1 00:01:48,041 --> 00:01:50,177 Hello, you have reached... 2 00:01:50,310 --> 00:01:51,677 the Ardor residence. 3 00:01:51,811 --> 00:01:53,080 Please leave a message 4 00:01:53,213 --> 00:01:54,347 after the tone. 5 00:01:57,316 --> 00:01:59,686 Hey, Mom, hey, Dad, it's Dani. 6 00:01:59,820 --> 00:02:02,055 I'm sorry to be calling so late. 7 00:02:02,189 --> 00:02:04,925 I'm just checking in. 8 00:02:05,058 --> 00:02:06,860 Making sure everything's okay. 9 00:02:08,362 --> 00:02:10,631 Listen, I got kind of a scary email from Terri 10 00:02:10,764 --> 00:02:13,300 and she hasn't been responding. 11 00:02:13,433 --> 00:02:15,435 Surprise, surprise. 12 00:02:15,569 --> 00:02:18,438 But, yeah, it sounds like you guys 13 00:02:18,573 --> 00:02:21,508 have been fighting or something happened. 14 00:02:21,642 --> 00:02:24,378 Anyway, I just got a little worried. 15 00:02:24,511 --> 00:02:26,181 So, um, if you can call when you can, 16 00:02:26,313 --> 00:02:28,715 and of course, you know I'm... I'm always here 17 00:02:28,849 --> 00:02:30,317 if you need anything, 18 00:02:30,450 --> 00:02:31,886 of course. 19 00:02:34,889 --> 00:02:38,093 Okay, um, I love you. All right, bye. 20 00:03:48,530 --> 00:03:50,934 - Hey. - Hey, sweetie. 21 00:03:51,067 --> 00:03:52,202 What are you up to? 22 00:03:52,336 --> 00:03:56,172 Um, just smoked some resin with Mark 23 00:03:56,306 --> 00:03:57,506 and now we're getting pizza. 24 00:03:57,641 --> 00:03:59,142 Oh, nice. 25 00:03:59,276 --> 00:04:01,379 - Hi, Dani. Hi, Dani. - Yeah, um... 26 00:04:03,080 --> 00:04:05,315 He's saying "hi" right now, over and over. 27 00:04:05,447 --> 00:04:07,584 - Hi, Mark. - Hi, Mark. 28 00:04:09,753 --> 00:04:12,723 So, I was calling just to see if you... 29 00:04:12,857 --> 00:04:15,125 You still wanted to hang out later? 30 00:04:16,059 --> 00:04:17,194 Oh. 31 00:04:18,296 --> 00:04:21,565 Did we talk about doing something tonight? 32 00:04:21,699 --> 00:04:23,567 I mean, not... Not concretely, 33 00:04:23,701 --> 00:04:25,802 but, um, I just wanted to see... 34 00:04:25,937 --> 00:04:29,740 Um... Well... Okay. 35 00:04:29,874 --> 00:04:32,443 Yeah, I should be able to swing by. 36 00:04:32,576 --> 00:04:34,611 - Cool. - Yeah, okay. 37 00:04:38,983 --> 00:04:41,019 How's the sister situation? 38 00:04:42,854 --> 00:04:45,022 Um, well... 39 00:04:46,557 --> 00:04:48,626 Yeah, um... 40 00:04:50,963 --> 00:04:53,731 I emailed her three times 41 00:04:53,864 --> 00:04:55,100 and still no response 42 00:04:55,233 --> 00:04:58,003 so I'm getting a little bit nervous, so... 43 00:04:58,136 --> 00:05:00,772 I'm sure it's fine. 44 00:05:01,506 --> 00:05:02,707 Yeah, probably... 45 00:05:02,840 --> 00:05:04,006 She does this every other day, Dani. 46 00:05:04,076 --> 00:05:06,211 And only because you let her. 47 00:05:06,345 --> 00:05:08,010 Well, I don't let her, she's bipolar, so... 48 00:05:08,080 --> 00:05:10,849 Yeah, I know. But, you do though, babes. 49 00:05:10,983 --> 00:05:13,251 You go straight to crisis mode. 50 00:05:14,286 --> 00:05:15,721 Well, she's my sister 51 00:05:15,854 --> 00:05:19,359 and even you said that this email seemed different. 52 00:05:19,491 --> 00:05:21,559 Yeah, right, but... 53 00:05:22,461 --> 00:05:24,364 Is it though, really? 54 00:05:24,496 --> 00:05:26,865 It's still just another obvious ploy for attention 55 00:05:27,000 --> 00:05:29,635 just like every other panic attack she's given you. 56 00:05:30,803 --> 00:05:32,238 Yeah, you're right. 57 00:05:32,971 --> 00:05:35,308 You are right, yeah, I know. 58 00:05:35,441 --> 00:05:36,776 I mean, the more you respond 59 00:05:36,909 --> 00:05:38,445 the more she's encouraged to keep... 60 00:05:38,578 --> 00:05:40,210 No, I know, I know, I know. You're right, you're right. 61 00:05:40,280 --> 00:05:42,281 I just... I just needed to be reminded, thank you. 62 00:05:44,717 --> 00:05:46,686 I'm very lucky to have you. 63 00:05:47,587 --> 00:05:49,156 Yeah, well. 64 00:05:49,622 --> 00:05:50,990 I love you. 65 00:05:52,125 --> 00:05:54,961 I love you. 66 00:05:58,065 --> 00:06:00,166 Okay, I'll see you later? 67 00:06:00,299 --> 00:06:02,503 - Yeah. - Okay. 68 00:06:02,635 --> 00:06:04,537 - Bye, Mark. - Bye, Mark. 69 00:06:04,670 --> 00:06:07,374 Okay, I love you. 70 00:06:07,508 --> 00:06:09,043 - All right. - Bye. 71 00:06:12,179 --> 00:06:14,211 It's in his tone, like, you can hear it in his voice, 72 00:06:14,281 --> 00:06:16,161 he's just working up the nerve to say something. 73 00:06:16,250 --> 00:06:17,785 So be direct! Confront him. 74 00:06:17,918 --> 00:06:19,219 What if I've scared him, though? 75 00:06:19,353 --> 00:06:20,750 I'm always roping him into my family crap. 76 00:06:20,820 --> 00:06:21,955 How do you rope him in? 77 00:06:22,089 --> 00:06:23,525 I'm always leaning on him! 78 00:06:23,657 --> 00:06:25,137 Like, I even called him today in tears 79 00:06:25,225 --> 00:06:27,561 because my sister wrote another stupid scary email. 80 00:06:27,694 --> 00:06:29,897 That's what he's there for. 81 00:06:30,030 --> 00:06:32,900 What if I'm scaring him off? 82 00:06:33,033 --> 00:06:34,269 What did your sister write? 83 00:06:35,602 --> 00:06:36,838 Just some ominous bullshit 84 00:06:36,971 --> 00:06:38,772 like she always does and it's torture. 85 00:06:38,906 --> 00:06:40,774 And I lean on him constantly for support. 86 00:06:40,908 --> 00:06:43,244 Like, what if I have overwhelmed him 87 00:06:43,378 --> 00:06:45,413 and he thinks that I just have too much baggage? 88 00:06:45,547 --> 00:06:48,082 Well, if that's the case, then good riddance, right? 89 00:06:48,215 --> 00:06:51,920 No, not if I... I went too far, if I leaned too much. 90 00:06:52,053 --> 00:06:54,255 You didn't! He should be there when you need him. 91 00:06:54,389 --> 00:06:56,191 Yeah, but what if I need him too often 92 00:06:56,325 --> 00:06:57,559 and it becomes a chore? 93 00:06:57,691 --> 00:06:59,760 Then he's not the right guy. 94 00:06:59,894 --> 00:07:01,334 Because it shouldn't ever be a chore. 95 00:07:01,429 --> 00:07:03,131 Would it be a chore if he leaned on you? 96 00:07:03,264 --> 00:07:04,696 Yeah, but he doesn't ask me for anything. 97 00:07:04,766 --> 00:07:05,926 I've never even seen him cry, 98 00:07:06,035 --> 00:07:07,969 so I'm the only one that's leaning. 99 00:07:08,103 --> 00:07:09,938 Or the only one opening up. 100 00:07:10,071 --> 00:07:12,208 The only one making yourself vulnerable. 101 00:07:12,341 --> 00:07:13,741 That's intimacy. 102 00:07:13,875 --> 00:07:15,677 Dude. 103 00:07:15,811 --> 00:07:18,079 You have gotta get off the fence with this. 104 00:07:21,016 --> 00:07:22,014 What if I regret it later 105 00:07:22,084 --> 00:07:23,352 and I can't get her back? 106 00:07:23,486 --> 00:07:25,721 - You don't want her back! - But I might. 107 00:07:26,455 --> 00:07:28,056 Okay, well, then you can 108 00:07:28,190 --> 00:07:30,625 bitch to us about how much you regret it for that day 109 00:07:30,759 --> 00:07:32,328 and then we'll remind you again 110 00:07:32,461 --> 00:07:33,993 that you've been wanting out of this stupid relationship 111 00:07:34,063 --> 00:07:35,465 for, like, a year now 112 00:07:35,598 --> 00:07:37,867 and then you can find a chick who actually likes sex 113 00:07:38,000 --> 00:07:39,965 and doesn't drag you through a million hoops every day. 114 00:07:40,035 --> 00:07:42,339 Do you think there is a masochistic part of you 115 00:07:42,472 --> 00:07:44,207 that is playing out this particular drama 116 00:07:44,341 --> 00:07:46,842 to avoid the work you actually need to be doing? 117 00:07:48,512 --> 00:07:51,148 What work do I need to be doing, Josh, exactly? 118 00:07:51,281 --> 00:07:53,316 Well, I dunno, your prospectus, maybe? 119 00:07:53,450 --> 00:07:54,718 Your PhD... 120 00:07:54,850 --> 00:07:56,752 Wow, okay, thanks for the psychoanalysis. 121 00:07:56,886 --> 00:07:58,086 It's not about academics, Josh. 122 00:07:58,188 --> 00:07:59,623 I'm just trying to get you focused. 123 00:07:59,755 --> 00:08:01,691 - Change? - Um, that's for you. 124 00:08:04,827 --> 00:08:07,430 See? You could be getting that girl pregnant right now. 125 00:08:07,564 --> 00:08:09,096 And don't forget about all the Swedish women 126 00:08:09,166 --> 00:08:10,535 you can impregnate in June. 127 00:08:10,667 --> 00:08:11,965 - Okay, guys. - Don't forget about 128 00:08:12,035 --> 00:08:13,204 all the Swedish milkmaids. 129 00:08:15,906 --> 00:08:17,174 That's not her again. 130 00:08:18,576 --> 00:08:19,843 Seriously? 131 00:08:21,279 --> 00:08:22,547 Oh, my God. 132 00:08:22,679 --> 00:08:24,444 - She needs a therapist, dude. - She has a therapist. 133 00:08:24,514 --> 00:08:26,634 Oh, so then she should call her therapist and not you. 134 00:08:26,750 --> 00:08:27,918 It's literally abuse. 135 00:08:28,051 --> 00:08:29,487 - She's abusing you. - 'Scuse me. 136 00:08:29,620 --> 00:08:31,556 - Nope. - Oh, my God. 137 00:08:31,688 --> 00:08:33,223 Okay, excuse me, guys. 138 00:08:33,356 --> 00:08:34,824 - Well... - Great. 139 00:08:41,199 --> 00:08:44,168 - Hey. - No! 140 00:08:44,302 --> 00:08:48,472 - Dani, babe? - Oh, no, oh, no, oh, no! 141 00:11:27,969 --> 00:11:31,906 No, no, no, no, no! 142 00:13:12,977 --> 00:13:14,278 Hey, babe. 143 00:13:14,746 --> 00:13:16,180 How you feeling? 144 00:13:23,589 --> 00:13:24,723 I'm up. 145 00:13:28,660 --> 00:13:29,896 Where you going? 146 00:13:30,028 --> 00:13:32,865 I was just gonna go to that party for 45 minutes. 147 00:13:32,997 --> 00:13:34,366 But, you just keep sleeping. 148 00:13:34,500 --> 00:13:35,267 No. 149 00:13:35,400 --> 00:13:37,069 No, I'll come with you. 150 00:13:37,202 --> 00:13:38,402 You sure you got enough sleep? 151 00:13:38,504 --> 00:13:40,506 I wasn't sleeping anyway. 152 00:13:44,276 --> 00:13:45,812 Yeah, I'm fucking dreading the summer. 153 00:13:45,945 --> 00:13:47,212 Stuck in a shit-ass hole 154 00:13:47,346 --> 00:13:49,616 listening to my step-mom fuck my dad all day. 155 00:13:49,748 --> 00:13:52,084 I'll listen to your step-mom fuck your dad. 156 00:13:52,217 --> 00:13:54,353 Hey, Josh, you... going to Europe? 157 00:13:54,486 --> 00:13:56,054 Yeah, yeah, for my thesis, 158 00:13:56,188 --> 00:13:58,391 you know, we all are. 159 00:13:58,525 --> 00:14:00,727 Oh, you're all going? 160 00:14:00,860 --> 00:14:03,897 Yeah, they're all coming to visit my home in Halsingland. 161 00:14:04,029 --> 00:14:05,331 Sweden. 162 00:14:05,465 --> 00:14:08,669 Oh, any occasion, or is it just for fun? 163 00:14:09,569 --> 00:14:12,205 Well, I'm... I'm doing my research 164 00:14:12,338 --> 00:14:13,907 on European midsummer traditions, 165 00:14:14,040 --> 00:14:15,608 these guys are just tagging along. 