1 00:00:03,046 --> 00:00:09,009 - ♪ 2 00:00:21,064 --> 00:00:27,027 ♪ 3 00:00:42,259 --> 00:00:43,869 - [creepy laughter] 4 00:00:43,913 --> 00:00:50,311 - ♪ 5 00:00:59,581 --> 00:01:02,062 - [clocks ticking] 6 00:01:02,105 --> 00:01:08,068 - ♪ 7 00:01:16,032 --> 00:01:19,557 - [gun shots] 8 00:01:19,601 --> 00:01:25,607 - ♪ 9 00:01:35,965 --> 00:01:38,968 ♪ 10 00:01:39,011 --> 00:01:40,317 - WOMAN: I didn't even know he was sick. 11 00:01:40,361 --> 00:01:42,145 - MAN: I don't think he was. 12 00:01:42,189 --> 00:01:43,320 - [indistinct chatter] 13 00:01:43,364 --> 00:01:45,409 - He was really... 14 00:01:45,453 --> 00:01:47,585 - They were the same age. 15 00:01:47,629 --> 00:01:49,500 - I think he was 70. 16 00:01:49,544 --> 00:01:52,024 - I think he was closer to 170. 17 00:01:52,068 --> 00:01:53,287 - [indistinct chatter] 18 00:01:53,330 --> 00:01:54,940 - [utensil tapping glass] 19 00:01:54,984 --> 00:01:57,508 - We're here today to celebrate Joseph's life. 20 00:01:57,552 --> 00:02:00,250 Soldier, husband and father. 21 00:02:00,294 --> 00:02:02,252 He burned bright. 22 00:02:02,296 --> 00:02:04,124 Dedicated man who found the time 23 00:02:04,167 --> 00:02:05,429 to not only devote his attention 24 00:02:05,473 --> 00:02:07,518 - [cat meowing] 25 00:02:07,562 --> 00:02:12,132 - But remain a devoted man to Catherine. 26 00:02:12,175 --> 00:02:14,438 - [cat meows] 27 00:02:14,482 --> 00:02:20,488 - ♪ 28 00:02:32,717 --> 00:02:37,983 ♪ 29 00:02:38,027 --> 00:02:39,681 - [lock clicks] 30 00:02:44,425 --> 00:02:46,514 - [cat meows] 31 00:02:49,734 --> 00:02:52,041 - Tim, no. 32 00:02:55,349 --> 00:02:57,481 What have I told you about this closet? 33 00:02:57,525 --> 00:02:59,657 - Not until I'm older. 34 00:02:59,701 --> 00:03:02,182 - That's right. 35 00:03:02,225 --> 00:03:04,575 Do you have any idea how dangerous it would be 36 00:03:04,619 --> 00:03:06,664 if you got locked in this closet? 37 00:03:06,708 --> 00:03:09,232 - Grandpa went in. He thought I didn't see. 38 00:03:09,276 --> 00:03:11,669 He went in with a book, then came back out. 39 00:03:11,713 --> 00:03:14,368 - Yes. 40 00:03:14,411 --> 00:03:18,546 Well, your grandfather forgot that even if you 41 00:03:18,589 --> 00:03:22,724 can play tricks with time, you can't cheat it. 42 00:03:24,378 --> 00:03:26,423 You'll understand when you're older. 43 00:03:27,468 --> 00:03:29,774 Go find your mother. She's looking for you. 44 00:03:31,080 --> 00:03:33,430 Oh, have you seen kitty? 45 00:03:37,608 --> 00:03:40,568 Oh, that's okay, I'll find him. You run along now. 46 00:03:48,576 --> 00:03:50,099 - [cat yowling] 47 00:03:53,755 --> 00:03:56,453 - [clocks ticking] 48 00:04:07,159 --> 00:04:10,380 - [rock music plays] 49 00:04:10,424 --> 00:04:16,343 ♪ 50 00:04:20,695 --> 00:04:22,479 - Yo. 51 00:04:22,523 --> 00:04:23,785 Come on, man. 52 00:04:23,828 --> 00:04:25,743 The test isn't until Friday at 8. 53 00:04:25,787 --> 00:04:27,745 - Yeah, that's exactly why I'm not gonna smoke any. 54 00:04:27,789 --> 00:04:30,139 I gotta study twice as hard to do half as well as you. 55 00:04:30,182 --> 00:04:31,314 - Well, that is true. 56 00:04:31,358 --> 00:04:32,750 I am the smart one, don't forget. 57 00:04:32,794 --> 00:04:34,491 - I didn't forget. 58 00:04:34,535 --> 00:04:36,188 - Do you know what you need? - Noise-canceling headphones? 59 00:04:36,232 --> 00:04:39,279 - Nah, man, none of that. What you need is to relax. 60 00:04:39,322 --> 00:04:40,758 Whoa. Hey, look, man. 61 00:04:40,802 --> 00:04:42,151 It's that girl you never talk to. 62 00:04:42,194 --> 00:04:43,283 What's her name? - Lauren? 63 00:04:43,326 --> 00:04:44,458 - Lauren. - Shut up. 64 00:04:44,501 --> 00:04:46,329 - Look, come on. 65 00:04:46,373 --> 00:04:47,417 Hurry up, man. 66 00:04:47,461 --> 00:04:49,201 Look, see them right there. 67 00:04:50,812 --> 00:04:53,293 Dang, I like her friend. - I like her. 68 00:04:53,336 --> 00:04:54,816 - Yeah, I know you do, lover boy. 69 00:04:54,859 --> 00:04:56,470 - Stop. 70 00:04:56,513 --> 00:04:58,298 - Hey, look, got an idea. 71 00:04:58,341 --> 00:04:59,299 - You got an idea? 72 00:04:59,342 --> 00:05:00,822 - Yeah, just wait up here, man. 73 00:05:05,827 --> 00:05:08,220 - [knocking on door] 74 00:05:11,354 --> 00:05:13,138 - Timothy Denbrough? - Uh, yeah. 75 00:05:13,182 --> 00:05:14,705 - We're delivering from the estate of a... 76 00:05:14,749 --> 00:05:16,359 Catherine Denbrough? 77 00:05:16,403 --> 00:05:18,143 - My grandmother? - Sign here. 78 00:05:18,187 --> 00:05:19,667 - Oh. 79 00:05:20,842 --> 00:05:23,758 Whoa, um... 80 00:05:25,890 --> 00:05:27,457 - Oh, and here's a letter from your grandma. 81 00:05:27,501 --> 00:05:29,720 - All right, thank you, guys. 82 00:05:35,291 --> 00:05:37,772 - ♪ 83 00:05:56,443 --> 00:05:57,574 - Okay. 84 00:06:00,403 --> 00:06:02,710 - Come on, Tim. The party's startin' now, man. 85 00:06:05,234 --> 00:06:06,583 - Hi. 86 00:06:07,715 --> 00:06:11,196 - Lauren, this is my friend, Tim, I was talkin' about. 87 00:06:11,240 --> 00:06:12,502 He's supposed to be studying for an exam, but-- 88 00:06:12,546 --> 00:06:15,200 - I am. - I told him it could wait 89 00:06:15,244 --> 00:06:16,680 because he's actually had a crush on you all semester. 90 00:06:16,724 --> 00:06:18,378 - Really? - Oh, oh. 91 00:06:18,421 --> 00:06:21,250 Hey, I didn't know that was gonna come out, hi. 92 00:06:21,293 --> 00:06:22,556 - Hey, listen, you wanna go grab a drink? 93 00:06:22,599 --> 00:06:23,905 - Mm-hmm. 94 00:06:26,560 --> 00:06:30,694 - ♪ 95 00:06:30,738 --> 00:06:36,439 - [indistinct chatter] 96 00:06:36,483 --> 00:06:37,832 - So. - So. 97 00:06:39,268 --> 00:06:42,532 - Why is your heart set on law if it's so hard? 98 00:06:42,576 --> 00:06:45,230 - Well, my parents had me when they were really young 99 00:06:45,274 --> 00:06:47,755 just like fresh outta college. 100 00:06:47,798 --> 00:06:49,887 And my dad was plannin' on going to law school, 101 00:06:49,931 --> 00:06:52,586 but he died in a car accident. 