1
00:00:17,064 --> 00:00:33,064
ترجمة
بسام شقير
2
00:01:17,064 --> 00:01:24,064
الجزارون
3
00:01:53,673 --> 00:01:57,376
.لقد كانت أماً صارمة
4
00:01:58,410 --> 00:02:00,279
.لكنها كانت عادلة
5
00:02:04,517 --> 00:02:06,418
عندما كنا نقع بمشكلة
,ونحن صبيان
6
00:02:06,452 --> 00:02:08,588
...كانت دائماً
7
00:02:30,510 --> 00:02:33,245
.حسناً ، هذا مثير للإهتمام
8
00:02:43,355 --> 00:02:45,157
.متأكد إنه أمر بسيط
9
00:03:25,898 --> 00:03:28,668
ستيفن) ؟)
10
00:03:28,701 --> 00:03:30,903
.أعتقد هناك أحد ما هنا
11
00:03:30,937 --> 00:03:33,473
ماذا ؟
12
00:03:33,506 --> 00:03:35,541
!أحد ما هنا
13
00:03:35,575 --> 00:03:37,877
.لا يمكنني سماعكِ
14
00:03:37,910 --> 00:03:39,411
!خلفك
15
00:04:07,974 --> 00:04:09,776
.يا الهي
16
00:04:09,809 --> 00:04:12,310
!(ستيفن)
17
00:04:12,344 --> 00:04:13,880
!انهض
18
00:04:16,783 --> 00:04:18,250
!انهض
19
00:04:56,022 --> 00:04:57,890
.حسناً , حسناً , حسناً
20
00:05:01,828 --> 00:05:05,263
يبدو كأن الكريسماس جاء
.مبكراً هذه السنة
21
00:05:14,006 --> 00:05:16,341
.أعرف ماذا تقولين لنفسكِ
22
00:05:16,374 --> 00:05:18,410
تقولين أنا سمعت عن حدوث
,هذا النوع من الأشياء
23
00:05:18,444 --> 00:05:20,312
لكنني لم أكن أعتقد
.إن هذا سيحدث لي
24
00:05:21,714 --> 00:05:23,850
.حسناً , لقد حدث
25
00:05:23,883 --> 00:05:25,952
.لكنكِ ستكونين مشهورة
26
00:05:25,985 --> 00:05:29,489
ستكونين على إحدى تلك الملصقات
.الخاصة بالأشخاص المفقودين
27
00:05:29,522 --> 00:05:32,959
,عندما يرسلونها
.سأضعها على نافذتي
28
00:05:32,992 --> 00:05:36,662
,ليس نافذة صديقكِ
.لأنه مات
29
00:05:36,696 --> 00:05:42,001
.لكن أنتِ , سوف أبقيكِ حية
30
00:05:42,034 --> 00:05:45,438
.لدي خطط لكِ
31
00:05:45,471 --> 00:05:48,908
وبالتالي ، يجب أن نتعرف
.أنتِ وأنا عن كثب
32
00:05:48,941 --> 00:05:50,843
ألا تعتقدين ؟
33
00:05:53,012 --> 00:05:56,949
,أعذري يداي
.أعرف إنهما باردات
34
00:05:58,684 --> 00:05:59,952
هل تعرفين عن ماذا أبحث ؟
35
00:06:03,556 --> 00:06:04,891
.وجدته
36
00:06:08,928 --> 00:06:10,362
.أنا متأثر
37
00:06:10,395 --> 00:06:14,399
.معظم الفتيات يحاولن الصراخ , الذعر
38
00:06:14,433 --> 00:06:16,502
.ليس أنتِ
39
00:06:18,938 --> 00:06:20,940
.(سيليست)
40
00:06:20,973 --> 00:06:23,976
.يا له من إسم جميل
41
00:06:24,010 --> 00:06:27,947
.يا لها من صورة رائعة
42
00:06:27,980 --> 00:06:29,347
.(أنا (أوين
43
00:06:29,381 --> 00:06:31,383
.(أنتِ الفعل قابلتي أخي (أوزوالد
44
00:06:37,590 --> 00:06:39,826
.هادئة
45
00:06:39,859 --> 00:06:41,764
.كائن سماوي هادئ
46
00:06:44,797 --> 00:06:47,533
.يعجبني ذلك
47
00:06:47,567 --> 00:06:48,968
.إنه جيد
48
00:06:49,001 --> 00:06:50,839
.إنه جيد حقاً
49
00:06:53,573 --> 00:06:54,907
...لأنه بهذا المكان هنا
50
00:06:55,842 --> 00:06:58,778
.السكوت من ذهب
51
00:07:02,148 --> 00:07:05,651
.لكني أعني ذلك حقاً
52
00:07:05,685 --> 00:07:09,088
.أبقي هذا اللسان داخل رأسكِ
53
00:07:09,121 --> 00:07:12,558
.تستخدميه , تخسريه
54
00:07:18,130 --> 00:07:20,466
.أنت تعرف ماذا يجب أن تفعل
55
00:07:20,499 --> 00:07:22,435
!هيا
56
00:07:23,903 --> 00:07:26,038
,أكره ترككِ معلقة هنا
57
00:07:29,208 --> 00:07:32,645
.لكن هناك عمل ينبغي انجازه
58
00:10:10,970 --> 00:10:13,906
تريدين الإستلقاء ؟
59
00:10:57,756 --> 00:11:01,226
بداية النهاية
60
00:11:01,420 --> 00:11:04,990
أخبرينا كيف هو الشعور
بعمر ال 25 سنة ؟
61
00:11:05,024 --> 00:11:06,125
لماذا ؟
62
00:11:06,158 --> 00:11:09,261
حتى يمكنكِ إلقاء نظرة على هذا
.عندما تبلغين من العمر 50 عاماً
63
00:11:09,295 --> 00:11:10,930
.وكأنها ستبالي
64
00:11:10,963 --> 00:11:12,198
.بالطبع ستبالي
65
00:11:12,231 --> 00:11:13,666
بعد 25 عاماً من الآن
66
00:11:13,699 --> 00:11:16,302
سيصوّر الجميع كل ما يفعلونه ، حسناً ؟
67
00:11:16,335 --> 00:11:18,404
.ثقوا بي
68
00:11:18,438 --> 00:11:20,106
لماذا ؟
69
00:11:20,139 --> 00:11:21,774
هل سيكونوا مملين مثلك ؟
70
00:11:28,180 --> 00:11:30,683
.تباً , تباً , تباً
71
00:11:38,324 --> 00:11:39,692
!تباً
72
00:11:52,905 --> 00:11:55,040
.تباً , تباً , تباً
73
00:11:55,074 --> 00:11:56,909
!يا الهي
74
00:12:07,086 --> 00:12:08,087
ما الأمر ؟
75
00:12:08,090 --> 00:12:11,190
...إنه المبرد
.أبعد ذلك الشيء عن وجهي
76
00:12:11,223 --> 00:12:12,825
.تباً
77
00:12:18,998 --> 00:12:20,366
ماذا يحدث ؟
78
00:12:20,399 --> 00:12:22,301
.إنه المبرد ، على ما أعتقد
79
00:12:22,334 --> 00:12:24,236
,حسناً
.هذا ما كان ينقصنا
80
00:12:42,888 --> 00:12:43,889
.سوف أذهب للمشي
81
00:12:43,923 --> 00:12:45,291
متأكد من وجود محطة
وقود على الطريق
82
00:12:45,324 --> 00:12:47,193
.على بُعد كيلومترات
83
00:12:47,226 --> 00:12:49,128
هل تريدين المشي معي ؟
84
00:12:49,161 --> 00:12:50,430
هل تريدني أن أمشي معك ؟
85
00:12:56,503 --> 00:12:59,338
مهلاً , إلى أين تذهب ؟
86
00:12:59,371 --> 00:13:01,173
.هناك محطة وقود على هذه الطريق
87
00:13:01,207 --> 00:13:03,943
,إن لم يتمكنوا من إصلاح السيارة
.على الأقل سيكون لديهم هاتف
88
00:13:11,050 --> 00:13:14,253
حسناً , ما الذي يحدث ؟
89
00:13:14,286 --> 00:13:16,155
ما الذي حدث الليلة الماضية ؟
90
00:13:16,188 --> 00:13:19,158
.ليس فقط الليلة الماضية
91
00:13:19,191 --> 00:13:20,359
لقد كان يكذب بشأن مكان وجوده
92
00:13:20,392 --> 00:13:21,827
.في الأسابيع القليلة الماضية
93
00:13:21,860 --> 00:13:23,729
هل من فتاة أخرى ؟
94
00:13:27,467 --> 00:13:29,368
.لا أعرف
95
00:13:29,401 --> 00:13:31,737
,كل ما أعرفه بمجرد أن أذكر الأمر
.يقوم بإسكاتي
96
00:13:34,106 --> 00:13:35,975
.أريد فقط العودة إلى البيت
97
00:13:41,280 --> 00:13:42,549
...حسناً , إذاً , أنا
98
00:13:42,582 --> 00:13:45,317
,أنا سأذهب معه
.أتأكد من أن ينجز الأمر بسرعة
99
00:13:45,351 --> 00:13:46,785
.حسناً
100
00:13:53,025 --> 00:13:57,096
تايلر) إلى أين تذهبين ؟)
101
00:13:57,129 --> 00:13:58,797
.(لمساعدة (مايك
102
00:13:58,831 --> 00:14:00,266
.لا تقلق عليّ
103
00:14:01,501 --> 00:14:05,104
.واترك الكاميرا اللعينة
104
00:14:42,975 --> 00:14:48,247
♪لا بأس , لا تقلق ♪
105
00:14:48,280 --> 00:14:51,551
♪لا بأس , لا تبكي ♪
106
00:14:54,386 --> 00:14:57,356
♪لا بأس , لا تقلق ♪
107
00:14:59,925 --> 00:15:02,227
♪ لأن الماما لا زالت حية ♪
108
00:15:09,301 --> 00:15:11,170
.أنت
109
00:15:13,070 --> 00:15:14,073
ما الذي تفعلينه ؟
110
00:15:14,106 --> 00:15:15,475
.آتية معك
111
00:15:15,508 --> 00:15:16,942
لماذا ؟
112
00:15:16,975 --> 00:15:20,112
.لأني أريد ذلك
113
00:15:20,145 --> 00:15:21,313
.أنا فقط هنا
114
00:15:21,347 --> 00:15:23,550
.(أخبرت (كريس) أن يبقى مع (جينا
115
00:15:23,583 --> 00:15:25,552
أخبرتها إنه لن يكون
.هناك وقت ضائع
116
00:15:42,401 --> 00:15:46,606
اسمعي لدينا ورق غائط
.إذا احتجناها
117
00:15:46,639 --> 00:15:47,640
ماذا ؟
118
00:15:47,674 --> 00:15:49,642