166 00:14:15,743 --> 00:14:17,410 Mr. Pelle's invited us to 167 00:14:17,545 --> 00:14:19,746 an authentic hippie midsummer at his yodeling farm. 168 00:14:23,149 --> 00:14:24,350 Oh, yeah? 169 00:14:25,653 --> 00:14:27,721 I mean, we were talking about it. 170 00:14:27,855 --> 00:14:29,422 We were thinking about it. 171 00:14:31,692 --> 00:14:32,793 For when? 172 00:14:34,862 --> 00:14:36,463 Mid-June to mid-July. 173 00:14:36,597 --> 00:14:38,631 Yeah, two weeks from now? 174 00:14:38,766 --> 00:14:40,166 Yeah. 175 00:14:40,300 --> 00:14:42,670 I mean, that's if we even go. 176 00:14:42,803 --> 00:14:45,139 I'm probably not gonna go, but... 177 00:14:45,272 --> 00:14:46,808 Yeah, we were talking about it. 178 00:15:28,016 --> 00:15:29,384 You okay? 179 00:15:30,118 --> 00:15:31,787 Fine. 180 00:15:36,958 --> 00:15:38,827 That was just really weird. 181 00:15:40,128 --> 00:15:41,429 What was? 182 00:15:47,903 --> 00:15:49,304 The... 183 00:15:50,171 --> 00:15:51,707 Sweden. 184 00:15:53,944 --> 00:15:55,343 I had no idea. 185 00:15:57,546 --> 00:15:58,648 Well, what do you mean? 186 00:15:58,781 --> 00:16:00,783 'Cause I told you I wanted to go. 187 00:16:03,754 --> 00:16:06,856 Okay, fine, but I didn't know you were going. 188 00:16:09,358 --> 00:16:11,227 I just decided today. 189 00:16:12,562 --> 00:16:14,263 I wasn't keeping it from you. 190 00:16:14,397 --> 00:16:16,499 You already have a ticket. 191 00:16:20,137 --> 00:16:21,672 I'm sorry? 192 00:16:27,243 --> 00:16:28,612 Okay, well, just... 193 00:16:28,683 --> 00:16:32,215 imagine if you were at a party and someone said, 194 00:16:32,349 --> 00:16:34,383 "Hey, what're you doing for summer?" 195 00:16:34,517 --> 00:16:36,486 And then my friend said, 196 00:16:36,620 --> 00:16:39,090 "Oh, we're going to China for three months 197 00:16:39,222 --> 00:16:40,420 "and we're leaving in two weeks..." 198 00:16:40,490 --> 00:16:41,823 It's Sweden, for a month and a half. 199 00:16:41,893 --> 00:16:43,289 And it was the first you'd ever heard of it. 200 00:16:43,359 --> 00:16:44,561 Okay. 201 00:16:44,695 --> 00:16:46,430 I told you I wanted to go to Sweden. 202 00:16:46,563 --> 00:16:48,532 No, you said it would be cool to go. 203 00:16:48,665 --> 00:16:50,101 Yeah, and then I got the opportunity 204 00:16:50,233 --> 00:16:51,865 - and I decided to do it. - Look, I don't mind you going. 205 00:16:51,935 --> 00:16:54,204 I just wish you would've told me, that's all. 206 00:16:54,337 --> 00:16:56,440 Well, I just apologized, Dani. 207 00:16:57,474 --> 00:16:59,377 You didn't apologize, you said sorry, 208 00:16:59,510 --> 00:17:01,478 which sounds more like, "Too bad." 209 00:17:06,349 --> 00:17:07,652 Maybe I should just go home. 210 00:17:07,785 --> 00:17:09,487 What? No, no. 211 00:17:10,189 --> 00:17:12,489 I'm just trying to understand. 212 00:17:12,623 --> 00:17:13,688 And I'm trying to apologize. 213 00:17:13,758 --> 00:17:15,426 And I don't need an apology. 214 00:17:15,560 --> 00:17:17,729 I don't, I just wanted to talk about it, that's all. 215 00:17:20,898 --> 00:17:22,096 I really think I should just leave. 216 00:17:22,166 --> 00:17:23,835 No, no, no, no. 217 00:17:23,968 --> 00:17:25,500 Please, please, please. I'm not... I'm not trying to attack you. 218 00:17:25,570 --> 00:17:26,835 - It really feels like you are. - I'm not. 219 00:17:26,905 --> 00:17:28,372 Well, then... Well, then I'm sorry. 220 00:17:28,507 --> 00:17:31,743 I'm... I just got confused. I'm sorry, I... 221 00:17:31,876 --> 00:17:34,113 Hey, please, c'mon, can you come? 222 00:17:34,245 --> 00:17:35,243 - Just can you come and sit... - Stop. 223 00:17:35,313 --> 00:17:36,447 ...with me, please? 224 00:17:36,582 --> 00:17:38,784 Please, and we can talk about it. 225 00:17:38,917 --> 00:17:41,686 Look, it just... It just felt really weird, okay? 226 00:17:41,820 --> 00:17:43,521 But I'm fine, I think it's great 227 00:17:43,655 --> 00:17:45,491 that you're going to Sweden, I do. 228 00:17:46,125 --> 00:17:47,493 I think it's amazing. 229 00:17:48,327 --> 00:17:50,495 Are you going for your thesis? 230 00:17:51,630 --> 00:17:54,600 I don't know what my thesis is. 231 00:17:54,733 --> 00:17:57,469 I know and it... It can... It will... 232 00:17:59,238 --> 00:18:01,507 It can be inspiring, right? 233 00:18:03,342 --> 00:18:04,676 Right? 234 00:18:08,714 --> 00:18:10,816 In Stockholm, are there any, like, meatball sex clubs 235 00:18:10,950 --> 00:18:13,253 we should hit up before we head north? 236 00:18:13,385 --> 00:18:15,054 No, we're going straight north. 237 00:18:16,756 --> 00:18:18,236 Not straight, straight, though, right? 238 00:18:18,357 --> 00:18:19,321 We gotta go through Stockholm 239 00:18:19,391 --> 00:18:20,459 to get there. 240 00:18:20,592 --> 00:18:21,624 No, it's the opposite direction. 241 00:18:21,694 --> 00:18:23,696 Stockholm is south of Arlanda. 242 00:18:23,830 --> 00:18:25,166 Guys, it's Dani. 243 00:18:25,298 --> 00:18:26,699 She's coming up. 244 00:18:28,300 --> 00:18:29,636 Okay. 245 00:18:29,769 --> 00:18:32,639 - Should we clear all this? - No, it's fine. 246 00:18:40,713 --> 00:18:43,583 Um, I invited Dani to come to Sweden. 247 00:18:44,151 --> 00:18:46,120 So you guys know. 248 00:18:46,253 --> 00:18:47,587 She's not actually gonna come, 249 00:18:47,720 --> 00:18:50,390 but I invited her just to not make it weird. 250 00:18:52,026 --> 00:18:54,428 You invited her to... 251 00:18:55,129 --> 00:18:56,763 But she's not coming. 252 00:18:58,265 --> 00:18:59,633 She doesn't want to? 253 00:19:01,569 --> 00:19:04,471 I invited her and she accepted, 254 00:19:04,605 --> 00:19:07,507 but she's not actually coming to Sweden. 255 00:19:08,142 --> 00:19:09,410 Okay. 256 00:19:11,879 --> 00:19:13,949 Guys, you know what she's been going through. 257 00:19:15,116 --> 00:19:18,452 Yeah, no, dude, I just... thought it was... 258 00:19:18,586 --> 00:19:19,988 Yeah, dude, nobody minds. 259 00:19:20,121 --> 00:19:21,953 Thought you were saying something else, that's all. 260 00:19:22,023 --> 00:19:23,658 Okay, that's great. 261 00:19:24,893 --> 00:19:28,362 And just so we're clear, you guys told me to invite her 262 00:19:28,495 --> 00:19:29,728 and you all know that she's coming... 263 00:19:29,798 --> 00:19:31,032 Agreed? 264 00:19:31,166 --> 00:19:32,335 Yep. 265 00:19:32,467 --> 00:19:34,069 - Hey! - Hey, babe! 266 00:19:35,303 --> 00:19:36,470 Hey, guys. 267 00:19:36,604 --> 00:19:38,372 - Hey. - Yo. 268 00:19:38,506 --> 00:19:39,941 How's it going? 269 00:19:41,576 --> 00:19:42,811 We're chilling. 270 00:19:42,945 --> 00:19:44,080 Nice. 271 00:19:46,548 --> 00:19:48,550 So, Sweden. 272 00:19:48,683 --> 00:19:50,152 - Yeah. - You're coming, right? 273 00:19:50,286 --> 00:19:52,221 I mean, I... 274 00:19:52,355 --> 00:19:53,623 I guess so, 275 00:19:53,756 --> 00:19:55,676 if that's not completely ruining you guys' plans. 276 00:19:55,790 --> 00:19:57,926 - Oh, no, no. - No, not at all. 277 00:20:02,598 --> 00:20:04,599 Christian, can I get you to take a look 278 00:20:04,733 --> 00:20:06,534 at this paragraph real quick? 279 00:20:07,370 --> 00:20:09,839 Yeah, sure. 280 00:20:10,873 --> 00:20:12,708 I'll be back. 281 00:20:17,914 --> 00:20:19,682 - Hey, Pelle. - Hi. 282 00:20:28,258 --> 00:20:30,027 What were you drawing? 283 00:20:30,160 --> 00:20:31,395 Just the table. 284 00:20:31,527 --> 00:20:32,762 Oh. 285 00:20:34,196 --> 00:20:35,165 How have you been? 286 00:20:35,765 --> 00:20:37,100 - Pretty good. - Yeah? 287 00:20:37,234 --> 00:20:40,103 Survived finals, you know. 288 00:20:40,237 --> 00:20:42,738 And you? 289 00:20:42,872 --> 00:20:44,174 I didn't quite finish, 290 00:20:44,308 --> 00:20:47,911 but they're giving me a break this year. 291 00:20:48,045 --> 00:20:50,315 Oh, God, yes, yes, of course. Sorry. 292 00:20:50,447 --> 00:20:51,714 It's... 293 00:20:51,847 --> 00:20:53,750 How did you like the Anthropology department? 294 00:20:54,284 --> 00:20:55,585 I like it, yeah. 295 00:20:55,719 --> 00:20:57,721 Not as much as this one maybe, but... 296 00:21:00,391 --> 00:21:02,092 You're doing psychiatry, right? 297 00:21:02,225 --> 00:21:03,493 Psychology, yeah. 298 00:21:03,627 --> 00:21:05,996 - Okay. - That's how you know I'm nuts. 299 00:21:06,130 --> 00:21:08,299 Yeah, also that funny look in your eye. 300 00:21:10,068 --> 00:21:12,035 So you're coming to Halsingland? 301 00:21:12,169 --> 00:21:13,371 I guess so, yeah. 302 00:21:13,503 --> 00:21:16,908 And, um, we'll actually be arriving on my birthday. 303 00:21:17,041 --> 00:21:19,510 - Well, happy birthday. - Thank you! 304 00:21:19,644 --> 00:21:24,415 Yeah, Christian says you've got this special week planned. 305 00:21:24,548 --> 00:21:26,084 Yeah, it's sort of a crazy 306 00:21:26,217 --> 00:21:27,952 nine-day festival my family's doing. 307 00:21:28,086 --> 00:21:30,021 Lots of pageantry... 308 00:21:30,154 --> 00:21:31,923 special ceremonies, and dressing up. 309 00:21:32,056 --> 00:21:33,524 That sounds fun. 310 00:21:33,658 --> 00:21:35,461 It'll probably seem very silly. 311 00:21:35,593 --> 00:21:37,829 But, it's like theater. 312 00:21:37,963 --> 00:21:39,164 Yeah, Christian says you're... 313 00:21:39,298 --> 00:21:42,033 You're from like a commune, right? 314 00:21:42,166 --> 00:21:44,269 Yeah, we're... We're a small community. 315 00:21:45,304 --> 00:21:47,206 Here. I'll show you. 316 00:21:53,078 --> 00:21:54,213 Oh, wow. 317 00:21:54,346 --> 00:21:56,749 I see what you mean about the pageantry. 318 00:21:56,882 --> 00:21:58,181 Yeah, we make those clothes special 319 00:21:58,251 --> 00:22:00,319 for every winter and summer solstice. 320 00:22:00,452 --> 00:22:03,422 I mean, everybody sort of does everything together. 321 00:22:03,555 --> 00:22:05,024 That's an interesting symbol. 322 00:22:05,157 --> 00:22:08,427 Yeah, we're taught the Runic alphabet, so... 323 00:22:08,559 --> 00:22:10,729 Who's that one? 324 00:22:10,863 --> 00:22:13,299 That's last year's May Queen. 325 00:22:14,200 --> 00:22:15,534 Beautiful. 326 00:22:16,735 --> 00:22:19,538 You know, I'm very, very glad you're coming. 327 00:22:21,073 --> 00:22:23,977 I... I think it's very good you're coming. 328 00:22:24,543 --> 00:22:26,079 Thank you. 329 00:22:27,180 --> 00:22:28,680 Also, I... 330 00:22:28,814 --> 00:22:30,450 I never had the chance to tell you... 331 00:22:30,582 --> 00:22:33,119 but I was... 332 00:22:33,253 --> 00:22:36,790 I was so very sorry to hear about your loss. 333 00:22:37,589 --> 00:22:40,260 - Oh. - What happened, I mean, 334 00:22:40,393 --> 00:22:42,095 I can't even imagine. 335 00:22:42,595 --> 00:22:43,797 I mean... 336 00:22:43,930 --> 00:22:45,565 - I lost my parents, too, so... - Okay. 337 00:22:45,698 --> 00:22:47,233 I kind of have some idea. 338 00:22:47,367 --> 00:22:48,835 - I'm sorry. - No! 339 00:22:48,968 --> 00:22:50,336 - No, I'm sorry. - No, you're... 340 00:22:50,471 --> 00:22:52,906 I'm gonna just go to the bathroom, thank you. 341 00:23:43,225 --> 00:23:45,059 Ladies and gentlemen, 342 00:23:45,192 --> 00:23:48,263 we are beginning our initial descent into Stockholm... 343 00:23:57,072 --> 00:24:00,108 Oh, my God, the women here. 344 00:24:00,242 --> 00:24:02,145 What is it that makes them hotter? 