102 00:06:52,629 --> 00:06:55,589 - I'm sorry. - No, thank you, it's uh-- 103 00:06:57,373 --> 00:07:00,420 So I don't know, I figure if I become 104 00:07:00,463 --> 00:07:04,554 a successful lawyer and a good dad, 105 00:07:04,598 --> 00:07:08,428 that I'll be doing what he never got the chance to. 106 00:07:08,471 --> 00:07:11,561 - Oh, okay, a lawyer and a dad. 107 00:07:11,605 --> 00:07:12,736 - I know, I, uh... 108 00:07:12,780 --> 00:07:16,261 - You've got it all planned out, don't ya? 109 00:07:16,305 --> 00:07:18,742 - Well... 110 00:07:18,786 --> 00:07:22,398 - No, I--uh, I think that's nice. 111 00:07:24,531 --> 00:07:26,533 You're nice. 112 00:07:27,838 --> 00:07:29,449 - [bicycle bell ringing] 113 00:07:32,800 --> 00:07:34,323 - Tim. 114 00:07:36,325 --> 00:07:37,935 Hi. - Hi. 115 00:07:37,979 --> 00:07:41,765 - You're not forgetting about the exam, are you? 116 00:07:41,809 --> 00:07:42,679 - Shit. 117 00:07:44,855 --> 00:07:47,467 Oh, I gotta go, sorry. 118 00:07:47,510 --> 00:07:52,341 Hey, hey, uh, I would love to see you again. 119 00:07:53,734 --> 00:07:55,953 - Don't be late. 120 00:07:55,997 --> 00:07:58,608 - I am not gonna pass the Bar. 121 00:07:58,652 --> 00:08:00,697 Shit, I am not ready for this. 122 00:08:08,879 --> 00:08:10,664 I don't have time. 123 00:08:17,018 --> 00:08:19,803 - [lock clicks] 124 00:08:19,847 --> 00:08:21,979 - [door creaks] 125 00:08:22,023 --> 00:08:28,682 - ♪ 126 00:08:31,032 --> 00:08:36,907 - [clocks ticking] 127 00:08:41,042 --> 00:08:45,916 [ticking continues] 128 00:08:55,099 --> 00:08:56,927 - Okay, thank you, Grandma. 129 00:08:59,887 --> 00:09:02,846 - [thumping in armoire] 130 00:09:02,890 --> 00:09:08,809 - [ticking continues] 131 00:09:14,075 --> 00:09:16,556 - [lock clicks] 132 00:09:30,657 --> 00:09:32,484 - No way. 133 00:09:33,616 --> 00:09:36,488 Ah, thank you. 134 00:09:36,532 --> 00:09:42,930 - ♪ 135 00:09:45,628 --> 00:09:46,803 - [bell rings] 136 00:09:47,456 --> 00:09:53,114 - [clock ticking] 137 00:10:14,962 --> 00:10:16,964 - Right on time. 138 00:10:19,967 --> 00:10:22,143 What? - Nothin'. 139 00:10:22,970 --> 00:10:24,885 - Okay. 140 00:10:27,017 --> 00:10:28,453 - GROUP: Cheers. 141 00:10:28,497 --> 00:10:29,803 - All right. - And cheers to you. 142 00:10:29,846 --> 00:10:32,632 - And you. 143 00:10:32,675 --> 00:10:35,025 - Let's see the ring again. - Yes. 144 00:10:35,069 --> 00:10:37,506 - Ah, it's so pretty. 145 00:10:37,549 --> 00:10:38,681 - Thank you. 146 00:10:38,725 --> 00:10:40,117 - Wow, so when is the big day, guys? 147 00:10:40,161 --> 00:10:41,684 - Ah, November right after we pass the Bar, right? 148 00:10:41,728 --> 00:10:43,947 - Okay, I like the confidence, man. 149 00:10:43,991 --> 00:10:45,775 - Do you wanna go look at bridesmaid dresses? 150 00:10:45,819 --> 00:10:48,125 - I would love to. - Thank you. 151 00:10:48,169 --> 00:10:50,127 - I beg to differ. - Have fun. 152 00:10:50,171 --> 00:10:51,999 - Bye. - We'll see you later. 153 00:10:59,006 --> 00:11:00,572 - All right, listen. 154 00:11:00,616 --> 00:11:01,791 So I haven't told Lauren yet, but guess what? 155 00:11:01,835 --> 00:11:03,053 - What's up? - I got a house. 156 00:11:03,097 --> 00:11:04,664 - Dope, man. - Yeah, it's a mile 157 00:11:04,707 --> 00:11:06,491 from Wells and Brown. It's a fixer upper. 158 00:11:06,535 --> 00:11:07,841 It's perfect. - Whoa, hang on. 159 00:11:07,884 --> 00:11:09,538 You know that Wells and Brown offer is only good 160 00:11:09,581 --> 00:11:11,583 if you pass the Bar? - I know. 161 00:11:11,627 --> 00:11:13,803 I'm not worried, man. I've been putting in the time. 162 00:11:13,847 --> 00:11:15,675 - Well, I hope you been puttin' in the time when you're sleeping 163 00:11:15,718 --> 00:11:17,502 because you're looking a little raggedy. 164 00:11:17,546 --> 00:11:18,982 - I think maybe you're just a little worried 165 00:11:19,026 --> 00:11:20,505 about me doing better than you. - Nah, man, come on. 166 00:11:20,549 --> 00:11:21,985 - You come on. 167 00:11:22,029 --> 00:11:24,205 - All right, maybe. Maybe. - Maybe. 168 00:11:24,248 --> 00:11:26,163 - But a wedding, the Bar and now a house. 169 00:11:26,207 --> 00:11:28,165 There's only so many hours in a day. 170 00:11:28,209 --> 00:11:30,864 - That's just the excuse people use. 171 00:11:30,907 --> 00:11:32,169 I'm just kiddin', man. 172 00:11:32,213 --> 00:11:35,520 Listen, I appreciate the concern, 173 00:11:35,564 --> 00:11:39,873 but I kinda got it under control. 174 00:11:39,916 --> 00:11:41,701 - Are you sure? 175 00:11:41,744 --> 00:11:43,703 - Yeah. 176 00:11:45,617 --> 00:11:47,532 - Hmm, top of your class. 177 00:11:47,576 --> 00:11:49,709 Editor of your law review. 178 00:11:49,752 --> 00:11:52,059 Good reviews with your clerkship with Judge Meyers. 179 00:11:52,102 --> 00:11:53,843 What is your trick? 180 00:11:53,887 --> 00:11:56,019 - I am very good at time management. 181 00:11:56,063 --> 00:11:57,194 - Well, keep it up. 182 00:11:57,238 --> 00:11:58,587 Here at Wells and Brown, 183 00:11:58,630 --> 00:12:00,545 we like to be continually impressed. 184 00:12:00,589 --> 00:12:02,591 - And I plan on continually impressing you. 185 00:12:02,634 --> 00:12:05,899 In fact, I think that one day 186 00:12:05,942 --> 00:12:07,727 my name is gonna be on that sign out front. 187 00:12:07,770 --> 00:12:10,033 - [chuckles] 188 00:12:10,077 --> 00:12:11,731 A little soon to be making bold statements 189 00:12:11,774 --> 00:12:13,036 like that, don't you think? 190 00:12:13,080 --> 00:12:14,734 - I don't like to waste time, sir. 191 00:12:14,777 --> 00:12:15,952 Especially yours. 192 00:12:15,996 --> 00:12:17,649 I can handle anything you send me. 193 00:12:17,693 --> 00:12:19,042 - Well, I don't want to keep you too late. 194 00:12:19,086 --> 00:12:20,740 Get home to your new bride. 195 00:12:21,784 --> 00:12:23,917 - LAUREN: Honey, can you bring the other Phillips head? 196 00:12:23,960 --> 00:12:26,093 This one's too big for the switch cover. 