1
00:01:48,041 --> 00:01:50,177
Hello, you have reached...
2
00:01:50,310 --> 00:01:51,677
the Ardor residence.
3
00:01:51,811 --> 00:01:53,080
Please leave a message
4
00:01:53,213 --> 00:01:54,347
after the tone.
5
00:01:57,316 --> 00:01:59,686
Hey, Mom, hey, Dad, it's Dani.
6
00:01:59,820 --> 00:02:02,055
I'm sorry
to be calling so late.
7
00:02:02,189 --> 00:02:04,925
I'm just checking in.
8
00:02:05,058 --> 00:02:06,860
Making sure everything's okay.
9
00:02:08,362 --> 00:02:10,631
Listen, I got kind of
a scary email from Terri
10
00:02:10,764 --> 00:02:13,300
and she hasn't
been responding.
11
00:02:13,433 --> 00:02:15,435
Surprise, surprise.
12
00:02:15,569 --> 00:02:18,438
But, yeah,
it sounds like you guys
13
00:02:18,573 --> 00:02:21,508
have been fighting
or something happened.
14
00:02:21,642 --> 00:02:24,378
Anyway, I just got
a little worried.
15
00:02:24,511 --> 00:02:26,181
So, um, if you can call
when you can,
16
00:02:26,313 --> 00:02:28,715
and of course, you know I'm...
I'm always here
17
00:02:28,849 --> 00:02:30,317
if you need anything,
18
00:02:30,450 --> 00:02:31,886
of course.
19
00:02:34,889 --> 00:02:38,093
Okay, um, I love you.
All right, bye.
20
00:03:48,530 --> 00:03:50,934
- Hey.
- Hey, sweetie.
21
00:03:51,067 --> 00:03:52,202
What are you up to?
22
00:03:52,336 --> 00:03:56,172
Um, just smoked
some resin with Mark
23
00:03:56,306 --> 00:03:57,506
and now we're getting pizza.
24
00:03:57,641 --> 00:03:59,142
Oh, nice.
25
00:03:59,276 --> 00:04:01,379
- Hi, Dani. Hi, Dani.
- Yeah, um...
26
00:04:03,080 --> 00:04:05,315
He's saying "hi"
right now, over and over.
27
00:04:05,447 --> 00:04:07,584
- Hi, Mark.
- Hi, Mark.
28
00:04:09,753 --> 00:04:12,723
So, I was calling
just to see if you...
29
00:04:12,857 --> 00:04:15,125
You still wanted
to hang out later?
30
00:04:16,059 --> 00:04:17,194
Oh.
31
00:04:18,296 --> 00:04:21,565
Did we talk about
doing something tonight?
32
00:04:21,699 --> 00:04:23,567
I mean, not...
Not concretely,
33
00:04:23,701 --> 00:04:25,802
but, um,
I just wanted to see...
34
00:04:25,937 --> 00:04:29,740
Um... Well... Okay.
35
00:04:29,874 --> 00:04:32,443
Yeah, I should be able
to swing by.
36
00:04:32,576 --> 00:04:34,611
- Cool.
- Yeah, okay.
37
00:04:38,983 --> 00:04:41,019
How's the sister situation?
38
00:04:42,854 --> 00:04:45,022
Um, well...
39
00:04:46,557 --> 00:04:48,626
Yeah, um...
40
00:04:50,963 --> 00:04:53,731
I emailed her three times
41
00:04:53,864 --> 00:04:55,100
and still no response
42
00:04:55,233 --> 00:04:58,003
so I'm getting
a little bit nervous, so...
43
00:04:58,136 --> 00:05:00,772
I'm sure it's fine.
44
00:05:01,506 --> 00:05:02,707
Yeah, probably...
45
00:05:02,840 --> 00:05:04,006
She does this
every other day, Dani.
46
00:05:04,076 --> 00:05:06,211
And only because you let her.
47
00:05:06,345 --> 00:05:08,010
Well, I don't let her,
she's bipolar, so...
48
00:05:08,080 --> 00:05:10,849
Yeah, I know.
But, you do though, babes.
49
00:05:10,983 --> 00:05:13,251
You go straight
to crisis mode.
50
00:05:14,286 --> 00:05:15,721
Well, she's my sister
51
00:05:15,854 --> 00:05:19,359
and even you said that
this email seemed different.
52
00:05:19,491 --> 00:05:21,559
Yeah, right, but...
53
00:05:22,461 --> 00:05:24,364
Is it though, really?
54
00:05:24,496 --> 00:05:26,865
It's still just another
obvious ploy for attention
55
00:05:27,000 --> 00:05:29,635
just like every other
panic attack she's given you.
56
00:05:30,803 --> 00:05:32,238
Yeah, you're right.
57
00:05:32,971 --> 00:05:35,308
You are right, yeah, I know.
58
00:05:35,441 --> 00:05:36,776
I mean, the more you respond
59
00:05:36,909 --> 00:05:38,445
the more she's encouraged
to keep...
60
00:05:38,578 --> 00:05:40,210
No, I know, I know, I know.
You're right, you're right.
61
00:05:40,280 --> 00:05:42,281
I just... I just needed
to be reminded, thank you.
62
00:05:44,717 --> 00:05:46,686
I'm very lucky to have you.
63
00:05:47,587 --> 00:05:49,156
Yeah, well.
64
00:05:49,622 --> 00:05:50,990
I love you.
65
00:05:52,125 --> 00:05:54,961
I love you.
66
00:05:58,065 --> 00:06:00,166
Okay, I'll see you later?
67
00:06:00,299 --> 00:06:02,503
- Yeah.
- Okay.
68
00:06:02,635 --> 00:06:04,537
- Bye, Mark.
- Bye, Mark.
69
00:06:04,670 --> 00:06:07,374
Okay, I love you.
70
00:06:07,508 --> 00:06:09,043
- All right.
- Bye.
71
00:06:12,179 --> 00:06:14,211
It's in his tone, like,
you can hear it in his voice,
72
00:06:14,281 --> 00:06:16,161
he's just working up the nerve
to say something.
73
00:06:16,250 --> 00:06:17,785
So be direct!
Confront him.
74
00:06:17,918 --> 00:06:19,219
What if
I've scared him, though?
75
00:06:19,353 --> 00:06:20,750
I'm always roping him
into my family crap.
76
00:06:20,820 --> 00:06:21,955
How do you rope him in?
77
00:06:22,089 --> 00:06:23,525
I'm always leaning on him!
78
00:06:23,657 --> 00:06:25,137
Like, I even called him today
in tears
79
00:06:25,225 --> 00:06:27,561
because my sister wrote
another stupid scary email.
80
00:06:27,694 --> 00:06:29,897
That's what he's there for.
81
00:06:30,030 --> 00:06:32,900
What if I'm scaring him off?
82
00:06:33,033 --> 00:06:34,269
What did your sister write?
83
00:06:35,602 --> 00:06:36,838
Just some ominous bullshit
84
00:06:36,971 --> 00:06:38,772
like she always does
and it's torture.
85
00:06:38,906 --> 00:06:40,774
And I lean on him constantly
for support.
86
00:06:40,908 --> 00:06:43,244
Like, what if
I have overwhelmed him
87
00:06:43,378 --> 00:06:45,413
and he thinks that I just have
too much baggage?
88
00:06:45,547 --> 00:06:48,082
Well, if that's the case,
then good riddance, right?
89
00:06:48,215 --> 00:06:51,920
No, not if I...
I went too far, if I leaned too much.
90
00:06:52,053 --> 00:06:54,255
You didn't! He should be there
when you need him.
91
00:06:54,389 --> 00:06:56,191
Yeah, but what if
I need him too often
92
00:06:56,325 --> 00:06:57,559
and it becomes a chore?
93
00:06:57,691 --> 00:06:59,760
Then he's not the right guy.
94
00:06:59,894 --> 00:07:01,334
Because it shouldn't
ever be a chore.
95
00:07:01,429 --> 00:07:03,131
Would it be a chore
if he leaned on you?
96
00:07:03,264 --> 00:07:04,696
Yeah, but he doesn't ask me
for anything.
97
00:07:04,766 --> 00:07:05,926
I've never even seen him cry,
98
00:07:06,035 --> 00:07:07,969
so I'm the only one
that's leaning.
99
00:07:08,103 --> 00:07:09,938
Or the only one opening up.
100
00:07:10,071 --> 00:07:12,208
The only one
making yourself vulnerable.
101
00:07:12,341 --> 00:07:13,741
That's intimacy.
102
00:07:13,875 --> 00:07:15,677
Dude.
103
00:07:15,811 --> 00:07:18,079
You have gotta
get off the fence with this.
104
00:07:21,016 --> 00:07:22,014
What if I regret it later
105
00:07:22,084 --> 00:07:23,352
and I can't get her back?
106
00:07:23,486 --> 00:07:25,721
- You don't want her back!
- But I might.
107
00:07:26,455 --> 00:07:28,056
Okay, well, then you can
108
00:07:28,190 --> 00:07:30,625
bitch to us about how much
you regret it for that day
109
00:07:30,759 --> 00:07:32,328
and then
we'll remind you again
110
00:07:32,461 --> 00:07:33,993
that you've been wanting out
of this stupid relationship
111
00:07:34,063 --> 00:07:35,465
for, like, a year now
112
00:07:35,598 --> 00:07:37,867
and then you can find a chick
who actually likes sex
113
00:07:38,000 --> 00:07:39,965
and doesn't drag you through
a million hoops every day.
114
00:07:40,035 --> 00:07:42,339
Do you think there is
a masochistic part of you
115
00:07:42,472 --> 00:07:44,207
that is playing out
this particular drama
116
00:07:44,341 --> 00:07:46,842
to avoid the work
you actually need to be doing?
117
00:07:48,512 --> 00:07:51,148
What work do I need
to be doing, Josh, exactly?
118
00:07:51,281 --> 00:07:53,316
Well, I dunno,
your prospectus, maybe?
119
00:07:53,450 --> 00:07:54,718
Your PhD...
120
00:07:54,850 --> 00:07:56,752
Wow, okay,
thanks for the psychoanalysis.
121
00:07:56,886 --> 00:07:58,086
It's not
about academics, Josh.
122
00:07:58,188 --> 00:07:59,623
I'm just trying
to get you focused.
123
00:07:59,755 --> 00:08:01,691
- Change?
- Um, that's for you.
124
00:08:04,827 --> 00:08:07,430
See? You could be getting
that girl pregnant right now.
125
00:08:07,564 --> 00:08:09,096
And don't forget about
all the Swedish women
126
00:08:09,166 --> 00:08:10,535
you can impregnate in June.
127
00:08:10,667 --> 00:08:11,965
- Okay, guys.
- Don't forget about
128
00:08:12,035 --> 00:08:13,204
all the Swedish milkmaids.
129
00:08:15,906 --> 00:08:17,174
That's not her again.
130
00:08:18,576 --> 00:08:19,843
Seriously?
131
00:08:21,279 --> 00:08:22,547
Oh, my God.
132
00:08:22,679 --> 00:08:24,444
- She needs a therapist, dude.
- She has a therapist.
133
00:08:24,514 --> 00:08:26,634
Oh, so then she should call
her therapist and not you.
134
00:08:26,750 --> 00:08:27,918
It's literally abuse.
135
00:08:28,051 --> 00:08:29,487
- She's abusing you.
- 'Scuse me.
136
00:08:29,620 --> 00:08:31,556
- Nope.
- Oh, my God.
137
00:08:31,688 --> 00:08:33,223
Okay, excuse me, guys.
138
00:08:33,356 --> 00:08:34,824
- Well...
- Great.
139
00:08:41,199 --> 00:08:44,168
- Hey.
- No!
140
00:08:44,302 --> 00:08:48,472
- Dani, babe?
- Oh, no, oh, no, oh, no!
141
00:11:27,969 --> 00:11:31,906
No, no, no, no, no!
142
00:13:12,977 --> 00:13:14,278
Hey, babe.
143
00:13:14,746 --> 00:13:16,180
How you feeling?
144
00:13:23,589 --> 00:13:24,723
I'm up.
145
00:13:28,660 --> 00:13:29,896
Where you going?
146
00:13:30,028 --> 00:13:32,865
I was just gonna go
to that party for 45 minutes.
147
00:13:32,997 --> 00:13:34,366
But, you just keep sleeping.
148
00:13:34,500 --> 00:13:35,267
No.
149
00:13:35,400 --> 00:13:37,069
No, I'll come with you.
150
00:13:37,202 --> 00:13:38,402
You sure you got enough sleep?
151
00:13:38,504 --> 00:13:40,506
I wasn't sleeping anyway.
152
00:13:44,276 --> 00:13:45,812
Yeah, I'm fucking
dreading the summer.
153
00:13:45,945 --> 00:13:47,212
Stuck in a shit-ass hole
154
00:13:47,346 --> 00:13:49,616
listening to my step-mom
fuck my dad all day.
155
00:13:49,748 --> 00:13:52,084
I'll listen to your
step-mom fuck your dad.
156
00:13:52,217 --> 00:13:54,353
Hey, Josh, you...
going to Europe?
157
00:13:54,486 --> 00:13:56,054
Yeah, yeah, for my thesis,
158
00:13:56,188 --> 00:13:58,391
you know, we all are.
159
00:13:58,525 --> 00:14:00,727
Oh, you're all going?
160
00:14:00,860 --> 00:14:03,897
Yeah, they're all coming to
visit my home in Halsingland.
161
00:14:04,029 --> 00:14:05,331
Sweden.
162
00:14:05,465 --> 00:14:08,669
Oh, any occasion,
or is it just for fun?
163
00:14:09,569 --> 00:14:12,205
Well, I'm...
I'm doing my research
164
00:14:12,338 --> 00:14:13,907
on European
midsummer traditions,
165
00:14:14,040 --> 00:14:15,608
these guys
are just tagging along.
166
00:14:15,743 --> 00:14:17,410
Mr. Pelle's invited us to
167
00:14:17,545 --> 00:14:19,746
an authentic hippie midsummer
at his yodeling farm.
168
00:14:23,149 --> 00:14:24,350
Oh, yeah?
169
00:14:25,653 --> 00:14:27,721
I mean, we were talking about it.
170
00:14:27,855 --> 00:14:29,422
We were thinking about it.
171
00:14:31,692 --> 00:14:32,793
For when?
172
00:14:34,862 --> 00:14:36,463
Mid-June to mid-July.
