1 00:00:01,752 --> 00:00:05,422 ‐ So, I ask you again. Are you drugging us? 2 00:00:05,422 --> 00:00:08,008 ‐ It's called microdosing and it's perfectly safe. 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,760 ‐ You could go to jail for this. 4 00:00:09,760 --> 00:00:12,721 ‐ You know, some drugs, they can really help‐‐ 5 00:00:12,721 --> 00:00:13,889 help people. 6 00:00:14,890 --> 00:00:16,850 ‐ They're watching us. YAO: And the threats. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,602 They wouldn't be coming from you, would they? 8 00:00:18,602 --> 00:00:20,229 ‐ Why would I want to threaten Masha? 9 00:00:20,229 --> 00:00:22,731 She's the fucking greatest. ‐ You get violent. 10 00:00:22,731 --> 00:00:24,525 ‐ Yeah. [laughs] You know. 11 00:00:24,983 --> 00:00:27,027 LARS: Tomorrow's your 21st birthday. 12 00:00:27,027 --> 00:00:28,904 It's his 21st birthday. 13 00:00:28,904 --> 00:00:31,281 ‐ We weren't close. LARS: Oh, I don't believe that. 14 00:00:31,281 --> 00:00:35,494 ‐ Many of us have actually been damaged by other people. 15 00:00:35,494 --> 00:00:38,205 [Frances grunting] ‐ I'm a drug addict. 16 00:00:38,205 --> 00:00:40,123 I got two kids that don't talk to me. 17 00:00:40,123 --> 00:00:42,876 I got a career that ended in a blink. Why am I here? 18 00:02:31,109 --> 00:02:34,780 WOMAN: No, no, no! No! No! 19 00:03:12,568 --> 00:03:14,987 ZACH: Just two comments, one question. 20 00:03:15,696 --> 00:03:17,447 First, happy birthday. 21 00:03:18,282 --> 00:03:20,868 Second, not your fault. 22 00:03:22,244 --> 00:03:23,912 Okay, now for my question. 23 00:03:23,912 --> 00:03:25,998 Why do you keep telling people we weren't close? 24 00:03:25,998 --> 00:03:28,750 ‐ You're not real. You're not real. You're not real. You're not real. 25 00:03:28,750 --> 00:03:31,962 ZACH: Uh... [scoffs] I'm standing right here, Zoe. 26 00:03:37,342 --> 00:03:39,052 See? You couldn't do that with a ghost. 27 00:03:41,263 --> 00:03:43,932 Hey. You can hug me now. 28 00:03:43,932 --> 00:03:46,018 ‐ This is so fucked. ZACH: Well, yeah, 29 00:03:46,018 --> 00:03:47,519 it could be so fucked. 30 00:03:47,519 --> 00:03:49,980 It could be a dream, it could definitely be the... 31 00:03:49,980 --> 00:03:51,607 I don't know, smoothie you had at dinner. 32 00:03:51,607 --> 00:03:55,736 The point is I'm here. Okay? What did Dad always say? 33 00:03:55,736 --> 00:03:58,363 [imitating Napoleon]: "Celebrate every moment, big or small, 34 00:03:58,363 --> 00:04:00,699 'cause the moment may not last." [laughing] 35 00:04:04,453 --> 00:04:06,914 [normal voice]: Now I do need you to listen to me very, very closely, okay? 36 00:04:07,289 --> 00:04:09,416 ‐ [sobs] Okay. What? What? What? 37 00:04:10,083 --> 00:04:13,837 ‐ Don't tell people we weren't close. Okay? 38 00:04:13,837 --> 00:04:16,757 You're my only legacy other than... you know. 39 00:04:19,051 --> 00:04:20,928 ‐ I miss you every single day. 40 00:04:24,181 --> 00:04:27,684 Every single day. ‐ I know. 41 00:04:29,019 --> 00:04:30,562 ‐ I'm so lonely. 42 00:04:34,149 --> 00:04:37,236 I didn't know what it felt like to be lonely 43 00:04:37,236 --> 00:04:38,946 because I always had you. 44 00:04:43,659 --> 00:04:44,618 ‐ I know. 45 00:04:53,168 --> 00:04:54,670 ‐ Zach? HEATHER: Zoe? 46 00:04:59,258 --> 00:05:02,261 Oh, hey. Listen, I‐I heard a noise. 47 00:05:02,261 --> 00:05:03,887 And I heard you talking. 48 00:05:05,222 --> 00:05:07,057 ‐ Yeah, I guess I was just talking to myself. 49 00:05:08,684 --> 00:05:09,601 ‐ What about? 50 00:05:13,730 --> 00:05:14,982 ‐ I miss him. 51 00:05:18,569 --> 00:05:19,653 ‐ Happy Birthday. 52 00:05:26,410 --> 00:05:27,703 ‐ This is gonna be rough. 53 00:05:28,871 --> 00:05:30,038 ‐ You think? 54 00:05:42,217 --> 00:05:43,844 We can do this. 55 00:06:14,374 --> 00:06:17,044 ‐ The trauma that you've witnessed... 56 00:06:18,378 --> 00:06:20,881 I should have been more attentive to you. 57 00:06:23,383 --> 00:06:26,845 But you're so strong, I forget. 58 00:06:30,641 --> 00:06:33,977 I'm still a work in progress, you know. 59 00:06:33,977 --> 00:06:37,272 Forgive me, my loves. 60 00:07:04,299 --> 00:07:05,801 Happy birthday. 61 00:07:05,801 --> 00:07:08,679 ♪ You better wake up ♪ ‐ Oh! [laughs] 62 00:07:08,679 --> 00:07:11,306 ‐ ♪ Cause I need a man ♪ 63 00:07:11,640 --> 00:07:15,227 ♪ And my heart is set on you ♪ HEATHER: Whoo! 64 00:07:15,227 --> 00:07:16,770 ‐ ♪ Better wake up ♪ 65 00:08:05,861 --> 00:08:07,905 LARS: Happy Birthday. ‐ Thank you. 66 00:08:08,530 --> 00:08:11,909 ‐ Okay. Was it just me or did anybody else dream 67 00:08:11,909 --> 00:08:13,410 a tad more vividly last night? 68 00:08:13,410 --> 00:08:15,913 NAPOLEON: [chuckles loudly] Oh yeah! ‐ Because mine were, uh... 69 00:08:15,913 --> 00:08:18,457 NAPOLEON: No, I had... I had... I had an amazing dream. 70 00:08:18,457 --> 00:08:20,834 LARS: Yeah? ‐ I was a Beatle. 71 00:08:20,834 --> 00:08:21,877 HEATHER: Hmm. ZOE: Hmm. 72 00:08:21,877 --> 00:08:23,420 ‐ I kid you not, one of the Fab Four. 73 00:08:23,879 --> 00:08:28,550 I was playing at Shea Stadium in front of the sold‐out 50,000 people. 74 00:08:29,218 --> 00:08:31,637 ‐ Hold on, you were a Beatle? 75 00:08:31,637 --> 00:08:34,681 NAPOLEON: What? Yeah, I was. I could feel what it was like 76 00:08:34,681 --> 00:08:38,560 to actually be a Beatle. [crowd cheering] 77 00:08:38,560 --> 00:08:40,896 Whatever's in these, Dee, keep them coming, all right? 