197 00:12:26,136 --> 00:12:28,791 - Yes, ma'am. I'll be right in. 198 00:12:28,835 --> 00:12:33,753 - ♪ 199 00:12:48,942 --> 00:12:50,900 - [lock clicks] 200 00:12:50,944 --> 00:12:53,033 - [door creaks open] 201 00:12:56,819 --> 00:12:59,779 - [clocks ticking] 202 00:12:59,822 --> 00:13:03,783 - ♪ 203 00:13:16,143 --> 00:13:20,669 ♪ 204 00:13:23,672 --> 00:13:25,108 - [horn blows] 205 00:13:25,152 --> 00:13:26,631 - [indistinct chatter] 206 00:13:26,675 --> 00:13:28,633 - Hey, you're the man. 207 00:13:28,677 --> 00:13:30,679 - On Tim's first day here, 208 00:13:30,722 --> 00:13:32,812 he told me he doesn't like to waste time. 209 00:13:32,855 --> 00:13:34,857 - Me? - Yeah, you. You cocky bastard. 210 00:13:34,901 --> 00:13:36,293 - Okay. 211 00:13:36,337 --> 00:13:38,295 - But I guess it's true because he just made 212 00:13:38,339 --> 00:13:40,820 senior associate in under four years. 213 00:13:40,863 --> 00:13:44,040 And that is faster than anyone in the history of this firm. 214 00:13:44,084 --> 00:13:45,128 Congratulations, Tim. 215 00:13:45,172 --> 00:13:46,173 - Here, here. All right. - Cheers. 216 00:13:46,216 --> 00:13:48,697 - Yeah, thanks. 217 00:13:48,740 --> 00:13:51,656 - I, uh-- I really appreciate it, Bob. 218 00:13:51,700 --> 00:13:53,833 I couldn't have done it without any of you. 219 00:13:53,876 --> 00:13:55,138 And I'm lookin' forward to the future. 220 00:13:55,182 --> 00:13:56,139 Thank you very much. 221 00:13:56,183 --> 00:13:57,837 Cheers. 222 00:13:57,880 --> 00:13:59,664 Wow, this looks good. 223 00:13:59,708 --> 00:14:01,057 - Dig in. 224 00:14:15,419 --> 00:14:21,382 - ♪ 225 00:14:26,822 --> 00:14:28,868 - [sighs] 226 00:14:28,911 --> 00:14:32,784 - ♪ 227 00:14:36,745 --> 00:14:37,789 - [grunts] 228 00:14:43,970 --> 00:14:46,059 - LAUREN: When are you going to see the eye doctor? 229 00:14:47,277 --> 00:14:50,890 You having trouble, old man? - No. 230 00:14:50,933 --> 00:14:54,241 - ♪ 231 00:14:55,285 --> 00:14:56,939 - [baby cries] 232 00:14:56,983 --> 00:14:59,246 - WOMAN: Congratulations, it's a boy. 233 00:15:01,944 --> 00:15:04,947 - [baby crying] 234 00:15:04,991 --> 00:15:06,906 - I got him. 235 00:15:06,949 --> 00:15:10,344 - [baby crying] 236 00:15:15,958 --> 00:15:17,394 - [door creaks] 237 00:15:17,438 --> 00:15:22,922 - [crying continues] 238 00:15:22,965 --> 00:15:27,839 - ♪ 239 00:15:41,114 --> 00:15:46,902 - [baby snoring] 240 00:15:48,469 --> 00:15:50,993 - TIM: All right, here you go. Come on. 241 00:15:51,037 --> 00:15:54,954 Throw it. Come on, buddy. 242 00:15:54,997 --> 00:15:56,956 Oh, oh. 243 00:15:56,999 --> 00:15:58,261 - LAUREN: Wow, good throw, Henry. 244 00:15:58,305 --> 00:16:00,089 Tim, what are you doing? 245 00:16:00,133 --> 00:16:01,917 - Yeah. 246 00:16:03,832 --> 00:16:05,790 - All right, you guys. Food's ready. 247 00:16:05,834 --> 00:16:08,141 - [phone ringing] 248 00:16:08,184 --> 00:16:11,448 - Is he wearing you out? 249 00:16:11,492 --> 00:16:13,450 [laughs] - Sorry. 250 00:16:13,494 --> 00:16:14,451 - [phone beeps] - Hey. 251 00:16:14,495 --> 00:16:16,366 - Hello. - BOB: Hey, Tim, 252 00:16:16,410 --> 00:16:18,281 I'm gonna need you to close that Halford account by Monday. 253 00:16:18,325 --> 00:16:19,979 - Monday? - BOB: Yeah, Monday. 254 00:16:20,022 --> 00:16:21,806 I just got off the phone with the client. 255 00:16:21,850 --> 00:16:23,286 - You couldn't get a continuance? 256 00:16:23,330 --> 00:16:24,984 - BOB: No, I put you on this because you said 257 00:16:25,027 --> 00:16:26,463 you had the time. 258 00:16:26,507 --> 00:16:28,465 You'll get it done if you wanna make junior partner. 259 00:16:28,509 --> 00:16:31,903 - Uh, yeah, I can do it. I have the files. 260 00:16:31,947 --> 00:16:33,166 - BOB: Good, I'll see you in the morning. 261 00:16:33,209 --> 00:16:34,819 - Yeah, sure. - Yeah, okay. 262 00:16:34,863 --> 00:16:37,126 - No problem. Bye. 263 00:16:37,170 --> 00:16:41,130 - Do you have to leave? - No, I get to stay. 264 00:16:41,174 --> 00:16:43,872 - [laughing] 265 00:16:43,915 --> 00:16:46,048 - I don't know how you do it. You're amazing. 266 00:16:47,571 --> 00:16:50,313 - You guys do love your cakes. 267 00:16:50,357 --> 00:16:52,489 It looks good. - Yeah. 268 00:16:52,533 --> 00:16:54,361 You deserve it. - Thanks, bud. 269 00:16:58,365 --> 00:17:01,020 - Crossing the finish line first as always, man. 270 00:17:01,063 --> 00:17:03,239 I don't know how you do it. You love it, don't you? 271 00:17:03,283 --> 00:17:06,155 - You know, I do love it. 272 00:17:06,199 --> 00:17:07,243 - Yeah, I know you do. 273 00:17:07,287 --> 00:17:08,157 Congratulations, man. 274 00:17:08,201 --> 00:17:09,506 You deserve it. 275 00:17:09,550 --> 00:17:11,204 Whoa, are you all right? 276 00:17:11,247 --> 00:17:13,162 - Yeah. 277 00:17:13,206 --> 00:17:15,034 - Whoa, whoa. Take it easy. 278 00:17:15,077 --> 00:17:17,036 - Whoa, Tim. Are you okay? 279 00:17:17,079 --> 00:17:18,863 - Guys, I don't-- 280 00:17:18,907 --> 00:17:20,387 - Oh, come on. 281 00:17:24,086 --> 00:17:25,522 - You're lucky this was just a mini stroke. 282 00:17:25,566 --> 00:17:27,220 You'll recover. 283 00:17:27,263 --> 00:17:29,526 We'll give you some medication for your hypertension. 284 00:17:29,570 --> 00:17:31,528 - I'm sorry, did you say stroke? 285 00:17:31,572 --> 00:17:33,182 I don't understand. 286 00:17:33,226 --> 00:17:36,055 I workout. 287 00:17:36,098 --> 00:17:37,099 I mean, I eat well. 288 00:17:37,143 --> 00:17:39,884 And... 289 00:17:39,928 --> 00:17:41,277 I don't know, I think I'm in pretty good shape. 290 00:17:41,321 --> 00:17:43,062 - You are in good shape 291 00:17:43,105 --> 00:17:45,368 for someone about ten years older than you are. 292 00:17:45,412 --> 00:17:47,544 My advice would be to cut back on the long hours 293 00:17:47,588 --> 00:17:49,068 and make sure you're sleeping. 294 00:17:49,111 --> 00:17:50,895 A young man shouldn't be having these issues. 295 00:17:50,939 --> 00:17:52,288 - He will. 296 00:17:52,332 --> 00:17:58,033 - ♪ 297 00:18:04,257 --> 00:18:06,998 - Do you remember what you said to me when we first met? 298 00:18:07,042 --> 00:18:09,305 You wanted to be the lawyer and dad 299 00:18:09,349 --> 00:18:13,222 your father didn't get a chance to be. 300 00:18:13,266 --> 00:18:15,311 You've done that. 301 00:18:15,355 --> 00:18:18,575 You've won, but if you want to keep what you've won, 302 00:18:18,619 --> 00:18:22,275 you have to stop working yourself into an early grave. 