1 00:00:10,552 --> 00:00:12,221 ‫تولدت مبارک 2 00:00:12,721 --> 00:00:15,432 ‫- یه صدایی شنیدم ‫- آره، فکر کنم داشتم با خودم حرف میزدم 3 00:00:15,432 --> 00:00:17,851 ‫فقط من اینطوری‌ام یا کس دیگه‌ای هم 4 00:00:17,851 --> 00:00:19,770 ‫خواب دیشبش یکم واضح‌تر بوده؟ 5 00:00:19,770 --> 00:00:22,105 ‫دی، هر چی تو اینا هست ‫قطعش نکن 6 00:00:22,105 --> 00:00:24,483 ‫- دووم نمیارم ‫- تا کجا دووم نمیاری؟ 7 00:00:24,483 --> 00:00:25,692 ‫تا آخر هفته 8 00:00:25,692 --> 00:00:28,654 ‫تا آخر سال. یه جور نگام نکن انگار... 9 00:00:28,654 --> 00:00:30,906 ‫یه جور بهم زل نزن ‫انگار که روانی‌ای چیزی‌ام 10 00:00:30,906 --> 00:00:34,910 ‫ما در آستانه‌ی رسیدن به یه اتفاق بزرگیم 11 00:00:34,910 --> 00:00:36,912 ‫باهام بمون. با هم بمونیم 12 00:00:36,912 --> 00:00:40,999 ‫مامان! مامان! 13 00:00:41,000 --> 00:00:45,770 ‫اینجاست، مگه نه؟ ‫بخاطر توئه. رمز کار تویی 14 00:00:46,071 --> 00:00:53,771 ‫« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی » ‫:.: Bia2Movies.bid :.: 15 00:00:53,999 --> 00:01:00,002 ‫« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین » ‫:.: WwW.Bia2Movies.App :.: 16 00:01:00,143 --> 00:01:05,524 ‫♪ تو یه تأثیر عجیبی روم داری ♪ 17 00:01:06,358 --> 00:01:08,235 ‫♪ منم خوشم میاد ♪ 18 00:01:10,988 --> 00:01:16,368 ‫♪ تو یه تأثیر عجیبی روم داری ♪ 19 00:01:17,286 --> 00:01:19,288 ‫♪ منم خوشم میاد ♪ 20 00:01:21,498 --> 00:01:26,795 ‫♪ با تو دنیام درست بنظر میاد ♪ 21 00:01:26,795 --> 00:01:31,175 ‫♪ با تو تاریکیم روشن میشه ♪ 22 00:01:31,175 --> 00:01:33,760 ‫♪ آره، تو یه تأثیر ♪ 23 00:01:33,760 --> 00:01:37,347 ‫♪ عجیبی روم داری ♪ 24 00:01:38,390 --> 00:01:40,517 ‫♪ منم خوشم میاد ♪ 25 00:01:43,687 --> 00:01:45,856 ‫♪ منم خوشم میاد ♪ 26 00:01:48,942 --> 00:01:50,986 ‫♪ منم خوشم میاد ♪ 27 00:02:02,987 --> 00:02:10,987 ‫ترجمه از حسین رضایی ‫ H o s s e i n T L ‫HosseinTLsub@yahoo.com 28 00:03:02,516 --> 00:03:04,476 ‫♪ پول دنیا رو می‌چرخونه ♪ 29 00:03:04,476 --> 00:03:07,062 ‫♪ دنیا میچرخه و میچرخه ♪ 30 00:03:07,062 --> 00:03:09,231 ‫♪ پول دنیا رو میچرخونه ♪ 31 00:03:09,231 --> 00:03:12,734 ‫♪ دنیا رو میچرخونه ♪ 32 00:03:12,734 --> 00:03:15,195 ‫♪ مارک، ین، دلار یا پوند ♪ 33 00:03:15,195 --> 00:03:17,531 ‫♪ مارک، ین، دلار یا پوند ♪ 34 00:03:17,531 --> 00:03:19,783 ‫♪ همینان که دنیا رو میچرخونن ♪ 35 00:03:19,783 --> 00:03:22,202 ‫♪ همین صدای جیرینگ جیرینگ ♪ 36 00:03:22,202 --> 00:03:24,913 ‫♪ دنیا رو میچرخونه ♪ 37 00:03:24,913 --> 00:03:26,373 ‫تو کی هستی؟ داری چیکار... 38 00:03:26,373 --> 00:03:28,208 ‫♪ پول، پول، پول، پول ♪ 39 00:03:28,208 --> 00:03:30,002 ‫♪ پول، پول، پول، پول ♪ 40 00:03:30,002 --> 00:03:33,380 ‫باورت میشه 128 هزار دلار به من دادی؟ 41 00:03:34,089 --> 00:03:36,466 ‫اوف! شرط می‌بندم حس حماقت میکنی 42 00:03:40,095 --> 00:03:41,054 ‫گندش بزنن 43 00:03:57,988 --> 00:03:59,573 ‫ای حرومز... 44 00:03:59,573 --> 00:04:00,908 ‫♪ پول، پول، پول ♪ 45 00:04:17,633 --> 00:04:21,011 ‫آری اصلاً پسر من نبود 46 00:04:21,762 --> 00:04:23,430 ‫پسر پسرعمومه 47 00:04:23,847 --> 00:04:26,350 ‫♪ اگه احیاناً پولدار بودی و دیدی معشوقت ♪ 48 00:04:26,350 --> 00:04:27,893 ‫♪ ترکت کرده و ناله میکنی ♪ 49 00:04:27,893 --> 00:04:30,020 ‫♪ و غر میزنی، ♪ ‫♪ بگیرش به یه ورت ♪ 50 00:04:30,020 --> 00:04:31,563 ‫♪ یه آژانس بگیر و شروع کن به خوب شدن ♪ 51 00:04:31,563 --> 00:04:32,856 ‫♪ توی قایق 14 قیراطت ♪ 52 00:04:32,856 --> 00:04:35,067 ‫تو مرد کوچیکی هستی پال درابل 53 00:04:35,609 --> 00:04:37,694 ‫♪ پول، پول، پول، پول ♪ 54 00:04:37,694 --> 00:04:39,696 ‫♪ پول، پول، پول، پول ♪ 55 00:04:39,696 --> 00:04:41,031 ‫♪ پول، پول... ♪ 56 00:04:55,879 --> 00:04:57,047 ‫کونی 57 00:05:01,718 --> 00:05:04,429 ‫- چی گفتی بهم؟ ‫- گفت کونی 58 00:05:04,847 --> 00:05:06,557 ‫کونی، کونی! 59 00:05:06,557 --> 00:05:09,893 ‫کونی، کونی، کونی! 60 00:05:09,893 --> 00:05:11,478 ‫کونی، کونی! 61 00:05:11,478 --> 00:05:15,691 ‫کونی، کونی! 62 00:05:15,691 --> 00:05:20,362 ‫هیس 63 00:05:20,362 --> 00:05:22,239 ‫اینجا چیکار میکنی؟ 64 00:05:22,239 --> 00:05:24,241 ‫از زورگوها متنفرم 65 00:05:25,784 --> 00:05:27,911 ‫از کجا میدونی چه خوابی میدیدم؟ 66 00:05:27,911 --> 00:05:31,665 ‫از یه محرک نیمه‌خودآگاه شنودی استفاده میکنم 67 00:05:31,665 --> 00:05:34,251 ‫یه کاتالیزور شیمیایی هم اضافه میکنم و... 68 00:05:34,877 --> 00:05:38,213 ‫میتونم آسیبی که در گذشته ‫از زورگوها دیدی رو ببینم 69 00:05:38,755 --> 00:05:41,049 ‫دقیقاً چی داری بهم میدی؟ 70 00:05:41,049 --> 00:05:44,469 ‫دارم یه گزارش بهت میدم 71 00:05:44,469 --> 00:05:46,680 ‫این مال تو میشه 72 00:05:46,680 --> 00:05:48,140 ‫به اینترنت وصل نیست 73 00:05:48,140 --> 00:05:49,892 ‫ولی دوربینش خوب کار میکنه 74 00:05:49,892 --> 00:05:52,853 ‫برای همین میخوام تمام وقایعی ‫که امروز می‌بینی 75 00:05:52,853 --> 00:05:54,855 ‫رو ثبت کنی. ‫میخوام ضبطشون کنی 76 00:05:54,855 --> 00:05:58,275 ‫یادداشتشون کنی. ‫میخوام همه کار بکنی 77 00:05:59,651 --> 00:06:02,362 ‫چرا؟ مگه قراره چی بشه؟ 78 00:06:02,362 --> 00:06:03,864 ‫خب برای شروع... 79 00:06:04,573 --> 00:06:07,409 ‫تو قراره اتفاق بیفتی 80 00:06:07,409 --> 00:06:10,162 ‫در تمام زندگیت هدفت نابود کردن بوده 81 00:06:10,162 --> 00:06:12,206 ‫زورگوها رو هدف میگیری 82 00:06:12,206 --> 00:06:13,540 ‫نابودشون میکنی 83 00:06:14,082 --> 00:06:15,751 ‫مسئله اینه که... 84 00:06:17,044 --> 00:06:19,505 ‫تا حالا چیزی رو پرورش دادی؟ 85 00:06:21,048 --> 00:06:23,050 ‫- نه ‫- نه 86 00:06:24,218 --> 00:06:26,512 ‫تا حالا وسیله‌ی رشد چیزی بودی؟ 87 00:06:27,804 --> 00:06:28,847 ‫نه 88 00:06:29,515 --> 00:06:32,768 ‫میخوام فرصت ساختن چیزی رو بهت بدم 89 00:06:34,603 --> 00:06:37,648 ‫یه چیز خارق‌العاده 90 00:06:38,649 --> 00:06:39,566 ‫پس... 91 00:06:40,484 --> 00:06:43,570 ‫اومدی اینجا که تو شغلت پیشرفت کنی 92 00:06:44,780 --> 00:06:49,826 ‫به جاش، یه میراث بدست میاری، ‫فرصتی بدست میاری 93 00:06:49,826 --> 00:06:53,330 ‫که اونی باشی که دنیا رو خبردار کرد 94 00:07:15,644 --> 00:07:18,397 ‫وایسا ببینم. یعنی چی خوابت ‫رو کنترل کرده؟ 95 00:07:19,439 --> 00:07:21,775 ‫شنیده بودم تو هیپنوتیزم انجام میشه 96 00:07:22,568 --> 00:07:24,778 ‫این با مواد و صوت انجامش میده 97 00:07:25,237 --> 00:07:27,281 ‫مثل همگام‌سازی مغزی 98 00:07:27,281 --> 00:07:29,366 ‫پس یعنی می‌دونسته قراره از کونت بچه دربیاری؟ 