345 00:24:02,278 --> 00:24:03,912 The Vikings grabbed all the best babes 346 00:24:04,045 --> 00:24:07,315 from other countries and dragged them over. 347 00:24:07,450 --> 00:24:09,784 Christian, you can do your thesis on that. 348 00:24:09,918 --> 00:24:11,387 How long is the drive? 349 00:24:11,521 --> 00:24:12,555 About four hours. 350 00:24:12,688 --> 00:24:14,689 Oh, my God. 351 00:25:21,458 --> 00:25:23,860 Okay, this is the first stop. 352 00:25:23,994 --> 00:25:25,095 This is it? 353 00:25:25,230 --> 00:25:27,198 Not quite, almost. 354 00:25:32,370 --> 00:25:33,471 Pelle! 355 00:25:34,172 --> 00:25:35,340 - Hey! - Hey! 356 00:25:35,473 --> 00:25:36,908 - Just beautiful. - Oh, my God. 357 00:25:37,041 --> 00:25:37,906 Hey, guys, so these are younger people 358 00:25:37,976 --> 00:25:39,310 from my village. 359 00:25:39,444 --> 00:25:41,412 They're also returning from their trips outside. 360 00:25:41,845 --> 00:25:43,147 Come on over. 361 00:25:44,717 --> 00:25:46,117 Hey! 362 00:25:46,251 --> 00:25:48,420 These are my friends from America. 363 00:25:50,754 --> 00:25:52,890 - Oh, dude. - Hey. 364 00:25:53,024 --> 00:25:54,326 Just fucking walk. 365 00:25:54,460 --> 00:25:55,793 Yeah, dude, there's so many bugs. 366 00:25:55,927 --> 00:25:57,496 It's beautiful, huh? 367 00:26:03,968 --> 00:26:05,004 Okay, so this is... 368 00:26:05,137 --> 00:26:06,505 - Mark, Dani... - Hi. 369 00:26:06,639 --> 00:26:09,240 Christian and Josh. 370 00:26:09,375 --> 00:26:11,042 What? 371 00:26:11,176 --> 00:26:13,879 Give me just one second. 372 00:26:14,013 --> 00:26:15,381 You think he knows that guy? 373 00:26:15,514 --> 00:26:16,449 He sounded mad. 374 00:26:27,359 --> 00:26:28,460 That must be good. 375 00:26:34,200 --> 00:26:36,436 Here! Come on over, come on over. 376 00:26:36,569 --> 00:26:39,371 This is, these are my great friends from America. 377 00:26:39,506 --> 00:26:40,473 Christian, Dani, 378 00:26:40,607 --> 00:26:41,940 - Josh, and Mark. - Hi. 379 00:26:42,075 --> 00:26:43,576 Meet my brother, Ingemar. 380 00:26:43,710 --> 00:26:45,613 Best friends since we were babies, actually. 381 00:26:45,746 --> 00:26:46,912 Yeah. 382 00:26:47,046 --> 00:26:50,116 So, Christian, Josh, Mark... 383 00:26:50,250 --> 00:26:51,451 - Dani? Yeah! - Yeah! 384 00:26:51,584 --> 00:26:53,553 Awesome! And say hello to my friends. 385 00:26:53,688 --> 00:26:55,088 This is Simon and Connie 386 00:26:55,221 --> 00:26:56,723 - from London. - How's it going? 387 00:26:56,855 --> 00:26:58,857 - Hi. - Simon, this is Pelle... 388 00:26:58,992 --> 00:27:01,027 And these are all the names 389 00:27:01,161 --> 00:27:02,563 I just learned two seconds ago. 390 00:27:04,765 --> 00:27:05,999 Perfect timing, by the way, 391 00:27:06,132 --> 00:27:08,803 we... We just took these five minutes ago. 392 00:27:08,935 --> 00:27:10,970 Haven't even started coming up yet. 393 00:27:11,539 --> 00:27:13,240 Oh, shit! 394 00:27:13,374 --> 00:27:16,176 Do you guys wanna take it now or should we settle in first? 395 00:27:16,309 --> 00:27:17,708 Fuck it, let's just take it now, right? 396 00:27:17,778 --> 00:27:19,112 - Yeah. Yeah. - Great. 397 00:27:19,613 --> 00:27:21,015 You know what, 398 00:27:21,148 --> 00:27:23,984 I might have to find my footing first if that's okay. 399 00:27:24,118 --> 00:27:26,587 - Yeah, of course. - Yeah? Okay. 400 00:27:26,721 --> 00:27:28,255 And listen, if you're feeling uneasy, 401 00:27:28,389 --> 00:27:30,091 you don't have to take them at all. 402 00:27:30,224 --> 00:27:32,661 No. No, no, no. I just... I wanna feel settled first. 403 00:27:32,794 --> 00:27:34,228 - Okay. - Okay. 404 00:27:35,429 --> 00:27:37,198 - I'll wait. - No, no, you go ahead. 405 00:27:37,331 --> 00:27:38,632 - No, I'll wait. - Please. 406 00:27:38,767 --> 00:27:40,401 I want us to come up together. 407 00:27:40,535 --> 00:27:42,671 - Ready? - Okay? 408 00:27:42,804 --> 00:27:45,539 Guys, I'm gonna wait for Dani, so you just go ahead. 409 00:27:47,542 --> 00:27:49,711 Dude, we can't take them at different times, 410 00:27:49,845 --> 00:27:51,413 they'll be totally separate trips. 411 00:27:53,081 --> 00:27:55,049 You wanna wait for us then? 412 00:28:01,189 --> 00:28:02,522 You know what, it's fine, it's fine. 413 00:28:02,592 --> 00:28:04,158 - Babe... Babe, no. - I'm ready. 414 00:28:04,291 --> 00:28:05,624 - No, it's okay, - Don't feel rushed. 415 00:28:05,694 --> 00:28:07,529 I don't, I don't. It's fine, I'm ready. 416 00:28:08,997 --> 00:28:10,432 Are you sure? 417 00:28:12,167 --> 00:28:14,236 Yes, Mark, thank you. 418 00:28:14,369 --> 00:28:16,037 They've made mushroom tea. 419 00:28:16,171 --> 00:28:17,572 If you prefer against the taste. 420 00:28:17,707 --> 00:28:20,041 Yeah, okay, I'll try that, thank you. 421 00:28:20,175 --> 00:28:21,511 - Ingemar? Ingemar? - Ingemar. 422 00:28:21,644 --> 00:28:23,545 - Ingemar, okay. Thank you. - Perfect. 423 00:28:25,180 --> 00:28:26,248 Don't let Mark be the one 424 00:28:26,381 --> 00:28:27,541 - to pressure you. - He's not. 425 00:28:27,650 --> 00:28:29,452 - Of all people. - He's not, he's not. 426 00:28:29,585 --> 00:28:30,950 It will... It will get complicated otherwise, it's fine. 427 00:28:31,020 --> 00:28:32,587 - Are you ready? - Yes, thank you. 428 00:28:32,722 --> 00:28:34,122 There you go. 429 00:28:34,256 --> 00:28:35,291 Thanks, dude. 430 00:28:35,425 --> 00:28:37,093 Okay, here we go then. 431 00:28:37,226 --> 00:28:38,591 - Think happy thoughts! - Are you sure about this? 432 00:28:38,661 --> 00:28:40,864 - Yeah. Yeah, I'm excited. - Cheers! 433 00:28:42,665 --> 00:28:44,600 - All right. - Yeah? 434 00:28:44,734 --> 00:28:46,035 Are you sure about this? 435 00:28:46,169 --> 00:28:48,137 I think it's gonna be fun. 436 00:28:48,271 --> 00:28:50,307 - We're in? - Yep, go. 437 00:28:55,344 --> 00:28:56,979 What time is it? 438 00:28:57,113 --> 00:29:00,250 It's 9:00 p.m. 439 00:29:02,185 --> 00:29:03,587 What do you mean? 440 00:29:05,188 --> 00:29:06,623 What do you mean? 441 00:29:07,957 --> 00:29:10,127 That can't be right! The sky is blue! 442 00:29:11,093 --> 00:29:13,196 It's fine, it's Sweden. 443 00:29:13,330 --> 00:29:16,266 That's not fine! Why is it like that? 444 00:29:16,400 --> 00:29:19,203 It's okay, Mark. It's the midnight sun. 445 00:29:19,336 --> 00:29:21,538 That feels wrong, I don't like that! 446 00:29:21,672 --> 00:29:23,774 I promise you, it's okay. 447 00:29:23,908 --> 00:29:25,142 I'm not okay. 448 00:29:25,275 --> 00:29:26,945 Oh, fuck, it's a new person. 449 00:29:27,077 --> 00:29:28,178 What? 450 00:29:28,312 --> 00:29:30,581 I don't want new people right now. 451 00:29:30,714 --> 00:29:33,517 No, new people are good, Mark. 452 00:29:34,652 --> 00:29:35,986 Hi, hi! 453 00:29:39,156 --> 00:29:40,354 I'm just gonna lay down, okay? 454 00:29:40,424 --> 00:29:41,826 Yeah, do that. 455 00:29:41,960 --> 00:29:44,027 Everybody else lay down. 456 00:29:47,098 --> 00:29:49,233 Guys, do it, it feels so nice. 457 00:29:52,303 --> 00:29:54,305 Josh, can you lie down, please? 458 00:29:56,040 --> 00:29:57,676 Can you feel that? 459 00:29:58,275 --> 00:29:59,644 The energy. 460 00:29:59,777 --> 00:30:01,212 Coming up from the earth. 461 00:30:15,227 --> 00:30:16,997 Look! 462 00:30:17,129 --> 00:30:19,531 The trees too, they're breathing. 463 00:30:26,372 --> 00:30:28,807 Nature just knows instinctively 464 00:30:28,941 --> 00:30:30,776 how to stay in harmony. 465 00:30:33,212 --> 00:30:36,483 Everything just mechanically doing its part. 466 00:30:43,823 --> 00:30:46,258 You guys are like my family. 467 00:30:49,128 --> 00:30:51,831 You're like my real, actual family. 468 00:30:53,800 --> 00:30:55,268 Dani? 469 00:30:58,070 --> 00:30:59,305 Sorry. 470 00:30:59,439 --> 00:31:02,509 I'm gonna go for a walk. 471 00:31:02,642 --> 00:31:04,277 I can walk, too. 472 00:31:04,411 --> 00:31:07,047 No, I'm good. 473 00:31:09,549 --> 00:31:11,418 No, no, no, no. 474 00:31:12,252 --> 00:31:13,888 Don't think that. You're fine. 475 00:31:14,021 --> 00:31:15,422 It's almost your birthday. 476 00:31:15,555 --> 00:31:19,060 You're okay, you're fine. You're fine. 477 00:31:28,501 --> 00:31:31,137 Stop it! I'm fine. 478 00:31:31,272 --> 00:31:32,873 Hey, Dani! 479 00:31:35,676 --> 00:31:36,877 How are you? 480 00:31:38,178 --> 00:31:39,847 They were laughing at me. 481 00:31:39,981 --> 00:31:43,184 What? No, no, no, I'm sure they weren't. 482 00:31:43,985 --> 00:31:45,519 They've been laughing. 483 00:31:46,287 --> 00:31:48,289 Want to come meet my friends? 484 00:31:51,192 --> 00:31:54,795 Thank you. I'm sorry, thank you. 485 00:32:00,401 --> 00:32:04,472 Stop it! Stop it, fuck! 486 00:32:07,876 --> 00:32:11,346 You're okay, you're okay, you're okay. 487 00:32:47,282 --> 00:32:48,685 Hey. 488 00:32:56,025 --> 00:32:57,760 How long was I asleep? 489 00:32:59,595 --> 00:33:00,963 I mean, 490 00:33:01,097 --> 00:33:03,566 we found you here, like, six hours ago. 491 00:33:09,640 --> 00:33:11,507 Did it get dark at all? 492 00:33:13,877 --> 00:33:16,747 For a couple of hours, not completely. 493 00:33:18,482 --> 00:33:20,717 Is it tomorrow? 494 00:33:20,850 --> 00:33:23,854 I mean, from yesterday's perspective. 495 00:33:28,126 --> 00:33:29,559 Come on. 496 00:33:32,696 --> 00:33:34,364 Where are we going? 497 00:33:34,498 --> 00:33:35,733 What we came for. 498 00:34:14,907 --> 00:34:16,909 Jesus, Pelle, where are you taking us? 499 00:34:17,042 --> 00:34:19,511 Yeah, this is way the hell out there. 500 00:34:23,414 --> 00:34:25,918 Do they have ticks in Sweden? 501 00:34:26,051 --> 00:34:27,952 Sweden has a tick problem. 502 00:34:28,353 --> 00:34:29,354 What? 503 00:34:29,487 --> 00:34:30,686 No they don't, do they really? 504 00:34:30,756 --> 00:34:32,290 Actually, it is a big problem. 505 00:34:32,423 --> 00:34:34,126 Last summer, a record number of people 506 00:34:34,260 --> 00:34:35,895 got tick-borne encephalitis. 507 00:34:36,028 --> 00:34:38,296 What the fuck? Are you serious? 508 00:34:38,429 --> 00:34:40,465 Both my grandparents died from ticks. 509 00:34:40,599 --> 00:34:42,199 Had to give them a closed casket funeral. 510 00:34:42,301 --> 00:34:46,172 Okay, Josh, I actually have an uncle with Lyme. 511 00:34:46,304 --> 00:34:47,740 And believe me, if you ask him, 512 00:34:47,873 --> 00:34:50,075 it was not worth the pleasant picnic in the park. 513 00:34:50,210 --> 00:34:51,377 He's fucked. 514 00:35:34,721 --> 00:35:36,423 So, this is the place. 515 00:35:36,556 --> 00:35:39,492 The tranquil and majestic Harga. 516 00:35:41,996 --> 00:35:44,198 Pelle, you know all these people? 517 00:35:44,332 --> 00:35:45,967 These are my family! 518 00:35:50,771 --> 00:35:51,906 So we're stopping in Waco 519 00:35:52,039 --> 00:35:53,740 before going to Pelle's village? 520 00:36:06,954 --> 00:36:08,890 Oh, thank you! 521 00:36:09,024 --> 00:36:11,126 - Oh, thank you. - What is it? Strawberry? 522 00:36:11,260 --> 00:36:13,194 - Oh, wow, thank you. - Oh, thanks. 523 00:36:13,327 --> 00:36:14,629 This bag? 524 00:36:15,297 --> 00:36:16,932 Thank you... Sorry. 