303 00:18:22,318 --> 00:18:24,233 - [sighs] 304 00:18:24,277 --> 00:18:25,452 - Can you do that? 305 00:18:27,671 --> 00:18:29,456 - Yes. 306 00:18:48,083 --> 00:18:51,608 - HENRY: Come on, Dad, it's your turn. 307 00:18:51,652 --> 00:18:53,610 - LAUREN: Hey, Tim. 308 00:18:53,654 --> 00:18:55,308 We're ready. 309 00:18:57,179 --> 00:18:58,615 Where are you? 310 00:18:58,659 --> 00:19:04,273 - ♪ 311 00:19:04,317 --> 00:19:06,623 - LAUREN: Your turn. 312 00:19:06,667 --> 00:19:08,451 - Six. 313 00:19:08,495 --> 00:19:10,453 You get to get to the ladder. - You're so good at this game. 314 00:19:10,497 --> 00:19:12,020 Next time you can roll for me. 315 00:19:12,063 --> 00:19:13,326 - All right, my turn. 316 00:19:14,327 --> 00:19:15,676 Two. 317 00:19:17,199 --> 00:19:18,113 One. 318 00:19:20,202 --> 00:19:21,464 Two. 319 00:19:21,508 --> 00:19:23,553 - LAUREN: Oh, you can't do that. - Oh, I'm sorry. 320 00:19:23,597 --> 00:19:25,381 I thought I was supposed to go right to the end. 321 00:19:25,425 --> 00:19:26,643 - So it'll be announced soon, 322 00:19:26,687 --> 00:19:28,471 but I wanted you to hear it from me. 323 00:19:28,515 --> 00:19:30,517 There's a short list for senior partner. 324 00:19:30,560 --> 00:19:32,171 - All right. 325 00:19:32,214 --> 00:19:35,652 Senior partner, about time, man. 326 00:19:35,696 --> 00:19:37,524 - Tim. - Yeah. 327 00:19:41,136 --> 00:19:42,703 What? 328 00:19:44,226 --> 00:19:45,532 What, I'm not on it? 329 00:19:46,707 --> 00:19:48,361 Really? 330 00:19:50,101 --> 00:19:51,190 Who is? 331 00:19:51,233 --> 00:19:52,495 - Well, Winston. - Winston. 332 00:19:52,539 --> 00:19:54,193 - Avery, of course. 333 00:19:56,717 --> 00:19:58,327 And me. 334 00:19:58,371 --> 00:20:00,024 - And you? 335 00:20:00,068 --> 00:20:01,678 - And me. 336 00:20:01,722 --> 00:20:03,680 - I see. - Look, I'm really sorry, man. 337 00:20:03,724 --> 00:20:06,509 - No, you earned it, buddy. 338 00:20:06,553 --> 00:20:08,337 Congrats. 339 00:20:08,381 --> 00:20:13,560 - ♪ 340 00:20:13,603 --> 00:20:19,566 - [clock ticking] 341 00:20:28,749 --> 00:20:31,273 - [door creaking] 342 00:20:31,317 --> 00:20:36,539 - [clock ticking] 343 00:20:36,583 --> 00:20:43,285 - ♪ 344 00:20:43,329 --> 00:20:47,289 - [moans] 345 00:20:47,333 --> 00:20:52,076 - [clock ticking] 346 00:20:52,120 --> 00:20:57,734 - [yawns and moaning] 347 00:20:57,778 --> 00:21:04,306 - ♪ 348 00:21:04,350 --> 00:21:06,787 - Mia told me about the senior partner list. 349 00:21:10,138 --> 00:21:11,574 - I talked to Bob. 350 00:21:11,618 --> 00:21:13,097 And I'm gonna fix it, I promise. 351 00:21:13,141 --> 00:21:14,795 - No, that's not what I'm saying. 352 00:21:17,145 --> 00:21:20,322 I don't care about senior partner. 353 00:21:20,366 --> 00:21:22,281 I know it's more money and more prestige. 354 00:21:22,324 --> 00:21:25,109 But I don't care about that. 355 00:21:25,153 --> 00:21:28,112 Henry doesn't care about that. 356 00:21:28,156 --> 00:21:31,246 What is important to us is the time we have together. 357 00:21:33,466 --> 00:21:36,425 Do you understand that? 358 00:21:36,469 --> 00:21:38,775 - Yeah, I do. - Good. 359 00:21:38,819 --> 00:21:48,698 - ♪ 360 00:21:59,405 --> 00:22:02,451 - [clock ticking] 361 00:22:02,495 --> 00:22:05,367 - ♪ 362 00:22:05,411 --> 00:22:08,327 - [moaning] 363 00:22:08,370 --> 00:22:10,329 - BOB: Hey, Tim, Mako Terra accounts 364 00:22:10,372 --> 00:22:11,460 need discovery by next week. 365 00:22:11,504 --> 00:22:13,157 - TIM: They want discovery by when? 366 00:22:13,201 --> 00:22:14,463 - BOB: Wednesday, latest. 367 00:22:14,507 --> 00:22:16,857 - TIM: I'm sorry, that is just not-- 368 00:22:16,900 --> 00:22:19,468 That's not possible. 369 00:22:19,512 --> 00:22:21,557 - BOB: You know there's a perception that you've lost 370 00:22:21,601 --> 00:22:23,646 your drive. - TIM: That's not true. 371 00:22:23,690 --> 00:22:25,344 I am the same guy that I've always been. 372 00:22:25,387 --> 00:22:27,737 And I have the same, exact drive that I've always had. 373 00:22:27,781 --> 00:22:29,826 - BOB: Well, then show me, Tim. 374 00:22:29,870 --> 00:22:31,654 Are you gonna get this done on time? 375 00:22:31,698 --> 00:22:35,266 - TIM: Um, yeah. 376 00:22:35,310 --> 00:22:37,356 - BOB: Good, and you know what? 377 00:22:37,399 --> 00:22:39,358 Don't bother coming in tomorrow unless you get this done. 378 00:22:39,401 --> 00:22:41,272 You got that? 379 00:22:41,316 --> 00:22:47,278 - ♪ 380 00:22:57,463 --> 00:22:59,552 - [clock ticking] 381 00:22:59,595 --> 00:23:05,558 - ♪ 382 00:23:11,564 --> 00:23:13,522 - [sighs] 383 00:23:13,566 --> 00:23:19,485 - ♪ 384 00:23:35,762 --> 00:23:40,244 ♪ 385 00:23:40,288 --> 00:23:42,246 - [lock clicks] 386 00:23:42,290 --> 00:23:47,948 - ♪ 387 00:24:05,618 --> 00:24:08,577 - [moans] 388 00:24:08,621 --> 00:24:10,623 - Daddy. 389 00:24:10,666 --> 00:24:12,625 - Hey, buddy. - What are you doing? 390 00:24:12,668 --> 00:24:14,496 - What are you doing? 391 00:24:14,540 --> 00:24:16,455 It's 3:30 in the morning. You should be in bed. 392 00:24:16,498 --> 00:24:18,500 - I'm thirsty. - Okay, well, go in the kitchen. 393 00:24:18,544 --> 00:24:19,632 I'll be right in. 394 00:24:19,675 --> 00:24:21,460 Go on. 395 00:24:21,503 --> 00:24:23,592 I'll be right after you. 396 00:24:23,636 --> 00:24:24,854 I love you. 397 00:24:24,898 --> 00:24:26,769 - HENRY: Love you too. 398 00:24:26,813 --> 00:24:30,512 - ♪ 399 00:24:30,556 --> 00:24:36,605 - [clocks ticking] 400 00:24:36,649 --> 00:24:37,954 - [door closes] 401 00:24:37,998 --> 00:24:44,004 - [clocks ticking] 402 00:24:53,927 --> 00:24:57,800 - LAUREN: What is important to us is the time we have together. 