99 00:07:29,950 --> 00:07:31,743 ‫ببخشید. من با تو حرف زدم؟ 100 00:07:31,743 --> 00:07:33,620 ‫نه، ولی اونقدر بلند حرف زدی 101 00:07:33,620 --> 00:07:35,205 ‫که مکالمه‌تون رو شنیدم 102 00:07:35,205 --> 00:07:37,249 ‫تازه بچه‌ی منم هست لارز 103 00:07:37,833 --> 00:07:38,834 ‫من حقوقم رو میدونم 104 00:07:38,834 --> 00:07:41,670 ‫خیلی‌خب. بیاین امروز تو سروکله هم نزنیم 105 00:07:41,670 --> 00:07:43,505 ‫دیشب جشن قشنگی داشتیم 106 00:07:43,505 --> 00:07:47,092 ‫میدونی، همه خوندیم و رقصیدیم 107 00:07:47,759 --> 00:07:50,220 ‫- سلام. صبح بخیر ‫- صبح بخیر 108 00:07:50,220 --> 00:07:52,639 ‫- خب، چی رو از دست دادم؟ ‫- ظاهراً... 109 00:07:52,639 --> 00:07:55,309 ‫ماشا خواب‌های لارز رو دستکاری میکنه 110 00:07:55,309 --> 00:07:57,019 ‫با کنترل ذهن و این چیزا 111 00:07:57,019 --> 00:07:59,062 ‫- مخدر و همگام‌سازی ‫- هر چی حالا 112 00:07:59,062 --> 00:08:00,898 ‫حالا هم زده تو کار کنترل رویاهامون؟ 113 00:08:00,898 --> 00:08:03,567 ‫- پس حالا فهمیدم ‫- چطور؟ چی شده؟ 114 00:08:04,484 --> 00:08:05,569 ‫سلام همگی 115 00:08:06,737 --> 00:08:09,323 ‫امروز حالتون چطوره؟ 116 00:08:09,323 --> 00:08:12,618 ‫عالی نیستم. ‫نمیدونم داری چیکار میکنی 117 00:08:12,618 --> 00:08:14,369 ‫از نظر مخدر و اینا 118 00:08:14,369 --> 00:08:16,580 ‫ولی دیشب یه توهم زدم 119 00:08:16,580 --> 00:08:19,625 ‫یا خواب دیدم که پال درابل 120 00:08:19,625 --> 00:08:21,126 ‫به اندازه یه... 121 00:08:21,126 --> 00:08:22,711 ‫کوتوله باغ شده بود 122 00:08:22,711 --> 00:08:26,089 ‫شاید حرف زدن درباره قد و اندازه آدم‌ها ‫توهین‌آمیز باشه 123 00:08:26,089 --> 00:08:28,008 ‫ولی اونم یه مرد کوچیک و توهین‌آمیزه 124 00:08:28,008 --> 00:08:31,637 ‫- پس... اشکالی نداره ‫- داشت چیکار میکرد؟ 125 00:08:31,637 --> 00:08:33,889 ‫داشت یه آهنگ از فیلم "کاباره" میخوند 126 00:08:35,516 --> 00:08:37,309 ‫نه، اون نه 127 00:08:37,309 --> 00:08:39,186 ‫♪ شاید این دفعه، شانس بیارم ♪ 128 00:08:39,186 --> 00:08:40,687 ‫- ♪ شاید این دفعه... ♪ ‫- نه 129 00:08:40,687 --> 00:08:42,940 ‫اونو که اصلاً نمی‌شناسم. ‫چیز بود... 130 00:08:42,940 --> 00:08:44,441 ‫- ♪ پول، پول، پول ♪ ‫- آره، "پول، پول" 131 00:08:44,441 --> 00:08:45,859 ‫داشت "پول، پول، پول" رو میخوند 132 00:08:45,859 --> 00:08:48,862 ‫روی زمین، کنار تختم، بعدم... 133 00:08:49,446 --> 00:08:51,573 ‫تو توالتم 134 00:08:51,573 --> 00:08:53,617 ‫خب من نیومدم اینجا 135 00:08:53,617 --> 00:08:56,703 ‫که یه کلاهبردار اینترنتی کوچولو 136 00:08:56,703 --> 00:08:59,039 ‫از توالت برام آهنگ متن بخونه 137 00:08:59,331 --> 00:09:02,292 ‫- حتماً وحشتناک بوده ‫- برنامه‌ش که خوب نبود 138 00:09:02,292 --> 00:09:03,710 ‫آره 139 00:09:04,753 --> 00:09:06,505 ‫آخر رویا چطور بود؟ 140 00:09:06,964 --> 00:09:09,341 ‫سیفون رو کشیدم رفت تو چاه 141 00:09:10,551 --> 00:09:12,261 ‫اگه همون اول بهت میگفتم که 142 00:09:12,261 --> 00:09:15,180 ‫میتونی سیفون رو بکشی روی پال درابل، ‫چیکار میکردی؟ 143 00:09:15,180 --> 00:09:16,139 ‫دو برابر بهت پول میدادم 144 00:09:18,183 --> 00:09:21,728 ‫همگی داریم چیزای جدیدی رو اینجا تجربه میکنیم 145 00:09:23,689 --> 00:09:27,860 ‫زوئی دیشب به زیبایی حس خانواده بودنش ‫با شما رو ابراز کرد 146 00:09:28,402 --> 00:09:31,154 ‫بن و جسیکا همدیگه رو دوباره کشف کردن 147 00:09:31,154 --> 00:09:33,407 ‫تونی. تو چطور؟ 148 00:09:33,407 --> 00:09:35,909 ‫تو چه حسی داشتی؟ ‫محبت بنظر میرسید 149 00:09:37,077 --> 00:09:40,330 ‫مشکلی نداری که یکم آسیب‌پذیر باشی؟ 150 00:09:40,873 --> 00:09:42,291 ‫نه. مشکلی نیست 151 00:09:44,084 --> 00:09:45,544 ‫پس داریم پیشرفت میکنیم 152 00:09:45,544 --> 00:09:48,255 ‫و حالا باید از این پیشرفت استفاده کنیم 153 00:09:48,255 --> 00:09:50,048 ‫دوز رو یه مقدار می‌بریم بالاتر 154 00:09:50,465 --> 00:09:51,842 ‫مجبور به مصرف کردن نیستین 155 00:09:51,842 --> 00:09:53,468 ‫به خودتون بستگی داره، ‫ولی اگه مصرف میکنین 156 00:09:53,468 --> 00:09:55,262 ‫چند تا قانون دیگه هم داریم 157 00:09:55,262 --> 00:09:57,222 ‫از جایی بالا نمیرین، نزدیک آب نمیرین 158 00:09:57,222 --> 00:09:59,099 ‫سیستم رفیق با رفیق هم بکار میگیریم 159 00:09:59,099 --> 00:10:01,351 ‫پس مارکونی‌ها با هم، بن و جسیکا 160 00:10:01,351 --> 00:10:03,729 ‫کارمل و لارز با هم، ‫تونی و فرانسیس هم با هم 161 00:10:03,729 --> 00:10:05,480 ‫- عالیه ‫- به اختیار خودتونه 162 00:10:06,481 --> 00:10:07,608 ‫اما بی‌خطره 163 00:10:08,275 --> 00:10:09,902 ‫بنظر من که بی‌خطر میاد 164 00:10:09,902 --> 00:10:12,154 ‫- به سلامتی؟ ‫- لحایم ‫(عبارت عبری به معنای به افتخار زندگی) 165 00:10:12,905 --> 00:10:13,947 ‫سلام رفیق 166 00:10:14,406 --> 00:10:15,949 ‫آرزوهای خوب خوب 167 00:10:17,159 --> 00:10:18,493 ‫اینم از این 168 00:10:18,493 --> 00:10:20,537 ‫"تو هم، بروتوس؟" ‫(آخرین سخن ژولیوس سزار) 169 00:10:22,122 --> 00:10:24,041 ‫پس بمیر ای ناپلئون ‫(عبارت اصلی: پس بمیر ای سزار) 170 00:10:25,167 --> 00:10:27,044 ‫روز باشکوهی میشه 171 00:10:36,178 --> 00:10:37,429 ‫ماشا؟ 172 00:10:37,930 --> 00:10:40,766 ‫میشه خصوصی باهات صحبت کنم؟ 173 00:10:41,016 --> 00:10:43,685 ‫نگران اینم که این داروی روانگردان 174 00:10:43,685 --> 00:10:47,523 ‫چه تأثیر یا واکنشی نسبت به داروهای دیگه‌ام ‫ممکنه داشته باشه 175 00:10:48,690 --> 00:10:51,193 ‫الان خودم چند تا سایکو اکتیو مصرف میکنم 176 00:10:51,193 --> 00:10:54,196 ‫ترسیدم که... 177 00:10:54,196 --> 00:10:56,490 ‫اگه بفهمی شاید قبولم نکنی 178 00:10:56,490 --> 00:10:57,866 ‫- برای همین نگفتم... ‫- بله 179 00:10:57,866 --> 00:10:59,993 ‫سایکو اکتیو مصرف میکنی. ما میدونیم 180 00:10:59,993 --> 00:11:01,537 ‫خونت رو بررسی کردیم 181 00:11:01,537 --> 00:11:02,913 ‫چیزی نیست. مشکلی نداری 182 00:11:02,913 --> 00:11:05,958 ‫- جایی برای نگرانی نیست ‫- باشه 183 00:11:06,917 --> 00:11:09,169 ‫پس خوبه. خیلی ممنون 184 00:11:12,506 --> 00:11:15,926 ‫ولی باید یه چیزی رو بهت بگم 185 00:11:17,261 --> 00:11:20,764 ‫که بتونیم گام بعدی رو برداریم 186 00:11:25,894 --> 00:11:27,187 ‫من میدونم... 187 00:11:28,689 --> 00:11:30,315 ‫میدونم چرا اومدی اینجا 188 00:11:32,860 --> 00:11:35,487 ‫- جان؟ ‫- تصادفی نبوده 189 00:11:35,821 --> 00:11:41,243 ‫اومدی به خلوتگاه، ‫به این خلوتگاه، چون... 190 00:11:44,288 --> 00:11:46,248 ‫من با شوهرت رابطه نامشروع داشتم 191 00:11:49,251 --> 00:11:51,628 ‫- خدای من، تو دردسر افتادم؟ ‫- نه 192 00:11:51,628 --> 00:11:54,298 ‫- تو دردسر افتادم ‫- نه. البته که تو دردسر نیفتادی 193 00:11:54,298 --> 00:11:55,883 ‫مگه اینکه بخوای منو بکشی 194 00:11:58,177 --> 00:11:59,386 ‫- چی؟ ‫- میخوای؟ 195 00:11:59,386 --> 00:12:01,805 ‫یکی داره تهدیدم میکنه 196 00:12:02,764 --> 00:12:04,600 ‫یکی میخواد منو بترسونه 197 00:12:05,934 --> 00:12:10,397 ‫واقعاً؟ نه، من نیستم. ‫من اومدم اینجا بشناسمت 198 00:12:10,814 --> 00:12:13,817 ‫که ببینم اون چی دیده 199 00:12:14,401 --> 00:12:18,113 ‫که ببینم چی و چرا 200 00:12:18,488 --> 00:12:19,698 ‫چرا... 201 00:12:23,035 --> 00:12:24,119 ‫بگو ادامشو 202 00:12:25,287 --> 00:12:27,414 ‫خب آخه تو... 203 00:12:27,414 --> 00:12:29,166 ‫تو محرک این اتفاقات بودی 204 00:12:29,166 --> 00:12:30,542 ‫تو... 205 00:12:31,752 --> 00:12:35,339 ‫بهش فهموندی که دخترای خوشگلی هستن... 206 00:12:35,339 --> 00:12:36,632 ‫که میتونه داشته باشه 207 00:12:37,925 --> 00:12:41,345 ‫از جمله اون سلیطه‌ی خوشگلی ‫که الان باهاشه 208 00:12:44,515 --> 00:12:46,433 ‫می‌دونستی ما عاشق هم بودیم ماشا؟ 209 00:12:47,851 --> 00:12:50,729 ‫ماشا، اون دیوونه‌ی من بود 210 00:12:50,729 --> 00:12:53,273 ‫ما عاشق هم بودیم 211 00:12:53,774 --> 00:12:56,026 ‫تو هم اومدی که جلوی من وایسی؟ 212 00:12:56,026 --> 00:12:57,819 ‫اومدم بررسیت کنم 213 00:12:57,819 --> 00:13:02,032 ‫اومدم بررسیت کنم به این امید که... 214 00:13:02,032 --> 00:13:03,534 ‫به تو تبدیل شم 215 00:13:05,869 --> 00:13:08,705 ‫که بعد شاید دوباره منو بخواد 216 00:13:09,331 --> 00:13:11,708 ‫- اوه... ‫- ببخشید 217 00:13:11,708 --> 00:13:15,003 ‫نه. من باید از تو عذرخواهی کنم 218 00:13:17,256 --> 00:13:19,842 ‫اون موقع من آدم دیگه‌ای بودم کارمل 219 00:13:21,677 --> 00:13:26,098 ‫میشه بپرسم اون برای تو چی بود؟ 220 00:13:28,141 --> 00:13:30,394 ‫از این جواب خوشت نمیاد 221 00:13:30,394 --> 00:13:31,520 ‫ولی هیچی نبود 222 00:13:31,520 --> 00:13:32,855 ‫یه آدم موقتی بود 223 00:13:32,855 --> 00:13:34,523 ‫من غرق کار بودم 224 00:13:34,523 --> 00:13:36,859 ‫با مردهای متأهلی رابطه برقرار میکردم 225 00:13:36,859 --> 00:13:39,069 ‫که وابسته نشن، فقط همین 226 00:13:41,697 --> 00:13:44,992 ‫الان هرگز حاضر نیستم اذیتت کنم 227 00:13:46,034 --> 00:13:48,537 ‫پس اگه داستانم رو می‌دونستی ‫چرا قبولم کردی؟ 228 00:13:48,537 --> 00:13:50,873 ‫میخوام خوب بشی 229 00:13:51,498 --> 00:13:55,586 ‫میخوام این همه نفرت رو از دلت بیرون کنی 230 00:13:58,380 --> 00:14:00,465 ‫میخوام ازت معذرت بخوام 231 00:14:05,429 --> 00:14:08,807 ‫آره. آره. بیا 232 00:14:09,141 --> 00:14:10,726 ‫خودشه 233 00:14:12,436 --> 00:14:14,271 ‫وای عزیز دلم ‫(روسی) 234 00:14:14,730 --> 00:14:16,273 ‫میتونی بهم اعتماد کنی 235 00:14:16,815 --> 00:14:18,442 ‫با من جات امنه 236 00:14:20,027 --> 00:14:21,653 ‫من هرگز اذیتت نمیکنم 237 00:14:21,653 --> 00:14:23,238 ‫داروت رو بخور 238 00:14:23,238 --> 00:14:25,741 ‫- بهت اعتماد دارم ‫- فقط اعتماد کن 239 00:14:25,741 --> 00:14:26,867 ‫باشه 240 00:15:24,007 --> 00:15:26,718 ‫چرخش به راست... 241 00:15:27,344 --> 00:15:30,514 ‫حالا به سمت خورشید، ‫و آروم میایم پایین 242 00:15:31,056 --> 00:15:36,770 ‫تا کمر. ‫آروم میایم بالا، نفس عمیق 243 00:15:38,480 --> 00:15:41,567 ‫- حالت خوبه؟ ‫- هوم. متزلزل 244 00:15:41,567 --> 00:15:42,860 ‫وجه اشتراکمونه 245 00:15:46,196 --> 00:15:51,159 ‫ماشا، چرا داری تو این پروتکل ‫انقدر عجله میکنی؟ 246 00:15:51,577 --> 00:15:54,872 ‫- چون وقتش الانه ‫- الان یا هیچوقت؟ 247 00:15:56,290 --> 00:15:57,916 ‫مگه پولمون ته کشیده؟ 248 00:15:57,916 --> 00:15:59,418 ‫پولمون ته نکشیده 249 00:16:00,377 --> 00:16:03,297 ‫خب، میدونم که اون شکایت 250 00:16:03,297 --> 00:16:06,091 ‫خیلی هزینه داشت برامون 251 00:16:06,091 --> 00:16:07,676 ‫پولمون تموم نشده 252 00:16:08,969 --> 00:16:12,431 ‫دیشب دیدم که داشتی قند میخوردی 253 00:16:13,223 --> 00:16:14,391 ‫کیکه رو میگم 254 00:16:15,893 --> 00:16:17,811 ‫تو بودی؟ 255 00:16:18,437 --> 00:16:20,189 ‫یه جورایی قشنگ هم بود 256 00:16:20,856 --> 00:16:21,940 ‫انگار... 257 00:16:22,399 --> 00:16:24,693 ‫جدی جدی فانی بنظر میرسیدی 258 00:16:24,693 --> 00:16:26,320 ‫مثل ماها 259 00:16:26,904 --> 00:16:28,739 ‫تسلیم وسوسه شدی 260 00:16:31,867 --> 00:16:35,037 ‫خواستم با دختربچه‌ی درونم ‫ارتباط برقرار کنم 261 00:16:37,497 --> 00:16:39,750 ‫- تونستی؟ ‫- هنوز نه 262 00:17:23,335 --> 00:17:24,461 ‫تونی 263 00:17:26,505 --> 00:17:27,923 ‫تونی 264 00:17:30,425 --> 00:17:31,635 ‫رفیقت 265 00:18:38,452 --> 00:18:40,287 ‫- اوه لئون ‫- بابا؟ 266 00:18:41,330 --> 00:18:45,000 ‫اوه. انگار یهو ازم فوران کرد 267 00:18:45,000 --> 00:18:47,044 ‫عادیه. خیلی هم خوبه 268 00:18:47,044 --> 00:18:50,088 ‫- اصلاً عادی نیست ‫- عجب. باشه 269 00:18:50,088 --> 00:18:52,466 ‫پیش به سوی کوه سنت ناپلئون ‫(اشاره به آتشفشان سنت هلن) 270 00:18:52,466 --> 00:18:53,634 ‫مطمئنی خوبی؟ 271 00:18:53,634 --> 00:18:54,885 ‫عالی. بهتر از همیشه 272 00:18:54,885 --> 00:18:57,513 ‫عجب. یکم آب بد نیست. آره 273 00:19:01,767 --> 00:19:03,685 ‫چه کوچولوی خوشگلی 274 00:19:12,444 --> 00:19:14,821 ‫سلام. چیکار میکنی؟ 275 00:19:14,821 --> 00:19:17,032 ‫چرا یهو بدون رفیقت ‫سر به کوه و بیابون میذاری؟ 276 00:19:17,699 --> 00:19:18,659 ‫ببخشید 277 00:19:19,701 --> 00:19:21,995 ‫- سرت چطوره؟ ‫- نمیدونم 278 00:19:21,995 --> 00:19:25,457 ‫مثل یه ابر پف‌دار میمونه 279 00:19:25,457 --> 00:19:26,959 ‫- اوهوم ‫- میدونی... 280 00:19:26,959 --> 00:19:29,962 ‫مثل یه ابر کومه‌ای، ‫با احتمال بارش باران 281 00:19:35,133 --> 00:19:37,469 ‫خلاصه نباید اینجوری یهو بذاری بری 282 00:19:37,469 --> 00:19:38,804 ‫و اینا، میدونی 283 00:19:39,763 --> 00:19:41,598 ‫آره. بخاطر سیستم رفیق با رفیق 284 00:19:41,598 --> 00:19:44,518 ‫- آره ‫- ما رفیقیم 285 00:19:46,061 --> 00:19:47,396 ‫مگه نه؟ من و تو؟ 286 00:19:48,730 --> 00:19:49,690 ‫آره 287 00:19:55,070 --> 00:19:56,613 ‫یا خدا، داره میاد جلو 288 00:19:57,447 --> 00:19:58,907 ‫- چی؟ ‫- چی؟ 289 00:19:58,907 --> 00:20:00,659 ‫- چی گفتی؟ ‫- چیزی نگفتم 290 00:20:00,659 --> 00:20:02,411 ‫گفتی. الان گفتی "یا خدا، داره میاد جلو" 291 00:20:03,287 --> 00:20:05,497 ‫- بلند گفتم؟ ‫- آره 292 00:20:06,623 --> 00:20:08,333 ‫تو فکرم بود 293 00:20:08,333 --> 00:20:11,670 ‫فکر نمیکردم بلند گفته باشم 294 00:20:11,670 --> 00:20:14,006 ‫این قارچ‌ها کلاً آدم رو... 295 00:20:14,006 --> 00:20:15,465 ‫خب یعنی چی اصلاً؟ 296 00:20:15,465 --> 00:20:17,259 ‫"یا خدا، داره میاد جلو" ‫یعنی چی؟ 297 00:20:17,968 --> 00:20:19,303 ‫قیافه‌ات... 298 00:20:21,054 --> 00:20:25,184 ‫یه جور شد که انگار میخوای ‫منو ببوسی 299 00:20:25,184 --> 00:20:26,101 ‫خب... 300 00:20:28,061 --> 00:20:29,396 ‫تو فکرت بود؟ 301 00:20:30,147 --> 00:20:32,065 ‫آره، تو فکرم که بود 302 00:20:34,026 --> 00:20:34,943 ‫خب؟ 303 00:20:36,069 --> 00:20:37,905 ‫یادم اومد که به هر چی دست میزنم 304 00:20:37,905 --> 00:20:38,864 ‫آسیب می‌بینه 305 00:20:40,073 --> 00:20:41,783 ‫بخصوص آدمایی که دوستشون دارم 306 00:20:44,203 --> 00:20:45,704 ‫نمیخوام این کارو با تو بکنم فرانسیس 307 00:20:45,704 --> 00:20:46,830 ‫نمیخوام اذیتت کنم 308 00:20:46,830 --> 00:20:48,582 ‫برای همین منو نبوسیدی؟ 309 00:20:48,582 --> 00:20:50,000 ‫هم این، هم اینکه باید خم شم 310 00:20:50,000 --> 00:20:51,335 ‫و در حال حاضر فکر نکنم بتونم خم شم 311 00:20:51,335 --> 00:20:52,794 ‫سرم گیج میره. ‫می‌ترسم بیفتم 312 00:20:52,794 --> 00:20:54,796 ‫من می‌گیرمت 313 00:20:54,796 --> 00:20:56,590 ‫خدایا، من یه میلیون بار 314 00:20:56,590 --> 00:20:58,926 ‫این صحنه رو نوشتم. ‫مطمئنم پال بود می‌گفت 315 00:20:58,926 --> 00:21:00,719 ‫خیلی سطحیه، ولی... 316 00:21:00,719 --> 00:21:02,262 ‫میشه یه لحظه پال رو فراموش کنیم؟ 317 00:21:02,262 --> 00:21:03,639 ‫آره 318 00:21:03,639 --> 00:21:06,058 ‫خیلی‌خب. از الان بگم من بوسیدنم افتضاحه 319 00:21:06,058 --> 00:21:09,770 ‫پس اگه افتضاح بود... 320 00:21:09,770 --> 00:21:10,938 ‫روراست بهم بگو 321 00:21:11,688 --> 00:21:13,232 ‫حرکت اول رو من نمیکنم 322 00:21:13,232 --> 00:21:15,025 ‫حرکت رو که من میکنم 323 00:21:15,025 --> 00:21:17,152 ‫- جدی؟ ‫- آره. اومدم 324 00:21:17,778 --> 00:21:20,405 ‫جالبه که تو یه بازیکن بزرگ... 325 00:21:20,405 --> 00:21:22,574 ‫فوتبالی 326 00:21:22,574 --> 00:21:24,368 ‫یعنی، بامزه‌ست... 327 00:21:53,313 --> 00:21:55,148 ‫جدی گفتی پس. ‫افتضاح بود 328 00:21:55,148 --> 00:21:56,942 ‫مرسی 329 00:21:58,193 --> 00:22:00,028 ‫اگه این افتضاح بود، ‫نمیتونم تصور کنم... 330 00:22:00,028 --> 00:22:02,281 ‫- خوبش چجوری میشه ‫- یا خدا، دارم میام 331 00:22:04,741 --> 00:22:06,326 ‫چیکار میکنی؟ 332 00:22:06,326 --> 00:22:07,828 ‫گفتی میگیرمت که 333 00:22:07,828 --> 00:22:09,997 ‫عمراً بتونم. ‫بالاتنه‌ام زور نداره 334 00:22:12,249 --> 00:22:13,792 ‫چطوری؟ حالت خوبه؟ 335 00:22:13,792 --> 00:22:15,961 ‫هیچ حسی ندارم. ‫پاهام رو حس نمیکنم 336 00:22:18,547 --> 00:22:19,840 ‫کمک 337 00:22:33,645 --> 00:22:35,147 ‫حالت خوبه؟ 338 00:22:35,147 --> 00:22:37,191 ‫آره، هیچی رو حس نمیکنم 339 00:22:38,817 --> 00:22:41,612 ‫خب، هر کی یه زمان اینجوری میشه 340 00:22:44,406 --> 00:22:46,033 ‫من کلاً رد دادم 341 00:22:47,701 --> 00:22:49,536 ‫فقط بحث دیدگاهه 342 00:22:49,536 --> 00:22:51,246 ‫میدونی، حقه‌ی ذهنه 343 00:22:51,246 --> 00:22:53,332 ‫چون هر چی که فکر میکنی هستی داستانیه 344 00:22:53,332 --> 00:22:55,584 ‫که از خودت به خودت میگی، نه؟ 345 00:22:56,960 --> 00:22:59,838 ‫- استفراغت واقعی بود ‫- آره، بود 346 00:23:01,298 --> 00:23:02,674 ‫من میرم یه قدم بزنم 347 00:23:03,675 --> 00:23:06,094 ‫نه، بنظرم باید پیش هم بمونیم 348 00:23:06,094 --> 00:23:08,472 ‫من یه بار تو کنسرت فلیتوود مک نئشه شدم 349 00:23:08,472 --> 00:23:12,226 ‫و رفتم دور بزنم ‫و چند ساعت گم شدم 350 00:23:13,477 --> 00:23:14,978 ‫من چیزیم نمیشه 351 00:23:29,076 --> 00:23:30,744 ‫وای پسر. اونو ببین 352 00:23:32,913 --> 00:23:33,956 ‫وای 353 00:24:13,829 --> 00:24:15,289 ‫میشه یه چیزی ازت بپرسم؟ 354 00:24:15,914 --> 00:24:16,874 ‫آره 355 00:24:20,169 --> 00:24:22,171 ‫شده به ادامه ندادن فکر کنی؟ 356 00:24:24,965 --> 00:24:26,133 ‫منظورت چیه؟ 357 00:24:27,176 --> 00:24:28,218 ‫یعنی چی منظورت چیه؟ 358 00:24:29,803 --> 00:24:32,556 ‫گفتم دیگه؛ هیچوقت شده به ‫ادامه ندادن فکر کنی؟ 359 00:24:33,765 --> 00:24:37,936 ‫خدایا، قشنگ حس و حالمون رو کشتی 360 00:24:40,606 --> 00:24:43,025 ‫اخیراً زیاد بهش فکر کردم 361 00:24:43,942 --> 00:24:45,319 ‫قبل از اینکه بیام اینجا 362 00:24:46,153 --> 00:24:48,113 ‫بخاطر همه‌چی، میدونی... 363 00:24:48,780 --> 00:24:51,283 ‫تموم شدن زندگی کاریم، زندگی مشترکم 364 00:24:52,618 --> 00:24:53,869 ‫دخترام 365 00:24:56,705 --> 00:24:59,583 ‫یه جورایی حس کردم دیگه تهِ ته خطم 366 00:25:03,545 --> 00:25:07,007 ‫لارز هم گفت اون ما رو انتخاب کرده 367 00:25:08,258 --> 00:25:13,013 ‫ماشا هم یه چیزی گفت درباره ‫آدم‌های مستأصل... 368 00:25:13,680 --> 00:25:16,725 ‫فرانسیس، اون نُه نفر رو انتخاب کرده 369 00:25:16,725 --> 00:25:18,560 ‫که نیاز داشتن جایی باشن 370 00:25:19,269 --> 00:25:21,355 ‫که هر چی اون دلش بخواد رو امتحان کنن 371 00:25:23,482 --> 00:25:26,360 ‫امروز تک تکمون دل رو زدیم به دریا 372 00:25:26,360 --> 00:25:27,694 ‫تک تکمون 373 00:25:29,071 --> 00:25:31,573 ‫ولی امروز، از روی استیصال نخوردمش 374 00:25:31,573 --> 00:25:33,033 ‫از روی امید خوردم 375 00:25:34,493 --> 00:25:36,453 ‫بخاطر کمکی که همین الانم بهم کرده 376 00:25:38,497 --> 00:25:40,832 ‫بخاطر کمکی که تو بهم کردی فرانسیس 377 00:25:42,835 --> 00:25:44,545 ‫امروز صبح که بیدار شدم 378 00:25:44,545 --> 00:25:46,547 ‫میدونی به چی فکر کردم؟ 379 00:25:48,715 --> 00:25:49,967 ‫رنگ کردن خونه‌ام 380 00:25:53,136 --> 00:25:54,680 ‫شایدم یه سگ بگیرم 381 00:25:57,224 --> 00:25:59,226 ‫تو رو که قطعاً میبرم بیرون شام بخوریم 382 00:26:02,437 --> 00:26:03,730 ‫خیلی... 383 00:26:08,235 --> 00:26:10,404 ‫اگه یه روز دوباره عاشقانه بنویسم... 384 00:26:12,406 --> 00:26:13,949 ‫این حرفاتو می‌دزدم 385 00:26:25,252 --> 00:26:29,506 ‫پس یعنی داری می‌پاییش؟ 386 00:26:29,756 --> 00:26:32,968 ‫آره یه جورایی. ‫نمیدونم، بررسیش میکنم 387 00:26:33,677 --> 00:26:37,181 ‫من با نفرت زیادی تو دلم اومدم اینجا 388 00:26:37,556 --> 00:26:40,058 ‫می‌گفتم بخاطر اونه که ‫خانواده‌ام رو از دست دادم 389 00:26:40,058 --> 00:26:42,102 ‫یا حداقل اونم دخیل بود... 390 00:26:43,353 --> 00:26:44,897 ‫میدونی، احتمالاً اینطور نیست 391 00:26:45,147 --> 00:26:47,065 ‫از خیلی نظرها اتفاقاً... 