78 00:08:40,896 --> 00:08:42,147 ‐ Okay. [laughter] 79 00:08:42,147 --> 00:08:43,899 TONY: Which Beatle? ‐ Thank you. 80 00:08:43,899 --> 00:08:46,360 NAPOLEON: I think I was John. I mean, I never saw myself, 81 00:08:46,360 --> 00:08:48,904 but John wasn't there and I was singing a ballad with Paul. 82 00:08:48,904 --> 00:08:50,948 Shall I sing a verse for you now? ‐ No! 83 00:08:50,948 --> 00:08:51,907 LARS: Hell no. ‐ Please, yes! 84 00:08:51,907 --> 00:08:53,492 ‐ No, it was beautiful, 85 00:08:53,492 --> 00:08:54,952 I tell you. You know what we were singing? 86 00:08:54,952 --> 00:08:58,080 We were singing Something, which is, uh... 87 00:08:59,164 --> 00:09:00,791 That's a George song, technically. 88 00:09:00,791 --> 00:09:02,167 I had dream logic, I suppose. 89 00:09:02,167 --> 00:09:04,837 But we‐‐ we found these wonderful harmonies. 90 00:09:10,175 --> 00:09:11,969 ‐ That was my wedding song. 91 00:09:16,306 --> 00:09:19,476 [chuckles] I guess that triggered me. 92 00:09:19,476 --> 00:09:22,145 I don't know why. It was a beautiful wedding, 93 00:09:22,145 --> 00:09:24,273 and it's... [exhales heavily] ...it's a lovely song. 94 00:09:25,274 --> 00:09:26,316 ‐ Forks don't lie. 95 00:09:26,316 --> 00:09:29,027 DELILAH: Okay, let's get this out for you. 96 00:09:29,027 --> 00:09:31,321 And, uh... nope. Nope. 97 00:09:32,155 --> 00:09:35,826 Here we you go. That's all you need. Okay. 98 00:09:38,328 --> 00:09:42,040 ‐ Spoon. For... cereal. 99 00:09:45,419 --> 00:09:46,962 ‐ Morning. TONY: Hey. 100 00:09:46,962 --> 00:09:49,715 FRANCES: Sorry I'm late, if I am late. 101 00:09:49,715 --> 00:09:52,342 You know, I still have a bit of a morning head. 102 00:09:52,342 --> 00:09:54,928 Maybe‐‐ maybe I'm too well‐rested. 103 00:09:59,141 --> 00:10:03,478 Is this just, um... straight up or is it laced with something? 104 00:10:03,478 --> 00:10:05,689 ‐ It's just oatmeal. ‐ Just oatmeal. 105 00:10:05,689 --> 00:10:07,316 DELILAH: Yeah. Okay. 106 00:10:07,774 --> 00:10:09,318 Okay, team, listen up! 107 00:10:09,318 --> 00:10:11,695 Let's quickly go over today's schedule. 108 00:10:11,695 --> 00:10:13,572 ‐ Wait, wait, I want to hear Lars's dream 109 00:10:13,572 --> 00:10:15,991 'cause it sounded good. ‐ Oh no. 110 00:10:15,991 --> 00:10:17,242 JESSICA: Come on, you can't just waltz in here 111 00:10:17,242 --> 00:10:18,493 talking about your dream and... ‐ Come on. 112 00:10:18,493 --> 00:10:19,912 JESSICA: Say your dream! TONY: Say your dream! 113 00:10:19,912 --> 00:10:21,205 Say your dream! JESSICA: Say your dream! 114 00:10:21,205 --> 00:10:22,623 LARS: Okay, fine. Fine, Fine, fine, fine. 115 00:10:22,623 --> 00:10:24,333 If you must know... TONY: That was easy. 116 00:10:24,333 --> 00:10:26,502 LARS: I gave birth. JESSICA: Ah! 117 00:10:26,502 --> 00:10:27,961 BEN: What do you mean, you gave birth? 118 00:10:27,961 --> 00:10:29,296 ‐ Just as I said. 119 00:10:29,963 --> 00:10:31,381 And you were all there. 120 00:10:31,965 --> 00:10:35,928 It was quite insane but, hmm, it was kind of beautiful. 121 00:10:35,928 --> 00:10:38,430 [grunts] TONY: Push! Push! 122 00:10:44,811 --> 00:10:47,689 ‐ You gave birth. Baby birth. 123 00:10:47,689 --> 00:10:50,442 ‐ No epidural. I'm tougher than I look. 124 00:10:50,442 --> 00:10:53,612 ‐ And we were all there? ‐ You especially, Tony. 125 00:10:53,612 --> 00:10:55,906 Seems that you were the father. [Napoleon laughs] 126 00:10:55,906 --> 00:10:56,990 JESSICA: Aww! ‐ All right. 127 00:10:56,990 --> 00:11:00,536 ‐ I can still see it, like vividly. 128 00:11:03,205 --> 00:11:05,332 Beautiful baby boy. [chuckles] 129 00:11:06,708 --> 00:11:11,588 And, um... you know what, Tony? You cried like a baby yourself. 130 00:11:12,589 --> 00:11:15,092 You had a son. You kept saying you never thought 131 00:11:15,092 --> 00:11:16,385 you'd see the day, and... 132 00:11:17,386 --> 00:11:18,887 you began to weep. 133 00:11:22,641 --> 00:11:24,268 ‐ You're a fucking lunatic, you know that, Lars? 134 00:11:24,268 --> 00:11:27,354 ‐ Yeah, I know. It's always good to get a second opinion though. I think. 135 00:11:27,354 --> 00:11:29,731 YAO: Hey, Frances. ‐ Hi, Yao! 136 00:11:29,731 --> 00:11:32,860 YAO: Hi, hi. Um... You have a visitor. 137 00:11:33,569 --> 00:11:34,987 ‐ I do? YAO: And they've... 138 00:11:34,987 --> 00:11:37,489 come all the way from Canada. 139 00:11:37,489 --> 00:11:39,157 ‐ Did you say Canada? 140 00:11:39,825 --> 00:11:41,743 YAO: Yes. Yeah. Um... 141 00:11:41,743 --> 00:11:42,995 ‐ Yeah. 142 00:11:42,995 --> 00:11:44,288 YAO: Should I take you to him? ‐ Yeah. Yeah. 143 00:11:53,672 --> 00:11:56,049 ‐ How do I even begin to say I'm sorry? 144 00:11:57,718 --> 00:11:59,219 ‐ You don't, Paul. 145 00:12:00,679 --> 00:12:01,847 ‐ Frances. 146 00:12:01,847 --> 00:12:05,893 ‐ Oh, Jesus. You said you were 6'1. 147 00:12:06,977 --> 00:12:09,146 You just started lying right out of the gate. 148 00:12:09,605 --> 00:12:11,815 ‐ Well, I didn't lie about my loving you. 149 00:12:14,193 --> 00:12:17,946 ‐ What about Ari? Did he really need surgery? 150 00:12:19,198 --> 00:12:20,991 Do you even have a son? 151 00:12:20,991 --> 00:12:23,285 Or is that just part of the scam to get my money? 152 00:12:23,285 --> 00:12:26,330 ‐ I thought you might say that, so I brought a check here. 153 00:12:26,330 --> 00:12:28,123 Payment in full, plus interest. 