403 00:24:57,844 --> 00:24:59,541 Do you understand that? 404 00:24:59,585 --> 00:25:03,502 - GRANDMA: Your grandfather forgot that even if you 405 00:25:03,545 --> 00:25:05,982 can play tricks with time, you can't cheat it. 406 00:25:06,026 --> 00:25:07,680 - LAUREN: You wanted to be the lawyer and dad 407 00:25:07,723 --> 00:25:09,856 your father didn't get the chance to be. 408 00:25:09,899 --> 00:25:11,510 - BOB: Find the time to get it done. 409 00:25:11,553 --> 00:25:12,989 - MAN: Well, I hope you've been putting in the time 410 00:25:13,033 --> 00:25:14,643 in your sleep because you're lookin' a little raggedy. 411 00:25:14,687 --> 00:25:16,645 - DOCTOR: You are in good shape. - LAUREN: But if you want-- 412 00:25:16,689 --> 00:25:18,342 - DOCTOR: Someone about ten years older than you are. 413 00:25:18,386 --> 00:25:20,344 - LAUREN: --to stop working. - HENRY: Do you have to leave? 414 00:25:20,388 --> 00:25:26,002 - [clocks ticking] 415 00:25:26,046 --> 00:25:32,400 - ♪ 416 00:25:32,443 --> 00:25:36,535 - [clicking continues] 417 00:25:36,578 --> 00:25:37,710 - TIM: No, no, no, no. 418 00:25:37,753 --> 00:25:39,668 Oh, shit. 419 00:25:39,712 --> 00:25:45,544 - ♪ 420 00:25:45,587 --> 00:25:48,851 - TIM: Oh, shit. - Dad? 421 00:25:48,895 --> 00:25:50,897 Dad. 422 00:25:50,940 --> 00:25:53,856 - Henry. Henry. 423 00:25:53,900 --> 00:25:55,902 Henry. 424 00:25:55,945 --> 00:26:01,037 Henry! Henry! 425 00:26:01,081 --> 00:26:03,692 [strained] Henry. 426 00:26:03,736 --> 00:26:05,389 - [clocks ticking] 427 00:26:05,433 --> 00:26:07,870 - [strained] Henry. 428 00:26:07,914 --> 00:26:11,874 - ♪ 429 00:26:11,918 --> 00:26:14,790 - [moaning] 430 00:26:14,834 --> 00:26:20,666 - ♪ 431 00:26:25,671 --> 00:26:27,716 - [lock clicks] 432 00:26:27,760 --> 00:26:33,592 - ♪ 433 00:26:35,942 --> 00:26:40,468 - [clock ticking] 434 00:26:41,948 --> 00:26:44,472 - Dad. 435 00:26:44,515 --> 00:26:47,954 Dad. Where are you? 436 00:26:49,564 --> 00:26:51,131 Hello? 437 00:26:52,959 --> 00:26:54,482 Dad? 438 00:26:54,525 --> 00:26:56,745 - ♪ 439 00:26:56,789 --> 00:26:57,833 - [door closes] 440 00:26:59,879 --> 00:27:05,798 - [clocks ticking] 441 00:27:08,801 --> 00:27:10,672 - [birds chirping] 442 00:27:10,716 --> 00:27:12,674 - ♪ 443 00:27:12,718 --> 00:27:13,762 - [moans] 444 00:27:13,806 --> 00:27:17,461 - ♪ 445 00:27:17,505 --> 00:27:19,507 - [TV static] 446 00:27:19,550 --> 00:27:21,857 - [incoherent mumbling] 447 00:27:23,685 --> 00:27:26,688 - Aah. - [laughter] 448 00:27:26,732 --> 00:27:28,777 - [mumbling and growling] 449 00:27:28,821 --> 00:27:31,650 - [moans] 450 00:27:31,693 --> 00:27:34,130 - [lightning crackles] 451 00:27:34,174 --> 00:27:38,831 - ♪ 452 00:27:45,881 --> 00:27:47,056 - MAN: All right, everybody. 453 00:27:47,100 --> 00:27:50,538 We're goin' live at five, four, three... 454 00:27:51,844 --> 00:27:53,149 - Thanks, Jennifer. 455 00:27:53,193 --> 00:27:55,499 Horlex University officials also confirmed 456 00:27:55,543 --> 00:27:57,850 the rediscovery of what they're calling 457 00:27:57,893 --> 00:28:01,680 the carpenter Arctic exploration collection. 458 00:28:01,723 --> 00:28:04,160 I don't know what that is, but it sure sounds exciting. 459 00:28:04,204 --> 00:28:05,553 Don't you think, Murph? 460 00:28:05,596 --> 00:28:06,989 - Sure does. If it were me, 461 00:28:07,033 --> 00:28:09,818 I'd have opened those crates yesterday. 462 00:28:09,862 --> 00:28:11,559 Moving onto our final story. 463 00:28:11,602 --> 00:28:14,214 Now this is a fun one, Serese. The little town of Oakwood 464 00:28:14,257 --> 00:28:16,172 at the north end of Castle County 465 00:28:16,216 --> 00:28:18,697 is gearing up for a big event this Friday. 466 00:28:18,740 --> 00:28:20,611 Mac Kamen has the report. 467 00:28:22,048 --> 00:28:23,614 - MAC: If you're up on your Maine myths, 468 00:28:23,658 --> 00:28:25,007 you know that the town of Oakwood 469 00:28:25,051 --> 00:28:27,706 has quite the mysterious history. 470 00:28:27,749 --> 00:28:29,185 It's well known around these parts 471 00:28:29,229 --> 00:28:32,623 that back in 1821, 200 years ago, 472 00:28:32,667 --> 00:28:36,192 the entire town of Oakwood up and vanished. 473 00:28:36,236 --> 00:28:38,542 Every single resident. 474 00:28:38,586 --> 00:28:42,198 A real mystery for the ages you might say. 475 00:28:42,242 --> 00:28:45,767 Here in Oakwood every citizen has a theory. 476 00:28:45,811 --> 00:28:48,857 - Smallpox wiped the whole kit and kaboodle off the map. 477 00:28:48,901 --> 00:28:51,947 That or bubonic plague, possibly leprosy. 478 00:28:51,991 --> 00:28:56,038 - It had to be the Indian raids, the Maliseet, the Mi'kmaq. 479 00:28:56,082 --> 00:28:57,953 Personally, I still don't trust none of them. 480 00:28:57,997 --> 00:28:59,868 - Aliens, what else makes sense? 481 00:28:59,912 --> 00:29:02,044 They aliened down in their alien saucer. 482 00:29:02,088 --> 00:29:04,046 Tractor beamed the whole village. 483 00:29:04,090 --> 00:29:07,093 Then aliened them off to do their probing and whatnot. 484 00:29:07,136 --> 00:29:08,790 - MAC: The truth behind the mystery 485 00:29:08,834 --> 00:29:12,054 might finally be revealed this Friday. 486 00:29:12,098 --> 00:29:14,274 - MARNIE: I like to think finding the journals 487 00:29:14,317 --> 00:29:16,580 was pure serendipity. 488 00:29:16,624 --> 00:29:18,887 - MAC: Marnie Wrightson's not just the mayor's daughter. 489 00:29:18,931 --> 00:29:20,759 She's Oakwood's librarian 490 00:29:20,802 --> 00:29:23,587 and president of the Historical Society. 491 00:29:23,631 --> 00:29:25,285 While cleaning the library basement, 492 00:29:25,328 --> 00:29:27,809 Marnie Rightson found her holy grail-- 493 00:29:27,853 --> 00:29:30,116 a stack of Oakwood journals from the 1800s 494 00:29:30,159 --> 00:29:32,901 written by a man named Eli Lester. 495 00:29:32,945 --> 00:29:34,903 - MARNIE: I must've moved those boxes 100 times, 496 00:29:34,947 --> 00:29:37,906 but something drew me in this time. 497 00:29:37,950 --> 00:29:39,778 - And I hear you've barely put the journals down 498 00:29:39,821 --> 00:29:41,170 over the last few days. 499 00:29:41,214 --> 00:29:43,259 - It's like a crash course in Oakwood's history. 