1 00:00:09,500 --> 00:00:12,020 Previously on Professionals. 2 00:00:12,100 --> 00:00:16,220 Wall Street, our investors... They all need to see us taking charge 3 00:00:16,300 --> 00:00:19,300 before this satellite mess drags down the whole house. 4 00:00:19,380 --> 00:00:22,780 The engineering report blamed the explosion on a software anomaly. 5 00:00:22,860 --> 00:00:26,180 If the attack was sabotage, that report must be incorrect. 6 00:00:26,260 --> 00:00:28,900 Someone falsified the data in the report. 7 00:00:30,460 --> 00:00:32,700 -Who's missing? -Abe Geller, launch director. 8 00:00:32,780 --> 00:00:33,980 I'm so sorry, Peter. 9 00:00:35,020 --> 00:00:35,980 Zora. 10 00:00:36,060 --> 00:00:38,700 She asked you to cook the data. 11 00:00:38,780 --> 00:00:41,700 Put your hands behind your back, right now! 12 00:00:44,460 --> 00:00:46,860 Seems you took a bit of damage yourself, Mr... 13 00:00:46,940 --> 00:00:48,260 My friends call me Vincent. 14 00:00:48,340 --> 00:00:51,540 Come work for me. I need professionals. 15 00:00:51,620 --> 00:00:53,220 I need trained people. 16 00:00:53,300 --> 00:00:56,100 What do you say? The old legionnaires back together? 17 00:00:56,180 --> 00:00:57,420 We're done here forever. 18 00:00:57,500 --> 00:00:59,580 If you can't get your brother to work for me, 19 00:00:59,660 --> 00:01:02,820 then stay away from stealing expensive cars on my turf. 20 00:01:02,900 --> 00:01:05,180 Our next reunion will not be this fun. 21 00:02:37,500 --> 00:02:39,660 He's pretty fast for a fat man. 22 00:02:42,620 --> 00:02:45,380 Run fat boy, run! 23 00:02:45,460 --> 00:02:47,700 Wait! This one! 24 00:02:47,780 --> 00:02:49,300 -Hurry up! -Hey! Stop! 25 00:02:49,380 --> 00:02:51,380 Come on! 26 00:02:51,460 --> 00:02:52,700 Let's go! 27 00:02:52,780 --> 00:02:54,500 Stop them! Hey! 28 00:02:55,660 --> 00:02:57,260 -Come back here! -Quick! 29 00:02:58,580 --> 00:03:01,180 Come on, Danny. He's coming. 30 00:03:02,780 --> 00:03:05,140 What sort of car would you be looking for today? 31 00:03:05,220 --> 00:03:07,220 Not a car, more of a statement. 32 00:03:07,980 --> 00:03:10,700 Such as... "I have money", huh? 33 00:03:10,780 --> 00:03:13,340 Well, you can't do better than... 34 00:03:14,300 --> 00:03:15,940 For driving miss Daisy, maybe. 35 00:03:16,020 --> 00:03:21,060 Alright, so something that says, "I have money, but who cares"? 36 00:03:21,140 --> 00:03:23,500 Something that says power. 37 00:03:24,860 --> 00:03:28,900 Then my friend, you're talking... Corvette. 38 00:03:28,980 --> 00:03:32,460 Simple, sexy and faster than a speeding bullet, 39 00:03:32,540 --> 00:03:35,460 which for you might come in handy. 40 00:03:35,540 --> 00:03:37,060 It's too Hot Wheels. 41 00:03:37,140 --> 00:03:43,100 Give me bone and blood, more wild animal than flashy toy. 42 00:03:44,340 --> 00:03:47,060 Feast on this beast. 43 00:03:48,580 --> 00:03:51,020 Old world, but cutting edge. 44 00:03:52,060 --> 00:03:55,180 Impeccably elegant, with just a hint of pimp, huh? 45 00:03:58,260 --> 00:03:59,460 I'll take it. 46 00:04:00,380 --> 00:04:01,580 You've got it. 47 00:04:03,100 --> 00:04:06,300 Seriously? A slim Jim, here? 48 00:04:06,380 --> 00:04:07,900 I'm classic like that. 49 00:04:16,460 --> 00:04:19,420 -You're an idiot like that. -Hey! Hey you! 50 00:04:20,060 --> 00:04:22,460 Stop right there! Come back! 51 00:04:24,420 --> 00:04:25,780 Got it! 52 00:04:27,460 --> 00:04:29,100 Stolen car, on the move. 53 00:04:36,460 --> 00:04:40,220 -Found you. -Busted. Was I hiding? 54 00:04:42,780 --> 00:04:46,500 I know it's an adjustment. You can't just disappear without telling me. 55 00:04:47,180 --> 00:04:48,820 Grace knows where I am. 56 00:04:49,740 --> 00:04:52,860 Besides, I like to come to Leo's every now and then 57 00:04:52,940 --> 00:04:54,700 just to watch the horses. 58 00:04:54,780 --> 00:04:58,740 It helps me to... to not think, you know? 59 00:04:59,820 --> 00:05:01,420 Press the reset button. 60 00:05:01,500 --> 00:05:05,300 I didn't ask Grace. She's locked away writing her speech. 61 00:05:05,380 --> 00:05:08,540 Right... Monte Carlo fundraiser. 62 00:05:08,620 --> 00:05:12,740 Another good reason to ride off into the sunset and not look back. 63 00:05:12,820 --> 00:05:15,220 Funny thing about sunsets, they turn into sunrises 64 00:05:15,300 --> 00:05:17,020 and the problem's still there. 65 00:05:17,100 --> 00:05:18,420 That's it exactly. 66 00:05:18,500 --> 00:05:21,700 Ever since Panacea went down, something's been grinding at me. 67 00:05:21,780 --> 00:05:22,780 Just... 68 00:05:24,900 --> 00:05:26,340 I just feel like... 69 00:05:27,140 --> 00:05:30,180 Something gonna catch up with me and I don't know what. 70 00:05:30,260 --> 00:05:33,100 Even more reason to keep my team close. 71 00:05:33,180 --> 00:05:34,220 Okay. 72 00:05:35,180 --> 00:05:38,580 I promise I won't disappear again. 73 00:05:38,660 --> 00:05:41,420 Even if I prefer horses to people, sometimes. 74 00:05:48,980 --> 00:05:50,300 They're on to us. 75 00:05:52,580 --> 00:05:53,860 For now. 76 00:06:11,460 --> 00:06:12,620 Hold on. 77 00:06:14,900 --> 00:06:16,020 What the hell?! 78 00:06:29,780 --> 00:06:33,220 -Are you planning on losing him? -I think he's in love with me. 79 00:06:34,260 --> 00:06:35,180 Suck on this. 80 00:06:40,660 --> 00:06:42,180 Eat that, sucker! 81 00:06:43,980 --> 00:06:45,620 -Let's get out of here. -Yeah! 82 00:07:13,300 --> 00:07:15,940 Yo, where the hell is everybody? 83 00:07:18,940 --> 00:07:24,020 Oh, Danny boy The pipes, the pipes are calling 84 00:07:24,100 --> 00:07:26,340 The pipes are calling. 85 00:07:27,940 --> 00:07:31,180 Right now your crew is reflecting on their life choices. 86 00:07:31,980 --> 00:07:34,980 And most of them are feeling a lot of regrets. 87 00:07:36,780 --> 00:07:39,780 I didn't want to come here tonight, but I have to confess... 88 00:07:41,060 --> 00:07:43,020 I'm a little bit nostalgic. 