525 00:36:18,399 --> 00:36:20,035 Hey, guys? 526 00:36:20,168 --> 00:36:21,470 Meet my sister, Dagny. 527 00:36:21,603 --> 00:36:23,338 Born the exact same day as me. 528 00:36:23,471 --> 00:36:26,540 - Hi. - Dani, Josh, Mark, Christian. 529 00:36:29,077 --> 00:36:30,812 - tack! - Thank you. 530 00:36:30,946 --> 00:36:32,713 - Tack. - Hey. 531 00:36:44,394 --> 00:36:45,861 Father Odd! 532 00:37:03,980 --> 00:37:05,815 Sorry, these are my friends. 533 00:37:05,949 --> 00:37:08,618 Christian, Dani, Josh, Mark. 534 00:37:09,485 --> 00:37:10,519 - Hello. - Hi. 535 00:37:12,554 --> 00:37:13,856 Welcome, welcome. 536 00:37:13,990 --> 00:37:15,825 - Hi, oh! - Welcome home. 537 00:37:16,693 --> 00:37:19,594 We are so very happy to have you. 538 00:37:19,729 --> 00:37:21,030 Oh, thank you. 539 00:37:21,164 --> 00:37:24,567 Pelle has an immaculate sense for people. 540 00:37:25,768 --> 00:37:27,371 I... I love what you're wearing. 541 00:37:27,503 --> 00:37:28,439 My frock? 542 00:37:28,572 --> 00:37:29,939 Yeah, quite girly, no? 543 00:37:30,974 --> 00:37:33,676 We do these as a tribute in respect of Ymir 544 00:37:33,811 --> 00:37:36,046 and because of the nature's 545 00:37:36,180 --> 00:37:41,085 hermaphrodite, I think, qualities. Yeah. 546 00:37:41,218 --> 00:37:44,288 Wow, I think the Sakhis saints do the same thing 547 00:37:44,422 --> 00:37:46,224 in Brajbhoomi? 548 00:37:46,358 --> 00:37:48,859 So, we are your hosts. 549 00:37:48,993 --> 00:37:50,593 So whatever you need, just say so 550 00:37:50,728 --> 00:37:52,430 and we will accommodate, okay? 551 00:37:52,563 --> 00:37:53,897 - Thank you very much. - Yeah. 552 00:37:54,031 --> 00:37:55,599 Today is all festivities. 553 00:37:55,733 --> 00:37:58,501 Um, just tomorrow, the official ceremony begin 554 00:37:58,635 --> 00:38:00,104 and you are welcome! 555 00:38:00,237 --> 00:38:02,506 - Welcome, welcome, welcome. - Thank you. 556 00:38:02,639 --> 00:38:04,442 Yeah. Enjoy. 557 00:38:04,575 --> 00:38:06,711 Just... Thank you. 558 00:38:08,313 --> 00:38:10,181 That guy has a very red face. 559 00:38:10,714 --> 00:38:12,283 Yeah? 560 00:38:14,786 --> 00:38:17,155 - Do we eat these? - Yeah, yeah, yeah. 561 00:39:22,422 --> 00:39:25,658 - Can I take photos? - Um... Discreetly. 562 00:39:29,262 --> 00:39:30,330 Thanks. 563 00:39:31,164 --> 00:39:32,766 Oh, forgive me. 564 00:39:32,899 --> 00:39:35,768 I'm excluding the ones who aren't of Swedish tongue. 565 00:39:36,635 --> 00:39:39,005 Welcome to Harga, 566 00:39:39,673 --> 00:39:41,108 and happy midsummer! 567 00:39:41,242 --> 00:39:45,011 It has been 90 years since our last great feast 568 00:39:45,145 --> 00:39:48,349 and it will be 90 years before our next. 569 00:39:48,483 --> 00:39:51,085 And what poetry that it's now the hottest 570 00:39:51,219 --> 00:39:53,854 and brightest summer on record. 571 00:39:53,987 --> 00:39:56,957 We already have so much to give back 572 00:39:57,091 --> 00:39:59,659 and so, without any further blathering, 573 00:39:59,794 --> 00:40:01,996 let's raise our glasses. 574 00:40:04,565 --> 00:40:07,969 Let our Nine-Day feast commence. 575 00:40:27,853 --> 00:40:34,193 This high my fire. No higher, no hotter. 576 00:40:41,867 --> 00:40:48,207 This high my fire. No higher, no hotter. 577 00:40:51,084 --> 00:40:57,054 Spirits! Back to the dead! 578 00:41:46,570 --> 00:41:48,706 You guys should join. 579 00:41:48,838 --> 00:41:52,076 Oh, no, I'm too scared. 580 00:41:58,249 --> 00:42:00,817 - All right. - Oh, thanks, babe. 581 00:42:03,722 --> 00:42:05,222 What are the kids playing? 582 00:42:05,657 --> 00:42:07,124 Skin the fool. 583 00:42:07,258 --> 00:42:09,827 - Skin the fool? - Yeah. 584 00:42:10,461 --> 00:42:11,795 Precious. 585 00:42:25,277 --> 00:42:27,412 Hey, Pelle, can anybody just join in? 586 00:42:27,545 --> 00:42:30,949 You're an American, just jam yourself in there. 587 00:42:31,316 --> 00:42:32,450 All right. 588 00:42:35,388 --> 00:42:36,488 Hey. 589 00:42:37,555 --> 00:42:39,324 Happy birthday. 590 00:42:42,093 --> 00:42:44,196 Oh, my gosh, Pelle. 591 00:42:44,330 --> 00:42:46,898 Just something I do for birthdays. 592 00:42:47,032 --> 00:42:48,400 Maybe it's not appropriate? 593 00:42:48,533 --> 00:42:52,070 No, no, no, no, not at all. Thank you so much. 594 00:42:52,204 --> 00:42:54,373 It's beautiful. 595 00:42:54,507 --> 00:42:56,441 Anyway, just between us. 596 00:42:57,743 --> 00:42:59,478 Yeah, well... 597 00:42:59,612 --> 00:43:02,882 Christian forgot anyway, so this is amazing. Thank you. 598 00:43:05,016 --> 00:43:07,219 No. No, no, no, I forgot to remind him 599 00:43:07,353 --> 00:43:09,555 and it's not his fault, it's... 600 00:43:10,823 --> 00:43:11,792 Never mind, it's okay. 601 00:43:11,924 --> 00:43:13,427 This is beautiful. 602 00:43:13,560 --> 00:43:16,095 Thank you so much, I'm really touched. 603 00:43:18,064 --> 00:43:20,299 So, how do you support this place? 604 00:43:20,433 --> 00:43:22,868 Lumbering, linen, homeopathics... 605 00:43:23,002 --> 00:43:24,370 Water power plant. 606 00:43:26,272 --> 00:43:27,973 School time over here. 607 00:43:28,941 --> 00:43:30,076 Carving runes? 608 00:43:30,210 --> 00:43:31,411 Really? 609 00:43:32,946 --> 00:43:35,915 They put it under their pillow and dream about its powers. 610 00:43:36,048 --> 00:43:38,518 Oh, yeah. I do that, too. 611 00:43:38,652 --> 00:43:40,520 Oh, fuck. There's a big one. 612 00:43:40,654 --> 00:43:42,289 Oh, shit. 613 00:43:42,422 --> 00:43:44,223 What alphabet is that from? 614 00:43:44,758 --> 00:43:47,427 The Younger Futhark. 615 00:43:47,561 --> 00:43:49,296 I... I think? Or is that medieval? 616 00:43:49,429 --> 00:43:52,032 Actually, that is the Elder Futhark. 617 00:43:52,165 --> 00:43:54,900 So, how long have you two been together? 618 00:43:55,035 --> 00:43:57,137 Oh, geez, um... 619 00:43:57,270 --> 00:43:59,172 Just over three and a half years. 620 00:43:59,873 --> 00:44:01,108 Four years. 621 00:44:01,242 --> 00:44:03,710 - No? Really? - Yeah. 622 00:44:03,845 --> 00:44:05,379 Four years in two weeks. 623 00:44:07,047 --> 00:44:08,249 You're right, I'm sorry. 624 00:44:08,383 --> 00:44:10,551 You're right. Four years. 625 00:44:12,586 --> 00:44:16,056 Yeah, um, how did you guys all meet? 626 00:44:17,692 --> 00:44:18,893 Well... 627 00:44:19,026 --> 00:44:20,995 We were all working on the same farm 628 00:44:21,129 --> 00:44:23,930 and funny enough, I was dating Connie 629 00:44:24,064 --> 00:44:26,300 when Simon and me first became pals. 630 00:44:26,434 --> 00:44:28,604 Well, we'd been on a date. 631 00:44:28,737 --> 00:44:30,938 And I didn't even actually know it was a date, so... 632 00:44:31,071 --> 00:44:32,440 You're right. No, no. 633 00:44:32,573 --> 00:44:34,038 I meant that Connie and me had just become friends. 634 00:44:34,108 --> 00:44:35,943 We... We decided to be friends. 635 00:44:36,077 --> 00:44:37,413 And that was just before 636 00:44:37,546 --> 00:44:39,748 Connie and Simon started dating. 637 00:44:39,882 --> 00:44:41,416 And now they're engaged. 638 00:44:41,549 --> 00:44:44,018 - What? Congratulations! - Wow. 639 00:44:44,152 --> 00:44:46,020 Which is amazing, yes, congratulations. 640 00:44:46,154 --> 00:44:48,991 Yeah, thanks. Yeah, we actually asked Ingemar 641 00:44:49,124 --> 00:44:50,525 to officiate the wedding. 642 00:44:50,659 --> 00:44:52,193 - Really? - Nah. 643 00:44:52,326 --> 00:44:54,430 - Oh. - What's that building over there? 644 00:44:55,364 --> 00:44:57,166 It's like a sacred temple, 645 00:44:57,299 --> 00:44:59,334 but no one's allowed in there. 646 00:45:00,569 --> 00:45:02,970 Let me show you where we sleep. 647 00:45:03,105 --> 00:45:06,475 Let me show you the Rotvalta! 648 00:45:06,609 --> 00:45:08,778 So we're just gonna ignore the bear then? 649 00:45:09,411 --> 00:45:11,013 It's a bear. 650 00:45:16,051 --> 00:45:17,320 What's that? 651 00:45:18,388 --> 00:45:20,422 - We can check it out. - Yeah. 652 00:45:29,699 --> 00:45:31,133 Love story. 653 00:46:08,806 --> 00:46:12,510 Oh, wow. What? Wow. 654 00:46:16,247 --> 00:46:17,448 Wow. 655 00:46:19,083 --> 00:46:21,085 Wow, wow, wow. 656 00:46:22,787 --> 00:46:25,891 Oh, man. Wow. 657 00:46:26,023 --> 00:46:29,293 It's like in the Scripture. 658 00:46:33,265 --> 00:46:34,599 What do you think? 659 00:46:36,333 --> 00:46:37,769 It's like another world. 660 00:46:38,803 --> 00:46:40,372 Amazing. 661 00:46:40,505 --> 00:46:41,973 People just sleep here? 662 00:46:42,107 --> 00:46:43,138 Yeah, all the younger ones 663 00:46:43,208 --> 00:46:44,376 until we turn 36 664 00:46:44,509 --> 00:46:46,043 and then we move to the laborers house. 665 00:46:46,176 --> 00:46:47,445 Why 36? 666 00:46:47,579 --> 00:46:49,748 Well, we think of life like the seasons. 667 00:46:49,881 --> 00:46:52,617 So you're a child until you're 18 and that's Spring. 668 00:46:52,752 --> 00:46:54,853 And then at some point, we all do our Pilgrimage 669 00:46:54,986 --> 00:46:56,655 which is between 18 and 36. 670 00:46:56,788 --> 00:47:01,126 That's Summer, and then from 36 to 54, 671 00:47:01,259 --> 00:47:03,629 we're working age, which is Fall. 672 00:47:03,763 --> 00:47:07,399 And then finally from 54 to 72 you become a mentor. 673 00:47:09,401 --> 00:47:10,836 What happens at 72? 674 00:47:15,007 --> 00:47:16,474 Not a lot of privacy. 675 00:47:16,609 --> 00:47:18,477 Yeah, what do you do when you need to jerk off? 676 00:47:18,611 --> 00:47:20,176 Especially with all these dicks on the wall. 677 00:47:20,246 --> 00:47:21,180 There's a lot of dicks. 678 00:47:37,864 --> 00:47:39,066 Did she say something? 679 00:47:39,198 --> 00:47:40,534 No, no, no, absolutely not. 680 00:47:40,667 --> 00:47:43,135 I just wanted to let you know before, so... 681 00:47:43,269 --> 00:47:44,804 Are these the May Queens? 682 00:47:45,571 --> 00:47:46,940 Yeah. 683 00:47:47,074 --> 00:47:49,943 Right. You'll actually be here for that. 684 00:47:50,677 --> 00:47:52,946 And who are your May Queens? 685 00:47:53,080 --> 00:47:55,782 Every mid-summer, we have this dance competition 686 00:47:55,916 --> 00:47:57,584 and the winner gets crowned and this is... 687 00:47:57,718 --> 00:48:00,387 - Oh, wow. - Hey! 688 00:48:00,764 --> 00:48:04,144 The children are watching Austin Powers if you choose to join. 689 00:48:05,644 --> 00:48:07,734 Down at the south house. 690 00:48:10,765 --> 00:48:11,865 Was that... 691 00:48:12,966 --> 00:48:14,434 You saw that too, right? 692 00:48:16,436 --> 00:48:17,772 Pelle, who was that? 693 00:48:17,905 --> 00:48:19,440 Inge. 694 00:48:19,574 --> 00:48:21,675 Oh, my God, I want to give her a bath. 695 00:48:21,808 --> 00:48:24,645 Hey, can I pull you outside for a sec? 696 00:48:25,345 --> 00:48:26,881 Yeah, sure. 697 00:48:29,550 --> 00:48:31,585 Pelle, tell her to come back. 698 00:48:40,762 --> 00:48:43,531 Happy birthday to you 699 00:48:43,665 --> 00:48:44,766 What? 700 00:48:45,466 --> 00:48:49,404 Happy birthday to you 701 00:48:49,538 --> 00:48:53,609 Happy birthday, dear Dani 702 00:48:54,542 --> 00:48:57,946 Happy birthday to you 703 00:48:58,080 --> 00:48:59,348 Fuck. 704 00:49:01,016 --> 00:49:02,851 - Stop, it's fine. - What? 705 00:49:03,919 --> 00:49:06,255 You didn't think I forgot, did you? 706 00:49:08,757 --> 00:49:09,892 I'm sorry. 