1 00:01:54,201 --> 00:01:55,289 - We're under attack! 2 00:02:01,860 --> 00:02:03,732 - Run, run, run, run! 3 00:02:03,775 --> 00:02:05,908 Come on, Brendan, get up! Get up! 4 00:02:23,926 --> 00:02:26,668 - Anyone not dead, fall back! 5 00:02:26,711 --> 00:02:28,887 - Quist, come on! 6 00:02:28,931 --> 00:02:30,193 Head for that building! 7 00:02:30,237 --> 00:02:32,369 Run, run, run! 8 00:02:32,413 --> 00:02:33,979 Move it! 9 00:02:38,027 --> 00:02:39,289 - MAN: Move, move, move! 10 00:02:41,987 --> 00:02:43,859 - Clear! 11 00:02:43,902 --> 00:02:45,469 - Doc, Rivers, cover those windows. 12 00:02:47,645 --> 00:02:49,691 Quist, cover our tail with Doc. 13 00:02:51,562 --> 00:02:53,129 - Stay low. Watch for a second wave. 14 00:02:57,873 --> 00:02:59,179 - Doc, anyone out there? 15 00:03:01,311 --> 00:03:03,008 - Negative. Nothing moving over here. 16 00:03:05,620 --> 00:03:07,491 - Looks like we lost 'em. 17 00:03:07,535 --> 00:03:08,840 Stay sharp, people. 18 00:03:15,195 --> 00:03:17,240 - Cap, what about Glenn and Denards? 19 00:03:17,284 --> 00:03:19,416 Shouldn't we go back? Or at least-- 20 00:03:19,460 --> 00:03:21,592 - CAPTAIN: Glenn and Denards are dead, Rivers. 21 00:03:21,636 --> 00:03:24,073 We're all that's left of B Company. 22 00:03:24,116 --> 00:03:25,422 We're on our own. 23 00:03:25,466 --> 00:03:26,728 - Tell you what. 24 00:03:26,771 --> 00:03:28,251 This whole freaking mission has been 25 00:03:28,295 --> 00:03:30,297 a goddamn shit sandwich since Normandy. 26 00:03:30,340 --> 00:03:32,081 We got Krauts to the left. 27 00:03:32,124 --> 00:03:33,604 Freaking minefields to the right. 28 00:03:33,648 --> 00:03:35,215 How you gonna get us out of this one, Talby? 29 00:03:35,258 --> 00:03:37,304 - Captain Talby. - Whatever, wiseass. 30 00:03:37,347 --> 00:03:39,436 - I'm thinking about it. - Really? 31 00:03:39,480 --> 00:03:42,091 That makes me feel a whole lot better...Captain. 32 00:03:47,618 --> 00:03:50,447 What the hell is this place supposed to be anyway? 33 00:03:50,491 --> 00:03:52,667 - It appears to have been a local police station. 34 00:03:56,105 --> 00:03:58,934 - Looks like they had some trouble, too. 35 00:03:58,977 --> 00:04:00,892 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 36 00:04:10,598 --> 00:04:11,599 - What the fuck happened here? 37 00:04:11,642 --> 00:04:14,123 Jesus. 38 00:04:15,124 --> 00:04:17,605 - Ooh! 39 00:04:17,648 --> 00:04:19,520 Dear God. 40 00:04:19,563 --> 00:04:21,348 Hey, we got a man down. 41 00:04:21,391 --> 00:04:23,437 We got a couple of 'em. 42 00:04:23,480 --> 00:04:25,961 Oh, would you look at this shit on my boot, man? 43 00:04:29,486 --> 00:04:32,620 So sorry, sir. I'm so sorry. I just-- 44 00:04:32,663 --> 00:04:34,274 - You goddamn baby. 45 00:04:34,317 --> 00:04:35,492 What the fuck's the matter with you? 46 00:04:35,536 --> 00:04:37,494 - Leave him be, Quist. 47 00:04:37,538 --> 00:04:39,670 - This piss tank just yacked all over my foot. 48 00:04:39,714 --> 00:04:40,889 - And I said leave him be. 49 00:04:40,932 --> 00:04:43,065 Stop being an asshole for two seconds. 50 00:04:43,108 --> 00:04:44,458 - Oh, I'm being the asshole? 51 00:04:44,501 --> 00:04:46,198 - No, Bugs Bunny's the asshole. 52 00:04:46,242 --> 00:04:48,026 Of course you are. 53 00:04:48,070 --> 00:04:50,246 - Gentlemen, this is the last thing we need right now. 54 00:04:56,426 --> 00:04:58,385 - Hail Mary full of grace. 55 00:04:59,995 --> 00:05:00,952 - What happened here? 56 00:05:02,302 --> 00:05:03,520 - Captain, his throat's slashed. 57 00:05:03,564 --> 00:05:04,782 He can't talk. 58 00:05:10,005 --> 00:05:11,354 - He's dead. 59 00:05:14,270 --> 00:05:15,619 - Boo fucking hoo. 60 00:05:15,663 --> 00:05:18,318 Hey, Rivers, you wanna light a candle for him? 61 00:06:03,450 --> 00:06:07,236 - Hans. 62 00:06:07,279 --> 00:06:11,327 You foolish, foolish boy. 63 00:06:14,504 --> 00:06:19,161 How could my...only son... 64 00:06:19,204 --> 00:06:20,075 allow this? 65 00:06:23,774 --> 00:06:28,823 You have dishonored the Schmelzgerat name. 66 00:06:32,827 --> 00:06:37,397 But I will find these American dogs 67 00:06:37,440 --> 00:06:40,487 responsible for this. 68 00:06:40,530 --> 00:06:43,141 And they-- 69 00:06:43,185 --> 00:06:48,364 they will suffer...greatly. 