1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:00,352 --> 00:01:02,980 So Sarah's not coming? 4 00:01:03,522 --> 00:01:04,774 No. 5 00:01:04,899 --> 00:01:09,653 She has a girls' brunch or a shower or something. 6 00:01:09,779 --> 00:01:11,197 You got in a fight. 7 00:01:11,322 --> 00:01:12,448 Not at all. 8 00:01:12,573 --> 00:01:14,825 We're actually in a really good place. 9 00:01:15,659 --> 00:01:17,119 Oh, fuck! 10 00:01:18,162 --> 00:01:22,541 OK, don't freak out, but Rivette's sister is gonna be there tonight. 11 00:01:22,666 --> 00:01:26,212 Fucking hell! Doesn't he know we hate her? 12 00:01:26,587 --> 00:01:30,841 She won't bother us. She's shooting a film for school. 13 00:01:31,717 --> 00:01:34,637 She'll annoy the fuck out of us with that. 14 00:01:34,762 --> 00:01:37,431 Rivette said she'd stay out of our way. 15 00:01:38,099 --> 00:01:40,059 She'll do her thing. We'll do ours. 16 00:01:40,184 --> 00:01:41,894 We won't even know she's there. 17 00:02:04,750 --> 00:02:08,546 GIVE US OUR DAILY BREAD... 18 00:02:11,173 --> 00:02:13,259 SAINT-FAMILY BREAD! 19 00:02:21,350 --> 00:02:22,393 OK. 20 00:03:03,642 --> 00:03:06,145 What took you so long? Which way did you take? 21 00:03:06,270 --> 00:03:10,065 Look, we got here. Does it matter how? 22 00:03:10,566 --> 00:03:11,775 Take this. 23 00:03:12,401 --> 00:03:16,655 Matt, I know you'll be as happy as I am to learn that my sister's here. 24 00:03:18,032 --> 00:03:22,578 She's off with her friend Matisse. They're filming trees or some shit. 25 00:03:26,081 --> 00:03:29,126 You didn't drive 125 km to sit on the fucking counter, OK? 26 00:03:29,251 --> 00:03:31,587 They just got here! Give 'em a minute! 27 00:03:31,712 --> 00:03:32,671 What's up? 28 00:03:32,796 --> 00:03:33,881 Same old, bruh. 29 00:03:34,006 --> 00:03:35,758 OK, let's go. The sun's gonna set. 30 00:03:35,883 --> 00:03:37,551 - Are you shitting me? - What? 31 00:03:37,676 --> 00:03:39,136 I literally just told you. 32 00:03:39,261 --> 00:03:40,262 Frank. 33 00:03:40,387 --> 00:03:42,306 At this rate, I won't make it to dinner. 34 00:03:42,431 --> 00:03:43,641 Max? 35 00:03:44,642 --> 00:03:45,643 - Max? - Brass. 36 00:03:45,768 --> 00:03:47,561 - What? - Stop it! 37 00:03:47,686 --> 00:03:49,521 What? We're still on that? 38 00:03:49,647 --> 00:03:54,526 I know you don't touch the hard stuff, but it's just weed. I forgot. 39 00:03:54,652 --> 00:03:56,403 You never listen! 40 00:03:56,528 --> 00:03:57,655 Do you ever listen? 41 00:03:58,489 --> 00:04:00,741 Well, it's nice to be among friends! 42 00:04:00,866 --> 00:04:02,618 Poor Brass needs some love! 43 00:04:02,743 --> 00:04:06,538 You guys are always giving me shit. I'm sick of it. 44 00:04:06,664 --> 00:04:08,707 Go fuck yourselves. No, let me go! 45 00:04:08,832 --> 00:04:11,085 Don't touch me! Stop it! 46 00:04:12,670 --> 00:04:15,256 - OK, guys! Let's go! - Just go swimming, idiot! 47 00:04:15,381 --> 00:04:17,841 - OK, I'm going. - I'm down too. 48 00:04:21,428 --> 00:04:23,013 Hey, guys? 49 00:04:23,639 --> 00:04:24,932 Here we go. 50 00:04:25,057 --> 00:04:29,436 OMG, so, like, my friends were supposed to drive down 51 00:04:29,561 --> 00:04:30,688 to shoot the film, 52 00:04:30,813 --> 00:04:33,107 but, like, last minute, they ghosted. 53 00:04:34,108 --> 00:04:36,402 Come on! Main menu: proper French. 54 00:04:36,986 --> 00:04:38,779 No, just the stupid bitch version! 55 00:04:38,904 --> 00:04:41,282 Are you sure that's not the bony fag version? 56 00:04:41,407 --> 00:04:43,909 OK, your friends bailed. Who cares? 57 00:04:44,034 --> 00:04:46,578 Well, they were supposed to play in the film. 58 00:04:46,704 --> 00:04:48,205 - Oh boy! - Matt! 59 00:04:48,330 --> 00:04:53,419 So, like, would two of you guys be down to play in the film? 60 00:04:53,544 --> 00:04:55,004 Me, never. 61 00:04:55,421 --> 00:04:58,549 To act in the film, Erika. You study film, dipshit! 62 00:04:58,674 --> 00:05:00,134 Get off my back, homo! 63 00:05:00,259 --> 00:05:02,845 Look, you told Mom you'd stay out of our way. 64 00:05:02,970 --> 00:05:06,056 - So leave my friends alone! - Let them fucking decide! 65 00:05:09,768 --> 00:05:11,061 I'll do it. 66 00:05:13,605 --> 00:05:16,734 I don't mind acting in your film. 67 00:05:16,859 --> 00:05:20,070 Oh my God! You're so nice! Told you Max was the chillest. 68 00:05:20,195 --> 00:05:21,322 OK, fuck off. 69 00:05:21,447 --> 00:05:22,698 But I need two people. 70 00:05:22,823 --> 00:05:25,200 I'm gonna kill you. Is that what you want? 71 00:05:26,577 --> 00:05:27,911 No, I can't act for shit. 72 00:05:28,037 --> 00:05:30,873 Ask Brass. No, ask Frank! 73 00:05:30,998 --> 00:05:32,124 Yeah, ask Frank! 74 00:05:32,875 --> 00:05:34,043 Good one! 75 00:05:34,168 --> 00:05:35,419 All right. 76 00:05:35,544 --> 00:05:40,507 But seriously, guys, if you're down, I'm fucking down. For real. 77 00:05:44,928 --> 00:05:48,807 $24,000 a year to talk like a bimbo and Instagram her breakfast burrito. 78 00:05:49,683 --> 00:05:50,851 You're fucking crazy! 79 00:05:50,976 --> 00:05:53,312 You were good in Anna Karenina in high school. 80 00:05:53,437 --> 00:05:57,649 - Shut the fuck up, asswad! - But you were touching! 81 00:05:57,775 --> 00:05:59,360 The crying felt real! 82 00:05:59,485 --> 00:06:02,654 An illiterate douche crying with a Parisian accent! 83 00:06:02,946 --> 00:06:05,115 Or an elephant trying to floss. 84 00:06:06,033 --> 00:06:07,451 Drown him! 85 00:06:07,576 --> 00:06:08,786 Let go of me, fuckface! 86 00:06:08,911 --> 00:06:11,372 You like it when I touch you, don't you? 87 00:06:11,497 --> 00:06:12,623 Let go! 88 00:06:13,040 --> 00:06:15,209 Just shut your eyes and think of your teacher! 89 00:06:15,334 --> 00:06:16,293 Fuck off! 90 00:06:16,418 --> 00:06:18,462 Think about that old, old man! 91 00:06:19,671 --> 00:06:22,925 Yo mama so fat, her Patronus is a Burger King. 92 00:06:23,050 --> 00:06:25,469 Yo mama so fat, she ate her Patronus. 93 00:06:27,554 --> 00:06:30,474 I don't think I'll come back for the first Christmas. 94 00:06:33,143 --> 00:06:34,645 Really? 95 00:06:38,440 --> 00:06:40,818 So you'll be gone a full year? 96 00:06:40,943 --> 00:06:42,444 Yeah. 97 00:06:49,368 --> 00:06:50,577 And... 98 00:06:52,037 --> 00:06:54,373 what about your mom? 99 00:06:55,749 --> 00:06:58,919 My aunt Ginette is gonna take care of her. 100 00:06:59,461 --> 00:07:02,881 Yeah. We went to the notary. 101 00:07:03,006 --> 00:07:07,469 She's gonna take over as guardian. 102 00:07:07,594 --> 00:07:09,888 I mean, I'm not the only one in the family. 103 00:07:12,349 --> 00:07:14,226 And it's pretty simple. 104 00:07:14,351 --> 00:07:18,230 You pay the bills, buy groceries, make sure there's no cash lying around. 105 00:07:18,355 --> 00:07:20,190 Any idiot can do it. 106 00:07:47,050 --> 00:07:49,136 Yeah, I'm allowed. It's the Commonwealth. 107 00:07:49,261 --> 00:07:50,971 I don't need a visa. 108 00:07:51,096 --> 00:07:52,181 Yeah, OK. 109 00:07:52,306 --> 00:07:53,724 You gonna bartend, still? 110 00:07:53,849 --> 00:07:57,060 You do need some documents. You can't just waltz in. 111 00:07:57,186 --> 00:08:00,856 That's why I need that letter of recommendation from your dad. 112 00:08:00,981 --> 00:08:03,859 I'm working on it. It's not my fault he's busy. 113 00:08:03,984 --> 00:08:05,903 Wait, I don't get it. 114 00:08:06,028 --> 00:08:10,449 You're not volunteering. You're gonna make some cash, right? 115 00:08:10,574 --> 00:08:13,243 No, he's going to a country that doesn't take Visa. 116 00:08:17,831 --> 00:08:19,833 - Come on, dummy! - But Max? 117 00:08:19,958 --> 00:08:24,296 Yeah, I'll work in a bar at first. 118 00:08:24,421 --> 00:08:25,797 It's easy. I know how. 119 00:08:25,923 --> 00:08:29,927 You're going all the way to Melbourne to work the same shitty job? 120 00:08:30,052 --> 00:08:33,388 Wire him $200,000, and he can be your roommate at Cambridge. 121 00:08:34,139 --> 00:08:37,809 No, but I'm fine with it. I'll work in a bar at first. 122 00:08:37,935 --> 00:08:42,981 And slowly, I'll start to find my... 123 00:08:43,106 --> 00:08:44,858 - Bearings. - My bearings. 124 00:08:44,983 --> 00:08:46,902 Jesus Christ! 125 00:08:47,027 --> 00:08:49,821 The art of shoving words right down people's throats! 126 00:08:50,614 --> 00:08:52,407 My bearings. 127 00:08:52,533 --> 00:08:53,784 Fuck off! 128 00:08:53,909 --> 00:08:56,745 - You've done that since we were kids. - It's true. 129 00:08:56,870 --> 00:08:57,996 Excuse me? 130 00:08:58,121 --> 00:09:00,165 You always do that. You always have. 131 00:09:00,290 --> 00:09:01,708 I've never done that before. 132 00:09:02,251 --> 00:09:03,961 - What? - Come on! 133 00:09:04,086 --> 00:09:06,755 What? Are you crazy, Matt? 134 00:09:07,422 --> 00:09:09,007 What are you talking about? 135 00:09:09,132 --> 00:09:11,260 I'm talking about your mental illness! 136 00:09:11,385 --> 00:09:12,719 You're mental! 137 00:09:12,844 --> 00:09:15,722 I've done that two, three, maybe four times. 138 00:09:15,847 --> 00:09:19,351 You did it at Suzie's birthday last month! 