.ورق غائط
119
00:15:49,676 --> 00:15:51,977
.إنها أفضل من استخدام أوراق الشجر
120
00:15:56,583 --> 00:15:59,104
كم تعتقدين نحن نبعد ؟
121
00:15:59,118 --> 00:16:00,119
من الديار ؟
122
00:16:00,152 --> 00:16:02,287
.أجل
123
00:16:02,321 --> 00:16:04,990
.حوالي 163 كيلومتر
124
00:16:05,023 --> 00:16:06,593
كم يستغرق قطعها مشياً ؟
125
00:16:09,161 --> 00:16:11,464
.بسرعة 5 كيلومتر بالساعة
126
00:16:11,498 --> 00:16:13,298
.تقريباً 33 ساعة
127
00:16:13,332 --> 00:16:15,033
ما يقارب يوم وثلث ؟
128
00:16:15,067 --> 00:16:17,336
.دون نوم , أجل
129
00:16:17,369 --> 00:16:19,405
.لا عجب إني لن أذهب إلى أي مكان
130
00:16:19,439 --> 00:16:22,307
أجل ، حسناً ، كان يجب أن نبقى في
.المنزل الليلة الماضية
131
00:16:22,341 --> 00:16:24,410
هل فعلاً لم تقضي وقتاً ممتعاً ؟
132
00:16:24,444 --> 00:16:26,311
بالنسبة لشخص يحب تصوير
,الناس بكل لحظة
133
00:16:26,312 --> 00:16:28,515
.أنت لست سريع الملاحظة
134
00:16:28,548 --> 00:16:30,983
.أوه , يمكنك البقاء هنا
135
00:16:31,016 --> 00:16:33,720
لكن ماذا لو حدث شيء لكِ ؟
136
00:16:33,753 --> 00:16:35,220
.لا شيء سيحدث لي
137
00:16:35,254 --> 00:16:36,656
لكن ماذا لو حدث ؟
138
00:16:36,689 --> 00:16:39,324
عندها ستضطر لمسح
.مؤخرتك بورق الشجر
139
00:17:31,578 --> 00:17:36,181
.مايك) عيونك تكاد تحرق مؤخرتي)
140
00:17:36,215 --> 00:17:39,218
.متأكدة إن (جينا) ليست قادمة
141
00:17:39,251 --> 00:17:42,187
.هي لا تريد التحدث معك
142
00:17:42,221 --> 00:17:43,490
.تعرف إنك تكذب عليها
143
00:17:43,523 --> 00:17:44,591
هي قالت ذلك ؟
145
00:17:48,126 --> 00:17:49,161
ما رأيكِ ؟
146
00:17:53,733 --> 00:17:58,605
.ما أعتقده إن علاقتكم انتهت
147
00:17:58,638 --> 00:18:00,707
.منذ مدة
148
00:18:10,650 --> 00:18:13,686
إذاً كم تبعد محطة الوقود هذه ؟
149
00:18:13,720 --> 00:18:16,456
,لا أعرف
.نصف ساعة أخرى أو نحو ذلك
150
00:18:19,324 --> 00:18:21,260
.جيد
151
00:18:29,802 --> 00:18:31,738
,وانسحب هذه المرة
.آخر مرة لم تفعل
152
00:18:35,374 --> 00:18:36,576
ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟
153
00:18:36,609 --> 00:18:37,644
ماذا كان ماذا ؟
154
00:18:37,657 --> 00:18:38,946
.لا أعرف
ألم تسمع ذلك ؟
155
00:18:41,280 --> 00:18:42,615
انتظري , تعتقدين إنهم قادمون ؟
156
00:18:45,451 --> 00:18:46,753
.سحقاً
157
00:18:59,666 --> 00:19:01,668
.أخبرتك بأنهم ليسوا قادمين
158
00:19:01,701 --> 00:19:03,870
.ولا نحن كذلك على ما يبدو
159
00:19:03,903 --> 00:19:05,638
دعينا فقط نصل لشخص معه هاتف
160
00:19:05,672 --> 00:19:07,540
.ويمكنه اصلاح سيارتي
161
00:20:03,796 --> 00:20:06,566
.اوقات سعيدة
162
00:20:06,599 --> 00:20:08,400
.أمر غريب
163
00:20:08,434 --> 00:20:12,772
تعثرت في سلك ووجدت
.دماً على شجرة
164
00:20:12,805 --> 00:20:14,741
إذاً ؟
165
00:20:14,774 --> 00:20:18,444
.كانت بصمة يد
166
00:20:18,478 --> 00:20:20,647
,يمكن أن يكون صياد ذهب للصيد
167
00:20:20,680 --> 00:20:22,815
,قتل غزال
,وتلوثت يداه بالدماء
168
00:20:22,849 --> 00:20:24,717
.فقام بمسحهم على الشجرة
169
00:20:27,920 --> 00:20:29,888
.إنه ليس موسم الصيد
170
00:20:49,408 --> 00:20:52,545
ألستِ قلقة من أن يعرف بالأمر ؟
171
00:20:52,578 --> 00:20:53,586
,لو كنت مكانك
172
00:20:53,587 --> 00:20:55,448
لكنت أكثر قلقاً بشأن
.(أن تعرف (جينا
173
00:20:55,481 --> 00:20:56,616
أجل , لكني لست الشخص
174
00:20:56,649 --> 00:20:58,350
الذي من المفترض أن يكون
.صديقها المقرب
175
00:20:58,383 --> 00:20:59,418
.أنا لست صديقتها المقربة
176
00:20:59,452 --> 00:21:00,453
,(بربكِ (تايلر
177
00:21:00,454 --> 00:21:02,920
أنتِ الفتاة الوحيدة التي اصطحبتها
.معها برحلة عيد ميلادها ال 25
178
00:21:02,922 --> 00:21:05,792
.حسناً , هي ليست صديقتي المقربة
179
00:21:05,825 --> 00:21:07,694
.أجل , واضح لا
180
00:21:07,727 --> 00:21:09,729
.لست قلقة من هذا الأمر
181
00:21:09,762 --> 00:21:13,499
عندما تكتشف الأمر , سوف
.تلومني فقط وتبقى معك
182
00:21:13,533 --> 00:21:14,734
.أجل , صحيح
183
00:21:14,767 --> 00:21:17,235
.أجل , صحيح
184
00:21:17,269 --> 00:21:18,971
.هذا ما تفعله الفتيات
185
00:21:39,424 --> 00:21:40,460
هل وجدتها ؟
186
00:21:40,493 --> 00:21:42,495
.أجل
187
00:21:42,528 --> 00:21:43,963
و ؟
188
00:21:43,996 --> 00:21:45,932
.سأكون صريحاً معكِ
189
00:21:45,965 --> 00:21:48,601
,الأمر غريب جداً
.لكن مهما يكن
190
00:21:52,304 --> 00:21:54,607
تعلمين , إن كان هذا سيشعرك
.بشكل أفضل
191
00:21:54,640 --> 00:21:57,744
فأنا أيضاً لم أقضي وقتاً
.جيداً ليلة أمس
192
00:21:57,777 --> 00:22:01,481
أنا لا أقول للجميع هناك إن
الأمر لم يكن مشوقاً
193
00:22:01,514 --> 00:22:03,716
.إلا لكِ
194
00:22:03,750 --> 00:22:05,618
.(هذا لا يساعد (كريس
195
00:22:07,553 --> 00:22:09,455
حسناً , ما الذي حدث ؟
196
00:22:09,489 --> 00:22:11,356
.ربما يمكنني المساعدة
197
00:22:18,731 --> 00:22:21,501
.الحياة
198
00:22:21,534 --> 00:22:22,802
.إنه القدر
199
00:23:06,052 --> 00:23:09,555
مرآب عائلة واتسون
200
00:23:13,052 --> 00:23:14,755
هذا المكان ؟
201
00:23:16,489 --> 00:23:17,957
.أجل
202
00:23:17,990 --> 00:23:20,693
.يبدو قديماً
203
00:23:20,726 --> 00:23:22,662
وماذا في ذلك ؟
204
00:23:22,695 --> 00:23:24,329
.لنذهب
205
00:23:31,671 --> 00:23:35,741
مرحباً ؟
206
00:23:35,775 --> 00:23:37,877
.متأكد إنهم في الخلف
207
00:23:48,788 --> 00:23:51,123
مرحباً ؟
208
00:23:51,157 --> 00:23:52,792
مرحباً ؟
209
00:23:54,561 --> 00:23:55,561
مرحباً ؟
210
00:23:55,595 --> 00:23:57,897
.صباح الخير
211
00:23:57,930 --> 00:23:59,800
.صباح الخير
212
00:24:00,833 --> 00:24:03,002
هل يمكنني مساعدتكم بشيء ؟
213
00:24:03,035 --> 00:24:07,540
أجل , السيارة تعطلت على
.بعد 45 دقيقة من هنا
214
00:24:07,573 --> 00:24:08,808
نفذ الوقود ؟
215
00:24:08,841 --> 00:24:11,844
.لا , المبرد تعطل
216
00:24:17,750 --> 00:24:19,485
إلى أين أنتم متجهون ؟
217
00:24:19,518 --> 00:24:22,054
.(إلى (سبنسرفيل
218
00:24:22,088 --> 00:24:24,123
هل تعيشون هناك ؟
219
00:24:24,156 --> 00:24:26,525
.نعم
220
00:24:26,559 --> 00:24:27,560
معاً ؟
221
00:24:27,593 --> 00:24:28,794
.لا , لا
222
00:24:28,828 --> 00:24:30,696
.نحن مجرد أصدقاء
223
00:24:30,730 --> 00:24:32,632
.أجل , نحن لسنا معاً
224
00:24:32,665 --> 00:24:33,866
.نحن فقط نتضاجع
225
00:24:33,900 --> 00:24:36,168
.(تايلر)
226
00:24:38,537 --> 00:24:41,140
.حسناً , دعونا نعيدكم إلى الطريق
227
00:24:43,976 --> 00:24:44,976
إذاً يمكنك اصلاحها ؟
228
00:24:44,977 --> 00:24:46,145
.لا
229
00:24:46,178 --> 00:24:47,944
لكنك ما زلت ... أنت حتى لا
.تعرف ما هي مشكلتها
230
00:24:47,947 --> 00:24:49,448
.لا أحتاج
231
00:24:49,482 --> 00:24:52,919
ليس لدي أي مبردات بديلة
.هنا على أي حال
232
00:24:52,952 --> 00:24:57,456
أفضل ما يمكنكم فعله هو استدعاء
.شاحنة سحب
233
00:24:57,490 --> 00:24:59,692
