1
00:00:10,714 --> 00:00:13,116
Κάποτε ήμουν ευτυχισμένη,
2
00:00:13,117 --> 00:00:16,252
τσαλαβουτώντας στην ιδιωτική,
πρωτογενή πισίνα μου.
3
00:00:16,253 --> 00:00:18,950
Έπειτα, μια μέρα,
χωρίς να μπορώ να το ελέγξω,
4
00:00:18,951 --> 00:00:20,609
χτυπήθηκα επανειλημμένα,
5
00:00:21,551 --> 00:00:25,645
ξανά και ξανά, από τον σκληρό τράχηλο
της μάνας μου της Λέσλι.
6
00:00:26,865 --> 00:00:29,765
Έδωσα σκληρή μάχη, αλλά έχασα,
7
00:00:29,766 --> 00:00:32,480
για πρώτη φορά, αλλά όχι τελευταία.
8
00:00:36,973 --> 00:00:40,392
Γεννήθηκα τρεις μέρες μετά τις 11/9.
9
00:00:40,393 --> 00:00:43,404
Σας ακούω... σας ακούω,
10
00:00:43,405 --> 00:00:45,414
ο υπόλοιπος κόσμος σάς ακούει,
11
00:00:45,415 --> 00:00:48,243
και αυτοί που έριξαν αυτά τα κτίρια
12
00:00:48,244 --> 00:00:49,844
θα ακούσουν όλους μας σύντομα.
13
00:00:49,845 --> 00:00:52,588
ΗΠΑ. ΗΠΑ.
14
00:00:52,589 --> 00:00:54,490
ΗΠΑ. ΗΠΑ.
15
00:00:58,145 --> 00:01:01,050
Οι γονείς μου πέρασαν δύο μέρες
στο νοσοκομείο,
16
00:01:01,051 --> 00:01:03,690
κρατώντας με
υπό το απαλό φως της τηλεόρασης,
17
00:01:03,691 --> 00:01:06,659
βλέποντας τους πύργους να πέφτουν
ξανά και ξανά,
18
00:01:06,660 --> 00:01:09,283
ώσπου η θλίψη έδωσε τη θέση της
στην απάθεια.
19
00:01:09,925 --> 00:01:11,725
Και μετά, απροειδοποίητα,
20
00:01:11,726 --> 00:01:14,327
μια μεσοαστική παιδική ηλικία
σε αμερικανικό προάστιο.
21
00:01:14,328 --> 00:01:17,497
Δεκατρία... δεκατέσσερα...
22
00:01:17,498 --> 00:01:20,542
δεκαπέντε... δεκαέξι...
23
00:01:20,543 --> 00:01:22,294
-Τι κοιτάζεις, Ρου;
-Δεκαεφτά...
24
00:01:22,295 --> 00:01:23,668
Ρου, κοίταξέ με.
25
00:01:25,549 --> 00:01:30,683
-Ένα, δύο, τρία...
-Ρου, τι κάνεις;
26
00:01:37,124 --> 00:01:40,167
Θα έλεγα ότι πάσχει
από ιδεοψυχαναγκαστική διαταραχή...
27
00:01:40,168 --> 00:01:41,520
Καμία σωματική κακοποίηση...
28
00:01:41,521 --> 00:01:42,753
...ελλειμματική προσοχή...
29
00:01:42,754 --> 00:01:44,040
...ή έλλειψη νερού...
30
00:01:44,041 --> 00:01:45,056
...αγχώδη...
31
00:01:45,057 --> 00:01:46,724
...ή σεξουαλική παρενόχληση
στην οικογένεια.
32
00:01:46,725 --> 00:01:48,521
...και πιθανόν διπολική διαταραχή.
33
00:01:48,522 --> 00:01:50,744
Αλλά είναι μικρή για να γίνει διάγνωση.
34
00:01:50,745 --> 00:01:52,825
Εξηγήστε μου αυτές τις παπαριές.
35
00:01:52,826 --> 00:01:55,076
Αγάπη μου, έτσι είναι ο εγκέφαλός σου.
36
00:01:55,077 --> 00:01:57,246
Πολλά σπουδαία, ευφυή,
37
00:01:57,247 --> 00:01:59,330
διασκεδαστικά, ενδιαφέροντα
και δημιουργικά άτομα
38
00:01:59,331 --> 00:02:01,666
αντιμετώπιζαν τα ίδια θέματα μ' εσένα.
39
00:02:01,667 --> 00:02:03,876
Όπως;
40
00:02:05,963 --> 00:02:07,533
Ο Βίνσεντ βαν Γκογκ.
41
00:02:10,010 --> 00:02:11,193
Η Σύλβια Πλαθ.
42
00:02:11,194 --> 00:02:14,496
Και η αγαπημένη σου, η Μπρίτνεϊ Σπίαρς.
43
00:02:14,497 --> 00:02:16,848
-Είναι φαλακρή.
-Θεέ μου.
44
00:02:16,849 --> 00:02:19,150
Εντελώς φαλακρή.
45
00:02:20,607 --> 00:02:21,796
Δεν θυμάμαι πολλά
46
00:02:21,797 --> 00:02:23,940
από τα οκτώ ως τα δώδεκά μου.
47
00:02:24,763 --> 00:02:27,842
Μόνο ότι ο κόσμος άλλαζε πολύ γρήγορα
σε σχέση με το μυαλό μου.
48
00:02:27,843 --> 00:02:31,145
Ποιος μπορεί να μου πει
τη λειτουργία των προθέσεων;
49
00:02:33,978 --> 00:02:37,636
Και περιστασιακά,
αν εστίαζα πάρα πολύ στην αναπνοή μου...
50
00:02:41,063 --> 00:02:43,226
...πέθαινα.
51
00:02:48,463 --> 00:02:50,106
Ήρεμα, ανάπνεε.
52
00:02:50,107 --> 00:02:52,177
Μέχρι που κάθε δευτερόλεπτο, καθημερινά,
53
00:02:52,178 --> 00:02:55,055
παλεύεις να ξεπεράσεις το άγχος σου.
54
00:03:00,443 --> 00:03:01,812
Τι συμβαίνει, Ρου;
55
00:03:02,411 --> 00:03:03,621
Και, ειλικρινά...
56
00:03:04,313 --> 00:03:06,964
Είμαι εξαντλημένη.
57
00:03:06,965 --> 00:03:10,767
Είπατε ότι ο γιατρός μάς καλύπτει.
Πώς άλλαξε αυτό ξαφνικά;
58
00:03:10,768 --> 00:03:13,303
Δεν μπορώ να πληρώσω.
59
00:03:13,304 --> 00:03:15,472
Είδες το βίντεο με τη βασίλισσα ομορφιάς
60
00:03:15,473 --> 00:03:17,241
που της έριξαν οξύ στη μούρη;
61
00:03:17,242 --> 00:03:20,177
-Τι; Όχι.
-Πολύ άσχημη φάση.
62
00:03:20,178 --> 00:03:23,375
-Μαμά, έχεις ταμπόν;
-Στο μπάνιο μου, κάτω από τον νεροχύτη.
63
00:03:24,318 --> 00:03:26,382
Και κάποια στιγμή, αποφασίζεις
64
00:03:26,383 --> 00:03:29,119
ποιος είσαι και τι θέλεις.
65
00:03:34,120 --> 00:03:35,985
Πω...
66
00:03:50,552 --> 00:03:52,375
Πάμε, Τζία.
67
00:03:52,376 --> 00:03:54,743
Γιατί έχει συμμετοχή 300 δολάρια;
68
00:03:54,744 --> 00:03:57,103
Ρου, έφαγες πρωινό;
69
00:03:59,983 --> 00:04:02,552
Γιατί έβαλες γυαλιά ηλίου;
70
00:04:02,553 --> 00:04:06,943
Ποια γυαλιά ηλίου;
71
00:04:16,135 --> 00:04:20,571
Εμφανίστηκα απλώς μια μέρα,
χωρίς χάρτη ή πυξίδα...
72
00:04:20,572 --> 00:04:22,516
Προσοχή, μαθητές, κλείδωμα.
73
00:04:22,517 --> 00:04:24,359
...ή, για να είμαι ειλικρινής,
χωρίς κανέναν ικανό
74
00:04:24,360 --> 00:04:26,730
να μου δώσει έστω στο ελάχιστο
μια καλή συμβουλή.
75
00:04:30,952 --> 00:04:34,279
Κι όντως όλα αυτά φαίνονται θλιβερά,
αλλά ξέρετε κάτι;
76
00:04:35,060 --> 00:04:38,892
Δεν δημιούργησα εγώ αυτό το σύστημα,
ούτε το γάμησα.
77
00:05:04,145 --> 00:05:06,211
Και μετά συμβαίνει.
78
00:05:06,668 --> 00:05:09,219
Έρχεται η στιγμή που η αναπνοή σου
αρχίζει να επιβραδύνει.
79
00:05:15,768 --> 00:05:17,571
Και κάθε φορά που αναπνέεις,
80
00:05:17,572 --> 00:05:19,472
βγάζεις όλο το διαθέσιμο οξυγόνο.
81
00:05:22,807 --> 00:05:24,646
Κι όλα σταματούν:
82
00:05:25,613 --> 00:05:28,166
η καρδιά, οι πνεύμονες,
83
00:05:29,025 --> 00:05:30,777
και στο τέλος, ο εγκέφαλος.