154 00:12:28,123 --> 00:12:30,584 I've been trying to reach you for days. 155 00:12:30,584 --> 00:12:33,337 And when you wouldn't respond, I hopped on a plane. 156 00:12:33,337 --> 00:12:35,130 Your agent said I could find you here. 157 00:12:39,927 --> 00:12:42,387 ‐ Well, they confiscate our phones here, 158 00:12:42,387 --> 00:12:45,849 so I have no way of knowing if you actually were trying 159 00:12:45,849 --> 00:12:47,017 to contact me. 160 00:12:48,393 --> 00:12:50,729 I don't understand why you just went silent. 161 00:12:52,064 --> 00:12:54,441 I sent you the money, and then it's just like... 162 00:12:55,108 --> 00:12:56,777 you just fell off the face of the Earth, 163 00:12:56,777 --> 00:12:58,403 which is why I assumed you were... 164 00:12:59,029 --> 00:13:00,989 were scamming me and were a fake. 165 00:13:00,989 --> 00:13:02,241 PAUL: Ironic. 166 00:13:02,824 --> 00:13:04,910 I became convinced that you were the fake. 167 00:13:05,494 --> 00:13:07,746 ‐ Me, why? [Paul clears throat] 168 00:13:07,746 --> 00:13:09,581 ‐ Well, how do I say this? Um... 169 00:13:10,457 --> 00:13:12,709 I read your books. All of them. 170 00:13:13,293 --> 00:13:16,755 There's not a hint of truth to be found in any of them. 171 00:13:16,755 --> 00:13:18,632 They're so gimmicky. 172 00:13:22,761 --> 00:13:25,138 ‐ What? ‐ Yeah, I mean, you don't dig in. 173 00:13:25,138 --> 00:13:27,349 You just take a little bit of romance 174 00:13:27,349 --> 00:13:29,393 and a topical cocktail of your choice, 175 00:13:29,393 --> 00:13:31,854 sexism, ageism, racism, ableism. 176 00:13:31,854 --> 00:13:35,065 There's no story at all. There's just "isms." 177 00:13:35,065 --> 00:13:37,192 ‐ That's not what I do! That's not‐‐ 178 00:13:37,192 --> 00:13:39,319 that's not what you do when you write a whole st‐‐ 179 00:13:39,319 --> 00:13:41,613 I don't have to explain this to you, but it's not what I do. 180 00:13:41,989 --> 00:13:43,699 Are you saying that you ghosted me 181 00:13:43,699 --> 00:13:45,534 because you didn't like my books? 182 00:13:45,534 --> 00:13:48,120 ‐ I couldn't stand your books. I don't know how anyone 183 00:13:48,120 --> 00:13:51,456 could possibly stand your books. And I panicked. 184 00:13:51,456 --> 00:13:53,876 I thought, "Oh my God, I've fallen in love 185 00:13:53,876 --> 00:13:56,503 with a total and utter hack." 186 00:13:56,503 --> 00:13:57,921 I came all the way here, 187 00:13:57,921 --> 00:14:00,716 at considerable expense to myself, to prove otherwise, 188 00:14:00,716 --> 00:14:02,384 that you're worthy of my love. 189 00:14:02,384 --> 00:14:05,345 That you're a significant, dimensional being, 190 00:14:05,345 --> 00:14:09,516 albeit someone who literally just cannot write a lick. 191 00:14:09,516 --> 00:14:13,604 Frances, things could have been so good between us. 192 00:14:13,604 --> 00:14:15,689 If only I hadn't have read your... 193 00:14:15,689 --> 00:14:17,065 ‐ Kill him. PAUL: ...dreadful books. 194 00:14:17,065 --> 00:14:19,067 ‐ Do it. Now. 195 00:14:19,067 --> 00:14:22,029 [indistinct chatter] TONY: I think she needs some water. 196 00:14:22,029 --> 00:14:23,906 JESSICA: Babe, wake up. 197 00:14:23,906 --> 00:14:26,241 [Frances coughs] JESSICA: Oh! 198 00:14:26,241 --> 00:14:29,745 I think maybe you're giving her, like, too much of that stuff 199 00:14:29,745 --> 00:14:31,246 or... FRANCES: I'm okay. 200 00:14:31,246 --> 00:14:33,790 It's just‐‐ I suddenly got so sleepy. 201 00:14:33,790 --> 00:14:35,667 TONY: [sighs] Yeah. FRANCES: Did you guys get sleepy? 202 00:14:35,667 --> 00:14:37,628 ‐ Uh, maybe we start to reduce your dose, yeah? 203 00:14:37,628 --> 00:14:39,755 ‐ Oh, you think maybe, Yao? 204 00:14:39,755 --> 00:14:41,965 ‐ Never mind. ‐ Fuck "never mind," man. 205 00:14:41,965 --> 00:14:43,509 She just passed out in her breakfast. 206 00:14:43,509 --> 00:14:45,802 FRANCES: I may not be feeling a hundred percent. 207 00:14:45,802 --> 00:14:48,013 What is that on my... face? 208 00:14:48,013 --> 00:14:49,223 ‐ It's oatmeal. ‐ Oatmeal. 209 00:14:49,223 --> 00:14:50,849 FRANCES: Why is there oatmeal on my face? 210 00:14:50,849 --> 00:14:52,518 ‐ 'Cause you took a header into your breakfast. 211 00:14:53,519 --> 00:14:57,648 ‐ Oh, well I'm sure that I'm okay. Right? 212 00:14:57,648 --> 00:15:01,902 Did I have a visitor come see me? Did that actually happen? 213 00:15:01,902 --> 00:15:04,404 ‐ No, we don't allow visitors, Frances. 214 00:15:05,197 --> 00:15:09,660 ‐ Okay. Well, then I must have been hallucinating is all, 215 00:15:09,660 --> 00:15:12,829 'cause I also thought that you had given birth to a baby. 216 00:15:12,829 --> 00:15:15,874 ‐ No, that part did happen. In my dreams. 217 00:15:15,874 --> 00:15:17,501 ‐ [chuckles] Tony was the father. 218 00:15:17,501 --> 00:15:18,794 ‐ Enough already, okay? 219 00:15:19,336 --> 00:15:21,046 FRANCES: I don't think I'm feeling great 220 00:15:21,046 --> 00:15:23,048 'cause I'm finding this very confusing. 221 00:15:23,048 --> 00:15:24,591 TONY: Yeah, okay, come on, I'll take you to your room. 222 00:15:24,591 --> 00:15:25,801 ‐ No, I'll take her. ‐ No, it's okay. You've done enough. 223 00:15:25,801 --> 00:15:27,302 ‐ Oh, fuck off, Tony. 224 00:15:27,302 --> 00:15:28,428 TONY: Okay, well, uh, 225 00:15:28,428 --> 00:15:30,514 that's not exactly appropriate therapist behavior, 226 00:15:30,514 --> 00:15:32,099 but we'll table it. Come on. 227 00:15:32,099 --> 00:15:34,434 ‐ Was it at least Quaker Oats? 228 00:15:34,434 --> 00:15:36,270 Because that's my favorite oatmeal. 