1 00:01:56,560 --> 00:02:00,040 Ich freu mich darauf. Die Einrichtung hat 2 00:02:00,400 --> 00:02:04,160 zwei internationale Wellness-Preise gewonnen. 3 00:02:04,520 --> 00:02:06,840 Für mentale und soziale Wellness. 4 00:02:07,240 --> 00:02:10,440 Letzteres war vielleicht nur eine lobende Erwähnung. 5 00:02:10,800 --> 00:02:14,400 Außerdem bekommen wir einen Riesen-Rabatt. 6 00:02:16,320 --> 00:02:21,680 Sehr fortschrittlich, das Heilen von Menschen vor den Profit zu setzen. 7 00:02:22,080 --> 00:02:27,560 Ich glaube, die anderen bezahlen Tausende von Dollar. 8 00:02:28,240 --> 00:02:30,560 Wir hab'n ein gold'nes Ticket 9 00:02:32,200 --> 00:02:34,640 Ich fühle mich schon viel leichter. 10 00:02:35,680 --> 00:02:39,320 Das ist eine gute Sache. Meinst du nicht auch? - Doch. 11 00:02:40,120 --> 00:02:41,760 Wie geht's dir, Zoe? Zoe! 12 00:02:43,160 --> 00:02:45,440 Ja? - Wie geht's dir da hinten? 13 00:02:45,800 --> 00:02:48,480 Hervorragend. Ich freu mich drauf. 14 00:02:48,840 --> 00:02:50,320 Das wird toll. 15 00:02:55,400 --> 00:02:59,920 Hallo, Leute. Wir sind auf dem Weg zu einem Transformations-Retreat, 16 00:03:00,320 --> 00:03:03,920 namens Tranquillum. Die sind nicht in den sozialen Medien. 17 00:03:04,560 --> 00:03:08,040 Es ist also sehr geheimnisvoll. Zehn Tage lang 18 00:03:08,400 --> 00:03:14,600 Meditation, Yoga, gesunde Ernährung und schöne Momente mit meinem ... 19 00:03:16,320 --> 00:03:19,760 War das Absicht? - Die Straße ist die Hölle für den Wagen. 20 00:03:20,160 --> 00:03:24,600 Jetzt muss ich das Ganze noch mal neu aufnehmen. - Musst du ja nicht. 21 00:03:25,480 --> 00:03:26,440 Doch. 22 00:03:26,800 --> 00:03:29,640 Das mit der Selbstoptimierung ist echt übertrieben. 23 00:03:30,040 --> 00:03:31,880 Was soll das heißen? 24 00:03:32,280 --> 00:03:33,120 Das heißt ... 25 00:03:33,480 --> 00:03:35,200 Meine Güte. Sieh mal, 26 00:03:35,560 --> 00:03:39,400 wenn wir immer besser werden, sind wir irgendwann perfekt. Und dann? 27 00:03:40,360 --> 00:03:44,400 Dann bist du ein perfektes Arschloch. - Ich will nur wissen, was ich da soll. 28 00:03:44,760 --> 00:03:47,880 Wir fahren da hin, weil wir Probleme haben, Benjamin. 29 00:03:48,840 --> 00:03:49,880 Miteinander. 30 00:03:50,520 --> 00:03:55,080 Das sollte wichtiger sein als dein Auto. Wir brauchen was Radikales. 31 00:03:55,920 --> 00:04:00,000 Ja, dieser Ausflug wird radikal meine Federung beschädigen. 32 00:04:18,800 --> 00:04:20,520 Wellness, ich komme! 33 00:04:21,560 --> 00:04:24,880 Frances 2.0. Mach dich bereit. 34 00:04:26,360 --> 00:04:27,840 Ja. Mach dich bereit. 35 00:04:32,040 --> 00:04:35,600 Du kleiner Arsch. Nicht mal ein Anruf? 36 00:04:36,040 --> 00:04:38,600 Nein, das wär zu viel verlangt. 37 00:04:44,480 --> 00:04:45,560 Hallo. 38 00:04:46,480 --> 00:04:48,680 Hast du schon das Nirwana erreicht? 39 00:04:49,080 --> 00:04:51,880 Von Gelassenheit bin ich noch weit entfernt. 40 00:04:52,280 --> 00:04:54,040 Du musst dich drauf einlassen. 41 00:04:54,400 --> 00:04:56,080 Tu ich doch. 42 00:04:56,480 --> 00:04:59,080 Ich fahr schließlich hin. Was willst du mehr? 43 00:04:59,440 --> 00:05:02,520 Und denk nicht an ihn. Er ist ein Arschloch. 44 00:05:02,880 --> 00:05:06,520 Hab ich gar nicht. Aber meine Freunde erwähnen ihn ständig. 45 00:05:06,880 --> 00:05:08,720 Wie kann ich das verhindern? 46 00:05:09,120 --> 00:05:11,000 Hat sich dein Agent gemeldet? 47 00:05:11,400 --> 00:05:14,760 Nein, hab ich nicht. Jetzt hast du ihn erwähnt und die Arbeit. 48 00:05:15,160 --> 00:05:17,280 Fällt dir noch was anderes ein? 49 00:05:17,680 --> 00:05:20,320 Ich hab dich lieb. Das Buch ist fantastisch. 50 00:05:20,720 --> 00:05:24,840 Du bist fantastisch. Und wirst zehn herrliche Tage in Tranquillum verleben. 51 00:05:25,400 --> 00:05:28,040 Ja, ich weiß. Das glaube ich auch. 52 00:05:28,400 --> 00:05:33,320 Ich komm als völlig neuer Mensch zurück. Das fänden alle gut, glaube ich. 53 00:05:33,840 --> 00:05:38,320 Ich mag dich so, wie du bist. - Danke. 54 00:05:38,680 --> 00:05:42,440 Das ist mein Agent. Ich ruf dich zurück. - Ich hab dich lieb. 55 00:05:43,440 --> 00:05:44,320 Hallo! 56 00:05:44,680 --> 00:05:47,840 Frances? - Wie läuft's in der Buchbranche? 57 00:05:48,240 --> 00:05:50,200 Du klingst so fröhlich. 58 00:05:50,560 --> 00:05:53,320 Ich fahr zu dem Retreat, von dem ich erzählt hab 59 00:05:53,680 --> 00:05:55,720 und versuch, mich positiv zu stimmen. 60 00:05:56,120 --> 00:05:58,640 Denk an die Toten in der Schwitzhütte. 61 00:05:59,040 --> 00:06:02,000 Sie wollten erleuchtet werden und wurden gekocht. 62 00:06:02,360 --> 00:06:06,640 Das ist anders. Es ist toll da. Ich lass mich ein bisschen heilen 63 00:06:07,040 --> 00:06:11,320 und massieren. Vielleicht mach ich eine Fastenkur. - Super. 64 00:06:11,680 --> 00:06:14,280 Ich hab leider keine guten Nachrichten. 