vārdu
un datumu.
85
00:08:01,022 --> 00:08:04,985
Varētu teikt, ka tā bija mirušo grāmata.
86
00:08:15,662 --> 00:08:19,499
Atgādinājums par to, kā bieži
beidzas atkarības stāsts.
87
00:08:29,342 --> 00:08:31,511
Tā ir kaut kāda trofeja.
88
00:08:35,432 --> 00:08:37,891
Kur pazuda tava naba?
89
00:08:37,892 --> 00:08:39,268
Viņi mani atgrieza vaļā.
90
00:08:39,269 --> 00:08:41,979
Aizspieda manu resno zarnu.
91
00:08:41,980 --> 00:08:44,691
Man atlikušo dzīvi
būs jāstaigā ar šo maisiņu.
92
00:08:48,403 --> 00:08:51,531
- Tas ir sūdu maisiņš, ja?
- Jā, tur ir sūdi.
93
00:08:54,159 --> 00:08:55,952
Tev ir jauns pakaļcaurums.
94
00:08:57,245 --> 00:09:00,832
Tās skavas līdzinās dzelzceļa sliedēm.
95
00:09:03,043 --> 00:09:06,503
Aizsedz to mēslu. Pretīgi.
96
00:09:06,504 --> 00:09:08,465
Nevienam to nerādi.
97
00:09:10,300 --> 00:09:13,969
Man vajag, lai tu aizbrauktu
uz Meksikali.
98
00:09:13,970 --> 00:09:15,929
Dažām meitenēm vajag tūningu.
99
00:09:15,930 --> 00:09:18,891
Kāpēc man? Kāpēc ne kādam citam?
100
00:09:18,892 --> 00:09:20,602
Jo viņi visu nesalaida grīstē.
101
00:09:21,186 --> 00:09:23,020
Tu pieļāvi kļūdu.
102
00:09:23,021 --> 00:09:25,982
Tātad tavai pakaļai tā jālabo.
103
00:09:27,067 --> 00:09:28,318
Ak tā?
104
00:09:31,279 --> 00:09:33,363
Ņem līdzi vienu no Lorijas puišiem.
105
00:09:33,364 --> 00:09:36,159
Kāpēc lai es ņemtu
vienu no Lorijas puišiem?
106
00:09:38,203 --> 00:09:40,997
Uzskati to par savu ceļu
uz grēku apžēlošanu.
107
00:09:47,587 --> 00:09:49,839
Lai tā būtu, kaptein.
108
00:09:53,593 --> 00:09:54,761
Drošu ceļu.
109
00:10:15,865 --> 00:10:17,534
Skat, kurš ir dzīvs!
110
00:10:18,868 --> 00:10:22,247
Jā, joprojām.
111
00:10:26,751 --> 00:10:30,129
- Tātad es braukšu ar tevi?
- Nē, kaut tā būtu.
112
00:10:30,130 --> 00:10:32,257
Tu brauksi ar Miču.
113
00:10:46,396 --> 00:10:49,731
Varbūt nākamreiz visiem vajag ieročus.
114
00:10:49,732 --> 00:10:51,192
Redzēsim, kā tas strādātu.
115
00:10:53,611 --> 00:10:56,281
- Kā izskatās?
- Nāc un apskaties.
116
00:10:58,324 --> 00:11:01,994
Tas ir interesanti.
Kolīdz es sāku ticēt Dievam,
117
00:11:01,995 --> 00:11:05,831
mana dzīve kļuva ievērojami sliktāka...
118
00:11:05,832 --> 00:11:08,167
līdz tā uzlabojās.
119
00:11:08,168 --> 00:11:11,420
Tātad šī ir labākā daļa?
120
00:11:11,421 --> 00:11:16,509
Un kā vēl. Es nodomāju:
"Redzēsim, vai tas strādā."
121
00:11:18,344 --> 00:11:22,764
Un tad viss bija šausmīgi, kas ir labi.
122
00:11:22,765 --> 00:11:23,766
Labi.
123
00:11:25,894 --> 00:11:29,522
Zini, tas varētu
izklausīties traki, bet...
124
00:11:30,607 --> 00:11:33,318
Es domāju, ka Viņš man sevi parādīja.
125
00:11:36,613 --> 00:11:37,779
Kurš?
126
00:11:37,780 --> 00:11:38,781
Dievs.
127
00:11:40,200 --> 00:11:43,035
Ko tu saki? Es nespēju tam sekot līdzi.
128
00:11:43,036 --> 00:11:46,205
Nē, es saprotu. Tici man.
Bet ar Dievu tā ir, vai ne?
129
00:11:46,206 --> 00:11:48,332
Tev jātic, lai Viņu redzētu.
130
00:11:48,333 --> 00:11:52,628
Labi, tu esi laipni aicināta te palikt,
bet man ir daudz, ko rakstīt,
131
00:11:52,629 --> 00:11:58,133
tādēļ es nezinu, cik vēl ilgi
varēšu klausīties tavās atklāsmēs.
132
00:11:58,134 --> 00:12:02,138
Jā, labi. Es tepat vien
lasīšu savu Bībeli.
133
00:12:15,860 --> 00:12:18,153
Domāju, ka Dievs
aizdedzināja Jozuas koku,
134
00:12:18,154 --> 00:12:21,823
jo sajuta, ka es padodos.
135
00:12:21,824 --> 00:12:23,700
Spiediens bija pārāk liels.
136
00:12:23,701 --> 00:12:27,747
- Kādu Jozuas koku?
- Tas auga ceļa malā.
137
00:12:29,249 --> 00:12:32,834
Aiz Texaco benzīntanka.
138
00:12:32,835 --> 00:12:39,007
Viņš aizdedzināja aizsargājamu koku,
lai uzrunātu tevi?
139
00:12:39,008 --> 00:12:40,801
Tev nav jābūt sarkastiskai.
140
00:12:40,802 --> 00:12:44,805
Es saprotu, ka tu man netici,
bet es tev stāstu faktus par notikušo.
141
00:12:44,806 --> 00:12:49,476
Labi, es turpināšu rakstīt,
un tu - lasīt Bībeli.
142
00:12:49,477 --> 00:12:51,186
Sarunāts?
143
00:12:51,187 --> 00:12:52,313
Sarunāts.
144
00:12:55,358 --> 00:12:56,359
Vecīt...
145
00:12:59,195 --> 00:13:02,114
Esmu darījusi daudz ļauna,
par to nedomājot,
146
00:13:02,115 --> 00:13:04,409
bet tas ir sasodīti skaidrs.
147
00:13:06,119 --> 00:13:10,872
Man nav patikusi tava uzvedība,
bet es tevi nesauktu par ļaunu.
148
00:13:10,873 --> 00:13:14,293
Jā, tu varbūt ne.
Bet domāju, ka Dievs gan.
149
00:13:14,294 --> 00:13:18,798
Nu, "ļauns" ir ļoti spēcīgs vārds.
150
00:13:25,430 --> 00:13:26,431
Leksij.
151
00:13:31,978 --> 00:13:34,022
Es strādāju ar nacistiem.
152
00:13:35,565 --> 00:13:38,400
- Nacistiem?
- Jā.
153
00:13:38,401 --> 00:13:40,986
Nu, teju nacistiem.
154
00:13:40,987 --> 00:13:44,531
Man šķita, ka tu strādā
melnādainā kovboja labā?
155
00:13:44,532 --> 00:13:47,076
Nacisti mani ar viņu iepazīstināja.
156
00:13:48,578 --> 00:13:51,872
Vai tad nacistiem
nepatīk tie, kas nav baltie?
157
00:13:51,873 --> 00:13:54,207
Nezinu, bet Alamo
viņiem noteikti nepatīk.
158
00:13:54,208 --> 00:13:57,377
Un es esmu iestrēgusi visam pa vidu.
159
00:13:57,378 --> 00:13:59,463
Varbūt tev jāatlaižas.
160
00:13:59,464 --> 00:14:00,465
Kāpēc?
161
00:14:01,341 --> 00:14:04,052
Tu izskaties satraukta.
162
00:14:16,981 --> 00:14:20,776
Ja tā padomā, ja Alamo nebūtu
nogalinājis papagaili Paladinu,
163
00:14:20,777 --> 00:14:22,819
es nebūtu sākusi strādāt aizsegā.
164
00:14:22,820 --> 00:14:26,157
Un tā bija lielākā svētība.