139 00:09:19,476 --> 00:09:22,854 You corrected some grammar thing while I was lighting the candles. 140 00:09:22,980 --> 00:09:24,189 Brass got it on video. 141 00:09:24,314 --> 00:09:26,400 No. I don't remember it, anyway. 142 00:09:26,525 --> 00:09:29,027 It's on Instagram or something. 143 00:09:29,152 --> 00:09:32,030 - Wow, aren't you cool! Show me! - I'm gonna. 144 00:09:33,699 --> 00:09:35,742 - Someone's here. - Must be Shariff. 145 00:09:35,867 --> 00:09:37,869 I said I was lighting the birthday cake. 146 00:09:37,995 --> 00:09:40,372 You were like: "You light candles, not cake." 147 00:09:40,497 --> 00:09:41,540 So pretentious! 148 00:09:41,665 --> 00:09:43,375 It's true, but I never said that. 149 00:09:43,500 --> 00:09:44,585 You did it at the gym. 150 00:09:44,710 --> 00:09:46,378 - What? - At the gym earlier. 151 00:09:46,503 --> 00:09:47,713 What did I say? 152 00:09:47,838 --> 00:09:50,591 Well, if it isn't Shariff-with-our-taxes! 153 00:09:54,428 --> 00:09:56,388 How are my favorite bitches? 154 00:10:01,643 --> 00:10:04,938 He's buying fancy new clothes with our tax dollars! 155 00:10:05,063 --> 00:10:08,066 While you write your bullshit thesis, we're working real jobs! 156 00:10:08,191 --> 00:10:10,986 I built a car with my bare hands to get me to school! 157 00:10:11,111 --> 00:10:15,324 So, what are the taxpayers conferring on on this tranquil night in the country? 158 00:10:15,449 --> 00:10:17,034 Who are you? Denys Arcand? 159 00:10:17,159 --> 00:10:18,327 You high? 160 00:10:18,452 --> 00:10:21,455 Depends. But what were you talking about? 161 00:10:21,580 --> 00:10:22,581 Nothing. 162 00:10:22,706 --> 00:10:24,833 No, about Matt's need to always be right. 163 00:10:24,958 --> 00:10:26,168 That's not even it! 164 00:10:26,293 --> 00:10:28,545 He was saying I corrected his grammar on one fucking word. 165 00:10:28,670 --> 00:10:32,299 Oh my God! Matt the grammar Nazi. Timeless classic. 166 00:10:32,424 --> 00:10:33,800 You're winning, Rivette? 167 00:10:33,925 --> 00:10:37,971 Is eating like a pig part of the hipster rocker starter-pack? 168 00:10:38,096 --> 00:10:41,350 And get your feet off the table, hobo! 169 00:10:41,475 --> 00:10:43,143 Come on, guys! 170 00:10:45,354 --> 00:10:48,815 Warning: I'm getting dangerously close to the video. 171 00:10:49,941 --> 00:10:52,444 Guys, guys! What's that smell? 172 00:10:52,569 --> 00:10:54,571 What? 173 00:10:54,696 --> 00:10:56,698 - I don't smell it. - Oh, never mind. 174 00:10:56,823 --> 00:10:58,992 It's just the smell of Matt losing a bet. 175 00:11:00,994 --> 00:11:02,329 Am I on trial now, here? 176 00:11:02,454 --> 00:11:06,166 Oh, snap! I found it! Best day of my life. 177 00:11:06,583 --> 00:11:08,293 - If I'm right... - You get nothing. 178 00:11:08,418 --> 00:11:10,671 No way! You want to be right. 179 00:11:10,796 --> 00:11:12,923 You're 100% sure you never said that? 180 00:11:13,048 --> 00:11:14,591 100%, but I won't bet. 181 00:11:14,716 --> 00:11:16,093 We don't have to bet money. 182 00:11:16,218 --> 00:11:19,471 Wait, why not? Rivette made a mistake, Matt corrected him? 183 00:11:19,596 --> 00:11:20,514 Yeah. 184 00:11:20,639 --> 00:11:23,100 Shit, guys! I have student loans to pay off! 185 00:11:23,225 --> 00:11:25,477 - I know what to bet. - Fuck off, dickwad. 186 00:11:25,602 --> 00:11:27,104 We'll bet your Desponts. 187 00:11:27,229 --> 00:11:28,647 It's not "Desponts," it's... 188 00:11:28,772 --> 00:11:31,775 Whatever, I'm not betting the lighter my father gave me. 189 00:11:31,900 --> 00:11:34,528 - You don't even smoke! - I smoke socially. 190 00:11:34,653 --> 00:11:37,531 Especially while correcting grammar at birthday parties. 191 00:11:37,656 --> 00:11:40,117 OK, bet whatever, fuckface! Do it! 192 00:11:40,701 --> 00:11:42,452 I know what we'll bet. 193 00:11:43,620 --> 00:11:44,996 But I can't say it. 194 00:11:45,539 --> 00:11:46,790 That's not fair. 195 00:11:46,915 --> 00:11:49,960 You won't lose anything or suffer physically. 196 00:11:50,085 --> 00:11:51,586 No jumping in the lake. Trust me. 197 00:11:51,712 --> 00:11:52,921 Tell me, Rivette. 198 00:11:57,634 --> 00:12:00,345 If you're right, you're right. Isn't that enough? 199 00:12:17,028 --> 00:12:19,740 Matt, you have to promise you'll do it. 200 00:12:20,240 --> 00:12:21,825 Seriously, Matt, it's fine. 201 00:12:22,451 --> 00:12:24,870 I know I'll win anyway. I never said that. 202 00:12:25,287 --> 00:12:26,288 Not at that party. 203 00:12:37,299 --> 00:12:39,968 - I'm lighting the cake! - You light candles, not cakes. 204 00:12:44,931 --> 00:12:46,975 That's exactly it, fucker! 205 00:12:47,642 --> 00:12:50,395 Fuck! Goddammit! 206 00:12:54,483 --> 00:12:56,526 OK, you win. What's the bet? 207 00:12:58,945 --> 00:13:01,031 You have to be in Erika's film. 208 00:13:03,283 --> 00:13:04,743 Well friggin' played! 209 00:13:04,868 --> 00:13:07,704 Oh my God! Did I hear that right? 210 00:13:08,997 --> 00:13:10,916 I got fucked. 211 00:13:12,083 --> 00:13:15,337 I told you she'd annoy us with her stupid film, didn't I? 212 00:13:16,922 --> 00:13:18,340 Might not be stupid. 213 00:13:18,465 --> 00:13:19,591 Come on. 214 00:13:25,388 --> 00:13:26,640 Excuse me, guys. 215 00:13:28,099 --> 00:13:30,268 Have you two ever kissed before? 216 00:13:32,354 --> 00:13:34,689 Never while washing dishes. 217 00:13:39,486 --> 00:13:41,112 But seriously. 218 00:13:41,238 --> 00:13:42,656 No. 219 00:13:45,992 --> 00:13:47,285 Maybe... 220 00:13:48,954 --> 00:13:50,705 that one time... 221 00:13:51,623 --> 00:13:53,041 In high school, I think. 222 00:13:53,166 --> 00:13:54,668 No! 223 00:14:00,423 --> 00:14:03,468 So not for a long time, right? 224 00:14:04,886 --> 00:14:06,263 'Cause that's the scene. 225 00:14:10,809 --> 00:14:12,310 Two guys. 226 00:14:13,186 --> 00:14:14,688 Two guys making out. 227 00:14:19,526 --> 00:14:22,904 You're such a dick, Marco! You're being so injust! 228 00:14:23,029 --> 00:14:24,656 I'm not being unjust, Erika. 229 00:14:24,781 --> 00:14:26,992 You're pissing us off with your dumb ideas! 230 00:14:27,117 --> 00:14:30,287 It's not dumb. But you should've told us before. 231 00:14:30,412 --> 00:14:31,746 You made a fucking bet! 232 00:14:31,872 --> 00:14:35,917 - Matt, you can't bitch out! - That's not the issue. 233 00:14:39,588 --> 00:14:41,131 Who the fuck cares? 234 00:14:41,256 --> 00:14:43,592 You guys are always braiding each other's hair 235 00:14:43,717 --> 00:14:45,427 and wrestling and shit. 236 00:14:45,552 --> 00:14:47,429 Like, Jesus! Chill, guys! 237 00:14:54,519 --> 00:14:56,646 Shut the fuck up, assclown! 238 00:14:56,771 --> 00:14:58,189 Why didn't you tell us? 239 00:14:58,315 --> 00:14:59,649 Who cares? 240 00:15:00,609 --> 00:15:03,403 Stop speaking English, you wacky hoe! 241 00:15:04,195 --> 00:15:06,239 What's the difference? There! 242 00:15:10,911 --> 00:15:13,079 It doesn't bother me. That's not it. 243 00:15:13,204 --> 00:15:15,373 It's no problem. It's fine. 244 00:15:15,498 --> 00:15:17,417 We've done it before anyway. 245 00:15:17,542 --> 00:15:18,460 Stop saying that! 246 00:15:18,585 --> 00:15:19,669 - What? - It's true. 247 00:15:19,794 --> 00:15:23,965 Yeah, at Karine Mercier's party, freshman year, Logan Street! 248 00:15:25,550 --> 00:15:27,010 Frankie, the Stalking Mofo! 249 00:15:27,135 --> 00:15:29,930 I took three hits of ecstasy. It wasn't kicking in. 250 00:15:30,055 --> 00:15:32,641 Anyway, I don't care! It doesn't bother me. 251 00:15:50,909 --> 00:15:52,410 What the fuck? 252 00:16:57,350 --> 00:16:58,351 Dumbass. 253 00:17:54,240 --> 00:17:55,950 Oh my God! It's so beautiful! 254 00:18:00,997 --> 00:18:02,582 Do I have to wear this? 255 00:18:02,707 --> 00:18:04,876 I think it adds contrast to it. 256 00:18:07,837 --> 00:18:10,924 And does Vegeta have to be here? 257 00:18:11,591 --> 00:18:13,051 Who's Vegeta? 258 00:18:13,802 --> 00:18:15,595 The asshole on Dragon Ball. 259 00:18:15,720 --> 00:18:17,097 The HBO show? 260 00:18:17,222 --> 00:18:20,225 Never mind. Could he... 261 00:18:21,476 --> 00:18:25,396 Could you maybe finish that upstairs? 262 00:18:26,106 --> 00:18:27,816 Your creation? 263 00:18:36,407 --> 00:18:38,409 So, basically, like, 264 00:18:38,535 --> 00:18:43,248 the film is, like, super impressionistic, 265 00:18:43,373 --> 00:18:45,917 but it's also, like, expressionist. 266 00:18:46,042 --> 00:18:47,794 Are you following me? 267 00:18:52,423 --> 00:18:53,925 Well, I'm not an expert, 268 00:18:54,050 --> 00:18:58,680 but impressionism and expressionism, 269 00:18:58,805 --> 00:19:01,724 can you have both at once? 270 00:19:01,850 --> 00:19:05,520 Well, actually, that brings me to the synopsis. 271 00:19:05,645 --> 00:19:08,857 Two women. You're, like, two women or men. 272 00:19:08,982 --> 00:19:12,777 And all of a sudden, bam! You're kissing. 273 00:19:15,738 --> 00:19:18,324 But, I mean... Sorry. 274 00:19:18,449 --> 00:19:21,786 Don't wanna kill your vibe, but... 275 00:19:22,829 --> 00:19:23,997 we're guys. 276 00:19:24,122 --> 00:19:25,999 Oh my God! You're too cute! 277 00:19:26,499 --> 00:19:29,377 OK, like, it's kind of tricky, 'cause... 