173
00:14:36,597 --> 00:14:38,631
Yeah, two weeks from now?
174
00:14:38,766 --> 00:14:40,166
Yeah.
175
00:14:40,300 --> 00:14:42,670
I mean, that's if we even go.
176
00:14:42,803 --> 00:14:45,139
I'm probably not gonna go, but...
177
00:14:45,272 --> 00:14:46,808
Yeah, we were talking about it.
178
00:15:28,016 --> 00:15:29,384
You okay?
179
00:15:30,118 --> 00:15:31,787
Fine.
180
00:15:36,958 --> 00:15:38,827
That was just really weird.
181
00:15:40,128 --> 00:15:41,429
What was?
182
00:15:47,903 --> 00:15:49,304
The...
183
00:15:50,171 --> 00:15:51,707
Sweden.
184
00:15:53,944 --> 00:15:55,343
I had no idea.
185
00:15:57,546 --> 00:15:58,648
Well, what do you mean?
186
00:15:58,781 --> 00:16:00,783
'Cause I told you
I wanted to go.
187
00:16:03,754 --> 00:16:06,856
Okay, fine, but I didn't know
you were going.
188
00:16:09,358 --> 00:16:11,227
I just decided today.
189
00:16:12,562 --> 00:16:14,263
I wasn't keeping it from you.
190
00:16:14,397 --> 00:16:16,499
You already have a ticket.
191
00:16:20,137 --> 00:16:21,672
I'm sorry?
192
00:16:27,243 --> 00:16:28,612
Okay, well, just...
193
00:16:28,683 --> 00:16:32,215
imagine if you were at a
party and someone said,
194
00:16:32,349 --> 00:16:34,383
"Hey, what're you doing
for summer?"
195
00:16:34,517 --> 00:16:36,486
And then my friend said,
196
00:16:36,620 --> 00:16:39,090
"Oh, we're going to China
for three months
197
00:16:39,222 --> 00:16:40,420
"and we're leaving
in two weeks..."
198
00:16:40,490 --> 00:16:41,823
It's Sweden,
for a month and a half.
199
00:16:41,893 --> 00:16:43,289
And it was the first
you'd ever heard of it.
200
00:16:43,359 --> 00:16:44,561
Okay.
201
00:16:44,695 --> 00:16:46,430
I told you
I wanted to go to Sweden.
202
00:16:46,563 --> 00:16:48,532
No, you said
it would be cool to go.
203
00:16:48,665 --> 00:16:50,101
Yeah, and then
I got the opportunity
204
00:16:50,233 --> 00:16:51,865
- and I decided to do it.
- Look, I don't mind you going.
205
00:16:51,935 --> 00:16:54,204
I just wish you would've
told me, that's all.
206
00:16:54,337 --> 00:16:56,440
Well, I just apologized, Dani.
207
00:16:57,474 --> 00:16:59,377
You didn't apologize,
you said sorry,
208
00:16:59,510 --> 00:17:01,478
which sounds more like,
"Too bad."
209
00:17:06,349 --> 00:17:07,652
Maybe I should just go home.
210
00:17:07,785 --> 00:17:09,487
What? No, no.
211
00:17:10,189 --> 00:17:12,489
I'm just trying to understand.
212
00:17:12,623 --> 00:17:13,688
And I'm trying to apologize.
213
00:17:13,758 --> 00:17:15,426
And I don't need an apology.
214
00:17:15,560 --> 00:17:17,729
I don't, I just wanted to talk
about it, that's all.
215
00:17:20,898 --> 00:17:22,096
I really think
I should just leave.
216
00:17:22,166 --> 00:17:23,835
No, no, no, no.
217
00:17:23,968 --> 00:17:25,500
Please, please, please.
I'm not... I'm not trying to attack you.
218
00:17:25,570 --> 00:17:26,835
- It really feels like you are.
- I'm not.
219
00:17:26,905 --> 00:17:28,372
Well, then...
Well, then I'm sorry.
220
00:17:28,507 --> 00:17:31,743
I'm... I just got confused.
I'm sorry, I...
221
00:17:31,876 --> 00:17:34,113
Hey, please, c'mon,
can you come?
222
00:17:34,245 --> 00:17:35,243
- Just can you come and sit...
- Stop.
223
00:17:35,313 --> 00:17:36,447
...with me, please?
224
00:17:36,582 --> 00:17:38,784
Please, and we can
talk about it.
225
00:17:38,917 --> 00:17:41,686
Look, it just... It just felt
really weird, okay?
226
00:17:41,820 --> 00:17:43,521
But I'm fine,
I think it's great
227
00:17:43,655 --> 00:17:45,491
that you're going to Sweden,
I do.
228
00:17:46,125 --> 00:17:47,493
I think it's amazing.
229
00:17:48,327 --> 00:17:50,495
Are you going for your thesis?
230
00:17:51,630 --> 00:17:54,600
I don't know
what my thesis is.
231
00:17:54,733 --> 00:17:57,469
I know and it...
It can... It will...
232
00:17:59,238 --> 00:18:01,507
It can be inspiring, right?
233
00:18:03,342 --> 00:18:04,676
Right?
234
00:18:08,714 --> 00:18:10,816
In Stockholm, are there
any, like, meatball sex clubs
235
00:18:10,950 --> 00:18:13,253
we should hit up
before we head north?
236
00:18:13,385 --> 00:18:15,054
No, we're going
straight north.
237
00:18:16,756 --> 00:18:18,236
Not straight, straight,
though, right?
238
00:18:18,357 --> 00:18:19,321
We gotta go through Stockholm
239
00:18:19,391 --> 00:18:20,459
to get there.
240
00:18:20,592 --> 00:18:21,624
No, it's
the opposite direction.
241
00:18:21,694 --> 00:18:23,696
Stockholm is south of Arlanda.
242
00:18:23,830 --> 00:18:25,166
Guys, it's Dani.
243
00:18:25,298 --> 00:18:26,699
She's coming up.
244
00:18:28,300 --> 00:18:29,636
Okay.
245
00:18:29,769 --> 00:18:32,639
- Should we clear all this?
- No, it's fine.
246
00:18:40,713 --> 00:18:43,583
Um,
I invited Dani to come to Sweden.
247
00:18:44,151 --> 00:18:46,120
So you guys know.
248
00:18:46,253 --> 00:18:47,587
She's not actually gonna come,
249
00:18:47,720 --> 00:18:50,390
but I invited her
just to not make it weird.
250
00:18:52,026 --> 00:18:54,428
You invited her to...
251
00:18:55,129 --> 00:18:56,763
But she's not coming.
252
00:18:58,265 --> 00:18:59,633
She doesn't want to?
253
00:19:01,569 --> 00:19:04,471
I invited her
and she accepted,
254
00:19:04,605 --> 00:19:07,507
but she's not actually coming
to Sweden.
255
00:19:08,142 --> 00:19:09,410
Okay.
256
00:19:11,879 --> 00:19:13,949
Guys, you know
what she's been going through.
257
00:19:15,116 --> 00:19:18,452
Yeah, no, dude, I just...
thought it was...
258
00:19:18,586 --> 00:19:19,988
Yeah, dude, nobody minds.
259
00:19:20,121 --> 00:19:21,953
Thought you were saying
something else, that's all.
260
00:19:22,023 --> 00:19:23,658
Okay, that's great.
261
00:19:24,893 --> 00:19:28,362
And just so we're clear,
you guys told me to invite her
262
00:19:28,495 --> 00:19:29,728
and you all know
that she's coming...
263
00:19:29,798 --> 00:19:31,032
Agreed?
264
00:19:31,166 --> 00:19:32,335
Yep.
265
00:19:32,467 --> 00:19:34,069
- Hey!
- Hey, babe!
266
00:19:35,303 --> 00:19:36,470
Hey, guys.
267
00:19:36,604 --> 00:19:38,372
- Hey.
- Yo.
268
00:19:38,506 --> 00:19:39,941
How's it going?
269
00:19:41,576 --> 00:19:42,811
We're chilling.
270
00:19:42,945 --> 00:19:44,080
Nice.
271
00:19:46,548 --> 00:19:48,550
So, Sweden.
272
00:19:48,683 --> 00:19:50,152
- Yeah.
- You're coming, right?
273
00:19:50,286 --> 00:19:52,221
I mean, I...
274
00:19:52,355 --> 00:19:53,623
I guess so,
275
00:19:53,756 --> 00:19:55,676
if that's not completely
ruining you guys' plans.
276
00:19:55,790 --> 00:19:57,926
- Oh, no, no.
- No, not at all.
277
00:20:02,598 --> 00:20:04,599
Christian,
can I get you to take a look
278
00:20:04,733 --> 00:20:06,534
at this paragraph real quick?
279
00:20:07,370 --> 00:20:09,839
Yeah, sure.
280
00:20:10,873 --> 00:20:12,708
I'll be back.
281
00:20:17,914 --> 00:20:19,682
- Hey, Pelle.
- Hi.
282
00:20:28,258 --> 00:20:30,027
What were you drawing?
283
00:20:30,160 --> 00:20:31,395
Just the table.
284
00:20:31,527 --> 00:20:32,762
Oh.
285
00:20:34,196 --> 00:20:35,165
How have you been?
286
00:20:35,765 --> 00:20:37,100
- Pretty good.
- Yeah?
287
00:20:37,234 --> 00:20:40,103
Survived finals, you know.
288
00:20:40,237 --> 00:20:42,738
And you?
289
00:20:42,872 --> 00:20:44,174
I didn't quite finish,
290
00:20:44,308 --> 00:20:47,911
but they're giving me
a break this year.
291
00:20:48,045 --> 00:20:50,315
Oh, God, yes, yes,
of course. Sorry.
292
00:20:50,447 --> 00:20:51,714
It's...
293
00:20:51,847 --> 00:20:53,750
How did you like
the Anthropology department?
294
00:20:54,284 --> 00:20:55,585
I like it, yeah.
295
00:20:55,719 --> 00:20:57,721
Not as much as
this one maybe, but...
296
00:21:00,391 --> 00:21:02,092
You're doing psychiatry,
right?
297
00:21:02,225 --> 00:21:03,493
Psychology, yeah.
298
00:21:03,627 --> 00:21:05,996
- Okay.
- That's how you know I'm nuts.
299
00:21:06,130 --> 00:21:08,299
Yeah, also that funny look
in your eye.
300
00:21:10,068 --> 00:21:12,035
So you're coming
to Halsingland?
301
00:21:12,169 --> 00:21:13,371
I guess so, yeah.
302
00:21:13,503 --> 00:21:16,908
And, um, we'll actually
be arriving on my birthday.
303
00:21:17,041 --> 00:21:19,510
- Well, happy birthday.
- Thank you!
304
00:21:19,644 --> 00:21:24,415
Yeah, Christian says you've
got this special week planned.
305
00:21:24,548 --> 00:21:26,084
Yeah, it's sort of a crazy
306
00:21:26,217 --> 00:21:27,952
nine-day festival
my family's doing.
307
00:21:28,086 --> 00:21:30,021
Lots of pageantry...
308
00:21:30,154 --> 00:21:31,923
special ceremonies,
and dressing up.
309
00:21:32,056 --> 00:21:33,524
That sounds fun.
310
00:21:33,658 --> 00:21:35,461
It'll probably seem
very silly.
311
00:21:35,593 --> 00:21:37,829
But, it's like theater.
312
00:21:37,963 --> 00:21:39,164
Yeah, Christian says you're...
313
00:21:39,298 --> 00:21:42,033
You're from
like a commune, right?
314
00:21:42,166 --> 00:21:44,269
Yeah, we're...
We're a small community.
315
00:21:45,304 --> 00:21:47,206
Here. I'll show you.
316
00:21:53,078 --> 00:21:54,213
Oh, wow.
317
00:21:54,346 --> 00:21:56,749
I see what you mean
about the pageantry.
318
00:21:56,882 --> 00:21:58,181
Yeah, we make
those clothes special
319
00:21:58,251 --> 00:22:00,319
for every
winter and summer solstice.
320
00:22:00,452 --> 00:22:03,422
I mean, everybody sort of
does everything together.
321
00:22:03,555 --> 00:22:05,024
That's an interesting symbol.
322
00:22:05,157 --> 00:22:08,427
Yeah, we're taught
the Runic alphabet, so...
323
00:22:08,559 --> 00:22:10,729
Who's that one?
324
00:22:10,863 --> 00:22:13,299
That's last year's May Queen.
325
00:22:14,200 --> 00:22:15,534
Beautiful.
326
00:22:16,735 --> 00:22:19,538
You know, I'm very, very glad
you're coming.
327
00:22:21,073 --> 00:22:23,977
I... I think
it's very good you're coming.
328
00:22:24,543 --> 00:22:26,079
Thank you.
329
00:22:27,180 --> 00:22:28,680
Also, I...
330
00:22:28,814 --> 00:22:30,450
I never had the chance
to tell you...
331
00:22:30,582 --> 00:22:33,119
but I was...
332
00:22:33,253 --> 00:22:36,790
I was so very sorry
to hear about your loss.
333
00:22:37,589 --> 00:22:40,260
- Oh.
- What happened, I mean,
334
00:22:40,393 --> 00:22:42,095
I can't even imagine.
335
00:22:42,595 --> 00:22:43,797
I mean...
336
00:22:43,930 --> 00:22:45,565
- I lost my parents, too, so...
- Okay.
337
00:22:45,698 --> 00:22:47,233
I kind of have some idea.
338
00:22:47,367 --> 00:22:48,835
- I'm sorry.
- No!
339
00:22:48,968 --> 00:22:50,336
- No, I'm sorry.
- No, you're...
340
00:22:50,471 --> 00:22:52,906
I'm gonna just go
to the bathroom, thank you.
341
00:23:43,225 --> 00:23:45,059
Ladies and gentlemen,
342
00:23:45,192 --> 00:23:48,263
we are beginning our initial
descent into Stockholm...
343
00:23:57,072 --> 00:24:00,108
Oh, my God, the women here.
344
00:24:00,242 --> 00:24:02,145
What is it
that makes them hotter?
345
00:24:02,278 --> 00:24:03,912
The Vikings
grabbed all the best babes
346
00:24:04,045 --> 00:24:07,315
from other countries
and dragged them over.
347
00:24:07,450 --> 00:24:09,784
Christian, you can do
your thesis on that.