707 00:49:10,025 --> 00:49:11,627 I'm sorry I got fucked up by the daylight 708 00:49:11,760 --> 00:49:13,128 and I thought it was yesterday. 709 00:49:13,261 --> 00:49:14,560 - It's okay. It's fine. - Happy birthday. 710 00:49:14,630 --> 00:49:15,761 - Happy birthday. - Thank you. I'm not upset. 711 00:49:15,831 --> 00:49:16,765 It's okay. 712 00:49:16,900 --> 00:49:18,834 - You should be. - I... I should be. 713 00:49:19,400 --> 00:49:20,769 I'm sorry. 714 00:49:45,995 --> 00:49:47,897 All right, beauty rest. 715 00:49:48,998 --> 00:49:50,533 Tomorrow's a big day. 716 00:49:52,268 --> 00:49:53,670 What's tomorrow? 717 00:49:53,803 --> 00:49:55,538 First of the big ceremonies. 718 00:50:00,343 --> 00:50:02,012 Attestupa. 719 00:50:03,781 --> 00:50:04,949 What's that? 720 00:50:05,082 --> 00:50:06,550 It's too hard to explain, 721 00:50:06,683 --> 00:50:08,718 you'll get a better sense tomorrow. 722 00:50:08,852 --> 00:50:12,355 - Wait, seriously? - You can't just tell me now? 723 00:50:14,558 --> 00:50:17,260 Wait, you're not talking about an actual one? 724 00:50:17,393 --> 00:50:19,596 I mean, it's pretty actual. 725 00:50:19,730 --> 00:50:20,798 Fuck. 726 00:50:22,700 --> 00:50:24,368 Do you know what it is? 727 00:50:27,905 --> 00:50:28,939 Dude! 728 00:50:30,941 --> 00:50:32,610 Is it scary? 729 00:50:36,113 --> 00:50:37,848 That is so fucking annoying. 730 00:50:37,982 --> 00:50:39,917 Yo! Check my scalp for ticks, 731 00:50:40,051 --> 00:50:41,119 then I'll check yours. 732 00:52:08,008 --> 00:52:09,207 Somebody should tell those girls 733 00:52:09,277 --> 00:52:10,677 they're walking stupid. 734 00:52:18,051 --> 00:52:20,721 How long do they typically stand? 735 00:52:20,855 --> 00:52:23,757 We're going to stand until it's right to sit. 736 00:52:27,128 --> 00:52:29,496 Hey. Oh. 737 00:52:29,631 --> 00:52:31,632 Are these for me? 738 00:52:32,432 --> 00:52:34,434 - You pick 'em backwards? - Yeah. 739 00:53:38,499 --> 00:53:40,169 Are those the ones? 740 00:53:40,302 --> 00:53:41,637 Yeah. 741 00:54:07,696 --> 00:54:08,932 Dude, I'm so hungry. 742 00:54:09,065 --> 00:54:11,201 It's like they're trying to make it gross. 743 00:54:25,349 --> 00:54:27,784 Her... Her mother is on Pilgrimage. 744 00:54:27,917 --> 00:54:29,987 - Oh... - Helps her to detach. 745 00:54:30,587 --> 00:54:31,822 Okay. 746 00:54:31,956 --> 00:54:33,724 The babies are raised here by everyone. 747 00:54:34,393 --> 00:54:36,526 Wow. You want this? 748 00:57:05,880 --> 00:57:07,616 Dude, are you following them out? 749 00:57:07,749 --> 00:57:09,250 I'm beat. I'm gonna go take a nap. 750 00:57:09,384 --> 00:57:11,920 - Okay, okay. Yeah. - Yeah. 751 00:57:12,053 --> 00:57:14,889 Wait, what're we doing now? 752 00:59:13,711 --> 00:59:15,413 What is that book? 753 00:59:15,547 --> 00:59:18,115 Rubi Radr. Our scripture. 754 00:59:20,752 --> 00:59:22,789 Can I read that? 755 00:59:22,920 --> 00:59:24,356 You would not be able. 756 01:01:49,772 --> 01:01:51,674 Oh, my God! 757 01:01:55,110 --> 01:01:56,145 It's fine. 758 01:01:56,278 --> 01:01:57,780 Did she jump? 759 01:01:57,913 --> 01:01:59,013 What the... 760 01:01:59,148 --> 01:02:00,316 It's part of the ceremony. 761 01:02:00,449 --> 01:02:01,569 What? No, she fell, she fell. 762 01:02:01,650 --> 01:02:02,853 Fuck! 763 01:02:02,985 --> 01:02:05,020 - She fell, right? - Did she jump? 764 01:02:05,154 --> 01:02:06,388 It's okay. 765 01:02:06,522 --> 01:02:08,324 Oh, my... Did she fall or did she jump? 766 01:02:08,457 --> 01:02:10,827 It's okay, it's fine. Don't worry. 767 01:02:10,961 --> 01:02:12,194 What do you mean it's fine? 768 01:02:12,328 --> 01:02:14,096 She's fucking dead. Look at her head! 769 01:02:14,231 --> 01:02:15,865 Look at her head, she's dead! 770 01:02:15,998 --> 01:02:17,500 It's a part of the ceremony. 771 01:02:17,633 --> 01:02:18,998 Why the fuck are you standing there like that? 772 01:02:19,068 --> 01:02:21,271 She just fucking jumped off the cliff. 773 01:02:21,404 --> 01:02:25,008 Are you freaking blind? What the... Fuck! 774 01:02:28,612 --> 01:02:30,113 Oh, my God. 775 01:02:31,147 --> 01:02:32,549 What the fuck? 776 01:02:43,494 --> 01:02:46,263 No, he's doing... He's doing the same thing. 777 01:02:47,097 --> 01:02:48,498 He's doing the same fucking thing! 778 01:02:50,401 --> 01:02:52,904 Someone stop! Sir, don't do it. 779 01:02:53,037 --> 01:02:54,471 Tell him to stop. 780 01:02:54,604 --> 01:02:56,974 Why's everyone just standing there, what the fuck? 781 01:02:57,107 --> 01:03:00,144 Sir, don't... Don't jump, don't jump! 782 01:03:00,278 --> 01:03:01,812 Please, someone tell him not to jump. 783 01:03:01,947 --> 01:03:03,427 - What the fuck? - Someone tell him... 784 01:03:26,905 --> 01:03:29,140 - He's still alive. - What's going on? 785 01:04:35,909 --> 01:04:37,276 Fuck, we're going. 786 01:04:37,411 --> 01:04:40,213 - Fuck! This is fucked! - Where? 787 01:04:40,346 --> 01:04:42,649 Fuck this! You're fucked! 788 01:04:42,783 --> 01:04:45,141 Fuck! You're all just fucking standing there watching, 789 01:04:45,212 --> 01:04:46,452 what the fuck is wrong with you? 790 01:04:46,527 --> 01:04:49,385 - Ingemar! Did you not warn them? - I'm sorry, grandmother Siv! I tried to! 791 01:04:49,455 --> 01:04:51,654 - No, fucking leave her alone! - Please! Please! 792 01:04:51,724 --> 01:04:53,426 Please, listen to me. Let me explain! 793 01:04:53,460 --> 01:04:54,694 What? Explain what? 794 01:04:54,728 --> 01:04:56,363 - Please, my poor thing. - Fucked! 795 01:04:56,497 --> 01:04:58,365 Please! What you just saw 796 01:04:58,499 --> 01:05:01,468 is a long, long, long observed custom. 797 01:05:01,602 --> 01:05:03,270 - "Custom!" It's fucked! - Yes. 798 01:05:03,404 --> 01:05:05,740 Those two who jumped have just reached 799 01:05:05,874 --> 01:05:08,475 the end of their Harga life-cycle. 800 01:05:08,609 --> 01:05:12,246 And you need to understand it as a great joy for them. 801 01:05:12,379 --> 01:05:14,983 - "Joy?" - Yes, and when it is my turn, 802 01:05:15,116 --> 01:05:17,352 it will be a great joy for me. 803 01:05:17,485 --> 01:05:19,954 - Fuck. - We view life as a circle, 804 01:05:20,088 --> 01:05:21,588 a recycle. 805 01:05:21,723 --> 01:05:24,893 The lady who jumped, her name was Ylva, yes? 806 01:05:25,026 --> 01:05:28,096 And that baby over there who is not yet born 807 01:05:28,228 --> 01:05:30,197 will inherit that name. 808 01:05:30,330 --> 01:05:31,666 Instead of getting old 809 01:05:31,800 --> 01:05:35,071 and dying in pain and fear and shame, 810 01:05:35,203 --> 01:05:37,371 we give our life. 811 01:05:37,939 --> 01:05:39,307 As a gesture. 812 01:05:39,441 --> 01:05:41,876 - A gesture? - Before it can spoil. 813 01:05:42,444 --> 01:05:44,279 It does no good dying, 814 01:05:44,412 --> 01:05:46,781 lashing back at the inevitable. 815 01:05:46,915 --> 01:05:49,384 It corrupts the spirit. 816 01:05:49,517 --> 01:05:52,788 I'm so sorry I didn't warn you better. 817 01:05:57,525 --> 01:05:58,861 You feeling okay? 818 01:06:00,596 --> 01:06:02,798 I just really need to not be here right now. 819 01:06:02,932 --> 01:06:03,933 Yeah. 820 01:06:09,337 --> 01:06:10,740 I'm gonna go. 821 01:06:10,873 --> 01:06:12,775 Just take some time to yourself, okay. 822 01:06:51,348 --> 01:06:52,950 - Hey, dude... - Hey! 823 01:06:54,151 --> 01:06:55,585 Holy shit, right? 824 01:06:56,520 --> 01:06:57,888 Are you okay? 825 01:06:58,522 --> 01:06:59,891 Yeah, I'm fine. 826 01:07:00,457 --> 01:07:01,726 Good. 827 01:07:07,397 --> 01:07:09,066 Hey, listen. 828 01:07:09,967 --> 01:07:11,369 I've been thinking about something 829 01:07:11,502 --> 01:07:12,936 that I wanted to ask you. 830 01:07:13,070 --> 01:07:15,372 Or tell you, actually. 831 01:07:20,812 --> 01:07:24,081 I've been thinking a lot about my thesis. 832 01:07:24,215 --> 01:07:26,050 And, um... 833 01:07:26,184 --> 01:07:29,520 I've decided I'm gonna do it here. On Harga. 834 01:07:30,823 --> 01:07:32,256 And I wanted to tell you first. 835 01:07:32,389 --> 01:07:35,960 Just so it didn't seem like I wasn't telling you. 836 01:07:38,764 --> 01:07:41,766 I feel like... I feel like I can't tell if you're joking. 837 01:07:46,404 --> 01:07:47,840 I mean... I mean, you know 838 01:07:47,973 --> 01:07:49,587 I'm doing my thesis on midsummer. 839 01:07:49,668 --> 01:07:51,944 - That's the reason why I'm here. - Yeah. 840 01:07:53,745 --> 01:07:56,114 Yeah, but not on this community. 841 01:07:56,248 --> 01:07:59,085 I mean, you're going to Germany and England next. 842 01:08:00,752 --> 01:08:03,455 Well, you knew I was gonna wanna do this. 843 01:08:05,457 --> 01:08:07,327 - No, I didn't. - Oh, my God. 844 01:08:07,459 --> 01:08:09,262 I mean, did you even know until just now? 845 01:08:09,394 --> 01:08:10,554 Christian, of course you did! 846 01:08:10,629 --> 01:08:12,064 Okay, do you think I don't know 847 01:08:12,197 --> 01:08:13,866 what you're doing? 848 01:08:13,999 --> 01:08:16,501 It's actually kind of outrageously unsubtle. 849 01:08:16,635 --> 01:08:19,072 The fact that you're being this bald about it. 850 01:08:19,205 --> 01:08:22,507 I'm... I'm honestly kind of impressed. 851 01:08:22,641 --> 01:08:23,973 What the fuck, man? What does that mean? 852 01:08:24,043 --> 01:08:25,377 Yeah, what the fuck! This is what 853 01:08:25,510 --> 01:08:27,814 I've been working toward and you know it. 854 01:08:27,947 --> 01:08:29,979 That's why you look so guilty right now, because you know. 855 01:08:30,049 --> 01:08:31,450 You know that what you're doing 856 01:08:31,583 --> 01:08:33,686 is unethical and leechy and lazy. 857 01:08:33,820 --> 01:08:36,556 And, frankly, it's kind of sad. 858 01:08:36,689 --> 01:08:39,093 - Fuck you! - No, dude, not fuck me! 859 01:08:39,225 --> 01:08:40,727 Find your own subject. 860 01:08:40,860 --> 01:08:42,262 Or... Or your own passion. 861 01:08:42,395 --> 01:08:43,963 And, because... All right, look. 862 01:08:44,098 --> 01:08:46,466 I am... I'm actually invested in this. 863 01:08:46,599 --> 01:08:47,868 This is not some glorified hobby 864 01:08:48,002 --> 01:08:50,403 that I'm casually dipping my feet into. 865 01:08:57,912 --> 01:08:59,846 I'm gonna do my thesis here. 866 01:09:00,713 --> 01:09:02,149 If you're gonna do it here too, 867 01:09:02,283 --> 01:09:04,685 I'm open to collaborating. 868 01:09:04,818 --> 01:09:07,255 And if not, I guess we can both do separate theses 869 01:09:07,389 --> 01:09:08,588 on the Hargas. 870 01:09:15,796 --> 01:09:18,098 Dude, of all the things to let me sleep through. 871 01:09:18,399 --> 01:09:19,667 What? 872 01:09:24,272 --> 01:09:25,572 We're leaving tomorrow morning. 