278 00:19:30,253 --> 00:19:34,174 for your generation, like, maybe. 279 00:19:34,299 --> 00:19:37,635 But I don't, like, use labels to define myself. 280 00:19:37,760 --> 00:19:39,971 And visually, for sure, 281 00:19:40,096 --> 00:19:43,683 but apart from the beard and all that masculine shit, 282 00:19:43,808 --> 00:19:45,643 like, who really knows? 283 00:19:46,269 --> 00:19:48,563 Did they really make out in high school? 284 00:19:48,688 --> 00:19:49,772 Yeah, it's a classic. 285 00:19:49,898 --> 00:19:52,525 If it was a classic, Matt would remember. 286 00:19:52,650 --> 00:19:55,653 Anyway, I was there, and I never heard about it. 287 00:19:55,778 --> 00:19:57,238 Well... 288 00:20:00,325 --> 00:20:01,701 What? 289 00:20:01,826 --> 00:20:04,579 Dumbest shit you've ever said. 290 00:20:04,704 --> 00:20:07,040 - What? - You're in psych at Cambridge. 291 00:20:07,165 --> 00:20:09,375 You think Matt's gonna get a tat on his face: 292 00:20:09,500 --> 00:20:12,128 "I made out with Max in high school. Never forget!" 293 00:20:14,839 --> 00:20:16,633 Best day of my life! Thank you! 294 00:20:16,758 --> 00:20:21,554 Frank's a university janitor who solves math problems at night. 295 00:20:21,679 --> 00:20:25,058 Doesn't take a genius to come up with that. Chill out. 296 00:20:25,183 --> 00:20:26,893 Yes. Frank is Will Hunting. 297 00:20:27,018 --> 00:20:29,103 He's read every damn book in the library. 298 00:20:29,229 --> 00:20:31,731 I got anger issues, but I'm smart as a fox. 299 00:20:31,856 --> 00:20:33,399 Smart my ass. 300 00:20:33,524 --> 00:20:35,068 Well, it was pretty— 301 00:20:37,946 --> 00:20:40,073 You are not hidden, fuckers! 302 00:20:43,159 --> 00:20:44,327 Go. 303 00:20:46,746 --> 00:20:50,917 In four, three, two, one. 304 00:20:51,042 --> 00:20:52,168 Action. 305 00:21:56,649 --> 00:21:58,151 You asleep? 306 00:24:32,138 --> 00:24:34,015 Can I help you? 307 00:24:35,933 --> 00:24:37,727 The Rivette cottage? 308 00:24:37,852 --> 00:24:39,812 - Rivette? - Yeah. 309 00:24:40,855 --> 00:24:43,316 Good Lord! That's not next door, son! 310 00:24:43,441 --> 00:24:45,401 Do you want me to drive you? 311 00:24:59,874 --> 00:25:02,543 What the fuck is he doing way out there? 312 00:25:32,615 --> 00:25:33,908 Holy shit! 313 00:25:35,451 --> 00:25:36,869 I got lost. 314 00:25:36,994 --> 00:25:39,121 What were you doing out there? 315 00:25:45,586 --> 00:25:46,879 You OK, Matt? 316 00:25:59,976 --> 00:26:03,980 TWELVE DAYS BEFORE AUSTRALIA 317 00:28:03,849 --> 00:28:05,768 You'd make daddy proud! 318 00:28:06,185 --> 00:28:09,230 I actually took the liberty of texting Mr. Ruiz 319 00:28:09,355 --> 00:28:13,234 to tell him his boy was climbing the ladder! 320 00:28:13,818 --> 00:28:17,446 Now, I don't want to put the cart before the horse, 321 00:28:17,571 --> 00:28:21,367 but you are very impressive. 322 00:28:21,909 --> 00:28:23,953 And I think that in... 323 00:28:24,078 --> 00:28:27,832 I can't say when exactly. Let's keep it vague for now. 324 00:28:27,957 --> 00:28:31,669 But soon, or shall I say, it won't be long... 325 00:28:31,794 --> 00:28:32,753 That's it. 326 00:28:32,878 --> 00:28:37,591 It won't be long before I give you more responsibility, 327 00:28:37,717 --> 00:28:41,721 or as I like to call it, a two-window office! 328 00:28:50,104 --> 00:28:52,398 Well? 329 00:28:55,943 --> 00:28:58,487 No, I'm... 330 00:29:00,322 --> 00:29:03,451 Obviously, I'm very happy to hear it. 331 00:29:04,326 --> 00:29:05,453 You know, Matt... 332 00:29:05,578 --> 00:29:07,204 No, Gilles, it's just that— 333 00:29:07,329 --> 00:29:08,873 No, wait, wait! 334 00:29:10,875 --> 00:29:13,961 At your age, it's normal to have... 335 00:29:15,087 --> 00:29:16,005 doubts. 336 00:29:16,130 --> 00:29:17,214 To doubt. 337 00:29:17,840 --> 00:29:20,259 And try new things. 338 00:29:21,719 --> 00:29:23,637 You wake up one day, and... 339 00:29:25,431 --> 00:29:27,308 you're stuck. 340 00:29:28,934 --> 00:29:30,186 Yep. 341 00:29:31,020 --> 00:29:33,522 Sometimes, you spend your life doing one thing, 342 00:29:33,647 --> 00:29:36,609 and in the end, it wasn't your thing. 343 00:29:40,946 --> 00:29:44,575 OK, we'll forget about the promotion, for now! 344 00:29:44,700 --> 00:29:48,913 Let's get back to the Thompson case. Where is it? 345 00:29:49,455 --> 00:29:51,749 This morning, I spoke to Mrs... 346 00:29:52,958 --> 00:29:56,003 What's her name again? Names, story of my life... 347 00:30:05,262 --> 00:30:08,933 OK, just hang on a minute. I'm completely lost. 348 00:30:17,691 --> 00:30:19,193 What are you doing? 349 00:30:20,820 --> 00:30:24,240 I'm making those noodles you like. 350 00:30:28,702 --> 00:30:30,704 Have you heard from your brother? 351 00:30:34,708 --> 00:30:38,003 You still like the noodles, right? You did last time. 352 00:30:38,128 --> 00:30:39,380 Yeah, yeah. 353 00:30:41,674 --> 00:30:44,385 The little shit won't return my calls. 354 00:30:46,679 --> 00:30:48,180 What's the deal? 355 00:30:59,483 --> 00:31:02,236 You don't have to smoke the second you get up. 356 00:31:21,672 --> 00:31:23,173 What are you doing? 357 00:31:39,899 --> 00:31:42,234 Quit playing. Give it! 358 00:32:08,010 --> 00:32:09,762 I'm seeing Aunt Ginette tomorrow. 359 00:32:09,887 --> 00:32:11,639 Lucky you! 360 00:32:14,516 --> 00:32:18,520 She's semi-retired now. She can take care of you while I'm gone. 361 00:32:18,646 --> 00:32:20,814 I don't need that crazy bitch here. 362 00:32:20,940 --> 00:32:22,816 I'm not in a wheelchair. 363 00:32:23,609 --> 00:32:28,530 For the paperwork, groceries, money. The guardianship. 364 00:32:29,698 --> 00:32:31,158 She's gonna do it. 365 00:32:31,283 --> 00:32:32,451 Excuse me? 366 00:32:32,576 --> 00:32:35,913 You know you need someone to take care of you. 367 00:32:36,038 --> 00:32:38,666 I don't need anyone! Get that through your head! 368 00:32:38,791 --> 00:32:41,669 I don't need you or her or anyone! I don't need anything! 369 00:32:41,794 --> 00:32:44,338 Calm down. I don't wanna hear that rant! 370 00:32:44,463 --> 00:32:46,715 I'll rant if I want to. This is my house! 371 00:32:46,840 --> 00:32:49,009 - Well, I pay the bills. - With my money! 372 00:32:49,134 --> 00:32:51,303 You just take it to come here and shit on me! 373 00:32:51,428 --> 00:32:53,973 And you can be trusted with money? 374 00:32:54,098 --> 00:32:58,435 You're suffocating me! Mister-I'm-a-Dictator! 375 00:32:58,560 --> 00:33:00,270 I'm sick of your fucking face! 376 00:33:00,396 --> 00:33:02,022 I'll come back when you're calm. 377 00:33:02,147 --> 00:33:04,692 Good thing your brother can't see you. 378 00:33:05,567 --> 00:33:07,569 Does he know what you're doing to me? 379 00:33:07,695 --> 00:33:09,154 Not again, Jesus! 380 00:33:09,279 --> 00:33:11,824 - Does he know? - He's known since the beginning! 381 00:33:11,949 --> 00:33:13,117 Yeah, I'll bet! 382 00:33:13,242 --> 00:33:15,577 I'm sick of having the same fucking fight! 383 00:33:15,703 --> 00:33:18,205 - You're a fucking liar! - I'm not fucking lying! 384 00:33:18,330 --> 00:33:22,251 Enough already! Fucking hell! We're trying to help you! 385 00:33:22,376 --> 00:33:27,089 Well, I don't want your help! I don't want your money! 386 00:33:27,214 --> 00:33:28,340 You fucking need me! 387 00:33:28,465 --> 00:33:31,093 You'd be on the street if it wasn't for me! 388 00:33:31,218 --> 00:33:34,805 - You'd be living in a fucking dump! - Fuck off, you little shit! 389 00:33:45,899 --> 00:33:47,693 Go fuck yourself! 390 00:34:00,330 --> 00:34:02,499 I missed you this weekend. Did you miss me? 391 00:34:02,624 --> 00:34:04,209 I wouldn't say "missed." 392 00:34:07,421 --> 00:34:10,049 God! Not the ribs, please! 393 00:34:12,468 --> 00:34:13,844 I love you. 394 00:34:27,232 --> 00:34:29,151 Did you pick up the wine? 395 00:34:32,613 --> 00:34:34,114 What wine? 396 00:34:34,239 --> 00:34:35,824 For Martine's. 397 00:34:38,202 --> 00:34:41,038 It totally slipped my mind. It's tonight? 398 00:34:41,163 --> 00:34:43,248 It's fine. I'll go while you shower. 399 00:34:48,754 --> 00:34:51,298 - Is Max gonna be there? - I don't know. Ask him. 400 00:34:54,009 --> 00:34:55,928 Why? Did you guys fight? 401 00:34:56,053 --> 00:34:58,097 No, I was just wondering. 402 00:34:58,222 --> 00:34:59,556 OK, get in the shower. 403 00:35:11,318 --> 00:35:13,195 Hey, Julien! It's me. How's it going? 404 00:35:14,655 --> 00:35:16,323 Why are you speaking English? 405 00:35:23,705 --> 00:35:26,625 Hey, Julien! It's me. 406 00:35:29,753 --> 00:35:34,007 Nice message. I don't even recognize your voice. 407 00:35:35,008 --> 00:35:37,177 Listen, I just left Mom's place. 408 00:35:37,302 --> 00:35:40,722 I thought you should know 409 00:35:40,848 --> 00:35:44,309 that she's been clean six months. 410 00:35:44,434 --> 00:35:45,978 So, that's... 411 00:35:46,395 --> 00:35:50,190 I mean, she's making progress. 412 00:35:52,067 --> 00:35:56,280 Anyway, I don't know if you have plans next weekend, 413 00:35:56,405 --> 00:36:01,201 but I was thinking we'd do a dinner or go to a restaurant for Mom's birthday. 