89 00:07:43,100 --> 00:07:45,100 Certain smells can do that. 90 00:07:45,180 --> 00:07:49,060 Oil, petrol, melting paint, burning metal... 91 00:07:50,660 --> 00:07:52,900 My brother and I, we were good. 92 00:07:52,980 --> 00:07:56,340 We could take apart a school bus quicker than a hair cut. 93 00:07:56,420 --> 00:07:58,020 You see all this? 94 00:07:59,140 --> 00:08:01,980 Very soon, when your car needs new parts, 95 00:08:02,060 --> 00:08:04,260 you just print them out of a 3D printer 96 00:08:04,340 --> 00:08:06,780 from the comfort of your own house. 97 00:08:07,940 --> 00:08:11,780 Chopping cars will be another art form killed by technology. 98 00:08:11,860 --> 00:08:13,620 So you're just doing us a favor? 99 00:08:13,700 --> 00:08:16,220 Oh, Danny boy, you must know by now, 100 00:08:16,300 --> 00:08:18,140 I'm not that generous. 101 00:08:20,060 --> 00:08:22,300 Hey! No! 102 00:08:32,780 --> 00:08:35,780 Now, give me one reason not to cut you down. 103 00:08:44,420 --> 00:08:46,620 Okay! 104 00:08:46,700 --> 00:08:48,420 Okay. Vince. 105 00:08:49,340 --> 00:08:50,620 Vincent. 106 00:08:56,340 --> 00:08:58,180 Action? 107 00:08:58,260 --> 00:09:00,660 Nobody thinks it can happen to them, but it does, 108 00:09:00,740 --> 00:09:03,620 every minute of every day. Welcome back to PMC Academy, 109 00:09:03,700 --> 00:09:05,340 I'm Jack "Hacksaw" Smith. 110 00:09:05,420 --> 00:09:07,340 I'm going to show you the three... 111 00:09:07,420 --> 00:09:09,780 -Hey, Jack. -Sorry, sir. 112 00:09:09,860 --> 00:09:13,260 -That's alright. You got a minute? -Yeah. 113 00:09:13,340 --> 00:09:16,340 Just a project I'm working on. A little something. 114 00:09:16,420 --> 00:09:17,980 Can I help you with anything? 115 00:09:18,500 --> 00:09:21,380 I hope so, actually. It's... 116 00:09:22,180 --> 00:09:24,740 It's Jane. 117 00:09:27,020 --> 00:09:28,620 You and she are similar in age 118 00:09:28,700 --> 00:09:33,780 and in certain ways... you and she can relate to one another 119 00:09:33,860 --> 00:09:37,940 in ways that she and I just can't and... 120 00:09:38,020 --> 00:09:40,020 She needs a friend. 121 00:09:40,100 --> 00:09:44,660 You know? What I'm asking is... could you be her friend? 122 00:09:47,540 --> 00:09:50,780 Yes, sir. I can be her friend, yeah. 123 00:09:50,860 --> 00:09:53,300 -I can do that. -I really appreciate that. 124 00:09:53,380 --> 00:09:56,180 -Happy to. -Thanks. Good. 125 00:09:56,940 --> 00:09:59,940 So... What's your video project about? 126 00:10:01,140 --> 00:10:02,820 -This? -Yeah. 127 00:10:03,340 --> 00:10:05,740 -You wanna... -Give me the elevator pitch. 128 00:10:07,380 --> 00:10:09,620 Right now, it's a concept. 129 00:10:09,700 --> 00:10:11,740 -It's called... -Heroe Inc. 130 00:10:11,820 --> 00:10:14,260 You know there's no "e" in hero? 131 00:10:14,340 --> 00:10:15,820 That's the branding part. 132 00:10:15,900 --> 00:10:20,900 It drives engagement with my ICA, Ideal Customer Avatar. 133 00:10:21,460 --> 00:10:25,540 There it is. People wanting the PMC lifestyle. 134 00:10:25,620 --> 00:10:30,820 Danger, excitement, world travel... And here's the kicker: 135 00:10:30,900 --> 00:10:33,100 They don't have to join the army to do it. 136 00:10:33,180 --> 00:10:36,500 Phase one, I'm putting together a bunch of videos. 137 00:10:36,580 --> 00:10:38,980 You know, fire arm training, self defense... 138 00:10:39,060 --> 00:10:40,020 Wow. 139 00:10:40,100 --> 00:10:42,620 Here, I demonstrate how to get out of a choke hold. 140 00:10:43,340 --> 00:10:46,420 Here, how to field dress a burn. 141 00:10:46,500 --> 00:10:47,740 That one hurt a bit. 142 00:10:47,820 --> 00:10:48,820 Looks like it. 143 00:10:48,900 --> 00:10:51,060 It's the career of the future, Mr Swann. 144 00:10:51,140 --> 00:10:53,660 When Armageddon strikes, this is where you go. 145 00:10:53,740 --> 00:10:55,980 -Yeah. -Mr Swann? 146 00:10:56,060 --> 00:10:58,020 -When you're ready, sir. -Thanks, Trig. 147 00:10:58,100 --> 00:11:01,020 Listen, thanks for what we talked about. 148 00:11:01,100 --> 00:11:04,260 -And send me a prospectus. -You got it. Thank you, sir. 149 00:11:05,020 --> 00:11:07,780 -Hey Trig, what's a prospectus? -Use a dictionary. 150 00:11:12,100 --> 00:11:13,180 Yes! 151 00:11:21,500 --> 00:11:22,580 Come on. 152 00:11:27,860 --> 00:11:31,580 Pick three and let's go. I don't want to be late for you know what. 153 00:11:31,660 --> 00:11:35,180 It doesn't work like that. First we have to ask permission. 154 00:11:36,260 --> 00:11:38,820 -Permission? -Your thing has rules. So does mine. 155 00:11:38,900 --> 00:11:40,780 You remembered the rules! 156 00:11:42,620 --> 00:11:45,860 -After so, so long. -A little too long. 157 00:11:45,940 --> 00:11:48,180 The place looks the same. So do you, Eva. 158 00:11:48,260 --> 00:11:51,900 Look at him. Have you ever seen a better liar than this one? 159 00:11:51,980 --> 00:11:54,180 And stone cold sober, too. 160 00:11:55,940 --> 00:11:57,700 I don't think we've met. 161 00:11:57,780 --> 00:12:01,100 He's my client. He's in need of a few solid operators. 162 00:12:01,180 --> 00:12:04,620 -This is a good place to start. -Right... 163 00:12:04,700 --> 00:12:07,700 Maybe we can make an exception for an old friend. 164 00:12:08,540 --> 00:12:10,900 -Make it quick, Danny. -Roger that, Eva. 165 00:12:12,260 --> 00:12:13,460 This way. 166 00:12:14,340 --> 00:12:16,260 I don't like the look of this kid. 167 00:12:16,340 --> 00:12:18,860 Any motivated operators looking for a gig? 168 00:12:18,940 --> 00:12:21,900 -Yeah, sure. -Meet me outside for an interview. 169 00:12:21,980 --> 00:12:25,660 -An interview? -It's more of an audition. 170 00:12:30,500 --> 00:12:33,540 Here it is. My client is ready to hire right now. 171 00:12:33,620 --> 00:12:36,380 All cash at twice your daily rate. 172 00:12:36,460 --> 00:12:38,020 That's the good news. 173 00:12:38,100 --> 00:12:40,700 The bad news? I only need three of you. 174 00:12:40,780 --> 00:12:43,220 So... It's Darwin time. 175 00:13:02,740 --> 00:13:05,540 -Did I get it? -Sorry, sir. I didn't see anything. 