1 00:00:05,843 --> 00:00:07,113 - I'm Masha. 2 00:00:07,113 --> 00:00:09,418 CARMEL: Supposedly, she completely changes people, 3 00:00:09,418 --> 00:00:12,724 you know. That's why I'm going, to be transformed. 4 00:00:12,724 --> 00:00:14,963 [ chuckles ] - Good luck with that. 5 00:00:14,963 --> 00:00:16,498 MASHA: You're a drug addict, Tony. 6 00:00:16,498 --> 00:00:19,973 There's many places you could go, but you came here. 7 00:00:19,973 --> 00:00:20,941 - It's my brother, Zach. 8 00:00:20,941 --> 00:00:22,812 He-- He stopped living three years ago. 9 00:00:22,812 --> 00:00:24,281 HEATHER: I'm angry. - At me. 10 00:00:24,281 --> 00:00:26,285 - For being so constantly upbeat. 11 00:00:26,285 --> 00:00:27,454 - That was interesting. 12 00:00:27,454 --> 00:00:29,057 - Could you just be open, please? 13 00:00:29,057 --> 00:00:30,093 - It's not published yet. 14 00:00:30,093 --> 00:00:31,963 - Maybe the guy got a leaked copy or something. 15 00:00:31,963 --> 00:00:32,832 FRANCIS: What did it say? 16 00:00:32,832 --> 00:00:34,469 TONY: He didn't like it very much. 17 00:00:34,469 --> 00:00:35,571 ZOE: Mom! NAPOLEON: Honey! 18 00:00:35,571 --> 00:00:37,040 FRANCIS: I mean, is Masha crazy 19 00:00:37,040 --> 00:00:38,443 or is she the real deal? [ cellphone chimes ] 20 00:00:38,443 --> 00:00:40,146 MASHA: You're right, Delilah this is 21 00:00:40,146 --> 00:00:42,485 a particularly volatile group. 22 00:00:42,485 --> 00:00:44,489 Let's start the Protocol. The new Protocol. 23 00:00:44,489 --> 00:00:48,664 I've made the decision. This is exciting. 24 00:00:50,634 --> 00:00:54,375 [ theme music playing ] 25 00:01:03,527 --> 00:01:08,604 ♪ You've got this strange Effect on me ♪ 26 00:01:09,706 --> 00:01:11,676 ♪ And I like it ♪ 27 00:01:13,780 --> 00:01:18,891 ♪ You've got this strange Effect on me ♪ 28 00:01:20,260 --> 00:01:22,031 ♪ And I like it ♪ 29 00:01:24,702 --> 00:01:29,947 ♪ You make my world Seem right ♪ 30 00:01:29,947 --> 00:01:35,491 ♪ You make my darkness bright Oh yes ♪ 31 00:01:35,491 --> 00:01:40,067 ♪ You've got this strange Effect on me ♪ 32 00:01:41,469 --> 00:01:43,073 ♪ And I like it ♪ 33 00:01:46,614 --> 00:01:48,418 ♪ And I like it ♪ 34 00:01:52,091 --> 00:01:53,628 ♪ And I like it ♪ 35 00:02:06,754 --> 00:02:08,458 [ "Only You, and You Alone" plays ] 36 00:02:08,458 --> 00:02:12,031 ♪ Only you ♪ 37 00:02:12,031 --> 00:02:17,843 ♪ Can make all this world Seem right ♪ 38 00:02:19,146 --> 00:02:24,289 ♪ Only you ♪ 39 00:02:24,289 --> 00:02:29,533 ♪ Can make the darkness bright ♪ 40 00:02:31,070 --> 00:02:36,681 ♪ Only you And you alone ♪ 41 00:02:36,681 --> 00:02:39,086 [ breathes heavily ] 42 00:02:39,086 --> 00:02:42,760 Today we give ourselves to the earth. 43 00:02:43,796 --> 00:02:47,670 ♪ And fill my heart with... ♪ 44 00:02:53,482 --> 00:02:55,986 [ gasps, screams ] 45 00:02:55,986 --> 00:02:57,523 [ gasps ] HEATHER: What? 46 00:02:57,523 --> 00:03:01,531 - [ breathes heavily, groans ] I thought I heard a scream. 47 00:03:01,531 --> 00:03:04,738 [ pants ] - Oh. [ scoffs ] 48 00:03:07,142 --> 00:03:10,048 - I wouldn't know. - Sorry. 49 00:03:10,048 --> 00:03:11,016 [ groans ] 50 00:03:13,589 --> 00:03:15,593 [ breathes heavily ] [ sniffs ] 51 00:03:17,130 --> 00:03:21,805 [ lively music playing ] 52 00:03:36,668 --> 00:03:38,772 [ breathes heavily ] 53 00:03:40,075 --> 00:03:41,578 You're not hard. 54 00:03:41,578 --> 00:03:43,682 - [ inhales ] I mean, you're not really wet. 55 00:03:43,682 --> 00:03:45,619 - I am wet. BEN: Not really. 56 00:03:45,619 --> 00:03:47,256 - I think I'd be the first to know. 57 00:03:47,256 --> 00:03:49,695 - Hmm. Maybe our frame of reference is just different. 58 00:03:49,695 --> 00:03:51,866 - Our frame of reference is different? 59 00:03:51,866 --> 00:03:53,703 - I mean, my wet might not be your wet. 60 00:03:54,504 --> 00:03:56,007 - What? [ groans ] 61 00:04:00,182 --> 00:04:03,690 [ groans ] 62 00:04:05,627 --> 00:04:07,464 [ groans ] 63 00:04:10,136 --> 00:04:12,039 [ sighs ] 64 00:04:14,512 --> 00:04:15,647 [ sighs ] 65 00:04:22,427 --> 00:04:24,632 [ sighs ] Fuck me. 66 00:04:24,632 --> 00:04:27,638 [ toothbrush whirring ] 67 00:04:27,638 --> 00:04:29,241 HEATHER: Morning. 68 00:04:29,241 --> 00:04:31,011 - Hey, honey. 69 00:04:31,011 --> 00:04:34,752 - Brushing with a lot of vigor today. Even for you. 70 00:04:36,622 --> 00:04:38,226 - It's my Masha day. 71 00:04:38,226 --> 00:04:39,128 - What? 72 00:04:40,764 --> 00:04:45,908 - [ spits ] It's my Masha day. My, uh, my one-on-one. 73 00:04:45,908 --> 00:04:48,680 Fabulous. [ spits ] [ water trickling ] 74 00:04:48,680 --> 00:04:51,285 - Why fabulous? Do you even know what to expect? 75 00:04:53,056 --> 00:04:56,830 - Hmm. No. No idea. It's like jumping in a river. 76 00:04:56,830 --> 00:04:59,736 You just see where it takes you. [ inhales, exhales ] 77 00:04:59,736 --> 00:05:01,572 - Rivers just take you downstream 78 00:05:01,572 --> 00:05:03,543 from wherever you are. [ inhales ] 79 00:05:06,382 --> 00:05:07,585 I guess that's the point. 80 00:05:10,190 --> 00:05:13,029 - What can I do? - Nothing, it's okay. 81 00:05:16,637 --> 00:05:19,709 Like you say, we-- we ride it out. 82 00:05:19,709 --> 00:05:21,078 - [ exhales ] Hmm. 83 00:05:27,292 --> 00:05:31,967 [ footsteps receding ] 84 00:05:36,577 --> 00:05:37,745 [ sighs ] 85 00:05:39,649 --> 00:05:40,718 [ goat bleating ] 86 00:05:45,361 --> 00:05:48,133 - Hey, baby. Hmm. 87 00:05:49,269 --> 00:05:52,475 [ goat bleats ] - You're itchy, you're sad. 88 00:05:52,475 --> 00:05:53,879 What is it? What is it? 89 00:05:53,879 --> 00:05:56,116 [ cellphone chiming ] - We gotta clean your teeth. 90 00:06:21,066 --> 00:06:24,072 DELILAH: Something wrong? MASHA: Oh, you scared me. 91 00:06:24,072 --> 00:06:25,374 [ exhales ] 92 00:06:25,374 --> 00:06:27,646 - Yao mentioned that you've been getting threats. 93 00:06:27,646 --> 00:06:28,882 Is that another one? 94 00:06:28,882 --> 00:06:32,323 - I'm not worried. [ sighs ] I'm not. 95 00:06:32,323 --> 00:06:35,329 - Think it's Connelly, maybe? His family? 96 00:06:36,297 --> 00:06:37,566 It makes sense, right? 97 00:06:37,566 --> 00:06:40,171 - What? I won. No negligence. 98 00:06:40,171 --> 00:06:41,841 DELILAH: Well, that doesn't mean they're over it. 99 00:06:43,445 --> 00:06:45,248 [ chuckles ] I mean, who else could it be? 100 00:06:46,985 --> 00:06:51,194 - It could be... a stalker, 101 00:06:51,194 --> 00:06:54,967 it could be a competitor, it could be my ex-husband, 102 00:06:54,967 --> 00:06:56,304 it could be-- it could be. 103 00:06:56,304 --> 00:06:58,141 I mean, I wish I could narrow the field. 104 00:06:59,610 --> 00:07:02,783 - I don't think they're ready. [ chuckles ] 105 00:07:02,783 --> 00:07:04,387 - I really, really don't. - Oh... 106 00:07:05,923 --> 00:07:11,000 Delilah, can you trust me on this? 107 00:07:11,000 --> 00:07:14,640 Sometimes I feel trust is still an issue with you, hmm? 108 00:07:18,081 --> 00:07:21,321 Hmm. Yes. Take it. - [ chuckles ] Thank you. 109 00:07:22,657 --> 00:07:26,097 MASHA: Come on. Don't worry so much. 110 00:07:26,097 --> 00:07:29,571 [ indistinct chatter ] YAO: All right. Morning, Zoe. 111 00:07:29,571 --> 00:07:31,307 - Morning. - Morning, Carmel. 