414 00:36:01,702 --> 00:36:05,706 I'm sure if you came all the way from New Haven, 415 00:36:05,831 --> 00:36:09,459 she'd be really happy to see you. 416 00:36:10,878 --> 00:36:13,255 Get off the phone, asshole! 417 00:38:21,508 --> 00:38:25,679 My God! He's not kidding around, huh? 418 00:38:26,346 --> 00:38:30,142 I bet the Brit kids at school aren't half as good! 419 00:38:30,267 --> 00:38:32,436 He's in a jazz band. 420 00:38:32,561 --> 00:38:35,689 Well, was. He didn't like it. Right, Marco? 421 00:38:35,814 --> 00:38:38,817 Ma! You nag me to play and now you won't shut up! 422 00:38:38,942 --> 00:38:42,279 My God! Forgive us, Amadeus! 423 00:38:42,404 --> 00:38:44,906 We'll be as quiet as mice. 424 00:38:48,493 --> 00:38:49,953 Mice! 425 00:38:57,711 --> 00:39:00,047 What was he doing in a jazz band? 426 00:39:00,172 --> 00:39:01,131 Beats me! 427 00:39:01,256 --> 00:39:02,758 I can hear you! 428 00:39:06,428 --> 00:39:09,264 The latecomers have arrived! 429 00:39:09,389 --> 00:39:11,975 The latecomer. Sarah has nothing to do with it. 430 00:39:12,100 --> 00:39:13,852 Sarah, sweetie! How are you? 431 00:39:13,977 --> 00:39:15,562 Here we go again! 432 00:39:15,687 --> 00:39:17,230 You were late for 20 years, 433 00:39:17,356 --> 00:39:20,275 and now that I've moved out, you're early everywhere. 434 00:39:20,400 --> 00:39:22,027 You are always early, Francine! 435 00:39:22,986 --> 00:39:27,491 Colette Kostopoulos, only a traitor like you could aim so low! 436 00:39:29,826 --> 00:39:31,370 Who am I playing for? 437 00:39:34,414 --> 00:39:36,500 Did you have to get it everywhere? 438 00:39:37,000 --> 00:39:38,710 It's part of my new look. 439 00:39:39,294 --> 00:39:40,837 Love it. 440 00:39:46,426 --> 00:39:49,221 Why do you check your watch when there's a clock there? 441 00:39:49,346 --> 00:39:52,349 Why'd you put a white cap on your bleeding ass? 442 00:39:54,351 --> 00:39:57,104 My head, not my ass. 443 00:39:58,397 --> 00:39:59,523 - Stop it. - It stings! 444 00:39:59,648 --> 00:40:00,982 It's supposed to. 445 00:40:02,818 --> 00:40:06,279 What are you gonna do when you fuck up your face in Australia? 446 00:40:06,405 --> 00:40:07,906 Stop it! 447 00:40:09,116 --> 00:40:10,826 I won't fuck up my face. 448 00:40:11,743 --> 00:40:14,663 I didn't fuck up my face. I felled. 449 00:40:15,455 --> 00:40:18,125 Fell. I fell. 450 00:40:22,212 --> 00:40:23,964 What are you gonna do over there? 451 00:40:26,550 --> 00:40:30,971 Like, in general or day-to-day? 452 00:40:31,096 --> 00:40:32,681 I don't know. Both. 453 00:40:37,602 --> 00:40:40,355 I'm gonna find a job. What else? 454 00:40:41,898 --> 00:40:43,483 You have a job here. 455 00:40:44,484 --> 00:40:47,028 Aren't you thriving in this bar with me? 456 00:40:50,657 --> 00:40:53,702 The bloody sweater looks pretty trashy. 457 00:40:53,827 --> 00:40:56,163 Grab something from Éric's locker. 458 00:41:00,834 --> 00:41:05,630 You got plans on Friday? Night. 459 00:41:06,923 --> 00:41:10,760 Depends. I finish Caro's shift. Bitch has to leave at midnight. 460 00:41:13,388 --> 00:41:16,349 'Cause my friend Shariff is throwing a party. 461 00:41:16,475 --> 00:41:18,727 Everyone's gonna be there. 462 00:41:20,562 --> 00:41:22,856 Would it be, like, a date? 463 00:41:23,899 --> 00:41:25,692 No, I just need a ride. 464 00:41:26,526 --> 00:41:27,903 Yes, a date! 465 00:41:32,741 --> 00:41:37,037 So, I'd spend my Friday night getting punched in the jugs 466 00:41:37,162 --> 00:41:39,831 by a bunch of bros playing shitty word games? 467 00:41:40,373 --> 00:41:41,958 Pretty much, yeah. 468 00:41:44,002 --> 00:41:46,129 - Interested? - Who wouldn't be? 469 00:41:48,590 --> 00:41:50,133 Yeah, I'll be there. 470 00:41:56,681 --> 00:41:59,226 - One goddamn stupid cow! - You couldn't have known! 471 00:41:59,351 --> 00:42:02,187 Jean-Marc told me: "My new boss is Jamaican. 472 00:42:02,312 --> 00:42:04,022 "We call her Ilsa the She-Wolf, 473 00:42:04,147 --> 00:42:05,440 She dresses like a nun." 474 00:42:05,565 --> 00:42:09,694 So I'm warning the guests and Jocelyn, who had brought his new girlfriend. 475 00:42:09,819 --> 00:42:11,655 Tall, gorgeous girl. 476 00:42:11,780 --> 00:42:12,781 Legs up to here. 477 00:42:12,906 --> 00:42:15,367 And I'm going on and on. 478 00:42:15,492 --> 00:42:20,497 "Jean-Marc's boss dresses like a nun. She's more Catholic than the pope." 479 00:42:20,830 --> 00:42:23,041 - It was her! - It was her! 480 00:42:23,458 --> 00:42:26,086 Get out of here! Lock her up and throw away the key! 481 00:42:26,211 --> 00:42:27,295 I'm telling you! 482 00:42:27,420 --> 00:42:30,549 It wasn't Jocelyn's new girlfriend. It was the She-Wolf! 483 00:42:30,674 --> 00:42:33,093 - That devil! - They showed up at the same time. 484 00:42:33,218 --> 00:42:34,970 And she just sat there listening! 485 00:42:38,473 --> 00:42:42,310 Listen, Jamaican, my ass! I'm more tanned than she is. 486 00:42:42,435 --> 00:42:43,687 She was white as snow! 487 00:42:43,812 --> 00:42:46,773 - It's true! - She was! You were there! 488 00:42:53,029 --> 00:42:54,739 It's an assignment. 489 00:42:54,864 --> 00:42:55,824 Really? 490 00:42:55,949 --> 00:43:00,537 Yes! To shoot a short film. Around the theme "Who am I?" 491 00:43:05,333 --> 00:43:07,752 My God, Erika! You really have a great eye. 492 00:43:07,877 --> 00:43:09,254 Seriously, guys, quiet. 493 00:43:09,379 --> 00:43:11,172 Yeah, we'll miss all the dialogue. 494 00:43:31,192 --> 00:43:33,820 - Are those sunflowers? - Daisies. 495 00:43:39,326 --> 00:43:41,995 - Are the swings non-binary? - Die. 496 00:43:42,537 --> 00:43:45,206 I'm serious. They don't have a penis or vagina? 497 00:43:45,915 --> 00:43:47,292 LIMBO 498 00:43:47,417 --> 00:43:50,086 Well... 499 00:43:50,211 --> 00:43:51,630 Very nice! 500 00:43:56,509 --> 00:43:59,429 So, the grading and sound mixing aren't done, 501 00:43:59,554 --> 00:44:02,682 and Matisse hasn't done the end credits and shit yet, but... 502 00:44:03,850 --> 00:44:06,436 Congrats, Erika! It was beautiful. 503 00:44:06,561 --> 00:44:09,773 It was very captivating. I was captivated. 504 00:44:09,898 --> 00:44:13,860 Yes, hats off, Erika! Hell of an assignment you got! 505 00:44:13,985 --> 00:44:16,696 I don't know about you guys, but I was getting hot! 506 00:44:16,821 --> 00:44:18,406 I'm so proud of you, sweetie! 507 00:44:18,531 --> 00:44:21,326 You have a gift. You should believe in yourself more. 508 00:44:21,451 --> 00:44:24,454 A gift for using five English words in a six-word sentence. 509 00:44:24,579 --> 00:44:26,289 Shut up, you fucking trash! 510 00:44:26,414 --> 00:44:29,459 Erika! Marc-Antoine, be nice to your sister! 511 00:44:29,584 --> 00:44:32,253 You didn't tell me you were in her film. That's cool! 512 00:44:32,379 --> 00:44:34,172 I didn't think anyone would see it. 513 00:44:34,297 --> 00:44:35,674 It was great! 514 00:44:38,051 --> 00:44:39,260 - You OK? - Yeah. 515 00:44:39,386 --> 00:44:41,137 - Did you go smoke? - Yeah. 516 00:44:41,262 --> 00:44:42,430 It's a metaphor. 517 00:44:42,555 --> 00:44:45,809 - It was very sensual. - Absolutely. 518 00:44:45,934 --> 00:44:48,395 The color of the shirt, that, um... 519 00:44:49,145 --> 00:44:50,188 Tomato red! 520 00:44:50,313 --> 00:44:51,564 It was very moving. 521 00:44:51,690 --> 00:44:54,734 Very, very Eldomóvar! 522 00:45:02,158 --> 00:45:05,495 OK, who wants a lemon water? I'll go make some. 523 00:45:06,079 --> 00:45:07,706 - I'll have one! - I can do it! 524 00:45:07,831 --> 00:45:11,418 You stay right there! It's your night! 525 00:45:11,960 --> 00:45:13,461 If you insist. 526 00:45:14,421 --> 00:45:16,089 Our little boys, all grown up! 527 00:45:16,214 --> 00:45:18,091 Those two have done it all. 528 00:45:18,216 --> 00:45:19,926 Yeah, and our dear Max... 529 00:45:21,094 --> 00:45:23,054 - What a life! - I know. Shush. 530 00:45:23,179 --> 00:45:25,640 You didn't tell me, Matt! What a lovely film! 531 00:45:25,765 --> 00:45:27,517 You killed it, Matt, for real. 532 00:45:27,642 --> 00:45:30,770 You could have told me! Why didn't you wait? 533 00:45:30,895 --> 00:45:32,313 I couldn't find you. 534 00:45:32,439 --> 00:45:36,776 But it's, like, a minute long. I can play it again if you want. 535 00:45:36,901 --> 00:45:39,696 What, you didn't like it? It was good! 536 00:45:39,821 --> 00:45:42,532 I just didn't know we were doing the big premiere! 537 00:45:42,657 --> 00:45:46,077 Come on! It's just us. 538 00:45:46,202 --> 00:45:48,621 And Erika's so proud of her film. Right, sweetie? 539 00:45:48,747 --> 00:45:51,624 - You really killed it, Matt, seriously. - It was very good! 540 00:45:51,750 --> 00:45:53,460 It was good, Erika, but... 541 00:45:53,585 --> 00:45:55,754 You agreed to be in a film. That's showbiz! 542 00:45:55,879 --> 00:45:59,883 First off, I didn't agree to... Explain it instead of just sitting there. 543 00:46:00,008 --> 00:46:03,344 Me? You explain it. 544 00:46:03,470 --> 00:46:05,346 There's nothing to explain, babe. 545 00:46:05,472 --> 00:46:08,057 Don't call me "babe." Sorry, I just... 546 00:46:11,436 --> 00:46:15,732 Colette Kostopoulos! You better not forget my lemon water! 