70 00:06:54,631 --> 00:06:56,807 - Sir? 71 00:06:56,851 --> 00:06:58,243 What are we gonna do? 72 00:07:02,987 --> 00:07:04,641 - We got a map here. 73 00:07:04,685 --> 00:07:07,470 - Hail Mary full of grace, the Lord is with thee. 74 00:07:07,514 --> 00:07:08,993 Bless-- 75 00:07:09,037 --> 00:07:11,822 - Village of 10 kilometers. 76 00:07:11,866 --> 00:07:13,258 - We're near Le Monge. 77 00:07:13,302 --> 00:07:16,000 - Yeah, yeah, yeah, hey, that's our rally point. 78 00:07:16,044 --> 00:07:18,394 Alright, we make it there, our asses our saved. We gotta go. 79 00:07:18,438 --> 00:07:20,527 - Hell ya. Prepare to move out. 80 00:07:20,570 --> 00:07:21,745 - WOMAN: 81 00:07:21,789 --> 00:07:23,921 - Jesus! 82 00:07:30,493 --> 00:07:32,147 - Jesus, man. 83 00:07:32,190 --> 00:07:33,844 - You shot a civilian, Rivers. 84 00:07:33,888 --> 00:07:34,976 - She grabbed me. 85 00:07:35,019 --> 00:07:36,499 I didn't know anybody was in there. 86 00:07:40,242 --> 00:07:42,287 - I'm--I'm so sorry, ma'am. 87 00:07:42,331 --> 00:07:44,725 I didn't mean-- 88 00:07:47,728 --> 00:07:49,556 - Captain, she'll bleed out if I don't get in there soon. 89 00:07:49,599 --> 00:07:51,296 - Find the keys. They must be around here somewhere. 90 00:07:51,340 --> 00:07:53,516 - Whoa, whoa, whoa, Cap, Cap, listen to me. 91 00:07:53,560 --> 00:07:55,953 Every goddamn wienerschnitzel in this whole goddamn 92 00:07:55,997 --> 00:07:57,389 German army would have heard that shot. 93 00:07:57,433 --> 00:07:59,000 - Ah! - We gotta am-scray now. 94 00:07:59,043 --> 00:08:01,263 - You wanna get out of here, find the keys. 95 00:08:01,306 --> 00:08:02,307 - I can't find them. 96 00:08:02,351 --> 00:08:04,048 I--I'm sorry. 97 00:08:04,092 --> 00:08:05,180 I'm sorry. 98 00:08:05,223 --> 00:08:08,923 - Sorry. 99 00:08:08,966 --> 00:08:10,228 They're in the jail! 100 00:08:10,272 --> 00:08:12,404 - Oh my God. 101 00:08:12,448 --> 00:08:15,277 - Get those keys, Rivers. 102 00:08:15,320 --> 00:08:16,931 - I can't. They're too far. 103 00:08:16,974 --> 00:08:18,019 - Here. 104 00:08:20,021 --> 00:08:21,762 Snag 'em with this. 105 00:08:21,805 --> 00:08:23,720 - WOMAN: 106 00:08:23,764 --> 00:08:25,069 - Listen, Talby. 107 00:08:25,113 --> 00:08:26,549 Listen to me, we're good as dead if we stay here, 108 00:08:26,593 --> 00:08:27,768 and you know it. 109 00:08:27,811 --> 00:08:30,292 - WOMAN: 110 00:08:30,335 --> 00:08:32,120 - Button your lip, Sergeant, or I'll button it for real. 111 00:08:36,820 --> 00:08:41,912 - WOMAN: 112 00:08:41,956 --> 00:08:42,826 - I got 'em! 113 00:08:42,870 --> 00:08:43,958 I got 'em! 114 00:08:48,223 --> 00:08:50,007 No! 115 00:08:50,051 --> 00:08:53,097 - No! no! No! - It's okay. 116 00:08:53,141 --> 00:08:54,577 - Help me hold her down! 117 00:08:54,621 --> 00:08:58,929 - WOMAN: 118 00:09:05,893 --> 00:09:07,111 - Christ, she's strong. 119 00:09:07,155 --> 00:09:08,199 Doc, what is she saying? 120 00:09:08,243 --> 00:09:09,723 - "Don't kill me. Go away, I think." 121 00:09:12,464 --> 00:09:14,902 - She might also be saying, "Go away or I'll kill you." 122 00:09:14,945 --> 00:09:16,686 - Kill us? - This is crazy, man. 123 00:09:16,730 --> 00:09:18,209 She's gonna give away our position. 124 00:09:19,820 --> 00:09:22,692 - Fuck this! 125 00:09:22,736 --> 00:09:24,172 - Quist, put that gun away! 126 00:09:24,215 --> 00:09:25,826 - I don't think so, Tommy. 127 00:09:25,869 --> 00:09:28,393 Either way I'm getting killed over some fog bitch. 128 00:09:28,437 --> 00:09:29,873 - No! 129 00:09:34,965 --> 00:09:38,839 - Ah! 130 00:09:41,668 --> 00:09:44,366 You guys are all a bunch of goddamn lunatics! 131 00:09:44,409 --> 00:09:46,629 - What happened to you, Quist? 132 00:09:46,673 --> 00:09:48,326 You used to be someone I could trust. 