229 00:15:36,270 --> 00:15:37,563 TONY: Yeah, come on. FRANCES: You know, 230 00:15:37,563 --> 00:15:40,023 I lost my virginity to a Quaker. 231 00:15:40,023 --> 00:15:41,233 ‐ Hey, inside voice. Come on. 232 00:15:41,233 --> 00:15:43,193 FRANCES: He was very tender and loving. 233 00:15:43,193 --> 00:15:45,529 ‐ Oh. Yeah. ‐ You know, he was almost mushy. 234 00:15:45,529 --> 00:15:46,780 ‐ Okay, come on. Come on. 235 00:15:46,780 --> 00:15:48,866 ‐ Like his oatmeal. TONY: Okay, come on, 236 00:15:48,866 --> 00:15:50,450 let's go to bed. I mean... FRANCES: What? 237 00:15:50,450 --> 00:15:51,994 ‐ ...let's go to your room. 238 00:15:51,994 --> 00:15:53,996 ‐ How much are you giving her? [Tony speaks indistinctly] 239 00:15:53,996 --> 00:15:57,082 Oh, wait. Don't tell me. I should fuck off too, right? 240 00:15:57,082 --> 00:16:02,004 ‐ Hm. I think I will share a quote from Maya Angelou, 241 00:16:02,004 --> 00:16:03,005 if you don't mind. 242 00:16:03,547 --> 00:16:05,549 "Today is a wonderful day. 243 00:16:05,549 --> 00:16:08,010 I have never seen one like this before." 244 00:16:08,385 --> 00:16:11,972 ‐ Ah. Fabulous quote, Dee. Fabulous. 245 00:16:11,972 --> 00:16:13,140 CARMEL: Bye, Delilah. 246 00:16:18,395 --> 00:16:21,315 TONY: Oh, it got back there. I got it. [Frances chuckles] 247 00:16:21,315 --> 00:16:23,692 FRANCES: You know, I could do this myself. 248 00:16:23,692 --> 00:16:26,278 I mean, I like‐‐ I like you doing it, 249 00:16:26,278 --> 00:16:27,946 but for the record... ‐ Okay. 250 00:16:27,946 --> 00:16:29,615 FRANCES: I'm capable. ‐ I got you. 251 00:16:31,491 --> 00:16:36,330 ‐ I... just can't believe how real it seemed. 252 00:16:37,039 --> 00:16:38,624 You know, he was just there. 253 00:16:38,624 --> 00:16:41,585 Paul was standing there in front of me 254 00:16:41,585 --> 00:16:43,253 and brought me flowers. 255 00:16:47,174 --> 00:16:48,300 But, you know. 256 00:16:50,969 --> 00:16:52,054 ‐ But‐‐ but what? 257 00:16:52,387 --> 00:16:56,016 ‐ There was a lot of truth in what he said about my books. 258 00:16:56,767 --> 00:16:58,894 Just shallow takes on, you know, 259 00:16:58,894 --> 00:17:01,563 whatever the flavor of the moment is and I... 260 00:17:02,189 --> 00:17:04,691 just shove some romance into it. 261 00:17:07,194 --> 00:17:08,237 They're hollow. 262 00:17:09,821 --> 00:17:11,031 Maybe I'm hollow. 263 00:17:12,824 --> 00:17:14,535 But he was right, I can't write. 264 00:17:14,535 --> 00:17:16,537 ‐ Hey. Hey, look at me. 265 00:17:17,871 --> 00:17:18,956 You can write. 266 00:17:20,290 --> 00:17:23,001 Look at me, I know you can write. Okay? 267 00:17:23,544 --> 00:17:25,963 I mean, I‐‐ I've... I read a snippet. 268 00:17:26,421 --> 00:17:27,631 It was good shit. 269 00:17:30,884 --> 00:17:34,429 ‐ You may not play football now, but‐‐ but you could. 270 00:17:34,805 --> 00:17:36,849 I bet you were really something. 271 00:17:39,518 --> 00:17:41,645 But me, I never have been. 272 00:17:47,276 --> 00:17:49,695 I think I'm gonna vomit. 273 00:17:49,695 --> 00:17:51,071 ‐ What? 274 00:17:52,823 --> 00:17:55,701 Oh. Oh, you're gonna vomit. Oh, I'm gonna go. 275 00:17:55,701 --> 00:17:57,828 [Frances retches] Oh sh... 276 00:18:00,789 --> 00:18:02,291 FRANCES: Thank you. 277 00:18:11,300 --> 00:18:12,384 ‐ Hi, Dee. 278 00:18:12,384 --> 00:18:14,011 ‐ You asked to see me? 279 00:18:14,386 --> 00:18:16,805 ‐ Mm‐hmm. Sit, please. 280 00:18:21,518 --> 00:18:23,812 I hear you told Tony to fuck off. 281 00:18:26,315 --> 00:18:27,774 ‐ I'll apologize. 282 00:18:27,774 --> 00:18:29,943 ‐ Apologies are good. 283 00:18:32,738 --> 00:18:34,948 And I think I owe you an apology. 284 00:18:36,742 --> 00:18:39,369 Recently, I've been meditating, I've been, uh... 285 00:18:41,163 --> 00:18:42,956 seeing your face. 286 00:18:45,167 --> 00:18:47,169 What you went through with Connelly. 287 00:18:49,796 --> 00:18:53,217 I underestimated the trauma that you have been through, Dee. 288 00:18:53,217 --> 00:18:56,011 I am sorry for that. ‐ I'm fine. 289 00:18:58,138 --> 00:19:00,015 MASHA: Are you back on your dosage? 290 00:19:00,682 --> 00:19:01,934 ‐ Mm‐hmm. 291 00:19:03,769 --> 00:19:07,147 ‐ Withdrawals from psilocybin, they can render you dangerous. 292 00:19:07,147 --> 00:19:08,982 ‐ [chuckles] Meaning what? 293 00:19:09,650 --> 00:19:12,152 You think I'm the one sending you death threats? 294 00:19:15,531 --> 00:19:16,490 ‐ Dee. 295 00:19:18,075 --> 00:19:22,162 We are on the precipice of something great. 296 00:19:23,705 --> 00:19:26,750 Stay with me, stay together here, yeah? 297 00:19:28,252 --> 00:19:32,589 Mm. Tell me, what do you need? ‐ I'm fine. 298 00:19:32,589 --> 00:19:35,467 ‐ You're fine? Hm. Mm‐mm. 299 00:19:37,052 --> 00:19:40,764 Talk to me. ‐ Okay. 300 00:19:40,764 --> 00:19:41,849 MASHA: Hm. 301 00:19:42,683 --> 00:19:44,977 ‐ Actually... [exhales] 302 00:19:44,977 --> 00:19:46,728 I need you to stop fucking Yao. 303 00:19:51,567 --> 00:19:54,069 ‐ You think he's capable of making that adjustment? 304 00:19:54,069 --> 00:19:56,071 ‐ [scoffs] I don't know. 305 00:19:57,197 --> 00:19:59,616 That's why I need you to make that adjustment for him. 306 00:20:01,702 --> 00:20:04,162 ‐ And are you capable of making that adjustment? 