65 00:06:14,640 --> 00:06:16,360 Wie meinst du das? 66 00:06:16,880 --> 00:06:22,480 Ich finde, es ist toll geschrieben. Ganz ehrlich. Wirklich. 67 00:06:25,080 --> 00:06:26,480 Moment. Soll das ... 68 00:06:26,840 --> 00:06:30,400 Soll das heißen, sie wollen mein Buch nicht? 69 00:06:31,160 --> 00:06:34,640 Ich würde es dir gern schonender beibringen. 70 00:06:35,040 --> 00:06:37,160 Sie wollen dich aus deinem Vertrag rauskaufen. 71 00:06:39,560 --> 00:06:41,360 Es tut mir so leid. 72 00:06:41,720 --> 00:06:46,080 Vor allem nach der Geschichte mit dem Betrüger. Tut mir wahnsinnig leid. 73 00:06:46,440 --> 00:06:49,000 Ich will nicht mit dir darüber reden. 74 00:06:55,080 --> 00:06:57,440 Das war's! Ich bin erledigt! 75 00:06:58,080 --> 00:07:01,560 Das ist das Ende. Für die Welt bin ich tot. 76 00:07:02,680 --> 00:07:04,160 Ich bin tot! 77 00:07:05,560 --> 00:07:08,480 Für die verdammte Welt bin ich tot! 78 00:07:10,320 --> 00:07:12,760 Oh mein Gott ... - Hallo! 79 00:07:14,920 --> 00:07:16,600 Geht's Ihnen gut? 80 00:07:18,480 --> 00:07:19,800 Brauchen Sie Hilfe? 81 00:07:20,200 --> 00:07:23,120 Nein, mir geht's gut. - So wirken Sie aber nicht. 82 00:07:23,560 --> 00:07:27,400 Ich hab gerade nur einen stillen Moment der Verzweiflung erlebt. 83 00:07:29,440 --> 00:07:31,360 Von wegen "stiller Moment" ... 84 00:07:32,040 --> 00:07:34,880 Sie haben geschrien wie eine Furie. 85 00:07:35,280 --> 00:07:38,640 Entschuldigung. Ich dachte, ich wär hier am Ende der Welt. 86 00:07:39,040 --> 00:07:42,480 Völlig allein. Aber das stimmt wohl nicht. - Sind Sie krank? 87 00:07:44,080 --> 00:07:45,040 Wie bitte? 88 00:07:45,400 --> 00:07:49,200 Es sah aus, als hätten Sie einen Nervenzusammenbruch oder so. 89 00:07:49,560 --> 00:07:53,640 Kein Problem. In meiner Familie gibt es auch psychische Erkrankungen. 90 00:07:54,040 --> 00:07:59,840 Ach ja? Mir geht's gut. - Es ist nicht normal, "für die Welt bin ich tot" 91 00:08:00,240 --> 00:08:04,680 zu brüllen. - Wissen Sie was? Ich hatte nur eine Hitzewallung. 92 00:08:07,480 --> 00:08:11,720 Also, danke schön. - Nehmen Sie Nahrungsergänzungsmittel? 93 00:08:12,880 --> 00:08:14,680 Wie war das? 94 00:08:15,440 --> 00:08:20,200 Progesteron, zum Beispiel? Das soll helfen. - Ist das Ihr Ernst? 95 00:08:20,800 --> 00:08:25,520 Warum so unhöflich? - Bin ich nicht. Ich bin es bloß nicht gewohnt, 96 00:08:25,880 --> 00:08:30,000 dass mir Wildfremde Hormone empfehlen. Am Straßenrand! 97 00:08:30,360 --> 00:08:35,000 Tut mir leid. Sie sind offenbar ein hoffnungsloser Fall. Schönen Tag noch. 98 00:08:48,760 --> 00:08:50,040 Morgen. - Hi. 99 00:08:56,760 --> 00:08:59,360 Fahren Sie nach Tranquillum? 100 00:08:59,720 --> 00:09:03,120 Wie kommen Sie darauf? - Wegen der verbotenen Snacks. 101 00:09:03,480 --> 00:09:05,560 Ich fahre auch dorthin. 102 00:09:06,600 --> 00:09:10,440 Wie schön. - Ich glaub nicht, dass Sie das reinschmuggeln können. 103 00:09:12,720 --> 00:09:16,200 DU VERDAMMTER NARZISST Das nehmen sie Ihnen auch weg. 104 00:09:16,880 --> 00:09:20,200 In Tranquillum sind keine Handys erlaubt. 105 00:09:20,680 --> 00:09:25,440 Was wissen Sie darüber? - Die Leute kommen anders raus, als sie reingehen. 106 00:09:25,800 --> 00:09:30,280 Also muss da irgendwas passieren. - Kennen Sie die Frau, die es leitet? 107 00:09:30,800 --> 00:09:32,720 Nein. Aber ... 108 00:09:33,840 --> 00:09:37,720 das würde ich gern. - Offenbar verändert sie die Menschen. 109 00:09:38,120 --> 00:09:41,240 Deshalb mach ich das. Um verwandelt zu werden. 110 00:09:43,880 --> 00:09:45,120 Viel Glück dabei. 111 00:10:11,280 --> 00:10:15,280 Der Buchmarkt schwächelt. Liebesromane sind gerade nicht in. 112 00:10:15,640 --> 00:10:18,800 Anspannung ist Gift für meinen Rücken. - Franny, hör auf. 113 00:10:19,200 --> 00:10:23,040 Verschwende deine Energie nicht darauf. Genieß die Zeit. 114 00:10:23,400 --> 00:10:26,840 Ich bin eine Anti-Feministin, weil ich die Augenfarbe 115 00:10:27,240 --> 00:10:29,840 meines Protagonisten beschreibe? Oh! 116 00:10:32,920 --> 00:10:35,240 Namaste. Willkommen in Tranquillum. 117 00:10:36,520 --> 00:10:39,720 Sie können gleich weitersprechen. Nur eine Sekunde. 118 00:10:40,120 --> 00:10:43,160 Ich sollte Jane sterben lassen. Meine Hauptfigur? 119 00:10:43,640 --> 00:10:48,840 Sie sind sicher Frances. Kommen Sie. Eine Reise endet und eine neue beginnt. 120 00:10:50,840 --> 00:10:53,400 Wie können die sagen, ich hasse Frauen? 121 00:10:53,760 --> 00:10:57,400 Das geht gar nicht. Ich bin selbst eine, und ich liebe es. 122 00:10:59,080 --> 00:11:02,360 Wir können es immer noch abblasen. - Wir sind doch schon da. 123 00:11:02,840 --> 00:11:06,560 Können wir nicht selbst an uns arbeiten? - Das haben wir doch schon. 124 00:11:06,920 --> 00:11:10,520 Wir sind an einer Grenze angelangt, wie es scheint. 125 00:11:10,880 --> 00:11:15,480 Und entweder versuchen wir es oder ... wir lassen es. 126 00:11:19,840 --> 00:11:22,080 Was haben Sie für ein Problem? 