547 00:46:15,857 --> 00:46:17,525 It's coming! 548 00:46:18,818 --> 00:46:22,447 Martine, what the heck is that kettle? 549 00:46:22,572 --> 00:46:24,157 You got a screw loose or what? 550 00:46:24,949 --> 00:46:25,909 What? 551 00:46:26,034 --> 00:46:28,787 Come on, Colette! That's not a kettle. It's an air purifier. 552 00:46:31,039 --> 00:46:32,457 That's the kettle! 553 00:46:36,836 --> 00:46:38,588 Mind if I put on some music? 554 00:46:39,088 --> 00:46:41,382 Suits the mood. 555 00:47:22,674 --> 00:47:25,802 Can I come to your girls' night tomorrow? 556 00:47:27,303 --> 00:47:29,097 It's your house too, Matt. 557 00:47:32,475 --> 00:47:35,979 Did you ask your mom what we should bring Friday? 558 00:47:38,231 --> 00:47:41,192 What we should bring to eat on Friday. 559 00:47:41,901 --> 00:47:43,152 What's on Friday? 560 00:47:45,071 --> 00:47:46,531 Her garden party. 561 00:47:46,656 --> 00:47:49,325 Is there a garden-party festival and no one told me? 562 00:47:49,450 --> 00:47:53,413 A festival of garden parties you forget about. It's in full swing. 563 00:47:54,247 --> 00:47:55,748 What's it for again? 564 00:47:57,792 --> 00:48:00,044 Hello? What for? 565 00:48:01,129 --> 00:48:03,089 Max's going-away party? 566 00:48:04,132 --> 00:48:05,592 Oh yeah. 567 00:48:05,925 --> 00:48:08,177 Yeah, I knew that. 568 00:48:10,179 --> 00:48:12,015 Yeah, yeah. 569 00:48:12,765 --> 00:48:14,225 I'll ask her. 570 00:48:30,283 --> 00:48:33,745 We won't smoke outside like beasts! I'll open the window. 571 00:48:33,870 --> 00:48:35,371 Isn't that nice? 572 00:48:39,792 --> 00:48:42,629 Nervous? The big adventure! 573 00:48:47,675 --> 00:48:49,427 Seeing anyone these days? 574 00:48:51,262 --> 00:48:52,555 You? 575 00:48:52,847 --> 00:48:54,474 God! 576 00:48:55,391 --> 00:48:58,478 That train's left the station, hun. 577 00:48:58,603 --> 00:49:00,563 Why? You're pretty! 578 00:49:01,439 --> 00:49:03,942 - You are! - That's nice of you to say. 579 00:49:04,067 --> 00:49:07,070 You've always been nice. That's your problem. Nice guys... 580 00:49:07,654 --> 00:49:10,698 People don't trust them. I don't know why. 581 00:49:10,823 --> 00:49:13,034 That's just the way it is! Too bad. 582 00:49:13,701 --> 00:49:16,704 But you'll find someone, I'm sure! 583 00:49:25,088 --> 00:49:26,464 Look... 584 00:49:30,802 --> 00:49:33,054 This is all the paperwork... 585 00:49:33,179 --> 00:49:34,472 Yeah. 586 00:49:34,597 --> 00:49:37,225 ...for the meeting next week. 587 00:49:37,976 --> 00:49:40,395 We have to go back to the notary 588 00:49:40,520 --> 00:49:43,147 to make you the official subrogate guardian. 589 00:49:43,272 --> 00:49:46,150 Oh my! Subro-what? Whatchacallit? 590 00:49:46,275 --> 00:49:48,820 Subrogate. Subrogate guardian. 591 00:49:48,945 --> 00:49:51,823 Oh lordy! We're not messing around! 592 00:49:52,782 --> 00:49:55,159 OK, I got time for another smoke. 593 00:49:55,284 --> 00:49:57,203 Subrogate. 594 00:50:00,123 --> 00:50:01,791 Let me take a look. 595 00:50:01,916 --> 00:50:03,835 - No, it's... - Let's see. 596 00:50:04,252 --> 00:50:08,381 It's just a bunch of papers with details about the guardianship 597 00:50:08,506 --> 00:50:10,717 and the transfer of property and all that. 598 00:50:11,718 --> 00:50:12,802 Goddammit! 599 00:50:12,927 --> 00:50:15,805 Account statements, bank stuff, you know? 600 00:50:15,930 --> 00:50:17,640 There's a shitload, eh... 601 00:50:17,765 --> 00:50:22,937 Basically says you'll be responsible for her money. 602 00:50:23,521 --> 00:50:25,606 For everything. 603 00:50:26,441 --> 00:50:28,234 You'll be her guardian. 604 00:50:32,405 --> 00:50:34,949 She's not always easy, but... 605 00:50:35,074 --> 00:50:36,576 Yeah. 606 00:50:38,244 --> 00:50:40,038 What's that on your forehead? 607 00:50:40,580 --> 00:50:41,914 It's nothing. 608 00:50:44,083 --> 00:50:46,294 You should see the other guy! 609 00:50:46,961 --> 00:50:49,422 Small but terrible! Ya little thug! 610 00:50:52,884 --> 00:50:55,261 Oh my! Lunch break's almost over. 611 00:50:55,386 --> 00:50:58,389 Time flies when you're a subrogate! 612 00:50:58,514 --> 00:51:01,017 Don't wanna be late on my last day! 613 00:51:01,142 --> 00:51:04,729 OK, what am I forgetting? There's always something. 614 00:51:04,854 --> 00:51:07,982 - Your smokes. - Yes. And paperwork's there... 615 00:51:08,733 --> 00:51:10,985 Quick, 'cause I'm late. 616 00:51:11,402 --> 00:51:14,697 OK, Ginette! Back to the office. 617 00:51:15,156 --> 00:51:20,119 A young lawyer from Hartley-Himelstein will be visiting this week. 618 00:51:20,244 --> 00:51:21,788 Yes, from Toronto. 619 00:51:21,913 --> 00:51:24,749 That's right! His name is... 620 00:51:24,874 --> 00:51:27,835 I had it two minutes ago. On the tip of my tongue. 621 00:51:29,253 --> 00:51:30,254 McAfee. 622 00:51:31,839 --> 00:51:33,758 Mr. McAfee. 623 00:51:33,883 --> 00:51:38,179 He's coming Friday to have a look around, 624 00:51:38,304 --> 00:51:40,973 check out our firm. 625 00:51:41,599 --> 00:51:46,395 It's pretty straightforward. Take him out, woo him. 626 00:51:46,521 --> 00:51:51,317 Pasta at the trattoria, a single malt downtown. 627 00:51:51,776 --> 00:51:56,405 A cappuccino at McCafé. And wham! 628 00:51:56,531 --> 00:51:59,826 Make sure he tells his bosses to come see us next week. 629 00:52:01,244 --> 00:52:03,121 I'll get you the details: 630 00:52:03,246 --> 00:52:06,582 flight number, arrival time, hotel... 631 00:52:08,960 --> 00:52:11,671 Let me just find it. 632 00:52:12,380 --> 00:52:15,591 I'm counting on you to show him a good time. 633 00:53:11,814 --> 00:53:13,608 Watch out for the car! 634 00:53:14,525 --> 00:53:15,735 Good thing you're here! 635 00:54:29,558 --> 00:54:32,395 ONE WEEK TO DEPARTURE 636 00:54:48,911 --> 00:54:53,207 Rivette's mom is getting rid of the dryer at her cottage. 637 00:54:54,083 --> 00:54:58,129 Rivette said she'd come up with a price, but I think she'll just give it to us. 638 00:55:02,258 --> 00:55:03,759 Fucking hell! 639 00:55:04,760 --> 00:55:07,638 Tough noggin you got. It busted the remote. 640 00:55:08,472 --> 00:55:10,766 I didn't mean to hit your forehead. 641 00:55:12,435 --> 00:55:13,936 Did you eat? 642 00:55:16,939 --> 00:55:18,232 Did you eat this morning? 643 00:55:18,357 --> 00:55:20,776 Yeah, I ate. 644 00:55:22,361 --> 00:55:25,698 Well, answer my question! I'm not psychic. 645 00:55:26,532 --> 00:55:29,827 I just told you I ate breakfast! What do you want from me? 646 00:55:32,371 --> 00:55:34,457 You got plans for lunch? 647 00:55:37,418 --> 00:55:39,420 I could make my Swiss Wagon-Wheel pie. 648 00:55:40,755 --> 00:55:43,799 Remember when you and your brother would get home from school? 649 00:55:43,924 --> 00:55:46,761 - You'd smell it, and— - I was there. I remember. 650 00:55:56,937 --> 00:56:01,692 You need pie crust to make that. And ham and broccoli. 651 00:56:01,817 --> 00:56:03,778 I didn't buy any of that stuff. 652 00:56:04,403 --> 00:56:07,406 There's no time to make that. What's the point anyway? 653 00:56:07,531 --> 00:56:10,534 I just want to do something nice for you. Is that allowed? 654 00:56:14,497 --> 00:56:17,083 Can't we even try anymore? 655 00:56:22,880 --> 00:56:26,258 You don't have to make Swiss pie. Who am I, the Princess of Monaco? 656 00:56:31,055 --> 00:56:32,807 You tell me. 657 00:57:13,347 --> 00:57:14,640 Jesus! 658 00:57:54,513 --> 00:57:55,639 Let's go! 659 00:57:58,517 --> 00:58:00,936 My French is terrible, but I speak it a little. 660 00:58:24,835 --> 00:58:26,420 Do you like it? 661 00:58:27,004 --> 00:58:28,506 Yeah. 662 00:58:29,548 --> 00:58:31,842 I can't read your mind, you know. 663 00:58:35,554 --> 00:58:36,555 It's good. 664 00:58:43,562 --> 00:58:46,190 Have you... I, uh... Shit! 665 00:58:46,315 --> 00:58:50,653 I left a message, or tried to leave a message for Julien. 666 00:58:51,654 --> 00:58:53,030 Yesterday. 667 00:58:53,364 --> 00:58:56,700 Have you heard his new voicemail message? 668 00:58:58,160 --> 00:58:59,662 He just changed it. 669 00:58:59,787 --> 00:59:01,830 You know, the recorded message on the— 670 00:59:01,956 --> 00:59:03,332 Yeah, I know what you mean. 671 00:59:03,457 --> 00:59:04,416 Right. 672 00:59:04,542 --> 00:59:08,504 I haven't called in a while. He never calls back, so... 673 00:59:15,469 --> 00:59:19,348 Anyway, I think... 674 00:59:19,473 --> 00:59:22,476 I think you might find it funny. 675 00:59:22,601 --> 00:59:24,103 His message. 676 00:59:24,812 --> 00:59:26,855 He's joking around. It's a prank. 677 00:59:30,359 --> 00:59:31,777 It's ringing. 678 00:59:33,112 --> 00:59:34,697 He won't answer. 679 00:59:41,078 --> 00:59:42,496 I don't understand English. 680 00:59:43,706 --> 00:59:45,833 Listen. You're supposed to... 681 00:59:45,958 --> 00:59:47,710 You kids all speak English now. 682 00:59:47,835 --> 00:59:49,962 Just listen! 683 00:59:52,965 --> 00:59:54,800 Anyways, it's... 684 00:59:55,509 --> 00:59:58,846 The idea is... 685 00:59:59,972 --> 01:00:04,476 You think he answered, but it's actually just a message. 