112 00:07:31,307 --> 00:07:34,715 Welcome, everybody. [ indistinct chatter ] 113 00:07:34,715 --> 00:07:37,353 YAO: Everyone, welcome to day three. 114 00:07:37,353 --> 00:07:39,156 Good morning, Yao. 115 00:07:39,156 --> 00:07:41,294 [ sighs ] I don't know where Masha sourced that mattress, 116 00:07:41,294 --> 00:07:44,334 but oh, my God, it is perfection. [ chuckles ] 117 00:07:44,334 --> 00:07:45,370 [ sighs ] 118 00:07:45,370 --> 00:07:47,340 YAO: Heather, how are you feeling today? 119 00:07:47,340 --> 00:07:50,045 - Oh, good. Slept amazingly actually. 120 00:07:50,847 --> 00:07:52,884 How about you, sweetheart? 121 00:07:52,884 --> 00:07:54,053 - Yeah, good. 122 00:07:54,053 --> 00:07:55,957 - Mm. This is good. 123 00:07:55,957 --> 00:07:57,494 - Oh, my goodness, delicious. 124 00:07:57,494 --> 00:07:59,464 It's the big yum-yum, is what this is. 125 00:07:59,464 --> 00:08:00,500 - It's his Masha day. 126 00:08:00,500 --> 00:08:02,470 FRANCIS: Oh. It's scary, but like in a good way. 127 00:08:02,470 --> 00:08:03,572 Does that make sense? 128 00:08:03,572 --> 00:08:04,708 - I've got a splitting headache. 129 00:08:04,708 --> 00:08:06,912 YAO: Okay, uh, morning schedule. We have meditation 130 00:08:06,912 --> 00:08:08,883 after breakfast, then we begin our fast. 131 00:08:08,883 --> 00:08:10,153 TONY: I don't have my smoothie. 132 00:08:10,153 --> 00:08:11,890 YAO: There you go. TONY: Great. [ exhales ] 133 00:08:11,890 --> 00:08:13,092 FRANCIS: Oh, look at the special plate. 134 00:08:13,092 --> 00:08:14,795 - Yeah, that's real fucking cute. 135 00:08:16,699 --> 00:08:18,769 - Why do you get that? I couldn't even get an Advil. 136 00:08:18,769 --> 00:08:20,139 - Some of us have real medical conditions. 137 00:08:20,139 --> 00:08:21,843 - I have an actual bad back. 138 00:08:21,843 --> 00:08:23,780 Which your little Heimlich didn't help. 139 00:08:23,780 --> 00:08:27,053 - You loved it. [ slurps ] 140 00:08:27,053 --> 00:08:28,489 - Sorry to be a nosy-posy... 141 00:08:28,489 --> 00:08:29,992 [ chuckles ] ...but what am I missing? 142 00:08:31,328 --> 00:08:33,734 Um, he tried to kill me with a grape yesterday. 143 00:08:33,734 --> 00:08:37,006 Ooh, can I get some grapes? Actually, I'm kinda having 144 00:08:37,006 --> 00:08:38,376 a little blood sugar issue. 145 00:08:38,376 --> 00:08:41,081 - We do need you all to take the fast seriously. 146 00:08:41,081 --> 00:08:43,018 - Is that no? - I'm taking it very seriously. 147 00:08:43,018 --> 00:08:45,356 - When do we eat again? YAO: Dinner. 7:00 pm. 148 00:08:45,356 --> 00:08:47,461 - Oh, scheisse. - 7:00? That's-- that's 11 hours 149 00:08:47,461 --> 00:08:48,897 from now. DELILAH: We will be outside 150 00:08:48,897 --> 00:08:51,503 all day, so if you feel you must eat, 151 00:08:51,503 --> 00:08:54,107 anything you can forage on the property is allowed. 152 00:08:54,107 --> 00:08:56,479 - Hmm. - Today is about connecting 153 00:08:56,479 --> 00:08:58,750 with Mother Earth. Living off the land. 154 00:08:58,750 --> 00:09:00,220 - Um, can I ask? 155 00:09:01,456 --> 00:09:03,360 [ clicks tongue ] Oh, doesn't matter. It's fine. 156 00:09:03,360 --> 00:09:04,762 DELILAH: Go ahead. YAO: Please. 157 00:09:06,366 --> 00:09:10,340 - Excellent. Well. When, uh, I feel stress 158 00:09:10,340 --> 00:09:14,082 and tension, it, uh, typically helps me if, 159 00:09:14,082 --> 00:09:16,453 uh, I talk about it. And I was wondering 160 00:09:16,453 --> 00:09:19,459 whether that was okay. You know, within the group. 161 00:09:20,895 --> 00:09:22,098 - Of course. - Absolutely. 162 00:09:22,098 --> 00:09:25,170 - Excellent. Um... I'm feeling tension 163 00:09:25,170 --> 00:09:30,180 between Jessica and Ben. What's going on? 164 00:09:30,180 --> 00:09:32,084 - It's probably more what's not going on. 165 00:09:32,986 --> 00:09:34,455 I'm so sorry. I don't know why 166 00:09:34,455 --> 00:09:36,126 I said that out loud. BEN: What do you mean by that? 167 00:09:36,126 --> 00:09:37,528 "What's not going on"? - I-- I didn't mean anything 168 00:09:37,528 --> 00:09:39,900 by it. I didn't mean to say it. - What'd you tell her about us? 169 00:09:39,900 --> 00:09:41,002 - I didn't say anything. 170 00:09:41,002 --> 00:09:43,106 She just must be really intuitive. 171 00:09:43,106 --> 00:09:45,779 - [ Lars scoffs ] Listen, you're with friends here. 172 00:09:45,779 --> 00:09:48,785 You would feel much better if you just talked it out. 173 00:09:48,785 --> 00:09:51,991 - Hey, talk this out, bro. You're a real dick. 174 00:09:51,991 --> 00:09:55,164 - Delilah, I would like to report Ben to HR. 175 00:09:55,164 --> 00:09:56,767 Who do I speak to about that? DELILAH: Lars. 176 00:09:56,767 --> 00:09:58,571 You need to stop being antagonistic. 177 00:09:58,571 --> 00:10:00,475 - Well, good luck with that. 178 00:10:00,475 --> 00:10:01,377 LARS: Excuse me? 179 00:10:02,646 --> 00:10:05,217 - Excuse you? You remember? 180 00:10:05,217 --> 00:10:06,821 That's what you said when we met at the General Store. 181 00:10:06,821 --> 00:10:10,093 I told you I was coming here to be transformed... [ sighs ] 182 00:10:10,093 --> 00:10:12,265 ...and you said, "Good luck with that." 183 00:10:12,265 --> 00:10:15,939 - Wow, you really have given that a lot of thought. 184 00:10:15,939 --> 00:10:18,845 Seriously, babe, get yourself a vibrator, 185 00:10:18,845 --> 00:10:20,281 let off some steam. - Really? 186 00:10:20,281 --> 00:10:22,586 YAO: Okay, okay. Back to the schedule please. 187 00:10:22,586 --> 00:10:24,723 We have meditation from 9:00 to 10:00. 188 00:10:24,723 --> 00:10:26,527 Potato sack race at 10:15. 189 00:10:26,527 --> 00:10:28,331 Napoleon, you have Masha at 11:00. 190 00:10:28,331 --> 00:10:30,301 - Wait. Did you say potato sack race? 191 00:10:30,301 --> 00:10:33,007 - Yes, I did. Exercise combined with laughter 192 00:10:33,007 --> 00:10:35,612 is proven to reduce stress and anxiety, 193 00:10:35,612 --> 00:10:36,948 which it seems we could use. 194 00:10:36,948 --> 00:10:38,317 - Sensational! - TONY: Potato sack race, 195 00:10:38,317 --> 00:10:39,620 I'm not doing it. [ Carmel laughing ] 196 00:10:39,620 --> 00:10:41,056 - Tony, you can be excused because of your knee. 197 00:10:41,056 --> 00:10:42,159 TONY: Right. YAO: And, um, Francis, 198 00:10:42,159 --> 00:10:43,361 if your back is bothering you... 199 00:10:43,361 --> 00:10:44,797 - It really is. 200 00:10:44,797 --> 00:10:46,300 YAO: No problem. But I can tell you 201 00:10:46,300 --> 00:10:48,337 it's one of our most popular activities. 202 00:10:48,337 --> 00:10:50,508 We've never had a guest who regretted participating. 203 00:10:50,508 --> 00:10:52,379 - Count the Marconis in. 204 00:10:52,379 --> 00:10:54,984 - Uh-oh, I wanna be on the Marconi team. 205 00:10:54,984 --> 00:10:56,187 [ Carmel laughs ] - Yeah, and Carmel. 206 00:10:56,187 --> 00:10:57,222 There you go. - Bet you guys are from 207 00:10:57,222 --> 00:10:58,491 a long line of potato-sackers. 208 00:10:58,491 --> 00:11:00,496 - Oh, you bet. I got-- I got moves like Tigger. 