307 00:20:06,123 --> 00:20:07,416 ‐ I am. 308 00:20:10,419 --> 00:20:11,378 MASHA: Hm. 309 00:20:19,678 --> 00:20:21,805 ‐ I think so. [chuckles] 310 00:20:26,727 --> 00:20:29,521 ‐ I'm proud of you. You came here, you were broken, 311 00:20:29,521 --> 00:20:33,025 and now, go ahead. You know what you want. 312 00:20:33,025 --> 00:20:35,277 You say what you want. ‐ I had help. 313 00:20:37,738 --> 00:20:38,822 Hm. 314 00:20:47,206 --> 00:20:49,249 Masha, Yao can't ever know. 315 00:20:49,249 --> 00:20:50,959 ‐ Well, he's never gonna know. 316 00:20:53,295 --> 00:20:54,922 He never did know. 317 00:20:54,922 --> 00:20:56,298 He never will know. 318 00:21:13,482 --> 00:21:14,525 ZACH: Mom! 319 00:21:18,028 --> 00:21:19,363 Mom! 320 00:21:27,120 --> 00:21:30,666 LARS: Wow, that was good. Straight from the diaphragm. 321 00:21:37,339 --> 00:21:41,260 ‐ Oh, yeah. Even better. Like you were giving birth. 322 00:21:41,260 --> 00:21:43,595 ‐ Oh, shut up. Very funny. 323 00:21:43,595 --> 00:21:45,055 ZOE: You want to talk about that? 324 00:21:45,055 --> 00:21:46,431 ‐ No, what's there to talk about? 325 00:21:46,431 --> 00:21:48,600 It was just a crazy, drug‐induced dream. 326 00:21:48,600 --> 00:21:50,018 ‐ Oh, come on, Lars. 327 00:21:50,018 --> 00:21:52,062 You obviously have a thing about babies. 328 00:21:53,105 --> 00:21:55,274 ‐ It's what broke up my relationship. 329 00:21:56,900 --> 00:21:58,652 Ray wants to have a child 330 00:21:58,652 --> 00:22:00,279 and his sister even volunteered 331 00:22:00,279 --> 00:22:02,114 to be the surrogate. I just... 332 00:22:03,282 --> 00:22:05,492 I don't go there. ‐ Why not? 333 00:22:05,492 --> 00:22:08,328 I mean, you know, besides overpopulation 334 00:22:08,328 --> 00:22:09,955 and imminent apocalypse. 335 00:22:09,955 --> 00:22:13,542 ‐ I just think the world is a tough place for a kid right now. 336 00:22:15,335 --> 00:22:17,838 ‐ Was it a tough place for you as a child? 337 00:22:19,923 --> 00:22:20,883 Ah. 338 00:22:22,134 --> 00:22:23,677 ‐ I was bullied, though. 339 00:22:23,677 --> 00:22:26,847 I knew very early on that I was gay. 340 00:22:26,847 --> 00:22:28,640 As did the other kids. 341 00:22:29,516 --> 00:22:33,187 As did my father. [inhales] 342 00:22:33,770 --> 00:22:35,898 He actually blamed my mother. [chuckles] 343 00:22:35,898 --> 00:22:37,983 Her genetic tide pool. 344 00:22:37,983 --> 00:22:40,736 It was not in his DNA to have a homosexual child. 345 00:22:40,736 --> 00:22:42,279 Certainly not. 346 00:22:42,279 --> 00:22:43,238 ‐ Jesus. 347 00:22:44,615 --> 00:22:47,576 ‐ And then, in the end, he left her. 348 00:22:48,619 --> 00:22:52,623 Though I‐I suspect he was more fleeing me, 349 00:22:52,623 --> 00:22:55,626 his genetically flawed offspring. 350 00:23:10,807 --> 00:23:12,476 ‐ Zach came to me last night. 351 00:23:13,310 --> 00:23:14,353 LARS: What? 352 00:23:15,687 --> 00:23:17,064 ‐ Yeah. I was in my bathroom 353 00:23:17,064 --> 00:23:18,732 and he just appeared. 354 00:23:19,733 --> 00:23:22,611 And it wasn't a dream, he was there. 355 00:23:23,111 --> 00:23:27,032 He was as real as he ever was. [chuckles] 356 00:23:28,075 --> 00:23:29,868 ‐ Did you tell your parents about this? 357 00:23:29,868 --> 00:23:35,249 ‐ No, I figured they couldn't handle it, you know. 358 00:23:36,250 --> 00:23:38,794 Fragile day. So... 359 00:23:39,461 --> 00:23:42,130 ‐ Yes, but you shouldn't be alone with this. 360 00:23:43,215 --> 00:23:44,675 ‐ I'm not alone. 361 00:23:54,268 --> 00:23:56,979 ‐ Don't be ridiculous. ‐ Oh, yeah. 362 00:23:56,979 --> 00:23:58,897 YAO: [chuckles] It's very safe. 363 00:23:58,897 --> 00:24:00,607 ‐ Doesn't look very safe, Yao. 364 00:24:00,607 --> 00:24:03,443 ‐ Hey, it's gonna be‐‐ it's gonna be a rush. 365 00:24:03,443 --> 00:24:05,821 It'll be fabulous, honey. 366 00:24:05,821 --> 00:24:07,990 ‐ I don't feel like doing fabulous today. 367 00:24:07,990 --> 00:24:09,992 ‐ Oh, come on, please? We're here, right? 368 00:24:09,992 --> 00:24:11,326 What's the worst that can happen? 369 00:24:13,537 --> 00:24:15,789 ‐ Team. I know this is a difficult day. 370 00:24:15,789 --> 00:24:19,001 Your son's 21st birthday. ‐ Don't speak of my son. 371 00:24:19,001 --> 00:24:22,629 ‐ Stop it. Jesus Christ. It's his birthday. It's happy! 372 00:24:22,629 --> 00:24:25,215 Can't you just be‐‐ just be happy? 373 00:24:25,841 --> 00:24:26,884 Ever? 374 00:24:29,219 --> 00:24:30,971 ‐ You want to jump, Napoleon? 375 00:24:32,681 --> 00:24:36,685 You jump. Fine. Go ahead. Do it. 376 00:24:42,441 --> 00:24:44,401 Oh my God! 377 00:24:52,201 --> 00:24:54,870 YAO: You okay, Napoleon? NAPOLEON: I'm good! I'm fine! 378 00:24:54,870 --> 00:24:57,372 I'm totally fine. [laughs] 379 00:24:57,372 --> 00:25:00,626 ‐ Fucking hell. NAPOLEON: Whoo! [laughs] 380 00:25:16,558 --> 00:25:20,229 ‐ Hey, yeah. Yeah, it's going. [exhales] 381 00:25:20,229 --> 00:25:22,940 Whether it's according to plan or not, but it's going. 382 00:25:24,066 --> 00:25:27,528 Oh, she's dosing us. Yeah. 383 00:25:32,074 --> 00:25:33,909 HEATHER: Are you sure? NAPOLEON: I promise you. 384 00:25:33,909 --> 00:25:36,161 HEATHER: Okay. ‐ I wouldn't steer you wrong. 385 00:25:36,870 --> 00:25:39,081 I mean, okay, I would, but‐‐ but on this, 386 00:25:39,081 --> 00:25:42,501 it is so exhilarating. Such a shot of adrenaline. 387 00:25:42,501 --> 00:25:43,836 Of life! 388 00:25:44,711 --> 00:25:46,755 ‐ I'm terrified. ‐ That's part of it, isn't it? 389 00:25:46,755 --> 00:25:49,007 You do something that scares you. 390 00:25:49,007 --> 00:25:51,218 It's like the John Burroughs quote: 391 00:25:51,218 --> 00:25:53,262 "Leap and the net shall appear." 