133 00:09:51,634 --> 00:09:53,244 War changes a man. 134 00:09:53,288 --> 00:09:54,463 - Bastard! 135 00:09:54,506 --> 00:09:55,986 - Sorry, boys. 136 00:09:56,030 --> 00:09:57,118 - Come back here, Quist! 137 00:09:57,161 --> 00:10:00,034 - Can't risk a bullet in the back. 138 00:10:00,077 --> 00:10:02,471 - Quist! 139 00:10:02,514 --> 00:10:04,081 Quist! 140 00:10:07,389 --> 00:10:08,564 - CAPTAIN: Quist! 141 00:10:17,617 --> 00:10:18,879 Shit! 142 00:10:18,922 --> 00:10:20,489 - Captain, what are we gonna do? 143 00:10:24,014 --> 00:10:27,365 - I'll get us out of here, Rivers, come hell or high water. 144 00:10:27,409 --> 00:10:28,410 I promise. 145 00:10:28,453 --> 00:10:30,673 - Captain, come here. 146 00:10:30,717 --> 00:10:32,153 - She not gonna make it, Doc? 147 00:10:45,732 --> 00:10:47,037 - My God. 148 00:10:49,431 --> 00:10:51,302 What are you? 149 00:10:54,044 --> 00:10:56,220 - "I locked myself in this cage." 150 00:10:58,875 --> 00:11:00,442 - I cannot die. 151 00:11:05,447 --> 00:11:07,667 - The curse make me do so many bad things. 152 00:11:12,584 --> 00:11:13,977 - I kill people. 153 00:11:15,587 --> 00:11:17,154 - Kill-- 154 00:11:18,242 --> 00:11:20,244 - --children. 155 00:11:21,245 --> 00:11:22,682 - No more death. 156 00:11:22,725 --> 00:11:24,335 - No more killing. 157 00:11:27,338 --> 00:11:28,513 - Please just let me die. 158 00:11:34,258 --> 00:11:35,738 - Loup garou! 159 00:11:35,782 --> 00:11:37,174 - Lugaroo? 160 00:11:37,218 --> 00:11:38,959 - Loup garou. 161 00:11:39,002 --> 00:11:42,527 It means...wolf man. 162 00:11:42,571 --> 00:11:44,094 - Or wolf woman. 163 00:11:53,538 --> 00:11:55,236 - She wasn't trying to grab me before. 164 00:11:58,021 --> 00:11:59,240 She wanted my cross. 165 00:12:02,417 --> 00:12:05,202 - "Please just let me die." 166 00:12:05,246 --> 00:12:06,638 - It's silver. 167 00:12:14,124 --> 00:12:16,126 - MAN ON LOUDSPEAKER: Attention, American soldiers! 168 00:12:16,170 --> 00:12:17,824 We know you are inside. 169 00:12:17,867 --> 00:12:19,739 My men have the building surrounded. 170 00:12:19,782 --> 00:12:20,740 - Perfect timing. 171 00:12:24,221 --> 00:12:28,791 - I will be, as you Americans like to say, to the point. 172 00:12:28,835 --> 00:12:33,143 One of you...killed... 173 00:12:33,187 --> 00:12:35,755 my only son today, 174 00:12:35,798 --> 00:12:41,151 who causes all of you will die! 175 00:12:41,195 --> 00:12:45,634 But I am a man of honor, and so I offer you a choice. 176 00:12:45,677 --> 00:12:51,335 If...you come out now unarmed and accept your fate, 177 00:12:51,379 --> 00:12:54,686 your death will be quick and painless. 178 00:12:54,730 --> 00:12:59,343 But if you force me to risk the lives of my men... 179 00:12:59,387 --> 00:13:03,565 to expel your filthy hides... 180 00:13:03,608 --> 00:13:08,091 you will die in unimaginable... 181 00:13:08,135 --> 00:13:10,572 agony. 182 00:13:10,615 --> 00:13:13,009 I await your response. 183 00:13:13,053 --> 00:13:14,619 - Damn. 184 00:13:35,727 --> 00:13:39,253 - Here, ma'am, take it. 185 00:13:39,296 --> 00:13:40,994 It'll do you more good than it did us. 186 00:13:47,739 --> 00:13:49,002 - Hold up. 187 00:13:54,921 --> 00:13:58,925 - But before you die, we need you to do something for us. 188 00:14:05,540 --> 00:14:07,281 - This is Captain Lawrence Talby 189 00:14:07,324 --> 00:14:09,109 of the United Stated Army. 190 00:14:09,152 --> 00:14:10,893 And I've considered your offer. 191 00:14:10,937 --> 00:14:12,199 - What is your answer, 192 00:14:12,242 --> 00:14:15,811 Captain Talby of the United States Army? 193 00:14:15,855 --> 00:14:17,421 - CAPTAIN: Let me be to the point! 194 00:14:18,901 --> 00:14:22,296 If you want our filthy hides... 195 00:14:22,339 --> 00:14:25,865 come in here and get 'em! 196 00:14:25,908 --> 00:14:27,518 - Good. 197 00:14:27,562 --> 00:14:30,260 That is good. 198 00:14:30,304 --> 00:14:31,435 We are going in. 199 00:14:31,479 --> 00:14:34,264 Attack at sundown. 200 00:14:34,308 --> 00:14:35,439 - Hurry, let her do it. 201 00:14:41,054 --> 00:14:43,056 - Deploy smoke grenades. 