,عودوا إلى السيارة
يمكنكم سحبها
234
00:24:59,725 --> 00:25:00,760
,(إلى (سبنسرفيل
235
00:25:00,793 --> 00:25:04,063
,واصلاحها هناك كما تعلمون
,عندما تصلون
236
00:25:04,096 --> 00:25:06,866
.بالسلامة والصحة
237
00:25:06,899 --> 00:25:11,003
حسناً , أجل , تلك كانت
...الخطة البديلة , لذا
238
00:25:11,037 --> 00:25:13,139
.حسناً يا فتى إنها الخطة الرئيسية الآن
239
00:25:16,142 --> 00:25:17,543
هل تعرف الرقم ؟
240
00:25:17,576 --> 00:25:18,811
.عن ظهر قلب
241
00:25:35,628 --> 00:25:38,164
.ويلارد) , لدي سيارة تحتاج سحب)
242
00:25:38,197 --> 00:25:40,099
.على بعد 4 كيلومتر من هنا
243
00:25:40,132 --> 00:25:43,069
الفتى يقول إنهم يريدون
.(الذهاب إلى (سبنسرفيل
245
00:25:45,037 --> 00:25:46,238
ما هو نوع السيارة ؟
246
00:25:46,272 --> 00:25:47,640
.مونت كارلو موديل 81
247
00:25:47,673 --> 00:25:50,042
.إنها شيفرولية , مشكلة مبرد
248
00:25:55,314 --> 00:25:57,984
يقول بإمكانه أن يكون هناك
.خلال نصف ساعة
249
00:25:58,017 --> 00:26:00,553
,رائع
.سوف نبدأ العودة حالاً
250
00:26:00,556 --> 00:26:01,815
أقصد أصدقائنا هناك
...بالفعل , لذا
251
00:26:01,821 --> 00:26:03,789
أصدقائكم ؟
252
00:26:03,823 --> 00:26:06,192
.أجل
253
00:26:06,225 --> 00:26:09,862
.لدينا صديقان عند السيارة
254
00:26:09,895 --> 00:26:13,132
.أوه
255
00:26:14,166 --> 00:26:16,969
يقول إن هناك شخصان آخران
.عند السيارة
256
00:26:17,003 --> 00:26:18,704
.أعرف
257
00:26:22,074 --> 00:26:24,176
,حسناً , أنظر
لماذا لا تحضرهم إلى هنا ؟
258
00:26:24,210 --> 00:26:25,845
ليس منطقياً أن يمشوا
كل هذه المسافة
259
00:26:25,878 --> 00:26:29,081
.إن كنت ستمر بهم على أية حال
260
00:26:29,115 --> 00:26:30,883
.صحيح , صحيح
261
00:26:30,916 --> 00:26:32,785
.حسناً
262
00:26:34,053 --> 00:26:36,555
.نصف ساعة
263
00:26:36,589 --> 00:26:39,091
قلت إن اسمه (ويلارد) ؟
264
00:26:39,125 --> 00:26:41,027
.ويلارد) , هذا صحيح)
265
00:26:41,060 --> 00:26:42,962
.رائع
266
00:27:05,885 --> 00:27:07,987
ما هذا ؟
267
00:27:17,863 --> 00:27:19,131
هل التقط لنا صورة للتو ؟
268
00:27:19,165 --> 00:27:21,367
.أجل
269
00:27:21,400 --> 00:27:22,802
أين الكاميرا خاصتك ؟
270
00:27:34,980 --> 00:27:36,048
.هذا كان غريباً جداً
271
00:27:36,082 --> 00:27:37,315
هل صورته ؟
272
00:27:59,405 --> 00:28:01,740
أين شاحنة السحب تلك ؟
273
00:28:01,774 --> 00:28:02,774
.فقط استرخي
274
00:28:02,775 --> 00:28:03,809
...لا , ذلك الشخص يتلاعب
275
00:28:03,843 --> 00:28:06,312
.اخفضي صوتكِ
276
00:28:06,345 --> 00:28:09,248
.هو حتى يتحدث بشكل غريب
277
00:28:09,281 --> 00:28:11,851
.أنا منسحبة
278
00:28:11,884 --> 00:28:12,885
ما الذي تفعلينه ؟
279
00:28:12,886 --> 00:28:14,820
.قوموا بإصطحابي عن الطريق
280
00:28:17,823 --> 00:28:19,358
.اصطحبوني عن الطريق
281
00:28:19,391 --> 00:28:21,360
,تباً لكِ
.تباً لكِ عن الطريق
282
00:28:37,977 --> 00:28:39,745
!اللعنة
283
00:28:43,749 --> 00:28:45,017
.هيا
284
00:28:45,050 --> 00:28:46,719
.يا الهي
285
00:28:55,027 --> 00:28:56,962
ربما سنكون هنا
...طوال اليوم
286
00:28:56,996 --> 00:29:00,766
هل أنت بخير هناك ؟
287
00:29:03,802 --> 00:29:06,272
!لا
288
00:29:06,305 --> 00:29:10,142
,أيتها العاهرة اللعينة
.أيتها الأم النصوح
289
00:29:10,176 --> 00:29:11,210
!هيا
290
00:29:11,243 --> 00:29:12,477
.هيا , حبيبتي
291
00:29:17,983 --> 00:29:19,185
.أجل
292
00:29:21,320 --> 00:29:22,354
ما هذا ؟
293
00:29:24,390 --> 00:29:26,292
.هوايتي
294
00:29:26,325 --> 00:29:27,592
.الأشياء العتيقة
295
00:29:27,960 --> 00:29:29,061
...تباً إذا أمسكت
296
00:29:32,031 --> 00:29:34,166
!ابن اللعينة
297
00:29:34,200 --> 00:29:35,433
أنت بخير ؟
298
00:29:35,801 --> 00:29:37,236
.أجل
299
00:29:37,269 --> 00:29:40,873
.هناك برغي لا يريد أن يتزحزح
300
00:29:40,906 --> 00:29:42,374
لماذا لا تدعني أحاول ؟
301
00:29:44,410 --> 00:29:46,078
.تفضل
302
00:29:46,111 --> 00:29:47,813
.حاذر أصبعك
303
00:29:56,556 --> 00:29:58,525
,أجل
.إنه هناك مشدود جداً
304
00:30:09,101 --> 00:30:10,970
لماذا فعل ذلك ؟
305
00:30:13,405 --> 00:30:15,307
.أنا مغادرة
306
00:30:19,345 --> 00:30:21,013
.أنتظري
307
00:30:56,415 --> 00:31:00,419
ربما كان مجرد شخص غريب
.أطوار يلتقط صور
308
00:31:00,453 --> 00:31:01,987
,بالتأكيد ، بعيداً عن الطريق الرئيسي
309
00:31:02,021 --> 00:31:05,024
.إنه بعيد جداً عن الطريق الرئيسي
310
00:31:17,604 --> 00:31:19,539
صورة ماذا ؟
311
00:31:20,440 --> 00:31:21,940
.إنها صورتنا
312
00:31:27,514 --> 00:31:29,915
.ابقى قريباً مني مع هذا الشيء
313
00:31:29,948 --> 00:31:32,017
.دعنا نصل إلى محطة الوقود تلك
314
00:31:47,567 --> 00:31:49,436
مايك) ؟)
315
00:31:51,571 --> 00:31:53,440
مرحباً ؟
316
00:31:55,008 --> 00:31:56,008
هل من أحد ؟
317
00:31:56,041 --> 00:31:57,042
هل أساعدكِ ؟
318
00:31:57,055 --> 00:31:59,278
,يا للهول
.لقد أرعبتني جداً
319
00:31:59,311 --> 00:32:00,447
.حسناً , أنا آسف
320
00:32:00,480 --> 00:32:01,914
أين صديقي ؟
321
00:32:01,947 --> 00:32:04,149
.في الحمام
322
00:32:04,183 --> 00:32:05,951
.ناديت عليه , لم يجب
323
00:32:05,984 --> 00:32:08,954
,الحمام في الخلف
.يصعب السماع
324
00:32:08,987 --> 00:32:10,856
.يمكنكِ الذهاب إذا أردتي
325
00:32:14,026 --> 00:32:17,363
.لا بأس
.سأنتظره في الخارج
326
00:32:17,396 --> 00:32:19,031
.كما تشائين
327
00:32:49,696 --> 00:32:51,397
أين هذا الحمام ؟
328
00:32:56,503 --> 00:32:58,671
!مايك) , هيا)
329
00:33:00,740 --> 00:33:03,510
,عزيزتي , إذا أردتي التحدث معه
.اذهبي إلى الخلف
330
00:33:03,543 --> 00:33:05,612
.أنا أحاول التركيز الآن
331
00:33:05,645 --> 00:33:07,312
.إنه دقيق
332
00:33:22,662 --> 00:33:24,296
!(مايك)
333
00:35:22,743 --> 00:35:24,744
ترجمة
بسام شقير
334
00:35:50,743 --> 00:35:51,744
.(تايلر)
335
00:35:51,778 --> 00:35:54,246
!(تايلر) , (تايلر)
336
00:35:54,279 --> 00:35:56,783
.(تايلر)
.تايلر) , لا تقلقي)
337
00:35:56,816 --> 00:35:58,518
.تايلر) , هيا)
338
00:35:58,551 --> 00:35:59,552
!توقف
339
00:35:59,555 --> 00:36:00,592
!أنت , توقف
340
00:36:03,388 --> 00:36:05,257
.توقف
341
00:36:09,161 --> 00:36:10,196
.ولد مطيع
342
00:36:17,369 --> 00:36:21,774
هذه قطعة لحم جيدة المظهر
.حصلت عليها لنفسك
343
00:36:21,808 --> 00:36:22,875
هل حقاً تضاجعها ؟
344
00:36:25,845 --> 00:36:27,580
أجل ؟
345
00:36:27,614 --> 00:36:29,214
.إذاً أنتما معاً
346
00:36:30,382 --> 00:36:32,351
أجل ؟
347
00:36:32,384 --> 00:36:33,385
.أنتما معاً
348
00:36:35,387 --> 00:36:37,222
.أوه
349
00:36:37,255 --> 00:36:42,160
,(الآن ... أنت أربكتني , (مايكل
350
00:36:42,194 --> 00:36:46,933
لأنه إن كانت قطعة اللحم
,جيدة المظهر تلك معك
351
00:36:46,966 --> 00:36:50,570
فمن إذاً قطعة اللحم
352
00:36:50,603 --> 00:36:53,740
رفيعة المستوى تلك التي
وجدتها في محفظتك ؟
353
00:36:56,208 --> 00:36:58,444