348
00:24:09,918 --> 00:24:11,387
How long is the drive?
349
00:24:11,521 --> 00:24:12,555
About four hours.
350
00:24:12,688 --> 00:24:14,689
Oh, my God.
351
00:25:21,458 --> 00:25:23,860
Okay, this is the first stop.
352
00:25:23,994 --> 00:25:25,095
This is it?
353
00:25:25,230 --> 00:25:27,198
Not quite, almost.
354
00:25:32,370 --> 00:25:33,471
Pelle!
355
00:25:34,172 --> 00:25:35,340
- Hey!
- Hey!
356
00:25:35,473 --> 00:25:36,908
- Just beautiful.
- Oh, my God.
357
00:25:37,041 --> 00:25:37,906
Hey, guys,
so these are younger people
358
00:25:37,976 --> 00:25:39,310
from my village.
359
00:25:39,444 --> 00:25:41,412
They're also returning
from their trips outside.
360
00:25:41,845 --> 00:25:43,147
Come on over.
361
00:25:44,717 --> 00:25:46,117
Hey!
362
00:25:46,251 --> 00:25:48,420
These are my friends
from America.
363
00:25:50,754 --> 00:25:52,890
- Oh, dude.
- Hey.
364
00:25:53,024 --> 00:25:54,326
Just fucking walk.
365
00:25:54,460 --> 00:25:55,793
Yeah, dude,
there's so many bugs.
366
00:25:55,927 --> 00:25:57,496
It's beautiful, huh?
367
00:26:03,968 --> 00:26:05,004
Okay, so this is...
368
00:26:05,137 --> 00:26:06,505
- Mark, Dani...
- Hi.
369
00:26:06,639 --> 00:26:09,240
Christian and Josh.
370
00:26:09,375 --> 00:26:11,042
What?
371
00:26:11,176 --> 00:26:13,879
Give me just one second.
372
00:26:14,013 --> 00:26:15,381
You think he knows that guy?
373
00:26:15,514 --> 00:26:16,449
He sounded mad.
374
00:26:27,359 --> 00:26:28,460
That must be good.
375
00:26:34,200 --> 00:26:36,436
Here! Come on over,
come on over.
376
00:26:36,569 --> 00:26:39,371
This is, these are
my great friends from America.
377
00:26:39,506 --> 00:26:40,473
Christian, Dani,
378
00:26:40,607 --> 00:26:41,940
- Josh, and Mark.
- Hi.
379
00:26:42,075 --> 00:26:43,576
Meet my brother, Ingemar.
380
00:26:43,710 --> 00:26:45,613
Best friends since
we were babies, actually.
381
00:26:45,746 --> 00:26:46,912
Yeah.
382
00:26:47,046 --> 00:26:50,116
So, Christian, Josh, Mark...
383
00:26:50,250 --> 00:26:51,451
- Dani? Yeah!
- Yeah!
384
00:26:51,584 --> 00:26:53,553
Awesome! And say hello
to my friends.
385
00:26:53,688 --> 00:26:55,088
This is Simon and Connie
386
00:26:55,221 --> 00:26:56,723
- from London.
- How's it going?
387
00:26:56,855 --> 00:26:58,857
- Hi.
- Simon, this is Pelle...
388
00:26:58,992 --> 00:27:01,027
And these are all the names
389
00:27:01,161 --> 00:27:02,563
I just learned
two seconds ago.
390
00:27:04,765 --> 00:27:05,999
Perfect timing, by the way,
391
00:27:06,132 --> 00:27:08,803
we... We just took these
five minutes ago.
392
00:27:08,935 --> 00:27:10,970
Haven't even started
coming up yet.
393
00:27:11,539 --> 00:27:13,240
Oh, shit!
394
00:27:13,374 --> 00:27:16,176
Do you guys wanna take it now
or should we settle in first?
395
00:27:16,309 --> 00:27:17,708
Fuck it,
let's just take it now, right?
396
00:27:17,778 --> 00:27:19,112
- Yeah. Yeah.
- Great.
397
00:27:19,613 --> 00:27:21,015
You know what,
398
00:27:21,148 --> 00:27:23,984
I might have to find
my footing first if that's okay.
399
00:27:24,118 --> 00:27:26,587
- Yeah, of course.
- Yeah? Okay.
400
00:27:26,721 --> 00:27:28,255
And listen,
if you're feeling uneasy,
401
00:27:28,389 --> 00:27:30,091
you don't have
to take them at all.
402
00:27:30,224 --> 00:27:32,661
No. No, no, no. I just...
I wanna feel settled first.
403
00:27:32,794 --> 00:27:34,228
- Okay.
- Okay.
404
00:27:35,429 --> 00:27:37,198
- I'll wait.
- No, no, you go ahead.
405
00:27:37,331 --> 00:27:38,632
- No, I'll wait.
- Please.
406
00:27:38,767 --> 00:27:40,401
I want us to come up together.
407
00:27:40,535 --> 00:27:42,671
- Ready?
- Okay?
408
00:27:42,804 --> 00:27:45,539
Guys, I'm gonna wait for Dani,
so you just go ahead.
409
00:27:47,542 --> 00:27:49,711
Dude, we can't take them
at different times,
410
00:27:49,845 --> 00:27:51,413
they'll be
totally separate trips.
411
00:27:53,081 --> 00:27:55,049
You wanna wait for us then?
412
00:28:01,189 --> 00:28:02,522
You know what,
it's fine, it's fine.
413
00:28:02,592 --> 00:28:04,158
- Babe... Babe, no.
- I'm ready.
414
00:28:04,291 --> 00:28:05,624
- No, it's okay,
- Don't feel rushed.
415
00:28:05,694 --> 00:28:07,529
I don't, I don't.
It's fine, I'm ready.
416
00:28:08,997 --> 00:28:10,432
Are you sure?
417
00:28:12,167 --> 00:28:14,236
Yes, Mark, thank you.
418
00:28:14,369 --> 00:28:16,037
They've made mushroom tea.
419
00:28:16,171 --> 00:28:17,572
If you prefer
against the taste.
420
00:28:17,707 --> 00:28:20,041
Yeah, okay,
I'll try that, thank you.
421
00:28:20,175 --> 00:28:21,511
- Ingemar? Ingemar?
- Ingemar.
422
00:28:21,644 --> 00:28:23,545
- Ingemar, okay. Thank you.
- Perfect.
423
00:28:25,180 --> 00:28:26,248
Don't let Mark be the one
424
00:28:26,381 --> 00:28:27,541
- to pressure you.
- He's not.
425
00:28:27,650 --> 00:28:29,452
- Of all people.
- He's not, he's not.
426
00:28:29,585 --> 00:28:30,950
It will... It will get
complicated otherwise, it's fine.
427
00:28:31,020 --> 00:28:32,587
- Are you ready?
- Yes, thank you.
428
00:28:32,722 --> 00:28:34,122
There you go.
429
00:28:34,256 --> 00:28:35,291
Thanks, dude.
430
00:28:35,425 --> 00:28:37,093
Okay, here we go then.
431
00:28:37,226 --> 00:28:38,591
- Think happy thoughts!
- Are you sure about this?
432
00:28:38,661 --> 00:28:40,864
- Yeah. Yeah, I'm excited.
- Cheers!
433
00:28:42,665 --> 00:28:44,600
- All right.
- Yeah?
434
00:28:44,734 --> 00:28:46,035
Are you sure about this?
435
00:28:46,169 --> 00:28:48,137
I think it's gonna be fun.
436
00:28:48,271 --> 00:28:50,307
- We're in?
- Yep, go.
437
00:28:55,344 --> 00:28:56,979
What time is it?
438
00:28:57,113 --> 00:29:00,250
It's 9:00 p.m.
439
00:29:02,185 --> 00:29:03,587
What do you mean?
440
00:29:05,188 --> 00:29:06,623
What do you mean?
441
00:29:07,957 --> 00:29:10,127
That can't be right!
The sky is blue!
442
00:29:11,093 --> 00:29:13,196
It's fine, it's Sweden.
443
00:29:13,330 --> 00:29:16,266
That's not fine!
Why is it like that?
444
00:29:16,400 --> 00:29:19,203
It's okay, Mark.
It's the midnight sun.
445
00:29:19,336 --> 00:29:21,538
That feels wrong,
I don't like that!
446
00:29:21,672 --> 00:29:23,774
I promise you, it's okay.
447
00:29:23,908 --> 00:29:25,142
I'm not okay.
448
00:29:25,275 --> 00:29:26,945
Oh, fuck, it's a new person.
449
00:29:27,077 --> 00:29:28,178
What?
450
00:29:28,312 --> 00:29:30,581
I don't want new people
right now.
451
00:29:30,714 --> 00:29:33,517
No,
new people are good, Mark.
452
00:29:34,652 --> 00:29:35,986
Hi, hi!
453
00:29:39,156 --> 00:29:40,354
I'm just gonna lay down, okay?
454
00:29:40,424 --> 00:29:41,826
Yeah, do that.
455
00:29:41,960 --> 00:29:44,027
Everybody else lay down.
456
00:29:47,098 --> 00:29:49,233
Guys, do it, it feels so nice.
457
00:29:52,303 --> 00:29:54,305
Josh, can you lie down,
please?
458
00:29:56,040 --> 00:29:57,676
Can you feel that?
459
00:29:58,275 --> 00:29:59,644
The energy.
460
00:29:59,777 --> 00:30:01,212
Coming up from the earth.
461
00:30:15,227 --> 00:30:16,997
Look!
462
00:30:17,129 --> 00:30:19,531
The trees too,
they're breathing.
463
00:30:26,372 --> 00:30:28,807
Nature just knows
instinctively
464
00:30:28,941 --> 00:30:30,776
how to stay in harmony.
465
00:30:33,212 --> 00:30:36,483
Everything just mechanically
doing its part.
466
00:30:43,823 --> 00:30:46,258
You guys are like my family.
467
00:30:49,128 --> 00:30:51,831
You're like my real,
actual family.
468
00:30:53,800 --> 00:30:55,268
Dani?
469
00:30:58,070 --> 00:30:59,305
Sorry.
470
00:30:59,439 --> 00:31:02,509
I'm gonna go for a walk.
471
00:31:02,642 --> 00:31:04,277
I can walk, too.
472
00:31:04,411 --> 00:31:07,047
No, I'm good.
473
00:31:09,549 --> 00:31:11,418
No, no, no, no.
474
00:31:12,252 --> 00:31:13,888
Don't think that. You're fine.
475
00:31:14,021 --> 00:31:15,422
It's almost your birthday.
476
00:31:15,555 --> 00:31:19,060
You're okay, you're fine.
You're fine.
477
00:31:28,501 --> 00:31:31,137
Stop it! I'm fine.
478
00:31:31,272 --> 00:31:32,873
Hey, Dani!
479
00:31:35,676 --> 00:31:36,877
How are you?
480
00:31:38,178 --> 00:31:39,847
They were laughing at me.
481
00:31:39,981 --> 00:31:43,184
What? No, no, no,
I'm sure they weren't.
482
00:31:43,985 --> 00:31:45,519
They've been laughing.
483
00:31:46,287 --> 00:31:48,289
Want to come meet my friends?
484
00:31:51,192 --> 00:31:54,795
Thank you.
I'm sorry, thank you.
485
00:32:00,401 --> 00:32:04,472
Stop it! Stop it, fuck!
486
00:32:07,876 --> 00:32:11,346
You're okay, you're okay,
you're okay.
487
00:32:47,282 --> 00:32:48,685
Hey.
488
00:32:56,025 --> 00:32:57,760
How long was I asleep?
489
00:32:59,595 --> 00:33:00,963
I mean,
490
00:33:01,097 --> 00:33:03,566
we found you here, like,
six hours ago.
491
00:33:09,640 --> 00:33:11,507
Did it get dark at all?
492
00:33:13,877 --> 00:33:16,747
For a couple of hours,
not completely.
493
00:33:18,482 --> 00:33:20,717
Is it tomorrow?
494
00:33:20,850 --> 00:33:23,854
I mean,
from yesterday's perspective.
495
00:33:28,126 --> 00:33:29,559
Come on.
496
00:33:32,696 --> 00:33:34,364
Where are we going?
497
00:33:34,498 --> 00:33:35,733
What we came for.
498
00:34:14,907 --> 00:34:16,909
Jesus, Pelle,
where are you taking us?
499
00:34:17,042 --> 00:34:19,511
Yeah, this is way
the hell out there.
500
00:34:23,414 --> 00:34:25,918
Do they have ticks in Sweden?
501
00:34:26,051 --> 00:34:27,952
Sweden has a tick problem.
502
00:34:28,353 --> 00:34:29,354
What?
503
00:34:29,487 --> 00:34:30,686
No they don't, do they really?
504
00:34:30,756 --> 00:34:32,290
Actually,
it is a big problem.
505
00:34:32,423 --> 00:34:34,126
Last summer,
a record number of people
506
00:34:34,260 --> 00:34:35,895
got tick-borne encephalitis.
507
00:34:36,028 --> 00:34:38,296
What the fuck?
Are you serious?
508
00:34:38,429 --> 00:34:40,465
Both my grandparents
died from ticks.
509
00:34:40,599 --> 00:34:42,199
Had to give them
a closed casket funeral.
510
00:34:42,301 --> 00:34:46,172
Okay, Josh, I actually
have an uncle with Lyme.
511
00:34:46,304 --> 00:34:47,740
And believe me,
if you ask him,
512
00:34:47,873 --> 00:34:50,075
it was not worth the pleasant
picnic in the park.
513
00:34:50,210 --> 00:34:51,377
He's fucked.
514
00:35:34,721 --> 00:35:36,423
So, this is the place.
515
00:35:36,556 --> 00:35:39,492
The tranquil
and majestic Harga.
516
00:35:41,996 --> 00:35:44,198
Pelle, you know
all these people?
517
00:35:44,332 --> 00:35:45,967
These are my family!
518
00:35:50,771 --> 00:35:51,906
So we're stopping in Waco
519
00:35:52,039 --> 00:35:53,740
before going
to Pelle's village?
520
00:36:06,954 --> 00:36:08,890
Oh, thank you!
521
00:36:09,024 --> 00:36:11,126
- Oh, thank you.
- What is it? Strawberry?
522
00:36:11,260 --> 00:36:13,194
- Oh, wow, thank you.
- Oh, thanks.
523
00:36:13,327 --> 00:36:14,629
This bag?