202 00:14:59,028 --> 00:15:00,203 - Thank you. 203 00:15:00,247 --> 00:15:01,857 You... 204 00:15:10,779 --> 00:15:12,781 - I don't feel any different. 205 00:15:12,824 --> 00:15:15,001 - What if it ain't gonna work on us? 206 00:15:15,044 --> 00:15:16,654 - Captain? 207 00:15:16,698 --> 00:15:17,960 - Captain? 208 00:15:19,135 --> 00:15:21,094 - I promised I'd get you out of here. 209 00:15:25,141 --> 00:15:28,579 Come hell or high water. 210 00:16:13,407 --> 00:16:15,931 - My God, wolf man. 211 00:16:19,674 --> 00:16:20,762 - Fire! 212 00:17:05,328 --> 00:17:07,548 - Ah! Ah! Ah! 213 00:17:14,163 --> 00:17:16,687 - You filthy dog! 214 00:18:06,563 --> 00:18:07,782 - Hello, Sergeant. 215 00:18:07,825 --> 00:18:09,697 - Talby. 216 00:18:09,740 --> 00:18:10,915 - I thought you'd never wake up. 217 00:18:19,359 --> 00:18:21,361 - Ssshh. 218 00:18:24,320 --> 00:18:26,801 - Doc and Rivers wish they could've been here, but they're, 219 00:18:26,844 --> 00:18:30,718 um, grabbing a bite to eat with some Germans. 220 00:18:30,761 --> 00:18:34,809 So it's just you...and me. 221 00:18:34,852 --> 00:18:38,682 - Talby, I'm so sorry--I'm so sorry about 222 00:18:38,726 --> 00:18:40,510 what happened back there. 223 00:18:40,554 --> 00:18:42,512 I was scared. 224 00:18:42,556 --> 00:18:44,514 Talby! Talby! 225 00:18:44,558 --> 00:18:47,735 You're--you're--you're not the kind of guy 226 00:18:47,778 --> 00:18:50,607 that would hurt a defenseless asshole like me. 227 00:18:59,834 --> 00:19:01,140 - It's like you said, Sergeant. 228 00:19:03,011 --> 00:19:05,753 War changes a man. 229 00:20:06,422 --> 00:20:08,555 - CLARK: My name is Clark Wilson. 230 00:20:08,598 --> 00:20:11,340 And I gotta say, there's some pretty weird shit going on. 231 00:20:13,864 --> 00:20:16,824 Now, I usually consider myself a guy who has his shit together, 232 00:20:16,867 --> 00:20:21,742 because most of the time, well--I'll get into that later. 233 00:20:21,785 --> 00:20:24,832 But in this case, this is all a bit out of the ordinary, 234 00:20:24,875 --> 00:20:27,791 I gotta say. 235 00:20:27,835 --> 00:20:29,271 I can hear you. 236 00:20:38,454 --> 00:20:39,890 I got a big fucking gun here! 237 00:21:00,346 --> 00:21:01,912 But I don't want to get too ahead of myself, 238 00:21:01,956 --> 00:21:03,392 so let me start over. 239 00:21:05,873 --> 00:21:08,179 You know how they say nobody walks in L.A.? 240 00:21:08,223 --> 00:21:11,182 Well, I'm the guy who walks in L.A. 241 00:21:11,226 --> 00:21:13,881 Like I said before, my name is Clark Wilson. 242 00:21:13,924 --> 00:21:17,319 I have what you might call a passion for found objects. 243 00:21:17,363 --> 00:21:19,800 You know, everyday things that have been lost, thrown away, 244 00:21:19,843 --> 00:21:21,932 or abandoned. 245 00:21:21,976 --> 00:21:23,282 Take this lock for instance. 246 00:21:25,414 --> 00:21:27,808 This used to be new once. 247 00:21:27,851 --> 00:21:29,288 It had a purpose. 248 00:21:29,331 --> 00:21:31,028 It was useful once. 249 00:21:31,072 --> 00:21:33,683 And now it's been forsaken. 250 00:21:33,727 --> 00:21:35,337 Kinda like me, if you wanna get right down to it. 251 00:21:39,515 --> 00:21:41,691 Now, I had this friend once who had this dog. 252 00:21:41,735 --> 00:21:44,607 Now, he claimed that if you fed this dog some weed 253 00:21:44,651 --> 00:21:45,782 in a rolling paper, 254 00:21:45,826 --> 00:21:47,828 it would poop out a perfectly rolled joint. 255 00:21:47,871 --> 00:21:50,526 Now, I never saw the dog do it. 256 00:21:50,570 --> 00:21:52,659 And I never really believed that story. 257 00:21:52,702 --> 00:21:56,227 But...actually, come to think of it, 258 00:21:56,271 --> 00:21:58,142 you're probably not gonna believe this story either. 259 00:22:14,594 --> 00:22:15,856 - CLARK: The last thing I expected that night 260 00:22:15,899 --> 00:22:18,337 was to get the finger...for real. 261 00:22:20,426 --> 00:22:23,429 It was verification that the whole world was flipping me off. 262 00:22:23,472 --> 00:22:25,909 "Hey, fuck you, loser." 