,أقصد هما ... متشابهتان
.لكنهما مختلفتان
354
00:36:59,244 --> 00:37:00,279
هاه ؟
355
00:37:05,718 --> 00:37:07,453
هل كذبت عليّ للتو ؟
356
00:37:12,290 --> 00:37:15,260
.أجل , أنت فعلت
357
00:37:16,361 --> 00:37:18,296
كنت فتاً سيئاً ، (مايكل) ؟
358
00:37:21,501 --> 00:37:23,636
.أجل , نعم
359
00:37:24,437 --> 00:37:25,443
.أجل , بالفعل
360
00:37:26,673 --> 00:37:28,675
لقد كنت تقحم عضوك الصغير السيء
361
00:37:28,708 --> 00:37:30,743
في كل ما يمكنك ، أليس كذلك ؟
362
00:37:33,579 --> 00:37:34,947
.لا بأس
363
00:37:35,782 --> 00:37:38,484
.لا بأس
364
00:37:38,518 --> 00:37:40,285
.كلنا سيئون هنا
365
00:38:09,816 --> 00:38:11,017
.أوه , أوه
366
00:38:11,050 --> 00:38:13,218
.سنستمتع ببعض المرح اليوم
367
00:38:33,473 --> 00:38:34,474
ما هذه ؟
368
00:38:34,507 --> 00:38:36,374
.إنها صورة أخرى
369
00:38:38,778 --> 00:38:40,446
ما الأمر ؟
370
00:38:43,415 --> 00:38:45,585
.عاهرة
371
00:38:52,692 --> 00:38:56,462
.ذلك الشخص التقط الصورة
372
00:38:56,496 --> 00:39:00,298
.كما التقط صورتنا
373
00:39:00,332 --> 00:39:02,535
,أياً كان ما يحدث هنا
,فهو سيء
374
00:39:02,568 --> 00:39:06,038
!ويجب علينا أن نذهب حالاً
375
00:39:06,072 --> 00:39:09,475
لكن لماذا يفعلون هذا ؟
376
00:39:09,509 --> 00:39:11,677
ماذا ؟
يخونوننا ؟
377
00:39:11,711 --> 00:39:13,411
.أجل
378
00:39:14,412 --> 00:39:15,481
...أنا فقط
379
00:39:16,983 --> 00:39:20,720
.أنا لا أستوعب هذا
380
00:39:20,753 --> 00:39:23,656
.حسناً
381
00:39:23,689 --> 00:39:26,626
,أول صديق حميم
,ثلاث سنوات مذهلة معاً
382
00:39:26,659 --> 00:39:28,761
.صديقات مقربات
383
00:39:28,795 --> 00:39:30,663
.قام بخيانتي
384
00:39:30,696 --> 00:39:33,699
أردت أن أعرف السبب
.مثلما تفعل أنت الآن
385
00:39:33,733 --> 00:39:36,002
هل تريد أن تعرف ماذا أخبرني ؟
386
00:39:36,035 --> 00:39:39,438
هل تريد أن تعرف لماذا فعلها ؟
387
00:39:39,472 --> 00:39:41,908
.لأنه فعل
388
00:39:41,941 --> 00:39:44,342
.لأن هذا يحدث
389
00:39:44,376 --> 00:39:48,681
.لأن الناس سيئون وهذا ما يفعلونه
390
00:39:48,714 --> 00:39:50,983
وهذه هي الحقيقة الوحيدة
.التي ستحصل عليها
391
00:39:55,655 --> 00:39:56,889
...لكن أنا فقط لا
392
00:39:57,857 --> 00:39:59,625
!ما هذا
393
00:40:12,438 --> 00:40:13,445
!أهربي
394
00:43:55,928 --> 00:43:56,929
!أنت
395
00:43:58,631 --> 00:43:59,932
!أنت
396
00:43:59,965 --> 00:44:01,033
!أنت
397
00:44:02,201 --> 00:44:03,669
!أنت
398
00:44:03,702 --> 00:44:05,604
!أنت
399
00:44:08,040 --> 00:44:11,143
.أنت , يجب أن تساعدني
400
00:44:11,177 --> 00:44:13,979
.يوجد شخص مجنون هناك
401
00:44:14,013 --> 00:44:14,780
...يوجد -
.تمهلي , لا بأس -
402
00:44:14,814 --> 00:44:15,614
...يوجد -
.حسناً ... حسناً , تمهلي -
403
00:44:15,648 --> 00:44:16,682
...يوجد -
تمهلي ... ماذا حدث ؟ -
404
00:44:16,715 --> 00:44:19,018
.يوجد رجل , قام بضرب صديقي -
.اهدئي -
405
00:44:19,051 --> 00:44:20,920
.يجب أن نتصل بالشرطة فوراً
406
00:44:20,953 --> 00:44:22,822
...حسناً , حسناً , لدي هاتف في
.في المنزل
407
00:44:22,835 --> 00:44:23,835
.هيا , اصعدي
408
00:44:23,836 --> 00:44:24,837
.هيا
409
00:44:29,095 --> 00:44:30,930
.حسناً , نحن بأمان
410
00:45:19,044 --> 00:45:20,146
,حسناً
,لا يبدو بهذا القدر
411
00:45:20,179 --> 00:45:21,213
.لكن هناك هاتف في الداخل
412
00:45:21,247 --> 00:45:22,748
.هيا أدخلي
413
00:45:38,898 --> 00:45:40,232
.تابعي
414
00:45:46,772 --> 00:45:48,174
.لا أعتقد إنه يعمل
415
00:45:59,818 --> 00:46:03,022
.يجب أن تكوني حذرة بهذا
416
00:46:03,055 --> 00:46:04,723
.إنه أثري
417
00:46:10,430 --> 00:46:12,432
لا أتوقف أبداً من الإندهاش
418
00:46:12,465 --> 00:46:15,435
.كيف إن اليأس يجعل الناس عميان
419
00:46:18,871 --> 00:46:20,507
ماذا تريد ؟
420
00:46:20,540 --> 00:46:21,740
ماذا أريد ؟
421
00:46:26,278 --> 00:46:28,247
.أريد أن أضع بعض القواعد الأساسية
422
00:46:30,983 --> 00:46:32,284
أجل ؟
423
00:46:33,486 --> 00:46:36,755
,أولاً
424
00:46:36,789 --> 00:46:38,958
إن تكلمتي خارج دوركِ
425
00:46:38,991 --> 00:46:41,927
.سوف أفجر ذلك الفك الجميل
426
00:46:43,530 --> 00:46:45,432
,ثانياً
427
00:46:45,465 --> 00:46:49,802
إذا فعلتِ أي شيء غير
,الذي أقوله لكِ
428
00:46:49,835 --> 00:46:52,871
.سأطلق النار على أحد أطرافكِ
429
00:46:52,905 --> 00:46:55,140
,ربما اليد بداية
.لا أعرف
430
00:46:55,174 --> 00:46:57,409
.تفعليها مجدداً , القدم
431
00:46:57,444 --> 00:46:59,878
,افعليها أكثر من أربع مرات
432
00:46:59,912 --> 00:47:02,314
سوف أقوم بتفجير رأسكِ
.الجميلة تلك
433
00:47:10,322 --> 00:47:12,391
مفهوم ؟
434
00:47:12,424 --> 00:47:13,792
لماذا تفعل هذا ؟
435
00:47:16,028 --> 00:47:17,129
...أوه , أنتِ
436
00:47:17,564 --> 00:47:19,098
أنتِ لم ... لم تستوعبي ؟
437
00:47:21,100 --> 00:47:24,437
.هذا ليس دوركِ بالكلام
438
00:47:24,471 --> 00:47:26,805
.أنتِ تتكلمين خارج دوركِ
439
00:47:26,839 --> 00:47:27,906
مفهوم ؟
440
00:47:36,348 --> 00:47:39,251
هيا , لماذا لا تأتي وتساعديني بشيء ؟
441
00:47:39,285 --> 00:47:41,353
,هيا
.يمكنكِ أن تجعلي نفسكِ مفيدة
442
00:47:41,387 --> 00:47:43,956
.هيا
443
00:47:43,989 --> 00:47:46,493
.هيا
444
00:48:04,177 --> 00:48:05,184
.لا
445
00:48:05,187 --> 00:48:06,187
.لا
446
00:48:06,191 --> 00:48:07,280
.لا , لا أعرف
447
00:48:08,113 --> 00:48:09,148
.لا , هيا
448
00:48:31,471 --> 00:48:33,038
.حسناً , هيا
449
00:48:33,072 --> 00:48:35,007
هي ليست ميتة أو
.لا شيء ، أخرجيها
450
00:48:45,618 --> 00:48:47,152
.هيا
451
00:48:47,186 --> 00:48:48,555
.لا تكوني جبانة لعينة
452
00:48:48,588 --> 00:48:50,457
.هيا
453
00:48:51,290 --> 00:48:52,925
!هيا بنا
454
00:48:59,599 --> 00:49:02,101
حسناً , دعينا نحاول أن لا نقتلها
خلال العملية , هلا فعلنا ؟
455
00:49:05,605 --> 00:49:07,674
ما الذي تفعلينه ؟
!ارفعيها
456
00:49:07,707 --> 00:49:09,174
.هيا
457
00:49:13,412 --> 00:49:16,382
."قلت "ارفعيها
458
00:49:18,618 --> 00:49:22,287
,ارفعيها
,ارميها فوق كتفكِ
459
00:49:22,321 --> 00:49:23,490
!ودعينا ندخلها
460
00:49:23,523 --> 00:49:25,023
!لا , تباً لك
461
00:49:25,057 --> 00:49:26,860
...اياكِ -
.لا -
462
00:49:26,892 --> 00:49:29,027
أن تتحدثي معي بتلك
.الطريقة يا فتاة
463
00:49:29,061 --> 00:49:30,229
هل تتذكرين القواعد ؟
464
00:49:30,262 --> 00:49:32,364
هل تتذكرين القواعد" ؟"
!قلت
465
00:49:32,398 --> 00:49:33,666
!ارفعيها
466
00:49:33,700 --> 00:49:36,268
!ارفعيها
467
00:49:36,301 --> 00:49:39,639
!ارفعيها
468
00:50:10,202 --> 00:50:11,403
.هيا
469
00:50:17,176 --> 00:50:20,045
.يمكنكِ المتابعة ووضعها هناك
470
00:50:39,466 --> 00:50:43,068
.هذا يفي بالغرض , حتى الآن
471
00:51:14,753 --> 00:51:18,260
وسط مكان بعيد
472
00:51:36,523 --> 00:51:40,560
...أكون"
473
00:51:40,593 --> 00:51:42,795
."أو لا أكون...