686 01:00:33,464 --> 01:00:35,299 OK, give me back the money. 687 01:00:39,553 --> 01:00:41,889 Give it back before you go. 688 01:00:42,014 --> 01:00:43,891 I've changed. I'm doing fine. 689 01:00:46,143 --> 01:00:47,645 I'm fine. 690 01:00:51,565 --> 01:00:54,902 What are you doing? 691 01:00:56,570 --> 01:00:58,656 - Come on. - What the fuck am I doing here? 692 01:00:58,781 --> 01:01:02,159 OK, come on. Sit down. 693 01:01:02,284 --> 01:01:05,412 We can talk. We're adults. 694 01:01:05,913 --> 01:01:07,873 Come on! Sit down a minute. 695 01:01:07,998 --> 01:01:09,833 We can't fight like this forever. 696 01:01:09,958 --> 01:01:12,586 It's gonna take a lot of fucking Swiss pies! 697 01:01:12,711 --> 01:01:14,838 I'm not giving you the money. Got it? 698 01:01:14,963 --> 01:01:16,799 You'll have to kill me first. 699 01:01:20,302 --> 01:01:22,888 - What are you doing here? - What the fuck? 700 01:01:24,723 --> 01:01:27,267 Calm down! 701 01:01:33,190 --> 01:01:34,191 Fucking hell! 702 01:01:35,442 --> 01:01:38,278 That's it, go hide! I've seen that one before. 703 01:01:38,404 --> 01:01:41,448 Max hiding in the washroom! Max hiding in the closet! 704 01:01:41,573 --> 01:01:42,908 Shut up! 705 01:01:44,743 --> 01:01:46,328 You shut up! 706 01:01:52,292 --> 01:01:54,378 You OK, little girl? 707 01:01:55,045 --> 01:01:59,258 Is she crying? Is my little girl crying? 708 01:03:22,341 --> 01:03:24,551 Am I boring you, my friend? 709 01:03:30,599 --> 01:03:33,519 We can speak French if it's easier. 710 01:03:33,644 --> 01:03:37,064 I'm just worried about being late. 711 01:03:37,189 --> 01:03:38,816 Late for what? 712 01:03:45,572 --> 01:03:47,074 You're close? 713 01:04:39,418 --> 01:04:42,254 OK, veggies are in the garage fridge. 714 01:04:42,379 --> 01:04:45,883 Sauce, check. Crab dip, check. 715 01:04:47,801 --> 01:04:50,637 Could you write any smaller, Francine Lamy? 716 01:04:57,060 --> 01:04:59,771 You're always looking for trouble! 717 01:05:03,066 --> 01:05:05,360 I made you sloppy joes, Max! 718 01:05:05,485 --> 01:05:08,071 I know, Francine. Thank you! You didn't have to! 719 01:05:08,196 --> 01:05:10,657 - Oh, please! Don't be silly! - No, but... 720 01:05:10,782 --> 01:05:13,660 And you better get 'em while you can! 721 01:05:13,785 --> 01:05:16,538 I'm sure sloppy joes don't grow on trees in Oceania! 722 01:05:17,623 --> 01:05:20,375 Oceania! Just south of Indochina, right, Francine? 723 01:05:20,500 --> 01:05:22,920 The Rivette-o-thon, ladies and gents! 724 01:05:23,045 --> 01:05:27,466 Should I pop by the package store, get a couple barrels of bourbon? 725 01:05:27,591 --> 01:05:29,718 Fuck off, princess! 726 01:05:31,970 --> 01:05:34,264 Come give me a hand, princess! 727 01:05:34,389 --> 01:05:37,017 Life goes on when you stop your babbling! 728 01:05:37,559 --> 01:05:39,061 Come on, get over here! 729 01:05:39,186 --> 01:05:41,146 Give me a minute. 730 01:05:47,903 --> 01:05:49,071 Fuck, I'm beat! 731 01:05:49,196 --> 01:05:51,573 An hour late, and you're "beat"? 732 01:05:51,698 --> 01:05:55,369 You didn't inherit your father's gift for excuses! 733 01:05:55,494 --> 01:05:57,537 I texted you! The matriarch's lament... 734 01:05:57,663 --> 01:06:02,000 The matriarch was slaving away cooking! Didn't have time for texts and games. 735 01:06:02,125 --> 01:06:04,920 Why buy a phone if you leave it in your room? 736 01:06:05,504 --> 01:06:07,339 Don't start, Internet generation! 737 01:06:07,464 --> 01:06:09,132 You made it! 738 01:06:09,257 --> 01:06:10,926 We had lost hope. 739 01:06:11,051 --> 01:06:13,095 - You OK? - It was the guy from Toronto. 740 01:06:13,220 --> 01:06:14,805 I had no choice. It went late. 741 01:06:14,930 --> 01:06:18,100 "I had no choice," close relative of "It's not my fault." 742 01:06:18,225 --> 01:06:20,936 - When one's around, the other's not far. - Back off! 743 01:06:21,061 --> 01:06:23,689 Max has been twiddling his thumbs for an hour. 744 01:06:23,814 --> 01:06:26,817 That's his problem! He can talk. He has a tongue! 745 01:06:26,942 --> 01:06:28,860 He loosens up when you're there. 746 01:06:28,986 --> 01:06:31,530 Do you have his letter of recommendation? 747 01:06:31,655 --> 01:06:33,240 - What letter? - Enough, OK? 748 01:06:33,365 --> 01:06:37,244 Apparently, employers in Sydney are asking for it. 749 01:06:37,369 --> 01:06:39,079 I know, but it's not my fault. 750 01:06:39,746 --> 01:06:40,831 "Not my fault." 751 01:06:41,415 --> 01:06:42,749 Three delivery attempts. 752 01:06:42,874 --> 01:06:47,838 I went all the way to the warehouse, and the package is out for delivery. 753 01:06:47,963 --> 01:06:48,964 I was there! 754 01:06:49,089 --> 01:06:52,509 I want all the secret keepers in the kitchen! Thank you! 755 01:06:52,634 --> 01:06:57,139 Yes! And just to be clear, we're talking about the book The Secret. 756 01:06:57,264 --> 01:06:59,599 Is there a power switch on this yap? 757 01:06:59,725 --> 01:07:01,268 Nope! 758 01:07:01,393 --> 01:07:02,644 OK, so now... 759 01:07:02,769 --> 01:07:05,313 - What are we doing? - Come closer, Matthias! 760 01:07:05,439 --> 01:07:07,149 Yay! We're whispering! 761 01:07:07,274 --> 01:07:11,486 So you'll talk first, give your little speech. 762 01:07:13,864 --> 01:07:15,407 Yes, I'll talk. Then what? 763 01:07:15,532 --> 01:07:19,369 OK, speech, then give him the hoodie first. 764 01:07:19,494 --> 01:07:23,081 'Cause the iPad is more... You know. 765 01:07:23,665 --> 01:07:26,084 After the gifts, berry cake! 766 01:07:26,209 --> 01:07:27,627 OK, but what berries? 767 01:07:27,753 --> 01:07:29,755 Strawberries, raspberries, blueberries... 768 01:07:29,880 --> 01:07:32,049 Which part of berry is unclear? OK, go! 769 01:07:37,054 --> 01:07:39,306 - It was broken. - Come on! 770 01:07:40,515 --> 01:07:42,476 - Excuse me! - No! 771 01:07:43,477 --> 01:07:45,187 Quiet, little boys! 772 01:07:45,312 --> 01:07:48,732 Well, not so little anymore, but still my little boys anyway. 773 01:07:48,857 --> 01:07:50,650 And the lovely Sarah. 774 01:07:52,611 --> 01:07:55,197 My dear Maxime! I know you don't like big speeches. 775 01:07:55,322 --> 01:07:58,366 - No, and yet... - But you don't have a choice. 776 01:07:58,492 --> 01:08:01,828 You're going away. You're leaving us. 777 01:08:02,704 --> 01:08:03,830 For two years. 778 01:08:04,915 --> 01:08:08,627 So Matt prepared a little something. 779 01:08:09,795 --> 01:08:10,796 OK! 780 01:08:15,967 --> 01:08:17,636 Well, I don't want to... 781 01:08:18,929 --> 01:08:21,890 I know you don't like... 782 01:08:23,225 --> 01:08:27,813 I know you don't like speeches, so I'll keep it short and sweet. 783 01:08:31,900 --> 01:08:33,401 I... 784 01:08:40,325 --> 01:08:43,453 Probably should have written something. 785 01:08:43,578 --> 01:08:44,579 Well, yeah! 786 01:08:47,958 --> 01:08:50,669 It's gonna be weird not having you around. 787 01:08:52,129 --> 01:08:53,964 But at the same time... 788 01:08:58,426 --> 01:09:00,720 Christ! How should I put this? 789 01:09:03,014 --> 01:09:05,183 It's gonna be weird not having you around, 790 01:09:06,059 --> 01:09:09,855 but when you come back, things will be different... 791 01:09:11,022 --> 01:09:13,567 with a new type of energy. 792 01:09:14,359 --> 01:09:16,862 And I'm sure... 793 01:09:18,905 --> 01:09:23,910 I'm sure plenty of great new things are waiting for you there... 794 01:09:24,744 --> 01:09:27,581 and that it will be very enriching. 795 01:09:29,040 --> 01:09:30,375 So, that's it! 796 01:09:33,962 --> 01:09:35,463 And we'll miss you. 797 01:09:35,589 --> 01:09:38,300 I think I speak for all of us when I say that. 798 01:09:38,425 --> 01:09:39,718 So, to Max! 799 01:09:40,468 --> 01:09:43,013 Well! Not your most eloquent! 800 01:09:43,805 --> 01:09:44,890 OK, to Max! 801 01:09:45,348 --> 01:09:46,892 To Max! 802 01:09:47,017 --> 01:09:49,102 - Cheers, Max! - Cheers! 803 01:09:50,145 --> 01:09:51,396 To Max! 804 01:09:52,230 --> 01:09:55,483 OK. Gifts! 805 01:09:56,860 --> 01:10:00,822 - What? No! You know I... - Shut up, Max! 806 01:10:01,656 --> 01:10:02,741 It's beautiful! 807 01:10:02,866 --> 01:10:04,784 You know I hate gifts! 808 01:10:08,997 --> 01:10:13,668 It was perfect, as usual. Those sloppy joes... 809 01:10:15,295 --> 01:10:19,299 Anyway, I'll see you before you leave on Wednesday. 810 01:10:19,424 --> 01:10:22,886 No, Friday. I'll come grab the suitcase before. 811 01:10:23,011 --> 01:10:25,513 - Why did I think it was Wednesday? - It's fine. 812 01:10:26,514 --> 01:10:27,891 This... It's too much. 813 01:10:28,016 --> 01:10:29,559 - Come on! - It's too much. 814 01:10:29,684 --> 01:10:33,188 Oh, drop it, you ninny! It was from all of us, by the way! 815 01:10:33,313 --> 01:10:34,314 Thank you. 816 01:10:35,232 --> 01:10:38,276 Max, can you text me Shariff's address for the GPS? 817 01:10:38,693 --> 01:10:40,820 I left my phone in your car. 818 01:10:40,946 --> 01:10:44,241 Did I hear that right? Benjamin Shariff? 819 01:10:44,366 --> 01:10:47,369 No, the late actor Omar Sharif. We're going to his place. 