524
00:36:15,297 --> 00:36:16,932
Thank you... Sorry.
525
00:36:18,399 --> 00:36:20,035
Hey, guys?
526
00:36:20,168 --> 00:36:21,470
Meet my sister, Dagny.
527
00:36:21,603 --> 00:36:23,338
Born the exact same day as me.
528
00:36:23,471 --> 00:36:26,540
- Hi.
- Dani, Josh, Mark, Christian.
529
00:36:29,077 --> 00:36:30,812
- tack!
- Thank you.
530
00:36:30,946 --> 00:36:32,713
- Tack.
- Hey.
531
00:36:44,394 --> 00:36:45,861
Father Odd!
532
00:37:03,980 --> 00:37:05,815
Sorry, these are my friends.
533
00:37:05,949 --> 00:37:08,618
Christian, Dani, Josh, Mark.
534
00:37:09,485 --> 00:37:10,519
- Hello.
- Hi.
535
00:37:12,554 --> 00:37:13,856
Welcome, welcome.
536
00:37:13,990 --> 00:37:15,825
- Hi, oh!
- Welcome home.
537
00:37:16,693 --> 00:37:19,594
We are so very happy
to have you.
538
00:37:19,729 --> 00:37:21,030
Oh, thank you.
539
00:37:21,164 --> 00:37:24,567
Pelle has an immaculate sense
for people.
540
00:37:25,768 --> 00:37:27,371
I... I love
what you're wearing.
541
00:37:27,503 --> 00:37:28,439
My frock?
542
00:37:28,572 --> 00:37:29,939
Yeah, quite girly, no?
543
00:37:30,974 --> 00:37:33,676
We do these as a tribute
in respect of Ymir
544
00:37:33,811 --> 00:37:36,046
and because of the nature's
545
00:37:36,180 --> 00:37:41,085
hermaphrodite,
I think, qualities. Yeah.
546
00:37:41,218 --> 00:37:44,288
Wow, I think the Sakhis saints
do the same thing
547
00:37:44,422 --> 00:37:46,224
in Brajbhoomi?
548
00:37:46,358 --> 00:37:48,859
So, we are your hosts.
549
00:37:48,993 --> 00:37:50,593
So whatever you need,
just say so
550
00:37:50,728 --> 00:37:52,430
and we will accommodate, okay?
551
00:37:52,563 --> 00:37:53,897
- Thank you very much.
- Yeah.
552
00:37:54,031 --> 00:37:55,599
Today is all festivities.
553
00:37:55,733 --> 00:37:58,501
Um, just tomorrow,
the official ceremony begin
554
00:37:58,635 --> 00:38:00,104
and you are welcome!
555
00:38:00,237 --> 00:38:02,506
- Welcome, welcome, welcome.
- Thank you.
556
00:38:02,639 --> 00:38:04,442
Yeah. Enjoy.
557
00:38:04,575 --> 00:38:06,711
Just... Thank you.
558
00:38:08,313 --> 00:38:10,181
That guy has a very red face.
559
00:38:10,714 --> 00:38:12,283
Yeah?
560
00:38:14,786 --> 00:38:17,155
- Do we eat these?
- Yeah, yeah, yeah.
561
00:39:22,422 --> 00:39:25,658
- Can I take photos?
- Um... Discreetly.
562
00:39:29,262 --> 00:39:30,330
Thanks.
563
00:39:31,164 --> 00:39:32,766
Oh, forgive me.
564
00:39:32,899 --> 00:39:35,768
I'm excluding the ones
who aren't of Swedish tongue.
565
00:39:36,635 --> 00:39:39,005
Welcome to Harga,
566
00:39:39,673 --> 00:39:41,108
and happy midsummer!
567
00:39:41,242 --> 00:39:45,011
It has been 90 years
since our last great feast
568
00:39:45,145 --> 00:39:48,349
and it will be 90 years
before our next.
569
00:39:48,483 --> 00:39:51,085
And what poetry
that it's now the hottest
570
00:39:51,219 --> 00:39:53,854
and brightest summer
on record.
571
00:39:53,987 --> 00:39:56,957
We already have
so much to give back
572
00:39:57,091 --> 00:39:59,659
and so, without any
further blathering,
573
00:39:59,794 --> 00:40:01,996
let's raise our glasses.
574
00:40:04,565 --> 00:40:07,969
Let our
Nine-Day feast commence.
575
00:40:27,853 --> 00:40:34,193
This high my fire.
No higher, no hotter.
576
00:40:41,867 --> 00:40:48,207
This high my fire.
No higher, no hotter.
577
00:40:51,084 --> 00:40:57,054
Spirits! Back to the dead!
578
00:41:46,570 --> 00:41:48,706
You guys should join.
579
00:41:48,838 --> 00:41:52,076
Oh, no, I'm too scared.
580
00:41:58,249 --> 00:42:00,817
- All right.
- Oh, thanks, babe.
581
00:42:03,722 --> 00:42:05,222
What are the kids playing?
582
00:42:05,657 --> 00:42:07,124
Skin the fool.
583
00:42:07,258 --> 00:42:09,827
- Skin the fool?
- Yeah.
584
00:42:10,461 --> 00:42:11,795
Precious.
585
00:42:25,277 --> 00:42:27,412
Hey, Pelle,
can anybody just join in?
586
00:42:27,545 --> 00:42:30,949
You're an American,
just jam yourself in there.
587
00:42:31,316 --> 00:42:32,450
All right.
588
00:42:35,388 --> 00:42:36,488
Hey.
589
00:42:37,555 --> 00:42:39,324
Happy birthday.
590
00:42:42,093 --> 00:42:44,196
Oh, my gosh, Pelle.
591
00:42:44,330 --> 00:42:46,898
Just something I do
for birthdays.
592
00:42:47,032 --> 00:42:48,400
Maybe it's not appropriate?
593
00:42:48,533 --> 00:42:52,070
No, no, no, no, not at all.
Thank you so much.
594
00:42:52,204 --> 00:42:54,373
It's beautiful.
595
00:42:54,507 --> 00:42:56,441
Anyway, just between us.
596
00:42:57,743 --> 00:42:59,478
Yeah, well...
597
00:42:59,612 --> 00:43:02,882
Christian forgot anyway,
so this is amazing. Thank you.
598
00:43:05,016 --> 00:43:07,219
No. No, no, no,
I forgot to remind him
599
00:43:07,353 --> 00:43:09,555
and it's not
his fault, it's...
600
00:43:10,823 --> 00:43:11,792
Never mind, it's okay.
601
00:43:11,924 --> 00:43:13,427
This is beautiful.
602
00:43:13,560 --> 00:43:16,095
Thank you so much,
I'm really touched.
603
00:43:18,064 --> 00:43:20,299
So, how do you support
this place?
604
00:43:20,433 --> 00:43:22,868
Lumbering, linen,
homeopathics...
605
00:43:23,002 --> 00:43:24,370
Water power plant.
606
00:43:26,272 --> 00:43:27,973
School time over here.
607
00:43:28,941 --> 00:43:30,076
Carving runes?
608
00:43:30,210 --> 00:43:31,411
Really?
609
00:43:32,946 --> 00:43:35,915
They put it under their pillow
and dream about its powers.
610
00:43:36,048 --> 00:43:38,518
Oh, yeah.
I do that, too.
611
00:43:38,652 --> 00:43:40,520
Oh, fuck.
There's a big one.
612
00:43:40,654 --> 00:43:42,289
Oh, shit.
613
00:43:42,422 --> 00:43:44,223
What alphabet is that from?
614
00:43:44,758 --> 00:43:47,427
The Younger Futhark.
615
00:43:47,561 --> 00:43:49,296
I... I think?
Or is that medieval?
616
00:43:49,429 --> 00:43:52,032
Actually, that is
the Elder Futhark.
617
00:43:52,165 --> 00:43:54,900
So, how long have you two
been together?
618
00:43:55,035 --> 00:43:57,137
Oh, geez, um...
619
00:43:57,270 --> 00:43:59,172
Just over
three and a half years.
620
00:43:59,873 --> 00:44:01,108
Four years.
621
00:44:01,242 --> 00:44:03,710
- No? Really?
- Yeah.
622
00:44:03,845 --> 00:44:05,379
Four years in two weeks.
623
00:44:07,047 --> 00:44:08,249
You're right, I'm sorry.
624
00:44:08,383 --> 00:44:10,551
You're right. Four years.
625
00:44:12,586 --> 00:44:16,056
Yeah, um,
how did you guys all meet?
626
00:44:17,692 --> 00:44:18,893
Well...
627
00:44:19,026 --> 00:44:20,995
We were all working
on the same farm
628
00:44:21,129 --> 00:44:23,930
and funny enough,
I was dating Connie
629
00:44:24,064 --> 00:44:26,300
when Simon and me
first became pals.
630
00:44:26,434 --> 00:44:28,604
Well, we'd been on a date.
631
00:44:28,737 --> 00:44:30,938
And I didn't even actually
know it was a date, so...
632
00:44:31,071 --> 00:44:32,440
You're right. No, no.
633
00:44:32,573 --> 00:44:34,038
I meant that Connie and me
had just become friends.
634
00:44:34,108 --> 00:44:35,943
We... We decided to be friends.
635
00:44:36,077 --> 00:44:37,413
And that was just before
636
00:44:37,546 --> 00:44:39,748
Connie and Simon
started dating.
637
00:44:39,882 --> 00:44:41,416
And now they're engaged.
638
00:44:41,549 --> 00:44:44,018
- What? Congratulations!
- Wow.
639
00:44:44,152 --> 00:44:46,020
Which is amazing,
yes, congratulations.
640
00:44:46,154 --> 00:44:48,991
Yeah, thanks. Yeah,
we actually asked Ingemar
641
00:44:49,124 --> 00:44:50,525
to officiate the wedding.
642
00:44:50,659 --> 00:44:52,193
- Really?
- Nah.
643
00:44:52,326 --> 00:44:54,430
- Oh.
- What's that building over there?
644
00:44:55,364 --> 00:44:57,166
It's like a sacred temple,
645
00:44:57,299 --> 00:44:59,334
but no one's allowed in there.
646
00:45:00,569 --> 00:45:02,970
Let me show you
where we sleep.
647
00:45:03,105 --> 00:45:06,475
Let me show you the Rotvalta!
648
00:45:06,609 --> 00:45:08,778
So we're just gonna ignore
the bear then?
649
00:45:09,411 --> 00:45:11,013
It's a bear.
650
00:45:16,051 --> 00:45:17,320
What's that?
651
00:45:18,388 --> 00:45:20,422
- We can check it out.
- Yeah.
652
00:45:29,699 --> 00:45:31,133
Love story.
653
00:46:08,806 --> 00:46:12,510
Oh, wow. What? Wow.
654
00:46:16,247 --> 00:46:17,448
Wow.
655
00:46:19,083 --> 00:46:21,085
Wow, wow, wow.
656
00:46:22,787 --> 00:46:25,891
Oh, man. Wow.
657
00:46:26,023 --> 00:46:29,293
It's like in the Scripture.
658
00:46:33,265 --> 00:46:34,599
What do you think?
659
00:46:36,333 --> 00:46:37,769
It's like another world.
660
00:46:38,803 --> 00:46:40,372
Amazing.
661
00:46:40,505 --> 00:46:41,973
People just sleep here?
662
00:46:42,107 --> 00:46:43,138
Yeah, all the younger ones
663
00:46:43,208 --> 00:46:44,376
until we turn 36
664
00:46:44,509 --> 00:46:46,043
and then we move
to the laborers house.
665
00:46:46,176 --> 00:46:47,445
Why 36?
666
00:46:47,579 --> 00:46:49,748
Well, we think of life
like the seasons.
667
00:46:49,881 --> 00:46:52,617
So you're a child until
you're 18 and that's Spring.
668
00:46:52,752 --> 00:46:54,853
And then at some point,
we all do our Pilgrimage
669
00:46:54,986 --> 00:46:56,655
which is between 18 and 36.
670
00:46:56,788 --> 00:47:01,126
That's Summer,
and then from 36 to 54,
671
00:47:01,259 --> 00:47:03,629
we're working age,
which is Fall.
672
00:47:03,763 --> 00:47:07,399
And then finally from 54 to 72
you become a mentor.
673
00:47:09,401 --> 00:47:10,836
What happens at 72?
674
00:47:15,007 --> 00:47:16,474
Not a lot of privacy.
675
00:47:16,609 --> 00:47:18,477
Yeah, what do you do
when you need to jerk off?
676
00:47:18,611 --> 00:47:20,176
Especially with all these
dicks on the wall.
677
00:47:20,246 --> 00:47:21,180
There's a lot of dicks.
678
00:47:37,864 --> 00:47:39,066
Did she say something?
679
00:47:39,198 --> 00:47:40,534
No, no, no, absolutely not.
680
00:47:40,667 --> 00:47:43,135
I just wanted to
let you know before, so...
681
00:47:43,269 --> 00:47:44,804
Are these the May Queens?
682
00:47:45,571 --> 00:47:46,940
Yeah.
683
00:47:47,074 --> 00:47:49,943
Right. You'll actually
be here for that.
684
00:47:50,677 --> 00:47:52,946
And who are your May Queens?
685
00:47:53,080 --> 00:47:55,782
Every mid-summer,
we have this dance competition
686
00:47:55,916 --> 00:47:57,584
and the winner gets crowned
and this is...
687
00:47:57,718 --> 00:48:00,387
- Oh, wow.
- Hey!
688
00:48:00,764 --> 00:48:04,144
The children are watching Austin Powers
if you choose to join.
689
00:48:05,644 --> 00:48:07,734
Down at the south house.
690
00:48:10,765 --> 00:48:11,865
Was that...
691
00:48:12,966 --> 00:48:14,434
You saw that too, right?
692
00:48:16,436 --> 00:48:17,772
Pelle, who was that?
693
00:48:17,905 --> 00:48:19,440
Inge.
694
00:48:19,574 --> 00:48:21,675
Oh, my God,
I want to give her a bath.
695
00:48:21,808 --> 00:48:24,645
Hey, can I pull you outside
for a sec?
696
00:48:25,345 --> 00:48:26,881
Yeah, sure.
697
00:48:29,550 --> 00:48:31,585
Pelle, tell her to come back.
698
00:48:40,762 --> 00:48:43,531
Happy birthday to you
699
00:48:43,665 --> 00:48:44,766
What?