165
00:14:27,408 --> 00:14:29,327
Aizsegā?
166
00:14:33,748 --> 00:14:36,626
Es sadarbojos ar narkotiku apkarotājiem.
167
00:14:37,794 --> 00:14:40,295
Ko?
168
00:14:40,296 --> 00:14:42,964
Tas nav smieklīgi. Es runāju nopietni.
169
00:14:42,965 --> 00:14:47,719
Tas, ka tu sadarbojies ar narkotiku
apkarotājiem, ir smieklīgi.
170
00:14:47,720 --> 00:14:50,138
Velns, man neko nevajadzēja teikt.
171
00:14:50,139 --> 00:14:53,266
Nu, ir skaidrs, ka tu atkal lieto.
172
00:14:53,267 --> 00:14:55,352
Kāpēc tu tā saki?
173
00:14:55,353 --> 00:14:56,354
Nē, es nelietoju.
174
00:14:57,355 --> 00:14:59,356
Es gribētu tev ticēt.
175
00:14:59,357 --> 00:15:01,566
- Ej dirst.
- Es?
176
00:15:01,567 --> 00:15:04,569
Jā, tu. Tu tur sēdi,
visu laiku mani nosodot.
177
00:15:04,570 --> 00:15:05,821
Jēziņ.
178
00:15:05,822 --> 00:15:07,824
Nebrīnos, ka māte ar tevi nerunā.
179
00:15:10,743 --> 00:15:11,744
Mēs runājam.
180
00:15:54,370 --> 00:15:55,371
Ei, Kesa.
181
00:16:01,502 --> 00:16:03,171
Kesa? Tu tur esi?
182
00:16:07,592 --> 00:16:08,593
Te Rū.
183
00:16:12,180 --> 00:16:13,181
Kesa?
184
00:16:14,265 --> 00:16:15,600
Ei, Kesa.
185
00:16:19,729 --> 00:16:20,855
Ei, Kesa, tu tur esi?
186
00:16:30,615 --> 00:16:31,657
Pirms pāris dienām.
187
00:16:31,824 --> 00:16:34,744
NEZINĀMS NUMURS
188
00:16:46,714 --> 00:16:48,340
Hallo?
189
00:16:48,341 --> 00:16:52,637
Sveika, Kesij.
Ceru, ka nezvanīji policijai.
190
00:16:55,181 --> 00:16:57,974
- Nē.
- Gudriniece.
191
00:16:57,975 --> 00:17:02,146
Jo tu negribētu,
lai paliek sliktāk, vai ne?
192
00:17:05,900 --> 00:17:08,026
Vai Neitam viss ir labi?
193
00:17:08,027 --> 00:17:10,530
Zini, Neits satraucas,
bet viņam ir labi.
194
00:17:11,280 --> 00:17:14,534
Domāju, ka viņš ir gatavs doties mājās.
195
00:17:22,416 --> 00:17:24,960
Man viņa stipri pietrūkst.
196
00:17:24,961 --> 00:17:28,463
Priecājos, ka tu viņu
gribi dabūt atpakaļ.
197
00:17:28,464 --> 00:17:32,468
Un, ka es beidzot dabūšu savu naudu.
198
00:17:33,302 --> 00:17:36,180
- Labi.
- Runāsim par lietu?
199
00:17:43,062 --> 00:17:44,105
Protams.
200
00:17:44,855 --> 00:17:46,065
Diemžēl...
201
00:17:48,568 --> 00:17:51,361
- ...daži lēmumi ir mūžīgi.
- Sasodīts!
202
00:17:51,362 --> 00:17:52,904
Te Tikai es, Kesija.
203
00:17:52,905 --> 00:17:56,491
Mans puisis uz mani sadusmojās
un izdzēsa manu OnlyFans profilu,
204
00:17:56,492 --> 00:17:59,119
un es cerēju,
ka palīdzēsiet to atjaunot.
205
00:17:59,120 --> 00:18:03,916
Bet kā...? Kā ar visiem
maniem sekotājiem?
206
00:18:05,001 --> 00:18:07,002
Nē!
207
00:18:07,003 --> 00:18:08,837
Un tad palika sliktāk.
208
00:18:08,838 --> 00:18:10,088
Klau, es saprotu.
209
00:18:10,089 --> 00:18:13,258
- Tu gribi pārbaudīt robežas.
- Jā.
210
00:18:13,259 --> 00:18:15,176
Strādāt ar digitālo ekonomiku.
211
00:18:15,177 --> 00:18:18,096
Bet vai tev jānoalgo īsta porno aktrise?
212
00:18:18,097 --> 00:18:19,347
Tas ir autentiskums.
213
00:18:19,348 --> 00:18:24,312
Tas ir kā noalgot īstu sērijveida
slepkavu Hanibāla Lektera lomai.
214
00:18:25,062 --> 00:18:26,438
Tas ir vājprāts.
215
00:18:26,439 --> 00:18:29,357
Kāpēc nonākt viedokļu krustugunīs?
Ņem aktrisi.
216
00:18:29,358 --> 00:18:30,984
Tev taisnība.
217
00:18:30,985 --> 00:18:33,070
Man vienalga. Labi.
218
00:18:35,114 --> 00:18:38,742
- Lūdzu.
- Tīklam patika tavs stāsts.
219
00:18:38,743 --> 00:18:41,537
- Tiešām?
- Viņi bija pārlaimīgi.
220
00:18:42,872 --> 00:18:43,873
Ak kungs.
221
00:18:44,832 --> 00:18:49,210
Viņi negrib ņemties ar grūtībām,
ko radītu prostitūtas noalgošana.
222
00:18:49,211 --> 00:18:50,545
Labi.
223
00:18:50,546 --> 00:18:52,923
Neiebilsti to paziņot savai māsai?
224
00:18:53,674 --> 00:18:58,137
- Ak, jā. Jā, es to varu.
- Paldies.
225
00:18:59,347 --> 00:19:02,223
Paldies, ka ticēji maniem spēkiem.
226
00:19:02,224 --> 00:19:04,060
Bet Medijai...
227
00:19:04,894 --> 00:19:07,145
...tā nepaveicās.
228
00:19:07,146 --> 00:19:11,149
Tu uzdrīksties graut
manu un manas firmas reputāciju?
229
00:19:11,150 --> 00:19:14,736
Tu aizsūtīji vienu no savām porno
aktrisēm uz provēm pie Petijas?
230
00:19:14,737 --> 00:19:17,197
Nē. Viņi noteikti kļūdījās.
Es tā nedarītu.
231
00:19:17,198 --> 00:19:20,116
Es neticu nekam, ko tu saki.
232
00:19:20,117 --> 00:19:22,036
Veiksmi modernās madāmas lomā.
233
00:19:22,870 --> 00:19:25,205
- Drīkstu paskaidrot, kāpēc?
- Nē.
234
00:19:25,206 --> 00:19:27,458
Savāc savas mantas. Ej prom.
235
00:19:31,295 --> 00:19:33,589
Paldies par sniegto iespēju.
236
00:19:36,092 --> 00:19:40,596
Un tad Medija uzzināja,
ka Kesija izdzēsa savu profilu.
237
00:19:47,603 --> 00:19:50,647
Man vajadzētu tevi piekaut.
238
00:19:50,648 --> 00:19:51,649
Celies.
239
00:19:52,817 --> 00:19:53,818
Celies!
240
00:19:55,027 --> 00:19:56,820
- Celies, Kesij!
- Man žēl.
241
00:19:56,821 --> 00:19:59,365
Celies augšā, sasodīts! Tagad.
242
00:20:01,701 --> 00:20:03,244
Sēdies.
243
00:20:08,416 --> 00:20:10,876
Man nevajadzēja tevi ielaist savā dzīvē.
244
00:20:11,752 --> 00:20:13,837
Tu to nedomā nopietni.
245
00:20:13,838 --> 00:20:16,923
Kad kāds tev rāda savu patieso seju,
246
00:20:16,924 --> 00:20:17,925
tici redzētajam.
247
00:20:26,308 --> 00:20:28,101
Es jūtu, ka tu mani sitīsi.
248
00:20:28,102 --> 00:20:30,062
Es to vēlos.
249
00:20:34,233 --> 00:20:35,775
Tu strādāsi.
250
00:20:35,776 --> 00:20:39,529
Tu nekurnēsi, tu nevaidēsi.
251
00:20:39,530 --> 00:20:41,573
Tu ieklausīsies
252
00:20:41,574 --> 00:20:45,034
katrā nolādētajā vārdā,
kas nāks no manas mutes.