392 00:25:53,262 --> 00:25:55,556 It means take that plunge, go for it. 393 00:25:55,556 --> 00:25:56,932 I remember this mountain climber‐‐ 394 00:25:56,932 --> 00:25:59,601 ‐ Napoleon, shut up! I'm up here. It's happening. 395 00:26:00,227 --> 00:26:04,356 ‐ It is. ‐ It is very safe. 396 00:26:04,356 --> 00:26:05,399 ‐ Okay. 397 00:26:09,027 --> 00:26:13,699 ‐ Oh, it‐‐ it helps to scream. Don't forget to scream. 398 00:26:13,699 --> 00:26:15,284 ‐ Hurry up. NAPOLEON: On three. 399 00:26:15,284 --> 00:26:16,243 One. 400 00:26:17,160 --> 00:26:18,704 Two. HEATHER: God! 401 00:26:19,329 --> 00:26:21,832 ‐ Three! [Heather screams] 402 00:26:32,092 --> 00:26:36,471 [gasps] Oh my God! ‐ See? 403 00:26:37,181 --> 00:26:40,017 ‐ Fuck you. ‐ I told you. 404 00:26:40,017 --> 00:26:42,436 ‐ Amazing. ‐ I told you. It was amazing. 405 00:26:43,228 --> 00:26:44,396 Do you wanna do it again? 406 00:26:44,396 --> 00:26:46,190 ‐ No! ‐ No? Oh, come on. 407 00:26:50,068 --> 00:26:54,615 ‐ ♪ What makes me think about you? ♪ 408 00:28:03,058 --> 00:28:04,476 BEN: Thank you for bringing me here. 409 00:28:04,476 --> 00:28:06,353 JESSICA: [chuckles] What? 410 00:28:06,353 --> 00:28:07,855 BEN: I love this place. 411 00:28:09,022 --> 00:28:11,441 ‐ [laughs] You're on drugs. 412 00:28:11,441 --> 00:28:13,485 ‐ Yeah, I love Masha too. 413 00:28:14,444 --> 00:28:16,613 There's just something about her. You just... 414 00:28:17,155 --> 00:28:18,866 You know, you feel safe with her. 415 00:28:21,243 --> 00:28:23,245 ‐ I know what you mean. 416 00:28:23,245 --> 00:28:24,830 ‐ Just make you wanna surrender. 417 00:28:26,874 --> 00:28:29,501 ‐ Sometimes I just wish we could surrender all the money. 418 00:28:30,252 --> 00:28:31,920 I really hate that money. 419 00:28:33,755 --> 00:28:35,340 ‐ There's just no going back, right? 420 00:28:35,340 --> 00:28:37,301 ‐ Hmm. ‐ I mean, unless... 421 00:28:38,510 --> 00:28:42,055 ‐ Unless what? ‐ [inhales] What do you say 422 00:28:42,055 --> 00:28:44,892 we go all "Two Bunch Palms” on each other. 423 00:28:45,642 --> 00:28:46,810 Like the old days. 424 00:28:48,645 --> 00:28:50,564 I still remember the first time I asked you out. 425 00:28:51,356 --> 00:28:52,774 We were in high school. 426 00:28:53,901 --> 00:28:57,237 ‐ I got goosebumps. ‐ I was so nervous. 427 00:28:57,237 --> 00:29:00,991 ‐ I still get goosebumps. ‐ I do miss my old life. 428 00:29:00,991 --> 00:29:02,242 Our old life. 429 00:29:03,619 --> 00:29:05,162 ‐ It's all there. 430 00:29:07,539 --> 00:29:10,417 We just got to dig it out. [Ben chuckles] 431 00:29:28,185 --> 00:29:29,478 FRANCES: Whatcha doing? 432 00:29:38,362 --> 00:29:39,863 Gonna throw it out there one more time. 433 00:29:39,863 --> 00:29:43,116 What are you doing? ‐ [inhales] Sorry, I was‐‐ 434 00:29:44,284 --> 00:29:45,494 I was meditating. 435 00:29:46,203 --> 00:29:49,456 ‐ I didn't think you, uh, kinda went for that stuff. 436 00:29:49,456 --> 00:29:50,916 ‐ Seem to be going for a lot of stuff 437 00:29:50,916 --> 00:29:54,586 that I never thought possible. [inhales, exhales] 438 00:29:54,586 --> 00:29:59,091 ‐ Okay, well. I'll bite. Like what? 439 00:29:59,091 --> 00:30:01,593 TONY: Well, like this place, for starters. 440 00:30:03,637 --> 00:30:05,556 I mean, what the fuck? [chuckles] 441 00:30:07,683 --> 00:30:09,852 But I am off the oxys. 442 00:30:12,354 --> 00:30:13,564 And more importantly, 443 00:30:14,606 --> 00:30:16,149 the oxys weren't just for my knee. 444 00:30:17,609 --> 00:30:20,362 I've been numbing a lot of shit for a lot of years. 445 00:30:20,904 --> 00:30:23,031 And now here I am, facing it all, and... 446 00:30:24,324 --> 00:30:27,244 I'm doing it off the drugs. I'm not having the best time. 447 00:30:28,412 --> 00:30:33,750 ‐ Look I know I was fairly out of it this morning, but... 448 00:30:34,877 --> 00:30:36,712 I still noticed that you got 449 00:30:37,546 --> 00:30:40,924 very upset about Lars's, you know, 450 00:30:40,924 --> 00:30:44,011 imaginary hallucination baby 451 00:30:44,011 --> 00:30:45,762 and that you had fathered it and... 452 00:30:46,889 --> 00:30:49,808 ‐ I wasn't there when either of my kids were born. 453 00:30:53,187 --> 00:30:55,189 With my older one, I was working. 454 00:30:55,189 --> 00:30:56,315 I had a game. 455 00:30:57,274 --> 00:31:00,903 But my younger one, um... 456 00:31:05,490 --> 00:31:07,951 I was high, that much I remember. 457 00:31:12,706 --> 00:31:15,000 I should've never come to this place. [sighs] 458 00:31:16,210 --> 00:31:18,921 ‐ I think maybe it's exactly where you need to be. 459 00:31:21,256 --> 00:31:22,758 ‐ You're a good person, Frances. 460 00:31:22,758 --> 00:31:24,384 I mean, I know I keep saying that, 461 00:31:24,384 --> 00:31:26,512 but it's‐‐ ‐ You have never said that. 462 00:31:26,512 --> 00:31:28,263 ‐ Really? ‐ I keep saying that, 463 00:31:28,263 --> 00:31:30,682 repeatedly, hoping it'll, you know, catch on. 464 00:31:30,682 --> 00:31:32,309 ‐ Well, I knew I heard it somewhere. 465 00:31:38,857 --> 00:31:42,319 Every time I close my eyes here, I just‐‐ I just‐‐ 466 00:31:42,319 --> 00:31:45,197 I keep on seeing those things that I don't want to face. 467 00:31:45,822 --> 00:31:47,741 Every fucking mistake that I ever made. 468 00:31:50,494 --> 00:31:52,704 ‐ Maybe you just shouldn't close your eyes. 469 00:31:54,498 --> 00:31:57,376 ‐ I'm not sure I want any of this bad enough, Frances. 