209 00:11:00,496 --> 00:11:01,631 Look at this! [ indistinct chatter ] 210 00:11:01,631 --> 00:11:03,535 - [ laughs ] You could be in the Olympics. 211 00:11:03,535 --> 00:11:05,806 HEATHER: Oh, no. - You're gonna hit the ceiling! 212 00:11:05,806 --> 00:11:08,512 LARS: Is it individual bags, or do we get to jump in the sack 213 00:11:08,512 --> 00:11:10,850 with somebody else? 'Cause if we do, 214 00:11:10,850 --> 00:11:14,256 I choose Jessica. I'm gay, but I still choose Jessica. 215 00:11:14,256 --> 00:11:17,363 Aw, that is so sweet of you to say. [ chuckles ] 216 00:11:17,363 --> 00:11:20,101 - Look at those claws. My God, they're fierce. [ chuckles ] 217 00:11:21,404 --> 00:11:23,508 Anyway, so long as it's not Carmel 218 00:11:23,508 --> 00:11:24,544 because you terrify me. 219 00:11:25,579 --> 00:11:28,785 - [ inhales ] Shut up! [ screams ] 220 00:11:28,785 --> 00:11:31,391 [ indistinct chatter ] 221 00:11:32,093 --> 00:11:33,428 [ Masha sighs ] 222 00:11:33,428 --> 00:11:34,297 DELILAH: Masha? 223 00:11:35,032 --> 00:11:36,501 - Yes. 224 00:11:36,501 --> 00:11:40,543 - There's been an incident. Carmel attacked Lars. 225 00:11:42,948 --> 00:11:44,417 - Physically attacked him? 226 00:11:44,417 --> 00:11:47,590 - She lunged for his throat, but we handled it. 227 00:11:47,590 --> 00:11:48,659 He's with Yao now. 228 00:11:51,431 --> 00:11:53,035 Well, she has anger issues. 229 00:11:53,035 --> 00:11:55,306 It's better that it comes out this way. 230 00:11:55,306 --> 00:11:56,709 - Than what other way? 231 00:11:56,709 --> 00:11:59,748 - Oh, come on. You're having a day, aren't you? 232 00:11:59,748 --> 00:12:00,784 Aren't you? 233 00:12:00,784 --> 00:12:03,121 - Well, apropos of our conversation earlier, 234 00:12:03,121 --> 00:12:05,125 I do think we should proceed 235 00:12:05,125 --> 00:12:06,494 with a little bit of caution, no? 236 00:12:08,967 --> 00:12:10,169 - Duly noted. 237 00:12:11,606 --> 00:12:14,511 [ chuckles ] It's good that we challenge each other. 238 00:12:16,081 --> 00:12:18,018 It only make us better, right? 239 00:12:18,853 --> 00:12:20,490 - All about self-improvement. 240 00:12:22,461 --> 00:12:23,363 [ Masha sighs ] 241 00:12:24,632 --> 00:12:26,602 - Glory's taking Carmel to the arboretum. 242 00:12:27,471 --> 00:12:29,708 I've examined Lars, he's fine. 243 00:12:29,708 --> 00:12:33,549 - See, everything's fine. 244 00:12:33,549 --> 00:12:38,426 No need to worry, but Delilah is tight. 245 00:12:38,426 --> 00:12:41,165 I think you've been neglecting her, Yao. Hmm? 246 00:12:41,165 --> 00:12:42,668 You've got a good one here. 247 00:12:43,937 --> 00:12:45,407 I hope you appreciate her. 248 00:12:47,210 --> 00:12:49,214 [ exhales ] 249 00:12:50,450 --> 00:12:51,352 Do you? 250 00:12:52,956 --> 00:12:54,692 - I-- I do. 251 00:12:54,692 --> 00:12:58,099 MASHA: Hmm. Really good. [ chuckles ] 252 00:12:58,934 --> 00:13:01,138 I love my team. 253 00:13:05,380 --> 00:13:09,088 You want to ring the bell? Come on, lovebirds, move it. 254 00:13:09,088 --> 00:13:10,090 [ chuckles ] 255 00:13:10,090 --> 00:13:11,425 - [ exhales ] Fuck. 256 00:13:15,300 --> 00:13:17,672 [ breathes heavily, groans ] 257 00:13:20,911 --> 00:13:23,751 [ groans ] Fuck. 258 00:13:23,751 --> 00:13:26,623 [ groans, sighs ] 259 00:13:28,494 --> 00:13:29,396 [ sighs ] 260 00:13:31,700 --> 00:13:32,769 [ groans ] 261 00:13:35,173 --> 00:13:38,112 [ gags ] [ water flushing ] 262 00:13:40,651 --> 00:13:41,553 [ door closes ] 263 00:13:49,569 --> 00:13:52,408 - Hey. - Yeah. [ groans ] 264 00:13:52,408 --> 00:13:55,614 - Are you okay? You look-- you look pasty. 265 00:13:55,614 --> 00:13:58,854 - Yeah, I'm fine. Just, you know, meditation. 266 00:14:00,124 --> 00:14:02,495 Being alone with my own thoughts. 267 00:14:02,495 --> 00:14:06,269 - Yeah. I know that. Hey, um, listen, do you mind 268 00:14:06,269 --> 00:14:08,107 not saying anything to the others 269 00:14:08,107 --> 00:14:10,478 about my little internet scam-dom thing 270 00:14:10,478 --> 00:14:13,450 'cause it's just... well, it's humiliating. 271 00:14:15,087 --> 00:14:16,323 - What did you tell me for? 272 00:14:16,323 --> 00:14:18,093 - I don't know. I guess for some reason 273 00:14:18,093 --> 00:14:19,529 I didn't think you were gonna judge me. 274 00:14:22,168 --> 00:14:23,671 [ bell tolling ] 275 00:14:23,671 --> 00:14:25,474 - Yeah. Your secret's safe with me. 276 00:14:27,412 --> 00:14:29,215 - Thanks. - All right. Let's go meditate. 277 00:14:29,215 --> 00:14:30,251 [ Francis chuckles ] 278 00:14:31,854 --> 00:14:36,129 MASHA: The sunlight rains down upon you, 279 00:14:37,231 --> 00:14:40,772 a strobing swath of gold. 280 00:14:46,083 --> 00:14:47,553 Filling you up... 281 00:14:50,625 --> 00:14:54,300 from your head, to your toes... 282 00:14:55,702 --> 00:14:57,473 with gratitude... 283 00:14:58,975 --> 00:15:00,378 and joy. 284 00:15:01,180 --> 00:15:05,222 For another day, another chance. 285 00:15:10,365 --> 00:15:15,375 [ Tony shudders ] 286 00:15:18,983 --> 00:15:20,787 - I'm right here, Tony... 287 00:15:20,787 --> 00:15:23,793 [ shudders ] - ...sharing it with you. 288 00:15:24,627 --> 00:15:25,462 [ shudders ] 289 00:15:25,462 --> 00:15:27,332 [ bone cracks ] [ screams ] 290 00:15:28,568 --> 00:15:29,638 [ sighs ] 291 00:15:31,240 --> 00:15:33,244 [ grunts ] [ referee whistles ] 292 00:15:35,182 --> 00:15:36,250 [ sighs ] 293 00:15:42,797 --> 00:15:43,732 [ exhales ] 294 00:15:46,772 --> 00:15:47,907 [ exhales ] 295 00:15:51,715 --> 00:15:52,584 [ exhales ] 296 00:15:52,584 --> 00:15:56,157 [ indistinct chatter ] 297 00:15:56,157 --> 00:15:57,427 JESSICA: Oh, thank you. [ Tony groans ] 298 00:15:57,427 --> 00:15:58,929 FRANCIS: Oh. - Ah, fancy meeting you here. 299 00:15:58,929 --> 00:16:01,168 - Are you doing this? Are you sure that's a good idea? 300 00:16:01,168 --> 00:16:02,804 - Yeah, I can't resist the competition. 301 00:16:02,804 --> 00:16:03,806 What's your excuse? 302 00:16:03,806 --> 00:16:05,376 - Are you sure you're okay to do this? 303 00:16:05,376 --> 00:16:07,914 - Oh. [ chuckles ] That's-- That is cute. 304 00:16:07,914 --> 00:16:11,155 I'm not participating, I'm here socially. Good luck. 305 00:16:11,889 --> 00:16:13,025 - Okay, let's split up. 306 00:16:13,025 --> 00:16:15,062 The Marconis... NAPOLEON: Yes! 307 00:16:15,062 --> 00:16:17,133 - ...and Carmel. Versus... - Whoo! 308 00:16:17,133 --> 00:16:19,104 - ...Ben, Jessica, Lars, and Tony. 309 00:16:19,104 --> 00:16:21,775 - We are gonna look so ridiculous in these things. 310 00:16:21,775 --> 00:16:25,383 [ chuckles ] - [ chuckles ] You? Never. 311 00:16:25,383 --> 00:16:26,618 - Okay, this way, ladies. 312 00:16:26,618 --> 00:16:29,224 - Oh, you're gonna do this with your knee? 313 00:16:29,224 --> 00:16:30,493 - You shit talking me, Karen? 314 00:16:30,493 --> 00:16:33,165 - Can you cope? - Heather. Her name's Heather. 315 00:16:33,165 --> 00:16:34,568 - He knows that. He's joking. 316 00:16:34,568 --> 00:16:36,305 YAO: Okay, we want everyone to be safe. 317 00:16:36,305 --> 00:16:38,075 So let's not get crazy. 