873 01:09:25,707 --> 01:09:26,708 I know we are. 874 01:09:26,841 --> 01:09:28,410 I told Christian this already, 875 01:09:28,542 --> 01:09:30,175 and now I think he's trying to pretend like it's his idea, 876 01:09:30,245 --> 01:09:31,947 - so if he comes up to you... - Well, no, 877 01:09:32,080 --> 01:09:33,782 wait a minute. I... I seriously doubt that 878 01:09:33,915 --> 01:09:35,714 the elders will approve of anything being written down. 879 01:09:35,784 --> 01:09:37,185 They're extremely protective. 880 01:09:37,319 --> 01:09:38,884 Okay, so then, I'll just use aliases for everything. 881 01:09:38,954 --> 01:09:40,551 - Problem solved. - Then what would be the point? 882 01:09:40,621 --> 01:09:42,053 You couldn't even get it peer reviewed. 883 01:09:42,123 --> 01:09:44,192 And Christian did already ask me this, by the way, 884 01:09:44,327 --> 01:09:47,162 and I told him the same thing I'm telling you now. 885 01:09:47,295 --> 01:09:49,564 I thought you said you hadn't talked to him. 886 01:09:49,698 --> 01:09:50,899 Fuck. No. 887 01:09:51,032 --> 01:09:53,202 Okay, look, I'll ask the elders. 888 01:09:53,336 --> 01:09:55,137 - Okay? Good. - Yep. 889 01:10:06,382 --> 01:10:07,649 Dani? 890 01:10:09,618 --> 01:10:11,153 I'm really sorry, Pelle. 891 01:10:11,287 --> 01:10:13,219 Thank you for inviting me, but I... I really have to go. 892 01:10:13,289 --> 01:10:14,890 Can someone maybe drive me somewhere? 893 01:10:15,024 --> 01:10:16,621 I know I shouldn't have let you stay for that. 894 01:10:16,691 --> 01:10:19,695 I mean, I know it looks extreme. But we only... 895 01:10:19,829 --> 01:10:21,731 I don't know why I'm here, Pelle! 896 01:10:21,864 --> 01:10:23,196 I don't know why you invited us. 897 01:10:23,266 --> 01:10:24,733 I don't know. I don't know why... 898 01:10:24,866 --> 01:10:26,399 - I don't know why I'm here. - Okay, okay, okay. 899 01:10:26,469 --> 01:10:28,000 - It's fine. It's okay. - I don't know and I can't... 900 01:10:28,070 --> 01:10:29,772 - Come on. Come on, sit down. - No. 901 01:10:29,905 --> 01:10:31,040 Dani, please. 902 01:10:31,174 --> 01:10:32,708 Please sit down. 903 01:10:33,709 --> 01:10:34,977 Dani. 904 01:10:37,279 --> 01:10:39,849 I invited my friends because this is a once-in-a-lifetime thing, 905 01:10:39,983 --> 01:10:41,550 and I wanted to share it. 906 01:10:41,684 --> 01:10:45,021 Especially with my friends who I knew would appreciate it. 907 01:10:45,154 --> 01:10:46,122 Because I... 908 01:10:46,256 --> 01:10:47,757 - I am proud of this place. - Okay. 909 01:10:47,890 --> 01:10:50,827 Okay, but I'm not an anthropologist and I don't understand any of this. 910 01:10:50,961 --> 01:10:52,293 - Yes, yes, yes. I know. - I don't get it. 911 01:10:52,363 --> 01:10:53,529 I know. And, and yet, 912 01:10:53,662 --> 01:10:55,932 I was the most excited for you to come. 913 01:10:56,066 --> 01:10:59,970 Here. Here, smell this. 914 01:11:01,671 --> 01:11:02,906 What is it? 915 01:11:03,040 --> 01:11:04,808 - It calms you down. - No, I'm fine. 916 01:11:04,941 --> 01:11:07,010 I don't want it. 917 01:11:08,413 --> 01:11:09,946 - Are you sure? - No... 918 01:11:10,081 --> 01:11:11,879 I really want to go, Pelle. I don't... I don't want it. 919 01:11:11,949 --> 01:11:14,317 Okay. 920 01:11:14,452 --> 01:11:16,653 I know what you're going through, Dani. 921 01:11:18,389 --> 01:11:20,024 What am I going through? 922 01:11:20,158 --> 01:11:21,692 Because I lost my parents, too. 923 01:11:21,826 --> 01:11:23,660 - What? No, no, Pelle. - Yes, yes, yes... 924 01:11:23,794 --> 01:11:25,093 That is not what I'm talking about. 925 01:11:25,163 --> 01:11:26,696 I'm not talking about my family. 926 01:11:26,831 --> 01:11:27,996 I know that's not what you're talking about. 927 01:11:28,066 --> 01:11:29,364 I'm not talking about my family... 928 01:11:29,434 --> 01:11:30,598 I lost my parents when I was a little boy. 929 01:11:30,668 --> 01:11:31,968 They burned up in a fire. 930 01:11:32,102 --> 01:11:33,438 No, I wasn't talking about that. 931 01:11:33,570 --> 01:11:36,641 My parents, they burned up in a fire 932 01:11:36,774 --> 01:11:38,943 and I became, technically, an orphan. 933 01:11:39,077 --> 01:11:41,846 So believe me when I tell you that I know what it's like. 934 01:11:41,979 --> 01:11:45,083 Because I do, I really, really do. 935 01:11:47,118 --> 01:11:50,655 Yet my difference is, I never got the chance to feel lost, 936 01:11:50,789 --> 01:11:54,692 because I had a family here. 937 01:11:54,826 --> 01:11:59,131 Where everyone embraced me. And swept me up. 938 01:12:00,399 --> 01:12:02,434 And I was raised by a community that doesn't 939 01:12:02,568 --> 01:12:06,271 bicker over what's theirs and what's not theirs. 940 01:12:07,005 --> 01:12:08,807 That's what you were given. 941 01:12:09,542 --> 01:12:12,344 But I have always felt held. 942 01:12:16,449 --> 01:12:19,817 By a family. A real family. 943 01:12:24,723 --> 01:12:26,725 Which everyone deserves. 944 01:12:28,595 --> 01:12:30,129 And you deserve. 945 01:12:37,270 --> 01:12:38,539 Pelle, Christian could walk in. 946 01:12:38,671 --> 01:12:40,672 He's what I'm talking about. 947 01:12:43,343 --> 01:12:45,845 He's my good friend and I like him, but... 948 01:12:47,013 --> 01:12:49,648 Dani, do you feel held by him? 949 01:12:52,218 --> 01:12:54,355 Does he feel like home to you? 950 01:13:35,497 --> 01:13:37,831 Hey. How you doing? 951 01:13:38,799 --> 01:13:40,801 Today was tough. 952 01:13:43,771 --> 01:13:45,273 You gonna be okay? 953 01:13:47,908 --> 01:13:50,278 Are you not disturbed by what we just saw? 954 01:13:50,844 --> 01:13:53,715 Yeah, of course I am. 955 01:13:53,848 --> 01:13:56,484 That was really, really shocking. 956 01:13:58,320 --> 01:14:00,188 I'm trying to keep an open mind though. 957 01:14:01,489 --> 01:14:03,392 That's cultural, you know? 958 01:14:03,526 --> 01:14:05,826 We stick our elders in nursing homes. 959 01:14:05,960 --> 01:14:08,163 I'm sure they find that disturbing. 960 01:14:09,565 --> 01:14:13,236 I think we really need to just at least try to acclimate. 961 01:14:22,178 --> 01:14:23,512 Hey, do you... Sorry. 962 01:14:23,646 --> 01:14:26,349 Um, do you have a sleeping pill I can take? 963 01:14:26,482 --> 01:14:27,416 Yeah, sure. 964 01:14:27,550 --> 01:14:28,750 Thanks. 965 01:14:55,311 --> 01:14:57,514 You're gonna wake her. 966 01:17:58,999 --> 01:18:00,368 Yo, Pelle. 967 01:18:15,684 --> 01:18:16,984 What'cha doin'? 968 01:18:18,420 --> 01:18:20,155 Just working in the garden. 969 01:18:25,894 --> 01:18:27,429 - Hey, man. - Hey. 970 01:18:27,864 --> 01:18:29,130 Any word? 971 01:18:30,031 --> 01:18:31,534 Yeah, they said you can do it. 972 01:18:31,667 --> 01:18:34,135 As long as you absolutely don't use any names. 973 01:18:34,269 --> 01:18:35,367 - Okay. Wow. - Or the location 974 01:18:35,437 --> 01:18:36,471 is never even hinted at. 975 01:18:36,606 --> 01:18:38,039 - Okay. - And you'll have to sign 976 01:18:38,173 --> 01:18:39,542 an agreement to that. 977 01:18:40,710 --> 01:18:42,712 And you're splitting it with Christian 978 01:18:42,846 --> 01:18:45,413 because he came to me first. 979 01:18:45,548 --> 01:18:47,950 Well, that's... We'll... We'll figure that out. 980 01:18:48,084 --> 01:18:49,185 I gotta go take a leak. 981 01:18:49,318 --> 01:18:51,889 Here, can I ask you something? 982 01:18:52,021 --> 01:18:53,054 Yeah. 983 01:18:53,188 --> 01:18:56,225 Do you know what this is? 984 01:18:57,226 --> 01:18:59,763 I found it under Christian's bed. 985 01:19:00,097 --> 01:19:04,400 That's a love rune. Casts a love spell. 986 01:19:04,634 --> 01:19:07,403 - A love rune. Huh. - Yeah. 987 01:19:07,538 --> 01:19:09,606 - Under Christian's bed? - Yeah, yeah. 988 01:19:12,174 --> 01:19:14,210 What's going on? 989 01:19:14,343 --> 01:19:15,979 The elders said you can do your thesis 990 01:19:16,112 --> 01:19:19,249 as long as you don't use the actual names or location. 991 01:19:19,883 --> 01:19:20,919 Are you serious? 992 01:19:21,051 --> 01:19:22,418 Yeah. 993 01:19:22,552 --> 01:19:25,255 Oh, my God, thank you, man. 994 01:19:25,389 --> 01:19:27,424 That is incredible news. Thank you. 995 01:19:27,558 --> 01:19:29,038 You're splitting it with Josh as well. 996 01:19:29,159 --> 01:19:31,962 Yeah, I already told him I'm totally fine with that. 997 01:19:32,094 --> 01:19:33,830 Okay. Well, I think my sister 998 01:19:33,964 --> 01:19:35,833 Maja has taken a liking to you. 999 01:19:37,334 --> 01:19:38,603 Yeah? 1000 01:19:39,336 --> 01:19:40,938 The red head? 1001 01:19:41,070 --> 01:19:44,809 Actually, she just got the byxmyndig last year. 1002 01:19:46,143 --> 01:19:48,746 It basically means that, you are... 1003 01:19:48,880 --> 01:19:52,684 You are allowed to have sex. Pants license. 1004 01:19:52,817 --> 01:19:53,984 Okay. Good for her. 1005 01:19:54,076 --> 01:19:58,516 No no no! What are you going? Get away from there! 1006 01:19:58,599 --> 01:20:00,849 What are you doing, you fucking idiot? 1007 01:20:00,930 --> 01:20:01,599 Get away! 1008 01:20:02,227 --> 01:20:03,925 Put your disgusting dick away! 1009 01:20:03,995 --> 01:20:05,830 What? Okay, relax. Relax! 1010 01:20:05,965 --> 01:20:06,798 What did I do? 1011 01:20:06,940 --> 01:20:08,662 These are our ancestors! You're pissing on my people! 1012 01:20:08,732 --> 01:20:10,707 - Pelle, what is going on? - What happened? What happened? 1013 01:20:10,777 --> 01:20:14,168 Your little fucking American friend! He's pissed on the Rotvälta! 1014 01:20:14,238 --> 01:20:15,607 What did I do? What did I do? 1015 01:20:18,109 --> 01:20:18,777 Dude! Okay! 1016 01:20:18,869 --> 01:20:20,275 Don't you see what he's done? 1017 01:20:20,345 --> 01:20:22,180 You pissed on the ancestral tree. 1018 01:20:22,313 --> 01:20:23,916 - The tree... So what? - Yes, yes. 1019 01:20:24,049 --> 01:20:25,183 "So what?" 1020 01:20:25,333 --> 01:20:26,382 Did you hear what he said? 1021 01:20:26,452 --> 01:20:27,720 - I didn't know. - No, it's... 1022 01:20:27,853 --> 01:20:29,354 That tree is tied to all of our dead. 1023 01:20:29,487 --> 01:20:31,757 It's a dead tree, though. 1024 01:20:31,890 --> 01:20:33,425 - It's dead. - Yeah, yeah, I know. 1025 01:20:33,559 --> 01:20:34,960 But it's important to us. 1026 01:20:35,095 --> 01:20:37,262 I just had to pee. I didn't know it was special. 1027 01:20:54,246 --> 01:20:55,515 Hey. 1028 01:20:55,649 --> 01:20:57,484 Hey. It was really nice to meet you. 1029 01:20:57,616 --> 01:21:00,219 I'm so sorry. We're actually leaving. 1030 01:21:00,352 --> 01:21:01,553 What? 1031 01:21:01,688 --> 01:21:03,390 - Yeah. - Connie. 1032 01:21:03,523 --> 01:21:05,458 Simon is getting the truck with one of them now. 1033 01:21:05,592 --> 01:21:07,794 - Connie. - Is everything okay? 1034 01:21:09,062 --> 01:21:10,429 Connie. 1035 01:21:11,196 --> 01:21:12,732 Oh, there. 1036 01:21:12,866 --> 01:21:15,635 Simon, he told me to tell you 1037 01:21:15,770 --> 01:21:18,270 that, Jan drove him to the train station. 