84
00:05:33,547 --> 00:05:37,401
Κι όλα αυτά που αισθάνεσαι,
που επιθυμείς και που θες να ξεχάσεις,
85
00:05:37,402 --> 00:05:38,841
τα πάντα βυθίζονται.
86
00:05:42,658 --> 00:05:44,541
Και μετά ξαφνικά...
87
00:05:51,048 --> 00:05:54,950
...τους δίνεις πάλι αέρα,
τους δίνεις πάλι ζωή.
88
00:05:59,823 --> 00:06:01,904
Θυμάμαι την πρώτη φορά που μου συνέβη.
89
00:06:01,905 --> 00:06:04,451
Τρόμαξα τόσο, που ήθελα να πάρω το 166.
90
00:06:04,452 --> 00:06:08,290
Να νοσηλευτώ και να μένω στη ζωή
με μηχανική υποστήριξη και χυμό μήλου.
91
00:06:10,882 --> 00:06:12,983
Αλλά δεν ήθελα να δείχνω ηλίθια,
92
00:06:13,403 --> 00:06:15,354
ούτε να χαλάσω τη βραδιά όλων.
93
00:06:18,233 --> 00:06:21,344
Και με τον καιρό, μόνο αυτό ήθελα...
94
00:06:22,037 --> 00:06:24,563
Αυτά τα δύο δευτερόλεπτα ανυπαρξίας.
95
00:06:46,487 --> 00:06:49,711
Euphoria Season 1 Episode 1
Pilot
96
00:06:49,791 --> 00:06:52,988
Υπότιτλοι: Pandora
97
00:06:53,068 --> 00:06:58,324
Μπες στην ομάδα μετάφρασης της σειράς:
subsvirus@gmail.com
98
00:07:14,314 --> 00:07:18,132
Πέρασα μεγάλο μέρος του καλοκαιριού
πριν τη Γ' Λυκείου
99
00:07:18,133 --> 00:07:19,584
στην απεξάρτηση.
100
00:07:20,153 --> 00:07:25,661
Θεέ μου, δώσε μου πνευματική ηρεμία
να δεχτώ αυτά που δεν μπορώ να αλλάξω,
101
00:07:25,662 --> 00:07:28,921
το θάρρος να αλλάξω αυτά που μπορώ
102
00:07:28,922 --> 00:07:31,078
και τη σοφία να κάνω τον διαχωρισμό.
103
00:07:46,011 --> 00:07:47,728
Ρου.
104
00:07:47,729 --> 00:07:50,742
Έλα δω.
105
00:07:50,743 --> 00:07:52,899
-Τι κάνεις;
-Καλά.
106
00:07:52,900 --> 00:07:55,521
-Μου έλειψες.
-Κι εμένα.
107
00:07:55,522 --> 00:07:57,883
-Έγινες ολόκληρη γυναίκα;
-Μπα.
108
00:07:59,067 --> 00:08:00,137
Γεια.
109
00:08:09,214 --> 00:08:11,057
Χαίρομαι πολύ για σένα, Ρου.
110
00:08:13,637 --> 00:08:16,151
Ξεκινάς ένα εντελώς νέο κεφάλαιο.
111
00:08:39,776 --> 00:08:42,978
Ήταν τέλος καλοκαιριού,
μια βδομάδα πριν ανοίξουν τα σχολεία.
112
00:08:46,514 --> 00:08:48,615
Δεν σκόπευα να μείνω καθαρή.
113
00:08:48,616 --> 00:08:50,907
Και η Τζουλς μόλις είχε μετακομίσει
στην πόλη.
114
00:09:01,853 --> 00:09:05,418
Ήρθε ένα νέο κορίτσι στην πόλη.
Νομίζω πως θα γίνετε φίλες.
115
00:09:05,419 --> 00:09:08,239
-Ποια;
-Δεν ξέρω, ρε συ.
116
00:09:08,240 --> 00:09:12,231
Ήρθε χτες κι έδειχνε πολύ ζόρικη.
117
00:09:12,232 --> 00:09:14,140
Και σκέφτηκα
118
00:09:14,141 --> 00:09:16,778
ότι θα κόλλαγε με τη Ρου.
119
00:09:17,437 --> 00:09:20,105
Μια εύστοχη παρατήρηση από τον Φέζκο,
120
00:09:20,106 --> 00:09:23,301
που συνήθως δεν κάνει επαφή
με τον πλανήτη Γη.
121
00:09:25,772 --> 00:09:27,855
Πότε γύρισες;
122
00:09:27,856 --> 00:09:29,656
-Πριν πέντε μέρες.
-Και,
123
00:09:29,657 --> 00:09:31,631
πώς αισθάνεσαι;
124
00:09:31,632 --> 00:09:34,661
Από τότε που έδωσα τη ζωή μου
στον κύριο και σωτήρα Ιησού Χριστό,
125
00:09:34,662 --> 00:09:36,262
τα πράγματα πάνε πολύ καλά.
126
00:09:36,263 --> 00:09:39,215
-Σοβαρά τώρα; Τι φάση;
-Ναι.
127
00:09:39,216 --> 00:09:41,209
Σε δουλεύω, ρε Φεζ.
128
00:09:41,210 --> 00:09:42,635
-Πλακίτσα.
-Πω, ρε.
129
00:09:42,636 --> 00:09:45,571
Δεν κρίνω.
130
00:09:45,572 --> 00:09:47,509
Για πες τώρα, ο Άστρεϊ είναι πίσω;
131
00:09:47,508 --> 00:09:49,008
Είσαι σοβαρή;
132
00:09:49,009 --> 00:09:51,277
Νομίζεις ότι επειδή πήγα απεξάρτηση
θα έμενα καθαρή;
133
00:09:51,278 --> 00:09:53,397
Αυτό δεν είν' το νόημα;
134
00:09:54,199 --> 00:09:56,482
Έρχεται το τέλος του κόσμου
135
00:09:56,483 --> 00:09:59,403
και δεν έχω καν βγάλει το λύκειο.
136
00:10:09,312 --> 00:10:10,890
Σ' είχα για νεκρή.
137
00:10:10,891 --> 00:10:13,532
Νόμιζα ότι είχες Άσπεργκερ
πριν καταλάβω ότι είσαι μαλακισμένο.
138
00:10:13,533 --> 00:10:15,918
Ό,τι να 'ναι η επιχείρηση.
Στη χάση και στη φέξη όλοι σας.
139
00:10:15,919 --> 00:10:19,156
Παλεύω να βγάλω φράγκα
να πληρώσω την υποθήκη μας.
140
00:10:19,157 --> 00:10:20,975
Τι στον πούτσο θες;
141
00:10:25,547 --> 00:10:27,311
Σίγουρα δεν θες να δοκιμάσεις κάτι νέο;
142
00:10:27,312 --> 00:10:31,226
-Όπως;
-2C-T-2, 2C-T-7
143
00:10:31,227 --> 00:10:33,068
και 5-MeO-DIPT.
144
00:10:33,069 --> 00:10:35,487
Συγχώρα με, δεν κατάλαβα Χριστό.
145
00:10:35,488 --> 00:10:36,955
Δεν έχει σημασία.
146
00:10:36,956 --> 00:10:39,858
Αλλά αυτή η μαλακία είναι και γαμώ.
147
00:10:39,859 --> 00:10:41,259
Τι είναι;
148
00:10:41,260 --> 00:10:44,128
N-διισοπροπυλ-5-μεθοξυτρυπταμίνη.
149
00:10:44,129 --> 00:10:46,342
Ψυχεδελικό ταχείας δράσης.
150
00:10:47,385 --> 00:10:49,818
Έχει ομοιότητες με το LSD,
151
00:10:49,819 --> 00:10:52,031
αλλά και σημαντικές διαφορές.
152
00:10:53,016 --> 00:10:57,892
Όχι τόσο οπτικές ψευδαισθήσεις,
αλλά σίγουρα σε στέλνει αλλού.
153
00:11:01,865 --> 00:11:04,648
Τι συμβαίνει;
154
00:11:04,649 --> 00:11:08,252
Είμαι πολύ χαρούμενη.
155
00:11:08,253 --> 00:11:10,455
Κάνει θραύση στην Τάμπα
156
00:11:10,456 --> 00:11:12,540
και παλαβιάρηδες το παίρνουν στο γαμήσι.
157
00:11:13,243 --> 00:11:14,762
Εντάξει.
158
00:11:15,428 --> 00:11:16,894
Είναι 120.
159
00:11:16,895 --> 00:11:19,530
-Ο Φεζ είπε ότι θα μ' έφτιαχνε.
-Ο Φεζ δεν φτιάχνει κανέναν.
160
00:11:19,531 --> 00:11:21,098
Έκπτωση μετά την απεξάρτηση.
161
00:11:21,099 --> 00:11:22,399
-Ρώτα τον.
-Θα ρωτήσω,
162
00:11:22,400 --> 00:11:23,985
γιατί ξέρω τις μαλακίες σου.
163
00:11:35,705 --> 00:11:37,759
Να πω την αλήθεια, δεν είχα θέμα
164
00:11:37,760 --> 00:11:40,245
με τον Νέιτ, ώσπου να γίνουν
οι μαλακίες με την Τζουλς.
165
00:11:40,246 --> 00:11:43,815
Θέλω να πω, ποτέ δεν τον συμπάθησα,
και μία φορά, στον χορό της Α' Λυκείου,
166
00:11:43,816 --> 00:11:47,163
πήγε να με χουφτώσει χωρίς την άδειά μου.
167
00:11:47,164 --> 00:11:50,137
Αλλά στην Αμερική είμαστε.