253
00:20:45,035 --> 00:20:47,662
Tu bez atļaujas pat nemirkšķināsi.
254
00:20:47,663 --> 00:20:50,832
Tava pasaule pieder man.
255
00:20:50,833 --> 00:20:52,709
Un es neesmu tava menedžere.
256
00:20:52,710 --> 00:20:54,837
Es esmu tava priekšniece, kuce.
257
00:20:57,965 --> 00:21:00,426
Vai tu vari atgūt manu profilu?
258
00:21:01,427 --> 00:21:03,137
Nē.
259
00:21:12,563 --> 00:21:14,981
- TMZ?
- Nikij, te Medija.
260
00:21:14,982 --> 00:21:16,274
Čau, lellīt. Kas ir?
261
00:21:16,275 --> 00:21:19,611
Zini to OnlyFans modeli,
Te tikai es, Kesija?
262
00:21:19,612 --> 00:21:20,613
Jā?
263
00:21:22,031 --> 00:21:24,575
Uzmini, ar ko viņa šovakar vakariņos.
264
00:21:53,979 --> 00:21:56,397
Dilan Rīd, kā sokas, vecīt?
265
00:21:56,398 --> 00:21:58,775
Prieks tevi redzēt. Ko tu dari?
266
00:21:58,776 --> 00:22:00,361
Jūs iesiet uz randiņu?
267
00:22:01,320 --> 00:22:03,489
Pretīgi.
268
00:22:04,949 --> 00:22:06,617
Sasodītā cūka.
269
00:22:07,284 --> 00:22:08,785
Kas ir šī jaunā meitene?
270
00:22:08,786 --> 00:22:13,206
- Ei, tu esi skaista. Kā tevi sauc?
- Te tikai es, Kesija!
271
00:22:13,207 --> 00:22:15,084
O, jā. Pūt to buču.
272
00:22:22,633 --> 00:22:26,094
O! Vai dzirdu kāzu zvanus?
Es tikai jokojos.
273
00:22:26,095 --> 00:22:29,014
Kā jūs iepazināties, Dilan?
Vai viss ir nopietni?
274
00:22:43,112 --> 00:22:44,989
Katram gadījumam.
275
00:23:08,095 --> 00:23:09,138
Priekā.
276
00:23:22,401 --> 00:23:25,653
Klau, man žēl par LA Nights lietām.
277
00:23:25,654 --> 00:23:27,322
Saproti?
278
00:23:27,323 --> 00:23:29,617
Gribu, lai zini, ka es par tevi cīnījos.
279
00:23:30,576 --> 00:23:33,786
Vai. Tas nekas.
280
00:23:33,787 --> 00:23:35,664
Esmu pieradusi pie nosodījuma.
281
00:23:42,421 --> 00:23:43,422
Kādā ziņā?
282
00:23:45,341 --> 00:23:49,261
Nu, kad man izauga šīs...
283
00:23:52,806 --> 00:23:55,059
...cilvēki mani sāka vērtēt par zemu.
284
00:23:56,143 --> 00:23:57,144
Ar slavu ir tāpat.
285
00:23:58,646 --> 00:24:02,273
Kad citi uz mani skatās,
viņi redz tikai Marku.
286
00:24:02,274 --> 00:24:03,442
Nevis Dilanu.
287
00:24:06,445 --> 00:24:10,449
Nu, es redzu...
288
00:24:12,284 --> 00:24:13,285
...Dilanu.
289
00:24:15,663 --> 00:24:17,498
Uzņemsim bildi.
290
00:24:20,084 --> 00:24:21,167
Kāpēc?
291
00:24:21,168 --> 00:24:25,464
Jo tu gribēsi atcerēties šo momentu.
292
00:24:53,867 --> 00:24:54,868
Tā ir mīlīga.
293
00:24:56,286 --> 00:24:57,913
Jā, mēs esam mīlīgi.
294
00:25:03,377 --> 00:25:06,755
- Ak mans Dievs!
- Sasodīts!
295
00:25:09,174 --> 00:25:11,509
- Ak kungs! Jā!
- Man vajag ūdeni.
296
00:25:11,510 --> 00:25:14,429
- Es atkal beigšu.
- Atkal?
297
00:25:14,430 --> 00:25:15,930
Es atkal beidzu.
298
00:25:15,931 --> 00:25:18,559
Ak kungs.
299
00:25:19,143 --> 00:25:22,520
- Izbeidz!
- Es beidzu. Ak mans Dievs!
300
00:25:22,521 --> 00:25:25,690
- Lūdzu, man jāpadzeras ūdeni.
- O, jā! Nepadodies!
301
00:25:25,691 --> 00:25:27,483
- Sasodīts!
- Es beigšu!
302
00:25:27,484 --> 00:25:29,110
Es beigšu!
303
00:25:29,111 --> 00:25:30,279
Ūdeni!
304
00:25:56,305 --> 00:25:57,890
Jā!
305
00:26:16,325 --> 00:26:19,077
Tu varētu būt
306
00:26:19,078 --> 00:26:20,995
vislabākā mīlniece.
307
00:26:20,996 --> 00:26:22,206
Nē, tu tāds esi!
308
00:26:32,758 --> 00:26:35,094
{\an8}VISLABĀKĀ MĪLNIECE - TE TIKAI ES, KESIJA
309
00:26:49,191 --> 00:26:54,822
- Esmu pārāk sadzēries, lai brauktu.
- Vai. Mīļum, apskauj mani.
310
00:27:08,043 --> 00:27:09,044
Kesa?
311
00:27:11,213 --> 00:27:13,339
Kuš. Viņš guļ.
312
00:27:13,340 --> 00:27:15,551
Viņš joprojām ir šeit?
313
00:27:25,102 --> 00:27:27,353
Kā tu panāci, ka viņš to publicē?
314
00:27:27,354 --> 00:27:29,856
Nozagu viņa paroli, viņu izdrāzu,
315
00:27:29,857 --> 00:27:32,567
un, kad viņš izgāja no istabas,
es to publicēju.
316
00:27:32,568 --> 00:27:34,735
Tātad viņam nav ne jausmas?
317
00:27:34,736 --> 00:27:36,404
Tā ir visur.
318
00:27:36,405 --> 00:27:38,739
Tā ir populārākā bilde jau 7 stundas.
319
00:27:38,740 --> 00:27:40,700
- Nē.
- Jā.
320
00:27:40,701 --> 00:27:42,995
Pag, paskaties, cik tev sekotāju.
321
00:27:46,874 --> 00:27:48,875
109 366 SEKOTĀJI
322
00:27:48,876 --> 00:27:50,669
Ak kungs.
323
00:27:59,511 --> 00:28:02,097
- Vai tas ir pirksts?
- Kuš!
324
00:28:02,931 --> 00:28:04,557
Ak nē.
325
00:28:04,558 --> 00:28:08,604
- Tas ir Dilana?
- Nē. Kurš to pārvietoja?
326
00:28:10,314 --> 00:28:11,398
Vai tas ir Neita?
327
00:28:14,193 --> 00:28:17,945
Labi, es tev atklāšu patiesību,
bet apsoli nevienam to nestāstīt.
328
00:28:17,946 --> 00:28:20,031
Kas, pie velna, te notiek?
329
00:28:20,032 --> 00:28:21,657
Zini, ar ko es pelnu iztiku?
330
00:28:21,658 --> 00:28:24,119
Es lieku cilvēkus zārkos.
331
00:28:25,454 --> 00:28:28,624
Kesija izpildīs solījumu.
332
00:28:29,917 --> 00:28:32,126
Cik tu esi garš?
333
00:28:32,127 --> 00:28:33,836
Kāpēc jautā?
334
00:28:33,837 --> 00:28:38,257
Kāpēc? Vai man vajag iemeslu?
335
00:28:38,258 --> 00:28:39,508
198 cm.
336
00:28:39,509 --> 00:28:43,138
- Tu man nemelo, vai ne?
- Nē.
337
00:28:48,310 --> 00:28:50,062
Artur.
338
00:28:51,396 --> 00:28:56,067
Viņa strādā, cik spēj, vecīt.
Es daru visu, ko varu...
339
00:28:56,068 --> 00:28:59,363
Lūdzu. Nē.
340
00:29:13,335 --> 00:29:17,213
- Viņš ir 198 cm garš.
- Es nemeloju.