820 01:10:47,494 --> 01:10:52,749 - Yes, Francine, your handsome Shariff. - Couldn't be bothered to drop by! 821 01:10:52,874 --> 01:10:55,085 He's throwing the party. Give him a chance. 822 01:10:55,210 --> 01:10:58,797 Still studying? He'll end up teaching if he keeps it up! 823 01:10:58,922 --> 01:11:00,173 He's a lecturer, now. 824 01:11:00,298 --> 01:11:03,218 There you go! I wasn't born yesterday! 825 01:11:03,343 --> 01:11:04,427 What was his thesis? 826 01:11:04,552 --> 01:11:08,431 - Give him a call, all right? - Don't tempt me! Handsome man like that... 827 01:11:08,556 --> 01:11:12,227 Alain Delon meets Peter Sellers meets a Moroccan. 828 01:11:12,352 --> 01:11:14,521 I've always had a soft spot for Basque men. 829 01:11:14,646 --> 01:11:16,856 Matt's father! Handsome Portuguese man... 830 01:11:16,982 --> 01:11:19,401 Wine connoisseur, loud talker! 831 01:11:19,526 --> 01:11:21,319 OK, guys, I'm gonna say bye. 832 01:11:21,444 --> 01:11:22,696 You're not coming? 833 01:11:23,488 --> 01:11:27,575 - But the handsome Benjamin... - For real, guys, I'm beat. 834 01:11:28,118 --> 01:11:30,370 - I thought you... - Could you not? 835 01:11:30,495 --> 01:11:32,205 Well, you know what I think! 836 01:11:32,330 --> 01:11:34,916 But I told Félix you'd star in his student film. 837 01:11:35,041 --> 01:11:36,209 Fuck off! 838 01:11:36,334 --> 01:11:38,003 It was just a joke! Jesus! 839 01:11:38,128 --> 01:11:40,422 What's the deal? You've known for a while. 840 01:11:40,547 --> 01:11:42,007 It was a long week. 841 01:11:42,132 --> 01:11:43,800 Matt, can I talk to you, please? 842 01:11:44,718 --> 01:11:47,012 Anyway, Max, I'll see you before you go? 843 01:11:47,137 --> 01:11:48,888 - Yeah, no worries. - We'll text? 844 01:11:55,729 --> 01:11:58,732 Look, I'll drive you. Just figure out a way home. 845 01:11:58,857 --> 01:12:00,317 That's not the issue, Sarah. 846 01:12:00,442 --> 01:12:02,736 I'm just not up for it. I'm beat. 847 01:12:02,861 --> 01:12:05,030 Matt, just shut up for two minutes. 848 01:12:05,447 --> 01:12:07,866 It's 7:30! You're not 100 years old. 849 01:12:07,991 --> 01:12:11,661 You took a lawyer out for pasta. You didn't translate War and Peace. 850 01:12:16,166 --> 01:12:17,667 I'll go. 851 01:12:18,418 --> 01:12:19,919 I'll wait in the car. 852 01:12:51,868 --> 01:12:54,329 Bordeaux? I'm on the fucking South Shore! 853 01:12:54,454 --> 01:12:57,123 What the hell are you doing, bozo? 854 01:12:57,248 --> 01:12:59,751 I'm taking off these fancy clothes. 855 01:12:59,876 --> 01:13:03,046 Can't stand it. I just wanted to please Francine. 856 01:13:03,171 --> 01:13:06,091 Tell that to the guy with little dudes on his shirt. 857 01:13:06,216 --> 01:13:09,594 Fuck off! At least I don't dress like a minigolf faggot. 858 01:13:10,387 --> 01:13:11,805 A minigolf faggot? 859 01:13:11,930 --> 01:13:13,431 Frank, go back! 860 01:13:13,556 --> 01:13:16,267 - What, me? - You're Frank, aren't you? 861 01:13:16,393 --> 01:13:18,019 Go back, man! Back. 862 01:13:18,436 --> 01:13:22,023 - Back. That's forward, booby! - The one that goes... 863 01:13:23,108 --> 01:13:25,693 - Jesus! It's one station! - Fuck off, Brass! 864 01:13:25,819 --> 01:13:26,861 One station! 865 01:13:26,986 --> 01:13:30,198 It's the song from the time... Sorry. 866 01:13:30,323 --> 01:13:33,952 When we were caked on shrooms and watched The Barbarian Invasions. 867 01:13:34,077 --> 01:13:38,039 Oh yeah! Off to the cottage for a formal yak on dick-sucking. 868 01:13:38,164 --> 01:13:41,126 12-letter adjective battles and all! 869 01:13:41,835 --> 01:13:44,087 - I'm trying! - We're gonna miss it! 870 01:13:44,212 --> 01:13:45,922 That's the one! 871 01:14:01,604 --> 01:14:03,356 Bridge, bridge, bridge! 872 01:14:39,476 --> 01:14:42,145 At a certain point, you outgrow the jokes and songs. 873 01:14:43,104 --> 01:14:47,775 I'll go tonight, but I just want to spend more time with you, 874 01:14:47,901 --> 01:14:50,278 take some distance from those guys. 875 01:14:51,279 --> 01:14:54,491 Not everyone, but one or two. 876 01:14:56,159 --> 01:14:58,161 That's the plan, clearly! 877 01:14:59,204 --> 01:15:01,873 Should happen pretty naturally. 878 01:15:04,542 --> 01:15:05,710 OK, but... 879 01:15:05,835 --> 01:15:10,548 I know you were with the lawyer, but an hour and 15 minutes? 880 01:15:11,174 --> 01:15:15,386 And I know your mom can be difficult, but you have to understand, Matt. 881 01:15:15,512 --> 01:15:17,972 I don't know if... Norbert is the next one, right? 882 01:15:18,097 --> 01:15:20,850 - Yeah, but it's— - Let me finish, Matt! 883 01:15:21,643 --> 01:15:24,354 That speech you just gave for Max... 884 01:15:24,729 --> 01:15:27,482 Do you think it made anyone happy? 885 01:15:29,442 --> 01:15:30,902 And did it ever occur to you 886 01:15:31,027 --> 01:15:34,405 that Max may have been hurt you didn't want to go tonight? 887 01:15:36,824 --> 01:15:39,369 And I don't... Left on Jean-Béliveau? 888 01:15:39,494 --> 01:15:42,080 - Yeah, but— - It's not just me, myself and I. 889 01:15:42,205 --> 01:15:44,832 But it's not always me, myself and Max, motherfuck! 890 01:15:44,958 --> 01:15:48,586 Why are you saying this now? Am I on trial or something? 891 01:15:54,008 --> 01:15:55,843 It's because of the film, isn't it? 892 01:15:57,762 --> 01:15:59,973 It's because of the fucking film! 893 01:16:00,640 --> 01:16:02,267 That's it, isn't it? 894 01:16:05,436 --> 01:16:07,772 What are you even talking about? 895 01:16:07,897 --> 01:16:10,692 Come on! Erika's piece-of-shit film. 896 01:16:10,817 --> 01:16:13,069 Sarah, it meant nothing to me! 897 01:16:13,194 --> 01:16:16,406 It was just a bet! I didn't even wanna do it! 898 01:16:16,531 --> 01:16:17,907 OK? 899 01:16:20,493 --> 01:16:22,579 So just forget about it, and... 900 01:16:23,246 --> 01:16:24,956 Let's just forget about it. 901 01:16:27,917 --> 01:16:30,461 - Right on Notre-Dame? - Yeah. 902 01:16:58,698 --> 01:17:00,241 Have fun tonight. 903 01:17:25,725 --> 01:17:27,226 Fuck! 904 01:17:32,357 --> 01:17:35,234 OK, fuckers! Shut up while I explain the rules. 905 01:17:36,653 --> 01:17:38,988 Shariff, it's your house, but shut up anyway. 906 01:17:39,113 --> 01:17:40,907 - 10 years of friendship. - Don't care. 907 01:17:41,032 --> 01:17:44,869 Round one: Say anything you want, but no words from the same family. 908 01:17:44,994 --> 01:17:46,412 By "same family," 909 01:17:46,537 --> 01:17:50,875 I mean "house" and "household," "love" and "lover" and so on. 910 01:17:51,000 --> 01:17:52,001 Round two, one word. 911 01:17:52,919 --> 01:17:54,962 - Brass, you're dead, bitch! - What? 912 01:17:55,088 --> 01:17:56,255 Round three, mime. 913 01:17:56,381 --> 01:17:58,675 No noise, no sounds. Right, Brass? 914 01:17:58,800 --> 01:18:01,469 Mime! Should we do 30 or 45 seconds? 915 01:18:01,594 --> 01:18:03,638 - 30, right? - 45! 916 01:18:03,763 --> 01:18:05,390 45! Calm your nipples! 917 01:18:05,515 --> 01:18:09,227 Ladies and gentlemen, let the games begin! 918 01:20:07,136 --> 01:20:08,346 Runner. 919 01:20:13,726 --> 01:20:14,811 Usain Bolt? 920 01:20:14,936 --> 01:20:16,896 Oh my God, Max! I feel bad for you. 921 01:20:17,021 --> 01:20:19,649 Shut the fuck up! It's my turn! 922 01:20:22,819 --> 01:20:25,321 Rivette! Turn around! 923 01:20:25,446 --> 01:20:26,906 He's talking! 924 01:20:28,324 --> 01:20:29,617 He's talking! 925 01:20:29,742 --> 01:20:32,453 It's my turn! You're making me lose focus! 926 01:20:32,578 --> 01:20:35,122 - Shut up, goddammit! - I'm allowed to talk! 927 01:20:36,541 --> 01:20:38,167 - He gave his clue. - I didn't hear. 928 01:20:38,292 --> 01:20:40,294 I know there's another one. Sorry. 929 01:20:41,003 --> 01:20:43,047 - You won't get it. - Owens. Jess— 930 01:20:43,172 --> 01:20:44,382 Time's up! 931 01:20:47,844 --> 01:20:49,804 It's good! What are you talking about? 932 01:20:49,929 --> 01:20:51,889 Put it back! Too bad! 933 01:20:52,014 --> 01:20:53,349 You didn't say Jesse. 934 01:20:53,474 --> 01:20:55,101 I said Jesse Owens! 935 01:20:56,936 --> 01:20:58,938 - Owens isn't enough of a legend? - Yes! 936 01:20:59,063 --> 01:21:00,731 Rivette, the timer. 937 01:21:01,566 --> 01:21:02,900 Gimme a sec, Jesus. 938 01:21:05,862 --> 01:21:08,197 - Concentrate. - Three, two, one, go! 939 01:21:10,867 --> 01:21:12,618 - Throne. - Game of Thrones. 940 01:21:12,743 --> 01:21:13,995 No talking! 941 01:21:14,120 --> 01:21:15,997 - Jon Snow! - Yes! 942 01:21:16,414 --> 01:21:20,751 Pause it! Rivette, pause it! 943 01:21:22,378 --> 01:21:24,213 What were you telling him, Max? 944 01:21:25,590 --> 01:21:27,800 Me? To Rivette? 945 01:21:27,925 --> 01:21:31,053 Don't play dumb. You were whispering in his ear for ten seconds. 946 01:21:31,178 --> 01:21:33,222 I'm sure you didn't just forget. 947 01:21:33,723 --> 01:21:36,183 He was talking about Jesse Owens. 948 01:21:36,309 --> 01:21:37,727 Yeah? What about him? 949 01:21:37,852 --> 01:21:40,021 Who cares? Our turn is over. 950 01:21:40,146 --> 01:21:43,107 - Guys, we're here to have fun. - I'm not talking to you. 951 01:21:43,232 --> 01:21:44,942 Can I just finish my fucking turn? 952 01:21:45,067 --> 01:21:48,237 Fuck off! Sit down and count to ten. Max? 953 01:21:48,362 --> 01:21:49,614 Jesus! 