500 00:29:43,303 --> 00:29:45,087 - I understand the icing on the cake 501 00:29:45,131 --> 00:29:47,089 was the discovery of the etched coordinates 502 00:29:47,133 --> 00:29:49,265 on the back of Eli Lester's final journal. 503 00:29:49,309 --> 00:29:50,919 Where did that lead? 504 00:29:50,963 --> 00:29:52,921 - We dug up a section of Flag's Park next to the school. 505 00:29:52,965 --> 00:29:55,271 And wouldn't you know it? We found a time capsule. 506 00:29:55,315 --> 00:29:57,926 The people of this town are electric with anticipation. 507 00:29:57,970 --> 00:29:59,101 - Amazing. 508 00:29:59,145 --> 00:30:01,103 You're a veritable Sherlock Holmes. 509 00:30:01,147 --> 00:30:04,628 - Well, I mean, my dad wanted me to go into politics like him, 510 00:30:04,672 --> 00:30:06,326 but there's three things that I love. 511 00:30:06,369 --> 00:30:07,980 I mean, I love books. I love history. 512 00:30:08,023 --> 00:30:10,286 And I love a good mystery. 513 00:30:10,330 --> 00:30:12,158 And Oakwood's got all three. 514 00:30:12,201 --> 00:30:13,724 - All clear. 515 00:30:13,768 --> 00:30:15,814 - Oh, God. 516 00:30:15,857 --> 00:30:18,033 I sounded so cheesy. 517 00:30:18,077 --> 00:30:20,731 A big, stupid bowl of liquid cheese. 518 00:30:20,775 --> 00:30:22,298 Can I try again? 519 00:30:22,342 --> 00:30:24,866 - Oh, our viewers love their kickers doused in cheese. 520 00:30:24,910 --> 00:30:26,825 Trust me. - What's a kicker? 521 00:30:26,868 --> 00:30:30,132 - Oh, that's the fluff story at the end of a news broadcast. 522 00:30:30,176 --> 00:30:32,004 It leaves people feeling good, you know? 523 00:30:32,047 --> 00:30:35,659 One-legged ostrich befriends acne-ridden crocodile. 524 00:30:35,703 --> 00:30:39,141 Local boy sets Guinness record for wearing 300 pairs of pants. 525 00:30:39,185 --> 00:30:42,057 - Three hundred at once? 526 00:30:42,101 --> 00:30:44,059 - Yeah, talented kid. 527 00:30:44,103 --> 00:30:47,323 - ♪ 528 00:30:47,367 --> 00:30:50,674 - Uh, anyway, I'll be doin' kickers here all week 529 00:30:50,718 --> 00:30:53,155 before goin' live for Friday's big reveal. 530 00:30:53,199 --> 00:30:54,853 - You'll be here all week? - Yeah. 531 00:30:56,028 --> 00:30:57,681 I'm stayin' at the Oakwood B&B. 532 00:30:57,725 --> 00:30:59,031 - All right, one-legged ostrich. 533 00:30:59,074 --> 00:31:01,337 Quit befriending the acne-ridden crocodile. 534 00:31:01,381 --> 00:31:03,862 - So you wanna show us the dig site? 535 00:31:03,905 --> 00:31:05,167 How'd you find it anyway? 536 00:31:05,211 --> 00:31:08,779 - Oh, easy. I called a cartographer. 537 00:31:08,823 --> 00:31:12,000 The back of Eli Lester's final journal has coordinates. 538 00:31:12,044 --> 00:31:17,397 - ♪ 539 00:31:21,053 --> 00:31:24,012 - Uh. - Ah. 540 00:31:24,056 --> 00:31:29,017 - [voices whispering] 541 00:31:29,061 --> 00:31:32,934 - ♪ 542 00:31:32,978 --> 00:31:36,024 - MAC: That's the same year the town vanished, right? 543 00:31:36,068 --> 00:31:40,376 - I'm having trouble deciphering Eli Lester's final entry. 544 00:31:40,420 --> 00:31:42,726 But I'm gonna crack it. 545 00:31:42,770 --> 00:31:44,337 I've got a hunch the townsfolk 546 00:31:44,380 --> 00:31:48,732 back in 1821, left a record of why they abandoned Oakwood. 547 00:31:48,776 --> 00:31:53,041 And left it in that box. We'll find out on Friday. 548 00:31:53,085 --> 00:31:54,042 - You don't think there's a chance 549 00:31:54,086 --> 00:31:56,915 it could be a bust, do you? 550 00:31:56,958 --> 00:31:58,917 Like Al Capone's vault. 551 00:31:58,960 --> 00:32:03,443 - Well, if that happens, absolutely blast it with cheese. 552 00:32:03,486 --> 00:32:06,054 All right? - [laughs] Okay. 553 00:32:06,098 --> 00:32:07,751 - [bell rings] 554 00:32:07,795 --> 00:32:09,275 - [indistinct chatter] 555 00:32:09,318 --> 00:32:10,972 - MARNIE: Okay, kids. 556 00:32:11,016 --> 00:32:13,757 I know Mrs. Gomez gave you all assignments 557 00:32:13,801 --> 00:32:16,412 to guess what's in the time capsule. 558 00:32:16,456 --> 00:32:20,068 What do you think is in the box? 559 00:32:20,112 --> 00:32:22,244 - If I had a box, I'd put toys in it. 560 00:32:22,288 --> 00:32:24,420 - I think they put in lists of friends 561 00:32:24,464 --> 00:32:27,946 in order of how they liked them with Jackie at the bottom. 562 00:32:27,989 --> 00:32:29,251 - My dad has a box 563 00:32:29,295 --> 00:32:31,079 and there's lady pictures in it. 564 00:32:31,123 --> 00:32:33,342 And none of them are mommy. 565 00:32:33,386 --> 00:32:37,781 - Well, I think that this is a mystery. 566 00:32:37,825 --> 00:32:39,958 And we will learn more and more about our ancestors 567 00:32:40,001 --> 00:32:42,003 once we open up the box. 568 00:32:44,005 --> 00:32:45,093 - What's that? 569 00:32:45,137 --> 00:32:47,835 - Well, if you believe Eli Lester, 570 00:32:47,878 --> 00:32:52,840 the 1821 disappearance is only part of the story. 571 00:32:52,883 --> 00:32:57,801 This part of Eli's journal says that another 200 years back, 572 00:32:57,845 --> 00:33:00,804 around 1621, there was a different vanishing. 573 00:33:00,848 --> 00:33:03,503 - What happened to those people? 574 00:33:03,546 --> 00:33:06,810 - ♪ 575 00:33:06,854 --> 00:33:07,986 - Whoops. 576 00:33:08,029 --> 00:33:09,813 Uh-oh. 577 00:33:09,857 --> 00:33:11,163 - [woman screaming] 578 00:33:11,206 --> 00:33:12,991 - [kids gasping] 579 00:33:13,034 --> 00:33:17,125 - [demonic cackling] 580 00:33:17,169 --> 00:33:19,998 - [heavy breathing] 581 00:33:20,041 --> 00:33:21,390 Oh, probably nothing. 582 00:33:26,352 --> 00:33:28,310 - That seemed to me like you were holding somethin' back. 583 00:33:28,354 --> 00:33:30,051 - Well, they're kids. 584 00:33:30,095 --> 00:33:33,054 I don't want them having nightmares about... 585 00:33:33,098 --> 00:33:34,925 - About what? - In his last entry, 586 00:33:34,969 --> 00:33:38,407 Lester writes how he begged town's folk to open that box. 587 00:33:38,451 --> 00:33:41,019 He says it was their only hope for 588 00:33:41,062 --> 00:33:43,847 something that I can't make out. It's not just that. 589 00:33:43,891 --> 00:33:46,328 The symbols in that last slide, 590 00:33:46,372 --> 00:33:49,897 I feel like I've seen them somewhere before. 