341
00:29:17,214 --> 00:29:19,006
Jā, žēl gan.
342
00:29:19,007 --> 00:29:25,763
Standarta zārkos ietilpst
192, 195 cm gari vīrieši.
343
00:29:25,764 --> 00:29:29,601
Bet 198 cm - tas ir īpašs pasūtījums.
344
00:29:30,519 --> 00:29:33,521
Viņa saprata ziņu.
345
00:29:33,522 --> 00:29:36,399
- Viņai vajag motivāciju.
- Beidz, vecīt.
346
00:29:36,400 --> 00:29:40,194
Zini, kopš es ar viņu runāju,
viņa man nav atsūtījusi ne centu.
347
00:29:40,195 --> 00:29:44,199
Viņa atsūtīs. Viņa atsūtīs, sasodīts!
348
00:29:47,828 --> 00:29:50,371
- Ļauj man tev kaut ko pajautāt.
- Velns.
349
00:29:50,372 --> 00:29:52,416
Vai ir iespējams...
350
00:29:53,834 --> 00:29:57,754
...ka viņa pārāk izbauda savu brīvību?
351
00:29:59,631 --> 00:30:01,174
Nu, to rādīs laiks.
352
00:30:04,136 --> 00:30:06,805
Klau, viņa strādā.
Viņa strādā ļoti smagi.
353
00:30:13,020 --> 00:30:16,439
- Tu, maita!
- Es atvainojos! Labi?
354
00:30:16,440 --> 00:30:18,316
Man žēl.
355
00:30:18,317 --> 00:30:21,235
Es dabūšu tavu naudu. Man žēl!
356
00:30:21,236 --> 00:30:22,737
- Nē!
- Jā, tev ir žēl.
357
00:30:22,738 --> 00:30:26,073
Man žēl! Nē!
358
00:30:26,074 --> 00:30:28,243
Nē, nē, nē!
359
00:30:32,664 --> 00:30:37,501
- Kaut tu man būtu kaut ko pateikusi.
- Es negribēju tevi apgrūtināt.
360
00:30:37,502 --> 00:30:38,503
Tādēļ tu meloji?
361
00:30:40,088 --> 00:30:43,007
Nu, ko tu būtu varējis darīt?
362
00:30:43,008 --> 00:30:44,259
Tevis dēļ? Jebko.
363
00:30:46,094 --> 00:30:50,139
Redzi šo dzīvokli? Redzi manu dzīvi?
364
00:30:50,140 --> 00:30:52,600
Domā, ka tie ir mani dzīves mērķi?
365
00:30:52,601 --> 00:30:55,478
Visas manas greznās lietas?
366
00:30:55,479 --> 00:30:56,730
Man ne sūda nav,
367
00:30:57,522 --> 00:30:59,732
neskaitot tos, kurus mīlu.
368
00:30:59,733 --> 00:31:04,445
Es joprojām esmu šeit tikai tāpēc,
lai darītu labu, būtu noderīgs.
369
00:31:04,446 --> 00:31:08,532
Es ierodos, vai tur līst vai spīd saule.
370
00:31:08,533 --> 00:31:11,410
Un, ja kāds tev spiež kaut ko darīt
pret tavu gribu,
371
00:31:11,411 --> 00:31:13,788
man ir šautene, kas par to parūpēsies.
372
00:31:13,789 --> 00:31:17,958
- Ali, viņš solīja nogalināt manu mammu.
- Tad pasaki to policijai.
373
00:31:17,959 --> 00:31:20,252
- Viņi teica, lai dodos.
- Es saku, ka nē.
374
00:31:20,253 --> 00:31:22,797
Viņi brauks uz Meksiku,
es - pie Lorijas.
375
00:31:22,798 --> 00:31:25,549
Es "savākšu Alamo mēslus"
un viņi tiks arestēti.
376
00:31:25,550 --> 00:31:27,551
Es varu aizbraukt pēc tavas mammas.
377
00:31:27,552 --> 00:31:30,846
Viņi neapstāsies ar manu mammu.
378
00:31:30,847 --> 00:31:32,348
Ali, tālāk būsi tu,
379
00:31:32,349 --> 00:31:35,476
- Džia, pārējie.
- Ja viņš ir arestēts, kur problēma?
380
00:31:35,477 --> 00:31:40,106
Ja to nedarīšu, viņš varētu neierasties
pie Lorijas, un tad viss būs dimbā.
381
00:31:40,107 --> 00:31:42,358
Viņam piedurknē vajag dūzi.
382
00:31:42,359 --> 00:31:43,527
Ļauj man nākt līdzi.
383
00:31:46,279 --> 00:31:47,280
Ali.
384
00:31:49,741 --> 00:31:50,742
Es tev saku.
385
00:31:52,828 --> 00:31:54,830
Šis ir pēdējais brauciens.
386
00:31:59,376 --> 00:32:02,044
Nu, tad labāk uzēdīsim pankūkas.
387
00:32:02,045 --> 00:32:03,672
Man tev jāsaka kas neprātīgs.
388
00:32:07,968 --> 00:32:09,136
Ar mani runāja Dievs.
389
00:32:10,846 --> 00:32:13,305
- Tiešām?
- Jā.
390
00:32:13,306 --> 00:32:15,934
Tā bija skaidrākā lieta,
ko esmu dzirdējusi.
391
00:32:18,437 --> 00:32:19,438
Ko Viņš teica?
392
00:32:20,647 --> 00:32:21,648
Nu...
393
00:32:22,732 --> 00:32:24,233
Viņš teica:
394
00:32:24,234 --> 00:32:28,154
"Es dzirdu tavas raudas.
Es jūtu tavas sāpes.
395
00:32:28,155 --> 00:32:29,156
"Uzticies...
396
00:32:30,907 --> 00:32:35,370
"...un es tevi savākšu no Ēģiptes
un vedīšu uz apsolīto zemi."
397
00:32:37,330 --> 00:32:39,583
Un tad Viņš uzspridzināja Jozuas koku.
398
00:32:45,922 --> 00:32:49,134
- Vai tad Dievs tā neteica Mozum?
- Trakums, vai ne?
399
00:32:49,926 --> 00:32:53,180
- Ko tas, tavuprāt, nozīmē?
- Ka esmu uz brīvības sliekšņa.
400
00:32:53,847 --> 00:32:57,349
Es biju narkomūle.
Mani gaidīja mūža ieslodzījums.
401
00:32:57,350 --> 00:32:59,059
Un paskaties uz mani tagad.
402
00:32:59,060 --> 00:33:01,187
Tieši tādēļ negribu, ka to izbojā.
403
00:33:01,188 --> 00:33:03,689
- Es to nepieļaušu.
- Es tev neticu.
404
00:33:03,690 --> 00:33:05,733
Es 2 gadus izdzīvoju pie Lorijas.
405
00:33:05,734 --> 00:33:08,110
Nedomā, ka tikšu galā
ar vēl vienu nakti?
406
00:33:08,111 --> 00:33:10,946
Kad viss būs padarīts,
es došos uz Teksasu.
407
00:33:10,947 --> 00:33:14,201
- Kāpēc Teksasu?
- Jo tur ir tā mājsaimniecība.
408
00:33:16,995 --> 00:33:19,413
Nē, es nopietni. Skaties.
409
00:33:19,414 --> 00:33:22,000
Tas ir trakums. Paskaties. Izlasi.
410
00:33:26,379 --> 00:33:28,840
Jeruzalemes ceļš 6-13.
411
00:33:30,133 --> 00:33:32,844
Jā, tā ir zīme.
412
00:33:35,180 --> 00:33:39,392
Tātad tu domā, ka šī saimniecība
ir apsolītā zeme?
413
00:33:41,436 --> 00:33:43,145
Vai ir kāds cits skaidrojums?
414
00:33:43,146 --> 00:33:46,149
Es dabūšu jaunu pakaļu!
415
00:33:52,739 --> 00:33:57,076
Jā, beidzot! Divkāršs izmērs,
trīskārša nauda.
416
00:33:57,077 --> 00:33:59,161
Tu taisīsi BBL, lai gan esi sīka?
417
00:33:59,162 --> 00:34:02,665
- Tādēļ man ir saldējums.
- Ēd vien, ēd.
418
00:34:02,666 --> 00:34:04,875
- Cik lielu taisīsi?
- Tik, cik iespējams.
419
00:34:04,876 --> 00:34:08,003
- Labi.