474
00:51:44,697 --> 00:51:47,433
.هذا هو السؤال"
475
00:51:50,503 --> 00:51:53,305
هل من الأنبل
476
00:51:53,338 --> 00:51:57,544
للنفس البشرية
477
00:51:57,577 --> 00:52:01,146
أن تتلقى صابرة ضربات
478
00:52:01,179 --> 00:52:04,149
." وسهام القدر
479
00:52:07,520 --> 00:52:11,858
أو أن تشهر السلاح"
480
00:52:11,891 --> 00:52:15,728
,مقاومة في بحر من المتاعب
481
00:52:15,762 --> 00:52:22,602
,وبمواجهتها .. تضع حداً لها
482
00:52:22,635 --> 00:52:25,170
,لنموت , لننام
483
00:52:25,203 --> 00:52:26,371
."لا أكثر
484
00:52:27,640 --> 00:52:33,646
وبهذا الرقاد الأبدي
...ننهي
485
00:52:33,680 --> 00:52:35,848
,لوعة الحب
486
00:52:35,882 --> 00:52:40,553
,وآلاف الصدمات الطبيعية
487
00:52:40,587 --> 00:52:44,724
التي يرثها الجسد ؟
488
00:52:44,757 --> 00:52:49,127
...إنه ... إنه
489
00:52:50,430 --> 00:52:52,331
!انجاز
490
00:52:56,669 --> 00:52:59,472
".انجاز"
491
00:53:00,473 --> 00:53:07,614
إنه مأرب ينشده المرء"
بإخلاص ليموت
492
00:53:07,647 --> 00:53:11,283
.لينام
493
00:53:11,316 --> 00:53:15,153
."بالنوم صدفة أن لا تحلم
494
00:53:18,190 --> 00:53:23,896
,هنا تكمن المشكلة"
495
00:53:23,930 --> 00:53:28,166
,في نوم الموت
496
00:53:28,200 --> 00:53:31,236
,ما الأحلام التي قد تأتي
497
00:53:31,269 --> 00:53:35,475
عندما نتخلص
498
00:53:37,644 --> 00:53:39,479
".من هموم الحياة"
499
00:54:29,662 --> 00:54:32,598
,نعم , أخيراً
,يا سيدات , يا سيدات , يا سيدات
500
00:54:32,632 --> 00:54:36,401
أهلا بكم من جديد
.إلى أرض الأحياء
501
00:54:36,436 --> 00:54:38,804
حسناً , كنت أظن إنكم
.لن تصحوا أبداً
502
00:54:40,006 --> 00:54:41,074
,الآن , بما إنكم صحيتم
503
00:54:41,107 --> 00:54:43,609
أستطيع أن أرى كلاكما يبدو جيداً
.بما يكفي ليؤكل
504
00:54:44,744 --> 00:54:46,946
.مجازياً ، بالطبع
505
00:54:46,979 --> 00:54:48,881
,نحن في الواقع لا نأكل الناس هنا
506
00:54:48,915 --> 00:54:52,719
.هذا سيكون مبتذلاً قليلاً
507
00:54:52,752 --> 00:54:56,789
,ثورنا على أي حال
هو طور طعم
508
00:54:56,823 --> 00:55:01,894
.ذلك اللحم البشري الدافئ واللين
509
00:55:01,928 --> 00:55:03,930
.لا يمكن محاسبته على ذوقه
510
00:55:03,963 --> 00:55:06,566
بالنسبة لي أنا أفضل
.شريحة اللحم , أعتقد
511
00:55:06,599 --> 00:55:08,366
...العصير الكثيف
512
00:55:08,400 --> 00:55:11,804
لحظة , أنتم جميعكم لستم
نباتيون , أليس كذلك ؟
513
00:55:11,838 --> 00:55:14,339
جيد , لأني أكره أولئك
.الناس جداً
514
00:55:14,372 --> 00:55:15,441
.آسف , حبيبتي
515
00:55:15,475 --> 00:55:17,744
أعلم إن هذه الأشياء قد تكون
,غير مريحة بعض الشيء
516
00:55:17,777 --> 00:55:21,814
لكن صدقيني عندما أقول
.إنها من أجل مصلحتكِ
517
00:55:21,848 --> 00:55:23,449
أنتِ لا تفهمين إنها أشياء أسوأ
518
00:55:23,483 --> 00:55:24,851
.مني هنا
519
00:55:24,884 --> 00:55:27,687
,إذا سمع أخي كلمة واحدة من فمكِ
520
00:55:27,720 --> 00:55:29,555
.سيقطع لسانكِ اللعين
521
00:55:30,823 --> 00:55:34,026
ترين , هو مجنون , تعلمين ؟
522
00:55:34,060 --> 00:55:36,763
.في الدماغ
523
00:55:36,796 --> 00:55:38,598
.الآن , من لدينا هنا
524
00:55:38,631 --> 00:55:41,501
.لنقم بهذه المقدمات
525
00:55:41,534 --> 00:55:44,604
,(لا بد إنكِ (تايلر
هل هذا صحيح ؟
526
00:55:44,637 --> 00:55:46,806
.(مما يجعلكِ (جينا
527
00:55:46,839 --> 00:55:48,941
عيد ميلاد سعيد
.متأخرة , بالمناسبة
528
00:55:48,975 --> 00:55:51,309
في حالة ، لم تعرفوا
.(جميعاً ، أنا (أوين
529
00:55:51,343 --> 00:55:54,981
اعتقدت إنه قد يكون من الحكمة
بدء هذه الإجراءات
530
00:55:55,014 --> 00:55:57,083
.بشرح بسيط
531
00:55:57,116 --> 00:55:59,619
!(أوزوالد)
532
00:56:16,836 --> 00:56:19,337
حبيبتي , لا يعجبه الأمر
.عندما يحدق به الناس
533
00:56:31,984 --> 00:56:36,122
الآن ، الأخلاق مهمة
.جداً جداً ، سيداتي
534
00:56:36,155 --> 00:56:38,057
لهذا السبب أخي هنا سيريكم
535
00:56:38,090 --> 00:56:42,762
قطع لحم صغيرة جميلة
بالضبط مما سيحصل لكم
536
00:56:42,795 --> 00:56:45,498
.إذا لم تفعلوا ما يقال لكم
537
00:56:46,833 --> 00:56:51,103
.أوزوالد) , تابع)
538
00:57:30,209 --> 00:57:32,011
!اخرسي
539
00:57:35,648 --> 00:57:39,986
,حسناً , سيداتي
أقول هذا واضح جداً , صحيح ؟
540
00:57:40,019 --> 00:57:43,923
لا ارباك ، لا غموض ، موافقين ؟
541
00:57:43,956 --> 00:57:45,925
علينا أخذ صمتكم المذهول
.بأنه امتثال
542
00:57:50,696 --> 00:57:53,499
.خذه إلى الخارج
543
00:57:53,532 --> 00:57:54,667
.قطعه وهو لا يزال طرياً
544
00:57:54,700 --> 00:57:55,968
.هيا
545
00:57:56,736 --> 00:57:58,437
.إنه وقت الإطعام
546
00:58:02,775 --> 00:58:05,044
.اللعنة
547
00:58:05,077 --> 00:58:06,445
أنتِ , أنتِ , أنتِ
548
00:58:06,479 --> 00:58:07,779
.أنتِ , أنتِ , أنصتِ
549
00:58:08,147 --> 00:58:09,949
أنتِ , أنتِ , ستحسنين التصرف
إذا أزلت هذه ؟
550
00:58:15,688 --> 00:58:16,696
.حسناً
551
00:58:16,699 --> 00:58:17,723
.أنتِ بخير
552
00:58:18,391 --> 00:58:21,961
,اسمعي ، لا داعي للشعور بالخجل
.الكثير من الناس يفعلون ذلك
553
00:58:21,994 --> 00:58:24,964
,ستكون الأمور على ما يرام
,ستكون الأمور على ما يرام
554
00:58:28,034 --> 00:58:29,068
ما الذي يحدث ؟
555
00:58:29,101 --> 00:58:30,670
أين (مايك) ؟
556
00:58:35,141 --> 00:58:36,742
.الآن
557
00:58:39,211 --> 00:58:43,015
أعرف , أعرف , هذا قد يبدو
.قاسياً بعض الشيء
558
00:58:43,749 --> 00:58:45,184
هل تشعرين بقليل من الانتعاش ؟
559
00:58:45,618 --> 00:58:47,520
,حسناً , اجابة على سؤالكِ
560
00:58:47,553 --> 00:58:50,690
.مايكل) سيكون هنا قريباً)
561
00:58:50,723 --> 00:58:52,725
بالطبع , قد لا يكون قطعة واحدة
,عندما يصل إلى هنا
562
00:58:52,758 --> 00:58:55,127
.لكنه سيكون هنا مع ذلك
563
00:58:58,130 --> 00:59:00,032
,مما يذكرني
564
00:59:00,066 --> 00:59:03,636
وأنا لا أقصد أن أكون صاحب
,الأخبار السيئة
565
00:59:03,669 --> 00:59:04,970
...لكن هذه
566
00:59:05,204 --> 00:59:06,839
كانت على علاقة مع رجلكِ
567
00:59:06,872 --> 00:59:08,541
.من وراء ظهركِ
568
00:59:12,878 --> 00:59:15,748