176 00:13:06,660 --> 00:13:10,420 Face it, dad. You haven't hit anything since the crash of '08. 177 00:13:10,500 --> 00:13:12,660 Thank you, Dr Freud. 178 00:13:12,740 --> 00:13:16,700 I suppose this is compensation for my other shortcomings? 179 00:13:16,780 --> 00:13:19,060 I love these fun filled family adventures. 180 00:13:19,140 --> 00:13:21,100 They fill me with such joy. 181 00:13:21,180 --> 00:13:23,420 Okay, fine. We quit. 182 00:13:23,500 --> 00:13:26,260 But only because there's nothing out here to shoot. 183 00:13:26,340 --> 00:13:29,540 Sorry, I know that beating the bushes isn't part of the detail. 184 00:13:29,620 --> 00:13:31,940 That's alright, everything's part of the detail. 185 00:13:32,020 --> 00:13:34,420 Plus, what if the quail starts shooting back? 186 00:13:34,500 --> 00:13:37,380 If they shoot like this guy, we don't need to worry. 187 00:13:37,460 --> 00:13:39,540 -Hey, Seesaw. -Yes? 188 00:13:39,620 --> 00:13:41,020 Take this. 189 00:13:42,220 --> 00:13:43,900 -It's Hacksaw. -Whatever. 190 00:13:43,980 --> 00:13:45,340 Oh no, I like Seesaw. 191 00:13:45,420 --> 00:13:48,100 Show me some merc stuff, like how to throw a knife. 192 00:13:48,180 --> 00:13:49,700 Danger pays. 193 00:13:53,180 --> 00:13:55,460 Oh! Sorry. 194 00:13:55,540 --> 00:13:58,980 Don't worry. My wife and I have all the kids we need. 195 00:13:59,060 --> 00:14:00,500 Seesaw. 196 00:14:01,500 --> 00:14:03,660 Allow me, Miss. 197 00:14:03,740 --> 00:14:07,340 Alright, so you want to pinch the blade, thumb and finger. 198 00:14:07,420 --> 00:14:10,340 Sharp point... Alright, hold it up. 199 00:14:11,300 --> 00:14:14,220 Point to the target with your other hand. 200 00:14:14,300 --> 00:14:17,580 Keep pointing when you throw and let the blade do the work. 201 00:14:17,660 --> 00:14:18,860 Cool. 202 00:14:23,100 --> 00:14:24,620 Seesaw taught me right! 203 00:14:29,020 --> 00:14:30,340 So, what is it? 204 00:14:30,940 --> 00:14:33,740 Really? Something to do with Zora? 205 00:14:33,820 --> 00:14:35,700 What's bothering you? 206 00:14:35,780 --> 00:14:38,540 I will work it out. I will find the middle ground. 207 00:14:38,620 --> 00:14:40,300 That's what concerns me. 208 00:14:40,380 --> 00:14:43,740 Of all your fine virtues... 209 00:14:43,820 --> 00:14:46,020 your fairness appalls me the most. 210 00:14:46,100 --> 00:14:49,100 Was that a compliment? No, I'll take it. 211 00:14:51,580 --> 00:14:53,020 Every company has a Zora. 212 00:14:53,100 --> 00:14:56,460 Somebody who watches the stock market prices 213 00:14:56,540 --> 00:15:00,220 like it's an overheated boiler, terrified it's about to explode. 214 00:15:02,740 --> 00:15:05,460 Fear never created greatness. 215 00:15:06,420 --> 00:15:07,940 Only audacity can do that. 216 00:15:09,500 --> 00:15:11,460 Like I said, I'll work it out. 217 00:15:13,980 --> 00:15:15,620 Z, what's up? 218 00:15:15,700 --> 00:15:18,300 I go through all this trouble and you're not eating? 219 00:15:18,380 --> 00:15:21,860 Are you still on that paleo thing? 220 00:15:21,940 --> 00:15:23,820 No wonder you're cranky. 221 00:15:23,900 --> 00:15:27,580 Losing billions of dollars would make anybody cranky. 222 00:15:30,820 --> 00:15:32,540 You gotta grow a thicker skin. 223 00:15:33,380 --> 00:15:35,740 Not that yours isn't perfect already. 224 00:15:35,820 --> 00:15:39,460 And then my brother is walking around yelling sabotage. 225 00:15:40,820 --> 00:15:42,340 It's not good, Leo. 226 00:15:42,420 --> 00:15:44,260 You mean he actually believed it? 227 00:15:45,100 --> 00:15:46,260 Wow... 228 00:15:47,900 --> 00:15:50,900 I assumed he was spreading rumors to cover his ass. 229 00:15:53,580 --> 00:15:56,940 Will you talk to him? Get him to calm down? 230 00:15:57,020 --> 00:15:59,860 Why would he listen to me? I'm not on the Swann board. 231 00:15:59,940 --> 00:16:02,060 Exactly. You don't have any stake. 232 00:16:02,980 --> 00:16:07,100 Peter doesn't respect a lot of people, but he respects you. 233 00:16:07,180 --> 00:16:10,180 You expect Peter to take mental health advice from me? 234 00:16:11,060 --> 00:16:13,180 It's not much of a plan, Zora. 235 00:16:14,260 --> 00:16:16,820 I wouldn't ask if it wasn't urgent. 236 00:16:16,900 --> 00:16:18,660 He could lose everything. 237 00:16:19,340 --> 00:16:23,340 And there I was thinking this lunch was about us getting back together. 238 00:16:25,860 --> 00:16:27,380 We could be great together. 239 00:16:28,340 --> 00:16:30,180 People love happily ever afters. 240 00:16:32,260 --> 00:16:33,580 Listen, Leo. 241 00:16:34,860 --> 00:16:36,740 You do this for me... 242 00:16:36,820 --> 00:16:39,460 and then we can talk about what I can do for you. 243 00:16:52,660 --> 00:16:54,620 You should be more careful. 244 00:16:54,700 --> 00:16:56,860 It's easy for fragile things to break. 245 00:16:56,940 --> 00:16:58,700 -May I? -I can manage. 246 00:16:58,780 --> 00:17:01,780 Nonsense. I'm always happy to help people in need. 247 00:17:03,260 --> 00:17:04,660 All this for one baby? 248 00:17:05,420 --> 00:17:07,620 My brother and I slept in the same bed. 249 00:17:07,700 --> 00:17:08,900 Times have changed. 250 00:17:10,540 --> 00:17:13,780 Maybe it's best we change with them. Isn't it? 251 00:17:13,860 --> 00:17:17,260 Put our past away. Think about our futures. 252 00:17:17,340 --> 00:17:20,020 New opportunities, new friends. 253 00:17:20,100 --> 00:17:23,020 A new understanding for what's truly important. 254 00:17:24,620 --> 00:17:27,940 Like a new baby. What is more important than that? 255 00:17:29,580 --> 00:17:32,180 And if you ever need help, agent Elias, 256 00:17:32,260 --> 00:17:34,300 you will find out that I am as generous 257 00:17:34,380 --> 00:17:36,380 as your partner is bullheaded. 