263 00:22:25,953 --> 00:22:29,130 Or maybe...just maybe, 264 00:22:29,173 --> 00:22:31,741 it was the other way around. 265 00:22:31,785 --> 00:22:34,614 I guess I'm just your average, ordinary, so-called citizen. 266 00:22:34,657 --> 00:22:35,702 Mortgage sucks. 267 00:22:35,745 --> 00:22:37,573 Job prospects suck. 268 00:22:37,617 --> 00:22:39,836 Abandoned by my so-called family three years ago. 269 00:22:45,451 --> 00:22:49,368 Anyway, I got this house when Samantha divorced me. 270 00:22:49,411 --> 00:22:51,021 I got the crap house, the shit mortgage, 271 00:22:51,065 --> 00:22:52,762 the lamentable car, 272 00:22:52,806 --> 00:22:55,112 and a career in web design. 273 00:22:55,156 --> 00:22:58,159 Which is a cute way of saying I'm mostly unemployed. 274 00:22:58,202 --> 00:22:59,378 I hang on. 275 00:22:59,421 --> 00:23:00,596 I telecommute. 276 00:23:00,640 --> 00:23:02,337 Well, that's what I tell people. 277 00:23:02,381 --> 00:23:05,601 I tell them I tele--you know what? 278 00:23:05,645 --> 00:23:06,776 Never mind. 279 00:23:12,173 --> 00:23:14,218 Armadillo? No. 280 00:23:14,262 --> 00:23:15,655 Raccoon? 281 00:23:15,698 --> 00:23:16,830 No. 282 00:23:16,873 --> 00:23:19,441 Is it a possum? 283 00:23:19,485 --> 00:23:20,877 Uh, no. 284 00:23:20,921 --> 00:23:23,053 - Fuck! 285 00:23:23,097 --> 00:23:26,666 Ugh! Goddamn it. 286 00:23:33,890 --> 00:23:35,588 - Wow. 287 00:23:35,631 --> 00:23:36,502 That's noteworthy. 288 00:23:39,330 --> 00:23:42,333 You, my friend, are a keeper. 289 00:24:01,527 --> 00:24:03,311 - WOMAN ON PHONE: This is a call from a debt collector. 290 00:24:03,354 --> 00:24:05,313 This call may be recorded for quality assurance. 291 00:24:05,356 --> 00:24:07,097 Your account is important to us. 292 00:24:07,141 --> 00:24:08,664 - Why don't you just fucking die? 293 00:24:08,708 --> 00:24:11,667 Die, die, die, you fucking vampires! 294 00:24:16,193 --> 00:24:18,065 Sorry. 295 00:24:18,108 --> 00:24:21,416 I'm not normally this...um, agro. 296 00:24:21,460 --> 00:24:24,375 It's just--I mean, come on. 297 00:24:24,419 --> 00:24:25,899 You hate them, too, right? 298 00:24:25,942 --> 00:24:28,075 Those anonymous people, who aren't even really people. 299 00:24:30,817 --> 00:24:33,994 Don't you just wish you could make them suffer? 300 00:24:34,037 --> 00:24:35,865 Suffer the way they've made you suffer? 301 00:24:37,650 --> 00:24:40,827 Anyway, the instant family from hell, right? 302 00:24:43,220 --> 00:24:45,832 Had reached its sell-by date. 303 00:24:45,875 --> 00:24:48,095 Samantha eventually needed someone who could do more 304 00:24:48,138 --> 00:24:51,402 than get things off a high shelf, 305 00:24:51,446 --> 00:24:53,317 fetch her tampons, 306 00:24:53,361 --> 00:24:54,667 run out to the store at 3:00AM 307 00:24:54,710 --> 00:24:57,713 to buy those pretentious little cigarettes. 308 00:24:57,757 --> 00:25:01,891 Her idiot son, Ricky, stole my car and tried to hock it. 309 00:25:01,935 --> 00:25:04,111 Her daughter once offered me a blowjob to keep quiet 310 00:25:04,154 --> 00:25:06,069 about her meth habit and the fact that 311 00:25:06,113 --> 00:25:09,377 her latest fiancée was doing time for murder. 312 00:25:09,420 --> 00:25:13,381 But, hey, it's the American dream, right? 313 00:25:13,424 --> 00:25:15,731 Domestic bliss. 314 00:25:15,775 --> 00:25:18,821 Sam used to say, "It's the way it's supposed to be." 315 00:25:21,432 --> 00:25:22,433 No, it's not. 316 00:25:22,477 --> 00:25:24,392 Blogs? Seriously? 317 00:25:24,435 --> 00:25:26,699 What year is this, Blurserno? 2006? 318 00:25:26,742 --> 00:25:28,265 - BLURSERNO ON PHONE: They're clients, Clark. 319 00:25:28,309 --> 00:25:29,963 They're digitally challenged. 