- Jā. Vai nu lielu, vai nekādu.
420
00:34:08,004 --> 00:34:10,631
- Cik viņi tev par to prasa?
- To nosegs Alamo.
421
00:34:10,632 --> 00:34:12,008
Kādi būs procenti?
422
00:34:13,051 --> 00:34:15,553
- Nezinu.
- Kā tas ir, "nezinu"?
423
00:34:15,554 --> 00:34:17,846
Tas ir slikts bizness. Tev tas jāzina.
424
00:34:17,847 --> 00:34:20,474
Es tikai priecājos,
jo braukšu uz Meksiku.
425
00:34:20,475 --> 00:34:22,184
Viņiem ir vislabākie tako.
426
00:34:22,185 --> 00:34:23,937
Atceries nenomirt.
427
00:34:25,855 --> 00:34:29,483
- Piedod, tas nebija smieklīgi.
- Tas nekas.
428
00:34:29,484 --> 00:34:30,569
Jā, mums tevi vajag.
429
00:34:31,444 --> 00:34:33,737
- Mēs tevi mīlam.
- Vai.
430
00:34:33,738 --> 00:34:34,739
Paldies.
431
00:34:39,911 --> 00:34:42,497
Zini, tā lieta ar fentanilu...
432
00:34:43,415 --> 00:34:45,709
Kāpēc jānogalina klients?
433
00:34:47,252 --> 00:34:48,253
Nezinu.
434
00:34:50,213 --> 00:34:54,134
Zini, citās valstīs tā nenotiek.
Tikai Amerikā.
435
00:34:55,010 --> 00:34:57,095
Nevienam tas nerūp.
436
00:35:05,604 --> 00:35:09,107
Vai raizējies, ka fentanils,
kuru ievedi, ir kādu nogalinājis?
437
00:35:19,075 --> 00:35:21,745
Tu joprojām domā,
ka jebkurš var izpirkt grēkus?
438
00:35:23,538 --> 00:35:25,290
Tikai tad, ja to grib.
439
00:35:28,418 --> 00:35:31,171
Viņu iesēdināšana cietumā
ir sākums, vai ne?
440
00:35:34,090 --> 00:35:36,718
Gribi labot pastrādāto ļaunumu?
441
00:35:40,430 --> 00:35:42,557
Sāc ar sevis mainīšanu.
442
00:35:43,683 --> 00:35:44,684
Es cenšos.
443
00:35:50,106 --> 00:35:52,192
Apsoli, ka tu tur neatgriezīsies.
444
00:35:53,068 --> 00:35:56,278
Ja ar mammu kaut kas notiks,
es sev nekad to nepiedošu.
445
00:35:56,279 --> 00:35:58,782
Mēs viņu savāksim agri no rīta.
446
00:36:00,617 --> 00:36:01,701
Sarunāts?
447
00:36:05,163 --> 00:36:06,164
Jā, sarunāts.
448
00:36:12,462 --> 00:36:15,298
Ja ir sākums, jābūt arī beigām.
449
00:36:22,263 --> 00:36:26,017
No radīšanas līdz grūtībām
un grēku izpirkšanai.
450
00:36:27,018 --> 00:36:28,811
Dzīve,
451
00:36:28,812 --> 00:36:32,190
lai kas arī nenotiktu,
tiek rauta spožākā nākotnē.
452
00:36:35,110 --> 00:36:37,612
Pat ja tā nešķiet...
453
00:36:39,531 --> 00:36:41,825
...šis moments ir svētība.
454
00:36:44,536 --> 00:36:49,164
Ja tu atkāpies no šī momenta
un skaties uz savas dzīves vēsturi,
455
00:36:49,165 --> 00:36:52,835
savu dzīvi pasaules vēsturē,
tu redzi, ka tur nav nekā cita,
456
00:36:52,836 --> 00:36:54,421
kā tikai svētības.
457
00:36:59,759 --> 00:37:01,428
Es tam ticu.
458
00:37:06,182 --> 00:37:08,392
Nezinu, cik tālu tiki Vecajā Derībā,
459
00:37:08,393 --> 00:37:10,769
bet nospriedu, ka ir vērts minēt,
460
00:37:10,770 --> 00:37:13,857
ka Mozus nenokļuva apsolītajā zemē.
461
00:37:16,025 --> 00:37:18,236
Redzi, tāda ir mūsu atšķirība.
462
00:37:31,249 --> 00:37:32,250
Paldies.
463
00:37:34,002 --> 00:37:35,003
Es tev palīdzēšu.
464
00:37:48,850 --> 00:37:50,309
Mums ir lidaparāts,
465
00:37:50,310 --> 00:37:54,688
kas ļauj redzēt busiņu no tā
izbraukšanas līdz atbraukšanai.
466
00:37:54,689 --> 00:37:57,024
Viņi vedīs 80 kg fentanila
467
00:37:57,025 --> 00:37:58,734
pagrīdes nodalījumā.
468
00:37:58,735 --> 00:38:01,404
Man vajag, lai visi to apzinās, ja?
469
00:38:03,573 --> 00:38:06,992
Sasodīts. Padosi man marli?
470
00:38:06,993 --> 00:38:11,163
Mēs apziņojām robežsargus,
lai viņi ļautu paciņai šķērsot robežu.
471
00:38:11,164 --> 00:38:15,667
Sliktā ziņa - viņi aizmugurē
ved civilos, divas jaunas sievietes.
472
00:38:15,668 --> 00:38:19,589
- Ceru, ka tas palielinās pakaļu.
- Noteikti.
473
00:38:20,298 --> 00:38:24,844
Tādēļ uzmanieties, un tiksim
ar šo galā tā, kā protam.
474
00:38:31,309 --> 00:38:34,938
PIEDOD MAN
475
00:39:01,673 --> 00:39:04,424
Tev ir labs stāsts Lorijai?
476
00:39:04,425 --> 00:39:08,846
Jā. Man vajadzēs,
lai tu man iekrautu pa seju.
477
00:39:08,847 --> 00:39:11,766
- Ko tu saki?
- Tāds ir mans stāsts.
478
00:39:13,977 --> 00:39:17,981
Klau, ja es tev iesistu pa seju,
es tevi nosistu bezsamaņā.
479
00:39:19,065 --> 00:39:22,569
Mums nevajag
laist vējā vēl pāris stundas.
480
00:39:35,164 --> 00:39:39,085
- Au, sasodīts!
- Kas, pie velna, tas?
481
00:39:39,961 --> 00:39:42,213
Alamo mani piekāva.
482
00:39:43,339 --> 00:39:45,674
- Lasies prom.
- Jā.
483
00:39:45,675 --> 00:39:49,512
Velc savu ķerto pakaļu atpakaļ,
pirms pienācis rīts.
484
00:39:54,309 --> 00:39:57,020
Tu ej tā, it kā tev pakaļa smirdētu.
485
00:40:09,324 --> 00:40:12,117
Nav tā, ka vēlējos
atgriezties pie Lorijas.
486
00:40:12,118 --> 00:40:14,453
Bet man īsti nebija izvēles.
487
00:40:14,454 --> 00:40:17,415
Alamo vajadzēja domāt,
ka esmu viņa pusē.
488
00:40:23,755 --> 00:40:25,715
Kad viņi atgrieztos no Meksikas...
489
00:40:27,091 --> 00:40:29,218
...policija visus arestētu.
490
00:40:47,654 --> 00:40:49,072
Kas ar tevi notika?
491
00:40:50,281 --> 00:40:52,450
Alamo mēģināja mani nogalināt.
492
00:40:54,994 --> 00:40:57,621
Un to pašu viņš nodarīs tev.
493
00:40:57,622 --> 00:41:02,751
Semij! Godīgi sakot, tas nav liels.
494
00:41:02,752 --> 00:41:06,464
Varbūt der anālajam.
Es tam dotu stabilu trijnieku.
495
00:41:12,387 --> 00:41:13,388
Vienu mirklīti!
496
00:41:41,416 --> 00:41:45,085
Ja tev no mutes izņemšu zeķi,
vai tu kliegsi?
497
00:41:45,086 --> 00:41:46,087
Nē.
498
00:41:57,015 --> 00:41:58,016
Apsoli?
499
00:42:10,236 --> 00:42:13,948
Tev ir 72 stundas, lai visu atrisinātu.
500
00:42:16,409 --> 00:42:18,536
Kāpēc 72 stundas?