392 00:26:48,317 --> 00:26:50,986 ‫- نقطه مقابل حقیقته ‫- منظورت چیه؟ 393 00:26:50,986 --> 00:26:52,654 ‫حس میکنم از خیلی نظرات... 394 00:26:52,654 --> 00:26:55,032 ‫بهمون خانواده داده 395 00:26:55,032 --> 00:26:58,869 ‫میدونی، دیشب که دیدی هممون ‫چجوری بودیم، سر شام 396 00:26:59,494 --> 00:27:02,247 ‫رقصیدیم 397 00:27:02,539 --> 00:27:05,751 ‫ببین... 398 00:27:09,213 --> 00:27:12,090 ‫میخوام راستش رو بگم ‫چون تو رفیقمی، درسته؟ 399 00:27:12,090 --> 00:27:13,008 ‫درسته 400 00:27:14,676 --> 00:27:16,970 ‫من... من... 401 00:27:16,970 --> 00:27:20,307 ‫یکم ترسیدم از اینکه فرانسیس ‫دوست‌پسر سابقش رو توهم زده 402 00:27:20,307 --> 00:27:22,935 ‫چون اگه این اتفاق برای من بیفته، من... 403 00:27:24,686 --> 00:27:27,981 ‫فکر نکنم صحنه جالبی بشه. ‫من به شوهر سابقم با چنگال حمله کردم 404 00:27:28,690 --> 00:27:30,692 ‫اگه یهو... چمیدونم... 405 00:27:30,692 --> 00:27:32,528 ‫تو شبیهش بشی چی؟ 406 00:27:33,612 --> 00:27:35,280 ‫فکر نکنم این اتفاق بیفته 407 00:27:36,740 --> 00:27:37,741 ‫جدی؟ 408 00:27:39,284 --> 00:27:40,244 ‫باشه 409 00:27:41,870 --> 00:27:44,164 ‫خودت چی؟ یعنی... 410 00:27:44,164 --> 00:27:47,125 ‫تازه با پارتنرت بهم زدی، نه؟ 411 00:27:47,125 --> 00:27:49,169 ‫هیچوقت توهم این آقای رِی 412 00:27:49,169 --> 00:27:50,462 ‫رو میزنی؟ 413 00:27:51,421 --> 00:27:52,381 ‫نه 414 00:27:54,800 --> 00:27:57,427 ‫عجب، گمونم... 415 00:27:58,554 --> 00:28:00,013 ‫خیلی خوش‌شانسی 416 00:28:01,181 --> 00:28:02,140 ‫شاید 417 00:28:03,892 --> 00:28:04,852 ‫شایدم نه 418 00:28:09,773 --> 00:28:12,150 ‫دوربینت رو انداختم 419 00:28:12,150 --> 00:28:13,151 ‫اشکال نداره، دیگه تموم شد 420 00:28:13,151 --> 00:28:14,987 ‫چطور شدم؟ ‫نوارش رو نگاه کن 421 00:28:14,987 --> 00:28:16,572 ‫- زیبا ‫- جدی؟ 422 00:28:18,782 --> 00:28:20,826 ‫- بده ببینم ‫- مثل یه گلوریا گینور جوون 423 00:28:20,826 --> 00:28:23,328 ‫- اوه! ای بابا ‫- خوشت اومد؟ 424 00:28:23,328 --> 00:28:24,371 ‫آره 425 00:28:37,426 --> 00:28:39,428 ‫خوبه. مشکلی نیست 426 00:28:40,345 --> 00:28:41,513 ‫خوشگل شدی 427 00:28:46,852 --> 00:28:47,978 ‫اه، این چه... 428 00:28:48,562 --> 00:28:49,646 ‫این چیه؟ 429 00:29:05,996 --> 00:29:06,955 ‫خدای من 430 00:29:07,539 --> 00:29:10,876 ‫چی؟ چـ... چرا؟ 431 00:29:10,876 --> 00:29:13,837 ‫خدا! 432 00:29:20,219 --> 00:29:21,720 ‫چیه؟ چیه؟ 433 00:29:21,720 --> 00:29:23,931 ‫چیه؟ چیه؟ جسیکا! 434 00:29:23,931 --> 00:29:27,309 ‫- دماغم! دماغم نیست! ‫- چی شده؟ چیه؟ ببین! 435 00:29:27,309 --> 00:29:29,937 ‫دماغم! 436 00:29:29,937 --> 00:29:31,647 ‫- دماغت به معنای واقعی... ‫- منو ببین! 437 00:29:31,647 --> 00:29:33,482 ‫- دارم نگات میکنم... ‫- نگام کن! 438 00:29:33,482 --> 00:29:36,151 ‫دهنت سرویس. دماغت ‫رو صورتته، خب؟ 439 00:29:36,151 --> 00:29:38,987 ‫- دماغم. دماغم ‫- آینه رو نگاه کن 440 00:29:38,987 --> 00:29:41,782 ‫دیدی؟ دماغت رو دیدی؟ 441 00:29:41,782 --> 00:29:43,534 ‫الان از حال میری‌ها. ‫دماغت سرجاشه 442 00:29:43,534 --> 00:29:45,619 ‫دیدی؟ دیدی؟ 443 00:29:45,619 --> 00:29:47,287 ‫سرجاشه. رو صورتته 444 00:29:47,287 --> 00:29:48,914 ‫- چیزی نیست ‫- معلومه 445 00:29:48,914 --> 00:29:50,916 ‫- کسی دماغت رو نمی‌دزده که ‫- رو صورتمه 446 00:29:50,916 --> 00:29:52,251 ‫برگشته، خب؟ 447 00:29:52,251 --> 00:29:53,919 ‫اگه کسی دزدیده بودش، ‫الانم نبود 448 00:29:53,919 --> 00:29:55,045 ‫ولی سرجاشه، درسته؟ 449 00:29:55,587 --> 00:29:57,339 ‫- حالا نفس بکش ‫- دست توئه؟ 450 00:29:57,673 --> 00:30:00,884 ‫رو صورتته. پیش خودته. ‫پیش خودمونه 451 00:30:00,884 --> 00:30:03,679 ‫- خوبی؟ ‫- خوبم. خیلی‌خب 452 00:30:03,679 --> 00:30:04,930 ‫خیلی‌خب 453 00:30:05,848 --> 00:30:07,099 ‫سلام. چیزی شده؟ 454 00:30:07,099 --> 00:30:08,767 ‫- صدای جیغ شنیدم ‫- ایول 455 00:30:08,767 --> 00:30:10,853 ‫به ما قارچ دادی؟ 456 00:30:10,853 --> 00:30:12,312 ‫قرار بود فقط اکس بدی بهمون 457 00:30:12,312 --> 00:30:14,982 ‫بله، خودت خواستیش 458 00:30:15,732 --> 00:30:18,777 ‫خب، نه برای اینکه دماغم ‫از صورتم بیفته 459 00:30:18,777 --> 00:30:20,821 ‫دماغت سرجاشه 460 00:30:20,821 --> 00:30:22,865 ‫چیزیت نیست. ببین 461 00:30:22,865 --> 00:30:25,075 ‫- گفتم که ‫- چیزیت نیست 462 00:30:29,872 --> 00:30:31,832 ‫بهش گفتم رو صورتشه 463 00:30:32,332 --> 00:30:33,709 ‫این از کجا پیداش شد؟ 464 00:30:33,709 --> 00:30:34,877 ‫نمیدونم 465 00:31:04,406 --> 00:31:05,365 ‫هی 466 00:31:11,663 --> 00:31:12,748 ‫هی! 467 00:31:21,882 --> 00:31:24,218 ‫چیکار میکنی؟ 468 00:31:31,183 --> 00:31:32,893 ‫من چیکار میکنم؟ 469 00:31:32,893 --> 00:31:35,562 ‫آره. همینجوری دور خودت میچرخی 470 00:31:35,562 --> 00:31:36,855 ‫چیکار میکنی؟ 471 00:31:38,148 --> 00:31:39,816 ‫فکر کردم یه چیزی دیدم 472 00:31:40,692 --> 00:31:41,818 ‫چی؟ 473 00:31:43,362 --> 00:31:44,488 ‫مطمئن نیستم 474 00:31:45,280 --> 00:31:46,698 ‫بنظرت چی دیدی؟ 475 00:31:48,116 --> 00:31:49,326 ‫نمیدونم 476 00:31:51,286 --> 00:31:53,997 ‫چیه؟ چی شده؟ ها؟ 477 00:31:55,123 --> 00:31:57,376 ‫- زک رو دیدی؟ ‫- چی؟ 478 00:31:58,126 --> 00:32:00,546 ‫خدای من. دیدی؟ عزیزم؟ 479 00:32:00,546 --> 00:32:02,256 ‫دیدیش؟ اینجا؟ 480 00:32:02,798 --> 00:32:05,801 ‫اینجا دیدیش، نه؟ ‫زک، زک 481 00:32:06,218 --> 00:32:07,845 ‫زکری، زکری، زکری 482 00:32:08,387 --> 00:32:10,138 ‫زک. زک 483 00:32:12,015 --> 00:32:13,016 ‫زکری؟ 484 00:32:18,438 --> 00:32:21,066 ‫دیدمش! دیدمش! اونجاست 485 00:32:21,066 --> 00:32:22,025 ‫- کجا؟ ‫- دیدمـ... 486 00:32:23,110 --> 00:32:24,319 ‫اونجا... 487 00:32:30,993 --> 00:32:33,370 ‫دیدمش. برگشته 488 00:32:35,205 --> 00:32:36,331 ‫دیدمش 489 00:32:37,666 --> 00:32:40,752 ‫دیدمش. جدی میگم. من دیدمش 490 00:32:41,753 --> 00:32:43,839 ‫زک، زک؟ 491 00:32:43,839 --> 00:32:46,800 ‫سلام مامان. قضیه این قارچ‌ها چیه؟ 492 00:32:47,634 --> 00:32:50,554 ‫ممنوعیت مواد مخدر یهو ‫غیبش زد یا... 493 00:32:51,013 --> 00:32:53,390 ‫خب اگه میگفتی شاید میموندم پیشتون 494 00:32:53,390 --> 00:32:58,187 ‫خیلی دلم برات تنگ شده بود 495 00:32:58,187 --> 00:33:01,398 ‫خدای من. وای... 496 00:33:02,149 --> 00:33:03,525 ‫صورتش رو ببین 497 00:33:05,903 --> 00:33:07,154 ‫بیا ببینم 498 00:33:08,280 --> 00:33:09,198 ‫وای! 499 00:33:10,157 --> 00:33:12,075 ‫نگاش کن 500 00:33:12,075 --> 00:33:13,869 ‫- عزیزم؟ ‫- هیس 501 00:33:13,869 --> 00:33:16,496 ‫- چیه؟ ‫- فکر کنم پیششه 502 00:33:16,496 --> 00:33:20,209 ‫پسرم. سلام پسرم 503 00:33:21,043 --> 00:33:22,002 ‫وای 504 00:33:24,129 --> 00:33:26,298 ‫میخوام باور کنم واقعیه 505 00:33:26,298 --> 00:33:28,675 ‫خواهش میکنم واقعی باشه 506 00:33:28,675 --> 00:33:29,885 ‫میدونم 507 00:33:31,470 --> 00:33:32,763 ‫دوستت دارم 508 00:33:43,440 --> 00:33:45,651 ‫ولی میخوام بهم بگی چرا 509 00:33:46,443 --> 00:33:48,654 ‫خودت میدونی چرا، مامان 510 00:33:48,654 --> 00:33:52,366 ‫نه. نمیدونم. از کجا بدونم؟ 511 00:33:52,366 --> 00:33:53,617 ‫از کجا بدونی؟ 512 00:33:54,701 --> 00:33:57,079 ‫یه جورایی کار خودته، مگه نه؟ 513 00:33:57,621 --> 00:33:58,830 ‫کار من؟ 514 00:33:59,706 --> 00:34:01,333 ‫نمیدونم منظورت چیه 515 00:34:03,961 --> 00:34:05,128 ‫آسمت؟ 516 00:34:06,797 --> 00:34:08,215 ‫خودتو دار زدی 517 00:34:08,924 --> 00:34:10,133 ‫داروهام 518 00:34:10,801 --> 00:34:13,887 ‫نه، عزیزم، متوجه نمیشم 519 00:34:13,887 --> 00:34:15,514 ‫نمی‌فهمم 520 00:34:16,640 --> 00:34:18,141 ‫همش لیست شده بود 521 00:34:18,141 --> 00:34:20,394 ‫عوارض جانبیش. خودت بروشورش رو خوندی 522 00:34:21,270 --> 00:34:23,939 ‫عوارض جانبی: تاری دید، نفس کم آوردن 523 00:34:23,939 --> 00:34:26,567 ‫فلان و فلان و فلان، تهوع، ‫فلان و فلان و فلان 524 00:34:27,818 --> 00:34:29,778 ‫اندیشه‌پردازی خودکشی 525 00:34:30,445 --> 00:34:33,031 ‫دینگ دینگ دینگ، برنده 526 00:34:34,491 --> 00:34:36,952 ‫یعنی چی اندیشه‌پردازی خودکشی؟ 527 00:34:36,952 --> 00:34:38,620 ‫مامان، بیخیال 528 00:34:41,623 --> 00:34:43,041 ‫خودت زیرش خط کشیدی 529 00:34:44,751 --> 00:34:45,919 ‫ایناهاش 530 00:34:46,545 --> 00:34:49,131 ‫وای. من... 531 00:34:51,216 --> 00:34:52,926 ‫چی داری میگی؟ 532 00:34:52,926 --> 00:34:55,470 ‫من... نه. من... 533 00:34:56,889 --> 00:35:02,769 ‫وای نه! نه، من... نه من نمی‌دونستم! نه! 534 00:35:02,769 --> 00:35:05,772 ‫نه! نه! نه! 535 00:35:05,772 --> 00:35:07,858 ‫- مامان؟ ‫- نه! نه! نه! 536 00:35:07,858 --> 00:35:10,110 ‫- مامان ‫- نه، نه! 537 00:35:10,110 --> 00:35:12,070 ‫عزیزم، هدر آروم باش 538 00:35:30,255 --> 00:35:31,507 ‫خیلی‌خب 539 00:35:37,221 --> 00:35:39,556 ‫میخوای بلند شی؟ ‫بیا بلندت کنیم 540 00:35:39,556 --> 00:35:41,683 ‫بیا بلندت کنیم. آفرین 541 00:36:01,787 --> 00:36:03,539 ‫- بابا؟ ‫- بله؟ 542 00:36:05,958 --> 00:36:08,252 ‫چیزی نمیشه. ‫مامان چیزیش نمیشه 543 00:36:08,252 --> 00:36:11,129 ‫آره بابا. ‫مشکلی نیست عزیز دلم 544 00:36:17,553 --> 00:36:20,973 ‫هدر؟ ‫اگه ممکنه نور رو با چشمات 545 00:36:20,973 --> 00:36:22,182 ‫دنبال کن 546 00:36:24,309 --> 00:36:26,103 ‫خیلی‌خب، بیا... 547 00:36:32,442 --> 00:36:35,487 ‫اون... اون کجا رفت؟ 548 00:36:35,487 --> 00:36:37,739 ‫- چیزی نیست ‫- پسرم کجاست؟ 549 00:36:39,825 --> 00:36:41,952 ‫- پسرم... ‫- چیزی نیست 550 00:36:43,120 --> 00:36:44,288 ‫عزیزم... 551 00:36:47,457 --> 00:36:48,542 ‫پسرم کجا... 552 00:36:49,585 --> 00:36:52,296 ‫- هیچی نیست. هیچی نیست ‫- نه... 553 00:36:58,427 --> 00:36:59,428 ‫نه 554 00:37:00,262 --> 00:37:02,723 ‫وای نه 555 00:37:03,682 --> 00:37:06,185 ‫چیزی نیست. آروم 556 00:37:08,604 --> 00:37:10,272 ‫چیزی نیست 557 00:37:15,903 --> 00:37:19,072 ‫درست میشه. ‫فقط یکم درد میگیره، خب؟ 558 00:37:19,072 --> 00:37:20,991 ‫- چیزی نیست ‫- منو نگاه کن 559 00:37:20,991 --> 00:37:22,784 ‫منو نگاه کن 560 00:37:23,619 --> 00:37:24,995 ‫استراحت کن. چیزی نیست 561 00:37:25,787 --> 00:37:27,039 ‫چیزی نیست عزیزم 562 00:37:27,706 --> 00:37:29,458 ‫عزیزم، هیچی نیست 563 00:37:30,250 --> 00:37:31,335 ‫خیلی‌خب 564 00:37:32,753 --> 00:37:33,712 ‫خیلی‌خب 565 00:37:36,298 --> 00:37:38,258 ‫ناپلئون، زویی، بیاین 566 00:37:38,926 --> 00:37:41,303 ‫دچار یه حمله وحشتزدگی دیگه شد 567 00:37:41,303 --> 00:37:44,806 ‫ولی الان مسکن بهش زدیم ‫و داره استراحت میکنه 568 00:37:45,557 --> 00:37:47,226 ‫دو سه ساعت بیدار نمیشه 569 00:37:47,226 --> 00:37:49,811 ‫- باشه. ولی حالش خوبه؟ ‫- خوب میشه 570 00:37:50,270 --> 00:37:53,732 ‫خوبِ خوب. ‫دلایلا، میشه بری به بقیه سر بزنی؟ 571 00:37:56,318 --> 00:37:57,778 ‫- ماشا؟ ‫- هوم؟ 572 00:37:57,778 --> 00:37:59,905 ‫بنظرم دیگه یکم از تخصص ما خارجه 573 00:37:59,905 --> 00:38:02,824 ‫لطفاً دی، لطفاً برو. مرسی 574 00:38:02,824 --> 00:38:04,076 ‫سلام 575 00:38:08,288 --> 00:38:09,873 ‫داشت زک رو میدید 576 00:38:10,624 --> 00:38:12,584 ‫- آره. آره، همه دیدیمش ‫- آره 577 00:38:14,378 --> 00:38:16,713 ‫همتون دیدینش؟ 578 00:38:16,713 --> 00:38:17,714 ‫آره 579 00:38:18,924 --> 00:38:20,425 ‫- زویی، تو... ‫- آره 580 00:38:20,425 --> 00:38:23,053 ‫چیزایی دیدم که کاش نمی‌دیدم 581 00:38:24,763 --> 00:38:28,058 ‫- تو هم دیدیش؟ ‫- آره. اون... 582 00:38:28,058 --> 00:38:30,018 ‫داشت اینور اونور ظاهر میشد 583 00:38:30,018 --> 00:38:31,520 ‫قطع و وصل میشد 584 00:38:31,520 --> 00:38:33,355 ‫هدر بیشتر از همه دیدش 585 00:38:33,355 --> 00:38:36,608 ‫انگار با همدیگه بودن ‫و حرف میزدن 586 00:38:39,486 --> 00:38:42,865 ‫حرفاشون درباره چی بود؟ 587 00:38:42,865 --> 00:38:45,284 ‫گفت آسم 588 00:38:45,284 --> 00:38:47,661 ‫بعدم یه چیزی درباره داروی زک 589 00:38:47,661 --> 00:38:51,373 ‫اندیشه‌پردازی خودکشی. ‫گفت اندیشه‌پردازی خودکشی 590 00:38:51,373 --> 00:38:55,335 ‫زک به تازگی یه داروی جدید ‫برای آسمش مصرف میکرد 591 00:38:55,335 --> 00:38:57,087 ‫شاید اینم یکی از عوارض جانبی بوده 592 00:38:57,087 --> 00:38:59,464 ‫نمیدونم. ‫هیچوقت بروشور رو نمی‌خوندم 593 00:38:59,464 --> 00:39:00,632 ‫ولی... 594 00:39:02,050 --> 00:39:03,135 ‫هدر حتماً خونده 595 00:39:09,850 --> 00:39:10,809 ‫بابا؟ 596 00:39:11,685 --> 00:39:13,145 ‫واقعاً متأسفم 597 00:39:13,812 --> 00:39:15,397 ‫ولی این اتفاق باید میفتاد 598 00:39:16,106 --> 00:39:18,650 ‫باید این یادش میومد 599 00:39:19,735 --> 00:39:20,694 ‫باید... 600 00:39:47,304 --> 00:39:50,474 ‫وای. چه حالی میده 601 00:39:51,683 --> 00:39:53,310 ‫من بیشتر اهل ساحلم 602 00:39:54,061 --> 00:39:55,646 ‫ری بیشتر عاشق استخر بود 603 00:39:56,188 --> 00:39:59,858 ‫عه. کس دیگه‌ای هم هست ‫که کفش هنوز پاش باشه؟ 