700
00:48:45,466 --> 00:48:49,404
Happy birthday to you
701
00:48:49,538 --> 00:48:53,609
Happy birthday, dear Dani
702
00:48:54,542 --> 00:48:57,946
Happy birthday to you
703
00:48:58,080 --> 00:48:59,348
Fuck.
704
00:49:01,016 --> 00:49:02,851
- Stop, it's fine.
- What?
705
00:49:03,919 --> 00:49:06,255
You didn't think
I forgot, did you?
706
00:49:08,757 --> 00:49:09,892
I'm sorry.
707
00:49:10,025 --> 00:49:11,627
I'm sorry I got fucked up
by the daylight
708
00:49:11,760 --> 00:49:13,128
and I thought
it was yesterday.
709
00:49:13,261 --> 00:49:14,560
- It's okay. It's fine.
- Happy birthday.
710
00:49:14,630 --> 00:49:15,761
- Happy birthday.
- Thank you. I'm not upset.
711
00:49:15,831 --> 00:49:16,765
It's okay.
712
00:49:16,900 --> 00:49:18,834
- You should be.
- I... I should be.
713
00:49:19,400 --> 00:49:20,769
I'm sorry.
714
00:49:45,995 --> 00:49:47,897
All right, beauty rest.
715
00:49:48,998 --> 00:49:50,533
Tomorrow's a big day.
716
00:49:52,268 --> 00:49:53,670
What's tomorrow?
717
00:49:53,803 --> 00:49:55,538
First of the big ceremonies.
718
00:50:00,343 --> 00:50:02,012
Attestupa.
719
00:50:03,781 --> 00:50:04,949
What's that?
720
00:50:05,082 --> 00:50:06,550
It's too hard to explain,
721
00:50:06,683 --> 00:50:08,718
you'll get
a better sense tomorrow.
722
00:50:08,852 --> 00:50:12,355
- Wait, seriously?
- You can't just tell me now?
723
00:50:14,558 --> 00:50:17,260
Wait, you're not talking
about an actual one?
724
00:50:17,393 --> 00:50:19,596
I mean, it's pretty actual.
725
00:50:19,730 --> 00:50:20,798
Fuck.
726
00:50:22,700 --> 00:50:24,368
Do you know what it is?
727
00:50:27,905 --> 00:50:28,939
Dude!
728
00:50:30,941 --> 00:50:32,610
Is it scary?
729
00:50:36,113 --> 00:50:37,848
That is so fucking annoying.
730
00:50:37,982 --> 00:50:39,917
Yo! Check my scalp for ticks,
731
00:50:40,051 --> 00:50:41,119
then I'll check yours.
732
00:52:08,008 --> 00:52:09,207
Somebody should tell those girls
733
00:52:09,277 --> 00:52:10,677
they're walking stupid.
734
00:52:18,051 --> 00:52:20,721
How long
do they typically stand?
735
00:52:20,855 --> 00:52:23,757
We're going to stand
until it's right to sit.
736
00:52:27,128 --> 00:52:29,496
Hey. Oh.
737
00:52:29,631 --> 00:52:31,632
Are these for me?
738
00:52:32,432 --> 00:52:34,434
- You pick 'em backwards?
- Yeah.
739
00:53:38,499 --> 00:53:40,169
Are those the ones?
740
00:53:40,302 --> 00:53:41,637
Yeah.
741
00:54:07,696 --> 00:54:08,932
Dude, I'm so hungry.
742
00:54:09,065 --> 00:54:11,201
It's like they're trying
to make it gross.
743
00:54:25,349 --> 00:54:27,784
Her... Her mother
is on Pilgrimage.
744
00:54:27,917 --> 00:54:29,987
- Oh...
- Helps her to detach.
745
00:54:30,587 --> 00:54:31,822
Okay.
746
00:54:31,956 --> 00:54:33,724
The babies
are raised here by everyone.
747
00:54:34,393 --> 00:54:36,526
Wow. You want this?
748
00:57:05,880 --> 00:57:07,616
Dude, are you
following them out?
749
00:57:07,749 --> 00:57:09,250
I'm beat.
I'm gonna go take a nap.
750
00:57:09,384 --> 00:57:11,920
- Okay, okay. Yeah.
- Yeah.
751
00:57:12,053 --> 00:57:14,889
Wait, what're we doing now?
752
00:59:13,711 --> 00:59:15,413
What is that book?
753
00:59:15,547 --> 00:59:18,115
Rubi Radr.
Our scripture.
754
00:59:20,752 --> 00:59:22,789
Can I read that?
755
00:59:22,920 --> 00:59:24,356
You would not be able.
756
01:01:49,772 --> 01:01:51,674
Oh, my God!
757
01:01:55,110 --> 01:01:56,145
It's fine.
758
01:01:56,278 --> 01:01:57,780
Did she jump?
759
01:01:57,913 --> 01:01:59,013
What the...
760
01:01:59,148 --> 01:02:00,316
It's part of the ceremony.
761
01:02:00,449 --> 01:02:01,569
What?
No, she fell, she fell.
762
01:02:01,650 --> 01:02:02,853
Fuck!
763
01:02:02,985 --> 01:02:05,020
- She fell, right?
- Did she jump?
764
01:02:05,154 --> 01:02:06,388
It's okay.
765
01:02:06,522 --> 01:02:08,324
Oh, my...
Did she fall or did she jump?
766
01:02:08,457 --> 01:02:10,827
It's okay, it's fine.
Don't worry.
767
01:02:10,961 --> 01:02:12,194
What do you mean it's fine?
768
01:02:12,328 --> 01:02:14,096
She's fucking dead.
Look at her head!
769
01:02:14,231 --> 01:02:15,865
Look at her head, she's dead!
770
01:02:15,998 --> 01:02:17,500
It's a part of the ceremony.
771
01:02:17,633 --> 01:02:18,998
Why the fuck are you
standing there like that?
772
01:02:19,068 --> 01:02:21,271
She just fucking jumped
off the cliff.
773
01:02:21,404 --> 01:02:25,008
Are you freaking blind?
What the... Fuck!
774
01:02:28,612 --> 01:02:30,113
Oh, my God.
775
01:02:31,147 --> 01:02:32,549
What the fuck?
776
01:02:43,494 --> 01:02:46,263
No, he's doing...
He's doing the same thing.
777
01:02:47,097 --> 01:02:48,498
He's doing the same
fucking thing!
778
01:02:50,401 --> 01:02:52,904
Someone stop!
Sir, don't do it.
779
01:02:53,037 --> 01:02:54,471
Tell him to stop.
780
01:02:54,604 --> 01:02:56,974
Why's everyone just
standing there, what the fuck?
781
01:02:57,107 --> 01:03:00,144
Sir, don't...
Don't jump, don't jump!
782
01:03:00,278 --> 01:03:01,812
Please, someone tell him
not to jump.
783
01:03:01,947 --> 01:03:03,427
- What the fuck?
- Someone tell him...
784
01:03:26,905 --> 01:03:29,140
- He's still alive.
- What's going on?
785
01:04:35,909 --> 01:04:37,276
Fuck, we're going.
786
01:04:37,411 --> 01:04:40,213
- Fuck! This is fucked!
- Where?
787
01:04:40,346 --> 01:04:42,649
Fuck this! You're fucked!
788
01:04:42,783 --> 01:04:45,141
Fuck! You're all just fucking
standing there watching,
789
01:04:45,212 --> 01:04:46,452
what the fuck
is wrong with you?
790
01:04:46,527 --> 01:04:49,385
- Ingemar! Did you not warn them?
- I'm sorry, grandmother Siv! I tried to!
791
01:04:49,455 --> 01:04:51,654
- No, fucking leave her alone!
- Please! Please!
792
01:04:51,724 --> 01:04:53,426
Please, listen to me.
Let me explain!
793
01:04:53,460 --> 01:04:54,694
What? Explain what?
794
01:04:54,728 --> 01:04:56,363
- Please, my poor thing.
- Fucked!
795
01:04:56,497 --> 01:04:58,365
Please! What you just saw
796
01:04:58,499 --> 01:05:01,468
is a long, long,
long observed custom.
797
01:05:01,602 --> 01:05:03,270
- "Custom!" It's fucked!
- Yes.
798
01:05:03,404 --> 01:05:05,740
Those two who jumped
have just reached
799
01:05:05,874 --> 01:05:08,475
the end of
their Harga life-cycle.
800
01:05:08,609 --> 01:05:12,246
And you need to understand it
as a great joy for them.
801
01:05:12,379 --> 01:05:14,983
- "Joy?"
- Yes, and when it is my turn,
802
01:05:15,116 --> 01:05:17,352
it will be a great joy for me.
803
01:05:17,485 --> 01:05:19,954
- Fuck.
- We view life as a circle,
804
01:05:20,088 --> 01:05:21,588
a recycle.
805
01:05:21,723 --> 01:05:24,893
The lady who jumped,
her name was Ylva, yes?
806
01:05:25,026 --> 01:05:28,096
And that baby over there
who is not yet born
807
01:05:28,228 --> 01:05:30,197
will inherit that name.
808
01:05:30,330 --> 01:05:31,666
Instead of getting old
809
01:05:31,800 --> 01:05:35,071
and dying in pain
and fear and shame,
810
01:05:35,203 --> 01:05:37,371
we give our life.
811
01:05:37,939 --> 01:05:39,307
As a gesture.
812
01:05:39,441 --> 01:05:41,876
- A gesture?
- Before it can spoil.
813
01:05:42,444 --> 01:05:44,279
It does no good dying,
814
01:05:44,412 --> 01:05:46,781
lashing back
at the inevitable.
815
01:05:46,915 --> 01:05:49,384
It corrupts the spirit.
816
01:05:49,517 --> 01:05:52,788
I'm so sorry
I didn't warn you better.
817
01:05:57,525 --> 01:05:58,861
You feeling okay?
818
01:06:00,596 --> 01:06:02,798
I just really need to not be
here right now.
819
01:06:02,932 --> 01:06:03,933
Yeah.
820
01:06:09,337 --> 01:06:10,740
I'm gonna go.
821
01:06:10,873 --> 01:06:12,775
Just take some time
to yourself, okay.
822
01:06:51,348 --> 01:06:52,950
- Hey, dude...
- Hey!
823
01:06:54,151 --> 01:06:55,585
Holy shit, right?
824
01:06:56,520 --> 01:06:57,888
Are you okay?
825
01:06:58,522 --> 01:06:59,891
Yeah, I'm fine.
826
01:07:00,457 --> 01:07:01,726
Good.
827
01:07:07,397 --> 01:07:09,066
Hey, listen.
828
01:07:09,967 --> 01:07:11,369
I've been thinking
about something
829
01:07:11,502 --> 01:07:12,936
that I wanted to ask you.
830
01:07:13,070 --> 01:07:15,372
Or tell you, actually.
831
01:07:20,812 --> 01:07:24,081
I've been thinking
a lot about my thesis.
832
01:07:24,215 --> 01:07:26,050
And, um...
833
01:07:26,184 --> 01:07:29,520
I've decided I'm gonna
do it here. On Harga.
834
01:07:30,823 --> 01:07:32,256
And I wanted to
tell you first.
835
01:07:32,389 --> 01:07:35,960
Just so it didn't seem like
I wasn't telling you.
836
01:07:38,764 --> 01:07:41,766
I feel like... I feel like
I can't tell if you're joking.
837
01:07:46,404 --> 01:07:47,840
I mean... I mean, you know
838
01:07:47,973 --> 01:07:49,587
I'm doing my thesis
on midsummer.
839
01:07:49,668 --> 01:07:51,944
- That's the reason why I'm here.
- Yeah.
840
01:07:53,745 --> 01:07:56,114
Yeah, but not on this community.
841
01:07:56,248 --> 01:07:59,085
I mean, you're going
to Germany and England next.
842
01:08:00,752 --> 01:08:03,455
Well, you knew I was
gonna wanna do this.
843
01:08:05,457 --> 01:08:07,327
- No, I didn't.
- Oh, my God.
844
01:08:07,459 --> 01:08:09,262
I mean, did you even know
until just now?
845
01:08:09,394 --> 01:08:10,554
Christian, of course you did!
846
01:08:10,629 --> 01:08:12,064
Okay, do you think
I don't know
847
01:08:12,197 --> 01:08:13,866
what you're doing?
848
01:08:13,999 --> 01:08:16,501
It's actually kind of
outrageously unsubtle.
849
01:08:16,635 --> 01:08:19,072
The fact that you're being
this bald about it.
850
01:08:19,205 --> 01:08:22,507
I'm... I'm honestly
kind of impressed.
851
01:08:22,641 --> 01:08:23,973
What the fuck, man?
What does that mean?
852
01:08:24,043 --> 01:08:25,377
Yeah, what the fuck!
This is what
853
01:08:25,510 --> 01:08:27,814
I've been working toward
and you know it.
854
01:08:27,947 --> 01:08:29,979
That's why you look so guilty
right now, because you know.
855
01:08:30,049 --> 01:08:31,450
You know
that what you're doing
856
01:08:31,583 --> 01:08:33,686
is unethical and leechy
and lazy.
857
01:08:33,820 --> 01:08:36,556
And, frankly,
it's kind of sad.
858
01:08:36,689 --> 01:08:39,093
- Fuck you!
- No, dude, not fuck me!
859
01:08:39,225 --> 01:08:40,727
Find your own subject.
860
01:08:40,860 --> 01:08:42,262
Or... Or your own passion.
861
01:08:42,395 --> 01:08:43,963
And, because...
All right, look.
862
01:08:44,098 --> 01:08:46,466
I am... I'm actually
invested in this.
863
01:08:46,599 --> 01:08:47,868
This is not some
glorified hobby
864
01:08:48,002 --> 01:08:50,403
that I'm casually
dipping my feet into.
865
01:08:57,912 --> 01:08:59,846
I'm gonna do my thesis here.
866
01:09:00,713 --> 01:09:02,149
If you're gonna
do it here too,
867
01:09:02,283 --> 01:09:04,685
I'm open to collaborating.
868
01:09:04,818 --> 01:09:07,255
And if not, I guess we can
both do separate theses
869
01:09:07,389 --> 01:09:08,588
on the Hargas.
870
01:09:15,796 --> 01:09:18,098
Dude, of all the things
to let me sleep through.
871
01:09:18,399 --> 01:09:19,667
What?