168
00:11:50,860 --> 00:11:53,113
Κι αν έκαναν πάρτι
για το τέλος του καλοκαιριού...
169
00:11:53,114 --> 00:11:55,303
Κουκλάρα Ρου.
170
00:11:56,613 --> 00:11:58,131
...εννοείται θα πήγαινα.
171
00:11:58,132 --> 00:12:01,154
Όλοι θα μιλάνε
172
00:12:01,155 --> 00:12:04,442
για τον Μακ Κέι που έκανε
το πιο γαμάτο πάρτι του καλοκαιριού.
173
00:12:04,443 --> 00:12:06,842
Δεν ξέρω, φίλε. Ξέρεις ότι η μάνα μου
είναι ιδεοψυχαναγκαστική.
174
00:12:06,843 --> 00:12:09,182
Προσέχει τα πάντα:
μια μικρή γρατζουνιά στον τοίχο,
175
00:12:09,183 --> 00:12:10,338
τα πιάτα σε άλλη θέση.
176
00:12:10,339 --> 00:12:11,923
Θα φωτογραφίσουμε τα πάντα
177
00:12:11,924 --> 00:12:13,738
και θα τα βάλουμε στη θέση τους.
178
00:12:13,739 --> 00:12:16,019
Στις "Επικίνδυνες Αποστολές" είμαστε;
179
00:12:16,020 --> 00:12:18,087
Πάψε να ανησυχείς για τη μάνα σου
180
00:12:18,088 --> 00:12:19,922
και σκέψου τα μουνάκια
181
00:12:19,923 --> 00:12:21,490
που θα γαμήσουμε απόψε.
182
00:12:21,491 --> 00:12:24,826
Όχι, όχι. Περίμενε. Η Μάντι θα έρθει;
183
00:12:24,827 --> 00:12:26,628
Δεν ξέρω.
184
00:12:26,629 --> 00:12:28,997
Στ' αρχίδια μου.
Με χώρισε. Να πάει να γαμηθεί.
185
00:12:28,998 --> 00:12:31,366
Δεν πάει έτσι, φίλε,
επειδή είναι σαλεμένη.
186
00:12:31,367 --> 00:12:34,269
Δεν θέλω να 'ρθει
και να μου κάψει το σπίτι.
187
00:12:34,270 --> 00:12:35,737
-Να σου κάψει...
-Ναι.
188
00:12:35,738 --> 00:12:37,839
Βούλωσέ το.
189
00:12:37,840 --> 00:12:41,209
Ακριβώς στα λόγια μου.
190
00:12:41,210 --> 00:12:43,298
Μπροστά μας. Βλέπε να μαθαίνεις...
191
00:12:43,299 --> 00:12:45,537
-Νέιτ, μην κάνεις καμιά μαλακία.
-Ναι, ναι.
192
00:12:46,601 --> 00:12:48,534
Τι λέει, μωρό;
193
00:12:49,070 --> 00:12:51,086
Γιατί δεν καβαλάς αυτό το καυλί;
194
00:12:51,087 --> 00:12:54,040
Έλα, ρε Νέιτ, ηρέμησε.
195
00:12:55,276 --> 00:12:57,293
Δεν πας καλά.
196
00:13:07,494 --> 00:13:09,585
Η Τζουλς μετακόμισε
από την πόλη στα προάστια
197
00:13:09,586 --> 00:13:11,663
μετά το διαζύγιο των γονιών της.
198
00:13:15,229 --> 00:13:17,348
Δεν της αρέσει να μιλάει γι' αυτό,
199
00:13:17,349 --> 00:13:19,386
αλλά ο πατέρας σπάνια παίρνει
πλήρη κηδεμονία,
200
00:13:19,387 --> 00:13:21,623
οπότε μερικά πράγματα
πήραν την κάτω βόλτα.
201
00:13:24,334 --> 00:13:27,061
Πήγε τρεις βδομάδας θερινό σχολείο
με την Κατ,
202
00:13:27,462 --> 00:13:29,756
η οποία κόπηκε
στην Εισαγωγή στις Παραστατικές Τέχνες.
203
00:13:30,815 --> 00:13:33,294
ΚΑΤ: ΘΑ ΠΑΣ ΣΤΟ ΠΑΡΤΙ ΤΟΥ ΜΑΚ ΚΕΪ
ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ;
204
00:13:37,417 --> 00:13:39,115
ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟΣ;
205
00:13:39,657 --> 00:13:41,688
ΕΝΑΣ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΙΣΤΗΣ
206
00:13:41,689 --> 00:13:43,374
ΧΑΧΑ ΜΠΟΡΕΙ
207
00:13:53,507 --> 00:13:55,509
ΘΕΛΩ ΝΑ ΣΟΥ ΑΛΛΑΞΩ ΤΑ ΦΩΤΑ.
208
00:13:59,138 --> 00:14:01,134
ΠΟΣΟ ΜΕΓΑΛΟ ΤΟΝ ΕΧΕΙΣ;
209
00:14:13,191 --> 00:14:17,236
ΘΕΕ ΜΟΥ, ΕΙΣΑΙ ΚΟΥΚΛΑΡΑ.
ΝΑ ΒΡΕΘΟΥΜΕ ΓΙΑ ΕΝΑ ΠΟΤΟ ΑΠΟΨΕ;
210
00:14:25,698 --> 00:14:29,123
ΚΑΤ! ΔΕΝ ΘΑ ΕΡΘΩ ΣΤΟ ΠΑΡΤΙ
211
00:14:35,642 --> 00:14:38,892
-Είναι τα βυζιά μου περίεργα;
-Όχι.
212
00:14:38,893 --> 00:14:40,535
Οι θηλές.
213
00:14:40,536 --> 00:14:42,022
ΤΖΟΥΛΣ: ΚΑΤ! ΔΕΝ ΘΑ ΕΡΘΩ ΣΤΟ ΠΑΡΤΙ
214
00:14:42,023 --> 00:14:43,063
Μια χαρά είναι.
215
00:14:43,064 --> 00:14:44,531
Μια χαρά περίεργες ή
216
00:14:44,532 --> 00:14:46,833
σε φάση δεν θα το πρόσεχε κανείς;
217
00:14:46,834 --> 00:14:49,034
Μια χαρά σε φάση
"Βγάλε τον σκασμό, Μάντι".
218
00:14:49,035 --> 00:14:51,954
Είμαι μια αηδία. Δείχνω χάλια.
219
00:14:51,955 --> 00:14:54,924
Ρε Μάντι, ξεκόλλα. Είσαι απίστευτα σέξι.
220
00:14:54,925 --> 00:14:57,843
-Ποιος χέστηκε για τον χαμένο τον Νέιτ;
-Δεν είναι χαμένος. Αρχίδι είναι.
221
00:14:57,844 --> 00:14:59,812
Όλα τα αρχίδια χαμένοι είναι.
222
00:14:59,813 --> 00:15:02,948
Η ουσία είναι
ότι πρέπει όλες να πάτε στο πάρτι
223
00:15:02,949 --> 00:15:05,017
λες και το μουνί σας αξίζει
ένα εκατομμύριο.
224
00:15:05,018 --> 00:15:07,253
Εγώ και με 50 χιλιάρικα κομπλέ είμαι.
225
00:15:07,254 --> 00:15:08,821
Και πάλι, πολλά φράγκα.
226
00:15:08,822 --> 00:15:11,090
Εγώ είμαι κομπλέ με τέσσερις μπίρες
227
00:15:11,091 --> 00:15:12,592
και λίγη τρυφερότητα.
228
00:15:12,593 --> 00:15:14,193
-Θλιβερό.
-Ο Νέιτ
229
00:15:14,194 --> 00:15:16,362
διέλυσε την αυτοπεποίθησή μου.
230
00:15:16,363 --> 00:15:18,431
Σκεφτείτε κάποιον συνέχεια να κριτικάρει
231
00:15:18,432 --> 00:15:20,132
τα πάντα σ' εσάς.
232
00:15:20,133 --> 00:15:21,721
Όλοι αυτό κάνουν.
233
00:15:21,722 --> 00:15:23,969
Χρειάζεσαι έναν πούτσο
να ξεχάσεις τα ζόρια σου.
234
00:15:23,970 --> 00:15:25,603
Εσύ χρειάζεσαι πούτσο.
235
00:15:25,604 --> 00:15:27,806
Σοβαρά, Μάντι,
το καλύτερο μετά από χωρισμό
236
00:15:27,807 --> 00:15:29,929
είναι να πηδήξεις άλλον
και να προχωρήσεις.
237
00:15:29,930 --> 00:15:32,244
Για θύμισέ μου, Κατ,
με πόσους έχεις πηδηχτεί;
238
00:15:32,245 --> 00:15:35,464
Οι ανώμαλοι του ίντερνετ δεν πιάνονται.
239
00:15:35,867 --> 00:15:38,298
Μπορείς για 15 δευτερόλεπτα
να μην είσαι καριόλα;
240
00:15:39,302 --> 00:15:41,125
-Τι θα φάμε;
-Μπαμπά, μην είσαι ανώμαλος.
241
00:15:41,126 --> 00:15:43,722
Είμαστε γυμνές.
242
00:15:53,551 --> 00:15:55,484
Γαμώτο.
243
00:15:56,787 --> 00:15:58,420
Για πάμε.
244
00:16:01,292 --> 00:16:03,141
-Πού ήσουν;
-Για φαγητό.