501
00:42:19,537 --> 00:42:23,166
Jo tik ilgā laikā cilvēks
nomirst no atūdeņošanās.
502
00:42:24,459 --> 00:42:26,961
Tu man nedosi ūdeni?
503
00:42:28,337 --> 00:42:30,757
Es runāju par Neitu.
504
00:42:33,676 --> 00:42:34,677
Kur ir Neits?
505
00:42:35,845 --> 00:42:37,638
Palīgā!
506
00:42:39,182 --> 00:42:41,850
Vai kāds mani dzird?
507
00:42:41,851 --> 00:42:44,395
Esmu pazemē!
508
00:42:46,898 --> 00:42:48,566
Esmu te, lejā!
509
00:42:49,317 --> 00:42:51,819
Palīdziet man!
510
00:42:55,031 --> 00:42:56,991
Hallo!
511
00:42:58,618 --> 00:43:00,036
Palīgā!
512
00:43:00,912 --> 00:43:03,163
Tēt, esmu te. No viņa nav ne miņas.
513
00:43:03,164 --> 00:43:04,874
Neita ģimene viņu meklēja.
514
00:43:07,627 --> 00:43:08,628
Jā.
515
00:43:10,546 --> 00:43:13,216
Zinu, es tur apskatījos.
516
00:43:15,134 --> 00:43:17,678
Kesija viņu nav satikusi
jau vairākas nedēļas.
517
00:43:18,721 --> 00:43:21,723
Nazs liedza Kesijai
kādam par šo stāstīt,
518
00:43:21,724 --> 00:43:24,018
citādi Neits mirs.
519
00:43:25,228 --> 00:43:29,232
Es tur neapskatījos,
bet varu nobraukt garām.
520
00:43:33,361 --> 00:43:36,030
Palīgā!
521
00:43:42,203 --> 00:43:45,331
Esmu te, lejā! Palīgā!
522
00:44:49,145 --> 00:44:50,146
Ei, Kesa?
523
00:44:54,901 --> 00:44:56,652
Kesa? Tu tur esi?
524
00:44:58,696 --> 00:45:01,365
Ja kliegsi, nogriezīšu tavus pupus.
525
00:45:04,702 --> 00:45:05,703
Te Rū.
526
00:45:09,373 --> 00:45:10,750
Ei, Kesa?
527
00:45:25,139 --> 00:45:28,934
Ei. Viss būs labi, neraizējies.
528
00:45:28,935 --> 00:45:31,354
Viss būs kārtībā.
529
00:45:37,151 --> 00:45:39,070
MEDIJA
530
00:45:47,161 --> 00:45:49,829
- Hallo?
- Esi runājusi ar Kesiju?
531
00:45:49,830 --> 00:45:53,625
- Nezinu. Un man vienalga.
- Vai pieklauvēsi pie viņas durvīm?
532
00:45:53,626 --> 00:45:57,379
Nē. Tas, ko jūs nodarījāt Dilanam,
bija pretīgi.
533
00:45:57,380 --> 00:45:59,714
Neesi tik dramatiska.
534
00:45:59,715 --> 00:46:03,927
Es nesaprotu. Kas ar tevi notika?
Ar tavu sirdsapziņu?
535
00:46:03,928 --> 00:46:07,681
Šķiet, ka jūs visas esat
sajukušas prātā. Tu, Kesija, Rū.
536
00:46:07,682 --> 00:46:09,599
Rū vienmēr bija traka.
537
00:46:09,600 --> 00:46:14,604
Ne šādi. Viņa tikko muldēja
par melnādainiem kovbojiem un nacistiem.
538
00:46:14,605 --> 00:46:19,234
To, ka viņa strādājot narkotiku
apkarotāju labā. Tas ir vājprāts.
539
00:46:19,235 --> 00:46:22,070
Nomierinies. Es cenšos atrast tavu māsu.
540
00:46:22,071 --> 00:46:26,200
Nu, pateicoties tev
viņa gan jau filmē porno.
541
00:46:27,410 --> 00:46:30,788
Lūdzu! Dievs, palīdzi man!
542
00:46:32,748 --> 00:46:35,625
Palīdziet, lūdzu!
543
00:46:35,626 --> 00:46:39,170
Palīgā! Esmu zem zemes!
544
00:46:39,171 --> 00:46:41,464
Es esmu te, lejā!
545
00:46:41,465 --> 00:46:43,217
Palīdziet!
546
00:46:44,218 --> 00:46:47,221
Ak kungs, lūdzu, palīdziet!
547
00:46:52,518 --> 00:46:57,023
Lūdzu, Dievs. Lūdzu, lūdzu,
lūdzu, lūdzu, lūdzu.
548
00:47:12,621 --> 00:47:13,914
Lūdzu, palīdziet man!
549
00:47:15,124 --> 00:47:17,251
Lūdzu!
550
00:47:26,552 --> 00:47:29,846
Esmu te, lejā! Vai mani dzirdat?
551
00:47:29,847 --> 00:47:31,682
Palīgā!
552
00:47:33,100 --> 00:47:34,226
Paldies tev, Dievs!
553
00:47:36,395 --> 00:47:37,521
Paldies!
554
00:47:41,901 --> 00:47:44,278
Paldies tev, Dievs.
555
00:48:15,226 --> 00:48:17,811
Lūdzu, palīdzi man. Lūdzu, palīdzi.
556
00:48:17,812 --> 00:48:19,647
Lūdzu, palīdzi.
557
00:48:20,731 --> 00:48:21,732
Lūdzu.
558
00:48:32,743 --> 00:48:35,120
Lūdzu, lūdzu!
559
00:48:35,121 --> 00:48:36,122
Lūdzu, Dievs!
560
00:49:15,077 --> 00:49:18,873
Allahs ir lielākais!
561
00:49:37,766 --> 00:49:39,852
Hārlijs teica, ka tev nav telefona.
562
00:49:41,520 --> 00:49:43,981
Jā. Alamo to savāca.
563
00:49:45,983 --> 00:49:50,737
Klau, sanāca tā, ka biju aizņemts.
Tu zini, ka man jāstrādā, mazā.
564
00:49:50,738 --> 00:49:51,821
Man arī.
565
00:49:51,822 --> 00:49:56,242
Es tev teicu, ka gribu,
lai esi mana bērna māte.
566
00:49:56,243 --> 00:49:58,369
Es nebūšu tava bērna māte.
567
00:49:58,370 --> 00:50:02,625
- Aizmirsti par to.
- Klau, mums būtu mīlīgs bēbis.
568
00:50:07,838 --> 00:50:09,840
- Hallo?
- Medij?
569
00:50:10,799 --> 00:50:12,426
Esmu nelielās nepatikšanās.
570
00:50:13,511 --> 00:50:15,846
Drīkstu ieslēgt skaļruņa režīmu?
571
00:50:17,848 --> 00:50:18,849
Hallo?
572
00:50:20,976 --> 00:50:21,977
Hallo?
573
00:50:23,062 --> 00:50:25,855
Lūk, kādas ir tavas opcijas.
574
00:50:25,856 --> 00:50:31,237
Atved man miljons dolāru, citādi mēs
sāksim graizīt tavas meičas seju.
575
00:50:31,820 --> 00:50:34,865
Pag. Kas, pie velna, notiek, Kesij?
576
00:50:39,286 --> 00:50:45,876
Čau. Alamo tev izvēlējās šo.
Viņš teica, ka tev tas jāvelk.
577
00:51:06,480 --> 00:51:08,148
Negrimsti pārdomās.
578
00:51:09,358 --> 00:51:12,528
Iemaini tūkstoš sliktu dienu
pret labu dzīvi.
579
00:51:20,578 --> 00:51:24,998
Tu gribi, lai noticam, ka Alamo
tevi piekāva tāpat vien?
580
00:51:24,999 --> 00:51:29,085
- Viņš domā, ka strādāju jūsu labā.
- Lielais, ļaunais vilks tika apmānīts.
581
00:51:29,086 --> 00:51:32,715
Un to izdarīja sasodīti pāķi.
582
00:51:35,092 --> 00:51:36,093
Totāli.
583
00:51:36,927 --> 00:51:39,930
- Viņš domā, ka esi lojāla pret mums?
- Jā.
584
00:51:42,349 --> 00:51:43,934
Bet tā nav.
585
00:51:48,731 --> 00:51:50,523
Kāpēc lai es te būtu, ja tā nav?
586
00:51:50,524 --> 00:51:53,401
Nezinu. Varbūt tev neveicas.