1038 01:21:18,405 --> 01:21:20,807 And after, Simon gets dropped off, 1039 01:21:20,940 --> 01:21:23,576 he's sending the truck back for you. 1040 01:21:23,711 --> 01:21:24,511 What? 1041 01:21:24,645 --> 01:21:27,747 You will meet him, there. 1042 01:21:27,881 --> 01:21:29,349 No. 1043 01:21:29,482 --> 01:21:31,217 Why would he just go without me? 1044 01:21:31,351 --> 01:21:32,620 He... He wouldn't do that. 1045 01:21:32,753 --> 01:21:35,723 Well, the truck only had room for two. 1046 01:21:35,856 --> 01:21:37,158 So... 1047 01:21:37,290 --> 01:21:40,094 What does that mean? 1048 01:21:40,226 --> 01:21:41,224 That doesn't even make any sense. 1049 01:21:41,294 --> 01:21:42,663 He would have told me. 1050 01:21:42,797 --> 01:21:45,000 Today's only train leaves in 90 minutes. 1051 01:21:45,133 --> 01:21:47,601 It takes about 35 minutes to go there and back. 1052 01:21:47,735 --> 01:21:49,804 So they didn't want to waste time. 1053 01:21:49,937 --> 01:21:52,174 So I could have sat on his lap. 1054 01:21:52,306 --> 01:21:53,708 Yes, I imagined that, too, 1055 01:21:53,842 --> 01:21:57,178 but, you know, we... We don't break traffic laws. 1056 01:21:57,310 --> 01:21:58,579 Okay? 1057 01:22:01,083 --> 01:22:02,951 So they've just gone. They've left me just now. 1058 01:22:03,085 --> 01:22:05,820 Now, Connie. There was no room in the truck. 1059 01:22:05,953 --> 01:22:09,191 Yet, it is coming right back for you. Yeah. 1060 01:22:13,028 --> 01:22:14,395 This is bullshit. 1061 01:22:24,206 --> 01:22:26,273 Okay, lunch in a bit. 1062 01:22:34,182 --> 01:22:37,686 And how are jobs or roles assigned? 1063 01:22:37,819 --> 01:22:40,656 That's based on traits we show as kids. 1064 01:22:40,790 --> 01:22:43,059 - Hey. - Hey. Hi. Sorry. 1065 01:22:45,260 --> 01:22:47,262 Simon left without Connie. 1066 01:22:48,097 --> 01:22:49,999 - Jesus, really? - Yeah. 1067 01:22:50,133 --> 01:22:51,601 What a dick move. 1068 01:22:52,535 --> 01:22:54,469 - Is she okay? - No. 1069 01:22:54,603 --> 01:22:55,935 - She just got told. - Did she say why? 1070 01:22:56,005 --> 01:22:57,272 No, no. 1071 01:22:58,241 --> 01:22:59,742 That sucks. 1072 01:23:02,079 --> 01:23:05,380 On the... On the subject of couples actually, um... 1073 01:23:06,516 --> 01:23:09,385 Is there ever an issue here with incest? 1074 01:23:11,088 --> 01:23:14,690 Sorry, I mean, you know, small communities. 1075 01:23:14,824 --> 01:23:17,393 Well, the bloodlines are very well-preserved. 1076 01:23:17,527 --> 01:23:21,098 So, the elders must approve mates. 1077 01:23:21,231 --> 01:23:23,599 Cousins can sometimes mate. 1078 01:23:23,733 --> 01:23:26,837 But we do respect their incest taboo. 1079 01:23:26,970 --> 01:23:30,641 So we often need to invite outside people. 1080 01:23:51,929 --> 01:23:54,464 Excuse me. Hey. 1081 01:23:55,432 --> 01:23:57,434 Would you like to help join us? 1082 01:24:01,338 --> 01:24:03,842 - Sure, yeah. - Come. 1083 01:24:03,975 --> 01:24:06,811 Do you... Do you know, um... 1084 01:24:06,945 --> 01:24:09,013 Have you seen Simon anywhere? 1085 01:24:09,148 --> 01:24:11,515 Yes. He was driven to the station. 1086 01:24:11,648 --> 01:24:13,218 Did you not say goodbye? 1087 01:24:13,350 --> 01:24:14,686 No. No, I didn't. 1088 01:24:14,819 --> 01:24:17,388 But, that's okay, that's okay. 1089 01:24:17,522 --> 01:24:18,690 Hi. 1090 01:24:24,495 --> 01:24:26,065 What are we making here? 1091 01:24:26,198 --> 01:24:27,565 Meat tarts! 1092 01:24:28,100 --> 01:24:29,667 Oh, wow. 1093 01:24:29,801 --> 01:24:31,603 Oh, thank you. 1094 01:24:33,839 --> 01:24:35,708 She said you're so beautiful. 1095 01:24:36,441 --> 01:24:38,277 Oh, thank you. 1096 01:24:38,409 --> 01:24:40,946 Um, she's so beautiful. 1097 01:24:44,583 --> 01:24:48,053 We describe it like emotional sheet music. 1098 01:24:48,187 --> 01:24:49,687 What does it say? 1099 01:24:49,822 --> 01:24:52,390 Well, each runic letter 1100 01:24:52,524 --> 01:24:55,228 stands for one of the 16 affects, 1101 01:24:55,362 --> 01:24:59,397 which are graded from most holy to most unholy. 1102 01:24:59,531 --> 01:25:01,867 This one, for example, is about grief. 1103 01:25:03,069 --> 01:25:05,105 You can see at the end, however, 1104 01:25:05,238 --> 01:25:07,940 we have blank pages. 1105 01:25:08,073 --> 01:25:12,946 This is because the Rubi Radr is a work forever in progress. 1106 01:25:13,079 --> 01:25:14,047 Forever evolving. 1107 01:25:14,180 --> 01:25:17,183 We have many, many hundreds of these. 1108 01:25:18,517 --> 01:25:22,255 And who decides what gets added? 1109 01:25:22,389 --> 01:25:27,127 Well, this iteration is being written by Rubin. 1110 01:25:29,863 --> 01:25:33,234 The disabled? 1111 01:25:33,367 --> 01:25:35,403 Since birth. 1112 01:25:35,535 --> 01:25:39,539 He draws and we, the elders, interpret. 1113 01:25:41,007 --> 01:25:42,043 You see, Josh, 1114 01:25:42,176 --> 01:25:45,444 Rubin is unclouded by normal cognition. 1115 01:25:45,578 --> 01:25:48,848 It makes him open for the source. 1116 01:25:48,982 --> 01:25:55,455 What happens when Rubin dies? 1117 01:25:55,588 --> 01:25:58,591 Do you just wait for a baby that is... 1118 01:26:00,528 --> 01:26:01,562 Not clouded? 1119 01:26:01,696 --> 01:26:02,930 No, no, no. 1120 01:26:03,064 --> 01:26:06,233 Rubin was a product of inbreeding. 1121 01:26:07,168 --> 01:26:08,069 All of our Oracles 1122 01:26:08,202 --> 01:26:11,139 are deliberate products of inbreeding. 1123 01:26:14,607 --> 01:26:15,977 Can I take a photograph? 1124 01:26:17,478 --> 01:26:19,046 What? 1125 01:26:19,181 --> 01:26:20,449 A photograph? 1126 01:26:20,581 --> 01:26:23,985 - No. Absolutely not. - Okay, sorry. 1127 01:26:24,118 --> 01:26:26,787 Absolutely not. 1128 01:26:51,580 --> 01:26:53,582 Oh, fuck, yep, that's her. 1129 01:27:01,124 --> 01:27:02,190 Hey. 1130 01:27:09,665 --> 01:27:11,700 Oh, great. She's walking away. 1131 01:27:12,241 --> 01:27:13,911 Supper is ready! 1132 01:27:19,122 --> 01:27:20,792 It's time for supper. 1133 01:27:32,288 --> 01:27:33,556 Thank you. 1134 01:27:40,230 --> 01:27:42,232 Thanks. 1135 01:27:42,965 --> 01:27:44,201 Thanks. 1136 01:27:50,340 --> 01:27:52,009 Has anyone seen Connie? 1137 01:27:54,044 --> 01:27:55,779 I think Mark saw her earlier. 1138 01:27:56,713 --> 01:27:57,915 I'm sure I saw her trying out 1139 01:27:58,048 --> 01:27:59,582 for the sprinting Olympics earlier. 1140 01:27:59,715 --> 01:28:00,884 What? Where? 1141 01:28:01,018 --> 01:28:02,820 Sorry, but I can say what happened. 1142 01:28:02,953 --> 01:28:04,254 Her boyfriend called the landline 1143 01:28:04,389 --> 01:28:06,590 from the train station and calmed Connie down. 1144 01:28:06,723 --> 01:28:09,592 Then she begged our pardon and I drove her to meet him. 1145 01:28:12,963 --> 01:28:14,798 Okay, well, that's a relief. 1146 01:28:14,933 --> 01:28:16,968 Why would Simon leave without her? 1147 01:28:18,169 --> 01:28:20,305 I'm sure it was just a miscommunication. 1148 01:28:37,622 --> 01:28:39,824 I could see you possibly doing that. 1149 01:28:44,863 --> 01:28:46,332 What the hell does that mean? 1150 01:28:52,605 --> 01:28:53,873 Never mind. 1151 01:29:00,546 --> 01:29:03,782 Someone's still sore about their ancestral tree. 1152 01:29:09,555 --> 01:29:11,357 Dude, is he going to kill me? 1153 01:29:14,227 --> 01:29:16,794 Did you learn anything about the Rubi Radr? 1154 01:29:22,868 --> 01:29:24,404 Oh, so now you wanna collaborate? 1155 01:29:24,538 --> 01:29:25,572 Okay, thank you. 1156 01:29:25,705 --> 01:29:26,969 - I know that one elder... - Thank you. 1157 01:29:27,039 --> 01:29:28,174 gave you a glimpse of it. 1158 01:29:28,308 --> 01:29:29,909 Thank you. Sorry I brought it up. 1159 01:29:53,867 --> 01:29:56,836 Oh, my God, dude. What the fuck? 1160 01:29:56,970 --> 01:29:58,606 - Is that... - What is that? 1161 01:29:58,738 --> 01:30:00,575 Is that a fucking pube? 1162 01:30:00,707 --> 01:30:01,708 It's just a hair. 1163 01:30:01,841 --> 01:30:03,444 Yeah, a pubic hair. 1164 01:30:03,844 --> 01:30:05,580 Dude, calm down. 1165 01:30:05,712 --> 01:30:06,980 Why are you embarrassed? 1166 01:30:07,113 --> 01:30:09,849 You're not the one giving out hair pies. 1167 01:30:29,338 --> 01:30:32,140 Jesus Christ. He's still fucking lookin' at me. 1168 01:30:32,274 --> 01:30:34,942 Hey. You'll come with me? 1169 01:30:36,077 --> 01:30:37,912 - What? - You'll come? 1170 01:30:38,547 --> 01:30:40,048 I'll show you. 1171 01:30:40,449 --> 01:30:41,750 Okay, sure. 1172 01:30:41,883 --> 01:30:44,218 - Yeah? - Yeah, great. 1173 01:30:46,221 --> 01:30:48,423 I'll be back. I guess she's gonna show me. 1174 01:31:11,513 --> 01:31:13,750 Hey, can I, borrow another sleeping pill? 1175 01:31:13,882 --> 01:31:15,485 - Yeah, sure, yeah. - Thanks. 1176 01:31:18,421 --> 01:31:19,422 Thank you. 1177 01:33:08,199 --> 01:33:10,603 What the fuck, Mark? 1178 01:33:10,736 --> 01:33:12,335 What the fuck are you doing? Close the door, 1179 01:33:12,405 --> 01:33:14,407 we're not supposed to be in here. 1180 01:34:11,466 --> 01:34:13,600 Do you think Mark's still up with that girl? 1181 01:34:14,768 --> 01:34:16,303 I wouldn't be surprised. 1182 01:34:19,307 --> 01:34:20,508 What about Josh though? 1183 01:34:20,641 --> 01:34:22,710 I'm honestly not too concerned. 1184 01:34:24,478 --> 01:34:25,546 Wow. 1185 01:34:26,447 --> 01:34:28,449 We, um, 1186 01:34:28,583 --> 01:34:31,787 have something regretful to announce. 1187 01:34:31,920 --> 01:34:35,556 This morning the 19th Book of Rubi Radr 1188 01:34:35,690 --> 01:34:38,159 was found missing from the Temple. 1189 01:34:39,527 --> 01:34:42,363 We don't want to point fingers, 1190 01:34:42,497 --> 01:34:44,565 yet, we kindly ask that whoever took it 1191 01:34:44,699 --> 01:34:46,902 to return it to its original place. 1192 01:34:47,034 --> 01:34:48,570 You can leave it in the Temple, 1193 01:34:48,704 --> 01:34:51,540 which will be left unguarded, unwatched. 1194 01:34:51,673 --> 01:34:54,676 Nobody needs to know it was you. 1195 01:35:07,556 --> 01:35:09,024 Where is your friend, Josh? 1196 01:35:09,157 --> 01:35:12,394 I know. We have no idea. 1197 01:35:13,160 --> 01:35:15,297 He and your other friend, 1198 01:35:15,430 --> 01:35:18,166 they both disappears the same day. 1199 01:35:19,769 --> 01:35:21,370 - You see how it looks? - Yes, obviously. 1200 01:35:21,503 --> 01:35:23,505 But I swear to you we're in the dark on this. 1201 01:35:23,639 --> 01:35:25,642 We're just as confused as you are. 1202 01:35:26,976 --> 01:35:29,512 We did see Mark go off with that girl last night. 1203 01:35:30,412 --> 01:35:32,314 - What girl? - Inge. 1204 01:35:32,447 --> 01:35:34,082 Yeah, but Mark wouldn't have done this. 1205 01:35:34,216 --> 01:35:35,952 Josh on the other hand, 1206 01:35:36,084 --> 01:35:37,220 he came to bed with us 1207 01:35:37,353 --> 01:35:38,889 and when we woke up, he was gone. 1208 01:35:39,023 --> 01:35:41,223 And if he did take that book, I just pray you understand 1209 01:35:41,356 --> 01:35:43,493 we don't associate as friends of his 1210 01:35:43,626 --> 01:35:45,562 or collaborators or anything. 