258 00:17:38,020 --> 00:17:39,580 You should think about it. 259 00:17:52,500 --> 00:17:54,700 -Hey guys. -Hey. 260 00:17:55,900 --> 00:17:59,180 -What's the occasion? -Black tie fundraiser. 261 00:17:59,260 --> 00:18:01,700 -How many faces? -A hundred, give or take. 262 00:18:01,780 --> 00:18:03,980 I'll keep the refills coming. 263 00:18:06,500 --> 00:18:07,540 Romy. 264 00:18:07,620 --> 00:18:10,260 Gavin Hall. Thirty year friend of Peter Swann. 265 00:18:10,340 --> 00:18:13,820 Security risk negligible, but a history of heart problems. 266 00:18:13,900 --> 00:18:16,100 -How many defibrillators in the club? -Seven. 267 00:18:16,180 --> 00:18:17,860 I'll make sure they're charged. 268 00:18:18,620 --> 00:18:20,620 This one's for Jack. 269 00:18:24,540 --> 00:18:27,580 Jane Swann. She's a brat, but not a threat. 270 00:18:27,660 --> 00:18:30,860 -Except maybe to herself. -It was the Seesaw thing, right? 271 00:18:31,700 --> 00:18:34,020 Bad guys shooting at me I can handle, 272 00:18:34,100 --> 00:18:38,620 but this whole babysitting thing is really starting to get under my skin. 273 00:18:39,940 --> 00:18:41,140 Wow... 274 00:18:42,020 --> 00:18:44,620 -Is this a problem? -Definitely not. 275 00:18:44,700 --> 00:18:48,980 Good. Cause the only surprises we want are no surprises. 276 00:18:50,020 --> 00:18:51,420 Okay. Who's next? 277 00:20:04,660 --> 00:20:06,580 -Anyone home? -On our way. 278 00:20:20,980 --> 00:20:24,980 -Kath, so good to see you. -It's always good to see you. 279 00:20:25,060 --> 00:20:26,460 -Ah, Katherine. -Gavin. 280 00:20:27,100 --> 00:20:29,260 Board members on premises. Stand by. 281 00:20:35,100 --> 00:20:37,340 Rocket Man and Doc have arrived on site. 282 00:20:37,420 --> 00:20:38,460 Copy that. 283 00:20:45,500 --> 00:20:46,780 Peter Swann. 284 00:20:46,860 --> 00:20:48,940 You look stunning. 285 00:20:56,060 --> 00:21:00,100 The great and the good from all over Europe and America are here 286 00:21:00,180 --> 00:21:03,020 for the VAC initiative, saving lives... 287 00:21:03,100 --> 00:21:05,740 -I hate these things. -Wanna skip the dance macabre? 288 00:21:05,820 --> 00:21:06,860 And here we go. 289 00:21:06,940 --> 00:21:09,100 Yes please. That's why I love you. 290 00:21:09,180 --> 00:21:10,900 -You're gonna be great. -Thank you. 291 00:21:10,980 --> 00:21:12,380 -Peter. -Dad. 292 00:21:13,020 --> 00:21:16,100 This is Shaniqua and Sky. This is my son Peter. 293 00:21:16,180 --> 00:21:18,460 -Nice to meet you. -Charmed. 294 00:21:19,540 --> 00:21:23,100 How could we forget the beautiful sister, Zora Swann? 295 00:21:23,180 --> 00:21:26,540 Can you tell us why tonight's event is so important to you? 296 00:21:26,620 --> 00:21:28,260 Certainly. 297 00:21:28,340 --> 00:21:32,420 It is to raise awareness for the Swann foundation VAC initiative. 298 00:21:32,500 --> 00:21:34,660 And money, don't forget the money. 299 00:21:34,740 --> 00:21:36,380 And money. 300 00:21:36,460 --> 00:21:37,300 Sell the sizzle! 301 00:21:37,380 --> 00:21:40,620 It sounds like my dad has it from here. Thanks. 302 00:21:40,700 --> 00:21:42,700 Zora. How are you doing? 303 00:21:42,780 --> 00:21:45,540 -Good. How are you? -Fine. Luther. 304 00:21:45,620 --> 00:21:47,540 Isn't dad especially grotesque tonight? 305 00:21:47,620 --> 00:21:50,340 Yeah. You and I are gonna have a serious conversation. 306 00:21:50,420 --> 00:21:52,140 I don't like your tone. 307 00:21:52,220 --> 00:21:55,700 I don't like that you bought off my flight director. 308 00:21:56,540 --> 00:21:58,140 Meet me. 309 00:21:58,900 --> 00:22:00,580 -Ah, Zora. -Dad. 310 00:22:00,660 --> 00:22:01,700 My daughter Zora. 311 00:22:01,780 --> 00:22:04,380 -Some life, huh? -Not for me. 312 00:22:04,460 --> 00:22:07,100 All that money just makes you a target. 313 00:22:07,180 --> 00:22:10,180 Look at this. Operators outnumber the guests. 314 00:22:11,340 --> 00:22:14,820 -I can smell the body wash from here. -All the better. 315 00:22:14,900 --> 00:22:16,900 Want a nice, quiet, no-drama night. 316 00:22:16,980 --> 00:22:19,220 We do our jobs, maybe we get to bed early. 317 00:22:19,300 --> 00:22:21,820 -Check in every five. -Copy that. 318 00:22:25,460 --> 00:22:28,860 Okay, all hunting parties are online. 319 00:22:28,940 --> 00:22:31,580 Thirty minutes until we crash this party. 320 00:22:32,940 --> 00:22:35,740 Ground unit, I need eyes on the Corbo security team. 321 00:22:35,820 --> 00:22:37,220 Copy that. 322 00:22:38,900 --> 00:22:41,300 Zora, Zora, Zora... 323 00:22:42,700 --> 00:22:45,860 Do you have any idea if it ever comes to light 324 00:22:45,940 --> 00:22:48,740 that the accident report was cooked... 325 00:22:49,700 --> 00:22:52,460 what damage that would do? 326 00:22:52,540 --> 00:22:56,340 The damage was done when your rocket exploded. 327 00:22:56,420 --> 00:22:59,860 A loss of billions. Billions! 328 00:22:59,940 --> 00:23:03,740 And then you run around screaming sabotage? 329 00:23:03,820 --> 00:23:06,300 You have any idea how insane you sound? 330 00:23:06,380 --> 00:23:09,820 -It was sabotage. -Not if you can't prove it, Peter. 331 00:23:09,900 --> 00:23:13,020 Not without facts and empirical evidence. 332 00:23:13,100 --> 00:23:18,020 Remember? Those were the rocks on which you built an empire. 333 00:23:18,100 --> 00:23:21,100 What I did was for your own good. 334 00:23:21,180 --> 00:23:23,500 For the good of the entire family. 335 00:23:23,580 --> 00:23:26,340 But only if we stick together. 336 00:23:26,420 --> 00:23:27,820 Against all enemies. 337 00:23:27,900 --> 00:23:30,020 Which ones? As it goes, we have many. 338 00:23:30,100 --> 00:23:33,260 You must know there's a mutiny brewing among the board. 339 00:23:33,340 --> 00:23:35,220 We all know what the report will show. 340 00:23:35,300 --> 00:23:36,980 It will show the way forward. 341 00:23:37,060 --> 00:23:40,100 It will show that Panacea is a financial abyss. 342 00:23:40,180 --> 00:23:42,940 It will show losses that border on negligence. 