.أوه , أنتِ بالفعل تعرفين
569
00:59:16,649 --> 00:59:20,052
حسناً , أليس هذا أمر مفاجئ , هاه ؟
570
00:59:20,086 --> 00:59:22,188
تعلمين , قرأت هذا الشيء
.بمكان ما ذات مرة
571
00:59:22,221 --> 00:59:24,023
يقول "الناس بهذه البلاد يعتقدون
572
00:59:24,056 --> 00:59:25,091
إن خداعهم
573
00:59:25,124 --> 00:59:28,728
."هو أسوأ شيء يمكن أن تفعله بهم
574
00:59:28,761 --> 00:59:31,063
.الأمر الثاني الأسوأ هو أن تقتليهم
575
00:59:31,097 --> 00:59:32,764
تجدين هذه لخبطة ؟
576
00:59:34,667 --> 00:59:37,636
.سأرى (مايكل) قريباً جداً
577
00:59:37,670 --> 00:59:38,804
تريديني أن أبلغه شيئاً ؟
578
00:59:39,271 --> 00:59:40,572
إنكِ تحبيه ؟
579
00:59:41,107 --> 00:59:42,341
مشتاقة له ؟
580
00:59:43,175 --> 00:59:44,409
أو إنكِ تكرهينه ؟
581
00:59:45,578 --> 00:59:48,214
.يمكنكِ اخباري
582
00:59:49,348 --> 00:59:51,317
.تعلمين , أنا لا أهتم بكل تلك الدراما
583
00:59:51,350 --> 00:59:53,786
,سوف أترككم تتوصلون لحل
584
00:59:53,819 --> 00:59:55,688
.ترتبون أموركم
585
01:00:47,807 --> 01:00:49,708
.(تايلر)
586
01:00:49,742 --> 01:00:50,776
.(تايلر)
587
01:00:51,744 --> 01:00:52,778
ماذا ؟
588
01:01:17,803 --> 01:01:20,739
.واحد , اثنان , ثلاثة
589
01:02:02,781 --> 01:02:05,351
.واحد , اثنان , ثلاثة
590
01:02:51,063 --> 01:02:52,798
.انهضي , انهضي , انهضي
591
01:03:07,313 --> 01:03:08,314
أين السيارة ؟
592
01:03:08,347 --> 01:03:09,355
ماذا ؟
593
01:03:09,358 --> 01:03:10,882
.لقد طلبنا شاحنة سحب
594
01:03:11,350 --> 01:03:13,052
.من هنا
595
01:03:13,085 --> 01:03:14,386
.من هنا
596
01:03:42,881 --> 01:03:45,918
♪ عندما أموت ادفني ♪
597
01:03:45,951 --> 01:03:48,887
♪ علق خصيتاي على شجرة كرز ♪
598
01:03:48,921 --> 01:03:50,457
♪ عندما تنضج ، خذ قضمة ♪
599
01:03:50,490 --> 01:03:53,058
♪ لا تلومني , إن كان المذاق سيئاً ♪
600
01:04:06,473 --> 01:04:11,377
.(مايكل)
601
01:04:11,410 --> 01:04:14,246
أنت مستيقظ ؟
602
01:04:22,121 --> 01:04:24,156
ماذا ؟
603
01:04:24,189 --> 01:04:25,257
تعتقد إنك أول ولد جميل
604
01:04:25,291 --> 01:04:26,925
تمثل دور الميت لتتجنب النخز ؟
605
01:04:26,959 --> 01:04:28,260
.أجل , لست الأول
606
01:04:28,294 --> 01:04:30,396
.ولن تكون الأخير
607
01:04:30,430 --> 01:04:31,763
لماذا تفعل هذا ؟
608
01:04:32,264 --> 01:04:33,433
لماذا أفعل هذا ؟
609
01:04:33,466 --> 01:04:34,701
هل هذا ما قلته ؟
610
01:04:34,734 --> 01:04:37,169
لماذا يسأل الجميع نفس ذلك
السؤال المتوقع ؟
611
01:04:37,202 --> 01:04:39,071
.لأنه يجب القيام به
612
01:04:39,104 --> 01:04:40,839
الآن , أود القيام برحلة
613
01:04:40,873 --> 01:04:43,375
.برغم إنك ستسبب لي مشاكل
614
01:04:43,409 --> 01:04:45,944
.أخشى إنه يجب أن أخرجك مرة أخرى
615
01:04:45,978 --> 01:04:47,179
.أعرف . أعرف
616
01:04:47,212 --> 01:04:50,082
,أعرف , أعرف
...لكن كما قلت
617
01:04:51,751 --> 01:04:52,751
.يجب القيام به
618
01:04:52,752 --> 01:04:54,253
الآن , أنا في مزاج جيد , حسناً ؟
619
01:04:54,286 --> 01:04:56,388
.لذلك سأعطيك خياراً
620
01:04:56,422 --> 01:04:57,624
كيف تريدها ؟
621
01:04:57,657 --> 01:05:00,426
تريد (جينا) أم تريد (تايلر) ؟
622
01:05:01,494 --> 01:05:02,494
ماذا ؟
623
01:05:02,495 --> 01:05:04,564
,(مايكل)
.هذا هو السؤال الحقيقي , أجل
624
01:05:04,597 --> 01:05:07,534
أي فتاة سيختار (مايكل) ؟
625
01:05:07,567 --> 01:05:08,575
جينا) ؟)
626
01:05:08,578 --> 01:05:10,637
.هي لطيفة , مشاكسة
627
01:05:10,670 --> 01:05:13,072
.يعجبني ذلك
628
01:05:13,105 --> 01:05:14,641
.(تايلر)
629
01:05:16,041 --> 01:05:17,444
أي واحدة ؟
أي واحدة , أي واحدة ؟
630
01:05:17,477 --> 01:05:18,477
أي واحدة ؟
631
01:05:18,645 --> 01:05:20,245
أجل , أتعرف ماذا ؟
632
01:05:20,279 --> 01:05:22,582
.أريد أن أفاجأ
633
01:05:22,615 --> 01:05:25,050
.لا تخبرني , لا تخبرني
634
01:05:34,627 --> 01:05:35,628
.أوه , ها هو
635
01:05:35,662 --> 01:05:37,262
!أنت
636
01:05:37,296 --> 01:05:38,964
!أنت
637
01:05:38,997 --> 01:05:41,066
!أنت
638
01:05:42,134 --> 01:05:44,437
!أنت
639
01:05:44,471 --> 01:05:45,904
.شكراً لله إنك لا تزال هنا
640
01:05:47,306 --> 01:05:49,007
.بالطبع أنا هنا
641
01:05:49,041 --> 01:05:50,075
أنتم اتصلتم , أليس كذلك ؟
642
01:05:50,109 --> 01:05:52,479
أجل , لكننا نحتاج أن نغادر
.هذا المكان فوراً
643
01:05:52,512 --> 01:05:54,213
,حسناً , هذه هي الخطة
644
01:05:54,246 --> 01:05:58,217
لكن ما الذي حدث لكما ؟
645
01:05:58,250 --> 01:05:59,918
...بعض الأشخاص هناك وهم
646
01:05:59,952 --> 01:06:02,154
.قتلوا صديقنا -
ماذا ؟ -
647
01:06:02,157 --> 01:06:03,157
من ؟
648
01:06:03,188 --> 01:06:04,990
.(ذلك الشخص (أوين
649
01:06:05,023 --> 01:06:06,593
أوين واتسون) ؟)
650
01:06:06,626 --> 01:06:10,597
,وذلك المختل العقلي
651
01:06:10,630 --> 01:06:12,197
.(أوزوالد)
652
01:06:12,231 --> 01:06:15,033
.(أنا أعرف (أوين
.(لا أعرف (أوزوالد
653
01:06:15,067 --> 01:06:17,336
!يجب أن نرحل من هنا
654
01:06:17,369 --> 01:06:18,971
هل يمكننا الذهاب الآن ؟
655
01:06:21,508 --> 01:06:22,609
.أرجوك
656
01:06:25,411 --> 01:06:27,312
.أجل , حسناً
657
01:06:27,346 --> 01:06:28,947
.اصعدوا السيارة
658
01:06:28,981 --> 01:06:30,650
ألا يمكننا الركوب معك ؟
659
01:06:30,683 --> 01:06:34,153
.لا أحد يركب في حبيبتي عداي
660
01:06:34,186 --> 01:06:36,489
.الآن , اصعدوا السيارة
661
01:06:36,523 --> 01:06:38,257
.تباً -
.(هيا , (جين -
662
01:07:18,063 --> 01:07:23,135
إذاً , أنتِ تعرفين عني أنا و (مايك) ؟
663
01:07:23,168 --> 01:07:26,138
هذا آخر شيء أود التحدث به
.بهذه الأثناء
664
01:07:26,171 --> 01:07:27,640
...أعرف , أنا
...أردت فقط أن أقول
665
01:07:27,674 --> 01:07:29,208
.لا تقولي
666
01:07:32,612 --> 01:07:35,047
أردت القول شكراً لكِ على
.اخراجنا من هناك
667
01:07:39,619 --> 01:07:41,488
.أجل , أكيد
668
01:08:14,687 --> 01:08:15,688
ما هذا ؟
669
01:08:15,692 --> 01:08:18,189
لماذا توقفنا ؟
670
01:08:37,209 --> 01:08:38,778
.أخرجوا يا بنات
671