245
00:16:03,142 --> 00:16:05,543
-Τι εννοείς για φαγητό;
-Ορίστε;
246
00:16:05,544 --> 00:16:08,146
Ορίστε; Μη φεύγεις.
247
00:16:08,147 --> 00:16:09,981
Ξέρεις κάτι, Ρου; Δεν σ' εμπιστεύομαι.
248
00:16:09,982 --> 00:16:11,583
Δεν ξέρω τι θες να σου πω.
249
00:16:11,584 --> 00:16:13,269
Θέλω να μου πεις πού ήσουν.
250
00:16:13,270 --> 00:16:15,654
-Σου είπα, για φαγητό.
-Μη μου μιλάς εμένα έτσι.
251
00:16:15,655 --> 00:16:17,547
Θα σου κάνω τοξικολογική εξέταση.
252
00:16:17,548 --> 00:16:19,683
-Δεν κοπανάμε πόρτες εδώ.
-Κατά λάθος.
253
00:16:19,684 --> 00:16:22,694
Δεν με νοιάζει. Δεν θα βγεις από το σπίτι,
μέχρι να κάνεις την εξέταση.
254
00:16:22,695 --> 00:16:24,696
Μόλις κατούρησα.
255
00:16:24,697 --> 00:16:26,240
Προκάλεσέ με κι άλλο.
256
00:16:27,918 --> 00:16:30,019
Θα με πεθάνει.
257
00:16:36,841 --> 00:16:38,510
Σκατά.
258
00:16:38,511 --> 00:16:41,210
Υπάρχουν τρόποι
να βγει αρνητική η εξέταση.
259
00:16:41,211 --> 00:16:43,840
Ο πρώτος είναι απλός. Κόψε τα ναρκωτικά.
260
00:16:43,841 --> 00:16:46,363
Αλλά αν έχεις εθισμό
και είσαι εντελώς καμένη,
261
00:16:46,364 --> 00:16:48,803
πρώτη επιλογή: νιασίνη.
262
00:16:48,804 --> 00:16:50,806
Είναι βιταμίνη Β
263
00:16:50,807 --> 00:16:53,098
που διαλύει λίπη και χημικές ουσίες,
264
00:16:53,099 --> 00:16:56,227
κι αν πάρεις αρκετή,
ας πούμε 2.000 μιλιγκράμ,
265
00:16:56,228 --> 00:16:57,820
και πιεις μπόλικο νερό,
266
00:16:57,821 --> 00:17:00,090
ο οργανισμός σου καθαρίζει
σε δυο-τρεις μέρες.
267
00:17:00,091 --> 00:17:02,776
Το μοναδικό πρόβλημα είναι
ότι υπάρχουν παρενέργειες.
268
00:17:02,777 --> 00:17:05,095
Κοκκίνισμα δέρματος, έντονη ζάλη, εμετοί,
269
00:17:05,096 --> 00:17:07,475
ταχυκαρδία, κι ενίοτε θάνατος.
270
00:17:08,445 --> 00:17:11,702
Δεν το συνιστώ,
όπως και καμία σχετική ιστοσελίδα.
271
00:17:12,097 --> 00:17:14,731
Δεύτερη επιλογή: συνθετικά ούρα.
272
00:17:15,820 --> 00:17:17,903
Πανάκριβα.
273
00:17:18,251 --> 00:17:22,135
Τρίτη επιλογή: βάλε έναν "καθαρό" φίλο
να κατουρήσει για σένα.
274
00:17:24,440 --> 00:17:26,765
Το μόνο πρόβλημα είναι
275
00:17:26,766 --> 00:17:29,336
ότι οι περισσότεροι εξοπλισμοί
οικιακού ελέγχου
276
00:17:29,337 --> 00:17:30,972
έχουν αισθητήρα θερμότητας,
277
00:17:30,973 --> 00:17:32,902
που βρίσκει
τη θερμοκρασία των ούρων σου.
278
00:17:32,903 --> 00:17:35,319
Κι αν οι γονείς σου
σε παρακολουθούν να κατουράς,
279
00:17:35,320 --> 00:17:37,253
δεν μπορείς να κάνεις
το κόλπο με τον νιπτήρα.
280
00:17:38,986 --> 00:17:42,621
Οπότε, πρέπει να βρεις φρέσκα ούρα.
281
00:17:44,057 --> 00:17:45,607
Γεια σου, Ρου.
282
00:17:45,608 --> 00:17:48,577
-Θέλω μια χάρη.
-Τι;
283
00:17:48,578 --> 00:17:52,727
-Είναι σοβαρό, Λέξι.
-Τι;
284
00:17:54,144 --> 00:17:58,399
-Οι παρενέργειες αυτής της επιλογής;
~
-Μιλάς σοβαρά:
285
00:17:59,181 --> 00:18:00,799
Σε παρακαλώ.
286
00:18:03,043 --> 00:18:04,943
Ευχαριστώ.
287
00:18:06,848 --> 00:18:09,498
Γεια σου, Ρου.
288
00:18:09,499 --> 00:18:11,727
Πώς ήταν στην απεξάρτηση;
289
00:18:12,333 --> 00:18:13,848
Σκατά.
290
00:18:15,990 --> 00:18:19,510
-Όλα μια χαρά.
-Χαίρομαι.
291
00:18:20,310 --> 00:18:23,511
-Πότε γύρισες;
-Πριν πέντε μέρες.
292
00:18:26,338 --> 00:18:28,583
-Νέο κεφάλαιο.
-Μαμά.
293
00:18:31,098 --> 00:18:33,683
Με τη Λέξι γνωριζόμαστε
από τον παιδικό σταθμό.
294
00:18:34,191 --> 00:18:37,193
Κι όπως και να το κάνουμε,
είναι η κολλητή μου,
295
00:18:37,194 --> 00:18:39,272
αν και νομίζω πως έχουμε απομακρυνθεί.
296
00:18:39,273 --> 00:18:41,442
Δεν έχουμε πλέον πολλά κοινά.
297
00:18:44,384 --> 00:18:46,600
Είχε τίποτα ωραία μαναράκια εκεί;
298
00:18:46,601 --> 00:18:49,503
-Ορίστε το μολύβι ματιών.
-Ευχαριστώ.
299
00:18:59,694 --> 00:19:01,604
Μαμά, μου 'ρχεται κατούρημα.
300
00:19:03,011 --> 00:19:04,517
Θα ήθελα να γίνει με τρόπο
301
00:19:04,518 --> 00:19:07,220
που δεν προσβάλλει εντελώς
την ιδιωτικότητά μου.
302
00:19:07,221 --> 00:19:10,123
Έχασες αυτό το δικαίωμα
όταν πήρες υπερβολική δόση.
303
00:19:10,124 --> 00:19:12,873
-Ένα λάθος έκανα.
-Άσ' τα αυτά, Ρου.
304
00:19:14,579 --> 00:19:16,662
Θα μπορούσες...
305
00:19:16,663 --> 00:19:18,048
Ευχαριστώ.
306
00:19:23,255 --> 00:19:26,539
Δεν καταλαβαίνεις.
Ήταν ό,τι πιο τρομακτικό
307
00:19:26,540 --> 00:19:28,741
μπορεί να βιώσει μια μητέρα. Και η Τζία...
308
00:19:28,742 --> 00:19:32,812
-Η Τζία, που σ' έχει είδωλό της...
-Το ξέρω, μαμά.
309
00:19:32,813 --> 00:19:36,748
Να σε βρει λιπόθυμη...
310
00:19:38,451 --> 00:19:41,171
Μπορούμε να τα αφήσουμε αυτά τώρα, μαμά;
311
00:19:41,824 --> 00:19:43,922
Ρου;
312
00:19:45,891 --> 00:19:47,259
Ρου;
313
00:19:49,829 --> 00:19:52,481
Ρου.
314
00:20:02,559 --> 00:20:05,113
Ξέρω ότι πολλοί από εσάς
θα με μισείτε τώρα,
315
00:20:05,114 --> 00:20:06,627
και το κατανοώ.
316
00:20:07,897 --> 00:20:11,839
Αν μπορούσα να αλλάξω,
σας υπόσχομαι, θα το έκανα.
317
00:20:13,640 --> 00:20:17,263
Όχι επειδή το θέλω εγώ,
αλλά επειδή το θέλουν αυτές.
318
00:20:17,816 --> 00:20:20,001
Κι εκεί είναι το πρόβλημα.
319
00:20:23,105 --> 00:20:27,641
Λυπάμαι... που κοπάνησα την πόρτα πριν.
320
00:20:31,521 --> 00:20:35,023
Δεκτή η συγγνώμη. Έλα δω.
321
00:20:43,399 --> 00:20:45,441
-Μαμά;
-Ναι;
322
00:20:45,442 --> 00:20:47,117
Μπορώ να μείνω στη Λέξι απόψε;
323
00:20:47,118 --> 00:20:49,019
-Εντάξει.
-Ευχαριστώ.
324
00:20:49,020 --> 00:20:50,337
Ναι.
325
00:21:48,462 --> 00:21:49,663
Πού πας;
326
00:21:49,664 --> 00:21:53,265
Σ' ένα πάρτι, κάτι τέτοιο.
327
00:21:54,201 --> 00:21:55,546
Κάτι τέτοιο;
328
00:21:56,232 --> 00:21:57,672
Μπαμπά.
329
00:22:00,040 --> 00:22:03,592
Ναι, καινούργια πόλη. Να προσέχεις.
330
00:22:03,593 --> 00:22:06,227
-Εντάξει.
-Ωραία.