1211 01:35:45,695 --> 01:35:47,330 We would just be so embarrassed 1212 01:35:47,463 --> 01:35:50,132 to be connected to this in any way, shape or form. 1213 01:35:51,868 --> 01:35:54,504 Let's hope it gets returned. 1214 01:35:55,138 --> 01:35:56,139 I hope so too. 1215 01:35:56,272 --> 01:35:58,174 I feel responsible. 1216 01:35:58,309 --> 01:36:01,144 Well, you and Odd, you can go looking for them. 1217 01:36:01,277 --> 01:36:03,647 - Yes. - Maybe you can redeem this. 1218 01:36:04,982 --> 01:36:08,751 You are going with the women for the day's activity. 1219 01:36:08,885 --> 01:36:10,219 Oh, hi. 1220 01:36:10,353 --> 01:36:13,357 And, Siv wants to see you in her house. 1221 01:36:21,130 --> 01:36:22,833 You okay? 1222 01:36:23,567 --> 01:36:24,568 Okay. 1223 01:36:26,103 --> 01:36:27,304 Okay. 1224 01:37:08,413 --> 01:37:09,681 This is the big one. 1225 01:37:09,814 --> 01:37:12,517 Okay. Thank you. 1226 01:37:16,388 --> 01:37:17,856 Look into her eyes. 1227 01:37:19,591 --> 01:37:23,161 Um, can I ask what this is exactly? 1228 01:37:23,295 --> 01:37:26,564 It's, um... Tea for the competition. 1229 01:37:32,605 --> 01:37:36,274 And then you, glass here. 1230 01:37:38,010 --> 01:37:39,011 And then we drink it. 1231 01:37:39,445 --> 01:37:40,846 - Okay? - Okay. 1232 01:37:41,982 --> 01:37:43,182 Okay. 1233 01:37:51,357 --> 01:37:53,427 - Oh, God. - Here we go! 1234 01:38:39,511 --> 01:38:42,311 It was here, long ago... 1235 01:38:43,515 --> 01:38:48,845 that the Black One lured the youths of Hårga to the grass and seduced them into dance. 1236 01:38:49,688 --> 01:38:55,648 Once they began, they could not stop, and they danced themselves to death. 1237 01:38:56,945 --> 01:39:04,325 Now, in life-holding defiance of the Black One, we dance until we fall. 1238 01:39:05,454 --> 01:39:10,834 And she who survives last will be crowned for her stamina. 1239 01:39:55,985 --> 01:39:57,420 Please. Come in. 1240 01:40:50,674 --> 01:40:51,874 First thing I just have to say, 1241 01:40:51,977 --> 01:40:54,411 I have no idea where Josh is. 1242 01:40:54,546 --> 01:40:56,614 And I can swear to that on my mother's life. 1243 01:40:56,747 --> 01:40:58,749 How do you feel about Maja? 1244 01:41:03,421 --> 01:41:04,923 About Maja? 1245 01:41:10,095 --> 01:41:12,864 How do I feel about her how? 1246 01:41:12,998 --> 01:41:15,934 You have been approved to mate with her. 1247 01:41:16,067 --> 01:41:19,871 You're an ideal astrological match. 1248 01:41:20,005 --> 01:41:22,741 And she has fixed her hopes on you. 1249 01:41:29,115 --> 01:41:32,251 I think I ate one of her pubic hairs. 1250 01:41:32,385 --> 01:41:34,153 Sounds probably right. 1251 01:42:16,129 --> 01:42:17,431 Stop! 1252 01:42:23,836 --> 01:42:25,806 Stay here. 1253 01:42:25,939 --> 01:42:27,541 Are you ready? 1254 01:42:27,674 --> 01:42:29,509 - What are we doing? - You'll see. 1255 01:43:39,948 --> 01:43:42,017 Stop! 1256 01:43:46,021 --> 01:43:47,387 - You're so good! - What does that mean? 1257 01:43:47,457 --> 01:43:48,421 - You're so good! - What does that mean? 1258 01:43:48,491 --> 01:43:49,590 Eight! Eight! 1259 01:43:49,725 --> 01:43:50,925 - There are eight left. - What? 1260 01:44:16,986 --> 01:44:19,055 For you. 1261 01:44:20,090 --> 01:44:22,125 Thanks. 1262 01:44:22,826 --> 01:44:24,594 What is it? 1263 01:44:24,727 --> 01:44:26,464 It's... Sorry. 1264 01:44:27,864 --> 01:44:32,836 Spring water with special properties. 1265 01:44:34,637 --> 01:44:37,441 Okay. 1266 01:44:37,575 --> 01:44:40,009 - Okay. - What does it do? 1267 01:44:41,744 --> 01:44:42,980 It... 1268 01:44:43,114 --> 01:44:45,649 It breaks down your defenses 1269 01:44:45,783 --> 01:44:49,719 and opens you for the influence. 1270 01:44:50,588 --> 01:44:51,856 Okay. 1271 01:44:53,425 --> 01:44:54,925 Thanks. 1272 01:44:55,460 --> 01:44:56,961 You're welcome. 1273 01:44:57,895 --> 01:44:59,897 You know what? Um... 1274 01:45:00,030 --> 01:45:01,399 I'm worried I'll have a bad trip. 1275 01:45:01,533 --> 01:45:04,836 Oh, no, no. You won't. You won't. Trust me. 1276 01:45:28,503 --> 01:45:29,713 Stop. 1277 01:45:31,798 --> 01:45:32,968 Reverse. 1278 01:45:37,137 --> 01:45:38,007 Stop. 1279 01:45:38,472 --> 01:45:39,352 Go! 1280 01:45:53,278 --> 01:45:54,398 Stop! 1281 01:45:57,324 --> 01:45:58,244 Go. 1282 01:46:48,509 --> 01:46:51,777 - I don't speak Swedish. - What? 1283 01:46:55,173 --> 01:46:56,553 Do you want to? 1284 01:46:57,384 --> 01:46:58,804 Do I? 1285 01:46:58,886 --> 01:47:00,596 You are! 1286 01:47:02,389 --> 01:47:04,469 We're talking! 1287 01:47:04,558 --> 01:47:05,808 I understand you! 1288 01:47:05,893 --> 01:47:09,193 We understand each other! 1289 01:47:09,897 --> 01:47:13,317 We don't need words to talk! It's dancing! 1290 01:47:19,807 --> 01:47:21,876 What? What? 1291 01:47:30,719 --> 01:47:32,253 What's happening? 1292 01:47:34,222 --> 01:47:37,559 You are our May Queen. 1293 01:47:38,294 --> 01:47:39,827 - Me? - Yes! 1294 01:47:39,961 --> 01:47:41,497 - Why? - You won! 1295 01:47:42,797 --> 01:47:44,333 What does that mean? 1296 01:47:44,466 --> 01:47:45,801 What? Oh. 1297 01:48:35,753 --> 01:48:38,054 Mom? Mom? 1298 01:48:39,356 --> 01:48:42,593 Oh, my God, Dani! May Queen! 1299 01:51:20,822 --> 01:51:21,823 Herring? 1300 01:51:22,256 --> 01:51:23,525 What for? 1301 01:51:24,559 --> 01:51:26,896 It's tradition. For good luck. 1302 01:51:27,028 --> 01:51:28,463 Yeah. 1303 01:51:28,597 --> 01:51:31,366 - What? - And you must eat it whole. 1304 01:51:31,499 --> 01:51:34,035 - But the tails go in first. - No, no, no! 1305 01:51:34,168 --> 01:51:35,971 You must try! 1306 01:51:36,104 --> 01:51:38,106 You must try! 1307 01:51:48,384 --> 01:51:50,485 Very good try. 1308 01:51:53,689 --> 01:51:55,056 Excuse me... 1309 01:51:56,358 --> 01:51:57,894 What's going on? 1310 01:52:06,468 --> 01:52:08,370 Why did you do that? 1311 01:52:15,277 --> 01:52:17,479 To our May Queen! 1312 01:52:20,683 --> 01:52:22,552 Skal! 1313 01:52:34,431 --> 01:52:36,299 You are the family now! Yes? 1314 01:52:36,900 --> 01:52:38,768 Yes, you are the family. 1315 01:52:39,201 --> 01:52:40,503 Like sisters. 1316 01:53:53,277 --> 01:53:56,381 Your dance was amazing. 1317 01:53:56,515 --> 01:53:59,184 I've never seen someone dance like that. 1318 01:54:12,397 --> 01:54:14,834 Now, it's traditional for the May Queen 1319 01:54:14,967 --> 01:54:17,870 to bless our crops and livestock. 1320 01:54:19,305 --> 01:54:21,507 And after the luck you just inherited 1321 01:54:21,641 --> 01:54:23,176 from that salt herring, 1322 01:54:23,308 --> 01:54:25,878 we should all be doubly encouraged. 1323 01:54:39,425 --> 01:54:41,226 Can Christian come with me? 1324 01:54:41,994 --> 01:54:43,096 Nay. 1325 01:54:43,229 --> 01:54:44,797 The Queen must ride alone. 1326 01:57:20,157 --> 01:57:21,692 Repeat after me. 1327 01:58:08,140 --> 01:58:09,508 Breathe in. 1328 01:58:11,610 --> 01:58:14,079 For your vitality. 1329 02:02:38,284 --> 02:02:40,320 We shall go now to Siv's house. 1330 02:02:40,852 --> 02:02:42,120 What's this? 1331 02:02:42,254 --> 02:02:45,023 It is a special meeting, only for the Queens. 1332 02:02:45,158 --> 02:02:46,626 And she will bless you. 1333 02:02:50,530 --> 02:02:51,598 What's that? 1334 02:02:51,730 --> 02:02:53,266 That's not for us. 1335 02:02:58,871 --> 02:03:00,240 I think you should not. 1336 02:04:49,552 --> 02:04:51,387 No, no, no. 1337 02:06:17,502 --> 02:06:18,552 Finish. 1338 02:06:41,193 --> 02:06:42,403 I can feel it! 1339 02:06:43,570 --> 02:06:45,030 I feel the baby! 1340 02:09:42,886 --> 02:09:44,254 Christian? 1341 02:09:45,088 --> 02:09:46,857 Christian. 1342 02:09:49,927 --> 02:09:51,194 Hi. 1343 02:09:52,529 --> 02:09:54,832 Hello, there you are. 1344 02:09:55,165 --> 02:09:56,533 Listen. 1345 02:09:56,668 --> 02:10:00,139 You can't speak. You can't move. 1346 02:10:00,972 --> 02:10:02,339 All right? 1347 02:10:03,041 --> 02:10:04,341 Good. 1348 02:10:14,585 --> 02:10:19,625 On this, the day of our deity of reciprocity, 1349 02:10:19,758 --> 02:10:23,128 we gather to give special thanks 1350 02:10:23,261 --> 02:10:25,263 to our treasured sun. 1351 02:10:25,396 --> 02:10:27,733 As an offering to our father, 1352 02:10:27,866 --> 02:10:32,537 we will today surrender nine human lives. 1353 02:10:33,571 --> 02:10:37,876 As Harga takes, so Harga also gives. 1354 02:10:38,010 --> 02:10:42,681 Thus, for every new blood sacrificed, 1355 02:10:42,815 --> 02:10:46,552 we will dedicate one of our own. 1356 02:10:47,453 --> 02:10:50,723 That is four new bloods. 1357 02:10:51,322 --> 02:10:52,825 Four from Harga. 1358 02:10:53,792 --> 02:10:57,197 And one to be chosen by the Queen. 1359 02:10:57,329 --> 02:11:00,466 Nine in all to die 1360 02:11:00,599 --> 02:11:05,038 and be reborn in the great cycle. 1361 02:11:05,171 --> 02:11:09,109 The four new bloods have already been supplied. 1362 02:11:09,241 --> 02:11:14,447 As for our end, we have two already dedicated 1363 02:11:17,383 --> 02:11:20,519 and two who have volunteered. 1364 02:11:21,386 --> 02:11:23,757 Ingemar and Ulf. 1365 02:11:26,927 --> 02:11:29,763 You have brought outside offerings. 1366 02:11:30,663 --> 02:11:34,567 Plus volunteering your own bodies. 1367 02:11:34,701 --> 02:11:39,139 You will today be joined in harmony with everything. 1368 02:11:40,141 --> 02:11:44,444 And to Pelle, who has brought new blood 1369 02:11:44,578 --> 02:11:46,714 and our new May Queen, 1370 02:11:46,847 --> 02:11:52,052 you will today be honored for your unclouded intuition. 1371 02:11:52,186 --> 02:11:56,791 And so, for our ninth offering, 1372 02:11:56,925 --> 02:12:00,326 it is traditional that our fair Queen shall choose 1373 02:12:00,461 --> 02:12:02,663 between a preselected new blood 1374 02:12:02,797 --> 02:12:06,467 and a specially-ordained Hargan. 1375 02:12:32,394 --> 02:12:33,929 Turbeyon. 1376 02:12:34,830 --> 02:12:38,466 Honorable Turbeyon! Please step forward. 1377 02:12:43,005 --> 02:12:44,073 And... 1378 02:13:02,658 --> 02:13:04,860 Christian Hughes. 1379 02:13:07,663 --> 02:13:09,364 These are the candidates 1380 02:13:09,498 --> 02:13:11,901 for the ninth and final offering. 1381 02:13:13,469 --> 02:13:16,572 We patiently await your verdict. 1382 02:16:24,401 --> 02:16:24,981 Come here. 1383 02:16:27,154 --> 02:16:28,114 Okay boys. 1384 02:16:28,655 --> 02:16:34,195 When we cut loose the intestines, we cut carefully so we don't puncture them. 1385 02:16:35,245 --> 02:16:36,695 So be careful. 1386 02:16:36,997 --> 02:16:38,367 And you hold here. 1387 02:16:42,336 --> 02:16:46,706 So, like this, cut along the side. 1388 02:17:23,293 --> 02:17:27,263 Mighty and dreadful beast. 1389 02:17:27,339 --> 02:17:34,099 With you, we purge our most unholy affekts. 1390 02:17:34,179 --> 02:17:42,769 We banish you now to the deepest recesses, where you may reflect on your wickedness. 1391 02:17:46,858 --> 02:17:52,448 Take from the yew tree. Feel no pain. 1392 02:18:04,126 --> 02:18:11,006 Take from the yew tree. Feel no fear.