127 00:11:23,920 --> 00:11:27,440 Gar keins. Fahren Sie ein Stück vor, damit ich vorbei kann. 128 00:11:27,800 --> 00:11:31,000 Und wenn nicht, drücken Sie weiter so die Hupe? - Wie? 129 00:11:31,360 --> 00:11:35,520 Es ist eine Hupe, kein Musikinstrument. Man drückt einfach drauf. 130 00:11:36,720 --> 00:11:38,080 Die hat nur einen Ton. 131 00:11:38,440 --> 00:11:40,920 Namaste. Willkommen in Tranquillum. 132 00:11:42,040 --> 00:11:45,480 Sie haben tolle Haut. Ben, sieh mal. - Ich bin Lulu. 133 00:11:45,840 --> 00:11:49,840 Wellness-Beraterin. - Coole Haut. - Soll ich Sie herumführen? - Ja. 134 00:11:50,240 --> 00:11:52,000 Na gut. - Super. 135 00:11:52,360 --> 00:11:56,160 Das muss ich Ihnen abnehmen. - Was? - Ich weiß, das ist schwer. 136 00:11:56,520 --> 00:12:00,400 Aber ich ... Meinen Sie etwa, die ganze Zeit? 137 00:12:01,280 --> 00:12:02,560 Aber das ist mein Handy. 138 00:12:03,160 --> 00:12:06,640 Hallo! - Können wir den vielleicht rauswerfen oder so? 139 00:12:07,040 --> 00:12:12,320 Die machen das, weil es gerade total in ist, seine Figuren sterben zu lassen. 140 00:12:12,680 --> 00:12:15,200 Das sind meine Babys. Ich bin keine Babymörderin. 141 00:12:15,560 --> 00:12:17,240 Ich verletze sie nicht mal. 142 00:12:21,200 --> 00:12:25,120 Wenn Sie sich eingerichtet haben, würde ich ein Waldbad empfehlen. 143 00:12:25,480 --> 00:12:27,840 Um Ihre Cortisolwerte zu senken. 144 00:12:28,240 --> 00:12:32,320 Das klingt ... schön. - Wir haben ein preisgekröntes Arboretum. 145 00:12:32,680 --> 00:12:35,360 "Gefährlich" hat mich noch keiner genannt. 146 00:12:35,720 --> 00:12:38,320 Wie kann ich gefährlich sein? Oh, tut mir leid. 147 00:12:38,680 --> 00:12:41,920 Nein, mir tut es leid. Kein Problem. Ich bin Carmel. 148 00:12:42,720 --> 00:12:47,200 Ich hab auch mit meinen Kindern telefoniert. Ich vermisse sie so sehr. 149 00:12:47,560 --> 00:12:50,920 Das ist Bella ... - Nein, das mach ich n... 150 00:12:51,320 --> 00:12:55,640 Das ist für die Arbeit. Ich verdiene Geld und hab keine Kinder. 151 00:12:56,040 --> 00:12:58,640 Damit will ich nicht schmälern, was ... 152 00:12:59,080 --> 00:13:02,360 Ich muss jetzt mal ... Ich finde es toll, was Sie tun. 153 00:13:02,720 --> 00:13:05,000 Ich verstehe schon. - Carmel? 154 00:13:05,400 --> 00:13:08,560 Sie kommen klar, ganz sicher. Sie sind nicht da drin. 155 00:13:09,680 --> 00:13:10,920 Sie sind hier 156 00:13:11,920 --> 00:13:13,080 und hier. 157 00:13:22,760 --> 00:13:23,920 Sie sind so hübsch. 158 00:13:24,320 --> 00:13:26,600 Sind alle hier so schön? 159 00:13:27,680 --> 00:13:29,440 Um ehrlich zu sein: Ja. 160 00:13:30,880 --> 00:13:33,120 Sie eingeschlossen, Carmel. 161 00:13:37,760 --> 00:13:39,200 Danke. 162 00:13:39,560 --> 00:13:43,680 Okay ... - Ich muss nur eben noch was nachgucken. 163 00:13:44,080 --> 00:13:47,080 Das brauche ich. - Sie brauchen es nicht. 164 00:13:47,440 --> 00:13:49,280 Wirklich nicht. 165 00:13:50,160 --> 00:13:52,800 In Wirklichkeit brauchen Sie das nicht. 166 00:13:55,840 --> 00:13:57,760 Es ist so. Es ist was passiert. 167 00:13:58,160 --> 00:14:00,880 Deshalb muss ich leider weg. - Das ist immer so. 168 00:14:01,760 --> 00:14:03,440 Aber jetzt sind Sie hier. 169 00:14:04,200 --> 00:14:06,520 Seien Sie hier, Frances. 170 00:14:12,480 --> 00:14:14,800 Sie sind gut. - Bitte hier unterschreiben. 171 00:14:15,480 --> 00:14:17,400 Hi, entschuldigen Sie 172 00:14:17,760 --> 00:14:19,800 wegen gerade. Frances Welty. 173 00:14:20,200 --> 00:14:24,640 Kein Prob... Frances Welty? Die Schriftstellerin? 174 00:14:26,360 --> 00:14:29,880 Je nachdem, wen Sie fragen. - Ich hab alles von Ihnen gelesen. 175 00:14:30,280 --> 00:14:32,720 Wir sehen uns. Oder auch nicht. 176 00:14:33,120 --> 00:14:34,280 Sehr redselig. 177 00:14:35,360 --> 00:14:40,080 Das ist unser Poolbereich. - Sehr schön. - Und dann ... - Oh Gott. Sie? 178 00:14:41,240 --> 00:14:42,720 Scheiße. 179 00:14:43,360 --> 00:14:46,000 Sie sind sicher Tony. - Ich muss mal pissen. 180 00:14:46,360 --> 00:14:50,720 Ihre persönliche Wellness-Beraterin ist sofort bei Ihnen. - Klasse. 181 00:14:56,160 --> 00:14:59,200 Ich wollte nur sagen: Ich bin kein hoffnungsloser Fall. 182 00:15:01,000 --> 00:15:02,240 Ich werd mich nicht ... 183 00:15:04,560 --> 00:15:06,760 Überprüfen Sie Ihre Gäste nicht? 184 00:15:07,160 --> 00:15:10,120 Der wirkt wie ein Krimineller. Mit dem stimmt was nicht. 185 00:15:10,480 --> 00:15:14,360 Ich verstehe absolut, warum ich mein Handy abgeben soll. 186 00:15:14,720 --> 00:15:17,640 Dann ist ja gut. - Aber rein logisch gesehen: 187 00:15:18,040 --> 00:15:22,520 Was tun wir im Notfall? Wenn ein Mord geschieht oder uns Bären angreifen? 188 00:15:31,880 --> 00:15:34,240 Frühstück um 07:00, Mittag um 12:00, 189 00:15:34,600 --> 00:15:37,200 Abendessen um 19:30. Die Gäste essen zusammen. 190 00:15:37,560 --> 00:15:40,720 Und wie viele Gäste sind hier? - Neun insgesamt. 