01:08:43,215 --> 01:08:46,619
سأمهلكم 5 ثوانٍ للخروج
,من السيارة
672
01:08:46,653 --> 01:08:50,289
أو سأطلق النار عليكم
.من النافذة
673
01:08:50,322 --> 01:08:52,592
...خمسة , أربعة
674
01:08:52,625 --> 01:08:54,159
ماذا نفعل ؟
675
01:08:54,192 --> 01:08:57,362
...ثلاثة , اثنان
676
01:09:01,333 --> 01:09:03,603
.فتيات مطيعات
677
01:09:03,636 --> 01:09:05,505
.بنتان مطيعتان
678
01:09:08,841 --> 01:09:11,410
,الآن , رغم ما قد تفكران به
679
01:09:11,444 --> 01:09:15,113
.أنا لست الشخص الشرير
680
01:09:15,147 --> 01:09:18,116
.(أنا (ويلارد
681
01:09:18,150 --> 01:09:20,118
ما هو اسمكِ ؟
682
01:09:20,152 --> 01:09:21,621
.(تايلر)
683
01:09:21,654 --> 01:09:24,389
.(تايلر)
684
01:09:24,423 --> 01:09:26,158
.يعجبني ذلك الإسم
685
01:09:28,494 --> 01:09:31,396
أنتِ ؟
686
01:09:31,431 --> 01:09:34,166
.(اسمها (جينا
687
01:09:34,199 --> 01:09:36,769
.(جينا)
688
01:09:36,803 --> 01:09:39,371
.(جينا) و (تايلر)
689
01:09:41,340 --> 01:09:44,309
أوه , إنها مثل الأسماء
الإباحية , هاه ؟
690
01:09:48,514 --> 01:09:50,683
.حسناً
691
01:09:50,717 --> 01:09:55,220
,الآن بعد أن انتهى هذا
.ابدؤا المشي
692
01:10:04,564 --> 01:10:08,300
ستجبريني على العد
.حتى الخمسة مجدداً
693
01:10:09,702 --> 01:10:12,505
,الآن , لو أردتِ أن تموتي
,يا حلوة
694
01:10:12,538 --> 01:10:15,273
.كان عليكِ البقاء في السيارة
695
01:11:09,361 --> 01:11:11,531
,فقط افعلي ما قيل لكِ
,هذا كل ما عليكِ فعله
696
01:11:11,564 --> 01:11:15,635
!فقط افعلي ما قيل لكِ
697
01:11:20,039 --> 01:11:23,308
,دعني أذهب اليها
,دعني أذهب اليها
698
01:11:28,681 --> 01:11:33,418
هذا ما يحدث عندما لا
.تفعلي ما يقال لكِ
699
01:11:42,427 --> 01:11:44,664
.أنا آسفة
700
01:11:54,841 --> 01:11:56,743
!لا
701
01:12:11,958 --> 01:12:12,965
أين (أوكسفورد) ؟
702
01:12:12,969 --> 01:12:13,970
.في وكره
703
01:12:15,962 --> 01:12:18,664
.الكثير من الخير يفعله هناك
704
01:12:18,698 --> 01:12:20,066
.لا يسمح له بالخروج
705
01:12:25,571 --> 01:12:28,541
هل سمعت التعبير
706
01:12:28,574 --> 01:12:31,978
"الاقتصاد في النفقة نصف المعيشة ؟"
707
01:12:32,011 --> 01:12:34,447
.لا
708
01:12:34,480 --> 01:12:39,018
,حسناً , في الأساس
ما يعنيه هو
709
01:12:39,051 --> 01:12:43,723
,عندما تحبس فتاة جميلة
710
01:12:43,756 --> 01:12:48,494
.لا تذهب إلى تقطيعها
711
01:12:48,528 --> 01:12:51,764
.هذا هدر لعين
712
01:12:51,798 --> 01:12:55,668
من الأفضل ألا تتحدث معي
.(بهذه الطريقة ، (ويلارد
713
01:12:55,701 --> 01:12:59,639
.لست أنت صاحب الأمر هنا
714
01:12:59,672 --> 01:13:02,441
,عندما لا يكون (أوين) هنا
715
01:13:02,475 --> 01:13:05,310
.أنا أكون صاحب الأمر هنا
716
01:13:08,380 --> 01:13:09,982
.افتح الباب
717
01:13:19,826 --> 01:13:21,460
.أخرجي
718
01:13:30,136 --> 01:13:31,470
.عرفي بنفسكِ
719
01:13:40,446 --> 01:13:42,949
.من الأفضل أن تصلح الباب
720
01:13:42,982 --> 01:13:45,751
.لا
721
01:13:45,785 --> 01:13:50,590
.افعل ما أخبرك به يا فتى
722
01:13:51,123 --> 01:13:53,425
."لا تدعوني "فتى
723
01:13:53,459 --> 01:13:55,661
في بعض الأحيان ، أعتقد
إنه يكون من الأفضل
724
01:13:55,695 --> 01:13:59,966
.أن أفجر رأسك المجنون الغبي
725
01:14:01,934 --> 01:14:06,404
.يجعل الأمور أسهل بالنسبة لبقيتنا
726
01:14:15,181 --> 01:14:17,683
.أوين) سيقتلك)
727
01:14:24,557 --> 01:14:25,558
.أجل
728
01:14:28,527 --> 01:14:31,197
,حسناً
.فقط تابع التفكير بذلك
729
01:14:32,565 --> 01:14:33,732
.يا فتى
730
01:14:34,100 --> 01:14:36,836
."لا تدعوني "فتى
731
01:15:03,896 --> 01:15:06,198
.أوه
732
01:15:08,100 --> 01:15:11,170
.يا الهي
733
01:15:14,173 --> 01:15:18,044
.يمكنني إخراجنا من هنا
734
01:15:18,077 --> 01:15:20,613
منذ متى أنتِ في هذا المكان ؟
735
01:15:25,084 --> 01:15:27,119
ما الأمر ؟
736
01:15:30,823 --> 01:15:32,692
ماذا ؟
737
01:15:38,032 --> 01:15:40,200
السكوت من ذهب
738
01:15:40,232 --> 01:15:41,968
.أوه لا
739
01:15:44,570 --> 01:15:47,273
.أنتِ حية
740
01:15:47,306 --> 01:15:49,208
.هذا هو المهم
741
01:15:49,241 --> 01:15:52,144
.سوف أخرجكِ من هنا
742
01:15:52,178 --> 01:15:54,947
.سوف أخرج طفلكِ من هنا
743
01:16:01,554 --> 01:16:03,255
.أعطني , حسناً , تعالي هنا
744
01:16:48,801 --> 01:16:50,903
.خذي
745
01:17:28,140 --> 01:17:29,775
.توقفي
746
01:18:41,025 --> 01:18:44,493
النهاية هنا
747
01:18:53,125 --> 01:18:54,193
.(ويلارد)
748
01:18:54,226 --> 01:18:55,895
(في يوم من الأيام ، (أوين
أخوك الصغير
749
01:18:55,928 --> 01:18:58,431
سيدمر الأمور بطريقة
.لا يمكننا اصلاحها
750
01:18:58,435 --> 01:18:59,495
حسناً , ما الذي حدث ؟
751
01:18:59,498 --> 01:19:01,267
كان لديك فتاتان في ذلك
الإسطبل , صحيح ؟
752
01:19:01,300 --> 01:19:02,301
.أجل
753
01:19:02,304 --> 01:19:04,270
.لكن الآن , لديك واحدة فقط
754
01:19:04,303 --> 01:19:08,207
(تغلبوا على (أوزوالد
.وكادوا أن يهربوا
755
01:19:08,240 --> 01:19:10,042
.أغلقت عليهم السيارة وأعدتهم
756
01:19:10,075 --> 01:19:11,977
لكن بعدها كان عليه أن
.يقطع واحدة منهن
757
01:19:12,011 --> 01:19:13,012
.حسناً , اكبح جماحك
758
01:19:13,045 --> 01:19:15,314
الآن ، ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟ -
!(اهدأ , (ويلارد -
759
01:19:15,347 --> 01:19:17,950
هذا لم يحدث مطلقاً عندما كانت
أمك موجودة , هل تفهم ؟
760
01:19:17,983 --> 01:19:21,854
,أقصد بحق الرب
!اكبح جماحه
761
01:19:21,887 --> 01:19:24,924
تعلم , أنت هنا بفضل شخص واحد
762
01:19:24,957 --> 01:19:27,393
,وشخص واحد فقط
.بالتأكيد هي مشيئة الله
763
01:19:27,400 --> 01:19:29,161
!(ويلارد)
!(ويلارد)
764
01:19:43,943 --> 01:19:46,779
!(أوزوالد)
765
01:19:46,812 --> 01:19:47,913
!(أوزوالد)
766
01:19:49,482 --> 01:19:50,489
.أوه , أنت
767
01:19:54,490 --> 01:19:55,490
!(أوزوالد)
768
01:19:57,223 --> 01:19:59,792
!(أوزوالد)
769
01:19:59,825 --> 01:20:02,394
ما الذي يحدث ؟
770
01:20:03,362 --> 01:20:04,997
.قابلت العم (ويلارد) لتوي على الطريق
771
01:20:05,030 --> 01:20:08,000