591 00:33:49,940 --> 00:33:53,074 - You're sayin' there's some kind of protection in that box? 592 00:33:53,118 --> 00:33:54,510 From what? 593 00:33:54,554 --> 00:33:57,426 Hey, where are you goin'? 594 00:33:57,470 --> 00:33:59,341 What is it? 595 00:33:59,385 --> 00:34:04,216 - ♪ 596 00:34:04,259 --> 00:34:05,304 - [gasps] 597 00:34:06,392 --> 00:34:09,047 - MAC: Hey, is everything okay? 598 00:34:09,090 --> 00:34:11,353 - I don't know. 599 00:34:11,397 --> 00:34:15,575 Friday's 200 years to the day since the capsule was buried. 600 00:34:15,618 --> 00:34:18,882 And I don't think we can wait that long. 601 00:34:18,926 --> 00:34:23,235 - ♪ 602 00:34:23,278 --> 00:34:25,367 - [slurping] 603 00:34:25,411 --> 00:34:28,544 - ♪ 604 00:34:28,588 --> 00:34:30,198 - Where are you going? 605 00:34:30,242 --> 00:34:35,421 - ♪ 606 00:34:47,128 --> 00:34:49,130 - [mud sucking] 607 00:34:52,133 --> 00:34:53,569 - MARNIE: Mac, Carmella, good? 608 00:34:53,613 --> 00:34:55,005 - CARMELLA: Rolling. - MAC: Uh-huh. 609 00:34:55,049 --> 00:34:56,572 - MARNIE: Look, I know you can't put this on air. 610 00:34:56,616 --> 00:34:58,270 - MAC: Well, don't worry, there's other routes. 611 00:34:58,313 --> 00:35:00,402 Viral videos. We'll get the truth out there. 612 00:35:00,446 --> 00:35:05,103 - ♪ 613 00:35:05,146 --> 00:35:07,235 - Everyone needs to see this. 614 00:35:07,279 --> 00:35:10,108 I took this from the Historical Society. 615 00:35:10,151 --> 00:35:13,111 I never understood what it meant until now. 616 00:35:13,154 --> 00:35:15,156 - ♪ 617 00:35:15,200 --> 00:35:16,418 - Huh. 618 00:35:16,462 --> 00:35:18,464 - ♪ 619 00:35:18,507 --> 00:35:19,943 - Well, I'll be. 620 00:35:19,987 --> 00:35:21,597 - Mi'kmaq art, circa guess when? 621 00:35:21,641 --> 00:35:23,425 1421. 622 00:35:23,469 --> 00:35:26,167 Yet another 200 years back. 623 00:35:26,211 --> 00:35:29,997 We're talking 600 years of Oakwood getting wiped out. 624 00:35:31,172 --> 00:35:32,304 There comes a point when things 625 00:35:32,347 --> 00:35:35,176 can't just be coincidence anymore, Mac. 626 00:35:35,220 --> 00:35:37,961 - ♪ 627 00:35:38,005 --> 00:35:39,137 - [light flashes] 628 00:35:39,180 --> 00:35:45,578 - ♪ 629 00:35:48,320 --> 00:35:51,192 ♪ 630 00:35:51,236 --> 00:35:56,284 - [growling] 631 00:35:56,328 --> 00:36:01,333 - ♪ 632 00:36:02,682 --> 00:36:04,379 - On Friday, it will come again. 633 00:36:04,423 --> 00:36:07,991 And this thing, it doesn't just scare us from town. 634 00:36:08,035 --> 00:36:10,994 It doesn't just infect us with some bug. 635 00:36:11,038 --> 00:36:12,474 I mean, it slaughters us. 636 00:36:12,518 --> 00:36:13,997 Do you understand? 637 00:36:14,041 --> 00:36:16,652 It is going to kill every fucking one of us. 638 00:36:16,696 --> 00:36:18,480 I found those journals. 639 00:36:18,524 --> 00:36:20,308 It is up to me to save this town. 640 00:36:20,352 --> 00:36:23,181 - Hey, it's not just up to you. 641 00:36:23,224 --> 00:36:26,706 I'm with you every step, my acne-ridden crocodile. 642 00:36:28,098 --> 00:36:30,231 - My one-legged ostrich. 643 00:36:30,275 --> 00:36:32,320 - [siren whoops] 644 00:36:32,364 --> 00:36:34,192 - ♪ 645 00:36:34,235 --> 00:36:37,717 - WOMAN ON INTERCOM: 78285, code 6, 105 North Avenue 52. 646 00:36:39,371 --> 00:36:43,201 - [wolf snarling] 647 00:36:43,244 --> 00:36:45,028 - [owl screeching] 648 00:36:45,072 --> 00:36:47,205 - MARNIE: Something is coming from the woods, 649 00:36:47,248 --> 00:36:49,207 Eli Lester writes, that our only hope 650 00:36:49,250 --> 00:36:51,426 at fighting back is inside that box. 651 00:36:51,470 --> 00:36:54,342 He buried it, so we could use it. 652 00:36:54,386 --> 00:36:56,692 I mean, I don't know if it's some spell or-- 653 00:36:56,736 --> 00:36:59,042 - Darlin', a spell? 654 00:36:59,086 --> 00:37:01,567 I raised you better than that. - Don't darlin' me, Dad. 655 00:37:01,610 --> 00:37:04,744 Everyone here is in danger if we don't do something. 656 00:37:04,787 --> 00:37:06,441 - I'm sorry about this, Marnie, 657 00:37:06,485 --> 00:37:09,052 but I have a celebration to plan. 658 00:37:09,096 --> 00:37:11,446 - Really? - Hey, take your hands off her. 659 00:37:11,490 --> 00:37:13,274 She has a right to speak. 660 00:37:13,318 --> 00:37:16,059 - [moans] 661 00:37:16,103 --> 00:37:19,715 - Because WGON is right here in Castle County. 662 00:37:19,759 --> 00:37:23,066 And because folks in my town like being on TV, 663 00:37:23,110 --> 00:37:24,546 I've decided to extend to you 664 00:37:24,590 --> 00:37:27,636 some of our famous Oakwood hospitality. 665 00:37:27,680 --> 00:37:29,377 - Is that how you treat your own daughter? 666 00:37:29,421 --> 00:37:32,075 - You do your story today, your live shot tomorrow. 667 00:37:32,119 --> 00:37:34,164 Then high tail it out, ya hear? 668 00:37:34,208 --> 00:37:36,602 No more of my daughter's creative theories. 669 00:37:36,645 --> 00:37:39,082 She just needs a minute to get her head on straight. 670 00:37:39,126 --> 00:37:41,737 Nabbing artifacts from the Historical Society. 671 00:37:41,781 --> 00:37:44,305 Diggin' up private property in the middle of the night. 672 00:37:44,349 --> 00:37:46,264 There's only so much a father can tolerate. 673 00:37:46,307 --> 00:37:48,091 - And what about the people of this town? 674 00:37:48,135 --> 00:37:50,398 They are your responsibility. - What? 675 00:37:50,442 --> 00:37:53,401 You're worried about a 200-year old boogeyman? 676 00:37:53,445 --> 00:37:56,317 I care about these people, okay? 677 00:37:56,361 --> 00:37:58,101 I care about my daughter. 678 00:37:58,145 --> 00:38:01,104 All you need to know, Romeo, is everything is on schedule 679 00:38:01,148 --> 00:38:04,107 for a good, wholesome event on Friday. 680 00:38:04,151 --> 00:38:06,588 And both of y'all are invited. 681 00:38:06,632 --> 00:38:08,286 - ♪ 682 00:38:08,329 --> 00:38:10,810 - [rain falling] 683 00:38:14,640 --> 00:38:20,602 - [clock ticking] 684 00:38:20,646 --> 00:38:22,343 - ♪ 685 00:38:22,387 --> 00:38:23,518 - [gasps] 686 00:38:25,172 --> 00:38:27,435 - So, Mac, tonight's the big night. 