320 00:25:30,006 --> 00:25:31,704 It's work, for fuck's sake. 321 00:25:31,747 --> 00:25:33,053 - It's donkey work. 322 00:25:33,096 --> 00:25:34,620 I'm not doing it. 323 00:25:34,663 --> 00:25:37,971 - BLURSERNO ON PHONE: It's donkey work that pays. 324 00:25:38,014 --> 00:25:39,189 - Let me call you back. 325 00:25:48,242 --> 00:25:49,373 - Goddamn it. 326 00:26:06,956 --> 00:26:08,479 - Holy hell. 327 00:26:25,932 --> 00:26:29,892 - CLARK: And within 24 hours, I had myself a whole arm. 328 00:26:29,936 --> 00:26:31,459 The suspense was killing me. 329 00:26:33,200 --> 00:26:35,028 I'm beginning to think maybe I need to call a grownup. 330 00:26:37,683 --> 00:26:39,075 What would an adult do? 331 00:26:52,306 --> 00:26:54,134 - Maybe I should call a museum. 332 00:26:54,177 --> 00:26:55,875 Or a mad scientist. 333 00:26:55,918 --> 00:26:58,921 Or maybe, just maybe... 334 00:26:58,965 --> 00:27:01,445 I can wait a little while longer. 335 00:27:30,649 --> 00:27:33,173 - CLARK: This wasn't like misplacing a set of keys. 336 00:27:33,216 --> 00:27:35,523 This was the first time something I had salvaged, 337 00:27:35,566 --> 00:27:38,004 something I had saved... 338 00:27:38,047 --> 00:27:39,440 abandoned me. 339 00:27:55,151 --> 00:27:56,587 - Fuckers. 340 00:28:14,301 --> 00:28:16,172 - I can hear you. 341 00:28:25,181 --> 00:28:27,096 - I've got a big fucking gun here! 342 00:28:48,378 --> 00:28:50,598 - CLARK: What the holy hell? 343 00:29:07,354 --> 00:29:10,487 - That's--that's a heart. 344 00:29:18,626 --> 00:29:19,758 - Yeah, what? 345 00:29:21,542 --> 00:29:23,283 I mean, hi. 346 00:29:23,326 --> 00:29:24,414 Can I help you? 347 00:29:24,458 --> 00:29:25,981 - Mr. Wilson? 348 00:29:26,025 --> 00:29:27,504 Clark Wilson? 349 00:29:27,548 --> 00:29:28,723 - Yeah, that's me, alright. 350 00:29:28,767 --> 00:29:29,985 - Sorry to disturb you at this hour. 351 00:29:30,029 --> 00:29:30,986 I'm Detective Moseley. 352 00:29:31,030 --> 00:29:32,466 This is Detective Walsh. 353 00:29:32,509 --> 00:29:33,946 We have ourselves a situation. 354 00:29:35,904 --> 00:29:38,254 Samantha Brown Demara was your ex-wife, correct? 355 00:29:44,260 --> 00:29:45,914 - Was? 356 00:29:45,958 --> 00:29:49,700 - There was a disturbance at her condo...earlier today. 357 00:29:49,744 --> 00:29:51,224 Samantha Brown Demara-- 358 00:29:51,267 --> 00:29:53,574 - Ooh, that went on for like 20 more minutes. 359 00:29:53,617 --> 00:29:56,011 But you get the gist of it. 360 00:29:56,055 --> 00:29:58,622 All I can say is, thank God they didn't have search warrant. 361 00:30:01,538 --> 00:30:03,540 - DETECTIVE: --she actually passed away. 362 00:30:03,584 --> 00:30:07,762 - Oh, dear God, no. 363 00:30:07,806 --> 00:30:12,723 No. Not my Samantha. 364 00:30:12,767 --> 00:30:15,117 Not my beautiful Samantha. 365 00:30:16,640 --> 00:30:17,946 Tell me you're lying. 366 00:30:17,990 --> 00:30:20,557 Tell me she's okay. 367 00:30:20,601 --> 00:30:22,690 Please, tell me she's not-- 368 00:30:22,733 --> 00:30:24,605 - DETECTIVE: Do you need us to call anybody for you? 369 00:30:27,129 --> 00:30:28,739 Bitch didn't even have any contacts, 370 00:30:28,783 --> 00:30:30,306 that's how much everyone hated her. 371 00:30:30,350 --> 00:30:32,743 Well, except her ex-husband. Me. 372 00:30:32,787 --> 00:30:37,096 And of course, no one could find her kids--the unholy spawn. 373 00:30:37,139 --> 00:30:39,446 Anyway, inquiries have been initiated, 374 00:30:39,489 --> 00:30:41,100 I would be kept informed. 375 00:30:41,143 --> 00:30:43,232 Hooray. Three cheers for me. 376 00:30:43,276 --> 00:30:44,277 But I was scared. 377 00:30:44,320 --> 00:30:46,583 I needed to sort this the fuck out. 378 00:30:48,063 --> 00:30:49,195 They're gonna come back. 379 00:30:49,238 --> 00:30:50,674 You'll see. 380 00:30:50,718 --> 00:30:51,632 They'll want pictures. 381 00:30:51,675 --> 00:30:54,069 They always want pictures. 382 00:30:54,113 --> 00:30:55,331 More questions. 383 00:30:55,375 --> 00:30:58,204 "Where were you on the night of?" 384 00:30:58,247 --> 00:31:01,468 They'll be excuses, alibis, lies. 385 00:31:02,861 --> 00:31:03,992 Pictures. 386 00:31:04,036 --> 00:31:05,124 Where's that picture? 387 00:31:09,258 --> 00:31:10,520 I must have shot that. 388 00:31:12,131 --> 00:31:13,349 Little shits. 