191 00:15:41,120 --> 00:15:44,000 Es ist äußerst intim. - Sieht alles super aus. 192 00:15:44,360 --> 00:15:47,640 Ich fühl mich gleich viel besser. Ist doch herrlich. 193 00:15:48,040 --> 00:15:49,920 Ja. - Und das ist unser Spa. 194 00:15:50,480 --> 00:15:54,240 So viel Technik findet man selten in solch einer Anlage. 195 00:15:54,600 --> 00:15:57,800 Die Handwerkskunst, die Liebe zum Detail. Toll. 196 00:16:01,240 --> 00:16:02,080 Napoleon. 197 00:16:03,240 --> 00:16:07,320 Dschingis Khan. Patton. - Nein. Ich heiße Napoleon Marconi. 198 00:16:07,680 --> 00:16:12,000 Frances. Ich dachte, das wär so 'n Militärding. Mein Führer ist weg. 199 00:16:12,360 --> 00:16:16,600 Schön, Sie kennenzulernen. Machen Sie auch den "Wir 2.0."-Retreat? 200 00:16:17,000 --> 00:16:20,040 Und ob ich das mache. - Da sind Sie ja. 201 00:16:20,400 --> 00:16:23,320 Ich dachte, Sie wären weggelaufen. - Was ist das? 202 00:16:23,680 --> 00:16:27,000 Speziell für Ihren Stoffwechsel. Also nicht teilen. 203 00:16:27,360 --> 00:16:31,400 Die Mengen sind exakt berechnet. Also bitte alles austrinken. - Lecker. 204 00:16:31,760 --> 00:16:35,800 Meine schönen Frauen. Meine Frau Heather und meine Tochter Zoe. 205 00:16:36,200 --> 00:16:38,800 Schön, Sie kennenzulernen. - Ebenfalls. 206 00:16:39,200 --> 00:16:41,880 Was führt Sie hierher? Sie sehen perfekt aus. 207 00:16:42,280 --> 00:16:43,560 Warum sagen Sie das? 208 00:16:44,880 --> 00:16:46,880 Das war als Kompliment gemeint. 209 00:16:48,480 --> 00:16:52,040 Tut mir leid ... - Wir werden mal die heißen Quellen erkunden. 210 00:16:52,400 --> 00:16:55,360 Ein paar Bahnen im Pool und ein Besuch im heiligen Spa. 211 00:16:55,720 --> 00:16:58,840 Ich zeige Ihnen die heißen Quellen. - Bitte. Ciao, Frances. 212 00:16:59,240 --> 00:17:02,120 Ciao. - Kommt, Ladys. Auf in die Glückseligkeit. 213 00:17:03,080 --> 00:17:05,000 War schön, Sie kennenzulernen. 214 00:17:08,640 --> 00:17:12,840 Heather ist ja eine Zicke. - Na gut. Ihr Zimmer ist da entlang. 215 00:17:16,880 --> 00:17:18,880 Wow, Sie haben ein MRT-Gerät. 216 00:17:19,400 --> 00:17:24,360 Ja, wir haben hier alle möglichen Spielzeuge. - Was kostet so was? 217 00:17:24,720 --> 00:17:28,360 Ich weiß nicht. - Bill Gates soll Tranquillum finanziert 218 00:17:28,720 --> 00:17:33,280 oder das Startkapital beigesteuert haben. Stimmt das? - Ich weiß nicht. 219 00:17:34,280 --> 00:17:38,120 Sie scheinen ja nicht viel zu wissen. Was ist das? 220 00:17:38,520 --> 00:17:42,120 Der Haftungsausschluss. - Unterschreiben den immer alle? 221 00:17:42,480 --> 00:17:45,240 Sie wären der Erste, der nicht unterschreibt. 222 00:17:49,560 --> 00:17:52,760 "Die Gäste dürfen nichts über Tranquillum 223 00:17:53,160 --> 00:17:56,280 in den sozialen Netzwerken posten." 224 00:17:57,400 --> 00:18:01,800 Und wie gewinnen Sie neue Gäste? - Durch Mundpropaganda. 225 00:18:03,640 --> 00:18:07,120 Ganz schön selbstbewusst, Ihr Lächeln. - Ich weiß. 226 00:18:12,920 --> 00:18:17,200 Wofür ist das? - Blutabnahme. Das ist Standard hier. - Standard? 227 00:18:17,560 --> 00:18:22,240 Ich hab meine Krankenunterlagen geschickt. Was ich schon komisch fand. 228 00:18:22,600 --> 00:18:26,520 Wir nehmen alle paar Tage Blut ab. Das steht in dem Dokument. 229 00:18:27,080 --> 00:18:30,800 Nur so können wir Ihre Wellness-Reise auf Sie zuschneiden. 230 00:18:31,760 --> 00:18:32,920 Na gut. 231 00:18:34,760 --> 00:18:36,520 Welcher Arm? 232 00:18:38,640 --> 00:18:40,600 Tut gar nicht weh. 233 00:18:45,720 --> 00:18:48,800 Du bist mutig. Du bist ... 234 00:18:49,200 --> 00:18:50,160 stark. 235 00:18:50,600 --> 00:18:52,880 Du wirst ein neuer Mensch sein. 236 00:18:55,600 --> 00:19:00,800 Du wirst so sein, wie du es dir gewünscht hast, als du herkamst. 237 00:19:02,240 --> 00:19:03,640 Ja. 238 00:19:05,920 --> 00:19:08,000 Reiß dich zusammen, Carmel. 239 00:19:29,040 --> 00:19:32,760 Tut mir leid. - Entschuldigung. - Nein, mir tut es leid. 240 00:19:33,160 --> 00:19:36,840 Ich hab ein Waldbad genommen und dachte, Sie wären ein Bach. 241 00:19:37,240 --> 00:19:41,320 Ich hätte das nicht tun sollen, aber ich musste so dringend. 242 00:19:41,680 --> 00:19:46,600 Meine Wellness-Beraterin war weg. Sagen Sie es nicht der Aufseherin. 243 00:19:47,000 --> 00:19:52,600 Der Aufseherin? - Ich meine die Russin. - Haben Sie sie schon getroffen? 244 00:19:53,760 --> 00:19:57,400 Nein. Sie? - Nein. Aber ich bin sehr gespannt. 245 00:19:57,760 --> 00:20:00,080 Ich hab so viel über sie gehört. 246 00:20:02,040 --> 00:20:04,040 Tut mir leid. Ich hab bloß ... 247 00:20:04,840 --> 00:20:08,040 Sie kommen mir irgendwie bekannt vor. - Tu ich nicht. 248 00:20:12,880 --> 00:20:14,200 Ich heiße Carmel. 249 00:20:15,640 --> 00:20:18,080 Tony. Weshalb sind Sie hier? 250 00:20:18,720 --> 00:20:21,360 Abnehmen. Selbstwertgefühl steigern. 251 00:20:21,720 --> 00:20:24,440 Geist-und-Körper-Transformation. Und Sie? 252 00:20:25,160 --> 00:20:26,280 Das Gleiche. 