687 00:38:27,479 --> 00:38:29,437 What's the vibe there? 688 00:38:29,481 --> 00:38:31,613 - Well, Serese, with just hours left 689 00:38:31,657 --> 00:38:34,442 before Oakwood opens its very own time capsule, 690 00:38:34,486 --> 00:38:36,792 excitement is at a fever pitch. 691 00:38:36,836 --> 00:38:38,794 Everyone, and I mean everyone 692 00:38:38,838 --> 00:38:41,841 is lined up for this evening's festivities. 693 00:38:41,884 --> 00:38:44,147 Most of us are excited. 694 00:38:44,191 --> 00:38:47,237 We're really excited to see what's in there 695 00:38:47,281 --> 00:38:48,804 and to come home. 696 00:38:48,848 --> 00:38:51,459 Really looking forward to coming home, guys. 697 00:38:51,503 --> 00:38:55,376 - [people cheering] 698 00:38:55,420 --> 00:38:57,204 - Welcome all. 699 00:38:57,247 --> 00:39:00,250 What a joy it is to see all these beautiful Oakwood faces. 700 00:39:00,294 --> 00:39:02,165 Now because this is being carried live, 701 00:39:02,209 --> 00:39:04,342 I'm gonna dispense with my usual blah, blah, blah 702 00:39:04,385 --> 00:39:05,734 and get right down to it. 703 00:39:05,778 --> 00:39:10,217 Let's see what our forefathers left us, shall we? 704 00:39:15,570 --> 00:39:17,355 - Stop. Dad, stop! 705 00:39:18,791 --> 00:39:19,705 - Huh? 706 00:39:19,748 --> 00:39:22,403 - I figured it out. 707 00:39:22,447 --> 00:39:25,667 - Oh, girl. What are you doin'? 708 00:39:25,711 --> 00:39:27,843 - I translated the last entry. 709 00:39:27,887 --> 00:39:32,326 Eli Lester, he was a historian just like me. 710 00:39:34,546 --> 00:39:37,200 He adored Oakwood. He raised his family here. 711 00:39:37,244 --> 00:39:40,247 He knew everything about its history. 712 00:39:42,336 --> 00:39:43,859 - [evil laughter] 713 00:39:43,903 --> 00:39:49,387 - ♪ 714 00:39:49,430 --> 00:39:52,607 - But when his daughter was murdered by a town elder, 715 00:39:52,651 --> 00:39:55,436 they let him go free. 716 00:39:55,480 --> 00:39:59,397 He decided to use what he knew about Oakwood's past against it. 717 00:39:59,440 --> 00:40:01,921 He convinced the town council that they needed 718 00:40:01,964 --> 00:40:04,271 what was inside that ancient box 719 00:40:04,314 --> 00:40:08,231 in order to keep the 200-year curse at bay 720 00:40:08,275 --> 00:40:10,930 when it was quite the opposite. 721 00:40:10,973 --> 00:40:12,714 Eli tricked them, dad. 722 00:40:12,758 --> 00:40:14,716 Now he's tricked me too. 723 00:40:14,760 --> 00:40:17,327 There's nothing in the woods coming to get us. 724 00:40:17,371 --> 00:40:18,894 - Get her out of here. Out of town. 725 00:40:18,938 --> 00:40:20,548 - Dad! No! 726 00:40:20,592 --> 00:40:22,420 We have to get away. 727 00:40:22,463 --> 00:40:25,945 - Get my daughter out of town, now! 728 00:40:25,988 --> 00:40:27,599 - [growling] 729 00:40:27,642 --> 00:40:29,470 - Everyone, get away! 730 00:40:29,514 --> 00:40:31,254 - [crowd yelling] 731 00:40:31,298 --> 00:40:33,431 - Mac! - MAC: Marnie. 732 00:40:33,474 --> 00:40:35,563 - It's not a time capsule. 733 00:40:35,607 --> 00:40:38,261 It's a gate! 734 00:40:38,305 --> 00:40:40,612 - Everyone run, run! 735 00:40:44,311 --> 00:40:46,400 - [creatures growling] 736 00:40:47,314 --> 00:40:48,750 - Dad, wah! 737 00:40:48,794 --> 00:40:53,842 - [screams] - [growling] 738 00:40:53,886 --> 00:40:55,975 - I told you it was aliens! 739 00:40:56,018 --> 00:40:58,804 [yelling] 740 00:40:58,847 --> 00:41:01,981 - [creature chittering] 741 00:41:02,024 --> 00:41:03,939 - Carmella, get to the news van. 742 00:41:03,983 --> 00:41:04,984 Go! 743 00:41:05,027 --> 00:41:06,768 - [creature chittering] 744 00:41:06,812 --> 00:41:09,467 - [heavy breathing] 745 00:41:09,510 --> 00:41:13,340 Uh! Ah! 746 00:41:13,383 --> 00:41:15,473 Open the door! Open the door! 747 00:41:15,516 --> 00:41:16,952 [groans] 748 00:41:16,996 --> 00:41:18,954 Open the--hey. 749 00:41:18,998 --> 00:41:21,479 - [glass shattering] 750 00:41:21,522 --> 00:41:22,828 - [growling] 751 00:41:22,871 --> 00:41:27,615 - [screaming] 752 00:41:27,659 --> 00:41:31,358 - Carmella. Uh, ah! 753 00:41:31,401 --> 00:41:33,795 - ♪ 754 00:41:33,839 --> 00:41:35,884 - No! 755 00:41:35,928 --> 00:41:38,974 - ♪ 756 00:41:39,018 --> 00:41:42,891 - [growling] 757 00:41:45,024 --> 00:41:47,330 - MARNIE: Faster, go, go faster. 758 00:41:47,374 --> 00:41:52,510 - ♪ 759 00:41:52,553 --> 00:41:55,338 - [thump on roof] - Uh! 760 00:41:55,382 --> 00:42:00,343 - [growling] 761 00:42:00,387 --> 00:42:03,346 - Get out of my town. 762 00:42:03,390 --> 00:42:04,870 Ah! 763 00:42:07,873 --> 00:42:08,656 - [brakes squealing] 764 00:42:08,700 --> 00:42:09,875 - Aah! 765 00:42:09,918 --> 00:42:11,441 - [metal crunching] 766 00:42:11,485 --> 00:42:17,926 - ♪ 767 00:42:21,582 --> 00:42:22,670 - Oh, my God. 768 00:42:22,714 --> 00:42:27,370 - ♪ 769 00:42:27,414 --> 00:42:29,590 - [creature growling] 770 00:42:29,634 --> 00:42:32,027 - Ah! 771 00:42:32,071 --> 00:42:35,465 I'm sorry. Please, I'm so sorry. 772 00:42:35,509 --> 00:42:37,772 [crying] 773 00:42:37,816 --> 00:42:39,382 I didn't mean-- 774 00:42:39,426 --> 00:42:40,688 - [growling] 775 00:42:40,732 --> 00:42:42,951 - I didn't know. 776 00:42:46,738 --> 00:42:52,744 - [creatures growling] 777 00:42:58,619 --> 00:43:02,928 [growling continues] 778 00:43:07,933 --> 00:43:13,112 - ♪ 779 00:43:19,161 --> 00:43:21,120 - Thanks for that report, Mac. 780 00:43:21,773 --> 00:43:24,819 That's all for the WGON 5 p.m. newscast. 781 00:43:24,863 --> 00:43:26,734 Join us at 10 when Jennifer Lunt 782 00:43:26,778 --> 00:43:28,736 will tell us exactly what's been found 783 00:43:28,780 --> 00:43:30,912 at the bottom of Rider's Quarry. 784 00:43:30,956 --> 00:43:34,655 - ♪ 785 00:43:37,963 --> 00:43:44,143 - ♪ 786 00:43:47,668 --> 00:43:50,018 - [demonic laughter] 787 00:43:50,062 --> 00:43:57,025 - ♪ 788 00:43:58,984 --> 00:44:00,550 - [lightning crackles] 789 00:44:00,594 --> 00:44:07,166 - ♪ 790 00:44:14,869 --> 00:44:20,005 ♪ 791 00:44:35,890 --> 00:44:42,027 ♪♪