389 00:31:57,176 --> 00:32:00,179 - Ah! 390 00:32:13,453 --> 00:32:15,281 - Hi. 391 00:32:17,152 --> 00:32:20,547 - What are you? 392 00:32:20,590 --> 00:32:23,506 Do you need to go outside? 393 00:32:23,550 --> 00:32:24,855 Right, right, right. 394 00:32:24,899 --> 00:32:27,684 If you need to go outside, you'll go outside. 395 00:32:27,728 --> 00:32:30,949 I'm just gonna take a little picture, alright? 396 00:32:34,256 --> 00:32:35,431 - They'll be just a little flash. 397 00:32:35,475 --> 00:32:36,780 Don't be scared. 398 00:32:44,005 --> 00:32:44,963 - So what do I call you? 399 00:32:47,661 --> 00:32:50,664 Bob? You like that? 400 00:32:50,707 --> 00:32:52,709 - Bob. 401 00:32:52,753 --> 00:32:53,972 Well, alright then. 402 00:33:15,297 --> 00:33:16,951 - Now, let's not go tearing anyone else's heart out tonight. 403 00:33:19,258 --> 00:33:22,000 - There, so much better. 404 00:33:52,247 --> 00:33:53,857 - CLARK: Turns out, that Bob likes long, 405 00:33:53,901 --> 00:33:55,903 four multi-arc television dramas. 406 00:33:55,946 --> 00:33:57,687 You know, soap opera writ large. 407 00:33:59,428 --> 00:34:02,257 - CLARK: The kind of story that never actually ends. 408 00:34:05,434 --> 00:34:06,392 - And popcorn. 409 00:34:06,435 --> 00:34:08,220 He really likes popcorn. 410 00:34:15,096 --> 00:34:16,576 - How much you wanna bet that's the police 411 00:34:16,619 --> 00:34:18,012 with just a few more questions? 412 00:34:19,970 --> 00:34:21,233 Yeah? - WOMAN ON PHONE: This is a call 413 00:34:21,276 --> 00:34:22,756 from a debt collector. 414 00:34:22,799 --> 00:34:24,932 This call may be recorded-- - Fuck off, you Nazi bitch! 415 00:34:24,975 --> 00:34:26,412 Fuck off and leave me alone! 416 00:34:36,248 --> 00:34:37,901 - Oh, no. 417 00:34:37,945 --> 00:34:40,556 No, no, no, no, I wasn't yelling at you, no. 418 00:34:46,345 --> 00:34:48,564 - CLARK: Yeah, see, it's okay. 419 00:34:54,614 --> 00:34:56,833 - CLARK: I threw that away last night, didn't I? 420 00:34:56,877 --> 00:34:58,270 Bob's little offering to me. 421 00:35:00,837 --> 00:35:02,709 You know how to fetch, don't you? 422 00:35:05,625 --> 00:35:07,409 Oh, Christ. 423 00:35:23,556 --> 00:35:24,992 - Forget locks and doors. 424 00:35:25,035 --> 00:35:27,255 Bob wants to go out, he goes out. 425 00:35:38,223 --> 00:35:39,180 - Hey, goddamn it! 426 00:35:42,879 --> 00:35:44,838 - Hey, fuck you, asshole! 427 00:35:44,881 --> 00:35:48,276 - Well, fuck you too you fuckity fuck-fuck! 428 00:35:54,326 --> 00:35:55,414 - Asshole. 429 00:35:57,198 --> 00:35:58,330 - So Bob went out last night, 430 00:35:58,373 --> 00:36:00,245 and he brought back the truck balls. 431 00:36:00,288 --> 00:36:03,639 And he brought back the guy's real balls as well. 432 00:36:03,683 --> 00:36:05,728 I had to look up testicles to find out what they were made of. 433 00:36:06,860 --> 00:36:08,427 Basically fibrous tissue. 434 00:36:08,470 --> 00:36:10,733 Not nearly as tough, I assumed, as a heart muscle. 435 00:36:16,174 --> 00:36:17,740 - CLARK: And then Bob just disappeared. 436 00:36:23,529 --> 00:36:24,834 - CLARK: Ever had your child kidnapped? 437 00:36:24,878 --> 00:36:26,575 No? 438 00:36:26,619 --> 00:36:28,229 Ever look out into the yard to see that your favorite pet 439 00:36:28,273 --> 00:36:29,883 isn't there all of the sudden? 440 00:36:29,926 --> 00:36:31,667 This was a lot like that. 441 00:36:31,711 --> 00:36:33,016 Bob! 442 00:36:35,715 --> 00:36:37,325 - Bob? 443 00:36:37,369 --> 00:36:38,805 Bob! 444 00:36:44,593 --> 00:36:46,334 - Bob's back. 445 00:36:55,865 --> 00:36:57,127 - Bob. 446 00:37:02,872 --> 00:37:04,874 - He always naps after one of his little excursions. 447 00:37:13,883 --> 00:37:15,537 - I didn't recognize this one at first. 448 00:37:17,191 --> 00:37:18,932 That is a tongue. 449 00:37:22,762 --> 00:37:24,416 He knew. 450 00:37:24,459 --> 00:37:27,984 Somehow Bob knew who and where. 451 00:37:28,028 --> 00:37:29,812 - WOMAN ON PHONE: This is a call from a debt collector. 