253 00:20:27,200 --> 00:20:30,080 Sind Sie verheiratet? - Ob ich verheiratet bin? 254 00:20:30,440 --> 00:20:34,440 Scheiße, so ein Ort ist das also. - Was meinen Sie damit? 255 00:20:34,800 --> 00:20:37,920 Lebenslanger Junggeselle. Für den Rest meines Lebens. 256 00:20:38,320 --> 00:20:43,000 Ich muss hier mal weitermachen. Schön, Sie kennenzulernen, Chanelle. 257 00:20:48,080 --> 00:20:49,120 Hier entlang. 258 00:20:56,200 --> 00:20:59,600 Das ist ... himmlisch. 259 00:21:02,800 --> 00:21:06,840 Willkommen in Tranquillum. Ihre Wellness-Reise hat begonnen. 260 00:21:07,560 --> 00:21:11,560 Mir geht es in letzter Zeit nicht sehr gut. 261 00:21:13,320 --> 00:21:16,080 Ja, das weiß ich. 262 00:21:18,440 --> 00:21:21,920 Das hier wird wundervoll werden. Ich weiß es. 263 00:21:24,400 --> 00:21:25,840 Das muss es einfach. 264 00:21:28,520 --> 00:21:30,400 Wir machen Sie wieder gesund. 265 00:21:32,080 --> 00:21:35,440 Sie werden sich besser fühlen als jemals 266 00:21:35,800 --> 00:21:37,600 in Ihrem ganzen Leben. 267 00:22:26,800 --> 00:22:28,920 Wie sind Sie hier reingekommen? 268 00:22:29,320 --> 00:22:31,080 Durch die Tür. 269 00:22:34,440 --> 00:22:36,160 Ich bin Masha. 270 00:22:41,520 --> 00:22:42,680 Sie sind das. 271 00:22:45,360 --> 00:22:46,720 Warum weinen Sie? 272 00:22:47,480 --> 00:22:50,400 Ach, wissen Sie ... Eine Mischung aus: 273 00:22:50,760 --> 00:22:53,160 "Meine Karriere ist vorbei" 274 00:22:53,520 --> 00:22:57,440 und den Wechseljahren. Dazu eine unglückliche Beziehung. 275 00:22:57,840 --> 00:23:00,120 Und eine Prise zermürbende Scham. 276 00:23:00,480 --> 00:23:02,600 Wir machen Sie gesund. 277 00:23:07,200 --> 00:23:10,080 Wissen Sie, ich wär fast nicht gekommen. 278 00:23:11,600 --> 00:23:14,480 Und als ich hier ankam, 279 00:23:15,840 --> 00:23:18,240 wär ich fast wieder abgefahren. 280 00:23:19,040 --> 00:23:23,720 Das geht fast allen hier so. Sie ahnen, dass es Mut erfordert. 281 00:23:25,120 --> 00:23:26,840 Und dass es manchmal 282 00:23:27,520 --> 00:23:29,120 unangenehm sein wird. 283 00:23:30,760 --> 00:23:36,240 Die Menschen, die herkommen, haben ein gutes Leben. Es mangelt ihnen an nichts. 284 00:23:37,240 --> 00:23:40,120 Sie kommen her, um zu leiden. 285 00:23:43,560 --> 00:23:44,800 Ich will nicht leiden. 286 00:23:46,080 --> 00:23:48,200 Sie leiden doch schon. 287 00:24:04,160 --> 00:24:05,240 Nein ... 288 00:24:06,560 --> 00:24:08,080 So ... 289 00:24:09,240 --> 00:24:10,520 Was ist? 290 00:24:12,400 --> 00:24:14,040 Nichts. 291 00:24:14,400 --> 00:24:16,840 Warum hat Zoe ein eigenes Zimmer? 292 00:24:18,160 --> 00:24:23,760 Es sind Doppelzimmer. Sie hat gern ein eigenes Zimmer. - Hat sie das gesagt? 293 00:24:24,240 --> 00:24:30,000 Welche 20-Jährige will immer bei ihren Eltern sein? - Unsere Tochter. 294 00:24:30,360 --> 00:24:33,360 Vor allem an diesem Wochenende. 295 00:24:48,520 --> 00:24:51,160 Das geht gleich wieder vorbei, Schatz. 296 00:25:02,920 --> 00:25:06,920 Ich probier die heißen Quellen aus. Vor der Begrüßung. Kommst du mit? 297 00:25:08,240 --> 00:25:11,400 Geh du allein, Schatz. Ich geh lieber laufen. 298 00:25:17,360 --> 00:25:21,600 Nein, ich kenn sie noch nicht. Die Begrüßung ist erst heute Abend. 299 00:25:22,560 --> 00:25:24,640 Aber es ist 'ne totale Verarsche. 300 00:25:25,040 --> 00:25:27,280 Das weiß ich jetzt schon. 301 00:25:27,640 --> 00:25:29,880 Okay. Ich ruf morgen wieder an. 302 00:25:35,040 --> 00:25:36,520 Hallo? - Hey. 303 00:25:37,440 --> 00:25:41,760 Lars? - Hast du meine Stimme schon vergessen? - Wo bist du? 304 00:25:42,160 --> 00:25:44,600 In so einem blöden Spa-Ding. 305 00:25:45,480 --> 00:25:46,440 Schon wieder? 306 00:25:47,200 --> 00:25:48,040 Cool. 307 00:25:49,480 --> 00:25:51,720 Das ist für die Arbeit. - Ja, schon klar. 308 00:25:52,240 --> 00:25:57,280 Ich bin zehn Tage nicht erreichbar. Das wollte ich dir nur sagen, falls ... 309 00:25:58,400 --> 00:26:01,000 Ich weiß auch nicht. - Wo du bist, 310 00:26:01,360 --> 00:26:04,280 geht mich nichts mehr an, oder? 311 00:26:04,640 --> 00:26:05,880 Okay. 312 00:26:08,560 --> 00:26:11,040 Genieß die zehn Tage. - Ray. 313 00:26:25,880 --> 00:26:28,160 Hier gibt's so viele Regeln. 314 00:26:28,520 --> 00:26:33,280 Andere zu belauschen ist sicher verboten. - Warum haben Sie ein Telefon? 315 00:26:34,640 --> 00:26:39,240 Hab ich doch gar nicht. - Klar. Nur eine Uhr und einen Kopfhörer. 316 00:26:42,760 --> 00:26:45,360 Lars Lee. - Zoe Marconi. 317 00:26:46,400 --> 00:26:48,880 Was führt Zoe Marconi zu Tranquillum? 318 00:26:51,760 --> 00:26:53,320 Meine Eltern. 319 00:26:56,200 --> 00:27:00,560 Warum sind Sie hier? Und warum glauben Sie, es ist eine Verarsche? 320 00:27:02,880 --> 00:27:06,600 Das sind sie doch alle. Oder nicht? Diese Wellness-Retreats? 321 00:27:07,000 --> 00:27:09,760 Die ziehen nur den Reichen das Geld aus der Tasche 322 00:27:10,160 --> 00:27:14,440 und bringen sie dazu, sich besser zu fühlen. Totaler Schwachsinn. 