343 00:23:43,020 --> 00:23:45,540 Not just brewing. It's here. 344 00:23:45,620 --> 00:23:49,620 It's Peter's response to this crisis that's concerning. 345 00:23:49,700 --> 00:23:51,740 I'm not resigning, Zora. No way. 346 00:23:51,820 --> 00:23:55,900 Of course not, but please consider a leave of absence. 347 00:23:55,980 --> 00:23:58,740 A sabbatical. A vision quest. 348 00:23:58,820 --> 00:24:04,060 Just make a temporary transfer of agency to someone we can trust. 349 00:24:07,540 --> 00:24:09,540 I only trust you. 350 00:24:09,620 --> 00:24:12,620 Well, let's do it now... 351 00:24:12,700 --> 00:24:14,740 while it's still your choice. 352 00:24:19,500 --> 00:24:22,340 No. They can push me out. I won't jump. 353 00:24:22,420 --> 00:24:26,020 Well, that's exactly what they want. 354 00:24:26,100 --> 00:24:28,860 That's exactly what they'll use to destroy you. 355 00:24:29,820 --> 00:24:32,740 I love Grace, I really do, 356 00:24:32,820 --> 00:24:35,740 but she doesn't know you like I do. 357 00:24:35,820 --> 00:24:38,580 She doesn't see how dangerous your pride can be. 358 00:24:38,660 --> 00:24:40,620 Ugh, this again. 359 00:24:40,700 --> 00:24:45,100 Yes, again. Until you hear me. 360 00:24:45,180 --> 00:24:48,620 You were raised to believe that the Swann name makes you untouchable. 361 00:24:48,700 --> 00:24:51,700 Well, I'm here to tell you it does not. 362 00:24:53,540 --> 00:24:58,860 For ten years, our father would not acknowledge me... 363 00:24:58,940 --> 00:25:01,940 until you brought me into this family again. 364 00:25:03,580 --> 00:25:05,660 You helped me then, Peter. 365 00:25:05,740 --> 00:25:07,780 Let me help you now. 366 00:25:16,820 --> 00:25:20,220 The board members are here tonight. I will speak to them. 367 00:25:21,060 --> 00:25:24,220 The only way this is gonna work is like you said, 368 00:25:24,300 --> 00:25:26,580 -if we stick together. -Yes. 369 00:25:28,820 --> 00:25:32,420 Are you coming? With any luck, we'll have missed Dad's speech. 370 00:25:33,580 --> 00:25:37,380 -I would need a drink before that. -Alright. Have one for me. 371 00:25:44,900 --> 00:25:46,820 Thank you, ladies and gentlemen. 372 00:25:47,860 --> 00:25:52,220 Friends. And frenemies are also welcome as long as you pay up. 373 00:25:54,220 --> 00:25:57,780 Welcome to the third annual fundraiser for the VAC initiative. 374 00:25:58,300 --> 00:26:01,100 It is my great honor to introduce to you 375 00:26:01,180 --> 00:26:04,180 the guiding light of this great program, 376 00:26:04,980 --> 00:26:07,420 the brilliant Dr Grace Davila. 377 00:26:09,700 --> 00:26:11,580 Heads up, team. Stay sharp. 378 00:26:14,980 --> 00:26:19,580 We call it Disease X, but it's not science fiction. 379 00:26:19,660 --> 00:26:21,500 It is real. 380 00:26:21,580 --> 00:26:24,940 And much more dramatic and scary than any movie could be. 381 00:26:27,500 --> 00:26:30,060 Doctors, scientist and field clinics, 382 00:26:30,140 --> 00:26:33,220 we all work to stop the spread of dangerous diseases 383 00:26:33,300 --> 00:26:36,300 like malaria, Marburg or aids. 384 00:26:37,420 --> 00:26:43,180 But always, in the back of our minds, is what's next? 385 00:26:43,260 --> 00:26:46,140 How can we prepare for something unknown? 386 00:26:47,660 --> 00:26:49,940 Well, the answer to that question is 387 00:26:50,020 --> 00:26:51,740 what brings us here tonight. 388 00:26:51,820 --> 00:26:56,540 Be advised, we have law enforcement on the premises. Stand by. 389 00:27:01,220 --> 00:27:04,580 So what's a nice girl like you doing in a dump like this? 390 00:27:06,900 --> 00:27:09,820 -Are you flirting with me? -Is it working? 391 00:27:11,260 --> 00:27:14,100 No. But I am. 392 00:27:15,780 --> 00:27:19,100 Me too. I'm undercover. 393 00:27:20,940 --> 00:27:22,300 Undercover Europol. 394 00:27:24,500 --> 00:27:27,500 -Shrimp thief would have been sexier. -Now who's flirting? 395 00:27:29,700 --> 00:27:32,900 My partner and I are working on a very important case. 396 00:27:32,980 --> 00:27:34,660 Don't tell anybody. 397 00:27:35,300 --> 00:27:36,980 Too late. 398 00:27:37,620 --> 00:27:40,500 When I tap this, I put you on an open channel 399 00:27:40,620 --> 00:27:43,180 to every security operator in here. 400 00:27:46,140 --> 00:27:49,500 I see. The night has a thousand eyes. 401 00:27:50,420 --> 00:27:52,060 Good time to move along. 402 00:27:53,500 --> 00:27:57,020 Happily, I just found what I've been looking for. 403 00:27:57,100 --> 00:27:58,700 Mr Corbo! 404 00:27:59,500 --> 00:28:01,540 Have some shrimp. 405 00:28:01,620 --> 00:28:03,900 Mr Corbo! Hello! 406 00:28:03,980 --> 00:28:06,020 Excuse me, Mr Corbo. 407 00:28:07,460 --> 00:28:08,620 Hey! 408 00:28:08,700 --> 00:28:11,820 -Agent Newman, is it? -Neumann. 409 00:28:11,900 --> 00:28:13,740 -Right. And agent... -Elias. 410 00:28:13,820 --> 00:28:15,860 You seem more than surprised to see us. 411 00:28:15,940 --> 00:28:17,180 I'm furious. 412 00:28:17,260 --> 00:28:20,020 I didn't see your names on the guest list. 413 00:28:20,100 --> 00:28:22,540 Which means someone on my end didn't do their job. 414 00:28:22,620 --> 00:28:26,140 A party like this, guests like this, I'm sure you understand. 415 00:28:26,220 --> 00:28:28,700 -We're not on the guest list. -Not technically. 416 00:28:28,780 --> 00:28:30,660 We're here in our official capacity. 417 00:28:30,740 --> 00:28:33,140 We've made multiple attempts to see Mr Swann. 418 00:28:33,220 --> 00:28:35,020 Mr Swann doesn't make his schedule. 419 00:28:35,100 --> 00:28:37,380 We've made multiple attempts to see you too. 420 00:28:37,460 --> 00:28:39,980 My schedule is the same as Mr Swann's, 421 00:28:40,060 --> 00:28:42,260 which again, I don't make. 422 00:28:42,340 --> 00:28:44,220 But here I am, right in front of you. 423 00:28:44,300 --> 00:28:47,860 Right in front of me, yes. Shall we? 424 00:28:51,260 --> 00:28:52,420 Follow me. 425 00:29:05,460 --> 00:29:06,820 Do it. 426 00:29:11,100 --> 00:29:14,380 We have identified the man that attacked you and Mr Swann. 