1 00:01:09,160 --> 00:01:12,760 DZIEWIĘCIORO NIEZNAJOMYCH 2 00:01:56,480 --> 00:01:58,880 Nie mogę się doczekać. 3 00:01:59,000 --> 00:02:04,440 To miejsce ma dwie nagrody w kategorii odnowy biologicznej. 4 00:02:04,520 --> 00:02:07,160 Zdrowie psychiczne i odpowiedzialność społeczna. 5 00:02:07,240 --> 00:02:10,360 To drugie to tylko wyróżnienie. 6 00:02:10,440 --> 00:02:14,520 Ale i tak dostajemy od niej ogromną zniżkę. 7 00:02:16,320 --> 00:02:21,880 Co za społecznie postępowa postawa. Stawia leczenie innych ponad zysk. 8 00:02:22,000 --> 00:02:27,480 Inni ludzie płacą tam jakieś tysiące dolarów. 9 00:02:27,560 --> 00:02:29,840 Mamy Złoty Bilet 10 00:02:32,160 --> 00:02:34,560 Aż czuję się lżejszy, im bliżej jesteśmy. 11 00:02:35,840 --> 00:02:38,600 To będzie dla nas dobre, prawda? 12 00:02:38,680 --> 00:02:40,000 - Tak. - No. 13 00:02:40,080 --> 00:02:41,680 Jak leci, Zoe? 14 00:02:42,920 --> 00:02:43,800 Słucham? 15 00:02:43,880 --> 00:02:45,360 Jak się trzymasz? 16 00:02:45,440 --> 00:02:48,400 Bardzo dobrze, tato. Nie mogę się doczekać. 17 00:02:48,480 --> 00:02:50,200 Będzie świetnie, kotku. 18 00:02:54,880 --> 00:02:56,600 Hej, tu Jess. 19 00:02:56,680 --> 00:03:00,880 Jedziemy do ośrodka przemiany zwanego Tranquillum. 20 00:03:01,000 --> 00:03:05,640 Oznaczyłabym, ale nie ma ich w socialach. Są megatajemniczy. 21 00:03:06,720 --> 00:03:08,320 Przez dziesięć dni 22 00:03:08,400 --> 00:03:12,480 będziemy medytować, uprawiać jogę, zdrowo się odżywiać 23 00:03:12,560 --> 00:03:14,520 i spędzać czas z moim facetem… 24 00:03:16,400 --> 00:03:17,720 Specjalnie to robisz? 25 00:03:17,800 --> 00:03:19,760 Ta droga jest w paskudnym stanie. 26 00:03:19,840 --> 00:03:22,480 Muszę nagrać od nowa. 27 00:03:23,640 --> 00:03:26,360 - Nie musisz. - Muszę. 28 00:03:26,440 --> 00:03:29,920 Jeśli chcesz znać moje zdanie, przesadzamy z samodoskonaleniem. 29 00:03:30,040 --> 00:03:31,800 Nie chcę, ale o co ci chodzi? 30 00:03:31,880 --> 00:03:34,600 O to, że… Chryste! 31 00:03:34,680 --> 00:03:38,800 Doskonaląc się, w końcu będziemy idealni. 32 00:03:38,880 --> 00:03:41,880 - Co dalej? - Będziesz idealnym dupkiem. 33 00:03:42,000 --> 00:03:44,680 Nie jestem dupkiem. Nie wiem, po co tam jedziemy. 34 00:03:44,760 --> 00:03:47,200 Bo mamy problemy, Benjamin. 35 00:03:48,920 --> 00:03:49,800 Ze sobą. 36 00:03:50,640 --> 00:03:52,440 To nie ważniejsze niż auto? 37 00:03:53,720 --> 00:03:57,640 - Potrzebna nam dramatyczna zmiana. - To rzeczywiście dramat. 38 00:03:57,720 --> 00:03:59,880 Rozpieprzę sobie podwozie. 39 00:04:18,720 --> 00:04:23,520 Odnowo, nadchodzę. Frances 2.0. 40 00:04:23,600 --> 00:04:25,120 Szykujcie się. 41 00:04:26,200 --> 00:04:27,760 Właśnie. Szykujcie. 42 00:04:31,560 --> 00:04:33,280 Sukinsyn. 43 00:04:33,360 --> 00:04:35,760 Nawet nie zadzwoni. 44 00:04:35,840 --> 00:04:38,040 Bo po co? To byłoby za grzeczne? 45 00:04:44,480 --> 00:04:48,880 - Halo.- Hej. Osiągnęłaś już nirwanę? 46 00:04:49,000 --> 00:04:52,080 Trochę mi brakuje do nieskończonego spokoju ducha. 47 00:04:52,160 --> 00:04:53,920 Daj temu szansę. 48 00:04:54,040 --> 00:04:59,200 Daję. Dosłownie jadę tam w tej chwili. Tak właśnie daję szansę. 49 00:04:59,280 --> 00:05:02,680 I nawet o nim nie myśl. To dupek. 50 00:05:02,760 --> 00:05:06,640 Nie myślę. Gdyby tylko moi przyjaciele mi o nim nie przypominali. 51 00:05:06,720 --> 00:05:09,040 Wiesz, jak temu zaradzić? 52 00:05:09,120 --> 00:05:11,200 Twój agent się odzywał? 53 00:05:11,280 --> 00:05:14,920 Nie. Ale teraz wspomniałaś i o nim, i o pracy. 54 00:05:15,040 --> 00:05:17,600 Coś jeszcze chcesz dorzucić? 55 00:05:17,680 --> 00:05:22,160 Tylko, że cię kocham. Nowa książka jest fantastyczna. Ty też. 56 00:05:22,240 --> 00:05:24,760 Spędzisz wspaniałe dziesięć dni w Tranquillum. 57 00:05:24,840 --> 00:05:28,200 Tak, wiem. Też tak myślę. 58 00:05:28,280 --> 00:05:30,680 Wrócę jako nowa ja. 59 00:05:30,760 --> 00:05:33,640 Może ją bardziej będą lubić. 60 00:05:33,720 --> 00:05:37,320 Ja lubię tę obecną. 61 00:05:37,400 --> 00:05:40,760 Dzięki. Erin, to mój agent. Oddzwonię później. 62 00:05:40,840 --> 00:05:43,360 - Kocham cię.- Oddzwoń. Kocham cię. 63 00:05:43,440 --> 00:05:45,400 - Cześć!- Frances? 64 00:05:45,480 --> 00:05:47,760 Jak tam interes książkowy? 65 00:05:47,840 --> 00:05:50,120 Brzmisz radośnie. 66 00:05:50,200 --> 00:05:52,560 Jadę do tego ośrodka. 67 00:05:52,640 --> 00:05:55,880 Staram się myśleć pozytywnie. 68 00:05:56,000 --> 00:05:58,800 Pamiętasz tych, co umarli w saunie? 69 00:05:58,880 --> 00:06:02,240 Myśleli, że doznają oświecenia, a po prostu się gotowali. 70 00:06:02,320 --> 00:06:04,840 To nic z tych rzeczy. Wygląda wspaniale. 71 00:06:04,920 --> 00:06:06,840 Jadę tam dla zdrowia. 72 00:06:06,920 --> 00:06:10,200 Masaże, może lekka głodówka. 73 00:06:10,280 --> 00:06:14,440 To świetnie. Nie mam dobrych wieści, Frannie. 74 00:06:14,520 --> 00:06:16,680 Co to ma znaczyć? 75 00:06:16,760 --> 00:06:22,400 Uważam, że to pięknie napisana książka. Naprawdę. 76 00:06:24,800 --> 00:06:28,000 Chwila. Chcesz powiedzieć, 77 00:06:28,080 --> 00:06:30,920 że nie chcą tej książki? 78 00:06:31,040 --> 00:06:34,800 Nie chcę owijać w bawełnę, Frannie. 79 00:06:34,880 --> 00:06:37,080 Chcą zerwać z tobą kontrakt. 80 00:06:39,560 --> 00:06:41,640 Tak mi przykro, Frannie. 81 00:06:41,720 --> 00:06:46,000 Zwłaszcza po tej aferze z tym okropnym oszustem. 82 00:06:46,080 --> 00:06:48,880 Nie chcę o tym z tobą rozmawiać. 83 00:06:54,840 --> 00:06:59,880 Dobra! Koniec z tym! To jest już koniec! 84 00:07:00,000 --> 00:07:01,480 Jestem martwa dla świata! 85 00:07:02,680 --> 00:07:03,840 Martwa! 86 00:07:05,480 --> 00:07:08,360 Boże! Martwa dla pieprzonego świata! 87 00:07:10,320 --> 00:07:11,600 Mój Boże! 88 00:07:11,680 --> 00:07:13,160 Dzień dobry! 89 00:07:14,880 --> 00:07:17,240 Wszystko w porządku? 90 00:07:17,320 --> 00:07:22,000 - Potrzebuje pani pomocy? - Nie, nic mi nie jest. 91 00:07:22,080 --> 00:07:23,040 A nie wygląda. 92 00:07:23,120 --> 00:07:27,320 Miałam cichy moment załamania. 93 00:07:27,400 --> 00:07:31,280 To dla pani cichy moment? Zdawało mi się… 94 00:07:31,360 --> 00:07:35,160 Krzyczała pani jak szalona, więc się zatrzymałem. 95 00:07:35,240 --> 00:07:37,240 - Przepraszam. - Nie szkodzi. 96 00:07:37,320 --> 00:07:40,120 Myślałam, że jestem sama na pustkowiu. 97 00:07:40,200 --> 00:07:43,880 - Najwidoczniej się myliłam. - Jest pani chora? 98 00:07:44,000 --> 00:07:45,320 Słucham? 99 00:07:45,400 --> 00:07:49,360 To wygląda na załamanie nerwowe czy coś takiego. 100 00:07:49,440 --> 00:07:53,560 Nie oceniam. Mam chorych psychicznie krewnych. 101 00:07:53,640 --> 00:07:55,440 Naprawdę? Nic mi nie jest. 102 00:07:55,520 --> 00:08:01,480 Nie ma nic normalnego w krzyczeniu: „Martwa dla świata” na cały głos. 103 00:08:01,560 --> 00:08:04,600 Wie pan co? To było uderzenie gorąca. 104 00:08:07,400 --> 00:08:10,640 - Nic się nie stało. Dziękuję. - Bierze coś pani? 105 00:08:12,800 --> 00:08:13,680 Słucham? 106 00:08:14,920 --> 00:08:17,880 Progesteron? Podobno pomaga. 107 00:08:18,000 --> 00:08:20,800 Serio o tym rozmawiamy? 108 00:08:20,880 --> 00:08:22,720 - Po co ten ton? - Jaki ton? 109 00:08:22,800 --> 00:08:25,680 Nie spodziewałam się obcego faceta, 110 00:08:25,760 --> 00:08:29,880 który będzie mi przepisywał terapię hormonalną na poboczu! 111 00:08:30,000 --> 00:08:31,640 Przepraszam. 112 00:08:31,720 --> 00:08:33,880 Widzę, że jest pani tragiczna. Miłego dnia. 113 00:08:48,400 --> 00:08:49,920 - Dzień dobry. - Hej. 114 00:08:56,680 --> 00:08:58,200 W drodze do Tranquillum? 115 00:08:59,600 --> 00:09:00,640 Skąd pan wie? 116 00:09:00,720 --> 00:09:03,400 Robi pan zapas zakazanego jedzenia. 117 00:09:03,480 --> 00:09:05,040 Też tam jadę. 118 00:09:06,560 --> 00:09:07,920 Świetnie. 119 00:09:08,040 --> 00:09:10,360 Nie wpuszczą z tym pana. 120 00:09:12,720 --> 00:09:14,400 - TĘSKNIĘ - PIEPRZONY NARCYZ 121 00:09:14,480 --> 00:09:16,800 To też zabiorą. 122 00:09:16,880 --> 00:09:20,120 - Nie pozwalają na komórki. - Przepraszam. 123 00:09:20,200 --> 00:09:23,120 - Co pan wie o tym miejscu? - Niewiele. 124 00:09:23,200 --> 00:09:25,360 Goście wychodzą odmienieni. 125 00:09:25,440 --> 00:09:27,360 Coś im musi robić. 126 00:09:27,440 --> 00:09:30,200 Zna ją pan? Właścicielkę? 127 00:09:30,280 --> 00:09:35,200 Nie. Ale z tego, co o niej słyszałem, chętnie bym poznał. 128 00:09:35,280 --> 00:09:38,000 Podobno zupełnie zmienia ludzi. 129 00:09:38,080 --> 00:09:41,240 Po to jadę. Żeby się zmienić. 130 00:09:43,880 --> 00:09:45,040 No to powodzenia. 131 00:09:51,360 --> 00:09:53,320 - Witam. - Hej. 132 00:10:10,560 --> 00:10:15,200 To przez zastój na rynku. Romanse tracą. To tylko chwilowe. 133 00:10:15,280 --> 00:10:18,640 - Napięcie nie służy mi na plecy.- Frannie, daj spokój. 134 00:10:18,720 --> 00:10:23,160 Nie marnuj energii na te bzdury. Zapomnij o tym. Baw się dobrze. 135 00:10:23,240 --> 00:10:28,440 Jestem zakałą feminizmu, bo opisałam kolor oczu bohaterki? 136 00:10:32,760 --> 00:10:35,160 Namaste. Witamy w Tranquillum. 137 00:10:35,240 --> 00:10:38,920 Chętnie dowiem się więcej. Daj mi tylko chwilę. 138 00:10:39,040 --> 00:10:43,080 Chwilę. Kazali mi zabić Jane. Kto zabija główną bohaterkę? 139 00:10:43,160 --> 00:10:48,000 Frances? Zapraszam. Jedna podróż się kończy, inna zaczyna. 140 00:10:50,680 --> 00:10:53,520 Jak mogą mówić, że nienawidzę kobiet? 141 00:10:53,600 --> 00:10:55,360 Jestem kobietą! 142 00:10:55,440 --> 00:10:57,160 I się uwielbiam! 143 00:10:59,200 --> 00:11:01,200 Jeszcze możemy zawrócić. 144 00:11:01,280 --> 00:11:02,280 Już jesteśmy. 145 00:11:02,360 --> 00:11:05,040 Możemy nad tym pracować sami. 146 00:11:05,120 --> 00:11:06,480 Staraliśmy się. 147 00:11:06,560 --> 00:11:12,240 Ewidentnie nie idzie nam najlepiej. Albo spróbujemy, albo… 148 00:11:14,520 --> 00:11:15,400 nie. 149 00:11:20,080 --> 00:11:21,160 O co ci chodzi? 150 00:11:23,920 --> 00:11:27,720 O nic. Możesz się przesunąć, żebym mógł przejechać? 151 00:11:27,800 --> 00:11:29,400 To po co tak trąbisz? 152 00:11:29,480 --> 00:11:33,120 Jak? To klakson, nie instrument. 153 00:11:33,200 --> 00:11:34,920 Tylko naciskam. 154 00:11:36,800 --> 00:11:38,360 Widzisz? Jedna nuta. 155 00:11:38,440 --> 00:11:40,400 Namaste! Witamy w Tranquillum. 156 00:11:41,920 --> 00:11:43,480 Boże. Jaką masz cerę. 157 00:11:43,560 --> 00:11:44,800 Ben, popatrz. 158 00:11:44,880 --> 00:11:46,640 Jestem Lulu. Konsultantka. 159 00:11:46,720 --> 00:11:47,600 Fajna cera. 160 00:11:47,680 --> 00:11:49,760 - Chcecie zobaczyć? - Tak. 161 00:11:49,840 --> 00:11:51,880 - Chyba. - Świetnie. 162 00:11:52,000 --> 00:11:53,920 Zabierzemy ci to brzemię. 163 00:11:54,040 --> 00:11:55,200 - Cholera. - Co? 164 00:11:55,280 --> 00:11:56,440 To boli, ale warto. 165 00:11:56,520 --> 00:11:58,120 Ale jak to…? 166 00:11:59,440 --> 00:12:00,320 Na cały pobyt? 167 00:12:01,280 --> 00:12:03,080 Ale to moja komórka. 168 00:12:03,160 --> 00:12:04,200 Halo! 169 00:12:04,280 --> 00:12:06,920 Możemy się go jakoś pozbyć? 170 00:12:07,040 --> 00:12:09,200 Wiesz, o co chodzi? 171 00:12:09,280 --> 00:12:12,560 Teraz jest modne zabijanie głównych postaci. 172 00:12:12,640 --> 00:12:13,560 To moje dzieci. 173 00:12:13,640 --> 00:12:17,160 Nie jestem zabójczynią dzieci. Nawet nie ranię swoich postaci. 174 00:12:21,080 --> 00:12:27,400 Gdy już się zadomowisz, zalecam kąpiel leśną, by obniżyć poziom kortyzolu. 175 00:12:27,480 --> 00:12:32,600 - To brzmi… miło. - Nasze arboretum zdobyło wiele nagród. 176 00:12:32,680 --> 00:12:35,600 Nikt mnie wcześniej nie nazwał niebezpieczną. 177 00:12:35,680 --> 00:12:37,120 Jak to niebezpieczna? 178 00:12:37,200 --> 00:12:38,600 Przepraszam. 179 00:12:38,680 --> 00:12:40,920 To ja przepraszam. Nie szkodzi. 180 00:12:41,040 --> 00:12:42,640 Jestem Carmel. 181 00:12:42,720 --> 00:12:43,680 Rozumiem. 182 00:12:43,760 --> 00:12:47,120 Też właśnie rozmawiałam z dziećmi. Bardzo tęsknię. 183 00:12:47,200 --> 00:12:48,800 - Widzi pani? - To nie… 184 00:12:48,880 --> 00:12:53,000 To nie tak. Rozmawiam z pracą. 185 00:12:53,080 --> 00:12:55,600 Mam pracę, więc nie chcę dzie… 186 00:12:55,680 --> 00:12:59,320 Nie chcę umniejszać… Muszę wrócić do rozmowy. 187 00:12:59,400 --> 00:13:00,680 Jasne. 188 00:13:00,760 --> 00:13:02,280 Doceniam, co pani robi. 189 00:13:02,360 --> 00:13:04,880 - Rozumiem. - Carmel. 190 00:13:05,000 --> 00:13:08,480 Będzie dobrze, obiecuję. One nie są tam. 191 00:13:09,880 --> 00:13:10,840 Są tu. 192 00:13:11,920 --> 00:13:13,000 I tu. 193 00:13:22,680 --> 00:13:24,240 Jesteś śliczna. 194 00:13:24,320 --> 00:13:26,520 Wszyscy są tu tacy piękni? 195 00:13:27,600 --> 00:13:30,640 - Właściwie to tak. - O rany. 196 00:13:30,720 --> 00:13:32,160 Wliczając w to ciebie. 197 00:13:37,520 --> 00:13:38,840 Dziękuję. 198 00:13:39,560 --> 00:13:42,880 - Dobrze? - Muszę tylko coś sprawdzić. 199 00:13:43,000 --> 00:13:45,440 - Muszę sprawdzić, a potem… - Frances. 200 00:13:45,520 --> 00:13:47,360 Wyobraź sobie, że nie musisz. 201 00:13:47,440 --> 00:13:52,720 Bo nie musisz. Naprawdę nie musisz. 202 00:13:55,720 --> 00:13:57,680 Słuchaj. Coś się wydarzyło. 203 00:13:57,760 --> 00:14:00,800 - Muszę wyjechać. - Ciągle coś się dzieje. 204 00:14:01,680 --> 00:14:02,800 Ale jesteś tutaj. 205 00:14:04,160 --> 00:14:06,440 Bądź tutaj, Frances. 206 00:14:12,440 --> 00:14:13,560 Dobry jesteś. 207 00:14:13,640 --> 00:14:14,720 Podpisz tutaj. 208 00:14:14,800 --> 00:14:18,160 Cześć. Przepraszam za swoje zachowanie. 209 00:14:18,240 --> 00:14:20,920 Frances Welty. Nie chciałam pani urazić. 210 00:14:21,040 --> 00:14:24,560 Przepraszam… Frances Welty? Pisarka? 211 00:14:26,360 --> 00:14:27,880 Zależy, kogo spytać. 212 00:14:28,000 --> 00:14:32,920 - Proszę spytać mnie. Czytałam wszystko. - Muszę iść. Do zobaczenia. Albo i nie. 213 00:14:33,040 --> 00:14:34,200 Bardzo rozmowna. 214 00:14:35,200 --> 00:14:37,200 - To nasz basen. - Ładnie. 215 00:14:37,280 --> 00:14:38,440 Oraz… 216 00:14:38,520 --> 00:14:40,000 Boże… Ty? 217 00:14:41,000 --> 00:14:42,160 Cholera. 218 00:14:43,320 --> 00:14:44,840 - Jesteś Tony? - Tak. 219 00:14:44,920 --> 00:14:46,240 Muszę się odlać. 220 00:14:46,320 --> 00:14:49,560 Twój osobisty konsultant zaraz wróci, by ci pomóc. 221 00:14:49,640 --> 00:14:50,520 Ekstra. 222 00:14:56,040 --> 00:14:59,120 Tak żebyś wiedział, nie jestem tragiczna. 223 00:15:01,280 --> 00:15:02,160 Nie chcę… 224 00:15:04,560 --> 00:15:06,680 Nie macie selekcji? 225 00:15:06,760 --> 00:15:10,280 Wygląda na kryminalistę. Nie pasuje tu. 226 00:15:10,360 --> 00:15:14,920 Totalnie rozumiem, czemu chcą mi zabrać telefon. 227 00:15:15,040 --> 00:15:17,560 - Więc nie ma problemu. - Ale pomyśl: 228 00:15:17,640 --> 00:15:20,440 a jeśli coś się stanie? Morderca albo niedźwiedź? 229 00:15:20,520 --> 00:15:22,920 To co wtedy zrobisz? 230 00:15:31,440 --> 00:15:35,360 Śniadanie o 7.00. Lunch w południe. Kolacja o 19.30. 231 00:15:35,440 --> 00:15:37,520 Wszyscy goście jedzą razem. 232 00:15:37,600 --> 00:15:38,880 Ilu ich jest? 233 00:15:39,000 --> 00:15:42,600 W sumie dziewiątka. Bardzo kameralnie. 234 00:15:42,680 --> 00:15:44,280 Wygląda wspaniale. 235 00:15:44,360 --> 00:15:46,000 Już się czuję lepiej. 236 00:15:46,080 --> 00:15:48,520 - Prawda, że wspaniale? - Tak. 237 00:15:48,600 --> 00:15:49,840 A to nasze spa. 238 00:15:51,280 --> 00:15:54,280 Taka architektura w ośrodku to rzadkość. 239 00:15:54,360 --> 00:15:57,720 Co za kunszt i dbałość o szczegóły. 240 00:15:59,920 --> 00:16:02,000 Hej! Napoleon. 241 00:16:03,200 --> 00:16:04,760 Czyngis-chan? Patton? 242 00:16:04,840 --> 00:16:07,600 A no tak. Napoleon Marconi – tak się nazywam. 243 00:16:07,680 --> 00:16:10,440 Frances. Myślałam, że wymieniamy dowódców. 244 00:16:10,520 --> 00:16:13,240 - Zgubiłam konsultanta. - Miło cię poznać. 245 00:16:13,320 --> 00:16:16,880 Przyjechałaś na dziesięciodniowy pobyt? „My 2.0”? 246 00:16:17,000 --> 00:16:17,840 Dokładnie. 247 00:16:17,920 --> 00:16:21,760 Tu jesteś. Myślałem, że uciekłaś. 248 00:16:21,840 --> 00:16:23,560 Co to takiego? 249 00:16:23,640 --> 00:16:25,840 Dopasowane do twojego metabolizmu. 250 00:16:25,920 --> 00:16:27,280 Nie wymieniajcie się. 251 00:16:27,360 --> 00:16:30,720 Wykonane z dbałością. Wypij, proszę, wszystko. 252 00:16:30,800 --> 00:16:31,680 Przepyszne. 253 00:16:31,760 --> 00:16:35,600 To moje piękne dziewczyny. Żona Heather i córka Zoe. 254 00:16:36,680 --> 00:16:38,600 - Miło nam. - Nawzajem. 255 00:16:38,680 --> 00:16:40,000 Co was tu sprowadza? 256 00:16:40,080 --> 00:16:42,200 Wyglądacie idealnie. 257 00:16:42,280 --> 00:16:43,480 Czemu tak mówisz? 258 00:16:44,880 --> 00:16:49,040 To miał być komplement. Przepraszam, jeśli… 259 00:16:49,120 --> 00:16:53,640 Pójdźmy do gorących źródeł, popływajmy w basenie, 260 00:16:53,720 --> 00:16:55,640 może odwiedzimy święte spa. 261 00:16:55,720 --> 00:16:57,880 - Pokazać wam źródła? - Chętnie. 262 00:16:58,000 --> 00:16:59,920 - Ciao, Frances. - Ciao. 263 00:17:00,040 --> 00:17:01,480 Czas na odnowę. 264 00:17:03,000 --> 00:17:04,320 Miło poznać. 265 00:17:08,560 --> 00:17:09,560 Heather to suka. 266 00:17:10,600 --> 00:17:12,760 Pokażę ci twój pokój. 267 00:17:17,680 --> 00:17:21,840 - Macie rezonans magnetyczny? - Jesteśmy w pełni wyposażeni. 268 00:17:22,840 --> 00:17:24,280 Ile kosztuje ten aparat? 269 00:17:24,360 --> 00:17:28,560 - Niestety nie wiem. - Podobno Bill Gates wszystko ufundował? 270 00:17:28,640 --> 00:17:32,000 A przynajmniej zainwestował. To prawda? 271 00:17:32,080 --> 00:17:34,200 Nie wiem. 272 00:17:34,280 --> 00:17:36,200 Widzę dużo niewiedzy. 273 00:17:37,600 --> 00:17:39,840 - Co to? - Klauzula poufności. 274 00:17:39,920 --> 00:17:42,400 Ktoś kiedyś przyjechał aż tutaj i nie podpisał? 275 00:17:42,480 --> 00:17:44,360 Byłbyś pierwszy. 276 00:17:49,560 --> 00:17:56,040 „Klientom nie wolno pisać o Tranquillum w mediach społecznościowych”. 277 00:17:57,280 --> 00:18:00,160 To skąd bierzecie nowych klientów? 278 00:18:00,240 --> 00:18:01,720 Z polecenia. 279 00:18:03,760 --> 00:18:06,240 - Imponujący uśmiech. - Staram się. 280 00:18:12,920 --> 00:18:14,560 Co to? 281 00:18:14,640 --> 00:18:16,480 Standardowe pobranie krwi. 282 00:18:16,560 --> 00:18:20,400 Standardowe? Już przesłałem swoją dokumentację medyczną. 283 00:18:20,480 --> 00:18:22,520 Co było dość dziwaczne. 284 00:18:22,600 --> 00:18:24,520 Robimy badania co parę dni. 285 00:18:24,600 --> 00:18:26,920 Mówi o tym dokument, który podpisałeś. 286 00:18:27,040 --> 00:18:29,680 Tak dopasujemy do ciebie podróż ku zdrowiu. 287 00:18:31,720 --> 00:18:32,840 Dobra. 288 00:18:34,720 --> 00:18:36,440 Która ręka? 289 00:18:38,680 --> 00:18:39,760 Nie będzie bolało. 290 00:18:45,800 --> 00:18:50,080 Jesteś dzielna. Jesteś potężna. 291 00:18:50,160 --> 00:18:52,600 Zostaniesz odnowiona. 292 00:18:55,560 --> 00:19:00,440 Zostaniesz tym, kim masz zostać. 293 00:19:02,280 --> 00:19:03,520 Tak. 294 00:19:05,920 --> 00:19:08,120 Weź się w garść, Carmel. 295 00:19:26,040 --> 00:19:27,040 O Boże. 296 00:19:28,880 --> 00:19:32,000 - Przepraszam! - Nie, to ja przepraszam! 297 00:19:32,080 --> 00:19:36,760 Brałam kąpiel leśną i myślałam, że to strumyk. 298 00:19:36,840 --> 00:19:38,600 Moja wina. Nie powinienem. 299 00:19:38,680 --> 00:19:40,400 Ale potrzebowałem. 300 00:19:40,480 --> 00:19:44,720 Nie mogłem znaleźć konsultanta. 301 00:19:44,800 --> 00:19:46,880 Nie wydaj mnie nadzorcy. 302 00:19:47,000 --> 00:19:50,760 - Nie. Chwila… Nadzorcy? - Tej Rosjance. 303 00:19:50,840 --> 00:19:52,520 Poznałeś ją? 304 00:19:53,720 --> 00:19:59,400 - Jeszcze nie. A ty? - Też nie. Ale tyle o niej słyszałam. 305 00:20:02,000 --> 00:20:03,680 Przepraszam… 306 00:20:04,760 --> 00:20:07,320 - Wyglądasz znajomo. - Wcale nie. 307 00:20:10,920 --> 00:20:11,800 Dobra. 308 00:20:13,200 --> 00:20:14,120 Jestem Carmel. 309 00:20:15,480 --> 00:20:17,600 Tony. Po co tu przyjechałaś? 310 00:20:18,720 --> 00:20:22,560 Zrzucić wagę. Nabrać pewności siebie. Przemienić ciało i umysł. 311 00:20:22,640 --> 00:20:24,080 A ty? 312 00:20:25,160 --> 00:20:26,200 To samo. 313 00:20:27,160 --> 00:20:30,240 - Jesteś żonaty? - Czy jestem żonaty? 314 00:20:30,320 --> 00:20:34,520 - Kurwa, to chyba nie takie miejsce, co? - Co? Co masz na myśli? 315 00:20:34,600 --> 00:20:38,120 Zdeklarowany kawaler. Przez resztę życia. 316 00:20:38,200 --> 00:20:43,280 Muszę dokończyć. Nie strząsnąłem. Miło cię poznać, Chanelle. 317 00:20:44,600 --> 00:20:45,480 Dobra. 318 00:20:47,440 --> 00:20:48,560 Tędy. 319 00:20:54,080 --> 00:20:55,040 Rany. 320 00:20:56,160 --> 00:20:59,520 Tu jest jak w niebie. 321 00:21:02,720 --> 00:21:06,760 Witamy w Tranquillum. Twoja podróż do odnowy się zaczęła. 322 00:21:06,840 --> 00:21:11,560 Nie czułam się jak nowa już od jakiegoś czasu. 323 00:21:13,280 --> 00:21:15,160 Wiem. 324 00:21:18,440 --> 00:21:21,240 Będzie wspaniale. Czuję to. 325 00:21:24,320 --> 00:21:25,760 Musi być. 326 00:21:28,840 --> 00:21:30,320 Pomożemy ci, Frances. 327 00:21:32,040 --> 00:21:36,360 Będziesz się czuła lepiej niż kiedykolwiek. 328 00:21:37,720 --> 00:21:38,600 Dobrze. 329 00:22:23,080 --> 00:22:24,400 Boże. 330 00:22:26,720 --> 00:22:28,160 Jak się tu dostałaś? 331 00:22:29,320 --> 00:22:31,000 Weszłam przez drzwi. 332 00:22:34,440 --> 00:22:35,360 Jestem Masza. 333 00:22:41,640 --> 00:22:42,600 To ty. 334 00:22:45,320 --> 00:22:47,360 Czemu płaczesz, Frances? 335 00:22:47,440 --> 00:22:48,920 No wiesz… 336 00:22:49,040 --> 00:22:53,080 Trochę z powodu końca mojej kariery, 337 00:22:53,160 --> 00:22:55,440 trochę menopauzy, 338 00:22:55,520 --> 00:23:00,360 trochę nieudanego związku, szczypta obezwładniającego wstydu. 339 00:23:00,440 --> 00:23:01,800 Pomożemy ci w odnowie. 340 00:23:07,080 --> 00:23:09,800 Wiesz co? Prawie zrezygnowałam. 341 00:23:11,520 --> 00:23:17,000 A kiedy dojechałam, chciałam uciec. 342 00:23:18,920 --> 00:23:23,640 Niemal każdy tutaj prawie zrezygnował. Czują, że to wymaga odwagi. 343 00:23:25,080 --> 00:23:26,040 To będzie… 344 00:23:27,440 --> 00:23:29,040 momentami nieprzyjemne. 345 00:23:30,760 --> 00:23:32,160 Powiem ci coś jeszcze. 346 00:23:32,240 --> 00:23:34,640 Większość gości wiedzie dobre życie. 347 00:23:34,720 --> 00:23:36,160 Nawet dostatnie. 348 00:23:37,280 --> 00:23:39,000 Przyjeżdżają dla cierpienia. 349 00:23:43,760 --> 00:23:44,720 Nie chcę cierpieć. 350 00:23:46,080 --> 00:23:47,680 Już cierpisz. 351 00:24:04,120 --> 00:24:07,560 Nie. Coś się nie zgadza. 352 00:24:09,120 --> 00:24:10,120 Co? 353 00:24:12,360 --> 00:24:13,240 Nic. 354 00:24:14,400 --> 00:24:15,920 Czemu Zoe ma osobny pokój? 355 00:24:18,160 --> 00:24:20,800 Bo pokoje są dwuosobowe, kochanie. 356 00:24:20,880 --> 00:24:22,720 Uwielbia mieć własny pokój. 357 00:24:22,800 --> 00:24:23,680 Mówiła ci? 358 00:24:23,760 --> 00:24:26,480 Która 20-latka nie chce uciec od rodziców? 359 00:24:26,560 --> 00:24:29,440 Może nasza 20-latka? 360 00:24:30,360 --> 00:24:33,280 Może w ten jeden weekend. 361 00:24:48,520 --> 00:24:50,440 Daj sobie chwilę, kochanie. 362 00:24:57,080 --> 00:24:57,920 Hej. 363 00:25:02,920 --> 00:25:06,840 Pójdę do gorących źródeł przed orientacją. Chcesz dołączyć? 364 00:25:08,240 --> 00:25:09,400 Idź sam. 365 00:25:09,480 --> 00:25:10,880 Ja się przebiegnę. 366 00:25:17,280 --> 00:25:21,040 Jeszcze jej nie spotkałem. Orientacja jest wieczorem. 367 00:25:22,480 --> 00:25:23,520 Ale to popieprzone. 368 00:25:25,040 --> 00:25:26,840 To już widzę. 369 00:25:27,640 --> 00:25:29,800 Zadzwonię ponownie jutro. 370 00:25:34,760 --> 00:25:36,120 - Halo? - Hej. 371 00:25:37,400 --> 00:25:38,280 Lars? 372 00:25:39,560 --> 00:25:42,040 - Zapomniałeś już mój głos?- Gdzie jesteś? 373 00:25:42,120 --> 00:25:44,120 W jakimś popieprzonym spa. 374 00:25:45,480 --> 00:25:46,360 Znowu? 375 00:25:47,520 --> 00:25:48,520 Spoko. 376 00:25:49,440 --> 00:25:51,640 - W ramach pracy. - Jasne. 377 00:25:51,720 --> 00:25:56,360 Nie będzie ze mną kontaktu przez 10 dni. Chciałem dać znać, gdyby… 378 00:25:58,040 --> 00:25:58,880 Sam nie wiem. 379 00:25:59,000 --> 00:26:04,200 Lars. To, dokąd jedziesz, to już nie moja sprawa, prawda? 380 00:26:04,280 --> 00:26:05,600 No tak. 381 00:26:08,080 --> 00:26:09,720 - To… - Miłego pobytu. 382 00:26:09,800 --> 00:26:10,800 Ray… 383 00:26:25,840 --> 00:26:27,200 Tyle tu zasad. 384 00:26:28,520 --> 00:26:31,080 Podsłuchiwanie powinno być na liście. 385 00:26:31,160 --> 00:26:32,360 Skąd masz telefon? 386 00:26:34,560 --> 00:26:35,920 - Nie mam. - Racja. 387 00:26:36,040 --> 00:26:39,160 Masz tylko zegarek i słuchawkę… 388 00:26:42,760 --> 00:26:45,280 - Lars Lee. - Zoe Marconi. 389 00:26:46,400 --> 00:26:48,800 Co sprowadza Zoe Marconi do Tranquillum? 390 00:26:51,720 --> 00:26:53,240 Moi rodzice. 391 00:26:56,160 --> 00:27:00,480 A Larsa Lee? I czemu to miejsce jest popieprzone? 392 00:27:02,760 --> 00:27:04,440 Wszystkie są. 393 00:27:05,720 --> 00:27:09,680 „Ośrodki odnowy”. Kolejny sposób na wyciąganie kasy od bogaczy. 394 00:27:09,760 --> 00:27:12,400 Przy okazji poczują się trochę lepiej. 395 00:27:13,440 --> 00:27:14,720 Co za bzdura. 396 00:27:14,800 --> 00:27:18,640 Ale sam wydałeś kasę, by poczuć się lepiej. 397 00:27:18,720 --> 00:27:21,680 Moglibyśmy się nawet zaprzyjaźnić. 398 00:27:22,880 --> 00:27:26,440 Jak by się z tym poczuł Ray? 399 00:27:29,240 --> 00:27:33,360 Hej, kochanie, to ja. Zostawiam kolejną wiadomość. 400 00:27:33,440 --> 00:27:37,280 Nie będzie ze mną kontaktu przez parę dni. 401 00:27:37,360 --> 00:27:38,880 Jestem w ośrodku odnowy. 402 00:27:41,120 --> 00:27:44,120 Nie dodzwonisz się do mnie. Nie, że cię to obchodzi. 403 00:27:46,200 --> 00:27:47,360 Przepraszam. 404 00:27:50,840 --> 00:27:54,360 Kocham cię. To… 405 00:27:57,560 --> 00:27:58,840 Właśnie. Kocham cię. 406 00:28:02,000 --> 00:28:03,680 Muszę zabrać ci telefon. 407 00:28:03,760 --> 00:28:05,920 Zostawiałem wiadomość córce. 408 00:28:06,040 --> 00:28:11,120 Rozumiem. Ale mamy tu zasady. Poproszę o telefon. 409 00:28:11,200 --> 00:28:15,160 Słuchaj. Nie wiem, czy powinienem tu być. 410 00:28:16,640 --> 00:28:19,520 To był przypadek. 411 00:28:19,600 --> 00:28:23,600 Miałem beznadziejny dzień i wpisałem w Google’a „spa”. 412 00:28:23,680 --> 00:28:26,760 A potem, by oszczędzić czas, dopisałem „najdroższe”. 413 00:28:26,840 --> 00:28:29,400 Pojawiło się to miejsce, ale teraz zaczynam… 414 00:28:29,480 --> 00:28:31,840 Nie wierzymy w przypadki. 415 00:28:35,280 --> 00:28:36,520 Proszę o telefon. 416 00:28:46,680 --> 00:28:47,640 Dzięki, Tony. 417 00:29:06,880 --> 00:29:09,360 To będzie dla nas bardzo dobre. 418 00:29:12,000 --> 00:29:13,640 Czuję to. 419 00:29:15,560 --> 00:29:17,120 Co myślisz? 420 00:29:17,200 --> 00:29:19,040 Teraz czuję się dobrze. 421 00:29:21,000 --> 00:29:25,280 Podobno kąpiele mineralne są… „afrodyzjakalne”. 422 00:29:25,360 --> 00:29:27,240 Tak się mówi? 423 00:29:27,320 --> 00:29:28,520 Wymyśliłaś słowo. 424 00:29:28,600 --> 00:29:30,840 - Powinno istnieć. - Zdecydowanie. 425 00:29:33,000 --> 00:29:34,840 Pamiętasz tuż po? 426 00:29:34,920 --> 00:29:38,480 Świętowaliśmy w spa Two Bunch i musieli nas wyprosić, 427 00:29:38,560 --> 00:29:41,400 bo ciągle pieprzyliśmy się w gorących źródłach? 428 00:29:41,480 --> 00:29:43,400 Pamiętam. To było szaleństwo. 429 00:29:46,560 --> 00:29:47,560 Obłęd. 430 00:29:51,320 --> 00:29:52,520 O rety. 431 00:29:53,480 --> 00:29:54,480 - Co tam? - Hej. 432 00:29:54,560 --> 00:29:55,440 Przeszkadzam? 433 00:29:55,520 --> 00:29:59,760 Nie chciałbym psuć romantycznej chwili. 434 00:29:59,840 --> 00:30:02,280 - Wchodź. - Im więcej, tym weselej. 435 00:30:02,360 --> 00:30:03,880 Cały dzień w aucie. 436 00:30:05,360 --> 00:30:06,360 Dobra. 437 00:30:08,480 --> 00:30:10,000 Wspaniale. 438 00:30:14,080 --> 00:30:17,680 Przepraszam. Napoleon Marconi. 439 00:30:17,760 --> 00:30:20,560 - Cześć. - Ben Chandler. To moja żona Jessica. 440 00:30:20,640 --> 00:30:22,520 Miło was poznać. 441 00:30:27,640 --> 00:30:31,240 Momencik. To ty przyjechałeś tym lamborghini? 442 00:30:32,200 --> 00:30:35,240 - Tak. - Kurka siwa! 443 00:30:35,320 --> 00:30:38,600 O rany, ale bym się takim przejechał. 444 00:30:38,680 --> 00:30:41,120 Choć raz w życiu. 445 00:30:41,200 --> 00:30:42,600 - Spoko. - No. 446 00:30:42,680 --> 00:30:47,520 Jestem nauczycielem w liceum. Mieliśmy zniżkę na ten pobyt. 447 00:30:47,600 --> 00:30:51,200 Chętnie cię zabiorę. Może nawet dam się przejechać. 448 00:30:51,280 --> 00:30:54,720 O Boże! Nie żartujesz? 449 00:30:54,800 --> 00:30:57,600 - Nie. - Dziękuję. 450 00:30:57,680 --> 00:31:01,040 Nie ma sprawy. Nauczyciel to godny szacunku zawód. 451 00:31:05,200 --> 00:31:07,560 - Oferta dotyczy tylko auta. - Przestań. 452 00:31:07,640 --> 00:31:08,720 Słucham? 453 00:31:08,800 --> 00:31:12,040 - Patrzysz, jakbyś ją chciał wypróbować. - Dobry Boże! 454 00:31:12,120 --> 00:31:15,400 To nie tak… Jesteś oczywiście bardzo… 455 00:31:15,480 --> 00:31:19,680 Nie, przysięgam. „Nie pożądaj żony bliźniego swego”. 456 00:31:19,760 --> 00:31:24,920 Jestem szczęśliwie żonatym mężczyzną. I dotrzymuję słowa. 457 00:31:25,040 --> 00:31:26,080 Dobrze. 458 00:31:27,400 --> 00:31:28,480 Będę uważał na ciebie. 459 00:31:29,560 --> 00:31:32,400 - Nie. - Moja żona też jest niczego sobie. 460 00:31:32,480 --> 00:31:35,880 - Tak? - Tak, jest bardzo atrakcyjna. 461 00:31:36,000 --> 00:31:40,200 Na tyle, że moim przydomkiem stało się: „Ten koleś? Serio?”. 462 00:31:42,440 --> 00:31:45,320 Patrzą na nią i mnie i pytają: „Ten koleś? Serio?”. 463 00:31:45,400 --> 00:31:47,880 Rozumiem. Zabawne. 464 00:31:48,000 --> 00:31:52,200 Nie załapałeś, bo jesteście równie atrakcyjni, masz lamborghini. 465 00:31:52,280 --> 00:31:54,240 - Dzięki. - Zamknę się. 466 00:31:54,320 --> 00:31:56,120 Z radością. 467 00:31:56,200 --> 00:31:59,200 Jestem niepoprawnie gadatliwy i gdy za długo mówię, 468 00:31:59,280 --> 00:32:02,760 zawsze uda mi się wdepnąć niczym w krowi placek. 469 00:32:06,880 --> 00:32:09,000 W takim razie… 470 00:32:10,560 --> 00:32:11,760 odpocznę… 471 00:32:12,920 --> 00:32:14,080 tutaj. 472 00:32:16,600 --> 00:32:18,520 Miło było was poznać. 473 00:32:18,600 --> 00:32:19,480 Ciebie też. 474 00:32:22,080 --> 00:32:25,040 Co za wspaniałe miejsce! 475 00:32:51,080 --> 00:32:54,560 - Żartujesz? - Tylko jeden. 476 00:32:54,640 --> 00:32:56,360 Tradycja przed każdą sesją. 477 00:32:58,120 --> 00:33:01,800 Serio, jesteśmy placówką zdrowotną. 478 00:33:01,880 --> 00:33:04,320 Jeden papieros mnie nie zabije. 479 00:33:06,200 --> 00:33:09,120 Poza tym pomaga mi radzić sobie z gośćmi. 480 00:33:10,360 --> 00:33:11,920 Coś czuję, że z tą grupą… 481 00:33:14,120 --> 00:33:15,680 Co z nią? 482 00:33:16,880 --> 00:33:20,560 Atmosfera jest bardzo napięta. 483 00:33:22,120 --> 00:33:23,920 Za dużo grzybów w barszczu. 484 00:33:26,920 --> 00:33:27,880 Masza wie, co robi. 485 00:33:43,760 --> 00:33:46,000 Jak to „dobiera”? 486 00:33:46,080 --> 00:33:48,920 Tak mówią. Odpowiednio dobiera gości. 487 00:33:49,040 --> 00:33:50,120 Niczym koktajl. 488 00:33:51,160 --> 00:33:52,240 Czemu ja? 489 00:33:53,120 --> 00:33:54,720 Musisz być pojebany. 490 00:33:54,800 --> 00:33:56,760 Jestem tylko zwykłym dupkiem. 491 00:33:57,800 --> 00:33:59,880 - Witam ponownie. - Cześć. 492 00:34:01,400 --> 00:34:03,560 - Lepiej się czujesz? - Tak, dzięki. 493 00:34:03,640 --> 00:34:04,640 To fajnie. 494 00:34:04,720 --> 00:34:07,160 Miło, że mogłam się tym z tobą podzielić. 495 00:34:07,240 --> 00:34:09,040 - Udanego życia. - Nawzajem. 496 00:34:12,520 --> 00:34:15,760 Budzę coś takiego u ludzi. To dar. 497 00:34:16,800 --> 00:34:18,240 Namaste. 498 00:34:18,320 --> 00:34:20,080 Gdzie oni są? Ktoś wie? 499 00:34:21,200 --> 00:34:23,320 Mamy się sami wprowadzić? 500 00:34:24,200 --> 00:34:26,360 Specjalnie zostawili nas samych. 501 00:34:26,440 --> 00:34:28,600 - Czemu? - Jak w Prawie i porządku. 502 00:34:28,680 --> 00:34:32,120 Podejrzany zostaje sam, żeby zmiękł. 503 00:34:32,200 --> 00:34:34,600 - Poznałaś ją? - Tak. 504 00:34:34,680 --> 00:34:37,720 Powiedziała, czego się spodziewać? 505 00:34:37,800 --> 00:34:38,680 Cierpienia. 506 00:34:40,800 --> 00:34:43,360 - Mam niską tolerancję na ból. - Co jeszcze? 507 00:34:43,440 --> 00:34:45,480 Głównie to. 508 00:34:45,560 --> 00:34:48,240 Że przyjechaliśmy tu cierpieć. 509 00:34:48,320 --> 00:34:52,360 Chyba ma zamiar nam to zapewnić. Musicie ją zobaczyć. 510 00:34:52,440 --> 00:34:55,760 Jak mistyczny jednorożec z bloku wschodniego. 511 00:34:58,160 --> 00:35:00,680 - Widzicie?- Namaste. 512 00:35:00,760 --> 00:35:04,160 Witam w Tranquillum. 513 00:35:09,440 --> 00:35:11,680 Jesteście u podnóża góry. 514 00:35:11,760 --> 00:35:15,320 Szczyt wydaje się poza zasięgiem. 515 00:35:15,400 --> 00:35:18,240 Ale pomogę wam na niego dotrzeć. 516 00:35:18,320 --> 00:35:20,920 Za dziesięć dni wyjedziecie stąd 517 00:35:21,040 --> 00:35:23,720 jako zupełnie nowi ludzie. 518 00:35:23,800 --> 00:35:28,520 Opuścicie Tranquillum i będziecie szczęśliwsi, 519 00:35:28,600 --> 00:35:29,640 zdrowsi… 520 00:35:31,280 --> 00:35:32,440 lżejsi… 521 00:35:32,520 --> 00:35:34,920 wolniejsi. 522 00:35:35,040 --> 00:35:37,280 Ostatniego dnia przyjdziecie do mnie 523 00:35:37,360 --> 00:35:40,400 i powiecie: „Masza, miałaś rację. 524 00:35:40,480 --> 00:35:42,040 Nie jestem tą samą osobą. 525 00:35:42,120 --> 00:35:44,360 Nie jestem już sobą, uleczyłaś mnie. 526 00:35:45,480 --> 00:35:46,840 Jestem wolny. 527 00:35:46,920 --> 00:35:51,840 Wolny od złych nawyków, chemikaliów i toksyn. 528 00:35:51,920 --> 00:35:54,280 A także myśli, które mnie ograniczały. 529 00:35:54,360 --> 00:35:58,040 Moje ciało i umysł są czyste. 530 00:35:59,840 --> 00:36:04,680 Zmieniłem się w sposób, którego nie mógłbym sobie wyobrazić”. 531 00:36:04,760 --> 00:36:06,840 Przeglądałaś nasze bagaże? 532 00:36:06,920 --> 00:36:09,240 Brakuje mi paru rzeczy. 533 00:36:09,320 --> 00:36:11,760 Tak, czekolady i wina. 534 00:36:11,840 --> 00:36:13,440 Tak jak Frances. 535 00:36:13,520 --> 00:36:17,120 Cóż. To przeciwutleniacze. 536 00:36:18,760 --> 00:36:22,400 Mnie też czegoś brakuje. Nie możesz nam kraść rzeczy. 537 00:36:25,760 --> 00:36:29,840 Jesteś teraz mój, Tony. I chcesz być mój. 538 00:36:32,040 --> 00:36:36,400 Chcesz, żebym cię dostrzegła. Zajrzała pod powierzchnię i naprawiła. 539 00:36:36,480 --> 00:36:41,320 Powiedz. Czy czujesz, że to przypadek? 540 00:36:43,840 --> 00:36:45,920 Odpowiedz. Czy to przypadek? 541 00:36:50,080 --> 00:36:51,000 Nie. 542 00:36:58,240 --> 00:37:01,200 - Co się dzieje? - Jestem szczęśliwa. 543 00:37:03,040 --> 00:37:05,000 Taką sobie ciebie wyobrażałam. 544 00:37:06,120 --> 00:37:07,240 Wybacz. 545 00:37:07,320 --> 00:37:10,600 Chcesz, żebyśmy ci się całkowicie oddali, 546 00:37:10,680 --> 00:37:13,640 ale nic o tobie nie wiemy. Co nam o sobie powiesz? 547 00:37:16,600 --> 00:37:20,120 Powiem, że umarłam. 548 00:37:24,640 --> 00:37:28,400 Przybyłam tu z Rosji i pracowałam. 549 00:37:28,480 --> 00:37:31,160 I pracowałam, i pracowałam. 550 00:37:31,240 --> 00:37:33,840 Konsumowałam, wspinałam się, pracowałam. 551 00:37:33,920 --> 00:37:36,160 Założyłam firmę. 552 00:37:37,560 --> 00:37:39,800 Wykorzystywałam ludzi… 553 00:37:39,880 --> 00:37:42,920 A wtedy… 554 00:37:44,400 --> 00:37:46,760 Zostałam zastrzelona. 555 00:37:46,840 --> 00:37:50,800 Na parkingu podziemnym. Byłam w stanie śmierci klinicznej. 556 00:37:55,280 --> 00:37:56,440 A ten człowiek… 557 00:37:58,440 --> 00:37:59,800 mnie uratował. 558 00:38:01,720 --> 00:38:04,520 Rozciął mi klatkę, sięgnął do środka. 559 00:38:04,600 --> 00:38:06,680 Tak jak ja sięgnę do waszych wnętrz. 560 00:38:09,120 --> 00:38:10,240 Metaforycznie. 561 00:38:11,600 --> 00:38:15,400 Wszyscy przybyliście tu, by umrzeć. 562 00:38:17,120 --> 00:38:18,320 Ja was przywrócę do życia. 563 00:38:21,920 --> 00:38:24,200 Śmierć może być też narodzinami. 564 00:38:25,720 --> 00:38:26,960 Tragedia… 565 00:38:28,880 --> 00:38:30,680 może być błogosławieństwem. 566 00:38:31,800 --> 00:38:35,720 Byłam dyrektorką w korporacji, a nagle bum. 567 00:38:41,400 --> 00:38:45,440 Byłam małą dziewczynką i jechałam na rowerze. 568 00:38:46,880 --> 00:38:50,720 Poznawałam na nowo radość i niewinność. 569 00:38:50,800 --> 00:38:54,360 Przepraszam. To niewłaściwe. 570 00:38:54,440 --> 00:38:57,040 Ja zdecyduję, co jest właściwe. 571 00:38:57,120 --> 00:38:58,560 Znasz naszą historię. 572 00:39:01,000 --> 00:39:03,560 Śmierć nie będzie waszą historią. 573 00:39:03,640 --> 00:39:06,240 - Zoe… - Przepraszam. 574 00:39:08,840 --> 00:39:12,040 - Wszystko w porządku. - Wcale nie. 575 00:39:12,120 --> 00:39:13,320 Co z tobą? 576 00:39:13,400 --> 00:39:15,120 Wejdź na środek, Heather. 577 00:39:17,960 --> 00:39:19,320 Wejdź na środek. 578 00:39:27,040 --> 00:39:29,200 Wolałabym, żebyś nie niepokoiła grupy. 579 00:39:31,000 --> 00:39:33,160 Wolałabyś, żebym nie niepokoiła grupy? 580 00:39:33,240 --> 00:39:35,440 Wolałabym, żebyś nie niepokoiła grupy. 581 00:39:35,520 --> 00:39:38,840 Przyjechaliśmy tu na wczasy. Żeby uciec. 582 00:39:38,920 --> 00:39:41,360 Nigdzie nie uciekniecie. 583 00:39:41,440 --> 00:39:43,880 Wiesz, czemu tu jesteśmy. 584 00:39:43,960 --> 00:39:45,800 Chcesz nam namieszać w głowach? 585 00:39:49,160 --> 00:39:50,800 To jest Tranquillum. 586 00:39:52,920 --> 00:39:55,800 Chcę wam wszystkim namieszać w głowach. 587 00:41:24,880 --> 00:41:28,800 Napisy: Kamil Borek 588 00:41:35,920 --> 00:41:38,040 Częścią leczenia jest znalezienie rany. 589 00:41:38,880 --> 00:41:40,960 Dlatego nas wybrałaś? 590 00:41:41,920 --> 00:41:43,840 Nasze problemy się dopełniają. 591 00:41:45,080 --> 00:41:48,400 Ta grupa jest wyjątkowo niestabilna. 592 00:41:49,760 --> 00:41:51,200 Nikogo nie oszukasz. 593 00:41:51,320 --> 00:41:53,360 Stałam się żartem. 594 00:41:54,400 --> 00:41:57,080 Powiedz. Czemu już cię nie kocha? 595 00:41:57,160 --> 00:41:58,520 Nie wiem. 596 00:41:59,880 --> 00:42:03,040 Potrafię stracić panowanie, ale nie jestem brutalna. 597 00:42:04,160 --> 00:42:08,360 Planecie grozi przeludnienie, a one wyrzucają z siebie jedno po drugim. 598 00:42:08,440 --> 00:42:11,320 Trudno uwierzyć, że jesteś singlem. 599 00:42:11,400 --> 00:42:13,000 Nie powinienem był tu przyjeżdżać. 600 00:42:13,080 --> 00:42:15,720 - Martwię się o ciebie. - Nie musisz. 601 00:42:15,800 --> 00:42:17,400 Wiem, że nie muszę… 602 00:42:19,120 --> 00:42:20,000 Chcę. 603 00:42:22,120 --> 00:42:26,400 Pomyślcie o wypowiedzianych kłamstwach, skrzywdzonych bliskich. 604 00:42:27,120 --> 00:42:28,680 Czego chcesz? 605 00:42:28,760 --> 00:42:30,160 Odzyskać syna. 606 00:42:30,240 --> 00:42:31,920 To jest twoja metoda? 607 00:42:32,800 --> 00:42:35,680 Zmusić ludzi do mówienia o sobie, by wykorzystać to przeciw nim. 608 00:42:37,560 --> 00:42:39,680 Błagają na kolanach... 609 00:42:40,560 --> 00:42:42,240 by ich uratować. 610 00:42:42,360 --> 00:42:43,640 Rozpocznijmy procedurę. 611 00:42:46,240 --> 00:42:47,200 Rozkwitają. 612 00:42:48,520 --> 00:42:50,320 Nie czuję się sobą. 613 00:42:50,400 --> 00:42:53,000 Nie wiem, kim jest Lars, ale nie zwykłym gościem. 614 00:42:53,640 --> 00:42:55,560 Tobie chyba się pogarsza. 615 00:42:56,880 --> 00:42:58,400 Nie ma się czego bać. 616 00:42:59,080 --> 00:43:00,600 Wszyscy tu zginiecie. 617 00:43:04,720 --> 00:43:06,720 Czy Masza jest wariatką, czy wie, co robi?