587
00:51:53,402 --> 00:51:55,695
Varbūt nodevi Alamo tāpat kā mūs,
588
00:51:55,696 --> 00:51:57,780
un tev nav, kur iet.
589
00:51:57,781 --> 00:52:01,034
Nu, es gribēju jums atlīdzināt.
590
00:52:01,035 --> 00:52:02,745
Es vēlējos visu labot.
591
00:52:04,038 --> 00:52:05,413
Kāpēc?
592
00:52:05,414 --> 00:52:08,082
Kad tu man iedevi narkotikas,
man nebija plāna.
593
00:52:08,083 --> 00:52:10,544
Es meloju, lai apreibinātos.
594
00:52:11,545 --> 00:52:14,131
Tur bija vieni meli pēc otriem.
595
00:52:16,091 --> 00:52:20,428
Tā tas ir bijis visu manu dzīvi,
un es izspruku cauri sveikā.
596
00:52:20,429 --> 00:52:23,682
Es meloju savai mammai, saviem draugiem.
597
00:52:24,642 --> 00:52:26,060
Es meloju tev.
598
00:52:26,685 --> 00:52:30,147
Esmu tā melojusi, ka cilvēki
man netic, kad stāstu patiesību.
599
00:52:34,652 --> 00:52:37,153
Tad no kā es izspruku sveikā?
600
00:52:37,154 --> 00:52:38,572
Tavi meli ir laba lieta.
601
00:52:39,365 --> 00:52:40,740
Ja nebūtu mūs nodevusi
602
00:52:40,741 --> 00:52:44,827
un tev netrūktu lojalitātes
un gara spēka,
603
00:52:44,828 --> 00:52:47,206
mūsu daikti nebūtu tā mērkaķa pakaļā.
604
00:52:47,790 --> 00:52:48,956
Āmen!
605
00:52:48,957 --> 00:52:52,126
Tu te atvedi Feju,
lai mazinātu parādu par 5 taukšķiem.
606
00:52:52,127 --> 00:52:54,963
Un tā ir skaistākā lieta,
kas ar mani notikusi.
607
00:52:56,382 --> 00:53:01,427
Lai gan tu gribēji nodarīt pāri mums,
biznesam un ģimenei,
608
00:53:01,428 --> 00:53:05,557
es gribu tev pateikties, jo tavi meli
pārvērtās svētībās.
609
00:53:08,936 --> 00:53:11,521
Tad kāds būs sods?
610
00:53:11,522 --> 00:53:15,067
Tas, ka viss izvērtās labi,
nenozīmē, ka nenotika noziegums.
611
00:53:15,734 --> 00:53:16,985
Noziegums?
612
00:53:17,653 --> 00:53:19,279
Nodevība.
613
00:53:22,491 --> 00:53:26,412
- Vai tad par nodevību nesoda ar nāvi?
- Jā, ja tā nolemsim.
614
00:53:27,621 --> 00:53:29,831
Varbūt nogriezt viņai plakstiņus?
615
00:53:29,832 --> 00:53:31,500
Kā būtu ar to?
616
00:53:32,876 --> 00:53:36,629
Varam darīt kā Alamo dara
ar savām meitenēm un viņu tirgot.
617
00:53:36,630 --> 00:53:41,175
- Sniegt viņai DD kausiņus un vannu.
- Paralizēt mēli ar botoksu.
618
00:53:41,176 --> 00:53:44,637
- Vai Alamo tā dara?
- Un kā tev šķiet?
619
00:53:44,638 --> 00:53:47,640
Ko teiksi? Gribi būt
kāda bagātnieka seksa lelle?
620
00:53:47,641 --> 00:53:49,977
Vai varbūt mums tev iedot fentanilu?
621
00:53:51,228 --> 00:53:53,230
Es esmu jūsu pusē.
622
00:53:54,314 --> 00:53:56,066
Ja vien tu melo.
623
00:53:58,402 --> 00:54:01,196
Rīt, kad ieradīsies Alamo,
es stāvēšu jūsu pusē.
624
00:54:01,780 --> 00:54:04,575
Varbūt tev viņā jāielaiž lode.
625
00:54:06,160 --> 00:54:08,454
Viņš to neparedzētu.
626
00:54:10,289 --> 00:54:11,665
Paspied roku.
627
00:54:28,974 --> 00:54:30,934
O, tas ir nopietni!
628
00:54:35,105 --> 00:54:36,774
Tas ir mans zēns.
629
00:54:45,365 --> 00:54:49,494
- Man vajag palīdzību.
- Nāc, iemērc pirkstus ūdenī.
630
00:54:49,495 --> 00:54:52,163
- No Kesijas izspiež naudu.
- Kurš?
631
00:54:52,164 --> 00:54:56,876
- Kāds armēnis.
- Ā. Es turos tālāk no armēņiem.
632
00:54:56,877 --> 00:54:59,879
Vai vari man ar šo palīdzēt?
633
00:54:59,880 --> 00:55:01,799
Vai šis ūdens nav jauks?
634
00:55:07,179 --> 00:55:10,306
Sākumā tu man pelnīji naudu
un tagad tu man zaudē naudu.
635
00:55:10,307 --> 00:55:13,477
Ja varētu, lūgtu to citam,
bet tu panāc rezultātus.
636
00:55:15,979 --> 00:55:20,316
Ja tu uzstāj uz biznesa sarunām,
637
00:55:20,317 --> 00:55:22,694
tad tev jāmērc kas vairāk par pirkstu.
638
00:55:27,699 --> 00:55:30,493
Jā. Te nu būs.
639
00:55:30,494 --> 00:55:31,495
Nu re.
640
00:55:32,746 --> 00:55:33,747
Zini.
641
00:55:35,833 --> 00:55:40,337
Tu neesi vienīgā,
kurai bija gara, sūdīga diena.
642
00:55:43,632 --> 00:55:45,509
Bet man neviens nejautā, kā jūtos.
643
00:55:47,344 --> 00:55:50,180
- Kā tu jūties?
- Satraukts.
644
00:55:50,806 --> 00:55:51,807
Ir grūti.
645
00:55:53,267 --> 00:55:56,061
Velns, es pat Rū aizsūtīju darīšanās.
646
00:55:57,646 --> 00:56:01,315
- Tādēļ viņa ir tik nomākta?
- Kādā ziņā?
647
00:56:01,316 --> 00:56:04,194
Viņa sastrīdējās
ar vienu no mūsu draudzenēm.
648
00:56:06,822 --> 00:56:10,658
- Par ko?
- Nacistiem vai ko tādu.
649
00:56:10,659 --> 00:56:15,371
Nacistiem? Par kādiem vēl nacistiem?
650
00:56:15,372 --> 00:56:20,210
Nacistiem un, es nezinu,
narkotiku apkarotājiem. Nezinu.
651
00:56:26,341 --> 00:56:27,634
Viņa ir personība.
652
00:56:29,011 --> 00:56:32,264
Parādi man savus mazos kāju pirkstiņus.
653
00:56:38,395 --> 00:56:40,230
Paskat, cik maziņi.
654
00:56:41,899 --> 00:56:45,360
Ļoti smalki. Kāda sajūta?
655
00:56:46,904 --> 00:56:50,156
- Patīkami, vai ne?
- Tā lieta ar Kesiju ir nopietna.
656
00:56:50,157 --> 00:56:51,575
Varbūt panāc tuvāk.
657
00:56:52,659 --> 00:56:57,414
Izstāsti man visu par savu problēmu.
658
00:57:55,889 --> 00:57:57,724
Paldies tev.
659
00:57:58,642 --> 00:57:59,643
Ņem par labu.
660
00:58:05,607 --> 00:58:06,691
Feja.
661
00:58:06,692 --> 00:58:08,985
Ei. Ei.
662
00:58:08,986 --> 00:58:10,403
Skaties uz mani.
663
00:58:10,404 --> 00:58:12,279
- Ko tu dari? Dejosim.
- Nē.
664
00:58:12,280 --> 00:58:15,866
- Nāc, uzdejo ar mani.
- Nē. Tu izrīkojies samaitāti.
665
00:58:15,867 --> 00:58:17,118
Kādā ziņā?
666
00:58:17,119 --> 00:58:19,120
Viņa ir pelnījusi visu, ko saņem.
667
00:58:19,121 --> 00:58:21,915
- Es negribu būt tavā tuvumā.
- Ei. Mazulīt.