318 00:16:38,075 --> 00:16:40,747 Remember the goal is fun, laughter, and play. 319 00:16:40,747 --> 00:16:42,651 The positive benefits of which have been documented 320 00:16:42,651 --> 00:16:46,158 at the Mayo Clinic, FYI. FRANCIS: Whoo! There you go! 321 00:16:46,158 --> 00:16:47,561 I'm rooting for all of you! 322 00:16:47,561 --> 00:16:48,997 - Yeah, we're gonna crush this. FRANCIS: Go get them! 323 00:16:48,997 --> 00:16:50,233 - Our team's more fit! 324 00:16:50,233 --> 00:16:51,870 CARMEL: Whoo! NAPOLEON: The Marconis 325 00:16:51,870 --> 00:16:53,005 will not be beaten. 326 00:16:53,005 --> 00:16:55,544 - I've got a heart murmur. Is that okay? 327 00:16:55,544 --> 00:16:59,418 - All right. Ready... and, go! [ upbeat music playing ] 328 00:16:59,418 --> 00:17:02,992 [ all cheer ] [ indistinct chatter ] 329 00:17:18,723 --> 00:17:19,592 [ chuckles ] 330 00:17:25,537 --> 00:17:29,947 [ music continues playing ] 331 00:17:29,947 --> 00:17:33,119 [ all cheer ] [ indistinct chatter ] 332 00:17:33,119 --> 00:17:36,759 - I got it! I got it! I got it! NAPOLEON: Come on! Come on! 333 00:17:36,759 --> 00:17:38,998 CARMEL: I got it! I got it! 334 00:17:38,998 --> 00:17:42,605 [ indistinct chatter ] 335 00:17:50,287 --> 00:17:52,391 - What? [ indistinct chatter ] 336 00:18:04,683 --> 00:18:08,089 [ crowd cheering ] - Yeah! I won! I-- we won! 337 00:18:08,089 --> 00:18:11,062 We won! We won! We won! [ Tony grunts, cheers ] 338 00:18:11,062 --> 00:18:14,836 NAPOLEON: That's illegal. That's illegal. That's illegal. 339 00:18:14,836 --> 00:18:17,074 That wasn't-- She wasn't-- She wasn't jumping. 340 00:18:17,074 --> 00:18:18,611 [ indistinct clamor ] - Everyone calm down. 341 00:18:18,611 --> 00:18:20,448 Calm down. Calm down. NAPOLEON: I could've done the-- 342 00:18:20,448 --> 00:18:22,084 YAO: Breathe. - Excuse me. But there's no rule 343 00:18:22,084 --> 00:18:23,754 that says I have to jump. - [ panting ] That's right. 344 00:18:23,754 --> 00:18:25,959 [ Lars laughs ] YAO: No, no. That is a first but 345 00:18:27,162 --> 00:18:28,064 it's legal. Yeah. 346 00:18:28,064 --> 00:18:29,399 [ crowd cheering ] BEN: Strategy. 347 00:18:29,399 --> 00:18:30,735 - How did you even learn to do that? 348 00:18:30,735 --> 00:18:32,472 - [ chuckles ] I used to be a cheerleader. 349 00:18:33,274 --> 00:18:34,643 - Gee! YAO: Okay, okay! 350 00:18:34,643 --> 00:18:37,882 Congratulations to the winners. Namaste to the losers. 351 00:18:37,882 --> 00:18:39,253 - Yeah, okay. - We have 40 minutes 352 00:18:39,253 --> 00:18:41,257 of free time, then it is out to the wilderness. 353 00:18:41,257 --> 00:18:44,096 Lunch is out there if you can find it. Dinner, too. 354 00:18:44,096 --> 00:18:45,866 - Why dinner? YAO: Uh, smoothies at 7:00 pm, 355 00:18:45,866 --> 00:18:47,669 but anything beyond that-- - [ stutters ] You can't-- 356 00:18:47,669 --> 00:18:48,905 you can't just starve us. 357 00:18:48,905 --> 00:18:50,776 - Oh, there's a lot of fruit trees. Nuts. 358 00:18:50,776 --> 00:18:52,679 There's even an avocado tree out there somewhere. 359 00:18:52,679 --> 00:18:54,717 And a river. - I can't eat a river. 360 00:18:54,717 --> 00:18:56,053 - Do we at least get a fishing pole? 361 00:18:56,053 --> 00:18:58,357 - Uh, living off the land, Ben. So... [ clicks tongue ] 362 00:18:58,357 --> 00:19:00,395 [ Tony sighs ] - That doesn't count? 363 00:19:00,395 --> 00:19:01,965 YAO: Forty minutes, everyone! 364 00:19:01,965 --> 00:19:03,467 Don't forget your sunscreen. Okay! 365 00:19:03,467 --> 00:19:05,572 HEATHER: Okay. All right. - Can't eat sunscreen either. 366 00:19:10,315 --> 00:19:11,551 [ cellphone vibrates ] 367 00:19:17,363 --> 00:19:19,032 [ cellphone button clicks ] 368 00:19:19,032 --> 00:19:21,571 [ water gushing ] 369 00:19:27,917 --> 00:19:31,591 [ breathes heavily ] [ cellphone button clicks ] 370 00:19:33,495 --> 00:19:38,872 [ chiming ] 371 00:19:47,423 --> 00:19:48,525 [ door knocks ] 372 00:19:49,460 --> 00:19:50,897 - Please come in. 373 00:19:52,767 --> 00:19:56,074 - Hey. - [ sighs ] Napoleon. 374 00:19:56,074 --> 00:19:58,078 Welcome, how are you today? - Thank you. 375 00:19:58,078 --> 00:20:01,451 Oh, fantastic. I mean, still smarting 376 00:20:01,451 --> 00:20:03,155 from a devastating potato sack defeat, 377 00:20:03,155 --> 00:20:05,292 but other than that-- - Wonderful. 378 00:20:05,292 --> 00:20:07,530 NAPOLEON: You know, I, uh, I wanted to let you know 379 00:20:07,530 --> 00:20:10,135 we're so grateful to be here despite how it may have... 380 00:20:11,538 --> 00:20:13,776 seemed at the beginning. Heather was, um... 381 00:20:15,279 --> 00:20:16,314 She couldn't believe it 382 00:20:16,314 --> 00:20:18,686 when you reduced your rate for us. Very generous. 383 00:20:20,155 --> 00:20:21,592 - How is Heather? 384 00:20:21,592 --> 00:20:22,728 - Oh, she's good. Thank you. 385 00:20:22,728 --> 00:20:25,533 - Please, um, sit down. 386 00:20:27,604 --> 00:20:29,341 So she's better? 387 00:20:29,341 --> 00:20:32,981 She was quite on the precipice the other day, I understand. 388 00:20:32,981 --> 00:20:35,520 - Oh, she would never-- She was just, uh... 389 00:20:37,924 --> 00:20:40,730 - Admiring the view. - Yeah. [ chuckles ] 390 00:20:42,134 --> 00:20:43,803 Yeah, she would never. 391 00:20:43,803 --> 00:20:47,577 She would never. [ inhales, exhales ] 392 00:20:51,385 --> 00:20:52,254 Wanna start again? 393 00:20:55,727 --> 00:20:58,599 How is your wife? How is Heather? 394 00:21:03,676 --> 00:21:05,013 Heather is broken. 395 00:21:07,184 --> 00:21:10,590 Our son took his life. And Heather, uh... 396 00:21:11,927 --> 00:21:13,262 she's broken. MASHA: Mm-hmm. 397 00:21:15,300 --> 00:21:17,070 What about you? 398 00:21:17,070 --> 00:21:17,905 - I'm fine. 399 00:21:20,143 --> 00:21:23,650 I mean, I-- Obviously, I was grief-stricken 400 00:21:23,650 --> 00:21:25,654 for some time and, uh... 401 00:21:27,792 --> 00:21:29,128 But these things happen. 402 00:21:30,330 --> 00:21:31,398 MASHA: These things happen? 403 00:21:31,398 --> 00:21:32,300 - Yes. They do. 404 00:21:34,171 --> 00:21:38,547 Uh, suicide is the leading cause of death in America, 405 00:21:38,547 --> 00:21:39,949 especially for young people. 406 00:21:41,853 --> 00:21:45,093 I spent about a month crying "Why me?" on my pillow. 407 00:21:45,093 --> 00:21:47,865 But when you look at the statistics, 408 00:21:47,865 --> 00:21:50,237 the better query might be, "Why not me?" 409 00:21:50,237 --> 00:21:51,239 It's all around us. 410 00:21:53,544 --> 00:21:55,013 MASHA: So you're not broken. 411 00:21:58,987 --> 00:22:01,193 - I-- I still hurt, of course, but... 412 00:22:06,536 --> 00:22:08,240 and the irony... 413 00:22:08,240 --> 00:22:09,108 MASHA: The irony? 414 00:22:10,478 --> 00:22:12,014 Napoleon, what irony? 415 00:22:15,187 --> 00:22:17,258 - "It matters not how straight the gate, 416 00:22:17,258 --> 00:22:20,932 I am the master of my fate. I am the captain of my soul." 417 00:22:22,168 --> 00:22:26,376 - "Out of the night carries me, black as the Pit 418 00:22:26,376 --> 00:22:27,613 from pole to pole." 419 00:22:27,613 --> 00:22:29,984 [ Napoleon chuckles ] - Invictus. 