427 00:29:14,460 --> 00:29:17,580 Joseph Grosney, a former army ranger. 428 00:29:17,660 --> 00:29:19,860 -Great. Case closed. -Not exactly, no. 429 00:29:19,940 --> 00:29:23,420 Grosney has no criminal history. His record is better than spotless. 430 00:29:23,500 --> 00:29:27,300 He served with NATO in Afghanistan, some time in law enforcement, and... 431 00:29:27,380 --> 00:29:30,340 And then he became a private security contractor like you. 432 00:29:30,420 --> 00:29:32,180 That does not make him an angel. 433 00:29:32,260 --> 00:29:35,220 I know plenty of operators who are not picky about the job. 434 00:29:35,300 --> 00:29:37,220 Exactly! My assessment also. 435 00:29:37,300 --> 00:29:41,140 He was hired. But the question is, for what? 436 00:29:41,220 --> 00:29:44,740 Obviously, I assume to steal Geller's art collection. 437 00:29:44,820 --> 00:29:46,860 Obviously or you assume? 438 00:29:46,940 --> 00:29:51,060 Guys. I'm on the job. What's on your mind? 439 00:29:51,140 --> 00:29:54,060 Grosney arrives on a bicycle, middle of the day, 440 00:29:54,140 --> 00:29:56,060 with nothing but a Glock and zip ties. 441 00:29:56,140 --> 00:29:59,580 How's he getting away with big bulky heavy paintings? 442 00:29:59,660 --> 00:30:02,420 Neighbors saw him with a cell phone. He's the point guy. 443 00:30:02,500 --> 00:30:05,300 Secures the scene for the crew to come after. 444 00:30:05,380 --> 00:30:09,500 He executes three men in cold blood with no noise suppressor. 445 00:30:09,580 --> 00:30:12,180 Hardly the MO of high-end art thieves. 446 00:30:12,260 --> 00:30:16,580 I get it, there's questions, but what does this have to do with me? 447 00:30:16,660 --> 00:30:20,220 Do you have any reason to suspect that Dr Geller was targeted for harm? 448 00:30:20,300 --> 00:30:22,740 Actively targeted, a contract on his life. 449 00:30:22,820 --> 00:30:26,700 Family business. Call Swann's office, we'll get something on the books. 450 00:30:30,260 --> 00:30:31,740 Cagey. 451 00:30:32,620 --> 00:30:35,620 By habit or just with us? 452 00:30:39,540 --> 00:30:42,540 -Tariq. -Hello Vince, my old friend. 453 00:30:42,620 --> 00:30:44,500 -Where's Danny? -Relax. 454 00:30:44,580 --> 00:30:46,220 Put him on, I want to see him. 455 00:30:47,060 --> 00:30:48,780 Closer than you think, Vince. 456 00:30:51,140 --> 00:30:53,540 -Jane? -Okay? 457 00:30:56,100 --> 00:30:58,540 We had such good times in the Legion. 458 00:30:59,380 --> 00:31:00,980 You've got a great guy there. 459 00:31:01,060 --> 00:31:04,100 Danny loves you so much, but he's a dangerous man. 460 00:31:04,180 --> 00:31:07,220 I'm dangerous, but maybe not as dangerous as him. 461 00:31:07,300 --> 00:31:09,740 I think you'd be safer with me. 462 00:31:09,820 --> 00:31:11,660 Tariq. 463 00:31:13,420 --> 00:31:14,700 Hey. 464 00:31:15,980 --> 00:31:17,780 Vincent, you should have told me 465 00:31:17,860 --> 00:31:20,420 that Peter Swann has such a lovely daughter. 466 00:31:20,500 --> 00:31:23,580 So... When do we tell Daddy? 467 00:31:23,660 --> 00:31:25,780 Jane and I are getting married. 468 00:31:30,860 --> 00:31:32,900 May I have a word with you in private? 469 00:31:32,980 --> 00:31:34,380 Both of you? 470 00:31:35,260 --> 00:31:36,940 You're in trouble now. 471 00:31:41,020 --> 00:31:44,540 -What's happening? -Neumann is here. 472 00:31:44,620 --> 00:31:46,620 If he sees us together... 473 00:31:46,700 --> 00:31:49,780 -If he suspects we know each other... -I must say hello. 474 00:31:51,700 --> 00:31:53,900 Looking forward to our partnership. 475 00:31:55,620 --> 00:31:59,100 -What does he mean, "partnership"? -I work with Tariq now. 476 00:31:59,180 --> 00:32:00,660 With or for? 477 00:32:00,740 --> 00:32:03,780 -You better know the difference. -He was gonna kill me. 478 00:32:03,860 --> 00:32:06,260 This time for real. I had to give him something. 479 00:32:06,340 --> 00:32:09,620 -Some reason not to do it. -And what did you give him? 480 00:32:10,540 --> 00:32:13,940 He got very excited when I told him Peter Swann was your client. 481 00:32:14,020 --> 00:32:18,660 Suddenly all sorts of entrepreneurial ideas opened up to him. 482 00:32:18,740 --> 00:32:23,580 If I could persuade you to give us access to insider information... 483 00:32:24,660 --> 00:32:27,980 Of course I told him I would never use you like that. 484 00:32:28,060 --> 00:32:29,700 -Betray you like that. -Okay. 485 00:32:29,780 --> 00:32:31,980 Ruin your life. 486 00:32:32,060 --> 00:32:34,380 Until he told me what happened in Mali. 487 00:32:36,420 --> 00:32:38,940 What you did to me in Mali. 488 00:32:39,020 --> 00:32:40,820 I saved your life in Mali! 489 00:32:46,740 --> 00:32:47,980 Danny! 490 00:32:54,500 --> 00:32:55,900 Gotta go. 491 00:32:56,860 --> 00:32:59,580 Swann's daughter's been vibing me all night. 492 00:33:08,740 --> 00:33:12,220 Once again, thank you very much. 493 00:33:12,660 --> 00:33:16,060 Your help today will save lives tomorrow. 494 00:33:16,140 --> 00:33:17,300 Fantastic. 495 00:33:21,540 --> 00:33:24,500 Let me say, every donation made, 496 00:33:24,580 --> 00:33:27,460 I will match dollar for dollar. 497 00:33:27,540 --> 00:33:29,780 You heard him say that. 498 00:33:30,820 --> 00:33:32,340 Cheers! 499 00:33:36,300 --> 00:33:39,300 You're sensational, really. 500 00:33:39,380 --> 00:33:42,580 -I'd like to go home now. -You're gonna go home soon. 501 00:33:43,220 --> 00:33:45,500 -Peter. -Let's see who that is. 502 00:33:45,580 --> 00:33:48,300 Hi. Brilliant project, it really is. 503 00:33:48,380 --> 00:33:50,500 That's really good of you to say. 504 00:33:50,580 --> 00:33:54,420 Hello? Let me just get somewhere quiet. 505 00:33:57,460 --> 00:33:59,540 Hacksaw following Doc. 506 00:33:59,620 --> 00:34:02,380 I appreciate that. Catherine, nice to see you. 507 00:34:02,460 --> 00:34:04,300 Nice to see you too. 508 00:34:04,380 --> 00:34:05,660 Excuse me, Mr Swann. 