668
00:58:39,391 --> 00:58:40,766
Gribi kaut ko iedzert?
669
00:58:40,767 --> 00:58:44,438
Fuj. Labi.
670
00:59:08,712 --> 00:59:10,796
Esi droša, ka viņa ir tā vērta?
671
00:59:10,797 --> 00:59:12,549
Viņa ir naudas koks.
672
00:59:14,301 --> 00:59:16,386
Pasaulē ir daudz meiteņu.
673
00:59:17,512 --> 00:59:19,556
Šī ir īpaša.
674
00:59:34,321 --> 00:59:35,447
Tas ir tavs darījums.
675
00:59:36,782 --> 00:59:37,783
Ej, noslēdz to.
676
01:01:30,896 --> 01:01:33,356
Tu laikam stipri mīli šo meiteni.
677
01:01:36,193 --> 01:01:38,111
Ej pakaļ manai naudai.
678
01:02:12,687 --> 01:02:14,189
Vai tas ir kaut kāds joks?
679
01:02:19,653 --> 01:02:22,697
Ceri, ka esi labs šāvējs, mērgli.
680
01:02:28,578 --> 01:02:31,372
Liec pistoli zemē.
681
01:02:31,373 --> 01:02:33,666
Artur.
682
01:02:33,667 --> 01:02:38,755
Sūti viņu ellē.
683
01:02:43,093 --> 01:02:44,928
Esi uzmanīgs ap mēlīti.
684
01:02:57,440 --> 01:02:58,857
Man žēl.
685
01:02:58,858 --> 01:03:00,527
Artur.
686
01:03:08,994 --> 01:03:10,912
Artur.
687
01:03:43,320 --> 01:03:46,405
Tu esi nejauks, kad dzer.
688
01:03:46,406 --> 01:03:49,742
- Nu, viņai ir nodevēja.
- Viņa ir mana draudzene.
689
01:03:49,743 --> 01:03:53,078
- Kura pusē tu esi?
- Tavējā.
690
01:03:53,079 --> 01:03:55,497
Nu, tā vis nešķiet.
691
01:03:55,498 --> 01:03:58,834
Viss ir vienkārši.
Balts vai melns, skaidrs?
692
01:03:58,835 --> 01:04:01,629
- Vai tad Rū nav pa vidu?
- Vidus nav.
693
01:04:08,970 --> 01:04:11,765
Zini, ko nacisti
lika darīt jaunajiem esesiešiem?
694
01:04:12,474 --> 01:04:13,682
Nē.
695
01:04:13,683 --> 01:04:19,438
Apmācību sākumā viņi viņiem deva
pūkainus, mīlīgus kucēnus.
696
01:04:19,439 --> 01:04:22,608
Tad kareivjiem vajadzēja viņus audzināt,
697
01:04:22,609 --> 01:04:25,861
par viņiem rūpēties, viņus mīlēt,
698
01:04:25,862 --> 01:04:28,865
barot - viņu labā darīt visu.
699
01:04:29,949 --> 01:04:31,701
Un, apmācību beigās...
700
01:04:32,619 --> 01:04:35,245
...kareivji ņēma nažus
701
01:04:35,246 --> 01:04:37,165
un nogrieza viņu galvas.
702
01:04:38,833 --> 01:04:43,880
- Tu saproti, ka tas ir slimi?
- Jā.
703
01:04:45,173 --> 01:04:46,716
Tā es likšu darīt tev.
704
01:04:49,636 --> 01:04:52,055
Es tev likšu nobeigt Rū kā suni.
705
01:04:59,896 --> 01:05:01,481
Tā doma mani uzbudina.
706
01:05:23,044 --> 01:05:24,754
Rīt ir liela diena.
707
01:05:25,964 --> 01:05:28,633
Saldus sapņus.
708
01:05:41,855 --> 01:05:45,023
Neit, mēs tev palīdzēsim!
709
01:05:45,024 --> 01:05:48,986
Turies, mazulīt, es esmu šeit!
Es esmu tepat.
710
01:05:48,987 --> 01:05:53,158
Es tevi tā mīlu, Neit Džeikobs!
Man ļoti žēl. Es esmu te!
711
01:06:13,303 --> 01:06:15,846
Vairāk nekā miljons nogāja pa rensteli.
712
01:06:15,847 --> 01:06:19,517
Plus 20 % no visiem nākotnes ieņēmumiem.
713
01:06:22,854 --> 01:06:25,815
Tā ir augsta maksa par draudzību.
714
01:06:27,025 --> 01:06:30,528
Es nezināju, ka atgūsi viņu bez maksas.
715
01:06:32,155 --> 01:06:33,656
Tas nenozīmē, ka nav parāda.
716
01:06:39,829 --> 01:06:40,830
Kas noticis?
717
01:06:45,418 --> 01:06:51,341
Kas? Domāji, ka tāpēc, ka tu man patīc,
es to darīšu bez maksas?
718
01:06:53,551 --> 01:06:54,552
Zini ko?
719
01:06:56,930 --> 01:06:59,224
Tev ir laiks tapt gudrākai.
720
01:07:26,000 --> 01:07:28,920
Es esmu šeit, Neit! Es nāku, mīļum!
721
01:07:35,593 --> 01:07:37,011
Esmu šeit, mīļais.
722
01:07:43,393 --> 01:07:44,476
Turies, mīļais.
723
01:07:44,477 --> 01:07:45,812
Cel to nost.
724
01:09:44,013 --> 01:09:45,473
Ejam pēc naudas.
725
01:09:48,059 --> 01:09:50,060
Domāju, ka mums jāgaida.
726
01:09:50,061 --> 01:09:52,605
Veins saka, ka viņš tevi nogalinās.
727
01:11:55,978 --> 01:11:57,814
Mēsli. Tā nestrādā.
728
01:11:58,856 --> 01:11:59,857
Uzgaidi.
729
01:12:41,357 --> 01:12:42,358
Tā ir īstā.
730
01:13:51,844 --> 01:13:52,845
Kas pie velna?
731
01:13:54,764 --> 01:13:57,058
Kas ir visas šīs meitenes?
732
01:14:01,020 --> 01:14:04,064
- Kur ir nauda?
- Te nav naudas, Feja.
733
01:14:04,065 --> 01:14:07,817
- Tu solīji, ka varu dabūt naudu.
- Zinu, bet te nav naudas.
734
01:14:07,818 --> 01:14:10,528
- Labi?
- Tur jābūt naudai.
735
01:14:10,529 --> 01:14:12,697
Tu teici, ka te ir nauda.
736
01:14:12,698 --> 01:14:16,577
- Bija arī.
- Varbūt viņi to izmantos darījumam.
737
01:14:18,663 --> 01:14:19,746
Noliec to vietā.
738
01:14:19,747 --> 01:14:23,625
- Ko?
- Noliec visu vietā, labi?
739
01:14:23,626 --> 01:14:25,543
Viņš domās, ka tev palīdzēju.
740
01:14:25,544 --> 01:14:27,420
Nē, tu vari nākt man līdzi.
741
01:14:27,421 --> 01:14:30,674
Tu man meloji. Es tev uzticējos,
un tu man meloji.
742
01:14:30,675 --> 01:14:32,425
Es nemeloju. Nepacel balsi.
743
01:14:32,426 --> 01:14:38,098
Visu dzīvi visi man melo.
Melo, melo un melo.
744
01:14:38,099 --> 01:14:39,599
Alamo tev samaksās.
745
01:14:39,600 --> 01:14:43,520
- Kāpēc tikai es esmu lojāla?
- Feja, esi klusa.
746
01:14:43,521 --> 01:14:46,398
Kā tu tā varēji?
Šķita, ka esam draudzenes.
747
01:14:46,399 --> 01:14:48,149
Es esmu tava draudzene.
748
01:14:48,150 --> 01:14:51,445
Ei, beidz. Tu mani pazīsti.
749
01:14:52,196 --> 01:14:54,156
Es esmu tava draudzene. Es nemeloju.
750
01:14:56,492 --> 01:14:59,328
Vienkārši nepacel balsi, lūdzu.
751
01:14:59,954 --> 01:15:01,830
Tu vari man uzticēties.
752
01:15:01,831 --> 01:15:04,208
Feja. Feja, nevajag. Nevajag.
753
01:15:05,084 --> 01:15:06,085
Vein!
754
01:15:06,502 --> 01:15:10,506
Tulkoja: Linda Sindija Dzenovska
Iyuno