323 00:27:14,800 --> 00:27:18,400 Trotzdem sind Sie auch hier, um sich besser zu fühlen. 324 00:27:19,560 --> 00:27:21,760 Wir beide könnten Freunde werden. 325 00:27:22,920 --> 00:27:26,520 Aber was würde Ray dazu sagen? 326 00:27:29,240 --> 00:27:34,400 Hallo, Schatz. Ich bin's wieder. Und hinterlasse noch eine Nachricht. 327 00:27:34,760 --> 00:27:36,920 Ich bin ein paar Tage nicht zu erreichen. 328 00:27:37,320 --> 00:27:39,640 Ich bin in einem Wellness-Retreat. 329 00:27:41,120 --> 00:27:45,200 Jedenfalls kann ich hier nicht telefonieren. Auch wenn's dir egal ist. 330 00:27:46,200 --> 00:27:47,880 Tut mir leid. 331 00:27:50,920 --> 00:27:54,720 Ich hab dich lieb. Das wollte ich ... 332 00:27:57,560 --> 00:27:59,480 Ja, ich hab dich lieb. 333 00:28:02,000 --> 00:28:03,760 Geben Sie mir Ihr Handy. 334 00:28:04,400 --> 00:28:08,880 Ich hab meiner Tochter eine Nachricht hinterlassen. - So lautet die Regel. 335 00:28:10,040 --> 00:28:12,400 Ihr Handy, bitte. - Hören Sie ... 336 00:28:13,880 --> 00:28:15,800 Ich sollte gar nicht hier sein. 337 00:28:16,640 --> 00:28:19,600 Ich bin eher zufällig hier gelandet. 338 00:28:20,000 --> 00:28:23,320 Ich hatte einen Scheißtag und habe "Spa" gegoogelt. 339 00:28:23,680 --> 00:28:29,120 Um Zeit zu sparen, hab ich das teuerste genommen. Aber jetzt, wo ich da bin ... 340 00:28:29,480 --> 00:28:32,920 Wir glauben hier nicht an Zufälle. 341 00:28:35,280 --> 00:28:36,600 Ihr Handy, bitte. 342 00:28:46,840 --> 00:28:48,520 Danke, Tony. 343 00:29:06,920 --> 00:29:09,400 Das wird unserer Beziehung guttun. 344 00:29:12,000 --> 00:29:14,080 Das spür ich jetzt schon. 345 00:29:15,600 --> 00:29:19,600 Was meinst du? - Momentan fühlt es sich jedenfalls sehr gut an. 346 00:29:20,920 --> 00:29:26,760 Mineralbäder wirken aphrodisial. Oder heißt es "aphrodisikal"? 347 00:29:27,160 --> 00:29:31,600 Das hast du dir ausgedacht. - Das Wort sollte es aber geben. - Definitiv. 348 00:29:33,000 --> 00:29:38,240 Weißt du noch, wie Sie uns aus dem "Two Bunch" geworfen haben, 349 00:29:38,600 --> 00:29:43,920 weil wir so viel in der heißen Quelle gevögelt haben? - Ja. Das war verrückt. 350 00:29:46,560 --> 00:29:48,280 Echt verrückt. 351 00:29:51,320 --> 00:29:52,760 Oje. 352 00:29:53,480 --> 00:29:59,280 Hallo. - Stör ich? Ich will Ihr romantisches Intermezzo nicht stören. 353 00:29:59,640 --> 00:30:01,720 Kommen Sie rein. - Je mehr, desto besser. 354 00:30:02,320 --> 00:30:05,000 Ich hab den ganzen Tag im Auto gesessen. 355 00:30:05,360 --> 00:30:07,000 Dann wollen wir mal. 356 00:30:08,480 --> 00:30:10,080 Wunderbar. 357 00:30:14,080 --> 00:30:17,280 Oh, Entschuldigung. Ich bin Napoleon Marconi. 358 00:30:17,760 --> 00:30:20,640 Hi. - Ben Chandler. Das ist meine Frau Jessica. 359 00:30:21,040 --> 00:30:22,720 Schön, Sie kennenzulernen. 360 00:30:27,880 --> 00:30:32,720 Augenblick. Sind Sie etwa der Typ, der den Lamborghini fährt? - Ja. 361 00:30:33,120 --> 00:30:34,800 Heiliger Bimbam. 362 00:30:35,360 --> 00:30:40,560 In so einer Karre würde ich auch gern mal fahren, bevor ich den Löffel abgebe. 363 00:30:42,720 --> 00:30:45,680 Ich bin bloß Lehrer an der Highschool. 364 00:30:46,120 --> 00:30:48,320 Wir haben hier Rabatt bekommen. 365 00:30:48,680 --> 00:30:51,280 Sie können gern mal mit dem Wagen fahren. 366 00:30:51,640 --> 00:30:53,280 Du meine Güte. 367 00:30:53,640 --> 00:30:56,480 Das war kein Witz? - Nein. 368 00:30:56,840 --> 00:31:01,120 Danke. - Kein Problem. Highschool-Lehrer ist ein ehrenvoller Beruf. 369 00:31:05,240 --> 00:31:08,440 Das Angebot bezieht sich nur auf den Wagen. - Wie bitte? 370 00:31:08,800 --> 00:31:13,160 Sie gucken meine Frau an, als würden Sie sie gern mitnehmen. - Um Gottes willen. 371 00:31:13,520 --> 00:31:15,160 Sie sind zwar eindeutig ... 372 00:31:15,520 --> 00:31:19,400 Nein, ich schwöre. "Du sollst nicht begehren ..." 373 00:31:19,760 --> 00:31:24,600 Ich bin glücklich verheiratet. Ich würde nie auf die Idee kommen. 374 00:31:25,000 --> 00:31:28,560 Klingt gut. - Aber ich werde Sie besser im Auge behalten. 375 00:31:29,560 --> 00:31:34,320 Nein ... - Doch. Meine Frau ist auch ein ziemlicher Hingucker. 376 00:31:34,680 --> 00:31:38,200 Ja, sie sieht sehr gut aus. Mein Spitzname lautet: 377 00:31:38,560 --> 00:31:40,680 "Der Typ? Echt?" 378 00:31:42,440 --> 00:31:46,120 Die Leute gucken uns beide an und sagen: "Der Typ? Echt?" 379 00:31:46,480 --> 00:31:48,000 Jetzt hab ich kapiert. 380 00:31:48,360 --> 00:31:52,800 Das passiert Ihnen nicht. Sie sind beide attraktiv und fahren einen Lamborghini. 381 00:31:53,200 --> 00:31:55,800 Bin schon still. Versprochen. 382 00:31:56,200 --> 00:32:00,000 Ich bin eine chronische Quasselstrippe. Rede ich lange genug, 383 00:32:00,360 --> 00:32:03,240 finde ich das Fettnäpfchen und trete hinein. 384 00:32:06,920 --> 00:32:09,640 Deshalb werde ich mich jetzt 385 00:32:10,680 --> 00:32:13,880 mal umdrehen. 