331
00:22:06,228 --> 00:22:08,329
-Σ' αγαπώ.
-Κι εγώ.
332
00:22:08,330 --> 00:22:10,515
-Ωραία.
-Καλά να περάσεις.
333
00:22:27,393 --> 00:22:29,686
Η Τζουλς μού είπε αργότερα τι είχε συμβεί.
334
00:22:48,621 --> 00:22:50,332
ΕΧΩ ΑΓΧΟΣ
335
00:22:50,846 --> 00:22:52,846
ΚΥΡΙΑΡΧΙΚΟΣΜΠΑΜΠΑΚΑΣ: ΔΕΝ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ
336
00:22:53,592 --> 00:22:55,821
ΥΠΟΣΧΕΣΑΙ ΟΤΙ ΔΕΝ ΕΙΣΑΙ
ΚΑΝΑΣ ΚΑΤΑ ΣΥΡΡΟΗ ΔΟΛΟΦΟΝΟΣ; ΧΑΧΑ
337
00:22:56,297 --> 00:22:58,297
ΚΥΡΙΑΡΧΙΚΟΣΜΠΑΜΠΑΚΑΣ: ΧΑΧΑ ΤΟ ΥΠΟΣΧΟΜΑΙ
338
00:23:05,503 --> 00:23:07,223
Όπως το φέρνω στο μυαλό μου,
339
00:23:07,224 --> 00:23:10,311
θα ήταν καλύτερα γι' αυτήν
αν πήγαινε στο πάρτι του Μακ Κέι.
340
00:23:11,337 --> 00:23:13,109
Όμως...
341
00:23:42,487 --> 00:23:43,619
Πέρνα.
342
00:23:52,732 --> 00:23:56,362
Η Κάσι είναι τσούλα. Γεγονός.
343
00:23:56,363 --> 00:23:59,705
Δεν είναι. Γεγονός.
Δεν είναι τέτοια κοπέλα.
344
00:23:59,706 --> 00:24:02,274
Έχεις δει τι φτιάχνει στο ίντερνετ;
345
00:24:02,275 --> 00:24:04,693
-Όχι.
-Άγριες καταστάσεις.
346
00:24:04,694 --> 00:24:07,673
-Άλλο πράμα, λέμε.
-Η Κάσι στο ίντερνετ;
347
00:24:07,674 --> 00:24:09,300
Πρέπει να το δούμε αυτό.
348
00:24:09,301 --> 00:24:11,118
Τι κατεβήκατε;
349
00:24:11,119 --> 00:24:12,450
-Πάτε πάλι πάνω.
-Τι;
350
00:24:12,451 --> 00:24:14,752
Το δίδυμο της συμφοράς. Πάνω.
351
00:24:14,753 --> 00:24:17,672
-Πάνω.
-Χαλάρωσε. Πριν τις δέκα δεν έρχονται.
352
00:24:17,673 --> 00:24:18,879
Τι λέει, Νέιτ;
353
00:24:18,880 --> 00:24:20,924
Κομπλέ, κούκλε.
354
00:24:20,925 --> 00:24:24,312
Λέω απλώς ότι νομίζω
πως γούσταρες την Κάσι.
355
00:24:24,313 --> 00:24:27,415
Μακ Κέι, δεν έχει καμία σημασία
αν τη γουστάρω ή όχι.
356
00:24:27,416 --> 00:24:31,031
Το θέμα είναι ότι είναι τσουλάρα.
357
00:24:31,032 --> 00:24:33,804
Δεν ξέρω τι έχει κάνει, παίδες. Λέω απλώς
358
00:24:33,805 --> 00:24:37,108
ότι εγώ τη βρίσκω γαμάτη.
Είναι έξυπνη, έχει χιούμορ.
359
00:24:37,109 --> 00:24:40,778
Της αρέσουν τα αμάξια.
360
00:24:40,779 --> 00:24:43,214
Γουστάρει αμάξια.
Ευχαριστώ για την πληροφορία.
361
00:24:43,215 --> 00:24:45,522
-Τι στον πούτσο;
-Ο φίλος μας έχει θυμό.
362
00:24:45,523 --> 00:24:48,052
Σοβαρά τώρα.
Ο Μακ Κέι θα ανοίξει Pinterest.
363
00:24:48,053 --> 00:24:50,154
Όπα, ένα λεπτό.
364
00:24:50,155 --> 00:24:53,436
Είπες ότι δεν ξέρεις τι έχει κάνει;
365
00:24:57,147 --> 00:24:58,752
Όχι, δεν ξέρω.
366
00:25:00,131 --> 00:25:01,882
Λάβε θέση.
367
00:25:01,883 --> 00:25:04,842
Θα κάνουμε ένα ταξιδάκι
στη χώρα της ντροπής, αδερφέ.
368
00:25:12,558 --> 00:25:15,600
Να τι μου τη σπάει στον κόσμο.
369
00:25:15,601 --> 00:25:18,104
Κάθε φορά που βγαίνουν στη φόρα
τα σκατά κάποιου,
370
00:25:18,105 --> 00:25:20,298
είτε της Τζέι Λο είτε της Λέσλι Τζόουνς,
371
00:25:20,299 --> 00:25:22,116
όλοι λένε "Αν δεν θες να διαρρέουν,
372
00:25:22,117 --> 00:25:24,027
μην ξεγυμνώνεσαι εξαρχής".
373
00:25:24,028 --> 00:25:26,277
Συγγνώμη, ξέρω ότι στη γενιά σας
374
00:25:26,278 --> 00:25:28,656
έπαιζαν τα λουλούδια
και η πατρική συναίνεση,
375
00:25:28,657 --> 00:25:31,451
αλλά είμαστε στο 2019,
κι αν δεν είστε Άμις,
376
00:25:31,452 --> 00:25:34,995
το ξεγύμνωμα είναι το νόμισμα του έρωτα,
οπότε, μην εξευτελίζετε εμάς,
377
00:25:34,996 --> 00:25:37,330
αλλά τους μαλάκες
που φτιάχνουν προστατευμένο με κωδικό
378
00:25:37,331 --> 00:25:39,936
ονλάιν κατάλογο γυμνών,
ανήλικων κοριτσιών.
379
00:25:41,419 --> 00:25:43,713
Η Κάσι είναι σκέτη γλύκα.
380
00:25:43,714 --> 00:25:45,632
Θυμάστε, από πιο πριν.
381
00:25:46,510 --> 00:25:50,780
-Γεια σου, Ρου.
-Γεια. Τι λέει;
382
00:25:50,781 --> 00:25:52,948
Δεν της παίρνεις λέξη.
383
00:25:52,949 --> 00:25:56,652
Έχει νέο γκόμενο
και είναι τρελά καψουρωμένη.
384
00:25:56,653 --> 00:25:59,555
Μαμά, μην κάνεις σαν καθυστερημένη.
Δεν είναι γκόμενός μου.
385
00:25:59,556 --> 00:26:01,630
Ναι, ό,τι πεις...
386
00:26:01,631 --> 00:26:04,470
Τότε, τι ήταν εκείνος ο κούκλος
που ήρθε για φαγητό τις προάλλες;
387
00:26:04,471 --> 00:26:07,530
-Θεέ μου, μαμά. Κόφ' το.
-Ο Κρίστοφερ Μακ Κέι.
388
00:26:08,517 --> 00:26:10,299
Τα 'χεις με τον Μακ Κέι.
389
00:26:10,300 --> 00:26:13,703
Μαμά, το εννοώ,
θα σε δηλητηριάσω στον ύπνο.
390
00:26:13,704 --> 00:26:16,622
Για πες, Ρου. Πώς ήταν στην απεξάρτηση;
391
00:26:19,643 --> 00:26:22,510
Είχε τίποτα ωραία μαναράκια εκεί;
392
00:26:22,511 --> 00:26:25,464
-Ορίστε το μολύβι ματιών.
-Ευχαριστώ.
393
00:26:26,115 --> 00:26:28,149
Αλλά ας επανέλθουμε στις μαλακίες.
394
00:26:28,150 --> 00:26:32,253
Και το Όσκαρ πάει...
395
00:26:32,254 --> 00:26:34,456
Πω πω.
396
00:26:34,457 --> 00:26:36,491
Παρτούζα.
397
00:26:36,492 --> 00:26:38,960
-Τρίο.
-Κουαρτέτο.
398
00:26:38,961 --> 00:26:40,628
Με τον Ρόι μπροστά.
399
00:26:40,629 --> 00:26:42,529
Δεν φαίνεται καν σίγουρα ότι είναι αυτή.
400
00:26:42,530 --> 00:26:43,732
Αυτή είναι.
401
00:26:43,733 --> 00:26:45,231
Σίγουρα. Δες τα βυζιά της.
402
00:26:45,232 --> 00:26:48,202
Θες τη συμβουλή μου;
Τέτοια πόρνη που είναι, γάμα την
403
00:26:48,203 --> 00:26:50,071
και μετά σούταρέ την.
404
00:26:50,072 --> 00:26:51,773
Αλλιώς θα το κάνουμε εμείς.
405
00:26:51,774 --> 00:26:53,541
Βουλώστε το, αγάμητοι.
406
00:26:53,542 --> 00:26:55,442
Δεν θα ξέρατε καν τι να κάνετε.
407
00:26:55,443 --> 00:26:58,312
Πας καλά; Κατέβασα οδηγό, βήμα-βήμα.