872
01:09:24,272 --> 01:09:25,572
We're leaving
tomorrow morning.
873
01:09:25,707 --> 01:09:26,708
I know we are.
874
01:09:26,841 --> 01:09:28,410
I told Christian this already,
875
01:09:28,542 --> 01:09:30,175
and now I think he's trying
to pretend like it's his idea,
876
01:09:30,245 --> 01:09:31,947
- so if he comes up to you...
- Well, no,
877
01:09:32,080 --> 01:09:33,782
wait a minute.
I... I seriously doubt that
878
01:09:33,915 --> 01:09:35,714
the elders will approve of
anything being written down.
879
01:09:35,784 --> 01:09:37,185
They're extremely protective.
880
01:09:37,319 --> 01:09:38,884
Okay, so then, I'll just use
aliases for everything.
881
01:09:38,954 --> 01:09:40,551
- Problem solved.
- Then what would be the point?
882
01:09:40,621 --> 01:09:42,053
You couldn't even get it
peer reviewed.
883
01:09:42,123 --> 01:09:44,192
And Christian did already
ask me this, by the way,
884
01:09:44,327 --> 01:09:47,162
and I told him the same thing
I'm telling you now.
885
01:09:47,295 --> 01:09:49,564
I thought you said
you hadn't talked to him.
886
01:09:49,698 --> 01:09:50,899
Fuck. No.
887
01:09:51,032 --> 01:09:53,202
Okay, look,
I'll ask the elders.
888
01:09:53,336 --> 01:09:55,137
- Okay? Good.
- Yep.
889
01:10:06,382 --> 01:10:07,649
Dani?
890
01:10:09,618 --> 01:10:11,153
I'm really sorry, Pelle.
891
01:10:11,287 --> 01:10:13,219
Thank you for inviting me,
but I... I really have to go.
892
01:10:13,289 --> 01:10:14,890
Can someone maybe
drive me somewhere?
893
01:10:15,024 --> 01:10:16,621
I know I shouldn't have
let you stay for that.
894
01:10:16,691 --> 01:10:19,695
I mean, I know it looks
extreme. But we only...
895
01:10:19,829 --> 01:10:21,731
I don't know why I'm here, Pelle!
896
01:10:21,864 --> 01:10:23,196
I don't know
why you invited us.
897
01:10:23,266 --> 01:10:24,733
I don't know.
I don't know why...
898
01:10:24,866 --> 01:10:26,399
- I don't know why I'm here.
- Okay, okay, okay.
899
01:10:26,469 --> 01:10:28,000
- It's fine. It's okay.
- I don't know and I can't...
900
01:10:28,070 --> 01:10:29,772
- Come on. Come on, sit down.
- No.
901
01:10:29,905 --> 01:10:31,040
Dani, please.
902
01:10:31,174 --> 01:10:32,708
Please sit down.
903
01:10:33,709 --> 01:10:34,977
Dani.
904
01:10:37,279 --> 01:10:39,849
I invited my friends because
this is a once-in-a-lifetime thing,
905
01:10:39,983 --> 01:10:41,550
and I wanted to share it.
906
01:10:41,684 --> 01:10:45,021
Especially with my friends who
I knew would appreciate it.
907
01:10:45,154 --> 01:10:46,122
Because I...
908
01:10:46,256 --> 01:10:47,757
- I am proud of this place.
- Okay.
909
01:10:47,890 --> 01:10:50,827
Okay, but I'm not an anthropologist
and I don't understand any of this.
910
01:10:50,961 --> 01:10:52,293
- Yes, yes, yes. I know.
- I don't get it.
911
01:10:52,363 --> 01:10:53,529
I know. And, and yet,
912
01:10:53,662 --> 01:10:55,932
I was the most excited
for you to come.
913
01:10:56,066 --> 01:10:59,970
Here. Here, smell this.
914
01:11:01,671 --> 01:11:02,906
What is it?
915
01:11:03,040 --> 01:11:04,808
- It calms you down.
- No, I'm fine.
916
01:11:04,941 --> 01:11:07,010
I don't want it.
917
01:11:08,413 --> 01:11:09,946
- Are you sure?
- No...
918
01:11:10,081 --> 01:11:11,879
I really want to go, Pelle.
I don't... I don't want it.
919
01:11:11,949 --> 01:11:14,317
Okay.
920
01:11:14,452 --> 01:11:16,653
I know what
you're going through, Dani.
921
01:11:18,389 --> 01:11:20,024
What am I going through?
922
01:11:20,158 --> 01:11:21,692
Because I lost
my parents, too.
923
01:11:21,826 --> 01:11:23,660
- What? No, no, Pelle.
- Yes, yes, yes...
924
01:11:23,794 --> 01:11:25,093
That is not what
I'm talking about.
925
01:11:25,163 --> 01:11:26,696
I'm not talking about my family.
926
01:11:26,831 --> 01:11:27,996
I know that's not what
you're talking about.
927
01:11:28,066 --> 01:11:29,364
I'm not talking
about my family...
928
01:11:29,434 --> 01:11:30,598
I lost my parents
when I was a little boy.
929
01:11:30,668 --> 01:11:31,968
They burned up in a fire.
930
01:11:32,102 --> 01:11:33,438
No, I wasn't talking
about that.
931
01:11:33,570 --> 01:11:36,641
My parents,
they burned up in a fire
932
01:11:36,774 --> 01:11:38,943
and I became,
technically, an orphan.
933
01:11:39,077 --> 01:11:41,846
So believe me when I tell you
that I know what it's like.
934
01:11:41,979 --> 01:11:45,083
Because I do,
I really, really do.
935
01:11:47,118 --> 01:11:50,655
Yet my difference is, I never
got the chance to feel lost,
936
01:11:50,789 --> 01:11:54,692
because I had a family here.
937
01:11:54,826 --> 01:11:59,131
Where everyone embraced me.
And swept me up.
938
01:12:00,399 --> 01:12:02,434
And I was raised by
a community that doesn't
939
01:12:02,568 --> 01:12:06,271
bicker over what's theirs
and what's not theirs.
940
01:12:07,005 --> 01:12:08,807
That's what you were given.
941
01:12:09,542 --> 01:12:12,344
But I have always felt held.
942
01:12:16,449 --> 01:12:19,817
By a family. A real family.
943
01:12:24,723 --> 01:12:26,725
Which everyone deserves.
944
01:12:28,595 --> 01:12:30,129
And you deserve.
945
01:12:37,270 --> 01:12:38,539
Pelle, Christian
could walk in.
946
01:12:38,671 --> 01:12:40,672
He's what I'm talking about.
947
01:12:43,343 --> 01:12:45,845
He's my good friend
and I like him, but...
948
01:12:47,013 --> 01:12:49,648
Dani, do you feel held by him?
949
01:12:52,218 --> 01:12:54,355
Does he feel like home to you?
950
01:13:35,497 --> 01:13:37,831
Hey. How you doing?
951
01:13:38,799 --> 01:13:40,801
Today was tough.
952
01:13:43,771 --> 01:13:45,273
You gonna be okay?
953
01:13:47,908 --> 01:13:50,278
Are you not disturbed
by what we just saw?
954
01:13:50,844 --> 01:13:53,715
Yeah, of course I am.
955
01:13:53,848 --> 01:13:56,484
That was really,
really shocking.
956
01:13:58,320 --> 01:14:00,188
I'm trying to keep
an open mind though.
957
01:14:01,489 --> 01:14:03,392
That's cultural, you know?
958
01:14:03,526 --> 01:14:05,826
We stick our elders
in nursing homes.
959
01:14:05,960 --> 01:14:08,163
I'm sure they find
that disturbing.
960
01:14:09,565 --> 01:14:13,236
I think we really need to just
at least try to acclimate.
961
01:14:22,178 --> 01:14:23,512
Hey, do you... Sorry.
962
01:14:23,646 --> 01:14:26,349
Um, do you have
a sleeping pill I can take?
963
01:14:26,482 --> 01:14:27,416
Yeah, sure.
964
01:14:27,550 --> 01:14:28,750
Thanks.
965
01:14:55,311 --> 01:14:57,514
You're gonna wake her.
966
01:17:58,999 --> 01:18:00,368
Yo, Pelle.
967
01:18:15,684 --> 01:18:16,984
What'cha doin'?
968
01:18:18,420 --> 01:18:20,155
Just working in the garden.
969
01:18:25,894 --> 01:18:27,429
- Hey, man.
- Hey.
970
01:18:27,864 --> 01:18:29,130
Any word?
971
01:18:30,031 --> 01:18:31,534
Yeah, they said you can do it.
972
01:18:31,667 --> 01:18:34,135
As long as you absolutely
don't use any names.
973
01:18:34,269 --> 01:18:35,367
- Okay. Wow.
- Or the location
974
01:18:35,437 --> 01:18:36,471
is never even hinted at.
975
01:18:36,606 --> 01:18:38,039
- Okay.
- And you'll have to sign
976
01:18:38,173 --> 01:18:39,542
an agreement to that.
977
01:18:40,710 --> 01:18:42,712
And you're splitting it
with Christian
978
01:18:42,846 --> 01:18:45,413
because he came to me first.
979
01:18:45,548 --> 01:18:47,950
Well, that's... We'll...
We'll figure that out.
980
01:18:48,084 --> 01:18:49,185
I gotta go take a leak.
981
01:18:49,318 --> 01:18:51,889
Here, can I
ask you something?
982
01:18:52,021 --> 01:18:53,054
Yeah.
983
01:18:53,188 --> 01:18:56,225
Do you know what this is?
984
01:18:57,226 --> 01:18:59,763
I found it under Christian's bed.
985
01:19:00,097 --> 01:19:04,400
That's a love rune.
Casts a love spell.
986
01:19:04,634 --> 01:19:07,403
- A love rune. Huh.
- Yeah.
987
01:19:07,538 --> 01:19:09,606
- Under Christian's bed?
- Yeah, yeah.
988
01:19:12,174 --> 01:19:14,210
What's going on?
989
01:19:14,343 --> 01:19:15,979
The elders said
you can do your thesis
990
01:19:16,112 --> 01:19:19,249
as long as you don't use
the actual names or location.
991
01:19:19,883 --> 01:19:20,919
Are you serious?
992
01:19:21,051 --> 01:19:22,418
Yeah.
993
01:19:22,552 --> 01:19:25,255
Oh, my God, thank you, man.
994
01:19:25,389 --> 01:19:27,424
That is incredible news.
Thank you.
995
01:19:27,558 --> 01:19:29,038
You're splitting it
with Josh as well.
996
01:19:29,159 --> 01:19:31,962
Yeah, I already told him
I'm totally fine with that.
997
01:19:32,094 --> 01:19:33,830
Okay. Well, I think my sister
998
01:19:33,964 --> 01:19:35,833
Maja has taken
a liking to you.
999
01:19:37,334 --> 01:19:38,603
Yeah?
1000
01:19:39,336 --> 01:19:40,938
The red head?
1001
01:19:41,070 --> 01:19:44,809
Actually, she just got
the byxmyndig last year.
1002
01:19:46,143 --> 01:19:48,746
It basically means that,
you are...
1003
01:19:48,880 --> 01:19:52,684
You are allowed to have sex.
Pants license.
1004
01:19:52,817 --> 01:19:53,984
Okay. Good for her.
1005
01:19:54,076 --> 01:19:58,516
No no no! What are you going?
Get away from there!
1006
01:19:58,599 --> 01:20:00,849
What are you doing,
you fucking idiot?
1007
01:20:00,930 --> 01:20:01,599
Get away!
1008
01:20:02,227 --> 01:20:03,925
Put your disgusting dick away!
1009
01:20:03,995 --> 01:20:05,830
What? Okay, relax. Relax!
1010
01:20:05,965 --> 01:20:06,798
What did I do?
1011
01:20:06,940 --> 01:20:08,662
These are our ancestors!
You're pissing on my people!
1012
01:20:08,732 --> 01:20:10,707
- Pelle, what is going on?
- What happened? What happened?
1013
01:20:10,777 --> 01:20:14,168
Your little fucking American friend!
He's pissed on the Rotvälta!
1014
01:20:14,238 --> 01:20:15,607
What did I do? What did I do?
1015
01:20:18,109 --> 01:20:18,777
Dude! Okay!
1016
01:20:18,869 --> 01:20:20,275
Don't you see what he's done?
1017
01:20:20,345 --> 01:20:22,180
You pissed on the ancestral tree.
1018
01:20:22,313 --> 01:20:23,916
- The tree... So what?
- Yes, yes.
1019
01:20:24,049 --> 01:20:25,183
"So what?"
1020
01:20:25,333 --> 01:20:26,382
Did you hear what he said?
1021
01:20:26,452 --> 01:20:27,720
- I didn't know.
- No, it's...
1022
01:20:27,853 --> 01:20:29,354
That tree is tied
to all of our dead.
1023
01:20:29,487 --> 01:20:31,757
It's a dead tree, though.
1024
01:20:31,890 --> 01:20:33,425
- It's dead.
- Yeah, yeah, I know.
1025
01:20:33,559 --> 01:20:34,960
But it's important to us.
1026
01:20:35,095 --> 01:20:37,262
I just had to pee.
I didn't know it was special.
1027
01:20:54,246 --> 01:20:55,515
Hey.
1028
01:20:55,649 --> 01:20:57,484
Hey. It was
really nice to meet you.
1029
01:20:57,616 --> 01:21:00,219
I'm so sorry.
We're actually leaving.
1030
01:21:00,352 --> 01:21:01,553
What?
1031
01:21:01,688 --> 01:21:03,390
- Yeah.
- Connie.
1032
01:21:03,523 --> 01:21:05,458
Simon is getting
the truck with one of them now.
1033
01:21:05,592 --> 01:21:07,794
- Connie.
- Is everything okay?
1034
01:21:09,062 --> 01:21:10,429
Connie.
1035
01:21:11,196 --> 01:21:12,732
Oh, there.
1036
01:21:12,866 --> 01:21:15,635
Simon, he told me to tell you
1037
01:21:15,770 --> 01:21:18,270
that, Jan drove him
to the train station.
1038
01:21:18,405 --> 01:21:20,807
And after,
Simon gets dropped off,
1039
01:21:20,940 --> 01:21:23,576
he's sending the truck
back for you.
1040
01:21:23,711 --> 01:21:24,511
What?
1041
01:21:24,645 --> 01:21:27,747
You will meet him, there.