604 00:40:01,360 --> 00:40:03,237 ‫من کفشام هنوز پامه 605 00:40:04,363 --> 00:40:06,406 ‫- گفت آب ممنوعه ‫- نه، نه، نه 606 00:40:06,406 --> 00:40:09,660 ‫- آب خیلی خوبه. عاشقش میشی ‫- چیزی نیست 607 00:40:09,660 --> 00:40:11,828 ‫نه، خطرناکه. گفت آب بی آب 608 00:40:11,828 --> 00:40:13,288 ‫مشخصاً اینو گفت 609 00:40:14,164 --> 00:40:17,292 ‫حس میکنم خطرناکه 610 00:40:17,292 --> 00:40:19,503 ‫دهنتو 611 00:40:19,503 --> 00:40:21,755 ‫نه... خیلی محشره 612 00:40:21,755 --> 00:40:23,090 ‫عاشق آب میشی 613 00:40:23,090 --> 00:40:25,008 ‫نمیتونم از این تخت پادشاهی پاشم 614 00:40:25,008 --> 00:40:27,094 ‫زویی کو؟ اگه بود خیلی حال میکرد 615 00:40:27,094 --> 00:40:29,429 ‫- دهنتو ‫- بیا تو 616 00:40:29,429 --> 00:40:31,306 ‫بیا دیگه، خیلی خوبه 617 00:40:39,439 --> 00:40:40,566 ‫باشه 618 00:40:45,404 --> 00:40:46,405 ‫آره 619 00:40:47,614 --> 00:40:50,075 ‫آره. راست میگی 620 00:40:50,409 --> 00:40:51,368 ‫خیلی حال میده 621 00:40:51,368 --> 00:40:53,245 ‫دیدی؟ 622 00:40:54,746 --> 00:40:56,039 ‫آب 623 00:40:56,039 --> 00:40:57,332 ‫کی فکرشو میکرد؟ 624 00:41:00,627 --> 00:41:02,379 ‫خیلی‌خب. همه از استخر بیاین بیرون 625 00:41:02,379 --> 00:41:03,672 ‫اه! گفتم بهتون! 626 00:41:05,132 --> 00:41:06,300 ‫چیزی نیست 627 00:41:07,301 --> 00:41:09,052 ‫همگی مایعات میخورین؟ 628 00:41:09,052 --> 00:41:10,679 ‫- آره ‫- نه، نه، نه 629 00:41:10,679 --> 00:41:11,847 ‫اون آب نه، بن 630 00:41:11,847 --> 00:41:15,184 ‫اون پر از مگنزیوم، پتاسیوم ‫و نمک هیمالیاییه 631 00:41:15,184 --> 00:41:18,187 ‫همه با همیم. مارکونی‌ها هم باید باشن 632 00:41:18,187 --> 00:41:19,938 ‫- آره ‫- قبول داری؟ 633 00:41:19,938 --> 00:41:22,357 ‫آره. باید احضارشون کنیم 634 00:41:22,357 --> 00:41:24,109 ‫میشه برامون احضارشون کنی لطفاً؟ 635 00:41:24,109 --> 00:41:25,694 ‫الان نه. هدر... 636 00:41:25,694 --> 00:41:26,778 ‫هدر داره استراحت میکنه 637 00:41:26,778 --> 00:41:28,030 ‫چجور استراحتی؟ 638 00:41:28,030 --> 00:41:31,033 ‫خیلی‌خب. لطفاً بیاید ‫برید تو اتاق‌هاتون، باشه؟ 639 00:41:31,825 --> 00:41:34,786 ‫- درسته ‫- اول بگو هدر حالش خوبه؟ 640 00:41:34,786 --> 00:41:37,331 ‫چیزیش نیست. ‫یائو و ماشا پیششن 641 00:41:37,331 --> 00:41:38,665 ‫باشه 642 00:41:41,043 --> 00:41:42,211 ‫همه بیرون 643 00:41:53,013 --> 00:41:54,765 ‫هی 644 00:41:54,765 --> 00:41:56,767 ‫ببخشید، فقط... 645 00:41:56,767 --> 00:41:58,894 ‫بهم دست نزن. ‫من خوشم نمیاد 646 00:41:58,894 --> 00:42:00,270 ‫چیزی نیست کارمل 647 00:42:01,563 --> 00:42:02,731 ‫بیا 648 00:42:02,731 --> 00:42:04,399 ‫بیا ببرمت تو اتاقت 649 00:42:05,067 --> 00:42:06,944 ‫بیا. چیزی نیست 650 00:42:06,944 --> 00:42:08,403 ‫همه بیرون! 651 00:42:17,496 --> 00:42:18,789 ‫هی! 652 00:42:32,219 --> 00:42:33,637 ‫به مامان چی گفتی؟ 653 00:42:34,721 --> 00:42:36,223 ‫تا حالا دیدی من دروغ بگم؟ 654 00:42:36,223 --> 00:42:37,766 ‫سوالم رو جواب بده اسکل 655 00:42:37,766 --> 00:42:39,017 ‫چی بهش گفتی؟ 656 00:42:39,601 --> 00:42:41,645 ‫من فقط میتونم چیزی رو بگم ‫که خودتون می‌دونین 657 00:42:43,272 --> 00:42:45,566 ‫مثلاً میتونم به تو بگم 658 00:42:45,566 --> 00:42:48,151 ‫ناراحتی و حالت خوب میشه 659 00:43:00,664 --> 00:43:01,456 ‫زک؟ 660 00:43:21,894 --> 00:43:23,395 ‫بیدار شده 661 00:43:24,396 --> 00:43:25,939 ‫میتونی باهاش حرف بزنی 662 00:43:29,401 --> 00:43:32,571 ‫راستش نمیدونم اگه برم چی بهش میگم 663 00:43:39,328 --> 00:43:40,579 ‫میدونی... 664 00:43:41,705 --> 00:43:44,499 ‫زوج‌ها به ندرت از این اتفاقات ‫جون به در میبرن 665 00:43:45,209 --> 00:43:47,169 ‫از این تراژدی‌ها 666 00:43:50,964 --> 00:43:52,841 ‫زندگی آدم‌ها ادامه پیدا میکنه ولی... 667 00:43:54,051 --> 00:43:55,177 ‫نه با همدیگه 668 00:43:55,636 --> 00:43:58,347 ‫هر چی در این مورد نوشته شده ‫رو من خوندم 669 00:43:59,973 --> 00:44:02,893 ‫جوونه‌ی بددلی... 670 00:44:04,061 --> 00:44:05,270 ‫ملامته 671 00:44:07,773 --> 00:44:10,025 ‫وقتی یه فرزند میمیره 672 00:44:11,401 --> 00:44:13,570 ‫و باید یکی ملامت بشه... 673 00:44:16,907 --> 00:44:19,034 ‫برای همین فکر کردم وقتی... 674 00:44:22,496 --> 00:44:24,206 ‫وقتی فکر کردم تقصیر منه... 675 00:44:26,333 --> 00:44:27,876 ‫- هوم ‫- وقتی خواب موندم 676 00:44:27,876 --> 00:44:31,213 ‫و فکر میکردم شاید میتونستم ‫جلوش رو بگیرم 677 00:44:32,297 --> 00:44:34,216 ‫خیلی می‌ترسیدم... 678 00:44:35,384 --> 00:44:38,178 ‫که هدر منو مقصر بدونه و ترکم کنه 679 00:44:38,178 --> 00:44:41,139 ‫و ازش مطمئن بودم چون اگه 680 00:44:41,139 --> 00:44:43,684 ‫خودم تو اون موقعیت بودم ‫احتمالاً ترکش میکردم 681 00:44:43,684 --> 00:44:44,935 ‫کی نمیکرد؟ 682 00:44:46,895 --> 00:44:49,523 ‫خب، حالا من جای اونم 683 00:44:53,068 --> 00:44:56,613 ‫برچسب تک تک محصولات غذایی ‫رو با دقت میخونی 684 00:44:56,613 --> 00:44:58,824 ‫قبل از اینکه حتی یه لقمه تو دهنش بذاره 685 00:45:00,367 --> 00:45:04,788 ‫که خدایی نکرده یه وقت ‫یکم قند یا گلوتن نخوره 686 00:45:07,875 --> 00:45:10,961 ‫یا عوارض جانبیِ تو اون بروشور 687 00:45:10,961 --> 00:45:14,006 ‫رو خونده یا نخونده 688 00:45:17,009 --> 00:45:18,635 ‫اما در هر صورت... 689 00:45:18,635 --> 00:45:19,678 ‫هوم 690 00:45:22,598 --> 00:45:25,100 ‫من مرد بخشنده‌ای هستم 691 00:45:26,310 --> 00:45:29,188 ‫مجبور شدم یاد بگیرم، ولی... 692 00:45:31,523 --> 00:45:34,026 ‫آره. فکر نکنم بتونم اینو ببخشم 693 00:45:37,029 --> 00:45:38,947 ‫اون عشق زندگیته 694 00:45:39,573 --> 00:45:41,241 ‫مهم نیست 695 00:45:42,910 --> 00:45:44,328 ‫کافی نیست 696 00:45:49,041 --> 00:45:52,669 ‫تو چی میخوای ناپلئون؟ 697 00:45:55,214 --> 00:45:56,798 ‫خودت دلت چی میخواد... 698 00:45:57,382 --> 00:45:58,550 ‫بیشتر از همه؟ 699 00:46:03,847 --> 00:46:05,891 ‫فقط پسرم رو میخوام 700 00:46:11,438 --> 00:46:16,026 ‫فرض کن میتونم ترتیبش رو بدم 701 00:46:19,988 --> 00:46:22,199 ‫نمیگم میتونم در واقعیت برش گردونم 702 00:46:22,199 --> 00:46:25,035 ‫ولی اینو میگم که واقعیت یه دیدگاهه 703 00:46:25,035 --> 00:46:27,371 ‫"واقعیت یه دیدگاهه" 704 00:46:27,371 --> 00:46:29,122 ‫اصلاً یعنی چی؟ 