408
00:26:59,915 --> 00:27:02,008
Είναι προφανές ότι ο Νέιτ επηρέασε
τον Μακ Κέι,
409
00:27:02,009 --> 00:27:04,503
επειδή η Κάσι είπε στη Λέξι
κι αυτή σ' εμένα
410
00:27:04,504 --> 00:27:06,305
ότι τη βραδιά του πάρτι...
411
00:27:07,874 --> 00:27:09,341
Τι;
412
00:27:11,624 --> 00:27:13,257
Τίποτα.
413
00:27:14,114 --> 00:27:16,314
Γιατί με κοιτάς επίμονα;
414
00:27:19,819 --> 00:27:23,338
Συγγνώμη. Χάθηκα για λίγο.
415
00:27:24,005 --> 00:27:25,774
Δεν φάνηκα φρικιό, έτσι;
416
00:27:27,520 --> 00:27:29,153
Όχι. Είσαι γλύκας.
417
00:27:31,330 --> 00:27:34,431
Κοίτα, δεν θέλω ν' ακουστώ κάπως
ή κάτι τέτοιο, αλλά...
418
00:27:35,935 --> 00:27:39,019
είσαι το πιο όμορφο κορίτσι που έχω δει.
419
00:27:39,020 --> 00:27:40,672
Φασώθηκαν.
420
00:27:48,547 --> 00:27:50,407
Πω πω.
421
00:27:51,499 --> 00:27:53,599
Είσαι πάντα τόσο υγρή;
422
00:27:53,600 --> 00:27:56,502
Περίπου. Είναι πολύ ντροπιαστικό.
423
00:27:56,503 --> 00:28:00,475
-Σε ξενερώνει;
-Καθόλου.
424
00:28:00,476 --> 00:28:02,529
Κανένα πρόβλημα.
425
00:28:06,122 --> 00:28:08,256
Μην κουνηθείς.
426
00:28:35,408 --> 00:28:38,334
Μακ Κέι. Μακ Κέι, σταμάτα. Σταμάτα.
427
00:28:38,835 --> 00:28:40,982
Όντως δείχνει διαταραγμένο, αλλά αλήθεια,
428
00:28:40,983 --> 00:28:44,008
σας υπόσχομαι
ότι η κατάληξη δεν είναι βιασμός.
429
00:28:44,009 --> 00:28:45,624
Όμως, ακούστε να δείτε.
430
00:28:45,625 --> 00:28:48,856
Όλοι στον πλανήτη βλέπουν πορνό. Γεγονός.
431
00:28:48,857 --> 00:28:52,859
Αν κάνατε κλικ στα 20 πιο διάσημα βίντεο
στο Porn Hub αυτήν τη στιγμή,
432
00:28:52,860 --> 00:28:54,986
ορίστε τι θα βλέπατε.
433
00:28:54,987 --> 00:28:56,937
Καλό κορίτσι, ναι, ναι.
434
00:28:58,242 --> 00:29:00,059
Θα είσαι υπάκουο πουτανάκι;
435
00:29:04,502 --> 00:29:06,057
-Πες πάλι ευχαριστώ.
-Ευχαριστώ.
436
00:29:06,058 --> 00:29:07,625
Όχι ότι είμαι αρνητική με το σεξ.
437
00:29:07,626 --> 00:29:09,210
-Λέω απλώς...
~
-Σταμάτα.
438
00:29:09,211 --> 00:29:11,544
...ότι αυτές οι μαλακίες
θεωρούνται κάτι συνηθισμένο.
439
00:29:11,545 --> 00:29:13,744
-Έλεος, ρε Μακ Κέι.
-Τι έκανα;
440
00:29:13,745 --> 00:29:15,596
Γιατί μ' έσφιξες έτσι; Ασφυκτιούσα.
441
00:29:15,597 --> 00:29:16,935
Δεν ξέρω. Νόμιζα σου άρεσε.
442
00:29:16,936 --> 00:29:19,597
Γιατί να μου αρέσει;
443
00:29:20,035 --> 00:29:22,535
Κάσι, συγγνώμη. Δεν ήξερα.
444
00:29:22,972 --> 00:29:25,923
Απλώς δεν το περίμενα.
445
00:29:32,314 --> 00:29:35,866
Κάσι, πραγματικά, συγγνώμη, εντάξει;
Συγγνώμη.
446
00:29:35,867 --> 00:29:39,119
Ξέρεις ότι δεν θα σε πλήγωνα ποτέ.
447
00:29:40,347 --> 00:29:42,572
Μην το ξανακάνεις.
448
00:29:46,194 --> 00:29:48,928
Εκτός αν με ρωτήσεις πρώτα.
449
00:29:55,171 --> 00:29:57,204
Ή αν σου πω εγώ.
450
00:30:03,678 --> 00:30:06,125
Τέλος πάντων, δεν πήγα στη Λέξι.
Αυτό ήταν ψέμα.
451
00:30:06,126 --> 00:30:07,944
Πήγαινα με τα πόδια στο πάρτι του Μακ Κέι,
452
00:30:07,945 --> 00:30:11,251
γιατί δεν συνδυάζω ποδήλατο
με πιόμα, επειδή...
453
00:30:19,742 --> 00:30:22,678
-Αυτή εκεί είναι...
-Γαμώτο. Κόψε.
454
00:30:22,679 --> 00:30:24,997
Η Ρου. Θεέ μου.
455
00:30:24,998 --> 00:30:27,249
-Δεν πέθανε, ένα πράμα;
-Θεέ μου. Μισώ τα φαντάσματα.
456
00:30:27,250 --> 00:30:30,536
Κάσπερ. Να σε πάρουμε;
457
00:30:34,882 --> 00:30:36,190
Ευχαριστώ.
458
00:31:15,850 --> 00:31:21,052
-Πόσων χρονών είσαι;
-Είκοσι δύο.
459
00:31:22,623 --> 00:31:24,456
Ευχαριστώ.
460
00:31:25,298 --> 00:31:27,154
Εδώ μένεις;
461
00:31:27,873 --> 00:31:30,378
Όχι, επίσκεψη στους παππούδες.
462
00:31:33,773 --> 00:31:35,142
Εσύ;
463
00:31:36,761 --> 00:31:38,990
Έτσι κυκλοφορείς;
464
00:31:41,441 --> 00:31:42,849
Τι εννοείς;
465
00:31:43,438 --> 00:31:45,367
Έτσι είσαι γενικά;
466
00:31:46,846 --> 00:31:49,914
Βασικά... ναι.
467
00:31:53,452 --> 00:31:54,943
Είσαι κούκλα.
468
00:31:57,156 --> 00:31:58,431
Ευχαριστώ.
469
00:32:03,362 --> 00:32:06,780
Ζηλεύω τη γενιά σας.
470
00:32:08,149 --> 00:32:11,335
Δεν δίνετε μία για τους κανόνες.
471
00:32:12,638 --> 00:32:15,506
Για μένα, καλά κάνετε.
472
00:32:15,874 --> 00:32:19,359
Και δεν θέλω να είμαι ο γέρος
που δίνει συμβουλές,
473
00:32:19,360 --> 00:32:22,929
αλλά σε κοιτάζω και νομίζω πως υπάρχουν
474
00:32:22,930 --> 00:32:26,132
δύο εκδοχές για την εξέλιξη της ζωής σου.
475
00:32:26,133 --> 00:32:30,469
Μπορείς να πας κάπου όπου θα είσαι
476
00:32:30,470 --> 00:32:33,138
επιθυμητή γι' αυτό που είσαι.
477
00:32:33,139 --> 00:32:36,992
Ή να μείνεις σε μια τέτοια κωμόπολη.
Να καταλήξεις σαν κι εμένα.
478
00:32:38,363 --> 00:32:41,163
Να περνάς τη ζωή σου σε φτηνιάρικα μοτέλ.
479
00:32:45,169 --> 00:32:46,578
Βλέποντάς το εγωιστικά...
480
00:32:48,996 --> 00:32:50,874
ελπίζω να μείνεις.
481
00:32:53,945 --> 00:32:55,337
Άνοιξε κι άλλο.
482
00:32:57,048 --> 00:32:59,866
Κι άλλο. Έτσι μπράβο.
483
00:33:00,596 --> 00:33:03,485
Αυτό είναι. Καλό κορίτσι.
484
00:33:12,829 --> 00:33:15,878
Η Τζουλς μού είπε κάποτε ότι κάθε βράδυ,
όταν ήταν παιδί,
485
00:33:15,879 --> 00:33:18,049
γύρω στα πέντε...
486
00:33:18,050 --> 00:33:19,984
Φτύσε.
487
00:33:19,985 --> 00:33:22,115
...κλειδωνόταν στο μπάνιο,
488
00:33:22,116 --> 00:33:24,423
έπεφτε στα γόνατα, και...
489
00:33:24,424 --> 00:33:26,008
προσευχόταν στον Θεό.
490
00:33:30,953 --> 00:33:33,644
Προσευχόταν να ξυπνήσει το πρωί
491
00:33:33,645 --> 00:33:35,602
και να είναι 25 χρονών.
492
00:33:36,382 --> 00:33:38,922
Να μένει με την κολλητή της.
493
00:33:39,465 --> 00:33:41,900
Κάποια που δεν είχε γνωρίσει ακόμα,
που, όμως,
494
00:33:42,214 --> 00:33:44,115
θα ήξερε ότι μπορεί
να εμπιστευτεί για πάντα.
495
00:33:51,948 --> 00:33:54,328
Δεν ξέρω γιατί,
αλλά όταν μου το είπε αυτό,
496
00:33:54,329 --> 00:33:56,987
άρχισα να κλαίω τόσο δυνατά,
που έπαθα υπεραερισμό.