470 00:31:59,962 --> 00:32:01,213 I'm not gonna make it. 471 00:32:02,172 --> 00:32:04,299 ‐ Well, what do you mean? You're not‐‐ 472 00:32:04,299 --> 00:32:05,926 You're not gonna make it where? 473 00:32:05,926 --> 00:32:07,344 ‐ To the end of the week. 474 00:32:07,344 --> 00:32:08,929 The end of the year. [sniffles] 475 00:32:08,929 --> 00:32:10,931 ‐ What are you‐‐ What are you saying? 476 00:32:12,391 --> 00:32:14,059 What are you saying? ‐ Nothing. 477 00:32:14,059 --> 00:32:15,853 I'm not saying anything. I... 478 00:32:17,604 --> 00:32:20,232 Ah! I don't know what I'm saying. Forget it. 479 00:32:20,232 --> 00:32:22,526 ‐ I'm not gonna forget it. I'm... 480 00:32:23,443 --> 00:32:24,820 I'm worried about you. 481 00:32:24,820 --> 00:32:26,572 ‐ No. You don't need to be worried about me. 482 00:32:27,364 --> 00:32:29,283 ‐ I know I don't need to. I... 483 00:32:30,659 --> 00:32:31,910 I want to. 484 00:32:34,913 --> 00:32:38,166 ‐ Well, see, like I said. You're a good person. 485 00:32:39,585 --> 00:32:42,087 ‐ You're full of shit. [Tony laughs] 486 00:32:52,973 --> 00:32:53,974 ‐ Yes. 487 00:33:06,236 --> 00:33:09,406 JESSICA: I fucking love this place! Oh my God. 488 00:33:14,244 --> 00:33:17,581 ‐ Fucking. Why is everybody just fucking around here? 489 00:33:17,581 --> 00:33:20,209 I don't under‐‐ [inhales] I don't understand. 490 00:33:21,043 --> 00:33:23,212 [crying] I'm so stupid sometimes. Fucking... 491 00:33:23,212 --> 00:33:25,339 LARS: Hi. ‐ [inhales] Hi. 492 00:33:25,923 --> 00:33:27,716 ‐ It's okay. CARMEL: I'm sorry. 493 00:33:27,716 --> 00:33:29,343 ‐ Are you okay? 494 00:33:29,343 --> 00:33:32,095 CARMEL: Uh, I'm fine. 495 00:33:32,721 --> 00:33:34,640 ‐ What's all this I hear about fucking? 496 00:33:36,141 --> 00:33:37,851 ‐ I'm just not in the mood, okay? 497 00:33:37,851 --> 00:33:39,686 Mm. Lars, not today. 498 00:33:42,147 --> 00:33:44,816 LARS: Why all the tears? What's wrong? 499 00:33:45,859 --> 00:33:48,737 ‐ [inhales, exhales] I'm... 500 00:33:50,864 --> 00:33:52,199 I just... 501 00:33:52,199 --> 00:33:55,369 I get sick of it sometimes, all right? I just... 502 00:33:56,203 --> 00:33:58,413 I just‐‐ I get sick of it. 503 00:33:58,413 --> 00:33:59,414 ‐ Yeah, me too. 504 00:34:00,666 --> 00:34:01,625 Sick of what? 505 00:34:02,459 --> 00:34:03,836 ‐ This pretending. 506 00:34:04,461 --> 00:34:06,797 Pretending to be okay, okay with me, 507 00:34:06,797 --> 00:34:09,258 okay with his happy life, 508 00:34:09,258 --> 00:34:13,053 pretending to be happy for the sake of my kids, happy. 509 00:34:13,053 --> 00:34:17,391 Happy like it doesn't bother me to see‐‐ see married couples, 510 00:34:17,391 --> 00:34:19,560 even unhappy ones, doing what married couples do, 511 00:34:19,560 --> 00:34:22,020 like fucking in a fucking hot tub. 512 00:34:22,020 --> 00:34:24,106 Why should that trigger me? Why does it take me over 513 00:34:24,106 --> 00:34:26,358 that my ex and his pretty young thing 514 00:34:26,358 --> 00:34:28,735 are fucking all over Florence, that‐‐ that‐‐ [sobs] 515 00:34:28,735 --> 00:34:31,113 That she's probably flossing her teeth 516 00:34:31,113 --> 00:34:32,406 with his little pencil dick right now 517 00:34:32,406 --> 00:34:33,740 while my kids are in the next room, 518 00:34:33,740 --> 00:34:37,661 why does it‐‐ why does it‐‐ does it‐‐ fucking‐‐ [sobs] 519 00:34:37,661 --> 00:34:39,746 Can't I even hear a reference to my wedding song 520 00:34:39,746 --> 00:34:41,248 without wanting to stab the table? 521 00:34:41,248 --> 00:34:44,376 I'm just‐‐ I'm sick of it! I am‐‐ I'm sick of all of it. 522 00:34:46,879 --> 00:34:49,173 Don't you look at me like‐‐ like‐‐ 523 00:34:49,173 --> 00:34:52,259 don't stare at me like I'm a fucking psycho, all right? 524 00:34:52,259 --> 00:34:55,387 Which I... probably am. 525 00:34:55,387 --> 00:34:58,182 ‐ Carmel. [Carmel sniffles] 526 00:34:58,182 --> 00:34:59,266 Listen to me. 527 00:35:00,934 --> 00:35:04,521 I've spent most of my adult life in psychotherapy. 528 00:35:05,397 --> 00:35:08,567 I could literally be the camp counselor here, honestly. 529 00:35:09,902 --> 00:35:14,156 What you need to do is dissociate from him. 530 00:35:14,740 --> 00:35:18,327 Hating him has its benefits, stabbing him even better. 531 00:35:19,244 --> 00:35:22,831 But dissociation is the only lasting cure. 532 00:35:25,167 --> 00:35:27,961 ‐ How do I do that? 533 00:35:27,961 --> 00:35:30,464 ‐ Oh, you just do it the old‐fashioned way. 534 00:35:31,215 --> 00:35:33,759 You meet someone new. And you will. 535 00:35:34,635 --> 00:35:38,096 Because you are a vibrant, beautiful woman. 536 00:35:38,847 --> 00:35:40,098 ‐ Don't give me that. 537 00:35:41,225 --> 00:35:44,186 ‐ I am giving you that because it's true. Okay? 538 00:35:44,937 --> 00:35:47,356 Not only that, but you're passionate. 539 00:35:47,940 --> 00:35:51,026 You're a passionate, vibrant, beautiful woman. 540 00:35:51,026 --> 00:35:52,569 My God, Carmel. 541 00:35:52,569 --> 00:35:54,905 There's a whole world of men waiting out there for you. 542 00:36:01,328 --> 00:36:05,332 ‐ [inhales] God, what is Masha putting in your smoothies? 543 00:36:08,877 --> 00:36:10,712 ‐ I know, right? [chuckles] 544 00:36:11,630 --> 00:36:15,384 Creeping myself out. [chuckles] 545 00:36:15,384 --> 00:36:17,386 ‐ Yeah. ‐ Come here. 546 00:36:23,642 --> 00:36:25,394 Come on. [sniffs] 547 00:36:25,394 --> 00:36:27,729 CARMEL: I thought you were going to the hot springs. 