954 01:21:55,995 --> 01:21:57,330 You OK, Matt? 955 01:21:58,164 --> 01:21:59,749 I'm doing great! 956 01:21:59,874 --> 01:22:00,791 You too, right? 957 01:22:00,917 --> 01:22:04,545 Telling Rivette which word you're gonna use next. 958 01:22:04,670 --> 01:22:06,088 What's your deal? 959 01:22:06,672 --> 01:22:07,673 Go fuck yourself! 960 01:22:09,258 --> 01:22:11,969 - It's fine. - Shit's getting heavy, man! 961 01:22:12,094 --> 01:22:13,888 Your shirt is heavy. 962 01:22:15,056 --> 01:22:16,182 If you'll allow me, 963 01:22:16,307 --> 01:22:20,269 I'm just gonna add ten points to make up for the cheating. 964 01:22:20,394 --> 01:22:23,522 Can we all agree on that? Ten points? 965 01:22:24,857 --> 01:22:25,942 Relax. 966 01:22:26,484 --> 01:22:27,652 I'm very relaxed! 967 01:22:27,777 --> 01:22:31,656 Is ten points too much? Should we do five? 968 01:22:31,781 --> 01:22:33,157 At least three. 969 01:22:33,282 --> 01:22:35,534 What's your fucking problem? 970 01:22:35,660 --> 01:22:38,329 I don't have one! I just don't like cheaters. 971 01:22:38,454 --> 01:22:40,831 Stop! I wasn't cheating, OK? 972 01:22:40,957 --> 01:22:42,750 Drop it! You're acting crazy. 973 01:22:42,875 --> 01:22:47,463 Oh, I'm acting crazy? That's weird, 'cause I feel great! 974 01:22:47,588 --> 01:22:50,841 If you're gonna be like that, go home and deal with your shit. 975 01:22:50,967 --> 01:22:54,220 I'm sorry you don't understand the concept of cheating, Frank. 976 01:22:54,345 --> 01:22:56,389 It's out of your range, intellectually. 977 01:22:57,306 --> 01:23:00,810 Guys, it's a fucking game! Calm down. 978 01:23:04,522 --> 01:23:06,107 Let it go, Frank. 979 01:23:12,071 --> 01:23:13,572 Guys, seriously. 980 01:23:16,617 --> 01:23:18,995 You're making a fool of yourself, Matt. 981 01:23:19,370 --> 01:23:20,705 Just go home. 982 01:23:37,221 --> 01:23:39,265 Look at me! Stop it! 983 01:23:39,390 --> 01:23:40,683 Let go of him! 984 01:23:41,183 --> 01:23:42,935 Fuck off, ink stain. 985 01:24:13,174 --> 01:24:15,176 Fucking game! 986 01:25:47,101 --> 01:25:51,564 - He can go. - Yeah, but is it worth it? 987 01:25:51,689 --> 01:25:54,942 Everyone on the planet went but you. 988 01:25:55,734 --> 01:25:57,403 Jesus! He wants to... 989 01:26:01,448 --> 01:26:04,034 - Who's number one? - Me, fucker! 990 01:26:07,621 --> 01:26:09,748 Where's the frigging lighter? 991 01:26:15,588 --> 01:26:18,507 I don't know, Matt. Is that lighter in my range? 992 01:26:18,632 --> 01:26:20,050 Intellectually? 993 01:26:21,969 --> 01:26:23,345 Frank, for real... 994 01:26:24,680 --> 01:26:26,223 I'm sorry. 995 01:26:27,850 --> 01:26:30,519 For real, I'm sorry. 996 01:26:32,521 --> 01:26:34,899 I'm just fucking with you. Come here! Relax! 997 01:26:35,024 --> 01:26:36,567 It's so touching! 998 01:26:36,692 --> 01:26:39,361 They fight, but they love each other. 999 01:26:39,486 --> 01:26:41,488 You jealous? You want a piece of me, babe? 1000 01:26:41,614 --> 01:26:43,699 He's jealous! He told me earlier. 1001 01:26:47,203 --> 01:26:49,121 Stop it! Let go of me! 1002 01:26:49,246 --> 01:26:51,624 - Let go of me, who? - Let go of me, dickhead! 1003 01:26:52,625 --> 01:26:53,918 Let go, douchebag! 1004 01:26:55,127 --> 01:26:56,754 Let go, Mr. Francis. 1005 01:26:56,879 --> 01:26:58,589 But that's the right answer! 1006 01:27:32,498 --> 01:27:35,459 - It's... - Whose turn is it? 1007 01:27:36,377 --> 01:27:37,962 Brass, it's your go. 1008 01:27:38,087 --> 01:27:40,756 - Come on! - He's hiding jokers in his hand! 1009 01:27:42,299 --> 01:27:43,968 - Go, Rivette. - That's good. 1010 01:27:45,552 --> 01:27:47,304 Your card is good. 1011 01:27:49,139 --> 01:27:50,724 Rivette, come on! 1012 01:27:52,559 --> 01:27:54,645 - It's good, 'cause after— - Just go. 1013 01:27:54,770 --> 01:27:57,398 Go watch TV in the living room or something. 1014 01:27:57,523 --> 01:28:00,359 I can't focus with you breathing down my neck. 1015 01:28:00,484 --> 01:28:02,820 - Rivette, drop it. - Go, Matt. 1016 01:28:03,487 --> 01:28:06,657 - No. Well, yes and no. - Go! Play! 1017 01:28:06,782 --> 01:28:08,158 Fucking idiot! Go, man! 1018 01:28:08,284 --> 01:28:11,078 - It's a seven. Not that hard. - Go, goddammit! 1019 01:28:40,899 --> 01:28:42,401 What? 1020 01:28:43,027 --> 01:28:44,528 Nothing. 1021 01:28:47,531 --> 01:28:49,033 Stop it! 1022 01:29:56,016 --> 01:29:57,101 ...your mother's sauce. 1023 01:29:57,226 --> 01:29:59,645 Don't talk about my mother's sauce in that tone. 1024 01:29:59,770 --> 01:30:01,397 But it's so good. 1025 01:30:01,522 --> 01:30:03,649 I knew it! 1026 01:30:10,364 --> 01:30:13,534 Friends should never discuss religion, money or their mothers, 1027 01:30:13,659 --> 01:30:15,035 especially not their sauce. 1028 01:30:15,160 --> 01:30:16,578 - Whose turn is it? - Don't laugh! 1029 01:30:16,703 --> 01:30:20,040 You wouldn't like it if I talked about your mother's sauce. 1030 01:30:24,878 --> 01:30:26,880 Your mother's sauce is so good! 1031 01:35:04,116 --> 01:35:05,867 Stop! 1032 01:35:09,955 --> 01:35:11,248 I don't get it. 1033 01:35:11,540 --> 01:35:13,208 This isn't us. 1034 01:35:20,465 --> 01:35:21,967 Fuck! 1035 01:35:23,510 --> 01:35:25,303 I won't go on Friday. 1036 01:35:25,637 --> 01:35:29,558 I was supposed to leave Friday, but I'll leave on Sunday. 1037 01:35:30,767 --> 01:35:32,561 Fuck Boston! 1038 01:35:37,566 --> 01:35:39,985 I want us to spend the weekend together. 1039 01:35:40,569 --> 01:35:43,864 I want us to talk. We have to talk. 1040 01:35:48,785 --> 01:35:50,328 I want to understand. 1041 01:42:35,900 --> 01:42:40,029 ONE DAY TO DEPARTURE 1042 01:42:53,251 --> 01:42:55,128 - Hi, Max! - Hi! 1043 01:42:55,253 --> 01:42:57,797 You're wearing the nice sweater I got you! 1044 01:43:02,260 --> 01:43:04,762 - Look at all this junk! - The one at the top? 1045 01:43:04,888 --> 01:43:06,306 Yeah, hang on. 1046 01:43:09,684 --> 01:43:11,936 Good Lord! Hang on a minute. 1047 01:43:14,898 --> 01:43:17,192 I'll just put this back. 1048 01:43:20,320 --> 01:43:22,822 OK! We got our workout for the day. 1049 01:43:23,948 --> 01:43:28,578 It's perfect, Francine. Thank you so much. 1050 01:43:28,703 --> 01:43:31,831 Of course! Don't be silly! 1051 01:43:34,209 --> 01:43:36,211 OK, well, listen... 1052 01:43:36,336 --> 01:43:38,046 - Well... - I... 1053 01:43:39,255 --> 01:43:42,842 Stay a bit? For some iced tea. 1054 01:43:43,384 --> 01:43:45,637 Although it's not really the season anymore. 1055 01:43:46,387 --> 01:43:48,348 - It's getting cooler! - Yeah. 1056 01:43:48,473 --> 01:43:50,808 I have to work later, so... 1057 01:43:55,855 --> 01:43:57,941 How about a nice glass of water? 1058 01:43:58,066 --> 01:43:59,901 Do you drink enough water, Max? 1059 01:44:00,318 --> 01:44:01,778 Do you like water? 1060 01:44:04,197 --> 01:44:05,865 Of course you do! 1061 01:44:12,538 --> 01:44:18,169 Francine, would you mind giving me the... 1062 01:44:18,294 --> 01:44:23,091 Thank you. The number for your ex? Ronaldo's number? 1063 01:44:23,549 --> 01:44:27,720 I need a letter of recommendation. 1064 01:44:27,845 --> 01:44:28,888 Of course! 1065 01:44:29,013 --> 01:44:34,102 I asked Matt to ask Mr. Ruiz to write me a letter of recommendation 1066 01:44:34,227 --> 01:44:36,145 for the summer I worked for him. 1067 01:44:36,271 --> 01:44:37,730 Yes. And Matt... 1068 01:44:38,314 --> 01:44:40,400 He asked his father, didn't he? 1069 01:44:43,027 --> 01:44:44,279 Yes. 1070 01:44:44,570 --> 01:44:48,324 Well, I reminded him a couple times, but it didn't seem to... 1071 01:44:48,449 --> 01:44:52,996 I know he asked him, and he was waiting for the letter. 1072 01:44:55,748 --> 01:44:57,542 I'll find it for you. 1073 01:45:00,378 --> 01:45:01,629 Should be in here. 1074 01:45:07,260 --> 01:45:10,680 Hang on a minute. Ronaldo! 1075 01:45:11,806 --> 01:45:13,558 OK, hang on. 1076 01:45:15,476 --> 01:45:17,520 Me and my small writing! 1077 01:45:21,065 --> 01:45:23,526 Did you ask Matt again? 1078 01:45:34,454 --> 01:45:36,873 Must be downstairs. Hang on a minute. 1079 01:45:42,003 --> 01:45:43,504 Thanks, Francine! 1080 01:46:32,220 --> 01:46:35,390 M AND M'S FARM 1081 01:46:55,493 --> 01:46:59,997 MATT AND MAX'S FARM MATTHIAS, 7 YEARS OLD 1082 01:47:20,268 --> 01:47:21,602 Goddammit. 1083 01:47:22,603 --> 01:47:25,648 The condo association never consulted my client... 1084 01:49:04,622 --> 01:49:07,250 You're going to Australia? 1085 01:49:08,376 --> 01:49:09,502 Yeah. 1086 01:49:10,044 --> 01:49:11,337 Jesus Christ! 1087 01:49:12,171 --> 01:49:17,051 Nice beaches, but they won't understand an effing word you're saying! 1088 01:49:25,226 --> 01:49:26,519 Look... 1089 01:51:15,586 --> 01:51:17,046 You don't know that. 1090 01:51:19,840 --> 01:51:23,594 Yep. I finished the cleaning. 1091 01:51:25,554 --> 01:51:27,890 Just gotta zip up my suitcase. 1092 01:51:30,351 --> 01:51:35,106 I'll run out for some coffees, then we'll head to the airport? 1093 01:54:28,237 --> 01:54:29,738 Jesus!