497
00:33:56,988 --> 00:33:59,923
Είσαι τόσο αμόλυντη.
498
00:33:59,924 --> 00:34:02,043
Και δεν ξέρεις πόσο σπάνιο είναι.
499
00:34:05,868 --> 00:34:09,594
Η Τζουλς γελούσε ασταμάτητα και ρωτούσε
"Τι συμβαίνει;". Αλλά...
500
00:34:10,287 --> 00:34:11,746
δεν ήξερα.
501
00:34:46,954 --> 00:34:49,304
Και μετά, η βραδιά πήρε περίεργη τροπή.
502
00:36:14,111 --> 00:36:16,720
Υπάρχουν κάνα δυο εκδοχές
για το τι συνέβη εκείνη τη νύχτα.
503
00:36:16,721 --> 00:36:19,123
Εξαρτάται ποιον ρωτάς,
για να είμαι ειλικρινής.
504
00:36:19,124 --> 00:36:21,845
Δεν είμαι πάντα ο πιο αξιόπιστος αφηγητής.
505
00:36:25,776 --> 00:36:28,356
Αλλά ο Νέιτ έκανε κατάσταση.
506
00:36:28,357 --> 00:36:31,818
Και με τη σειρά της,
η Μάντι έκανε κατάσταση.
507
00:36:37,578 --> 00:36:39,395
Γεια.
508
00:36:46,476 --> 00:36:48,638
Γδύσου. Θέλω να κολυμπήσω.
509
00:37:06,840 --> 00:37:09,625
-Είσαι πολύ σέξι.
-Το ξέρω.
510
00:37:30,964 --> 00:37:33,181
Τα 'χεις παίξει.
511
00:37:33,182 --> 00:37:37,311
Μπα. Θέλω να την μπω
στο μάτι του μαλάκα του πρώην μου.
512
00:37:37,312 --> 00:37:38,820
Τι;
513
00:37:39,256 --> 00:37:43,416
Αν σου έλεγα
ότι θέλω να με γαμήσεις εδώ και τώρα;
514
00:37:44,432 --> 00:37:45,810
Σοβαρά;
515
00:37:47,442 --> 00:37:49,406
Και ταυτόχρονα, η Τζουλς
516
00:37:49,407 --> 00:37:52,025
αποφάσισε να αφήσει τον τύπο
και να έρθει στο πάρτι.
517
00:37:54,104 --> 00:37:57,822
Η Τζουλς έστειλε μήνυμα στην Κατ,
αλλά η Κατ δεν απάντησε, επειδή...
518
00:38:09,501 --> 00:38:11,852
Τι παίζει με τη φίλη σου, μωρό;
519
00:38:12,288 --> 00:38:13,505
Τι;
520
00:38:13,506 --> 00:38:15,472
Σεμνή κοπέλα ή τσουλάκι;
521
00:38:15,473 --> 00:38:18,108
Θέλει κι ερώτημα; Τσουλάκι.
522
00:38:18,109 --> 00:38:21,011
-Εσύ;
-Εγώ τι;
523
00:38:21,012 --> 00:38:22,779
Είσαι τσουλάκι;
524
00:38:22,780 --> 00:38:25,882
Ναι, είμαι κτήνος.
525
00:38:25,883 --> 00:38:28,252
Ώστε έτσι; Για πες αριθμό.
526
00:38:28,253 --> 00:38:31,342
Και οι δυο μαζί θα χάνατε το μέτρημα.
527
00:38:31,343 --> 00:38:33,441
Κόψε το δούλεμα. Είσαι σεμνή.
528
00:38:34,839 --> 00:38:37,762
Η Κατ δεν ήταν σεμνή, αλλά ήταν παρθένα.
529
00:38:37,763 --> 00:38:41,297
Το είπε στην Τζουλς στο θερινό σχολείο
κι όταν είδε την αντίδρασή της...
530
00:38:41,298 --> 00:38:44,082
Μωρή, δεν είμαστε στη δεκαετία του '80.
Πρέπει να πηδηχτείς.
531
00:38:47,960 --> 00:38:51,524
Είχε σκοπό να ξεκινήσει τη Γ' Λυκείου
ως γυναίκα αμφιβόλου ηθικής.
532
00:38:51,525 --> 00:38:53,543
Να σου κάνω μια ερώτηση.
533
00:38:53,544 --> 00:38:57,146
Αν έβγαζα τώρα έξω τον πούτσο μου,
θα μου έπαιρνες πίπα;
534
00:38:57,147 --> 00:39:00,415
Δεν ξέρω. Να δω πρώτα.
535
00:39:00,416 --> 00:39:03,085
Δεν μου έχει σηκωθεί ακόμα.
536
00:39:03,086 --> 00:39:05,220
Μάλλον ποτέ δεν έχεις πάρει πίπα.
537
00:39:05,221 --> 00:39:06,636
Έχω πάρει.
538
00:39:06,637 --> 00:39:08,690
Όχι, οι περισσότερες δεν ξέρουν πώς.
539
00:39:08,691 --> 00:39:10,825
-Ναι.
-Δηλαδή;
540
00:39:10,826 --> 00:39:14,062
Το πάνε πολύ μαλακά. Λες και φοβούνται.
541
00:39:14,063 --> 00:39:15,964
-Στις τσόντες καμία σχέση.
-Ακριβώς.
542
00:39:15,965 --> 00:39:18,800
-Βλέπεις τσόντες;
-Όλοι δεν βλέπουν;
543
00:39:18,801 --> 00:39:21,169
Όχι. Όλοι οι άντρες, ναι.
544
00:39:21,170 --> 00:39:23,538
Όχι οι σεμνές. Μόνο τα τσουλάκια.
545
00:39:23,539 --> 00:39:25,240
Βλέπεις, εγώ...
546
00:39:25,241 --> 00:39:28,020
Ναι, αλλά πόσο;
547
00:39:28,021 --> 00:39:31,054
-Τι;
-Πόσο τσουλάκι είσαι;
548
00:39:32,533 --> 00:39:35,282
Γιατί δεν κοπιάζεις να μάθεις;
549
00:39:36,503 --> 00:39:38,252
Γιατί δεν βγάζεις το τοπάκι;
550
00:39:39,954 --> 00:39:43,991
Τώρα; Μπροστά σ' αυτούς τους δύο;
551
00:39:43,992 --> 00:39:45,443
Ναι.
552
00:39:46,045 --> 00:39:47,874
Σε προκαλώ.
553
00:40:06,681 --> 00:40:08,881
Ξέρεις τι λένε, έτσι;
554
00:40:08,882 --> 00:40:11,584
Οι χοντρές παίρνουν τις καλύτερες πίπες.
555
00:40:25,324 --> 00:40:28,768
Εγώ ήμουν έξω και μιλούσα με τον Φέζκο
όταν έφτασε η Τζουλς.
556
00:40:28,769 --> 00:40:30,870
Ρε Ρου;
557
00:40:30,871 --> 00:40:33,585
Τι, τι;
558
00:40:33,586 --> 00:40:36,976
Άσ' τα σάπια. Μου χρωστάς 120 δολάρια.
559
00:40:36,977 --> 00:40:39,078
Πω, ρε, το ξέχασα.
560
00:40:39,079 --> 00:40:41,764
Ξέρεις ότι δεν τριπάρω.
561
00:40:44,001 --> 00:40:45,884
Να σου πω την αλήθεια,
562
00:40:45,885 --> 00:40:49,188
οι παπαριές σου με τα ναρκωτικά
μ' έβαλαν σε σκέψεις.
563
00:40:49,189 --> 00:40:52,123
Έλα, χώσ' τα μου, Φεζ.
564
00:40:52,124 --> 00:40:54,826
Καμία σχέση. Απλώς...
565
00:40:54,827 --> 00:40:58,630
Σε πάω. Και μου έλειψες...
566
00:40:58,631 --> 00:41:00,947
Η μαλακία που έγινε αρχές καλοκαιριού
567
00:41:00,948 --> 00:41:03,001
με κοψοχόλιασε.
568
00:41:03,002 --> 00:41:06,238
-Όλους, όχι μόνο εσένα.
-Μιλάω σοβαρά, Ρου.
569
00:41:06,239 --> 00:41:08,824
Έχω δει κόσμο να πεθαίνει.
570
00:41:10,160 --> 00:41:12,277
Αλλά κανέναν σαν εσένα.
571
00:41:12,278 --> 00:41:15,414
Δεν ξέρω τι γαμημένη φάση
572
00:41:15,415 --> 00:41:17,181
παίζει μέσα στο κεφάλι σου.
573
00:41:17,182 --> 00:41:20,818
Δεν ξέρω πώς να βοηθήσω,
αλλά θα σου πω ένα πράγμα:
574
00:41:20,819 --> 00:41:24,539
τα κωλοναρκωτικά δεν είναι η απάντηση.
575
00:41:29,746 --> 00:41:32,980
Θυμάμαι στα έντεκά μου...
576
00:41:34,050 --> 00:41:37,167
Κάνα δυο μήνες
αφότου διαγνώστηκε ο πατέρας μου
577
00:41:37,168 --> 00:41:40,170
και βγήκαν τα αποτελέσματα της πρόγνωσης.
578
00:41:40,171 --> 00:41:43,774
Και ήταν πολύ καλά. Πιθανότητες 80/20.
579
00:41:43,775 --> 00:41:46,644
Είπαμε λοιπόν να το γιορτάσουμε.
580
00:41:46,645 --> 00:41:50,131
Παραγγείλαμε κινέζικο.
581
00:41:51,233 --> 00:41:55,051
Θυμάμαι εκείνο το βράδυ. Ήμουν ξαπλωμένη
στο κρεβάτι των γονιών μου,
582
00:41:55,052 --> 00:41:57,537
και...
583
00:41:58,741 --> 00:42:00,736
ξαφνικά, δεν μπορούσα να ανασάνω.
584
00:42:02,844 --> 00:42:08,097
Λες και δεν είχε απομείνει
καθόλου αέρας στον κόσμο.
585
00:42:08,098 --> 00:42:11,403
Κομμένη η ανάσα. Ήμουν σε πανικό.
586
00:42:12,462 --> 00:42:15,029
Κάλεσαν ασθενοφόρο, θεωρώντας το
587
00:42:15,774 --> 00:42:18,391
κάποιου είδους αλλεργική αντίδραση.
588
00:42:19,161 --> 00:42:21,569
Κι όταν έφτασα στο νοσοκομείο,
589
00:42:22,862 --> 00:42:24,913
μου έδωσαν Βάλιουμ.
590
00:42:27,083 --> 00:42:30,136
Ναι. Για να ηρεμήσω.
591
00:42:33,040 --> 00:42:34,874
Κι όταν μ' έπιασε, σκέφτηκα...
592
00:42:37,377 --> 00:42:38,544
Αυτό είναι.
593
00:42:40,625 --> 00:42:44,333
Αυτό το συναίσθημα
έψαχνα σ' όλη μου τη ζωή,
594
00:42:44,334 --> 00:42:46,778
απ' όταν θυμόμουν τον εαυτό μου.
595
00:42:47,345 --> 00:42:49,097
Επειδή ξαφνικά,
596
00:42:50,473 --> 00:42:52,100
ο κόσμος ησύχασε.
597
00:42:53,184 --> 00:42:57,188
Και μέσα μου ένιωσα ασφαλής.
598
00:43:02,168 --> 00:43:04,216
Μετά από δύο χρόνια, πέθανε.
599
00:43:07,072 --> 00:43:08,721
Οι κρίσεις πανικού παρέμειναν.
600
00:43:11,411 --> 00:43:13,871
Και βρήκα έναν τρόπο να ζω, οπότε...
601
00:43:14,497 --> 00:43:17,231
Θα με οδηγήσουν τελικά στον θάνατο;
Μπορεί;
602
00:43:17,232 --> 00:43:19,984
Μπορεί κι όχι. Δεν ξέρω.
603
00:43:24,190 --> 00:43:26,591
Θα συνεχίσεις
να 'σαι το βαποράκι μου, Φεζ;
604
00:43:27,227 --> 00:43:30,611
Είσαι μαστούρα του κερατά, κοπελιά.
605
00:43:30,612 --> 00:43:33,747
Παραείμαι φτιαγμένος
για να κάνουμε αυτήν τη συζήτηση τώρα.
606
00:43:33,748 --> 00:43:35,584
Ναι, φίλε. Κι εγώ.
607
00:43:36,485 --> 00:43:38,229
Μια απ' τα ίδια.
608
00:44:25,232 --> 00:44:28,034
Έπιασες πάτο, παλιοπουτάνα.
609
00:44:28,035 --> 00:44:29,602
Ρούφα τον.
610
00:44:45,495 --> 00:44:48,496
Τον πούλο. Ξεκουμπιστείτε από την κουζίνα.
611
00:44:49,273 --> 00:44:51,673
Έξω από δω. Έξω.
612
00:44:56,380 --> 00:44:59,081
Τι στον πούτσο κοιτάς εσύ;
613
00:45:02,519 --> 00:45:04,202
Ποια είσαι;
614
00:45:04,203 --> 00:45:07,923
-Η Τζουλς, φίλη της...
-Φίλη της...
615
00:45:07,924 --> 00:45:11,676
Φίλη ποιας; Γιατί δική μου φίλη δεν είσαι.
Με ποια είσαι φίλη, Τζουλς;
616
00:45:13,830 --> 00:45:16,230
Ξέρετε ποια στον πούτσο είναι;
617
00:45:16,899 --> 00:45:19,417
Την ξέρει κανείς;
618
00:45:19,418 --> 00:45:22,686
Ξέρει κανείς
ποια στον πούτσο είναι η Τζουλς;
619
00:45:22,687 --> 00:45:26,157
Κανείς. Εσείς εκεί, ξέρετε την Τζουλς;
620
00:45:29,285 --> 00:45:30,884
Οπότε, ποια είσαι;
621
00:45:32,382 --> 00:45:35,232
Δεν μπλέκομαι.
Δεν θέλω να δημιουργήσω πρόβλημα.
622
00:45:35,233 --> 00:45:37,701
Άσ' τα αυτά. Γυναίκες με την εμφάνισή σου
623
00:45:37,702 --> 00:45:40,554
πάντα μπλέκονται.
624
00:45:42,598 --> 00:45:44,060
Ξέρω τι είσαι.
625
00:45:44,877 --> 00:45:47,193
Ναι. Σε κατάλαβα.
626
00:45:47,746 --> 00:45:49,552
Τι θες, λοιπόν;
627
00:45:50,581 --> 00:45:53,183
Θες να τραβήξεις την προσοχή;
628
00:45:53,184 --> 00:45:55,508
Θα σου δώσω εγώ προσοχή.
629
00:45:58,273 --> 00:46:02,692
Είναι κανείς εδώ πέρα φίλος της Τζουλς;
630
00:46:02,693 --> 00:46:05,676
Κανείς δεν ξέρει
ποια είναι αυτή η πουτάνα;
631
00:46:05,677 --> 00:46:09,299
Ας μιλήσει κάποιος, αλλιώς θα τη γαμήσω.
632
00:46:09,300 --> 00:46:11,828
Γαμώτο.
633
00:46:11,829 --> 00:46:14,070
-Θα μου κάνεις κακό;
-Ρε, πλάκα έκανα.
634
00:46:14,071 --> 00:46:16,606
Κάνε πίσω. Ποιο το πρόβλημά σου;
635
00:46:16,607 --> 00:46:18,608
Καλά, άσε κάτω το μαχαίρι.
636
00:46:18,609 --> 00:46:20,977
-Πλάκα έκανα.
-Θες να μου κάνεις κακό;
637
00:46:20,978 --> 00:46:23,613
-Όχι, όχι...
-Δεν έχεις ιδέα.
638
00:46:24,882 --> 00:46:26,643
-Βλέπεις;
-Είσαι ψυχάκι.
639
00:46:26,644 --> 00:46:29,051
-Είμαι ανίκητη.
-Είσαι φρικιό.
640
00:46:29,052 --> 00:46:31,053
Τι στον πούτσο;
641
00:46:37,478 --> 00:46:39,243
Δεν συστήθηκα. Τζουλς.
642
00:46:40,209 --> 00:46:41,846
Μόλις μετακόμισα εδώ.
643
00:46:43,051 --> 00:46:46,270
Τι φάση... έτσι;
644
00:46:55,411 --> 00:46:58,179
Πού διάολο ήσουν;
Δεν φαντάζεσαι τι τρελή φάση έχασες.
645
00:46:58,180 --> 00:47:00,214
Ξεπαρθενεύτηκα.
646
00:47:00,215 --> 00:47:03,184
Σοβαρά τώρα, μωρή; Με ποιον;
647
00:47:03,185 --> 00:47:04,953
Με τον τυπά από το Σεντ Μέρι.
648
00:47:04,954 --> 00:47:07,756
-Σου άρεσε;
-Ναι, καλό ήταν.
649
00:47:07,757 --> 00:47:12,729
Θεέ μου. Η τσουλίτσα μου.
Είμαι πολύ περήφανη για σένα.
650
00:47:18,919 --> 00:47:21,036
Σκατά...
651
00:47:21,037 --> 00:47:23,371
-Είσαι καλά;
-Ναι, ναι.
652
00:47:23,372 --> 00:47:25,591
Κατάλαβα ότι αγρίευε το πράμα
653
00:47:25,592 --> 00:47:27,609
και δεν ήθελα κάνα σπασμένο ζυγωματικό.
654
00:47:27,610 --> 00:47:30,244
Ναι, απόλυτα κατανοητό γιατί το έκανες.
655
00:47:30,245 --> 00:47:33,381
Αλλά και πάλι, εντελώς κουλό.
656
00:47:38,972 --> 00:47:42,006
-Ρου.
-Τζουλς.
657
00:47:42,875 --> 00:47:45,426
Για πού είσαι τώρα;
658
00:47:45,427 --> 00:47:48,179
Σπίτι. Πιθανότατα.
659
00:47:49,516 --> 00:47:51,716
Να έρθω μαζί;
660
00:48:58,683 --> 00:49:00,249
Να το δω.
661
00:49:15,882 --> 00:49:18,433
Συγγνώμη.
662
00:51:03,428 --> 00:51:06,773
Θυμάστε που είπα
ότι τα πράγματα πήραν περίεργη τροπή;
663
00:51:09,810 --> 00:51:12,811
Οπότε... ναι, όντως.
664
00:51:42,925 --> 00:51:45,944
Έχω μια ιδέα.
665
00:51:47,146 --> 00:51:48,410
Για πες.
666
00:51:49,532 --> 00:51:51,013
Θες να μαστουρώσουμε;