509 00:34:05,740 --> 00:34:08,900 Sorry to crash your party. We'd like to speak to you. 510 00:34:08,980 --> 00:34:12,820 Not possible and it's not a party. These people are here to do business. 511 00:34:12,900 --> 00:34:15,820 If I don't give them my time, they don't make donations. 512 00:34:15,900 --> 00:34:18,700 But you're welcome to all the champagne and... 513 00:34:18,780 --> 00:34:22,340 whatever those things are, but that's all I can offer you. 514 00:34:23,060 --> 00:34:25,220 Fetching gown, agent Elias. 515 00:34:25,300 --> 00:34:27,060 Just one question then. 516 00:34:27,140 --> 00:34:30,020 Do you think Dr Geller was targeted for harm? 517 00:34:30,100 --> 00:34:32,820 Anything to do with his work that might compromise him? 518 00:34:32,900 --> 00:34:36,460 That's two questions and you're a very rude man. 519 00:34:36,540 --> 00:34:38,700 I can spare five minutes. 520 00:34:40,900 --> 00:34:43,860 Does this thing work? Can you hear me at the back? 521 00:34:43,940 --> 00:34:45,700 How the hell did he get in here? 522 00:34:45,780 --> 00:34:49,540 What a night. And what an inspiration that lady doctor is. 523 00:34:49,620 --> 00:34:51,260 She was talking about medicine, 524 00:34:51,340 --> 00:34:53,940 I felt I was watching Jurassic World . 525 00:34:54,020 --> 00:34:57,180 Go ahead. Better if you talk to Swann alone anyway. 526 00:34:58,220 --> 00:34:59,780 Why? 'Cause I'm a woman? 527 00:35:00,500 --> 00:35:02,180 He thinks I'm a lunatic. 528 00:35:02,260 --> 00:35:04,300 Well, don't prove him right. 529 00:35:06,740 --> 00:35:09,980 Anyway. Tonight is special for another reason. 530 00:35:10,060 --> 00:35:11,940 We are very honored to have with us 531 00:35:12,020 --> 00:35:15,380 the most decorated special agent in all of Europol. 532 00:35:15,460 --> 00:35:20,540 Ladies and gentlemen, put your hands together for Kurt Tobias Neumann. 533 00:35:24,220 --> 00:35:26,020 I thank you for your service, sir. 534 00:35:26,100 --> 00:35:28,540 I feel so much safer here with you. 535 00:35:29,700 --> 00:35:32,060 But behind every great man... 536 00:35:32,900 --> 00:35:34,900 there is an even greater woman. 537 00:35:35,940 --> 00:35:40,380 Agent Neumann's partner, Special Agent Sophia Elias. 538 00:35:40,500 --> 00:35:43,580 Who I'm humbled to announce is pregnant with her second child. 539 00:35:44,060 --> 00:35:45,580 Isn't that wonderful? 540 00:35:45,660 --> 00:35:47,940 After all those miscarriages. 541 00:35:48,020 --> 00:35:52,060 All those heartbreaks she went through with husband David. 542 00:35:53,620 --> 00:35:55,980 What a tragedy if something was to happen now. 543 00:36:13,100 --> 00:36:13,940 Don't. 544 00:36:15,500 --> 00:36:17,340 Move. 545 00:36:17,420 --> 00:36:19,740 -Don't. -Don't what? 546 00:36:20,900 --> 00:36:23,460 What do you know about anything? 547 00:36:23,540 --> 00:36:25,620 I know that look in your eyes. 548 00:36:25,700 --> 00:36:28,140 I know that burn in your gut. 549 00:36:28,220 --> 00:36:30,660 You're about to do something that would really, 550 00:36:30,740 --> 00:36:32,900 really upset your mother. 551 00:36:58,540 --> 00:37:00,500 How many confirmed cases? 552 00:37:00,580 --> 00:37:02,540 For now, three. 553 00:37:02,620 --> 00:37:05,460 All stable, but they're all healthy adults. 554 00:37:06,500 --> 00:37:11,260 If it starts hitting kids or compromise immune systems, then... 555 00:37:11,340 --> 00:37:14,700 I have no faith in the efficacy of our vaccines. 556 00:37:14,780 --> 00:37:16,260 The few we have left. 557 00:37:16,340 --> 00:37:18,820 What about the RNA vaccines? WHO approved them. 558 00:37:21,380 --> 00:37:23,420 We don't have time to wait for production. 559 00:37:23,500 --> 00:37:27,220 We produced enough for 50 rounds. It was ready after two. 560 00:37:28,220 --> 00:37:31,220 -How many doses? -Around 6,000. 561 00:37:32,460 --> 00:37:35,420 That could help us contain it. Can you send it? 562 00:37:36,620 --> 00:37:39,700 -I'll do better than that. -Thank you, Grace. 563 00:37:40,820 --> 00:37:42,220 What did Swann say? 564 00:37:42,300 --> 00:37:44,860 More like what he didn't say, same as Corbo. 565 00:37:45,980 --> 00:37:47,700 Soph, are you pregnant? 566 00:37:50,140 --> 00:37:52,620 Yeah. Eleven weeks tomorrow. 567 00:37:53,540 --> 00:37:56,260 How did you know? We haven't told anybody. 568 00:37:56,340 --> 00:37:59,060 In the ballroom. Bulsari was going on about it. 569 00:37:59,140 --> 00:38:01,340 He's just winding you up. 570 00:38:01,420 --> 00:38:04,220 Anyway, I can take care of myself. 571 00:38:04,300 --> 00:38:07,780 Can we go now? All this glamour is rotting my teeth. 572 00:38:07,860 --> 00:38:11,260 I did notice you seem glowy. 573 00:38:13,660 --> 00:38:15,060 Glowy... 574 00:38:15,140 --> 00:38:17,220 Europol agents are leaving. 575 00:38:18,540 --> 00:38:19,940 Stand by. 576 00:38:28,900 --> 00:38:29,740 Yes? 577 00:38:29,820 --> 00:38:31,420 I'm leaving now. 578 00:38:39,020 --> 00:38:40,580 Final checks. 579 00:38:44,900 --> 00:38:46,180 We go in five. 580 00:38:58,380 --> 00:38:59,460 Okay. 581 00:39:01,300 --> 00:39:03,780 -Is this how it's going to be? -Oh yes. 582 00:39:03,860 --> 00:39:07,740 This is how it's going to be for the next nine months. At least. 583 00:39:09,060 --> 00:39:10,460 I'm gonna drive. 584 00:39:13,580 --> 00:39:16,100 Okay. Cute. 585 00:39:26,300 --> 00:39:29,460 Switches are ready to throw. Awaiting orders. 586 00:39:29,540 --> 00:39:31,180 I'll do it, okay? 587 00:39:31,260 --> 00:39:35,020 Okay? Let me get into it. I'll call you back. 588 00:39:36,500 --> 00:39:40,700 Hi. I need to ask you a favor. 589 00:39:42,300 --> 00:39:43,580 Me too. 590 00:39:44,380 --> 00:39:46,100 No questions asked. 591 00:39:46,180 --> 00:39:48,540 Deal. And same. 592 00:39:49,420 --> 00:39:53,060 I need to leave for 48 hours and I don't want Peter to know. 593 00:39:53,140 --> 00:39:55,580 Grace, I think you need to deal with reality here. 594 00:39:55,660 --> 00:39:57,660 It's a nothing trip. An errand, really. 