386 00:32:16,880 --> 00:32:20,280 War sehr schön, Sie kennenzulernen. - Sie auch. 387 00:32:22,080 --> 00:32:25,480 Was für ein herrlicher Ort. 388 00:32:51,080 --> 00:32:52,760 Ist das dein Ernst? 389 00:32:53,160 --> 00:32:56,440 Nur eine. Das ist Tradition. Eine vor jeder Sitzung. 390 00:32:58,120 --> 00:32:59,640 Mal im Ernst: 391 00:33:00,040 --> 00:33:04,400 Wir heilen hier Menschen. - Eine Zigarette bringt mich nicht um. 392 00:33:06,240 --> 00:33:10,000 Und wenn sie mir hilft, ist das auch besser für die Gäste. 393 00:33:10,360 --> 00:33:12,480 Und bei dieser Gruppe ... 394 00:33:14,160 --> 00:33:16,640 Was ist mit dieser Gruppe? 395 00:33:17,040 --> 00:33:21,240 Ganz schön krasse Vibes, die von denen rüberkommen. 396 00:33:22,240 --> 00:33:24,040 Zu viele Härtefälle auf einmal. 397 00:33:27,000 --> 00:33:29,080 Masha weiß, was sie tut. 398 00:33:43,840 --> 00:33:45,680 Was heißt "kuratiert"? 399 00:33:46,080 --> 00:33:50,720 Man sagt, sie stellt ihre Gäste sorgfältig zusammen wie einen Cocktail. 400 00:33:51,120 --> 00:33:54,800 Und wie komme ich dann dazu? - Sie sind wohl ziemlich verkorkst. 401 00:33:55,200 --> 00:33:56,840 Nur ein normales Arschloch. 402 00:33:57,760 --> 00:34:00,520 Hallo, da sind Sie ja wieder. - Hallo. 403 00:34:01,440 --> 00:34:04,360 Geht's Ihnen besser? - Ja, danke. - Freut mich. 404 00:34:04,720 --> 00:34:07,000 Schön, dass wir darüber gesprochen haben. 405 00:34:07,360 --> 00:34:10,560 Ich wünsche Ihnen ein schönes Leben. - Ihnen auch. 406 00:34:12,560 --> 00:34:15,840 Das hol ich aus Menschen heraus. Eine echte Gabe. 407 00:34:17,000 --> 00:34:20,880 Namaste. - Wo bleiben sie denn? Weiß das jemand? 408 00:34:21,280 --> 00:34:23,880 Oder sollen wir uns selbst begrüßen? 409 00:34:24,280 --> 00:34:27,360 Ich glaub, sie lassen uns absichtlich allein. - Warum? 410 00:34:27,800 --> 00:34:32,200 In "Law & Order" lassen sie die Verdächtigen auch erst mal schmoren. 411 00:34:32,560 --> 00:34:34,320 Sie haben Sie getroffen? - Ja. 412 00:34:34,680 --> 00:34:38,760 Und hat sie Ihnen gesagt, was wir zu erwarten haben? - Wir werden leiden. 413 00:34:40,920 --> 00:34:43,440 Ich ertrage keinen Schmerz. - Was noch? 414 00:34:43,800 --> 00:34:46,480 Das war es eigentlich. 415 00:34:46,840 --> 00:34:51,000 Dass wir hier sind, um zu leiden. Und scheinbar meint sie es ernst. 416 00:34:51,360 --> 00:34:52,440 Sie wirkt 417 00:34:53,000 --> 00:34:55,840 wie ein mystisches Einhorn aus dem Ostblock. 418 00:34:58,160 --> 00:35:00,280 Sehen Sie, was ich meine? - Namaste. 419 00:35:00,840 --> 00:35:03,760 Willkommen in Tranquillum House. 420 00:35:09,440 --> 00:35:15,040 Im Moment sind Sie am Fuße eines Berges. Und der Gipfel erscheint unerreichbar. 421 00:35:15,400 --> 00:35:18,080 Aber ich helfe Ihnen, ihn zu erreichen. 422 00:35:18,440 --> 00:35:23,800 Wenn Sie wieder fahren, sind Sie nicht mehr der Mensch, der Sie waren. 423 00:35:24,280 --> 00:35:28,320 Wenn Sie Tranquillum House verlassen, fühlen Sie sich glücklicher, 424 00:35:28,680 --> 00:35:30,560 gesünder, 425 00:35:31,360 --> 00:35:32,520 leichter 426 00:35:33,360 --> 00:35:38,640 und freier. Am letzten Tag werden Sie zu mir kommen und sagen: "Ja, Masha. 427 00:35:39,040 --> 00:35:41,760 Sie hatten recht. Ich bin nicht derselbe Mensch. 428 00:35:42,160 --> 00:35:44,440 Ich bin anders. Ich bin geheilt. 429 00:35:45,640 --> 00:35:50,360 Ich bin frei von meinen schädlichen Angewohnheiten, den Chemikalien, 430 00:35:50,720 --> 00:35:54,000 Giftstoffen und Gedanken, die mich behindert haben. 431 00:35:54,360 --> 00:35:58,400 Mein Geist und mein Körper sind rein. 432 00:35:59,880 --> 00:36:03,040 Ich habe mich verändert, wie ich es mir nie 433 00:36:03,760 --> 00:36:06,600 erträumt hätte." - Waren Sie an unseren Taschen? 434 00:36:07,000 --> 00:36:09,320 Mir fehlen ein paar Dinge. 435 00:36:09,680 --> 00:36:12,600 Ja, Schokolade und Wein. Wie Frances. 436 00:36:14,560 --> 00:36:18,000 Aber das sind doch bloß Antioxidantien. 437 00:36:18,760 --> 00:36:22,480 Mir fehlen auch Sachen. Sie können uns nicht einfach bestehlen. 438 00:36:26,400 --> 00:36:28,040 Sie gehören jetzt mir. 439 00:36:28,400 --> 00:36:30,360 Und Sie wollen mir gehören. 440 00:36:32,120 --> 00:36:36,480 Sie wollen, dass ich Sie sehe, Ihre Hülle abschäle und Sie heile. 441 00:36:36,840 --> 00:36:41,400 Sagen Sie mir: Kommt Ihnen irgendetwas davon zufällig vor? 442 00:36:43,920 --> 00:36:46,640 Antworten Sie. Fühlt es sich zufällig an? 443 00:36:50,000 --> 00:36:51,080 Nein. 444 00:36:58,320 --> 00:36:59,560 Was ist denn? 445 00:36:59,920 --> 00:37:01,920 Ich bin so glücklich. 446 00:37:03,120 --> 00:37:05,560 Sie sind genauso, wie ich es mir erhofft habe. 447 00:37:05,920 --> 00:37:10,320 Entschuldigung. Wir sollen uns in Ihre Hände begeben. 448 00:37:10,680 --> 00:37:14,720 Aber wir wissen nichts über Sie. Erzählen Sie uns was von sich. 449 00:37:16,640 --> 00:37:18,280 Von mir? 450 00:37:19,240 --> 00:37:20,920 Ich bin gestorben. 