420 00:22:29,984 --> 00:22:33,357 - Yeah. Yeah. You get a gold star. 421 00:22:34,627 --> 00:22:38,000 I teach high school. Which you know. 422 00:22:38,000 --> 00:22:40,404 And, uh, anyway, that's what I preach 423 00:22:40,404 --> 00:22:42,375 to all my students, that they are the masters 424 00:22:42,375 --> 00:22:43,310 of their own fates. 425 00:22:45,214 --> 00:22:47,986 And Zach chose to be the master of his fate, 426 00:22:48,988 --> 00:22:52,462 in his way. So, you know. Irony. 427 00:22:52,462 --> 00:22:53,364 MASHA: I am so sorry. 428 00:22:54,867 --> 00:22:57,272 I am so sorry for your loss, Napoleon. 429 00:22:57,272 --> 00:23:00,278 - Thank you. It's, uh, it's difficult. 430 00:23:02,282 --> 00:23:04,119 But I am not broken. 431 00:23:06,657 --> 00:23:09,230 We carry on because we must, right? 432 00:23:09,230 --> 00:23:11,734 - What's the alternative? - Exactly. 433 00:23:11,734 --> 00:23:14,073 - I'd like to try something, if you're open to it? 434 00:23:14,073 --> 00:23:15,642 - Of course I'm open, that's why I'm here. 435 00:23:15,642 --> 00:23:17,779 - [ chuckles ] Lovely. 436 00:23:18,815 --> 00:23:22,089 Good. Well, um, close your eyes... 437 00:23:27,432 --> 00:23:29,370 breathe... 438 00:23:29,370 --> 00:23:32,977 [ inhales deeply ] ...picture your son Zach. 439 00:23:32,977 --> 00:23:36,584 - [ scoffs, laughs ] Sorry. 440 00:23:36,584 --> 00:23:38,656 That-- not-- not right now. MASHA: Okay. Okay. No. 441 00:23:38,656 --> 00:23:40,058 - No. Mm-hmm. MASHA: Of course not. 442 00:23:40,058 --> 00:23:42,964 I understand. Just picture anything-- anything at all. 443 00:23:42,964 --> 00:23:44,634 - Hmm. - Close your eyes. 444 00:23:44,634 --> 00:23:47,507 - I... I really don't want to be late for the foraging. 445 00:23:47,507 --> 00:23:49,945 I'm-- I'm told there's a limited amount of avocados. 446 00:23:49,945 --> 00:23:51,448 MASHA: Napoleon, please. - ...and the idea of missing out 447 00:23:51,448 --> 00:23:53,953 on the guac is, uh... MASHA: Please, would you do it? 448 00:23:53,953 --> 00:23:56,358 Picture anything at all. I don't care. 449 00:23:56,358 --> 00:23:58,596 I mean, a cup of coffee. Whatever you want-- 450 00:23:58,596 --> 00:24:01,268 A spaceship. Your wife's smile. Anything at all. 451 00:24:01,268 --> 00:24:04,173 Then you can leave, I promise. Just close your eyes. 452 00:24:04,975 --> 00:24:06,010 - Yeah. MASHA: Close them. 453 00:24:06,010 --> 00:24:08,415 Yes, that's it. Now... 454 00:24:10,353 --> 00:24:11,288 anything you want. 455 00:24:28,122 --> 00:24:30,426 There it is. What did you see? 456 00:24:30,426 --> 00:24:31,695 [ breathes heavily ] 457 00:24:33,465 --> 00:24:34,734 I saw myself. 458 00:24:36,705 --> 00:24:38,442 Eating a delicious avocado. 459 00:24:44,287 --> 00:24:45,489 MASHA: The future. 460 00:24:45,489 --> 00:24:46,391 - Yeah. 461 00:24:48,128 --> 00:24:51,068 May-- may I go, Masha? Please? 462 00:24:51,068 --> 00:24:54,809 - You may. Carry on, Napoleon. 463 00:24:55,610 --> 00:24:58,248 - [ inhales ] Right-o. 464 00:25:11,309 --> 00:25:12,277 [ sighs ] 465 00:25:26,139 --> 00:25:29,378 What about these mushrooms? Are they poisonous? 466 00:25:29,378 --> 00:25:31,516 YAO: Uh, some are. Uh, some aren't. 467 00:25:31,516 --> 00:25:33,019 - Some-- Helpful! 468 00:25:33,019 --> 00:25:34,522 YAO: I suggest we stick to the berries, 469 00:25:34,522 --> 00:25:36,092 the-- the leafy greens. 470 00:25:36,092 --> 00:25:37,394 It's not just about finding food. 471 00:25:37,394 --> 00:25:39,098 It's about connecting to the earth. 472 00:25:39,098 --> 00:25:40,968 Really feeling the earth. 473 00:25:40,968 --> 00:25:42,137 NAPOLEON: Yeah. As long as I don't connect 474 00:25:42,137 --> 00:25:44,508 to any poison ivy, I'm allergic. 475 00:25:44,508 --> 00:25:45,711 - Yao, a moment. 476 00:25:45,711 --> 00:25:46,914 - Yes. - I'm not really feeling 477 00:25:46,914 --> 00:25:48,583 the effects of my breakfast this morning, 478 00:25:48,583 --> 00:25:49,385 you know what I mean? 479 00:25:50,354 --> 00:25:51,222 - No, I don't. 480 00:25:52,224 --> 00:25:54,763 - My medication. You guys cutting back? 481 00:25:54,763 --> 00:25:57,468 - Tony, you-- you picked up the pill and swallowed it. 482 00:25:57,468 --> 00:25:59,873 - Uh-huh. Yeah, well listen, I'm-- I'm not feeling 483 00:25:59,873 --> 00:26:01,977 so great, okay? And when I feel like shit, 484 00:26:01,977 --> 00:26:04,014 I don't play well with others. You got me? 485 00:26:04,014 --> 00:26:05,250 - Understood. 486 00:26:11,229 --> 00:26:12,999 TONY: What are you staring at? 487 00:26:12,999 --> 00:26:14,536 - I know who you are. - Oh, yeah? 488 00:26:14,536 --> 00:26:16,740 BEN: You looked familiar, but I couldn't place your face. 489 00:26:16,740 --> 00:26:19,479 But now I can. You're Smiley Hogburn, right? 490 00:26:20,581 --> 00:26:23,487 NAPOLEON: What? Oh, my God. 491 00:26:23,487 --> 00:26:25,258 Ben, you're right, that's Smiley Hogburn. 492 00:26:25,258 --> 00:26:27,228 Holy moly, what happened, man? 493 00:26:28,697 --> 00:26:30,134 I-- I didn't mean that. 494 00:26:30,134 --> 00:26:32,305 - Who-- Who's Smiley Hogburn? 495 00:26:32,305 --> 00:26:34,142 - He was a star tight end for the Niners. 496 00:26:34,142 --> 00:26:36,213 He was like Gronkowski before Gronkowski. 497 00:26:36,213 --> 00:26:37,649 - Gronkowski. I was better than Gronkowski. 498 00:26:37,649 --> 00:26:39,219 BEN: Yo, you know you could've been a Hall of Famer 499 00:26:39,219 --> 00:26:40,254 if you wouldn't have shattered your knee. 500 00:26:40,254 --> 00:26:42,092 - I knew you were famous. I knew it. 501 00:26:42,092 --> 00:26:43,527 BEN: And you know how I recognized you? 502 00:26:43,527 --> 00:26:46,033 When we won the potato sack race and you did that little dance. 503 00:26:46,033 --> 00:26:48,170 That was your touchdown jig, right? 504 00:26:48,170 --> 00:26:49,573 Yo, you was my dad's favorite player. 505 00:26:49,573 --> 00:26:51,443 Well, you was his favorite white player. 506 00:26:51,443 --> 00:26:52,847 Well, you was probably his second favorite white player 507 00:26:52,847 --> 00:26:55,218 'cause he loved Brett Favre, but you was top three for sure. 508 00:26:56,420 --> 00:26:57,522 Damn, I'm talking 509 00:26:57,522 --> 00:26:58,892 to Smiley Hogburn. TONY: No, you're not. 510 00:26:58,892 --> 00:27:01,130 There's no Smiley Hogburn anymore, okay? It's just Tony. 511 00:27:02,198 --> 00:27:03,300 You got me? Tony! 512 00:27:05,338 --> 00:27:06,808 And Tony needs his fucking medicine. 513 00:27:09,112 --> 00:27:12,152 JESSICA: So, uh, are there any snakes? 514 00:27:12,152 --> 00:27:15,191 DELILAH: There are 33 species of snakes in this region. 515 00:27:15,191 --> 00:27:17,897 - I'm not gonna have to, like, bite the head off one 516 00:27:17,897 --> 00:27:19,299 to prove myself, am I? 517 00:27:19,299 --> 00:27:21,336 DELILAH: Jessica. JESSICA: Hmm? 518 00:27:21,336 --> 00:27:22,440 - You shouldn't ever do anything 519 00:27:22,440 --> 00:27:23,975 that makes you feel uncomfortable. 520 00:27:23,975 --> 00:27:26,013 That goes for anywhere, here included. 521 00:27:27,248 --> 00:27:29,520 Maybe especially here. Okay? 522 00:27:33,127 --> 00:27:34,330 FRANCIS: What did that mean? 523 00:27:34,330 --> 00:27:35,966 That sounded like it had meaning. 