452 00:37:29,856 --> 00:37:31,945 This call may be recorded for quality assurance. 453 00:37:31,988 --> 00:37:33,555 Your account is important to us. 454 00:37:36,297 --> 00:37:40,083 - CLARK: It was her--the Nazi bitch. 455 00:37:40,127 --> 00:37:44,479 Even though--God, where was she? 456 00:37:44,523 --> 00:37:48,266 Did Bob fly all the way to a call center in Texas? 457 00:37:48,309 --> 00:37:50,224 Georgia? 458 00:37:50,268 --> 00:37:51,181 India? 459 00:37:57,579 --> 00:37:59,538 - CLARK: And, naturally, just like I said, 460 00:37:59,581 --> 00:38:01,453 the nice police persons came back for the pictures 461 00:38:01,496 --> 00:38:04,107 of Samantha's kids--Shannon and Ricky. 462 00:38:05,500 --> 00:38:07,546 - Shannon and Ricky, who now just as naturally 463 00:38:07,589 --> 00:38:08,808 cannot be found. 464 00:38:15,467 --> 00:38:17,382 Because guess who got there first? 465 00:38:17,425 --> 00:38:21,037 I promise, uh, look, I've just got so much work on right now. 466 00:38:21,081 --> 00:38:22,430 How 'bout if I call you-- 467 00:38:22,474 --> 00:38:24,519 - You, uh--you got something on your shirt. 468 00:38:24,563 --> 00:38:25,520 - Oh yeah. 469 00:38:25,564 --> 00:38:28,436 Uh, that's just a red sauce. 470 00:38:28,480 --> 00:38:30,177 You know, Bolognese. 471 00:38:30,220 --> 00:38:32,484 'Cause Bob had opted for another one of his day trips 472 00:38:32,527 --> 00:38:33,528 or night flights. 473 00:38:33,572 --> 00:38:34,964 Bob! 474 00:38:41,188 --> 00:38:42,320 - Bob. 475 00:38:44,191 --> 00:38:45,192 - What? 476 00:38:53,026 --> 00:38:58,336 - BOB: 477 00:39:02,601 --> 00:39:04,907 - That's terrific, Bob. 478 00:39:04,951 --> 00:39:06,692 That's just great. 479 00:39:09,564 --> 00:39:11,261 - Now, if I take those all the way across town 480 00:39:11,305 --> 00:39:12,524 and drop them in the ocean, 481 00:39:12,567 --> 00:39:13,699 you're just gonna bring them right back here, 482 00:39:13,742 --> 00:39:14,830 aren't you? 483 00:39:17,093 --> 00:39:20,009 - You little shit. 484 00:39:32,761 --> 00:39:34,459 Just great. 485 00:40:08,580 --> 00:40:11,626 - I couldn't kill Bob or get rid of him. 486 00:40:11,670 --> 00:40:13,802 I-I-I couldn't even hurt him. 487 00:40:13,846 --> 00:40:15,238 And why would I? 488 00:40:16,631 --> 00:40:19,025 All he wanted was to eliminate anyone who hurt me. 489 00:40:20,635 --> 00:40:21,680 Isn't that love? 490 00:40:26,032 --> 00:40:27,120 I didn't do those things. 491 00:40:27,163 --> 00:40:29,731 Bob did those things. 492 00:40:29,775 --> 00:40:33,256 Like I told you before, all I did was find this finger. 493 00:40:33,300 --> 00:40:36,085 And this finger grew into this little critter called Bob. 494 00:40:39,175 --> 00:40:41,047 And like I told you before, I already knew 495 00:40:41,090 --> 00:40:42,831 you weren't going to believe this story. 496 00:40:54,147 --> 00:40:55,453 - How many people annoy you? 497 00:40:57,629 --> 00:41:00,588 Do you really ever run out of candidates? 498 00:41:00,632 --> 00:41:03,373 The loudmouth ahead of you in line in the market. 499 00:41:03,417 --> 00:41:05,854 The lunatic on the street who wants your cigarettes, 500 00:41:05,898 --> 00:41:08,291 your spare change, enough of your time to tell you 501 00:41:08,335 --> 00:41:10,250 his entire life tragedy. 502 00:41:10,293 --> 00:41:12,513 The bartender who ignores you. 503 00:41:12,557 --> 00:41:14,472 The lover who decides you're not attractive enough, 504 00:41:14,515 --> 00:41:15,516 smart enough, 505 00:41:15,560 --> 00:41:16,952 or rich enough. 506 00:41:16,996 --> 00:41:18,432 Jehovah's Witnesses. 507 00:41:24,525 --> 00:41:25,570 But he will come. 508 00:41:29,617 --> 00:41:31,489 I'll hear him scratching right up here. 509 00:41:35,493 --> 00:41:37,103 It's just a matter of time. 510 00:41:39,366 --> 00:41:40,280 You know Bob. 511 00:41:41,542 --> 00:41:43,675 If wants to come in, he'll come in. 512 00:41:48,027 --> 00:41:49,463 Bob loves me. 513 00:41:53,728 --> 00:41:57,253 - BOB: 514 00:42:08,613 --> 00:42:10,353 - Bob loves me.