451 00:37:24,640 --> 00:37:27,640 Ich bin aus Russland hierhergekommen und habe gearbeitet. 452 00:37:28,480 --> 00:37:32,040 Ich habe gearbeitet und gearbeitet. Und konsumiert. 453 00:37:32,400 --> 00:37:35,280 Ich arbeitete mich hoch. Baute eine Firma auf. 454 00:37:35,640 --> 00:37:39,880 Ich arbeitete, konsumierte, ging über Leichen und hab andere benutzt. 455 00:37:40,480 --> 00:37:42,040 Und dann ... 456 00:37:44,400 --> 00:37:46,480 wurde ich erschossen. 457 00:37:46,840 --> 00:37:50,880 In einer Tiefgarage. Ich war klinisch tot. 458 00:37:55,640 --> 00:37:59,880 Und dieser Mann hat mich wieder zum Leben erweckt. 459 00:38:01,720 --> 00:38:04,240 Er hat mich aufgeschnitten und in mein Innerstes gegriffen, 460 00:38:04,600 --> 00:38:06,760 so wie ich in Ihr Innerstes hineingreifen werde. 461 00:38:09,200 --> 00:38:11,320 Bildlich gesprochen. 462 00:38:11,680 --> 00:38:14,040 Sie alle sind hierhergekommen, 463 00:38:14,400 --> 00:38:16,280 um zu sterben. 464 00:38:17,040 --> 00:38:20,040 Und ich werde Sie zurückholen. 465 00:38:22,040 --> 00:38:24,280 Zu sterben kann erneuernd sein. 466 00:38:25,440 --> 00:38:26,920 Eine Tragödie ... 467 00:38:28,840 --> 00:38:30,680 kann ein Segen sein. 468 00:38:31,480 --> 00:38:34,800 Ich muss es wissen. Ich war Firmenchefin, und dann ... Boom! 469 00:38:41,080 --> 00:38:43,000 Ich war ein kleines Mädchen 470 00:38:43,360 --> 00:38:45,200 und ich fuhr Fahrrad. 471 00:38:46,560 --> 00:38:50,480 Und ich fand zu Freude und Unschuld zurück. 472 00:38:50,840 --> 00:38:54,120 Entschuldigen Sie! Das ist wirklich nicht angemessen. 473 00:38:54,480 --> 00:38:56,440 Das entscheide ich. 474 00:38:56,800 --> 00:38:59,640 Sie kennen doch unsere Geschichte. 475 00:39:00,800 --> 00:39:02,920 Der Tod wird nicht Ihre Geschichte sein. 476 00:39:03,320 --> 00:39:06,040 Zoe. Zoe ... Oh nein. 477 00:39:09,160 --> 00:39:11,800 Es geht ihr gut. - Nein, es geht ihr nicht gut. 478 00:39:12,200 --> 00:39:16,040 Was ist los mit Ihnen? - Treten Sie in die Mitte, Heather. 479 00:39:18,120 --> 00:39:19,080 Bitte! 480 00:39:26,840 --> 00:39:29,480 Bitte bringen Sie keine Missstimmung in die Gruppe. 481 00:39:30,760 --> 00:39:32,640 Keine Missstimmung? 482 00:39:33,040 --> 00:39:34,840 Keine Missstimmung. 483 00:39:35,240 --> 00:39:38,240 Wir suchen hier einen Rückzug. Um zu entkommen. 484 00:39:38,600 --> 00:39:41,120 Keiner wird sich zurückziehen. Es gibt kein Entkommen. 485 00:39:41,480 --> 00:39:45,200 Sie wissen, warum wir hier sind. Wollen Sie uns in den Wahnsinn treiben? 486 00:39:45,560 --> 00:39:47,200 Süße ... 487 00:39:49,000 --> 00:39:51,040 Sie sind in Tranquillum. 488 00:39:52,640 --> 00:39:55,560 Ich will Sie alle in den Wahnsinn treiben. 489 00:41:15,560 --> 00:41:17,560 Untertitel: Bettina Arlt FFS-Subtitling GmbH 490 00:41:19,560 --> 00:41:21,560 Creative Supervisor: Tina Zöld 491 00:41:35,600 --> 00:41:37,800 Bevor man heilt, muss man die Wunde finden. 492 00:41:38,680 --> 00:41:40,720 Deshalb haben Sie uns ausgewählt. 493 00:41:41,760 --> 00:41:43,600 Unsere Dämonen ergänzen sich. 494 00:41:44,880 --> 00:41:48,160 Diese Gruppe ist extrem konfliktbeladen. 495 00:41:49,720 --> 00:41:53,120 Machen Sie sich nichts vor. - Ich bin zur Witzfigur geworden. 496 00:41:54,200 --> 00:41:58,200 Sagen Sie mir, warum er Sie nicht mehr liebt. - Ich weiß nicht. 497 00:41:59,640 --> 00:42:02,800 Ich kann gewalttätig werden. Aber ich bin es nicht. 498 00:42:03,840 --> 00:42:08,120 Übervölkerung ist ein Problem, aber die Brüter vermehren sich weiter. 499 00:42:08,480 --> 00:42:11,080 Versteh gar nicht, warum Sie Single sind. 500 00:42:11,600 --> 00:42:14,040 Was tu ich hier? - Ich sorge mich um dich. 501 00:42:14,400 --> 00:42:17,160 Das brauchst du nicht. - Ich weiß. 502 00:42:19,040 --> 00:42:21,000 Aber ich möchte es gern. 503 00:42:22,240 --> 00:42:24,160 Lügen, die wir erzählt haben, 504 00:42:24,520 --> 00:42:26,800 Menschen, die wir verletzt haben. 505 00:42:27,200 --> 00:42:29,920 Was wollen Sie? - Ich will meinen Sohn zurückhaben. 506 00:42:30,320 --> 00:42:31,680 So machen Sie das also. 507 00:42:32,360 --> 00:42:35,440 Die Leute erzählen Ihnen was und Sie verwenden es gegen sie. 508 00:42:37,240 --> 00:42:39,440 Sie liegen auf den Knien und flehen 509 00:42:40,240 --> 00:42:42,040 mich an, sie zu retten. 510 00:42:42,400 --> 00:42:44,080 Beginnen wir mit dem Protokoll. 511 00:42:45,920 --> 00:42:47,520 Sie blühen auf. 512 00:42:47,880 --> 00:42:50,080 Ich fühl mich ganz anders als sonst. 513 00:42:50,440 --> 00:42:52,760 Lars ist nicht bloß ein Gast. 514 00:42:53,880 --> 00:42:56,040 Ich glaube, es geht Ihnen schlechter. 515 00:42:56,560 --> 00:42:58,160 Haben Sie keine Angst. 516 00:42:58,760 --> 00:43:00,360 Wir werden alle hier sterben. 517 00:43:04,480 --> 00:43:06,480 Ist sie irre oder das, was sie sagt?