524 00:27:37,203 --> 00:27:40,175 [ "Michicant" playing ] 525 00:27:41,411 --> 00:27:44,517 ♪ Melic in the naked Knew a lake ♪ 526 00:27:44,517 --> 00:27:46,955 ♪ And drew the lofts For the page ♪ 527 00:27:51,131 --> 00:27:53,268 ♪ Hurdle all the waitings up ♪ 528 00:27:53,268 --> 00:27:57,009 ♪ Know it wasn't wedded love Why? ♪ 529 00:28:00,649 --> 00:28:03,255 ♪ Honey, it wasn't yet The spring ♪ 530 00:28:05,927 --> 00:28:07,129 FRANCIS: That's a pretty song. 531 00:28:10,302 --> 00:28:11,972 - My son used to play it. 532 00:28:11,972 --> 00:28:14,510 [ chuckles ] He could really sing. 533 00:28:15,747 --> 00:28:17,918 [ music playing ] 534 00:28:33,048 --> 00:28:35,787 FRANCIS: Oh. What's happening? [ sighs ] 535 00:28:35,787 --> 00:28:38,392 DELILAH: Uh, this part is completely optional. 536 00:28:39,695 --> 00:28:40,630 [ breathes deeply ] 537 00:28:40,630 --> 00:28:41,932 But I promise, you won't regret it. 538 00:28:45,072 --> 00:28:46,442 [ chuckles ] 539 00:28:48,145 --> 00:28:49,848 ♪ Nose up in the globes ♪ 540 00:28:49,848 --> 00:28:53,256 ♪ You never know If you are passing out ♪ 541 00:28:57,898 --> 00:28:59,067 ♪ No it wasn't... ♪ 542 00:28:59,067 --> 00:29:02,507 - Oh, Mom. You're naked. Okay. [ laughs ] 543 00:29:02,507 --> 00:29:04,979 - [ chuckles ] It's beautiful! [ water lapping ] 544 00:29:06,549 --> 00:29:09,354 FRANCIS: Here you go. CARMEL: Oh, you girls are wild! 545 00:29:12,962 --> 00:29:14,498 [ water splashing ] 546 00:29:17,872 --> 00:29:19,107 [ chuckles ] 547 00:29:25,821 --> 00:29:27,725 'Gram-tastic. 548 00:29:27,725 --> 00:29:29,094 - What? Huh? 549 00:29:29,094 --> 00:29:32,802 - Instagram. It's not real if you can't post it, right? 550 00:29:32,802 --> 00:29:33,971 [ chuckles ] 551 00:29:35,139 --> 00:29:37,010 You strike me as more of a Facebook lady. 552 00:29:37,010 --> 00:29:38,246 [ chuckles ] - [ chuckles ] No, my kids 553 00:29:38,246 --> 00:29:40,818 are like you, tragically... [ inhales ] ...addicted. 554 00:29:40,818 --> 00:29:43,357 I'm sure if they saw your page, they'd worship you. 555 00:29:45,093 --> 00:29:49,201 - [ stutters ] Uh, I'm really sorry 556 00:29:49,201 --> 00:29:51,740 if I'm, like, misreading you at all. 557 00:29:51,740 --> 00:29:54,245 But on the possibility that I'm not, you can fuck off. 558 00:29:58,019 --> 00:30:01,426 - Mom! J-- just at least t-- turn-- ang-- 559 00:30:01,426 --> 00:30:03,196 - It's just a body. It's just flesh. 560 00:30:03,196 --> 00:30:04,565 ZOE: Oh, God! 561 00:30:07,204 --> 00:30:08,540 - Francis? 562 00:30:08,540 --> 00:30:12,315 - Oh. No. [ laughs ] Not a chance. 563 00:30:12,315 --> 00:30:14,752 Between the chemical peels, the collagen injections, 564 00:30:14,752 --> 00:30:17,558 and all the other things that I'm not going to admit, 565 00:30:17,558 --> 00:30:19,696 I'm confident I have single-handedly paid 566 00:30:19,696 --> 00:30:21,901 for my esthetician's beach house. 567 00:30:21,901 --> 00:30:25,040 This doesn't ever see the sun. 568 00:30:25,040 --> 00:30:26,409 - [ laughs ] Okay. 569 00:30:32,121 --> 00:30:34,627 - Talk to me like that ever again... 570 00:30:34,627 --> 00:30:37,398 - And what? You'll fuck me up? 571 00:30:37,398 --> 00:30:38,467 You think you're the only one who doesn't like 572 00:30:38,467 --> 00:30:39,570 being dismissed? CARMEL: I haven't been 573 00:30:39,570 --> 00:30:42,041 dismissing you. - Yes, you have. 574 00:30:42,041 --> 00:30:43,778 "Ooh. Gee. Ooh. 575 00:30:43,778 --> 00:30:47,251 Ch-- cheerleader! Ooh, Instagram." Like, fuck off! 576 00:30:48,921 --> 00:30:50,892 [ footsteps receding ] 577 00:30:50,892 --> 00:30:53,898 NAPOLEON: I don't ever think I, uh, seen one before. 578 00:30:53,898 --> 00:30:55,669 - [ laughs ] Well, there it is. 579 00:30:55,669 --> 00:30:57,539 - What? - Right there. See it? 580 00:30:57,539 --> 00:31:00,445 NAPOLEON: I do. Avocado, ahoy! 581 00:31:03,885 --> 00:31:04,820 BEN: Man, what the... 582 00:31:07,526 --> 00:31:08,961 - One. YAO: Uh. It's still 583 00:31:08,961 --> 00:31:10,432 a little early in the season. TONY: What the fuck? Are we on 584 00:31:10,432 --> 00:31:13,371 some kind of reality show or something? 585 00:31:13,371 --> 00:31:14,873 All right, what about the, uh, apple orchard? 586 00:31:14,873 --> 00:31:17,412 - Uh, just buds. But we got some blueberries, 587 00:31:17,412 --> 00:31:19,817 some-- some green ones. It's a little early for them. 588 00:31:19,817 --> 00:31:21,320 - Hey, man. You said that there was gonna be 589 00:31:21,320 --> 00:31:22,723 food out here. - There is. 590 00:31:22,723 --> 00:31:25,028 We just need to forage. It's not meant to be easy, Tony. 591 00:31:25,028 --> 00:31:27,867 - Clearly not. [ sighs ] 592 00:31:27,867 --> 00:31:30,605 - [ Delilah exhales ] Give in to the river, ladies. 593 00:31:31,440 --> 00:31:32,743 She knows what she's doing. 594 00:31:33,779 --> 00:31:35,515 ZOE: Oh, my God, Mom. 595 00:31:35,515 --> 00:31:37,820 The full-frontal situation, really... 596 00:31:37,820 --> 00:31:40,458 [ exhales, chuckles ] You used to run around naked 597 00:31:40,458 --> 00:31:42,529 all the time. - Yeah, when I was five. 598 00:31:42,529 --> 00:31:45,268 [ pants ] I love your body. 599 00:31:45,268 --> 00:31:47,339 ZOE: Oh, my God. Who are you? 600 00:31:47,339 --> 00:31:48,942 FRANCIS: Carmel, can you spin me around? 601 00:31:48,942 --> 00:31:50,946 I wanna see the other side of the river. 602 00:31:50,946 --> 00:31:56,458 - Oh. [ pants, grunts ] 603 00:31:56,458 --> 00:31:57,727 FRANCIS: Oh, it's pretty! 604 00:31:59,831 --> 00:32:03,472 NAPOLEON: Mm. Oh, these are actually pretty good. 605 00:32:03,472 --> 00:32:05,275 YAO: A lot of fat content in walnuts. 606 00:32:05,275 --> 00:32:07,280 Rich in antioxidants and Omega-3s. 607 00:32:07,280 --> 00:32:11,053 - I wanna go back to the lodge. [ pants ] I need my medication. 608 00:32:11,053 --> 00:32:14,159 - When did you start taking oxy? Was it to deal with the injury? 609 00:32:14,159 --> 00:32:15,362 - That would be none of your business. 610 00:32:15,362 --> 00:32:17,132 - Come on. You can tell us. 611 00:32:17,132 --> 00:32:19,337 I mean, dipshit here told us his deep, dark secret. 612 00:32:20,506 --> 00:32:22,310 - I did? 613 00:32:22,310 --> 00:32:24,447 - Yeah. That you're a dipshit. 614 00:32:24,447 --> 00:32:25,583 [ Lars chuckles ] NAPOLEON: Well, 615 00:32:25,583 --> 00:32:27,286 the Marconi family drama has certainly been 616 00:32:27,286 --> 00:32:29,524 on full display. That's for sure. 617 00:32:29,524 --> 00:32:31,628 - Yo, you know I saw you shatter that knee like a hundred times. 618 00:32:33,432 --> 00:32:36,037 Those highlight reels they always play on ESPN, 619 00:32:36,037 --> 00:32:37,440 the worst sports injuries, 620 00:32:37,440 --> 00:32:38,642 you're right up there with Joe Theismann. 621 00:32:38,642 --> 00:32:39,945 - Good times. Let's change the subject. 622 00:32:41,248 --> 00:32:42,483 - Let's talk about you, Ben. 623 00:32:43,887 --> 00:32:46,491 Driving a Lamborghini. What's your story? 624 00:32:47,593 --> 00:32:48,930 - I don't have one. 625 00:32:50,332 --> 00:32:51,501 I don't. 626 00:32:51,501 --> 00:32:53,105 - Everybody has a story. 