548 00:36:27,729 --> 00:36:29,481 LARS: Not after what you told me. 549 00:36:29,481 --> 00:36:31,483 Absolutely not. [Carmel laughs] 550 00:36:32,276 --> 00:36:34,027 Savages. [Carmel laughs] 551 00:36:43,579 --> 00:36:45,497 HEATHER: You have to make a wish first. 552 00:36:54,423 --> 00:36:56,133 NAPOLEON: 21! 553 00:36:56,133 --> 00:36:57,801 ZOE: I'd like to make a toast. 554 00:36:57,801 --> 00:36:58,844 Um... 555 00:37:00,262 --> 00:37:01,889 First, to Zach, 556 00:37:02,389 --> 00:37:04,391 who I really wish was here right now. 557 00:37:05,100 --> 00:37:08,270 Um, and would be cringing so hard at this speech. 558 00:37:08,270 --> 00:37:11,732 It was definitely, definitely his thing. 559 00:37:11,732 --> 00:37:12,816 Um... 560 00:37:14,109 --> 00:37:15,652 Yeah. Happy birthday, Zach. 561 00:37:15,652 --> 00:37:17,779 ALL: Happy birthday, Zach. 562 00:37:20,282 --> 00:37:23,702 ‐ You know, yesterday my parents said that we could leave 563 00:37:23,702 --> 00:37:25,954 if I didn't want to be stuck here on my birthday, 564 00:37:25,954 --> 00:37:28,290 but the truth is 565 00:37:28,290 --> 00:37:30,792 I‐I really wouldn't want to be anywhere else. 566 00:37:31,585 --> 00:37:35,255 Believe it or not, maybe‐‐ maybe it's the smoothies, 567 00:37:35,255 --> 00:37:39,176 but, um, you guys are all really starting to feel 568 00:37:39,176 --> 00:37:40,511 like family to me. 569 00:37:40,969 --> 00:37:43,305 I don't know how the fuck that's possible. 570 00:37:45,724 --> 00:37:49,561 [chuckles] But I don't know, no‐‐ 571 00:37:50,521 --> 00:37:52,648 nobody's really treated me like a person 572 00:37:52,648 --> 00:37:56,068 for the past three years. Um... 573 00:37:58,237 --> 00:37:59,905 They've treated me like a patient, 574 00:37:59,905 --> 00:38:04,326 and definitely a victim, but... 575 00:38:05,827 --> 00:38:08,121 not really as a person, so... 576 00:38:10,123 --> 00:38:11,500 Sorry. [chuckles] 577 00:38:11,500 --> 00:38:13,335 I'm just really grateful for you guys. 578 00:38:14,336 --> 00:38:15,921 And I've made friends here. 579 00:38:17,881 --> 00:38:22,386 Um, no one should be alone on their birthday, and I'm not. 580 00:38:23,053 --> 00:38:24,555 I got you weirdos. 581 00:38:26,098 --> 00:38:30,435 Um, but let's not forget, no good deed goes unpunished. 582 00:38:31,019 --> 00:38:33,689 And as far as punishments go, 583 00:38:34,064 --> 00:38:37,025 there is a tradition on my birthday. 584 00:38:39,236 --> 00:38:42,114 And it pains me to say that it is my father singing. 585 00:38:42,114 --> 00:38:44,658 [laughs] ‐ Oh yes, Napoleon! 586 00:38:44,658 --> 00:38:46,952 NAPOLEON: Well, thank you. Thank you very much, Carmel. 587 00:38:46,952 --> 00:38:48,996 I've been singing this song to my kids 588 00:38:48,996 --> 00:38:50,289 since they were little. ‐ Torturing us with it. 589 00:38:50,289 --> 00:38:51,248 ‐ What? ‐ What? 590 00:38:52,833 --> 00:38:54,918 ‐ And, um, never mind. 591 00:38:55,419 --> 00:38:58,672 And, um, it's become, as Zoe says, uh, 592 00:38:58,672 --> 00:39:01,967 sort of a birthday tradition, one you can dance to 593 00:39:01,967 --> 00:39:03,844 if you're so inclined. So, uh... 594 00:39:03,844 --> 00:39:06,722 TONY: Ooh, we're all intrigued, Napoleon. 595 00:39:06,722 --> 00:39:09,433 ‐ Yeah. Look at this. 596 00:39:09,433 --> 00:39:10,559 ZOE: Really? 597 00:39:12,144 --> 00:39:13,520 LARS: Look at this, huh? 598 00:39:14,646 --> 00:39:16,940 ‐ Oh, yeah. CARMEL: Whoo! 599 00:39:16,940 --> 00:39:18,525 TONY: That's actually a good look on you. 600 00:39:18,525 --> 00:39:21,403 ‐ Well, it's part of the tradition, too. Yeah, I think so. ‐ Oh my god. 601 00:39:22,237 --> 00:39:26,825 ‐ ♪ Happy, happy birthday, baby ♪ 602 00:39:26,825 --> 00:39:28,785 CARMEL: Oh. Whoo! 603 00:39:29,703 --> 00:39:33,165 ‐ ♪ Although you're with somebody new ♪ 604 00:39:33,165 --> 00:39:34,791 ‐ What the fuck, huh? 605 00:39:35,959 --> 00:39:37,628 ‐ Well, when you ask like that... 606 00:39:38,253 --> 00:39:39,755 ‐ I'm a really good dancer. 607 00:39:43,217 --> 00:39:44,468 ‐ Come on, baby. 608 00:39:45,260 --> 00:39:48,222 ‐ Sorry. I don't "mercy dance." ‐ Yes, you do. 609 00:39:48,222 --> 00:39:51,016 You know you want it. [Carmel chuckles] 610 00:39:51,892 --> 00:39:55,312 ‐ Oh, secret's out on you, Lars. ‐ Hmm? 611 00:39:55,312 --> 00:39:59,358 ‐ You're a kind human being. ‐ Well, still a secret. 612 00:39:59,358 --> 00:40:01,568 For you to keep. [Carmel chuckles] 613 00:40:01,568 --> 00:40:03,987 ‐ Check out Tony and Frances. 614 00:40:04,780 --> 00:40:07,407 Something going on there, I think. 615 00:40:08,158 --> 00:40:10,202 ‐ I think something's going on here. 616 00:40:10,202 --> 00:40:12,162 ‐ Oh. Oh. 617 00:40:27,219 --> 00:40:29,596 MASHA: You and Yao okay? ‐ Better. 618 00:40:31,265 --> 00:40:33,183 I feel like we're moving into a new space. 619 00:40:33,183 --> 00:40:34,309 ‐ Good. 620 00:40:35,310 --> 00:40:37,354 I can't do this without you. 621 00:40:38,564 --> 00:40:39,898 ‐ Great party. 622 00:40:41,233 --> 00:40:43,944 ‐ Dance with your lady. YAO: I think I shall. 623 00:40:56,999 --> 00:40:58,417 ‐ [whispers] Happy birthday. 624 00:40:58,417 --> 00:41:01,795 NAPOLEON: Although I'm‐‐ I'm not acting like a lady. 625 00:41:31,283 --> 00:41:33,035 ‐ [mouths] Happy birthday.