1042
01:21:27,881 --> 01:21:29,349
No.
1043
01:21:29,482 --> 01:21:31,217
Why would he
just go without me?
1044
01:21:31,351 --> 01:21:32,620
He... He wouldn't do that.
1045
01:21:32,753 --> 01:21:35,723
Well, the truck
only had room for two.
1046
01:21:35,856 --> 01:21:37,158
So...
1047
01:21:37,290 --> 01:21:40,094
What does that mean?
1048
01:21:40,226 --> 01:21:41,224
That doesn't even
make any sense.
1049
01:21:41,294 --> 01:21:42,663
He would have told me.
1050
01:21:42,797 --> 01:21:45,000
Today's only train
leaves in 90 minutes.
1051
01:21:45,133 --> 01:21:47,601
It takes about 35 minutes
to go there and back.
1052
01:21:47,735 --> 01:21:49,804
So they didn't
want to waste time.
1053
01:21:49,937 --> 01:21:52,174
So I could have
sat on his lap.
1054
01:21:52,306 --> 01:21:53,708
Yes, I imagined that, too,
1055
01:21:53,842 --> 01:21:57,178
but, you know, we...
We don't break traffic laws.
1056
01:21:57,310 --> 01:21:58,579
Okay?
1057
01:22:01,083 --> 01:22:02,951
So they've just gone.
They've left me just now.
1058
01:22:03,085 --> 01:22:05,820
Now, Connie. There was
no room in the truck.
1059
01:22:05,953 --> 01:22:09,191
Yet, it is coming right back
for you. Yeah.
1060
01:22:13,028 --> 01:22:14,395
This is bullshit.
1061
01:22:24,206 --> 01:22:26,273
Okay, lunch in a bit.
1062
01:22:34,182 --> 01:22:37,686
And how are jobs
or roles assigned?
1063
01:22:37,819 --> 01:22:40,656
That's based on traits
we show as kids.
1064
01:22:40,790 --> 01:22:43,059
- Hey.
- Hey. Hi. Sorry.
1065
01:22:45,260 --> 01:22:47,262
Simon left without Connie.
1066
01:22:48,097 --> 01:22:49,999
- Jesus, really?
- Yeah.
1067
01:22:50,133 --> 01:22:51,601
What a dick move.
1068
01:22:52,535 --> 01:22:54,469
- Is she okay?
- No.
1069
01:22:54,603 --> 01:22:55,935
- She just got told.
- Did she say why?
1070
01:22:56,005 --> 01:22:57,272
No, no.
1071
01:22:58,241 --> 01:22:59,742
That sucks.
1072
01:23:02,079 --> 01:23:05,380
On the... On the subject
of couples actually, um...
1073
01:23:06,516 --> 01:23:09,385
Is there ever an issue here
with incest?
1074
01:23:11,088 --> 01:23:14,690
Sorry, I mean, you know,
small communities.
1075
01:23:14,824 --> 01:23:17,393
Well, the bloodlines
are very well-preserved.
1076
01:23:17,527 --> 01:23:21,098
So, the elders
must approve mates.
1077
01:23:21,231 --> 01:23:23,599
Cousins can sometimes mate.
1078
01:23:23,733 --> 01:23:26,837
But we do respect
their incest taboo.
1079
01:23:26,970 --> 01:23:30,641
So we often need to invite
outside people.
1080
01:23:51,929 --> 01:23:54,464
Excuse me. Hey.
1081
01:23:55,432 --> 01:23:57,434
Would you like
to help join us?
1082
01:24:01,338 --> 01:24:03,842
- Sure, yeah.
- Come.
1083
01:24:03,975 --> 01:24:06,811
Do you...
Do you know, um...
1084
01:24:06,945 --> 01:24:09,013
Have you seen Simon anywhere?
1085
01:24:09,148 --> 01:24:11,515
Yes. He was
driven to the station.
1086
01:24:11,648 --> 01:24:13,218
Did you not say goodbye?
1087
01:24:13,350 --> 01:24:14,686
No. No, I didn't.
1088
01:24:14,819 --> 01:24:17,388
But, that's okay, that's okay.
1089
01:24:17,522 --> 01:24:18,690
Hi.
1090
01:24:24,495 --> 01:24:26,065
What are we making here?
1091
01:24:26,198 --> 01:24:27,565
Meat tarts!
1092
01:24:28,100 --> 01:24:29,667
Oh, wow.
1093
01:24:29,801 --> 01:24:31,603
Oh, thank you.
1094
01:24:33,839 --> 01:24:35,708
She said you're so beautiful.
1095
01:24:36,441 --> 01:24:38,277
Oh, thank you.
1096
01:24:38,409 --> 01:24:40,946
Um, she's so beautiful.
1097
01:24:44,583 --> 01:24:48,053
We describe it
like emotional sheet music.
1098
01:24:48,187 --> 01:24:49,687
What does it say?
1099
01:24:49,822 --> 01:24:52,390
Well, each runic letter
1100
01:24:52,524 --> 01:24:55,228
stands for one
of the 16 affects,
1101
01:24:55,362 --> 01:24:59,397
which are graded from
most holy to most unholy.
1102
01:24:59,531 --> 01:25:01,867
This one, for example,
is about grief.
1103
01:25:03,069 --> 01:25:05,105
You can see
at the end, however,
1104
01:25:05,238 --> 01:25:07,940
we have blank pages.
1105
01:25:08,073 --> 01:25:12,946
This is because the Rubi Radr
is a work forever in progress.
1106
01:25:13,079 --> 01:25:14,047
Forever evolving.
1107
01:25:14,180 --> 01:25:17,183
We have many,
many hundreds of these.
1108
01:25:18,517 --> 01:25:22,255
And who decides
what gets added?
1109
01:25:22,389 --> 01:25:27,127
Well, this iteration
is being written by Rubin.
1110
01:25:29,863 --> 01:25:33,234
The disabled?
1111
01:25:33,367 --> 01:25:35,403
Since birth.
1112
01:25:35,535 --> 01:25:39,539
He draws
and we, the elders, interpret.
1113
01:25:41,007 --> 01:25:42,043
You see, Josh,
1114
01:25:42,176 --> 01:25:45,444
Rubin is unclouded
by normal cognition.
1115
01:25:45,578 --> 01:25:48,848
It makes him open
for the source.
1116
01:25:48,982 --> 01:25:55,455
What happens when Rubin dies?
1117
01:25:55,588 --> 01:25:58,591
Do you just wait
for a baby that is...
1118
01:26:00,528 --> 01:26:01,562
Not clouded?
1119
01:26:01,696 --> 01:26:02,930
No, no, no.
1120
01:26:03,064 --> 01:26:06,233
Rubin was a product
of inbreeding.
1121
01:26:07,168 --> 01:26:08,069
All of our Oracles
1122
01:26:08,202 --> 01:26:11,139
are deliberate products
of inbreeding.
1123
01:26:14,607 --> 01:26:15,977
Can I take a photograph?
1124
01:26:17,478 --> 01:26:19,046
What?
1125
01:26:19,181 --> 01:26:20,449
A photograph?
1126
01:26:20,581 --> 01:26:23,985
- No. Absolutely not.
- Okay, sorry.
1127
01:26:24,118 --> 01:26:26,787
Absolutely not.
1128
01:26:51,580 --> 01:26:53,582
Oh, fuck, yep, that's her.
1129
01:27:01,124 --> 01:27:02,190
Hey.
1130
01:27:09,665 --> 01:27:11,700
Oh, great. She's walking away.
1131
01:27:12,241 --> 01:27:13,911
Supper is ready!
1132
01:27:19,122 --> 01:27:20,792
It's time for supper.
1133
01:27:32,288 --> 01:27:33,556
Thank you.
1134
01:27:40,230 --> 01:27:42,232
Thanks.
1135
01:27:42,965 --> 01:27:44,201
Thanks.
1136
01:27:50,340 --> 01:27:52,009
Has anyone seen Connie?
1137
01:27:54,044 --> 01:27:55,779
I think Mark saw her earlier.
1138
01:27:56,713 --> 01:27:57,915
I'm sure I saw her trying out
1139
01:27:58,048 --> 01:27:59,582
for the sprinting
Olympics earlier.
1140
01:27:59,715 --> 01:28:00,884
What? Where?
1141
01:28:01,018 --> 01:28:02,820
Sorry, but I can say
what happened.
1142
01:28:02,953 --> 01:28:04,254
Her boyfriend
called the landline
1143
01:28:04,389 --> 01:28:06,590
from the train station
and calmed Connie down.
1144
01:28:06,723 --> 01:28:09,592
Then she begged our pardon
and I drove her to meet him.
1145
01:28:12,963 --> 01:28:14,798
Okay, well, that's a relief.
1146
01:28:14,933 --> 01:28:16,968
Why would Simon leave
without her?
1147
01:28:18,169 --> 01:28:20,305
I'm sure it was just
a miscommunication.
1148
01:28:37,622 --> 01:28:39,824
I could see you
possibly doing that.
1149
01:28:44,863 --> 01:28:46,332
What the hell does that mean?
1150
01:28:52,605 --> 01:28:53,873
Never mind.
1151
01:29:00,546 --> 01:29:03,782
Someone's still sore
about their ancestral tree.
1152
01:29:09,555 --> 01:29:11,357
Dude, is he going to kill me?
1153
01:29:14,227 --> 01:29:16,794
Did you learn anything
about the Rubi Radr?
1154
01:29:22,868 --> 01:29:24,404
Oh, so now
you wanna collaborate?
1155
01:29:24,538 --> 01:29:25,572
Okay, thank you.
1156
01:29:25,705 --> 01:29:26,969
- I know that one elder...
- Thank you.
1157
01:29:27,039 --> 01:29:28,174
gave you a glimpse of it.
1158
01:29:28,308 --> 01:29:29,909
Thank you.
Sorry I brought it up.
1159
01:29:53,867 --> 01:29:56,836
Oh, my God, dude.
What the fuck?
1160
01:29:56,970 --> 01:29:58,606
- Is that...
- What is that?
1161
01:29:58,738 --> 01:30:00,575
Is that a fucking pube?
1162
01:30:00,707 --> 01:30:01,708
It's just a hair.
1163
01:30:01,841 --> 01:30:03,444
Yeah, a pubic hair.
1164
01:30:03,844 --> 01:30:05,580
Dude, calm down.
1165
01:30:05,712 --> 01:30:06,980
Why are you embarrassed?
1166
01:30:07,113 --> 01:30:09,849
You're not the one
giving out hair pies.
1167
01:30:29,338 --> 01:30:32,140
Jesus Christ. He's still
fucking lookin' at me.
1168
01:30:32,274 --> 01:30:34,942
Hey. You'll come with me?
1169
01:30:36,077 --> 01:30:37,912
- What?
- You'll come?
1170
01:30:38,547 --> 01:30:40,048
I'll show you.
1171
01:30:40,449 --> 01:30:41,750
Okay, sure.
1172
01:30:41,883 --> 01:30:44,218
- Yeah?
- Yeah, great.
1173
01:30:46,221 --> 01:30:48,423
I'll be back. I guess
she's gonna show me.
1174
01:31:11,513 --> 01:31:13,750
Hey, can I,
borrow another sleeping pill?
1175
01:31:13,882 --> 01:31:15,485
- Yeah, sure, yeah.
- Thanks.
1176
01:31:18,421 --> 01:31:19,422
Thank you.
1177
01:33:08,199 --> 01:33:10,603
What the fuck, Mark?
1178
01:33:10,736 --> 01:33:12,335
What the fuck are you doing?
Close the door,
1179
01:33:12,405 --> 01:33:14,407
we're not supposed
to be in here.
1180
01:34:11,466 --> 01:34:13,600
Do you think Mark's
still up with that girl?
1181
01:34:14,768 --> 01:34:16,303
I wouldn't be surprised.
1182
01:34:19,307 --> 01:34:20,508
What about Josh though?
1183
01:34:20,641 --> 01:34:22,710
I'm honestly
not too concerned.
1184
01:34:24,478 --> 01:34:25,546
Wow.
1185
01:34:26,447 --> 01:34:28,449
We, um,
1186
01:34:28,583 --> 01:34:31,787
have something regretful
to announce.
1187
01:34:31,920 --> 01:34:35,556
This morning
the 19th Book of Rubi Radr
1188
01:34:35,690 --> 01:34:38,159
was found missing from the Temple.
1189
01:34:39,527 --> 01:34:42,363
We don't want to point fingers,
1190
01:34:42,497 --> 01:34:44,565
yet, we kindly ask
that whoever took it
1191
01:34:44,699 --> 01:34:46,902
to return it
to its original place.
1192
01:34:47,034 --> 01:34:48,570
You can leave it in the Temple,
1193
01:34:48,704 --> 01:34:51,540
which will be left unguarded,
unwatched.
1194
01:34:51,673 --> 01:34:54,676
Nobody needs to know
it was you.
1195
01:35:07,556 --> 01:35:09,024
Where is your friend, Josh?
1196
01:35:09,157 --> 01:35:12,394
I know.
We have no idea.
1197
01:35:13,160 --> 01:35:15,297
He and your other friend,
1198
01:35:15,430 --> 01:35:18,166
they both disappears
the same day.
1199
01:35:19,769 --> 01:35:21,370
- You see how it looks?
- Yes, obviously.
1200
01:35:21,503 --> 01:35:23,505
But I swear to you
we're in the dark on this.
1201
01:35:23,639 --> 01:35:25,642
We're just as confused
as you are.
1202
01:35:26,976 --> 01:35:29,512
We did see Mark go off
with that girl last night.
1203
01:35:30,412 --> 01:35:32,314
- What girl?
- Inge.
1204
01:35:32,447 --> 01:35:34,082
Yeah, but Mark
wouldn't have done this.
1205
01:35:34,216 --> 01:35:35,952
Josh on the other hand,
1206
01:35:36,084 --> 01:35:37,220
he came to bed with us
1207
01:35:37,353 --> 01:35:38,889
and when we woke up,
he was gone.
1208
01:35:39,023 --> 01:35:41,223
And if he did take that book,
I just pray you understand
1209
01:35:41,356 --> 01:35:43,493
we don't associate
as friends of his
1210
01:35:43,626 --> 01:35:45,562
or collaborators or anything.
1211
01:35:45,695 --> 01:35:47,330
We would just be
so embarrassed
1212
01:35:47,463 --> 01:35:50,132
to be connected to this
in any way, shape or form.