627 00:32:53,105 --> 00:32:56,011 Especially the people that claim otherwise. 628 00:32:56,011 --> 00:32:58,583 - Well, I'm sorry. Never been anything. 629 00:32:59,919 --> 00:33:00,787 Never done anything. 630 00:33:00,787 --> 00:33:01,989 - How do you make your money? 631 00:33:03,993 --> 00:33:04,862 - I didn't. 632 00:33:06,466 --> 00:33:07,801 I won the lottery. 633 00:33:07,801 --> 00:33:09,672 [ laughs ] LARS: Whoa. Mm. 634 00:33:09,672 --> 00:33:12,611 - Twenty-two million dollars. - Phew! Wow! 635 00:33:12,611 --> 00:33:13,980 BEN: I never did a fucking thing. 636 00:33:16,051 --> 00:33:17,754 I didn't plan on telling y'all that. 637 00:33:17,754 --> 00:33:19,825 - Sharing is contagious, Ben. 638 00:33:19,825 --> 00:33:22,063 So, thank you for your honesty. It's a big step. 639 00:33:22,063 --> 00:33:23,833 - Come on, you must've had a job, right? 640 00:33:26,405 --> 00:33:27,741 - I drove a catering truck. 641 00:33:29,178 --> 00:33:34,020 I didn't make a lot of money, but... it had meaning, you know? 642 00:33:34,020 --> 00:33:36,893 Just simple tasks that made people's day a little better. 643 00:33:36,893 --> 00:33:38,563 LARS: Hmm. 644 00:33:38,563 --> 00:33:40,333 - Sounds stupid, but it mattered. 645 00:33:42,171 --> 00:33:44,642 And poof. 646 00:33:44,642 --> 00:33:47,447 I won the lottery, everything else became moot. 647 00:33:49,151 --> 00:33:51,622 No meaning. No matter. 648 00:33:51,622 --> 00:33:54,562 - Come on. You've still got Jessica. 649 00:33:55,363 --> 00:33:56,599 At least for the time being. 650 00:33:57,769 --> 00:33:59,806 - What the fuck is wrong with you, man? 651 00:33:59,806 --> 00:34:02,377 Why you feel like you always gotta stir shit up? 652 00:34:03,513 --> 00:34:05,016 - I was kidding. Sorry. 653 00:34:05,016 --> 00:34:07,287 - You know, the snide is getting old. 654 00:34:07,287 --> 00:34:10,628 Ben had a genuine moment there, a moment of real honesty. 655 00:34:10,628 --> 00:34:13,767 And you just took a big, fat shit all over it. Why? 656 00:34:13,767 --> 00:34:16,673 BEN: Look, man, I appreciate it, but I'm not asking anybody 657 00:34:16,673 --> 00:34:17,942 to feel sorry for me. 658 00:34:19,278 --> 00:34:21,350 I won the lottery, right? 659 00:34:21,350 --> 00:34:23,253 - I actually feel sorry for Lars. 660 00:34:23,253 --> 00:34:28,697 [ fire crackling ] 661 00:34:29,533 --> 00:34:30,768 - Okay, can we go now? 662 00:34:30,768 --> 00:34:32,338 FRANCIS: This is just the best feeling. 663 00:34:32,338 --> 00:34:33,641 [ Carmel sighs ] 664 00:34:33,641 --> 00:34:34,976 FRANCIS: This is the best thing I've ever felt 665 00:34:34,976 --> 00:34:37,248 and I don't know why. [ chuckles ] 666 00:34:37,248 --> 00:34:39,553 - Me, too. But my body keeps... 667 00:34:39,553 --> 00:34:40,988 [ chuckles ] ...wanting to bob up. 668 00:34:40,988 --> 00:34:46,033 - I also find that feelings tend to bubble up in this pool. 669 00:34:48,070 --> 00:34:51,710 Anybody have any feelings to share? 670 00:34:51,710 --> 00:34:54,115 - I feel wonderful. - [ exhales ] Me, too. 671 00:34:54,115 --> 00:34:59,726 - I feel more like myself, which I haven't been today. 672 00:34:59,726 --> 00:35:02,933 - Would you like to expand on that, Carmel? 673 00:35:02,933 --> 00:35:05,638 How you haven't been feeling like yourself? 674 00:35:06,640 --> 00:35:09,914 - I've been snapping at people. 675 00:35:09,914 --> 00:35:13,855 And-- Well, Jessica told me to fuck off. 676 00:35:13,855 --> 00:35:16,761 So I suspect that I did something to her, too. 677 00:35:18,230 --> 00:35:19,634 Did I? 678 00:35:19,634 --> 00:35:22,105 - You dismissed me. I told you. You've been... 679 00:35:23,475 --> 00:35:25,946 you know, judging me. And... 680 00:35:28,451 --> 00:35:30,455 About being a cheerleader, and Instagram. 681 00:35:30,455 --> 00:35:35,264 And you said, "It's not real if I don't post it." 682 00:35:35,264 --> 00:35:36,668 - And that hit a nerve? 683 00:35:40,375 --> 00:35:42,413 - Yeah, 'cause it's true. 684 00:35:42,413 --> 00:35:44,450 I check it first thing in the morning 685 00:35:44,450 --> 00:35:46,688 to make sure people think I'm pretty. 686 00:35:48,592 --> 00:35:49,660 It's pathetic. 687 00:35:50,929 --> 00:35:52,800 - Do you really not think that you're pretty? 688 00:35:54,470 --> 00:35:56,074 - No. 689 00:35:56,074 --> 00:35:57,376 - How? 690 00:35:57,376 --> 00:35:59,647 - It's pretty noticeable. I mean, my eyelids are, like, 691 00:35:59,647 --> 00:36:00,749 drooping, and... 692 00:36:02,519 --> 00:36:03,688 my thighs are too big, 693 00:36:03,688 --> 00:36:05,192 and my stomach isn't flat enough, 694 00:36:05,192 --> 00:36:07,463 my pores are huge, my hips are too big. 695 00:36:07,463 --> 00:36:08,665 My hairline is wrong, 696 00:36:08,665 --> 00:36:09,968 and these freckles won't fuck off 697 00:36:09,968 --> 00:36:11,906 no matter how much I laser and it's-- You know... 698 00:36:14,410 --> 00:36:16,916 [ chuckles ] ...this is a good day. 699 00:36:16,916 --> 00:36:20,489 - Wow, I feel so bad right now for hating you some. 700 00:36:21,959 --> 00:36:26,769 Well, my husband left me for, um... a young woman. 701 00:36:26,769 --> 00:36:30,643 So, sometimes when I see pretty young women, you, 702 00:36:30,643 --> 00:36:35,218 I just want to go... "Pow." 703 00:36:35,218 --> 00:36:37,557 [ laughs ] Right in the face. 704 00:36:37,557 --> 00:36:39,360 I mean, I would never do it, honestly. 705 00:36:39,360 --> 00:36:42,032 - What? [ chuckles ] You wanna punch me in the face? [ laughs ] 706 00:36:42,032 --> 00:36:46,542 - I'm-- Well, I'm ashamed of it, but... yes. 707 00:36:46,542 --> 00:36:49,314 [ laughs ] [ Carmel laughing ] 708 00:36:49,314 --> 00:36:51,084 - [ laughs ] That's cool. 709 00:36:51,084 --> 00:36:54,224 - Francis. What are you thinking? 710 00:36:54,224 --> 00:36:58,199 - I was just thinking I wish I could write this all down. 711 00:36:58,199 --> 00:37:01,205 It's awful. I have five interesting women, 712 00:37:02,307 --> 00:37:03,442 a beautiful setting, 713 00:37:03,442 --> 00:37:06,715 and I'm not the least bit present. 714 00:37:08,653 --> 00:37:10,590 I'm just recording it, you know, for reference. 715 00:37:10,590 --> 00:37:14,197 You're not... real people to me. 716 00:37:15,800 --> 00:37:17,804 Sorry, I-- DELILAH: Hmm. 717 00:37:17,804 --> 00:37:19,207 FRANCIS: It's the sulfur. 718 00:37:19,207 --> 00:37:21,712 [ blows raspberry ] I don't know where that came from. 719 00:37:21,712 --> 00:37:22,882 - I have a question. 720 00:37:24,584 --> 00:37:27,190 When was the last time anybody here had sex? 721 00:37:27,190 --> 00:37:29,929 - Mom. - You don't have to answer. 722 00:37:29,929 --> 00:37:31,866 - Have you had sex? - Stop. Stop! 723 00:37:31,866 --> 00:37:34,404 - [ chuckles ] It's just-- I'm just asking 724 00:37:34,404 --> 00:37:38,714 whether anybody here remembers. 'Cause I remember. 725 00:37:38,714 --> 00:37:40,450 I know exactly the last time I had sex. 726 00:37:40,450 --> 00:37:41,586 It was three years ago. 727 00:37:41,586 --> 00:37:43,422 - Oh, don't please. - If I had known 728 00:37:43,422 --> 00:37:44,525 it was gonna be the last time... 729 00:37:44,525 --> 00:37:45,360 [ chuckles ] ...I'd have bothered 730 00:37:45,360 --> 00:37:46,463 to remember the details. 