.أخبرني إن هذا المكان كله قد تدمر
772
01:20:08,033 --> 01:20:09,868
لا يمكنك التحدث معي ؟
773
01:20:09,902 --> 01:20:12,171
,أوزوالد) , اسمع)
ما الذي يحدث ؟
774
01:20:14,340 --> 01:20:15,407
!(أوزوالد)
775
01:20:17,309 --> 01:20:18,377
ماذا ؟
776
01:20:20,580 --> 01:20:21,584
!اللعنة
777
01:20:26,986 --> 01:20:29,221
ما هذا الهراء ؟
778
01:20:30,590 --> 01:20:31,857
!كنت أعرف
779
01:20:31,890 --> 01:20:33,272
.لا يمكنك فعل شيء بشكل صحيح
780
01:20:33,275 --> 01:20:35,227
...لا يمكنك فعل
!(أنت غبي جداً , (أوزوالد
781
01:20:35,394 --> 01:20:36,395
!اخرس
782
01:20:36,428 --> 01:20:38,230
.لا , أنت اخرس
783
01:20:41,333 --> 01:20:44,437
!لا تتحدث معي بهذه الطريقة
784
01:20:46,905 --> 01:20:49,942
ما هي مشكلتي ؟
785
01:20:49,975 --> 01:20:53,546
,(أوزوالد)
!لا يمكنك القيام بشيء بشكل صحيح
786
01:20:53,580 --> 01:20:54,581
!اخرس
787
01:20:54,614 --> 01:20:56,048
!حسناً , حسناً
788
01:20:56,416 --> 01:20:57,416
.حسناً , حسناً
789
01:20:57,450 --> 01:20:59,385
.حسناً
790
01:20:59,418 --> 01:21:00,853
.(أوزوالد)
791
01:21:01,152 --> 01:21:02,153
.حسناً
792
01:21:02,154 --> 01:21:03,856
.اسمع , توقف
793
01:21:05,492 --> 01:21:06,493
.أنا آسف
794
01:21:06,526 --> 01:21:08,227
...حسناً , أنا
795
01:21:08,260 --> 01:21:09,262
...أنا
796
01:21:09,496 --> 01:21:11,230
.أنا آسف
797
01:21:11,263 --> 01:21:12,831
.لم يكن هذا مرهفاً ، أعرف
798
01:21:12,865 --> 01:21:14,400
...تعال
799
01:21:14,434 --> 01:21:16,569
.أوزوالد) , أنا آسف , هيا)
800
01:21:17,303 --> 01:21:19,004
.هيا . هيا
801
01:21:32,051 --> 01:21:34,153
♪ لا بأس ♪
802
01:21:35,087 --> 01:21:37,423
♪ لا تقلق ♪
803
01:21:37,457 --> 01:21:39,425
♪ لا بأس ♪
804
01:21:39,459 --> 01:21:41,894
♪ لا تبكي ♪
805
01:21:41,927 --> 01:21:44,163
♪ لا بأس ♪
806
01:21:44,196 --> 01:21:46,633
♪ لا تقلق ♪
807
01:21:46,666 --> 01:21:50,235
♪ لأن الماما لا زالت حية ♪
808
01:21:50,269 --> 01:21:52,204
♪ لا بأس ♪
809
01:21:52,237 --> 01:21:54,073
♪ لا تقلق ♪
810
01:21:54,106 --> 01:21:56,141
♪ لا بأس ♪
811
01:21:56,175 --> 01:21:57,577
♪ لا تبكي ♪
812
01:21:58,077 --> 01:22:00,079
♪ لا بأس ♪
813
01:22:00,112 --> 01:22:01,413
♪ لا تقلق ♪
814
01:22:03,450 --> 01:22:04,483
.(أوزوالد)
815
01:22:05,317 --> 01:22:06,885
,أوزوالد) , حسناً)
.أنظر , أنصت لي
816
01:22:06,919 --> 01:22:08,287
.أنصت لي
817
01:22:08,320 --> 01:22:10,189
أحياناً هذه الأمور
818
01:22:10,222 --> 01:22:11,658
لا تسير كما خططنا لها , حسناً ؟
819
01:22:11,691 --> 01:22:12,991
.هذه هي الحياة
820
01:22:14,293 --> 01:22:15,894
,هذه هي الحياة
.لا بأس
821
01:22:16,563 --> 01:22:17,329
...هذا لا بأس به , لأنه
822
01:22:17,363 --> 01:22:19,031
.لأن (أوين) سيهتم بالأمر
823
01:22:19,064 --> 01:22:21,501
.سيقوم بتنظيف كل هذه الفوضى
824
01:22:21,534 --> 01:22:23,503
...انتظر , أنظر , لماذا لا تذهب
825
01:22:23,536 --> 01:22:24,637
,لماذا لا تذهب وتصفي ذهنك
826
01:22:24,671 --> 01:22:29,274
قم بالتمشي وأنا سوف
.أنظف هذا كله
827
01:22:29,308 --> 01:22:30,342
.أجل
828
01:22:38,451 --> 01:22:40,185
.حسناً
829
01:22:50,463 --> 01:22:54,032
.يا الهي
830
01:23:09,047 --> 01:23:11,016
.رائع
831
01:23:19,057 --> 01:23:21,326
,حسناً
أعتقد إننا لسنا بحاجة للقلق بشأن
832
01:23:21,360 --> 01:23:23,530
.أي واحد منا ليس الأب بعد الآن
833
01:23:29,602 --> 01:23:33,105
حسناً , فقط لنحتفظ بهذا لأنفسنا
هلا فعلنا ؟
834
01:23:34,507 --> 01:23:36,041
و (أوزوالد) كان يتطلع
835
01:23:36,074 --> 01:23:38,110
.أن يصبح أباً
836
01:23:38,143 --> 01:23:43,115
حسناً ، أعتقد إن كلانا يعلم
.إن هذه ليست فكرة جيدة
837
01:23:43,148 --> 01:23:45,184
,حسناً
.دعينا نخرجكِ من هنا
838
01:23:55,495 --> 01:23:56,495
!اللعنة
839
01:24:46,613 --> 01:24:48,413
.استيقظ
840
01:24:48,448 --> 01:24:49,481
.استيقظ
841
01:24:52,117 --> 01:24:53,118
.لا بأس
842
01:24:53,119 --> 01:24:54,119
.لا بأس
843
01:25:21,514 --> 01:25:22,582
.هدر لعين
844
01:25:28,353 --> 01:25:30,289
أين هو ؟
845
01:25:30,322 --> 01:25:31,390
.إنه هناك
846
01:25:31,423 --> 01:25:32,492
.فقط ابقى هادئ
847
01:25:32,525 --> 01:25:33,593
.يجب أن نخرج من هنا
848
01:25:48,307 --> 01:25:49,709
.لا -
.لا أستطيع -
849
01:25:50,677 --> 01:25:52,110
.حسناً , هيا
850
01:25:54,480 --> 01:25:56,749
.اصعدي الشاحنة -
ماذا ؟ -
851
01:25:56,783 --> 01:25:58,551
.اصعدي الشاحنة -
ماذا ؟ -
852
01:26:15,267 --> 01:26:16,735
ما الذي تفعله ؟
853
01:26:20,205 --> 01:26:21,908
.سوف أدمر هذا الحقير
854
01:26:21,941 --> 01:26:24,242
.لا , لنذهب
855
01:26:24,276 --> 01:26:26,679
.لنذهب
.يمكننا الذهاب الآن
856
01:26:30,817 --> 01:26:33,519
,(مايك)
.هو ليس الوحيد الذي هنا
857
01:26:36,288 --> 01:26:37,323
.(مايك)
858
01:28:09,749 --> 01:28:11,684
!(أوزوالد)
859
01:28:19,859 --> 01:28:20,993
.هيا
860
01:28:21,027 --> 01:28:22,094
.حاول
861
01:28:22,098 --> 01:28:23,563
.هيا , أريدك أن تفعل
862
01:28:23,596 --> 01:28:24,764
.هيا
863
01:28:24,797 --> 01:28:28,266
,سوف أقطعك إرباً صغيرة
.أوكس) حتى لن يضطر للمضغ)
864
01:28:35,675 --> 01:28:36,709
!(أوزوالد)
865
01:29:27,460 --> 01:29:28,828
.(أوه , (مايك) , (مايك) , (مايك
866
01:29:34,834 --> 01:29:35,868
.أنا آسف
867
01:29:38,771 --> 01:29:40,807
لماذا فقط لا نذهب ؟
868
01:29:40,840 --> 01:29:42,809
.لا يمكنني القيام بها , لا يمكنني
869
01:29:46,212 --> 01:29:47,780
.حسناً , يجب أن تذهبي , هيا
870
01:29:47,814 --> 01:29:49,081
.لا
871
01:29:57,456 --> 01:29:58,590
.اقضي عليهم
872
01:30:13,005 --> 01:30:14,040
.(أوكسفورد)
873
01:30:32,859 --> 01:30:34,026
.أمسك بها
874
01:30:45,204 --> 01:30:46,474
.وداعاً
875
01:30:48,608 --> 01:30:50,776
.أنتِ ستموتين
876
01:31:08,694 --> 01:31:09,762
!أنتِ
877
01:31:30,080 --> 01:31:40,375
ترجمة
بسام شقير
878
01:31:41,080 --> 01:31:42,875
تبقت لقطة صغيرة
879
01:31:53,940 --> 01:31:56,475
.الاقتصاد في النفقة نصف المعيشة