1213
01:35:51,868 --> 01:35:54,504
Let's hope it gets returned.
1214
01:35:55,138 --> 01:35:56,139
I hope so too.
1215
01:35:56,272 --> 01:35:58,174
I feel responsible.
1216
01:35:58,309 --> 01:36:01,144
Well, you and Odd,
you can go looking for them.
1217
01:36:01,277 --> 01:36:03,647
- Yes.
- Maybe you can redeem this.
1218
01:36:04,982 --> 01:36:08,751
You are going with the women
for the day's activity.
1219
01:36:08,885 --> 01:36:10,219
Oh, hi.
1220
01:36:10,353 --> 01:36:13,357
And, Siv wants to see you
in her house.
1221
01:36:21,130 --> 01:36:22,833
You okay?
1222
01:36:23,567 --> 01:36:24,568
Okay.
1223
01:36:26,103 --> 01:36:27,304
Okay.
1224
01:37:08,413 --> 01:37:09,681
This is the big one.
1225
01:37:09,814 --> 01:37:12,517
Okay. Thank you.
1226
01:37:16,388 --> 01:37:17,856
Look into her eyes.
1227
01:37:19,591 --> 01:37:23,161
Um, can I ask
what this is exactly?
1228
01:37:23,295 --> 01:37:26,564
It's, um...
Tea for the competition.
1229
01:37:32,605 --> 01:37:36,274
And then you, glass here.
1230
01:37:38,010 --> 01:37:39,011
And then we drink it.
1231
01:37:39,445 --> 01:37:40,846
- Okay?
- Okay.
1232
01:37:41,982 --> 01:37:43,182
Okay.
1233
01:37:51,357 --> 01:37:53,427
- Oh, God.
- Here we go!
1234
01:38:39,511 --> 01:38:42,311
It was here, long ago...
1235
01:38:43,515 --> 01:38:48,845
that the Black One lured the youths of Hårga
to the grass and seduced them into dance.
1236
01:38:49,688 --> 01:38:55,648
Once they began, they could not stop, and
they danced themselves to death.
1237
01:38:56,945 --> 01:39:04,325
Now, in life-holding defiance of the Black One,
we dance until we fall.
1238
01:39:05,454 --> 01:39:10,834
And she who survives last will
be crowned for her stamina.
1239
01:39:55,985 --> 01:39:57,420
Please. Come in.
1240
01:40:50,674 --> 01:40:51,874
First thing
I just have to say,
1241
01:40:51,977 --> 01:40:54,411
I have no idea where Josh is.
1242
01:40:54,546 --> 01:40:56,614
And I can swear to that
on my mother's life.
1243
01:40:56,747 --> 01:40:58,749
How do you feel about Maja?
1244
01:41:03,421 --> 01:41:04,923
About Maja?
1245
01:41:10,095 --> 01:41:12,864
How do I feel about her how?
1246
01:41:12,998 --> 01:41:15,934
You have been approved
to mate with her.
1247
01:41:16,067 --> 01:41:19,871
You're an ideal
astrological match.
1248
01:41:20,005 --> 01:41:22,741
And she has
fixed her hopes on you.
1249
01:41:29,115 --> 01:41:32,251
I think I ate
one of her pubic hairs.
1250
01:41:32,385 --> 01:41:34,153
Sounds probably right.
1251
01:42:16,129 --> 01:42:17,431
Stop!
1252
01:42:23,836 --> 01:42:25,806
Stay here.
1253
01:42:25,939 --> 01:42:27,541
Are you ready?
1254
01:42:27,674 --> 01:42:29,509
- What are we doing?
- You'll see.
1255
01:43:39,948 --> 01:43:42,017
Stop!
1256
01:43:46,021 --> 01:43:47,387
- You're so good!
- What does that mean?
1257
01:43:47,457 --> 01:43:48,421
- You're so good!
- What does that mean?
1258
01:43:48,491 --> 01:43:49,590
Eight! Eight!
1259
01:43:49,725 --> 01:43:50,925
- There are eight left.
- What?
1260
01:44:16,986 --> 01:44:19,055
For you.
1261
01:44:20,090 --> 01:44:22,125
Thanks.
1262
01:44:22,826 --> 01:44:24,594
What is it?
1263
01:44:24,727 --> 01:44:26,464
It's... Sorry.
1264
01:44:27,864 --> 01:44:32,836
Spring water
with special properties.
1265
01:44:34,637 --> 01:44:37,441
Okay.
1266
01:44:37,575 --> 01:44:40,009
- Okay.
- What does it do?
1267
01:44:41,744 --> 01:44:42,980
It...
1268
01:44:43,114 --> 01:44:45,649
It breaks down your defenses
1269
01:44:45,783 --> 01:44:49,719
and opens you
for the influence.
1270
01:44:50,588 --> 01:44:51,856
Okay.
1271
01:44:53,425 --> 01:44:54,925
Thanks.
1272
01:44:55,460 --> 01:44:56,961
You're welcome.
1273
01:44:57,895 --> 01:44:59,897
You know what? Um...
1274
01:45:00,030 --> 01:45:01,399
I'm worried
I'll have a bad trip.
1275
01:45:01,533 --> 01:45:04,836
Oh, no, no. You won't.
You won't. Trust me.
1276
01:45:28,503 --> 01:45:29,713
Stop.
1277
01:45:31,798 --> 01:45:32,968
Reverse.
1278
01:45:37,137 --> 01:45:38,007
Stop.
1279
01:45:38,472 --> 01:45:39,352
Go!
1280
01:45:53,278 --> 01:45:54,398
Stop!
1281
01:45:57,324 --> 01:45:58,244
Go.
1282
01:46:48,509 --> 01:46:51,777
- I don't speak Swedish.
- What?
1283
01:46:55,173 --> 01:46:56,553
Do you want to?
1284
01:46:57,384 --> 01:46:58,804
Do I?
1285
01:46:58,886 --> 01:47:00,596
You are!
1286
01:47:02,389 --> 01:47:04,469
We're talking!
1287
01:47:04,558 --> 01:47:05,808
I understand you!
1288
01:47:05,893 --> 01:47:09,193
We understand each other!
1289
01:47:09,897 --> 01:47:13,317
We don't need words to talk!
It's dancing!
1290
01:47:19,807 --> 01:47:21,876
What? What?
1291
01:47:30,719 --> 01:47:32,253
What's happening?
1292
01:47:34,222 --> 01:47:37,559
You are our May Queen.
1293
01:47:38,294 --> 01:47:39,827
- Me?
- Yes!
1294
01:47:39,961 --> 01:47:41,497
- Why?
- You won!
1295
01:47:42,797 --> 01:47:44,333
What does that mean?
1296
01:47:44,466 --> 01:47:45,801
What? Oh.
1297
01:48:35,753 --> 01:48:38,054
Mom? Mom?
1298
01:48:39,356 --> 01:48:42,593
Oh, my God, Dani! May Queen!
1299
01:51:20,822 --> 01:51:21,823
Herring?
1300
01:51:22,256 --> 01:51:23,525
What for?
1301
01:51:24,559 --> 01:51:26,896
It's tradition. For good luck.
1302
01:51:27,028 --> 01:51:28,463
Yeah.
1303
01:51:28,597 --> 01:51:31,366
- What?
- And you must eat it whole.
1304
01:51:31,499 --> 01:51:34,035
- But the tails go in first.
- No, no, no!
1305
01:51:34,168 --> 01:51:35,971
You must try!
1306
01:51:36,104 --> 01:51:38,106
You must try!
1307
01:51:48,384 --> 01:51:50,485
Very good try.
1308
01:51:53,689 --> 01:51:55,056
Excuse me...
1309
01:51:56,358 --> 01:51:57,894
What's going on?
1310
01:52:06,468 --> 01:52:08,370
Why did you do that?
1311
01:52:15,277 --> 01:52:17,479
To our May Queen!
1312
01:52:20,683 --> 01:52:22,552
Skal!
1313
01:52:34,431 --> 01:52:36,299
You are the family now! Yes?
1314
01:52:36,900 --> 01:52:38,768
Yes, you are the family.
1315
01:52:39,201 --> 01:52:40,503
Like sisters.
1316
01:53:53,277 --> 01:53:56,381
Your dance was amazing.
1317
01:53:56,515 --> 01:53:59,184
I've never seen someone
dance like that.
1318
01:54:12,397 --> 01:54:14,834
Now, it's traditional
for the May Queen
1319
01:54:14,967 --> 01:54:17,870
to bless our crops
and livestock.
1320
01:54:19,305 --> 01:54:21,507
And after the luck
you just inherited
1321
01:54:21,641 --> 01:54:23,176
from that salt herring,
1322
01:54:23,308 --> 01:54:25,878
we should all be
doubly encouraged.
1323
01:54:39,425 --> 01:54:41,226
Can Christian come with me?
1324
01:54:41,994 --> 01:54:43,096
Nay.
1325
01:54:43,229 --> 01:54:44,797
The Queen must ride alone.
1326
01:57:20,157 --> 01:57:21,692
Repeat after me.
1327
01:58:08,140 --> 01:58:09,508
Breathe in.
1328
01:58:11,610 --> 01:58:14,079
For your vitality.
1329
02:02:38,284 --> 02:02:40,320
We shall go now to Siv's house.
1330
02:02:40,852 --> 02:02:42,120
What's this?
1331
02:02:42,254 --> 02:02:45,023
It is a special meeting,
only for the Queens.
1332
02:02:45,158 --> 02:02:46,626
And she will bless you.
1333
02:02:50,530 --> 02:02:51,598
What's that?
1334
02:02:51,730 --> 02:02:53,266
That's not for us.
1335
02:02:58,871 --> 02:03:00,240
I think you should not.
1336
02:04:49,552 --> 02:04:51,387
No, no, no.
1337
02:06:17,502 --> 02:06:18,552
Finish.
1338
02:06:41,193 --> 02:06:42,403
I can feel it!
1339
02:06:43,570 --> 02:06:45,030
I feel the baby!
1340
02:09:42,886 --> 02:09:44,254
Christian?
1341
02:09:45,088 --> 02:09:46,857
Christian.
1342
02:09:49,927 --> 02:09:51,194
Hi.
1343
02:09:52,529 --> 02:09:54,832
Hello, there you are.
1344
02:09:55,165 --> 02:09:56,533
Listen.
1345
02:09:56,668 --> 02:10:00,139
You can't speak.
You can't move.
1346
02:10:00,972 --> 02:10:02,339
All right?
1347
02:10:03,041 --> 02:10:04,341
Good.
1348
02:10:14,585 --> 02:10:19,625
On this, the day
of our deity of reciprocity,
1349
02:10:19,758 --> 02:10:23,128
we gather to give special thanks
1350
02:10:23,261 --> 02:10:25,263
to our treasured sun.
1351
02:10:25,396 --> 02:10:27,733
As an offering to our father,
1352
02:10:27,866 --> 02:10:32,537
we will today surrender
nine human lives.
1353
02:10:33,571 --> 02:10:37,876
As Harga takes,
so Harga also gives.
1354
02:10:38,010 --> 02:10:42,681
Thus, for every
new blood sacrificed,
1355
02:10:42,815 --> 02:10:46,552
we will dedicate one of our own.
1356
02:10:47,453 --> 02:10:50,723
That is four new bloods.
1357
02:10:51,322 --> 02:10:52,825
Four from Harga.
1358
02:10:53,792 --> 02:10:57,197
And one to be chosen
by the Queen.
1359
02:10:57,329 --> 02:11:00,466
Nine in all to die
1360
02:11:00,599 --> 02:11:05,038
and be reborn in the great cycle.
1361
02:11:05,171 --> 02:11:09,109
The four new bloods
have already been supplied.
1362
02:11:09,241 --> 02:11:14,447
As for our end, we have
two already dedicated
1363
02:11:17,383 --> 02:11:20,519
and two who have volunteered.
1364
02:11:21,386 --> 02:11:23,757
Ingemar and Ulf.
1365
02:11:26,927 --> 02:11:29,763
You have brought outside offerings.
1366
02:11:30,663 --> 02:11:34,567
Plus volunteering your own bodies.
1367
02:11:34,701 --> 02:11:39,139
You will today be joined
in harmony with everything.
1368
02:11:40,141 --> 02:11:44,444
And to Pelle,
who has brought new blood
1369
02:11:44,578 --> 02:11:46,714
and our new May Queen,
1370
02:11:46,847 --> 02:11:52,052
you will today be honored
for your unclouded intuition.
1371
02:11:52,186 --> 02:11:56,791
And so, for our ninth offering,
1372
02:11:56,925 --> 02:12:00,326
it is traditional that
our fair Queen shall choose
1373
02:12:00,461 --> 02:12:02,663
between a preselected
new blood
1374
02:12:02,797 --> 02:12:06,467
and a specially-ordained
Hargan.
1375
02:12:32,394 --> 02:12:33,929
Turbeyon.
1376
02:12:34,830 --> 02:12:38,466
Honorable Turbeyon!
Please step forward.
1377
02:12:43,005 --> 02:12:44,073
And...
1378
02:13:02,658 --> 02:13:04,860
Christian Hughes.
1379
02:13:07,663 --> 02:13:09,364
These are the candidates
1380
02:13:09,498 --> 02:13:11,901
for the ninth and final offering.
1381
02:13:13,469 --> 02:13:16,572
We patiently await your verdict.
1382
02:16:24,401 --> 02:16:24,981
Come here.
1383
02:16:27,154 --> 02:16:28,114
Okay boys.
1384
02:16:28,655 --> 02:16:34,195
When we cut loose the intestines,
we cut carefully so we don't puncture them.
1385
02:16:35,245 --> 02:16:36,695
So be careful.
1386
02:16:36,997 --> 02:16:38,367
And you hold here.
1387
02:16:42,336 --> 02:16:46,706
So, like this, cut along the side.
1388
02:17:23,293 --> 02:17:27,263
Mighty and dreadful beast.
1389
02:17:27,339 --> 02:17:34,099
With you, we purge our
most unholy affekts.
1390
02:17:34,179 --> 02:17:42,769
We banish you now to the deepest recesses,
where you may reflect on your wickedness.
1391
02:17:46,858 --> 02:17:52,448
Take from the yew tree.
Feel no pain.
1392
02:18:04,126 --> 02:18:11,006
Take from the yew tree.
Feel no fear.