705 00:46:35,921 --> 00:46:37,840 ‫من پسرم رو کشتم 706 00:46:38,799 --> 00:46:41,343 ‫وای هدر. هدر... 707 00:46:41,343 --> 00:46:42,845 ‫من کشتمش 708 00:46:48,767 --> 00:46:51,395 ‫و منم میگم... 709 00:46:51,395 --> 00:46:54,314 ‫میخوام برات برش گردونم 710 00:46:54,898 --> 00:46:56,817 ‫بعنوان یه توهم 711 00:46:56,817 --> 00:47:00,988 ‫روانگردان‌ها میتونن برای رسیدن ‫به واقعیت جایگزین مصرف بشن 712 00:47:00,988 --> 00:47:02,781 ‫علمش رو داریم 713 00:47:02,781 --> 00:47:06,410 ‫و در این واقعیت جایگزین ‫زکری میتونه وجود داشته باشه 714 00:47:07,244 --> 00:47:11,123 ‫چون اتفاقی که امروز افتاد ‫شگفت‌انگیز بود 715 00:47:11,123 --> 00:47:13,750 ‫هر سه تاتون زکری رو دیدین 716 00:47:13,750 --> 00:47:16,336 ‫بهش میگن توهم سایکوسیس مشترک 717 00:47:16,336 --> 00:47:20,132 ‫خیلی نادره. خیلی قدرتمنده 718 00:47:20,132 --> 00:47:22,259 ‫معمولاً یه بازیگر غالب هست 719 00:47:22,259 --> 00:47:23,760 ‫یه محرک اصلی 720 00:47:23,760 --> 00:47:26,388 ‫که بود، زویی بود 721 00:47:26,388 --> 00:47:28,056 ‫نمیدونم چی داری میگی 722 00:47:29,099 --> 00:47:32,436 ‫اگه بذارین من هدایتتون کنم، ‫کمکتون کنم... 723 00:47:34,313 --> 00:47:36,231 ‫میتونین زکری رو ببینین 724 00:47:36,231 --> 00:47:40,903 ‫و میتونین باهاش ارتباط بزنین، ‫حرف بزنین، میتونین 725 00:47:40,903 --> 00:47:42,321 ‫به وسیله روانگردان؟ 726 00:47:42,321 --> 00:47:44,031 ‫- بله ‫- صحیح 727 00:47:44,031 --> 00:47:45,616 ‫متأسفم. بنظر من دیوانگیه 728 00:47:45,616 --> 00:47:46,700 ‫ولی دیوانگی نیست 729 00:47:46,700 --> 00:47:48,827 ‫خطرناکه اگه درست مدیریت نشه 730 00:47:48,827 --> 00:47:51,038 ‫ولی دیوانگی نیست 731 00:47:51,038 --> 00:47:52,706 ‫برای همین اینجاییم 732 00:47:54,166 --> 00:47:55,876 ‫برای همین ما رو انتخاب کردی 733 00:47:57,377 --> 00:47:59,171 ‫چون میخوام کمکتون کنم 734 00:48:01,715 --> 00:48:03,884 ‫نمیخوام این درد باهاتون بمونه 735 00:48:04,968 --> 00:48:07,554 ‫به تمام آدمایی فکر کن که دارن 736 00:48:07,554 --> 00:48:12,226 ‫با این درد و اندوه غیرقابل‌تحمل زندگی میکنن 737 00:48:12,226 --> 00:48:13,810 ‫بهش فکر کن 738 00:48:13,810 --> 00:48:15,395 ‫اگه این جواب بده... 739 00:48:17,064 --> 00:48:19,024 ‫تصور کنین به اونا چه کمکی میتونیم بکنیم 740 00:48:19,566 --> 00:48:21,652 ‫چون میتونیم بهشون یه فرصت بدیم 741 00:48:21,652 --> 00:48:23,695 ‫که از ترومای گذشته‌شون خلاص بشن 742 00:48:23,695 --> 00:48:27,074 ‫میتونیم بهشون فرصت بدیم باهاش کنار بیان 743 00:48:27,533 --> 00:48:29,576 ‫و این رو... 744 00:48:33,455 --> 00:48:35,832 ‫با علت اندوهشون به اشتراک بذارن 745 00:48:36,416 --> 00:48:38,502 ‫مثل زکری برای تو 746 00:48:39,253 --> 00:48:42,381 ‫نه. بازم بنظرم دیوانگیه 747 00:48:46,426 --> 00:48:47,761 ‫هدر 748 00:48:47,761 --> 00:48:49,555 ‫من درد رو می‌شناسم 749 00:48:49,555 --> 00:48:50,764 ‫می‌شناسمش 750 00:48:52,140 --> 00:48:54,184 ‫التیام رو هم می‌شناسم 751 00:48:54,893 --> 00:48:59,606 ‫خودت رو به دست من بسپار، ‫تحت مراقب و کنترل من 752 00:49:00,190 --> 00:49:03,443 ‫سعی میکنم پسرت رو بهت برگردونم 753 00:49:25,716 --> 00:49:28,594 ‫عجب... پاتوق منو پیدا کردی 754 00:49:29,344 --> 00:49:32,139 ‫پس گمونم جفتمون به این ایده‌ی بکر رسیدیم 755 00:49:32,139 --> 00:49:33,140 ‫آره 756 00:49:34,683 --> 00:49:36,268 ‫وای 757 00:49:37,811 --> 00:49:39,396 ‫روز دیوونه‌واری بود، نه؟ 758 00:49:39,897 --> 00:49:41,356 ‫قطعاً عجیب بود 759 00:49:41,356 --> 00:49:42,357 ‫آره 760 00:49:44,484 --> 00:49:45,736 ‫حالت چطوره؟ 761 00:49:46,820 --> 00:49:48,906 ‫اوه، میدونی 762 00:49:50,365 --> 00:49:51,700 ‫اتفاقاً میدونم 763 00:49:58,582 --> 00:50:02,169 ‫فکر کنم... فکر کنم ما یکم شبیهیم 764 00:50:03,712 --> 00:50:05,130 ‫آره 765 00:50:05,130 --> 00:50:09,426 ‫مثلاً وقتی اون مرد کوچیکت رو دیدی 766 00:50:12,471 --> 00:50:14,014 ‫همونطور که ماشا گفت 767 00:50:14,681 --> 00:50:18,644 ‫قلبمون درد میکنه، ‫ولی سرمون... 768 00:50:18,644 --> 00:50:20,229 ‫داره... 769 00:50:21,813 --> 00:50:23,815 ‫بازی میخوره 770 00:50:26,777 --> 00:50:28,695 ‫موضوع این نیست که 771 00:50:29,154 --> 00:50:31,740 ‫طرف حسش به ما از بین رفته... 772 00:50:32,950 --> 00:50:36,954 ‫یا اینکه اصلاً از اولش 773 00:50:36,954 --> 00:50:38,205 ‫حسی داشته یا نه 774 00:50:39,122 --> 00:50:42,084 ‫موضوع اینه که باعث شدن چه حسی... 775 00:50:43,210 --> 00:50:44,586 ‫به خودمون پیدا کنیم 776 00:50:46,171 --> 00:50:48,131 ‫متوجه شدی که... 777 00:50:49,633 --> 00:50:52,219 ‫بقیه کم کم دارن بهتر میشن 778 00:50:53,136 --> 00:50:54,429 ‫هر کی به شیوه خودش 779 00:50:55,472 --> 00:50:58,600 ‫فکر کنم من حتی دارم بهتر میشم 780 00:50:58,600 --> 00:51:00,561 ‫گرچه خیلی کند 781 00:51:05,440 --> 00:51:09,194 ‫فقط... فقط نگرانم که 782 00:51:09,611 --> 00:51:12,531 ‫انگار تو داری بدتر میشی 783 00:51:17,703 --> 00:51:20,497 ‫میخواد با مارکونی‌ها ‫دوباره امتحانش کنه 784 00:51:21,039 --> 00:51:22,374 ‫از کجا میدونی؟ 785 00:51:22,374 --> 00:51:24,251 ‫داشتن حرف میزدن شنیدم 786 00:51:26,003 --> 00:51:28,881 ‫هدر همین امروز دچار حمله روانی شد 787 00:51:28,881 --> 00:51:33,010 ‫الان شرایطی ندارن که همچین ‫تصمیمی بگیرن 788 00:51:33,802 --> 00:51:36,763 ‫جدا از خطر قانونیش، ‫خودت دیدی دفعه پیش چی شد 789 00:51:36,763 --> 00:51:38,307 ‫جواب نمیده 790 00:51:38,307 --> 00:51:40,893 ‫شاید بده. دفعه پیش نزدیک بود 791 00:51:40,893 --> 00:51:41,935 ‫ولی نشد 792 00:51:43,312 --> 00:51:45,105 ‫کانلی‌ها هنوز دنبال ماشا هستن 793 00:51:45,105 --> 00:51:46,398 ‫هنوز دارن تهدیدش میکنن 794 00:51:46,398 --> 00:51:48,233 ‫معلوم نیست که اونا باشن 795 00:51:48,233 --> 00:51:49,735 ‫پس کی داره تهدیدش میکنه؟ 796 00:51:55,449 --> 00:51:57,367 ‫ریسک خیلی بزرگیه 797 00:51:57,367 --> 00:51:59,620 ‫ریسکیه که ما میکنیم 798 00:52:00,245 --> 00:52:03,040 ‫ببین، من به کاری که اینجا ‫میکنیم باور دارم 799 00:52:03,040 --> 00:52:05,751 ‫تو هم زمانی باور داشتی، خب؟ 800 00:52:05,751 --> 00:52:07,252 ‫پروتکل حالت رو خوب کرد 801 00:52:07,252 --> 00:52:08,921 ‫برای مارکونی‌ها هم همین اتفاق میفته 802 00:52:08,921 --> 00:52:11,840 ‫این ذهن‌آگاهی یا یوگا... 803 00:52:11,840 --> 00:52:14,009 ‫یا حتی میکرودوزینگ نیست 804 00:52:14,009 --> 00:52:15,260 ‫برام مهم نیست 805 00:52:16,345 --> 00:52:17,888 ‫نمیخوام تو این داستان همدست باشم 806 00:52:17,888 --> 00:52:20,015 ‫نمیخوام تو هم همدست باشی 807 00:52:22,100 --> 00:52:23,810 ‫باید از اینجا بریم 808 00:52:42,811 --> 00:52:50,811 ‫ترجمه از حسین رضایی ‫ H o s s e i n T L ‫HosseinTLsub@yahoo.com 809 00:53:21,212 --> 00:53:30,812 ‫« ارائه‌ای از وب‌سایت بیاتوموویز » ‫:.: Bia2Movies.bid :.: