1 00:00:07,291 --> 00:00:11,958 你们好 欢迎来到静林 我是玛莎 2 00:00:14,666 --> 00:00:16,916 你是说他们不想要这本书吗? 3 00:00:17,000 --> 00:00:21,291 撕心裂肺地高喊 “全世界都当我死了”是不正常的 4 00:00:21,375 --> 00:00:24,041 我们去是因为 我们之间出了问题 本杰明 5 00:00:25,833 --> 00:00:26,833 你是为什么而来? 6 00:00:26,916 --> 00:00:30,541 减轻体重 增强自信 让身心焕然一新 7 00:00:30,625 --> 00:00:33,541 我已经觉得好多了 是真的 是不是很棒? 8 00:00:33,625 --> 00:00:35,958 -那是什么? -抽血 例行操作 9 00:00:36,041 --> 00:00:39,833 -她有说过会是什么样子吗? -很痛苦 10 00:02:29,458 --> 00:02:31,916 -你好 -你好 11 00:02:34,250 --> 00:02:37,041 -你还好吗? -我很好 12 00:02:37,125 --> 00:02:40,833 我只是有点恐慌发作了 13 00:02:41,833 --> 00:02:43,208 时好时坏的 14 00:02:43,291 --> 00:02:45,041 有时候我觉得自己要崩溃了 15 00:02:45,125 --> 00:02:48,708 我不想打扰疗程的 16 00:02:48,791 --> 00:02:51,458 反正已经被打扰了 17 00:02:51,541 --> 00:02:54,541 你爸爸回来 抱着你妈妈 18 00:02:54,625 --> 00:03:00,375 我感觉她想要把玛莎的眼睛挖出来 还有跟死亡有关的事 19 00:03:00,458 --> 00:03:02,583 我没看明白 20 00:03:02,666 --> 00:03:05,958 对 是我哥哥扎克 21 00:03:06,041 --> 00:03:09,208 他三年前死了 22 00:03:09,291 --> 00:03:11,166 所以我们才来了这里 23 00:03:11,250 --> 00:03:13,291 他的21岁生日就在这个星期 24 00:03:13,375 --> 00:03:15,833 我们的21岁生日 我们是双胞胎 25 00:03:15,916 --> 00:03:19,541 但是他在我们18岁生日 26 00:03:19,625 --> 00:03:22,041 前一天就死了 27 00:03:22,125 --> 00:03:24,041 天啊 28 00:03:24,125 --> 00:03:27,458 就是这样 马康尼家的难言之隐 29 00:03:27,541 --> 00:03:30,041 也曾经有人搜索过 30 00:03:30,125 --> 00:03:32,875 好 31 00:03:36,000 --> 00:03:39,708 -我很遗憾 亲爱的 -没事 我们关系也不亲 32 00:03:42,916 --> 00:03:47,541 -你还好吗? -好 我只是出来透透气 33 00:03:47,625 --> 00:03:50,208 -你好 -你好 34 00:03:51,458 --> 00:03:52,541 -能让我跟女儿聊聊吗? -好 35 00:03:52,625 --> 00:03:55,166 不 妈妈 我很好 弗兰西丝 36 00:03:55,250 --> 00:03:59,375 我其实是想去跑步 我们喜欢跑步 37 00:03:59,458 --> 00:04:01,541 再见 38 00:04:12,125 --> 00:04:17,208 她跟我说了你儿子的事 39 00:04:17,291 --> 00:04:21,666 -我很遗憾 -谢谢 40 00:04:23,541 --> 00:04:25,958 我没有看到任何关于 我的包被翻过的原因 41 00:04:26,041 --> 00:04:29,625 你们有人看到过吗? 因为我没有看到 42 00:04:29,708 --> 00:04:31,458 -也许你该喘口气 -没事 43 00:04:31,541 --> 00:04:36,083 该死 我不要喘口气 44 00:04:36,166 --> 00:04:38,625 这是该死的犯罪 45 00:04:38,708 --> 00:04:42,375 搜查我们的房间找走私品? 不归还我们的东西 46 00:04:42,458 --> 00:04:44,791 这是在侵犯我们的人权 女士 47 00:04:44,875 --> 00:04:48,083 我的洗漱包里有处方药 48 00:04:48,166 --> 00:04:51,083 我需要马上拿回来 你知道吗? 49 00:04:51,166 --> 00:04:54,166 姚 去拿托尼的药 50 00:04:54,250 --> 00:04:55,583 很好 谢谢 51 00:04:55,666 --> 00:04:59,250 你需要你的伏特加吗 还是你是分开服用的? 52 00:04:59,333 --> 00:05:00,416 -去你的 -等等 53 00:05:00,500 --> 00:05:03,000 -先冷静下来 -也去你的 54 00:05:03,083 --> 00:05:05,958 这不是我要报名参加的东西 只是想告知你一下 55 00:05:06,041 --> 00:05:09,041 我们没事 治疗的一个步骤 就是找到伤口 56 00:05:09,125 --> 00:05:12,666 -所以你才选了我们 对吧? -你是什么意思?她选了我们? 57 00:05:12,750 --> 00:05:16,750 她选了不到百分之十的申请者 58 00:05:16,833 --> 00:05:20,375 我们只是一个等式 我们互补了彼此的邪恶 59 00:05:20,458 --> 00:05:21,958 胡说八道 60 00:05:22,041 --> 00:05:24,416 你想要的是怎么样的客人? 61 00:05:24,500 --> 00:05:27,208 -受伤的 -有潜力的 62 00:05:27,291 --> 00:05:28,291 随便吧 63 00:05:28,375 --> 00:05:32,458 你是这样看待自己的吗 弗兰西丝 是吗? 64 00:05:33,666 --> 00:05:38,375 这样看待事物 看待生活? 随便 无所谓? 65 00:05:38,458 --> 00:05:41,208 -我了解你这样的女人 -你不懂 66 00:05:41,291 --> 00:05:46,125 你目的性很强 追求完美 67 00:05:46,208 --> 00:05:48,125 你甚至已经没有人性 68 00:05:48,208 --> 00:05:50,916 你不断地削弱别人 69 00:05:51,000 --> 00:05:53,833 你就无暇面对自己的伤痕 70 00:05:53,916 --> 00:05:56,916 也许这些客人里面 有的来这里是为了挣扎 71 00:05:57,000 --> 00:05:59,708 但是我的日常生活已经够难了 72 00:05:59,791 --> 00:06:02,416 我不是来这里受虐的 73 00:06:02,500 --> 00:06:05,458 我是来玩的 74 00:06:05,541 --> 00:06:07,833 我想和你单独聊聊 如果可以的话 75 00:06:09,833 --> 00:06:13,291 你是一个很聪明的人 76 00:06:13,375 --> 00:06:16,041 建立了这东西 77 00:06:17,500 --> 00:06:19,625 但是这没有道理 78 00:06:19,708 --> 00:06:21,583 这个世界上 任何一个有资格的专业人员 79 00:06:21,666 --> 00:06:23,375 都不会没收别人的药物 80 00:06:23,458 --> 00:06:25,791 你是一个瘾君子 托尼 81 00:06:25,875 --> 00:06:30,958 有很多地方可以让你戒毒 但是你来了这里 82 00:06:31,041 --> 00:06:33,375 也许是来解决让你染上毒瘾的原因 83 00:06:33,458 --> 00:06:36,250 我知道是什么原因 好吗? 84 00:06:36,333 --> 00:06:38,333 三次脊椎手术 膝盖骨折 85 00:06:38,416 --> 00:06:40,125 这只是一个说法 86 00:06:40,208 --> 00:06:43,333 这只是让你这一辈子过得麻木的说法 87 00:06:43,416 --> 00:06:47,458 好 第一天 你就对我了如指掌了是吧? 88 00:06:47,541 --> 00:06:51,500 -你离婚了吧? -是的 89 00:06:51,583 --> 00:06:55,166 你有两个孩子 是吗? 90 00:06:57,541 --> 00:07:00,083 你和他们关系如何? 91 00:07:03,041 --> 00:07:05,958 就是这样吗?这就是你的工作? 92 00:07:07,166 --> 00:07:10,541 你让人们谈起自己的事 然后利用这些事威胁他们 93 00:07:10,625 --> 00:07:12,958 你要把我塞进自动提款机吗? 94 00:07:14,000 --> 00:07:19,375 -你对你的生活满意吗? -我对我的生活满意吗? 95 00:07:21,833 --> 00:07:24,916 谁会对自己的生活满意啊? 96 00:07:28,583 --> 00:07:31,958 把我的药给我吧 求你了 97 00:07:37,791 --> 00:07:41,083 现在就吃吧 98 00:07:41,166 --> 00:07:43,708 早上再吃一颗 每天如此 99 00:07:43,791 --> 00:07:48,625 我不希望你生病 托尼 好吗? 100 00:07:48,708 --> 00:07:54,625 我只是希望你安全、痊愈、圆满 101 00:07:54,708 --> 00:07:57,250 你应该也是这么想的 102 00:08:00,166 --> 00:08:04,333 我从来没想过要拿你的药 托尼 只是要你的秘密而已 103 00:08:36,708 --> 00:08:39,250 -该死 天啊 -对不起 104 00:08:39,333 --> 00:08:41,958 -你吓死我了 -对不起 105 00:08:42,041 --> 00:08:44,166 你不该在大晚上偷偷溜到别人身后 106 00:08:44,250 --> 00:08:49,041 我没有偷偷过来 我在小册子上 107 00:08:49,125 --> 00:08:52,541 看到要注意别人可能是在冥想 108 00:08:52,625 --> 00:08:54,125 不要去打扰 109 00:08:54,208 --> 00:08:56,250 所以我… 110 00:08:56,333 --> 00:09:01,083 我不是在冥想 只是在沮丧地放空 111 00:09:02,666 --> 00:09:06,458 那个欢迎仪式 112 00:09:06,541 --> 00:09:07,916 -很糟糕 -对 113 00:09:08,000 --> 00:09:11,458 很好 因为我以为是我疯了 好的 114 00:09:11,541 --> 00:09:15,958 你可能不想听我说 115 00:09:16,041 --> 00:09:19,583 你知道 人们来度假就是 为了逃离日常的生活 116 00:09:19,666 --> 00:09:23,750 -我一定要说 我是你的忠实粉丝 -好 117 00:09:23,833 --> 00:09:26,208 《纳撒尼尔的吻》我看了三遍 118 00:09:26,291 --> 00:09:29,958 我觉得这是世界上最浪漫的书 119 00:09:32,458 --> 00:09:34,166 谢谢你 120 00:09:34,250 --> 00:09:37,041 -所以你的问题是什么? -什么? 121 00:09:37,125 --> 00:09:41,333 那个英国人说玛莎挑选我们 122 00:09:41,416 --> 00:09:43,208 是因为某些问题 123 00:09:43,291 --> 00:09:46,416 你这么成功的人 我只是在想 124 00:09:47,583 --> 00:09:51,000 我意识到我有点越界了 125 00:09:51,083 --> 00:09:53,541 所以我收回我的话 126 00:09:53,625 --> 00:09:57,166 没事 我只是来这边消遣一下 127 00:09:57,250 --> 00:09:59,791 也许我的问题就是我没问题 128 00:10:04,875 --> 00:10:07,583 -你在写新作品吗? -你的问题是什么? 129 00:10:07,666 --> 00:10:10,208 婚姻咨询 130 00:10:10,291 --> 00:10:14,875 我和本之间不太顺利 131 00:10:14,958 --> 00:10:16,041 我懂 132 00:10:16,125 --> 00:10:21,083 -你结婚了吗? -现在没有 结过两次 133 00:10:21,166 --> 00:10:24,500 乐观的受虐狂 很微妙 134 00:10:27,500 --> 00:10:30,500 “他看到了她” 135 00:10:30,583 --> 00:10:33,833 那是《纳撒尼尔的吻》里 我最喜欢的一句 136 00:10:33,916 --> 00:10:36,541 你写道“他看到了她” 137 00:10:37,500 --> 00:10:43,291 “在那之前 她从来没感觉到 自己被任何人看见” 138 00:10:43,375 --> 00:10:45,208 “感觉就像是回了家” 139 00:10:46,208 --> 00:10:49,458 -有点过时了 -不会 140 00:10:49,541 --> 00:10:54,125 那是世界上最美好的感觉 被看到 141 00:10:55,500 --> 00:10:57,750 你想要听听来自成熟女性的建议吗? 142 00:10:57,833 --> 00:10:59,541 -听不听随你 -我听 143 00:11:01,166 --> 00:11:05,708 我不会靠小说、音乐或电影 144 00:11:05,791 --> 00:11:08,291 来告诉我爱情的真相 145 00:11:08,375 --> 00:11:10,083 它们会说谎 146 00:11:10,166 --> 00:11:13,708 我们都是一群肮脏的骗子 147 00:11:15,041 --> 00:11:18,208 是吗?好的 148 00:11:18,291 --> 00:11:20,000 玩弄感情的人 149 00:11:20,083 --> 00:11:23,458 -这是你刚编出来的吗? -是吧 150 00:11:23,541 --> 00:11:24,875 天啊 你太厉害了 151 00:11:28,041 --> 00:11:31,416 我先回去了 152 00:11:32,541 --> 00:11:35,000 -谢谢 明天见吧 -好 153 00:11:35,083 --> 00:11:36,125 -也许就不会这么 -尴尬? 154 00:11:36,208 --> 00:11:38,041 -是的 -好 希望如此吧 155 00:11:39,041 --> 00:11:41,625 -晚安 -晚安 156 00:11:57,541 --> 00:11:59,541 你好 小家伙 157 00:11:59,625 --> 00:12:01,666 今天我们玩得开心点 158 00:12:28,125 --> 00:12:30,125 (未知 恭喜) 159 00:12:30,208 --> 00:12:32,791 (这是你在地球的最后一周了) 160 00:12:38,333 --> 00:12:41,958 淋浴的水压太棒了 161 00:12:42,041 --> 00:12:45,166 我睡得很好 162 00:12:46,458 --> 00:12:50,000 今天一定会很棒的 我有预感 163 00:12:50,083 --> 00:12:52,541 你要赶在早餐前洗澡的话 现在就该去了 164 00:12:52,625 --> 00:12:54,541 他们要我们七点准时到 165 00:12:56,333 --> 00:13:00,916 我要饿死了 我觉得这是好兆头 166 00:13:01,000 --> 00:13:04,208 我的新陈代谢非常好 167 00:13:04,291 --> 00:13:08,083 我不去吃早餐了 我要去跑步 168 00:13:08,166 --> 00:13:12,000 早餐好像是强制的 169 00:13:12,083 --> 00:13:15,458 这里的作息要求很严格 170 00:13:15,541 --> 00:13:18,333 我建议我们妥协 亲爱的 171 00:13:18,416 --> 00:13:22,333 我只能对几件事妥协 莱昂 172 00:13:22,416 --> 00:13:23,625 你走吧 173 00:13:23,708 --> 00:13:29,250 早餐不要迟到了 千万要遵守规矩 174 00:13:29,333 --> 00:13:31,500 什么意思? 175 00:13:31,583 --> 00:13:34,958 意思就是规则就是要遵守的 176 00:13:35,041 --> 00:13:40,375 不然要怎么确保文明社会的存在? 177 00:13:40,458 --> 00:13:42,750 你得自己去寻找美好 海瑟 178 00:13:42,833 --> 00:13:44,541 因为幸福不会自己来敲门 179 00:13:44,625 --> 00:13:46,541 也许生活会给你惊喜 180 00:13:49,541 --> 00:13:53,291 你知道你对我说了什么吗? 就在那件事之后 还记得吗? 181 00:13:53,375 --> 00:13:56,708 你说“每件事都是有原因的” 182 00:13:58,666 --> 00:14:03,541 是什么原因? 183 00:14:04,958 --> 00:14:09,708 虽然我爱你 184 00:14:09,791 --> 00:14:11,416 继续说 185 00:14:11,500 --> 00:14:12,500 我很生气 186 00:14:12,583 --> 00:14:17,166 -对我? -是的 因为你总是那么乐观 187 00:14:17,250 --> 00:14:22,166 因为你总是要为 那些无法理解的事找原因 188 00:14:22,250 --> 00:14:25,708 但是最主要的是因为 你让我觉得很孤独 189 00:14:25,791 --> 00:14:28,666 你让我觉得很孤独 190 00:14:29,875 --> 00:14:35,583 你问我们为什么要来这里? 我来这里是因为想念喜欢你的感觉 191 00:14:49,041 --> 00:14:51,875 我知道这不是你活该 192 00:14:51,958 --> 00:14:57,375 但我还是被你嫌弃了 193 00:15:47,916 --> 00:15:48,916 太好了 194 00:16:00,041 --> 00:16:03,875 -你好啊 帅哥 -你好 亲爱的 195 00:16:03,958 --> 00:16:07,750 很遗憾 我得推迟我的行程了 很抱歉 196 00:16:07,833 --> 00:16:09,791 不会吧 出什么事了? 197 00:16:09,875 --> 00:16:13,750 -亚利出了车祸 -天啊 他还好吗? 198 00:16:13,833 --> 00:16:17,833 医生对他进行了诱导性昏迷 帮助他康复 199 00:16:17,916 --> 00:16:19,541 我在想办法让他转到好一点的医院 200 00:16:19,625 --> 00:16:22,375 给你 警探 不用还我了 201 00:16:24,708 --> 00:16:26,500 我说 我爱他 202 00:16:28,791 --> 00:16:31,416 他不是真实的人 我 203 00:16:31,500 --> 00:16:34,083 我说我爱他 204 00:16:34,166 --> 00:16:38,875 这种事常常发生在你这个年纪 和状况的女性身上 205 00:16:45,666 --> 00:16:48,291 -早上好 -应该拍照发社交媒体 206 00:16:49,583 --> 00:16:53,833 好可爱 好健康 207 00:16:53,916 --> 00:16:56,750 像梦一样 完美的早餐 208 00:16:56,833 --> 00:17:01,208 就算不好吃 至少也好看 209 00:17:01,291 --> 00:17:03,000 大家好吗? 210 00:17:03,083 --> 00:17:07,416 -我轻了 -我想说 211 00:17:07,500 --> 00:17:10,166 你为什么要减肥?你不胖 212 00:17:10,250 --> 00:17:12,541 谢谢 但是我还是想瘦一点 213 00:17:12,625 --> 00:17:15,458 为什么?我不懂 214 00:17:15,541 --> 00:17:18,333 为什么大家都这么执着于 这种东西上? 215 00:17:18,416 --> 00:17:20,541 我不这么认为 本 216 00:17:20,625 --> 00:17:21,958 要说大家的共同点的话 217 00:17:22,041 --> 00:17:24,833 我认为大家都执着于 比昨天进步一点点 218 00:17:24,916 --> 00:17:28,750 让自己没那么窝囊 可悲 219 00:17:28,833 --> 00:17:31,791 我不一定说得对 但这不就是人生的意义吗? 220 00:17:31,875 --> 00:17:36,416 找到你的不足 再想办法去克服 221 00:17:36,500 --> 00:17:38,583 我说过了 她就是个才华横溢的作家 222 00:17:38,666 --> 00:17:42,458 早上好 大家早上好 今天有什么好吃的?这不是我的 223 00:17:42,541 --> 00:17:46,875 各位 我知道昨天我有点过分了 224 00:17:46,958 --> 00:17:48,583 我道歉 好吗? 225 00:17:48,666 --> 00:17:53,125 如果我冒犯到了你们任何一个 大概是你们大部分人 对不起 226 00:17:53,208 --> 00:17:56,791 -新的一天 好吗? -某人终于吃上药了 227 00:17:58,000 --> 00:18:02,625 拉尔斯 你知道吗 是的 我吃上药了 228 00:18:02,708 --> 00:18:04,625 谢谢你关心 229 00:18:06,833 --> 00:18:10,916 -你其实是谁? -你说内心的我? 230 00:18:11,000 --> 00:18:14,291 他确实很眼熟对吧?我好像见过你 231 00:18:14,375 --> 00:18:16,583 可能是在《日界线》上吧 232 00:18:16,666 --> 00:18:20,666 各位 好了 今天的安排 233 00:18:20,750 --> 00:18:22,916 我们首先会挖一下土 下午… 234 00:18:23,000 --> 00:18:27,125 -什么叫挖土? -泥土的细菌有特殊功效 235 00:18:27,208 --> 00:18:29,583 可以治疗焦虑、抑郁甚至癌症 236 00:18:29,666 --> 00:18:33,791 我不太喜欢泥土和细菌 237 00:18:33,875 --> 00:18:36,041 和宗教有关 我不想谈 238 00:18:36,125 --> 00:18:38,458 -万能的借口 -什么? 239 00:18:38,541 --> 00:18:40,333 -我说你有一个万能… -不 你的嘴巴在动… 240 00:18:40,416 --> 00:18:42,125 -我懂 -队员们 241 00:18:42,208 --> 00:18:43,916 我们绝对不是一个团队 242 00:18:44,000 --> 00:18:47,583 我们根本就不是团队 243 00:19:18,750 --> 00:19:20,375 你有什么事吗? 244 00:19:21,500 --> 00:19:26,500 告诉我 你压力大时就会坐在泳池里 你最近每天都来这里 245 00:19:26,583 --> 00:19:28,000 怎么了? 246 00:19:30,125 --> 00:19:33,500 我收到了一些烦人的短信 247 00:19:35,791 --> 00:19:36,958 威胁 248 00:19:37,041 --> 00:19:40,875 -谁的威胁? -匿名者 249 00:19:40,958 --> 00:19:44,250 -要不要上报? -找谁? 250 00:19:44,333 --> 00:19:46,708 警察?他们会做什么? 251 00:19:48,375 --> 00:19:50,833 谁都有可能发那些短信 252 00:19:50,916 --> 00:19:54,083 我上一世不是一个很好的人 253 00:19:55,416 --> 00:19:57,375 如果你认识那个时候的我 也可能会开枪打我 254 00:19:57,458 --> 00:20:01,333 不 我不会 255 00:20:01,416 --> 00:20:05,000 你不会 256 00:20:07,750 --> 00:20:09,833 你和蒂莱拉还好吗? 257 00:20:12,375 --> 00:20:14,541 她还是有点吃醋 258 00:20:14,625 --> 00:20:18,833 那么她得自己克服 对吧? 259 00:20:18,916 --> 00:20:20,666 很难 260 00:20:20,750 --> 00:20:24,500 这就是人生最大的特点 艰难 261 00:20:27,625 --> 00:20:31,000 我们一直都会 262 00:20:31,083 --> 00:20:35,958 深刻地 密不可分地联系在一起 263 00:20:37,708 --> 00:20:38,833 是不是? 264 00:20:44,791 --> 00:20:48,333 爱她 她也会感到被爱 265 00:20:58,250 --> 00:21:01,083 该死 够了 我不干了 266 00:21:01,166 --> 00:21:04,125 -掘坟对我的腰没有一点好处 -你说什么? 267 00:21:04,208 --> 00:21:07,958 他们给我们挖好了一半 而且你甚至都没有站起来过 268 00:21:08,041 --> 00:21:11,958 我也在尽力帮忙啊 我又没有问你意见 269 00:21:13,333 --> 00:21:16,000 感觉很好对吧? 270 00:21:16,083 --> 00:21:19,833 通过劳动让身体筋疲力尽 271 00:21:19,916 --> 00:21:24,833 工业化之前的人不会抑郁 因为他忙着工作 272 00:21:24,916 --> 00:21:29,166 请你们躺在坑里 273 00:21:43,000 --> 00:21:48,666 我们这一辈子都在逃避一个事实 274 00:21:48,750 --> 00:21:52,791 我们在世的时间是有限的 275 00:21:52,875 --> 00:21:54,708 我们害怕死亡 276 00:21:54,791 --> 00:21:56,333 不是因为它是未知的 277 00:21:56,416 --> 00:22:00,666 而是因为它促使我们面对 我们最深的遗憾 278 00:22:01,666 --> 00:22:06,583 我们说过的谎 279 00:22:08,375 --> 00:22:10,125 我们伤害过的人 280 00:22:12,125 --> 00:22:13,958 职业失误或者… 281 00:22:15,208 --> 00:22:16,458 只是… 282 00:22:18,416 --> 00:22:20,875 一个不圆满的人生 283 00:22:20,958 --> 00:22:24,750 所以我希望你们现在闭上眼睛 284 00:22:24,833 --> 00:22:26,833 想象自己已经死亡 285 00:22:29,458 --> 00:22:34,166 想象自己的身体已经回归到了 大地母亲的怀抱 286 00:22:34,250 --> 00:22:38,750 你们的灵魂已经被释放 你们所爱的人… 287 00:22:40,458 --> 00:22:43,083 你们所爱之人围绕着你 288 00:22:43,166 --> 00:22:45,083 马康尼家的人 还好吗? 289 00:22:47,458 --> 00:22:51,166 -好 妈妈 你好吗? -我很好 290 00:22:52,875 --> 00:22:58,583 现在 想一想对你来说重要的事 你心里牵挂的事 291 00:22:58,666 --> 00:23:03,541 你沉迷的 担心的所有事 阻挠你 292 00:23:03,625 --> 00:23:08,250 获得圆满的不同寻常的人生的事 293 00:23:10,166 --> 00:23:13,708 想一想对你重要的关系 294 00:23:13,791 --> 00:23:17,958 那些会哀悼你的人 295 00:23:19,625 --> 00:23:21,833 你希望他们会怎么评论你的一生? 296 00:23:23,375 --> 00:23:26,333 现在你的一生已经结束 297 00:23:27,500 --> 00:23:32,833 -这个练习太荒谬了 -躺下吧 弗兰西丝 认真思考 298 00:23:32,916 --> 00:23:36,166 我要说什么才能离开这个土坑? 299 00:23:36,250 --> 00:23:39,166 你想听我说 如果我今天死了 也不会有人在意吗?好 300 00:23:39,250 --> 00:23:42,125 因为如果我今天死了 也没有人会在意 301 00:23:42,208 --> 00:23:46,291 因为我感到很丢脸 而且我孤身一人 我以后只会越来越糟 302 00:23:46,375 --> 00:23:48,625 你听到这个一定很高兴 我已经为我的葬礼付过钱了 303 00:23:48,708 --> 00:23:50,833 因为到时没有人会帮我付钱 好吗? 304 00:23:50,916 --> 00:23:56,750 -你满意了吗?我们可以停下来吗? -弗兰西丝 这不是只有你一个人 305 00:23:59,666 --> 00:24:01,250 你们现在有机会 306 00:24:02,708 --> 00:24:08,125 可以选择回来 重新改造自己 307 00:24:08,208 --> 00:24:10,750 当你们听到钟声时 308 00:24:10,833 --> 00:24:16,083 我邀请你们让自己重生 309 00:24:16,166 --> 00:24:19,666 走出泥土 走进新生命 310 00:24:40,625 --> 00:24:45,125 -真有趣 -坦率一点 好吗 311 00:24:45,208 --> 00:24:46,916 好吧 312 00:24:47,000 --> 00:24:50,166 好了 我们接下来开始下午的徒步 313 00:24:50,250 --> 00:24:52,916 我觉得我不适合去徒步 314 00:24:53,000 --> 00:24:55,500 当然 这不是强制性的 但我们高度推荐 315 00:24:55,583 --> 00:24:58,250 我们可以给你安排针灸 也许对你的腰有好处 316 00:24:58,333 --> 00:24:59,458 那就太好了 317 00:24:59,541 --> 00:25:01,333 杰西卡 现在是你和玛莎的治疗时间 318 00:25:01,416 --> 00:25:04,958 -是强制性的吗? -是的 319 00:25:13,625 --> 00:25:15,625 真是太棒了 320 00:25:15,708 --> 00:25:19,791 我去过北京的针灸店 321 00:25:19,875 --> 00:25:21,958 我去那里为我的一本书做调研 322 00:25:22,041 --> 00:25:25,041 -你去过吗? -露露哪里都去过 323 00:25:25,125 --> 00:25:29,000 -我是在俄勒冈培训的 -不错嘛 324 00:25:33,583 --> 00:25:35,500 百会穴 325 00:25:35,583 --> 00:25:39,041 -能量汇集的地方 对吧? -对的 326 00:25:39,125 --> 00:25:41,250 请不要动 弗兰西丝 327 00:25:43,208 --> 00:25:45,458 -我感受到了 -是的 我在抽血 328 00:25:45,541 --> 00:25:48,583 -为什么? -验血糖 329 00:25:48,666 --> 00:25:52,250 下一次你要戳进我的脂肪之前 请先打个招呼 330 00:25:52,333 --> 00:25:54,541 -好的 -好 明白了 331 00:25:54,625 --> 00:25:56,666 你真有趣 我喜欢你 332 00:25:58,125 --> 00:26:00,625 我不喜欢 333 00:26:00,708 --> 00:26:04,041 -我能问你们俩一个问题吗? -当然 334 00:26:04,125 --> 00:26:07,208 玛莎是疯子还是真有本事? 335 00:26:07,291 --> 00:26:09,000 玛莎? 336 00:26:11,500 --> 00:26:13,583 玛莎是他们之中最真实的 337 00:26:13,666 --> 00:26:15,375 百分之百 338 00:26:18,416 --> 00:26:20,041 你为什么来? 339 00:26:20,125 --> 00:26:22,666 我还以为我和你有一对一的治疗 但是我可以先走… 340 00:26:22,750 --> 00:26:27,375 不 我问你为什么来静林? 341 00:26:27,458 --> 00:26:29,875 你想要获得什么? 342 00:26:32,875 --> 00:26:36,375 改变 这是一点 343 00:26:36,458 --> 00:26:41,541 我对于修复问题很有兴趣 344 00:26:41,625 --> 00:26:43,583 那是什么问题? 345 00:26:49,541 --> 00:26:53,541 -你很紧张 -是的 346 00:26:53,625 --> 00:26:56,125 没必要紧张 347 00:26:58,500 --> 00:27:00,125 告诉我 348 00:27:01,666 --> 00:27:06,291 是什么让你现在这么紧张? 349 00:27:07,500 --> 00:27:09,041 你 350 00:27:11,375 --> 00:27:16,375 你非常聪明 而且敏锐 351 00:27:16,458 --> 00:27:21,250 还很性感 对不起 但是是真的 我… 352 00:27:21,333 --> 00:27:23,625 我很好 353 00:27:25,833 --> 00:27:28,666 我可以接受人们只看我的外表 354 00:27:28,750 --> 00:27:33,833 我已经习惯了 但是被看到内在 355 00:27:33,916 --> 00:27:37,541 你让我觉得 你有能力… 356 00:27:37,625 --> 00:27:39,958 你来这里的时候就很害怕 357 00:27:40,958 --> 00:27:45,041 在你见到我之前就害怕 358 00:27:49,041 --> 00:27:53,875 我躺在坑里的时候 359 00:27:55,250 --> 00:28:00,250 想象自己的死亡 想到了别人对我的评价 360 00:28:01,791 --> 00:28:07,000 不是我的家人 而是评价 361 00:28:07,083 --> 00:28:13,041 说我有多惨 一个年轻 362 00:28:14,625 --> 00:28:17,625 又漂亮的女孩就这么死了 363 00:28:18,708 --> 00:28:23,125 有那么一瞬间 我感觉好一点了 一瞬间 364 00:28:23,208 --> 00:28:29,125 然后我想到我的社交媒体账号 在一周后就会被删除 365 00:28:29,208 --> 00:28:32,708 所有人都会放下、忘记我 366 00:28:32,791 --> 00:28:37,833 你想要你的人生变得有意义 367 00:28:37,916 --> 00:28:39,708 是的 368 00:28:40,833 --> 00:28:43,500 但这不是你来的真正目的 369 00:28:43,583 --> 00:28:45,583 不是吗? 370 00:28:49,041 --> 00:28:51,791 为什么他不爱你了? 371 00:28:55,416 --> 00:28:57,541 我不知道 372 00:28:59,083 --> 00:29:00,916 很不公平 373 00:29:14,250 --> 00:29:19,083 (最大容量) 374 00:29:33,375 --> 00:29:35,333 真有魅力 375 00:29:36,416 --> 00:29:39,708 如果你不介意的话 我在保持社交距离 376 00:29:39,791 --> 00:29:43,333 -我介意 -那么 你好 377 00:29:43,416 --> 00:29:44,666 我抽筋了 378 00:29:44,750 --> 00:29:48,666 你不可能一边抽筋 一边潮热 379 00:29:48,750 --> 00:29:52,500 对着你就有可能 所以再见了 380 00:29:52,583 --> 00:29:54,666 -女士 你知道吗? -又来了 381 00:29:54,750 --> 00:29:57,875 我来这个可笑的农场的原因之一 382 00:29:57,958 --> 00:30:00,958 就是我成年之后 人们一直叫我滚开 383 00:30:01,041 --> 00:30:02,750 -好 -我们才认识这么短时间 384 00:30:02,833 --> 00:30:06,708 你就已经超越了所有人 385 00:30:06,791 --> 00:30:09,166 你知道吗?我不滚 386 00:30:09,250 --> 00:30:12,541 这个地方在欢迎我 387 00:30:12,625 --> 00:30:15,291 所以我要享受大自然 388 00:30:15,375 --> 00:30:18,916 我要享受美食 我要享受游泳池 389 00:30:19,000 --> 00:30:21,958 我甚至还要享受你在游泳池里 像个瓶塞那样上上下下 390 00:30:22,041 --> 00:30:25,083 你知道为什么吗? 因为每一天都是恩赐 391 00:30:25,166 --> 00:30:28,791 这个地方都是我的恩赐 女士 392 00:30:28,875 --> 00:30:33,166 我好像听到了什么声音?我可能… 393 00:30:33,250 --> 00:30:36,500 有人说话了吗?我没看到有人 394 00:30:36,583 --> 00:30:42,166 没有人啊 没有人 395 00:30:47,666 --> 00:30:48,833 该死的… 396 00:30:53,208 --> 00:30:57,541 -混蛋 -对不起 你说什么? 397 00:30:59,458 --> 00:31:02,166 我们来提高层界 好吗? 398 00:31:02,250 --> 00:31:04,916 首先把手伸到跟前 或者身后 399 00:31:05,000 --> 00:31:08,583 眼睛注视着前方六到八尺 400 00:31:08,666 --> 00:31:12,416 首先走右脚 往前一步 401 00:31:12,500 --> 00:31:15,750 右脚 左脚 402 00:31:15,833 --> 00:31:19,250 右 左 右 403 00:31:19,333 --> 00:31:21,833 -刚才怎么样? -刚才… 404 00:31:21,916 --> 00:31:25,250 等等 她是不是很棒?一定很棒吧 405 00:31:25,333 --> 00:31:27,083 你们就像在追星 406 00:31:27,166 --> 00:31:31,041 不 我不是爱追星的人 407 00:31:31,125 --> 00:31:34,708 我以前在百老汇工作 所以我见过真的明星 408 00:31:34,791 --> 00:31:38,875 我见过艾伦卡明 所以我不算追星族 409 00:31:38,958 --> 00:31:41,416 百老汇 你在那里做什么? 410 00:31:41,500 --> 00:31:45,333 服装、发型、化妆、道具 411 00:31:45,416 --> 00:31:49,375 基本上什么都做 直到我生了孩子 412 00:31:49,458 --> 00:31:51,375 还有我老公 他不想我工作 413 00:31:51,458 --> 00:31:53,333 他赚的钱够多 414 00:31:53,416 --> 00:31:57,916 他不喜欢请保姆带孩子 415 00:31:58,000 --> 00:32:01,916 真好 至少你曾有时间陪小孩 416 00:32:02,000 --> 00:32:05,166 你说什么? 417 00:32:05,250 --> 00:32:07,166 她们还是我的孩子 418 00:32:07,250 --> 00:32:09,958 虽然她们和别人住在一起 但还是… 419 00:32:10,041 --> 00:32:12,625 还是我的孩子 420 00:32:12,708 --> 00:32:13,750 我说什么了? 421 00:32:13,833 --> 00:32:18,916 你说“曾” 422 00:32:19,000 --> 00:32:24,125 你好像戳到她痛处了 现在气氛有点尴尬 423 00:32:24,208 --> 00:32:26,833 这真的是值得自豪的吗? 424 00:32:26,916 --> 00:32:29,041 这些该死的繁殖者 425 00:32:29,125 --> 00:32:31,666 这个地球最大的威胁就是人口过多 426 00:32:31,750 --> 00:32:34,375 他们却一直在生孩子 也不道歉 427 00:32:34,458 --> 00:32:38,041 你还是单身 真是不敢相信 428 00:32:38,125 --> 00:32:40,416 -真的 -随便吧 429 00:33:26,041 --> 00:33:27,500 该死 430 00:33:31,375 --> 00:33:36,416 喂喂 不 来 吐出来 431 00:33:39,750 --> 00:33:41,791 你还好吗? 432 00:33:41,875 --> 00:33:44,375 -你还好吗? -不知道 我觉得… 433 00:33:44,458 --> 00:33:47,666 深呼吸 吸气 434 00:33:49,208 --> 00:33:51,166 -好 -天啊 435 00:33:51,250 --> 00:33:55,083 -刚才发生了什么? -不知道 436 00:33:55,166 --> 00:33:57,916 你在睡觉 在打鼾 然后突然间 你就呛到了 437 00:33:58,000 --> 00:33:59,541 好奇怪 438 00:34:00,875 --> 00:34:04,916 我不明白…我就这样突然呛到了 439 00:34:05,000 --> 00:34:06,875 不知道 你有病史吗? 440 00:34:06,958 --> 00:34:11,000 不 我不知道 441 00:34:11,083 --> 00:34:12,875 太可怕了 442 00:34:12,958 --> 00:34:16,041 -那是什么? -什么? 443 00:34:16,125 --> 00:34:18,333 -是葡萄吗? -不 444 00:34:18,416 --> 00:34:20,166 -是吗? -不 445 00:34:20,250 --> 00:34:21,500 -你在做什么? -我觉得不是 446 00:34:21,583 --> 00:34:24,125 该死 447 00:34:25,375 --> 00:34:28,208 是葡萄 448 00:34:29,791 --> 00:34:32,208 -它是怎么… -不知道 449 00:34:32,291 --> 00:34:34,375 对啊 450 00:34:38,416 --> 00:34:41,875 你把一颗葡萄放到我嘴里了? 451 00:34:41,958 --> 00:34:44,375 -没有 你在… -天啊 452 00:34:44,458 --> 00:34:46,291 -不 -你把葡萄扔我嘴里了? 453 00:34:46,375 --> 00:34:49,125 没有 我把葡萄扔到你嘴里了 但那是意外 454 00:34:49,208 --> 00:34:51,875 你在打鼾 我只是想弄醒你 455 00:34:51,958 --> 00:34:53,583 然后 456 00:34:53,666 --> 00:34:55,583 -对不起 -你会害死我的 457 00:34:55,666 --> 00:34:59,166 我可以扔上一整天 都不一定能扔准… 458 00:35:00,750 --> 00:35:03,333 -你想要葡萄吗? -什么? 459 00:35:05,958 --> 00:35:09,416 我不想吃葡萄 我不想… 460 00:35:09,500 --> 00:35:11,333 不要 461 00:35:16,375 --> 00:35:17,958 你感觉如何? 462 00:35:20,875 --> 00:35:22,708 保罗是谁? 463 00:35:22,791 --> 00:35:26,208 -什么? -保罗 464 00:35:26,291 --> 00:35:30,708 你在喊他的名字 保罗 你睡觉的时候 465 00:35:30,791 --> 00:35:34,000 -我没有 -你有 466 00:35:34,083 --> 00:35:36,625 没有 467 00:35:40,250 --> 00:35:41,791 懂了 468 00:35:44,291 --> 00:35:45,291 所以他是谁? 469 00:35:49,708 --> 00:35:53,458 不知道 我可以老实说我不知道保罗是谁 470 00:35:53,541 --> 00:35:57,750 但我知道这与你无关 471 00:35:57,833 --> 00:35:59,291 是什么? 472 00:36:07,000 --> 00:36:09,166 保罗德拉宝 473 00:36:09,250 --> 00:36:13,750 我在网上认识并且爱上的男人 474 00:36:15,208 --> 00:36:21,083 一个在线上和线下 都没有爱上我的男人 475 00:36:21,166 --> 00:36:25,875 声称自己来自加拿大 476 00:36:25,958 --> 00:36:30,000 他假装自己有小孩 假装有病 477 00:36:31,333 --> 00:36:36,750 然后让我给他转一大笔钱 478 00:36:37,750 --> 00:36:39,333 我很遗憾 479 00:36:39,416 --> 00:36:42,166 我不是喜欢在网上交友 480 00:36:42,250 --> 00:36:45,166 我一直都有男人缘 481 00:36:45,250 --> 00:36:48,500 很多人都说我床上功夫很好 482 00:36:48,583 --> 00:36:49,875 很热情 他们是这么说的 483 00:36:49,958 --> 00:36:52,125 你觉得不舒服的话就不用说 484 00:36:52,208 --> 00:36:53,291 我没有不舒服 485 00:36:53,375 --> 00:36:55,125 -你觉得不舒服吗? -有一点 486 00:36:59,041 --> 00:37:01,791 我心里还是觉得是值得的 487 00:37:03,291 --> 00:37:07,166 六个月的爱与陪伴 488 00:37:07,250 --> 00:37:09,958 我说不好 半年的时间感觉被爱 489 00:37:11,958 --> 00:37:13,375 也不算亏 对吧? 490 00:37:17,666 --> 00:37:20,125 也许你应该写进你的书里 491 00:37:20,208 --> 00:37:24,125 -这是一个很好的故事 不是吗? -也许吧 492 00:37:25,458 --> 00:37:28,083 你应该还没看过我的书 493 00:37:28,166 --> 00:37:31,583 我看过一小段 494 00:37:31,666 --> 00:37:33,416 -一小段 -昨天 495 00:37:33,500 --> 00:37:36,291 我在树下尿尿的时候 496 00:37:36,375 --> 00:37:39,458 看到了一篇关于你的评论 《跳动的心》 497 00:37:39,541 --> 00:37:41,666 等等 你说什么? 498 00:37:41,750 --> 00:37:43,916 不是这个名字吗?《跳动的心》? 499 00:37:44,000 --> 00:37:45,750 -不 -就是 500 00:37:45,833 --> 00:37:47,416 -不 -他们是这么说的 501 00:37:47,500 --> 00:37:49,208 不 502 00:37:49,291 --> 00:37:54,750 不可能 因为 它还没发表呢 503 00:37:54,833 --> 00:37:57,625 -还在手稿阶段 -我不知道该说什么了 504 00:37:57,708 --> 00:38:00,500 也许是有人拿到了盗版 505 00:38:02,000 --> 00:38:05,625 是我的话就会很兴奋了 这说明他很想看 你很受欢迎 506 00:38:05,708 --> 00:38:07,333 你应该把这当成是赞美 507 00:38:07,416 --> 00:38:09,708 -里面是怎么写的? -我不记得了 508 00:38:09,791 --> 00:38:13,416 我知道你在说谎 里面是怎么写的? 509 00:38:15,000 --> 00:38:17,333 他不是很喜欢 510 00:38:17,416 --> 00:38:21,791 -他不喜欢 他觉得很烂 是吗? -评论家懂什么呢? 511 00:38:21,875 --> 00:38:23,000 看看可怜的史泰龙 512 00:38:23,083 --> 00:38:25,375 那些该死的评论家把他说成垃圾一样 513 00:38:25,458 --> 00:38:27,166 而《洛奇》是史上最棒的电影 514 00:38:32,958 --> 00:38:33,958 所以他们讨厌这部电影 515 00:38:38,875 --> 00:38:40,583 好吧 516 00:38:45,791 --> 00:38:47,541 你去哪里? 517 00:38:52,875 --> 00:38:55,000 看上去可能像是孩子的游戏 518 00:38:55,083 --> 00:38:58,791 但是说到信任 说到做自己 519 00:38:58,875 --> 00:39:03,500 说到释怀 孩子有很多事能教我们 520 00:39:03,583 --> 00:39:04,666 没错 521 00:39:04,750 --> 00:39:08,166 -好 我们来试试吧 -好 522 00:39:08,250 --> 00:39:09,791 准备好了? 523 00:39:09,875 --> 00:39:13,000 来吧 卡梅尔 倒下吧 524 00:39:13,083 --> 00:39:15,000 -好 你准备好了吗? -来吧 525 00:39:18,291 --> 00:39:20,916 -来 卡梅尔 -天啊 526 00:39:21,000 --> 00:39:23,875 你接住我了 527 00:39:51,083 --> 00:39:54,000 好 接下来到他了 528 00:39:55,666 --> 00:39:57,000 妈妈 529 00:39:58,125 --> 00:40:02,083 -妈妈 -亲爱的 530 00:40:03,875 --> 00:40:07,666 -我在 亲爱的 -放开我 拿破仑 531 00:40:07,750 --> 00:40:10,166 -放开我 -求你了 亲爱的 532 00:40:10,250 --> 00:40:12,666 拿破仑 你退后 533 00:40:12,750 --> 00:40:14,500 没事的 534 00:40:16,375 --> 00:40:18,125 没事的 535 00:40:24,583 --> 00:40:28,333 -海瑟 你怎么了? -我希望你离开 536 00:40:28,416 --> 00:40:34,000 我不会的 但是我会牵住你的手 537 00:40:39,333 --> 00:40:41,083 请放开我吧 538 00:40:46,416 --> 00:40:51,500 你知道牵手这事人们是怎么说的吗? 这是亲密的事 539 00:40:51,583 --> 00:40:55,500 甚至比做爱更加亲密 你知道为什么吗? 540 00:40:57,000 --> 00:41:01,875 这让你有一种直觉 让你会意 541 00:41:02,916 --> 00:41:06,166 也许是因为指尖的神经末端 542 00:41:06,250 --> 00:41:11,083 或者是手部的感知系统 但是人们可以通过牵手感知对方 543 00:41:11,166 --> 00:41:15,375 他们可以感知对方 哪怕是不认识的人 544 00:41:19,333 --> 00:41:22,791 你牵着我的手感受到了什么 海瑟? 545 00:41:23,875 --> 00:41:28,416 也许是有人曾经也站在你这个地方 546 00:41:28,500 --> 00:41:32,541 有人曾经站在这个地方 547 00:41:37,541 --> 00:41:39,583 你从来没有站在过我这个地方 548 00:41:57,500 --> 00:41:59,125 你觉得她会跳下去吗? 