595 00:39:57,740 --> 00:40:00,180 But I can't put it off. 596 00:40:00,260 --> 00:40:02,260 Peter has enough weight on his shoulders 597 00:40:02,340 --> 00:40:04,140 and I don't want to make it worse. 598 00:40:04,220 --> 00:40:07,660 I'm pretty sure that's inevitable already. Grace... 599 00:40:09,340 --> 00:40:11,620 -I need to quit. -What? 600 00:40:11,700 --> 00:40:14,300 -What do you mean quit? When? -Right now. 601 00:40:14,380 --> 00:40:17,380 I need to walk out that door and disappear tonight. 602 00:40:17,460 --> 00:40:20,860 Ajay will take care of you. Trig and the rest will stay on. 603 00:40:20,940 --> 00:40:23,100 Stop. I don't care about that. What's wrong? 604 00:40:25,460 --> 00:40:26,780 It's my brother. 605 00:40:28,740 --> 00:40:30,900 It's my fault. I tried to save him... 606 00:40:32,580 --> 00:40:34,820 I tried to save his life and I hurt him. 607 00:40:37,580 --> 00:40:40,780 Come on! 608 00:40:42,020 --> 00:40:44,420 Dan, what are you doing? 609 00:40:44,500 --> 00:40:47,580 No, stop! Those are our guys! 610 00:40:47,660 --> 00:40:48,900 Those are legionnaires! 611 00:40:49,820 --> 00:40:51,260 When did you last sleep? 612 00:40:51,340 --> 00:40:53,580 I'm gonna check it out. Stay here. 613 00:40:53,660 --> 00:40:54,860 Don't shoot. 614 00:41:00,980 --> 00:41:02,180 Vince! 615 00:41:02,940 --> 00:41:04,100 Vincent! 616 00:41:06,020 --> 00:41:08,780 -Vincent! -Don't shoot them! 617 00:41:21,380 --> 00:41:22,300 Vince. 618 00:41:23,060 --> 00:41:25,460 It was a miracle he didn't kill anyone. 619 00:41:25,540 --> 00:41:27,140 Vincent! 620 00:41:28,180 --> 00:41:30,260 I saw it as a blessing he couldn't remember. 621 00:41:31,260 --> 00:41:33,940 When he was released from the hospital, he was broken up. 622 00:41:34,020 --> 00:41:35,660 But why do you have to quit? 623 00:41:35,740 --> 00:41:36,940 Just trust me, okay? 624 00:41:37,020 --> 00:41:40,700 The sooner I leave, the better for everybody. Especially you and Peter. 625 00:41:47,300 --> 00:41:52,060 Ten minutes till generator kicks back in. Till then, it's fish in a barrel. 626 00:41:52,140 --> 00:41:54,580 For fish in a barrel, I'd only need five. 627 00:41:56,060 --> 00:41:58,780 For a minute I thought tonight would be nice and easy. 628 00:41:58,860 --> 00:42:01,860 Stay right here until we sort out this errand of yours. 629 00:42:04,340 --> 00:42:06,100 You think it's in the ballroom too? 630 00:42:06,180 --> 00:42:09,340 You go on. I'm going to see if they need help. 631 00:42:09,420 --> 00:42:11,660 -They or she? -Huh? 632 00:42:11,740 --> 00:42:14,740 That girl does not need help from you or anybody. 633 00:42:16,500 --> 00:42:17,500 What girl? 634 00:42:18,300 --> 00:42:20,780 Lie to yourself. Don't lie to me. 635 00:42:22,580 --> 00:42:25,020 All teams, time to pull the trigger. 636 00:42:25,100 --> 00:42:26,500 Pulling. 637 00:42:28,860 --> 00:42:31,420 Trig, Hacksaw, close off the entrance and exit. 638 00:42:31,500 --> 00:42:33,740 Nobody gets in or out until the power's back on. 639 00:42:33,820 --> 00:42:34,940 Copy that. 640 00:42:35,900 --> 00:42:37,580 Gavin Hull, 20 feet ahead. 641 00:42:37,660 --> 00:42:40,540 I can deal with it, yeah. By tomorrow? 642 00:42:41,780 --> 00:42:44,260 Yeah, perfect. 643 00:42:53,860 --> 00:42:56,100 Secondary target, directly ahead. 644 00:43:05,620 --> 00:43:08,220 Corbo is approaching from the staircase. 645 00:43:08,300 --> 00:43:11,060 Romy, do you copy? What's the ETA on the generator? 646 00:43:11,140 --> 00:43:15,300 Almost there. Building maintenance need two minutes to get it running. 647 00:43:15,380 --> 00:43:18,620 Copy. And guys, what's the status of Rocket Man? 648 00:43:18,700 --> 00:43:21,460 -Rocket Man is on the move. -Copy. 649 00:43:22,300 --> 00:43:25,300 Katherine Kamen. East corner. 40 feet ahead. 650 00:43:28,020 --> 00:43:30,260 Hong Kong asset, get ready. 651 00:43:39,580 --> 00:43:41,740 South Africa asset on site. 652 00:43:51,020 --> 00:43:52,700 -Let me help you. -Thank you. 653 00:43:54,500 --> 00:43:55,900 Last one's the chair. 654 00:43:55,980 --> 00:43:59,100 Top of the stairs, there's nobody around him. 655 00:43:59,180 --> 00:44:00,900 Let's keep it together. 656 00:44:00,980 --> 00:44:03,660 Guys, the lights just went out, it's not Armageddon. 657 00:44:03,740 --> 00:44:05,900 It's procedure, sir. This way. 658 00:44:05,980 --> 00:44:08,060 What happened? Is there a fire? 659 00:44:08,780 --> 00:44:11,220 Barcelona target locked on. 660 00:44:20,100 --> 00:44:22,700 Hong Kong target approaching elevator. 661 00:44:29,340 --> 00:44:31,020 Giving her the shaft. 662 00:44:43,860 --> 00:44:44,900 Allow me. 663 00:44:44,980 --> 00:44:47,980 That's very kind of you. Thank you so much. 664 00:45:21,740 --> 00:45:22,980 Sir, this way. 665 00:45:37,340 --> 00:45:39,460 -Where's Grace? -In the billiards room. 666 00:45:39,540 --> 00:45:41,700 Trig, Hack, get a twenty on Jane. 667 00:45:44,180 --> 00:45:45,500 Come on, let's move. 668 00:46:17,660 --> 00:46:20,580 -She wouldn't just leave. -We need to make sure. 669 00:46:20,660 --> 00:46:22,300 Stay with him. 670 00:46:27,900 --> 00:46:30,140 Oh, you're awake. 671 00:46:30,860 --> 00:46:34,060 We don't want the piggy to miss one second of the barbecue. 672 00:46:40,380 --> 00:46:41,740 Just stay down and burn. 673 00:46:57,820 --> 00:46:59,100 Oh, you need a knife? 674 00:46:59,180 --> 00:47:01,500 Then come on, bring it. Come on. 675 00:47:08,380 --> 00:47:10,340 -Stay where you are. -Neumann. 676 00:47:10,940 --> 00:47:12,900 Police! Stop. 677 00:47:12,980 --> 00:47:15,980 -No sign of Grace? -Not picking up her cell either. 678 00:47:17,580 --> 00:47:19,380 -I'm sure she's fine. -How? 679 00:47:19,460 --> 00:47:20,740 How can you be sure? 680 00:47:29,460 --> 00:47:32,460 Subtitles: Sanna Arvidsson Milton www.plint.com