549 00:41:59,208 --> 00:42:03,208 不知道 今天或许不会 但是她已经有这个想法了 550 00:42:03,291 --> 00:42:06,208 我觉得我们这次可能应付不过来 551 00:42:06,291 --> 00:42:11,791 拉尔斯…我不知道拉尔斯是什么人 但我知道他不是一个简单的客人 552 00:42:11,875 --> 00:42:14,375 他别有用心 我能感觉到 553 00:42:14,458 --> 00:42:18,250 -你搜过他的房间? -搜遍了 554 00:42:21,333 --> 00:42:23,458 再搜一次 好吗? 555 00:42:26,041 --> 00:42:28,541 对不起 我不知道你们在开会 556 00:42:30,125 --> 00:42:33,166 不 没事 请过来 557 00:42:36,708 --> 00:42:39,666 -进来吧 -好 558 00:42:42,000 --> 00:42:43,166 你有什么事? 559 00:42:45,583 --> 00:42:47,541 我觉得我要走了 560 00:42:48,875 --> 00:42:54,750 我不想寻找自己 我觉得我还没准备好探索自己 561 00:42:54,833 --> 00:43:00,458 我刚才差点死了 这应该算是我们的共同点吧? 562 00:43:00,541 --> 00:43:03,541 我的经历没有你那么奇异 但是… 563 00:43:03,625 --> 00:43:05,958 首先 因为我差点被葡萄呛死了 564 00:43:06,041 --> 00:43:09,791 其次 我没有… 565 00:43:09,875 --> 00:43:13,958 我没看到小女孩开心地骑自行车 566 00:43:14,041 --> 00:43:19,666 -我只是看到了真相 -是什么? 567 00:43:21,750 --> 00:43:25,291 -你有多少时间? -请坐 568 00:43:27,083 --> 00:43:28,916 弗兰西丝 569 00:43:36,291 --> 00:43:40,000 -怎么了? -真相是我是一个 570 00:43:40,083 --> 00:43:43,041 离过两次婚的中年 571 00:43:43,125 --> 00:43:46,500 更年期潮热的女人 572 00:43:46,583 --> 00:43:47,708 我变成了笑料 573 00:43:49,083 --> 00:43:51,916 我也曾经经历过低谷 574 00:43:52,000 --> 00:43:56,250 唯一的办法就是通过写作走出来 575 00:43:56,333 --> 00:44:01,916 结果我只有那么一技之长 而现在已经不再擅长了 576 00:44:03,458 --> 00:44:07,125 -你是一辆车 弗兰西丝 -噢是吗 车? 577 00:44:07,208 --> 00:44:10,000 你的油箱空了 578 00:44:10,083 --> 00:44:12,416 你在冒烟 你在颤抖 579 00:44:12,500 --> 00:44:16,291 你在喘息 你没法行驶 580 00:44:16,375 --> 00:44:21,750 但是几天后 你就会加上油 581 00:44:21,833 --> 00:44:24,541 我保证 你会感觉好很多 582 00:44:25,791 --> 00:44:29,750 我接受你的比喻 我只是觉得… 583 00:44:29,833 --> 00:44:32,666 你可以说得更浪漫一点 584 00:44:32,750 --> 00:44:36,833 好 听听这个 585 00:44:39,333 --> 00:44:40,708 金继 586 00:44:40,791 --> 00:44:43,250 -一个碗? -不 587 00:44:43,333 --> 00:44:47,000 这是日本的一种修补陶器的艺术 588 00:44:47,083 --> 00:44:49,833 用漆和金粉把碎片粘合在一起 589 00:44:49,916 --> 00:44:54,208 让陶器变得更牢固 590 00:44:54,291 --> 00:44:55,833 更美 591 00:44:57,500 --> 00:44:59,750 确实比破车要好 592 00:44:59,833 --> 00:45:02,166 这就是你 593 00:45:06,416 --> 00:45:08,583 我只是… 594 00:45:09,708 --> 00:45:11,291 我觉得我不想要 595 00:45:12,708 --> 00:45:14,625 这是你需要的 596 00:45:18,625 --> 00:45:23,666 我觉得也许我需要的是 四季酒店和几杯鸡尾酒 597 00:45:23,750 --> 00:45:28,291 弗兰西丝 再给我一天时间 598 00:45:28,375 --> 00:45:29,916 一天 599 00:45:30,000 --> 00:45:33,583 如果你明天还是不想留下的话 好 600 00:45:33,666 --> 00:45:36,750 我会尊重你的决定 但是请再给我一天时间 好吗? 601 00:45:38,041 --> 00:45:40,416 我觉得这也不会有什么改变 602 00:45:40,500 --> 00:45:43,541 你还有什么可失去的呢? 你都走到了这一步 603 00:45:47,041 --> 00:45:48,041 好 604 00:45:49,666 --> 00:45:53,875 不要再比喻了 我受不了 605 00:46:38,166 --> 00:46:41,958 天啊 佐伊 606 00:46:43,291 --> 00:46:45,125 亲爱的 607 00:46:46,916 --> 00:46:48,083 她不会跳下去的 608 00:46:48,166 --> 00:46:51,041 别再试着保护我了 爸爸 609 00:46:51,125 --> 00:46:54,875 -我看到了 我都看见了 -亲爱的 610 00:46:54,958 --> 00:46:57,458 你和我都清楚你妈妈… 611 00:46:57,541 --> 00:46:59,708 你看我的眼神就像是我有问题 612 00:46:59,791 --> 00:47:02,083 你知道你们才是内心一团糟的人吗? 613 00:47:02,166 --> 00:47:07,666 你们只会瞒着我 瞒着对方 瞒着所有人 614 00:47:25,250 --> 00:47:26,291 一次一个 615 00:47:27,625 --> 00:47:32,791 -弗兰西丝怎么样了? -她很痛苦 616 00:47:35,500 --> 00:47:40,625 你说得对 蒂莱拉 这一群人情绪特别不稳定 617 00:47:40,708 --> 00:47:43,583 但是他们都很棒 我们需要他们 618 00:47:43,666 --> 00:47:46,208 我们开始执行新规程吧 619 00:47:48,041 --> 00:47:50,458 好 但是现在才第二天 620 00:47:50,541 --> 00:47:54,333 是的 但是我们要撑到第三天 621 00:47:54,416 --> 00:47:55,958 我们不能失去他们任何一个人 622 00:47:56,041 --> 00:47:59,500 他们还没有完全排清毒素 还没有测试过呢 623 00:47:59,583 --> 00:48:01,916 他们哀求着被拯救 他们都已经跪在地上了 624 00:48:02,000 --> 00:48:03,291 你们都能看出来 625 00:48:04,750 --> 00:48:09,375 我已经决定了 好吗? 626 00:48:09,458 --> 00:48:14,041 走吧 亲爱的 没有时间了 627 00:48:16,916 --> 00:48:19,375 真刺激 628 00:48:22,791 --> 00:48:26,791 字幕翻译:李琳