731 00:37:46,463 --> 00:37:48,232 - Oh, God. - I suspect it was good, 732 00:37:48,232 --> 00:37:50,303 because your father is a brilliant lover. 733 00:37:50,303 --> 00:37:53,343 As goofy as he is, he-- he can be all business. 734 00:37:53,343 --> 00:37:57,150 I'm sure it was good. Because sex is good. Isn't it? 735 00:37:57,150 --> 00:37:58,219 DELILAH: Oh, sure. 736 00:37:58,219 --> 00:38:02,561 - It's just not possible for me... anymore. 737 00:38:04,665 --> 00:38:06,236 It might be for Napoleon. 738 00:38:08,473 --> 00:38:11,146 I-- I think he should have an affair while we're here. 739 00:38:12,515 --> 00:38:14,185 He could have an affair with you. 740 00:38:14,185 --> 00:38:15,989 And you could write about it after. 741 00:38:19,429 --> 00:38:20,497 DELILAH: Are you okay, Heather? 742 00:38:20,497 --> 00:38:23,103 - I-- [ sobs ] I'm wonderful. 743 00:38:25,741 --> 00:38:29,282 [ exhales ] How could that possibly be? 744 00:38:35,360 --> 00:38:37,364 - I'm not feeling well. 745 00:38:37,364 --> 00:38:40,939 TONY: Join the club. [ pants ] It's called malnutrition. 746 00:38:40,939 --> 00:38:42,575 NAPOLEON: No. No, it's something else. 747 00:38:42,575 --> 00:38:43,778 My head feels funny. 748 00:38:43,778 --> 00:38:45,982 BEN: It's 'cause you're starving. We all are. 749 00:38:45,982 --> 00:38:48,220 - I hear ringing. Does anyone else hear ringing? 750 00:38:48,220 --> 00:38:49,455 - I thought you said there was gonna be 751 00:38:49,455 --> 00:38:50,825 food out here to find. 752 00:38:50,825 --> 00:38:52,261 - There is. - Yeah? Well-- 753 00:38:52,261 --> 00:38:53,230 well, when the fuck, huh? 754 00:38:53,230 --> 00:38:55,234 I mean, all the fruit is out of season 755 00:38:55,234 --> 00:38:57,706 and all we've had was a-- a couple of walnuts, 756 00:38:57,706 --> 00:38:59,208 which were fucking disgusting. 757 00:38:59,208 --> 00:39:01,547 We had a tiny little smoothie like nine hours ago. 758 00:39:01,547 --> 00:39:02,616 It's fucking inhumane. 759 00:39:02,616 --> 00:39:04,218 - Tony. Just take a breath. 760 00:39:04,218 --> 00:39:06,122 - And enough with the fucking breath, okay? 761 00:39:06,122 --> 00:39:10,632 We can't eat air. [ pants ] You, you got rations? 762 00:39:10,632 --> 00:39:12,001 - Me? 763 00:39:12,001 --> 00:39:14,173 - "Me." Yeah, you. [ pants ] You're the type 764 00:39:14,173 --> 00:39:15,775 - to have a secret stash. - Oh, right. 765 00:39:15,775 --> 00:39:16,811 TONY: Yeah, yeah, you're definitely the type 766 00:39:16,811 --> 00:39:17,879 to not share. 767 00:39:19,015 --> 00:39:19,883 - Oh. 768 00:39:25,028 --> 00:39:26,197 - Hi! 769 00:39:26,197 --> 00:39:29,269 [ bell tolling ] 770 00:39:31,207 --> 00:39:32,309 You said the only thing 771 00:39:32,309 --> 00:39:33,845 we're having for dinner tonight is a smoothie? 772 00:39:36,617 --> 00:39:38,121 - Don't be ridiculous. 773 00:39:38,121 --> 00:39:39,523 - Well... [ goat bleating ] 774 00:39:39,523 --> 00:39:41,962 ...the rules are "whatever we can forage," right, Yao? 775 00:39:46,170 --> 00:39:47,205 [ goat bleating ] 776 00:39:47,205 --> 00:39:49,076 - The ethical carnivore. 777 00:39:49,076 --> 00:39:51,347 One must only eat what one is prepared to kill. 778 00:39:52,917 --> 00:39:55,255 - Little protein doesn't sound so bad. 779 00:39:55,255 --> 00:39:56,323 [ goat bleating ] 780 00:39:56,323 --> 00:39:58,361 - Have you all gone mad? - Hey, baby. 781 00:39:58,361 --> 00:39:59,764 NAPOLEON: You have! - It's all right. 782 00:39:59,764 --> 00:40:02,202 Maybe after a little sustenance we'll come to our senses. 783 00:40:02,202 --> 00:40:03,070 Hey, girl. 784 00:40:05,643 --> 00:40:06,812 Scusi. 785 00:40:08,347 --> 00:40:11,187 I'll be back in a second, fellas. [ grunts ] 786 00:40:11,187 --> 00:40:12,356 NAPOLEON: Whoa, whoa, whoa! [ goat bleats ] 787 00:40:12,356 --> 00:40:13,926 NAPOLEON: Are you kidding me? - Tony! 788 00:40:13,926 --> 00:40:16,364 [ goat bleats ] - Stop him! Jesus! 789 00:40:16,364 --> 00:40:19,737 - [ grunts ] Tony! Tony! [ goat bleats ] 790 00:40:19,737 --> 00:40:22,042 TONY: Come here. Come on! [ pants ] 791 00:40:24,848 --> 00:40:28,722 [ pants, grunts ] 792 00:40:28,722 --> 00:40:31,461 [ crowd cheering ] [ Tony grunts ] 793 00:40:37,874 --> 00:40:39,979 [ Tony grunts ] 794 00:40:39,979 --> 00:40:43,987 [ crowd cheering ] [ referee whistling ] 795 00:40:43,987 --> 00:40:49,764 [ triumphant music playing ] 796 00:41:23,333 --> 00:41:25,971 - Welcome back. How was your earth day? 797 00:41:26,739 --> 00:41:28,543 - It was, uh, interesting. 798 00:41:28,543 --> 00:41:30,112 - Yeah? 799 00:41:30,112 --> 00:41:32,317 - No, actually, it was incredible. 800 00:41:33,586 --> 00:41:36,425 - [ sighs ] I feel strange. 801 00:41:36,425 --> 00:41:38,796 [ screams ] 802 00:41:38,796 --> 00:41:39,999 [ gasps ] 803 00:41:41,769 --> 00:41:43,673 TONY: Who's hungry for barbecue? 804 00:41:43,673 --> 00:41:45,010 - What the hell? 805 00:41:45,010 --> 00:41:46,545 [ bell tolling ] 806 00:41:48,783 --> 00:41:49,986 - Did you kill it? 807 00:41:49,986 --> 00:41:51,322 - Living off the land, baby. 808 00:41:52,291 --> 00:41:53,894 [ Tony groans ] FRANCIS: Oh. 809 00:41:53,894 --> 00:41:58,269 [ Tony grunts, pants ] 810 00:42:03,646 --> 00:42:04,515 - Hmm. 811 00:42:09,258 --> 00:42:10,560 You did this? 812 00:42:10,560 --> 00:42:12,966 - Well, the rule was whatever we could forage out there. 813 00:42:12,966 --> 00:42:15,771 [ pants ] And there wasn't much out there. 814 00:42:15,771 --> 00:42:17,307 - How barbaric can you be? 815 00:42:17,307 --> 00:42:20,447 - She wanted us to be barbaric. Didn't you? 816 00:42:25,424 --> 00:42:26,927 - I did. Yes. 817 00:42:28,764 --> 00:42:29,799 Well-played. 818 00:42:29,799 --> 00:42:31,870 - "Well-played?" - You're okay with this? 819 00:42:31,870 --> 00:42:33,039 - I'm proud of you all. 820 00:42:33,039 --> 00:42:34,976 The exercise was to live off the land. 821 00:42:34,976 --> 00:42:37,815 Man as hunter and gatherer. 822 00:42:37,815 --> 00:42:42,725 You have exceeded expectations. Tonight, we're gonna celebrate. 823 00:42:42,725 --> 00:42:45,398 We will have a-- a grand banquet. 824 00:42:46,667 --> 00:42:48,570 We will even have wine. 825 00:42:48,570 --> 00:42:50,708 Why's she looking at me when she says, "wine?" 826 00:42:50,708 --> 00:42:51,910 See you all for dinner. 827 00:42:56,320 --> 00:42:57,588 - Glory! FRANCIS: I'm not eating that. 828 00:42:57,588 --> 00:43:00,394 - How you doing? GLORY: Very good, thank you. 829 00:43:00,394 --> 00:43:03,935 - Well, I'll take my pill. The real one, right fucking now. 830 00:43:06,841 --> 00:43:08,077 GLORY: Yeah. Of course. 831 00:43:08,077 --> 00:43:10,816 [ indistinct chatter ] [ sighs ] 832 00:43:26,714 --> 00:43:29,653 [ pants ] 833 00:43:29,653 --> 00:43:31,724 [ machine beeping ] 834 00:43:31,724 --> 00:43:34,295 [ Masha panting ] 835 00:43:36,233 --> 00:43:38,905 [ door knocks ] - It's me. 836 00:43:39,607 --> 00:43:40,876 [ sniffles ] 837 00:43:42,913 --> 00:43:44,115 Come in. 838 00:43:46,554 --> 00:43:48,057 - [ sighs ] You okay? 839 00:43:49,025 --> 00:43:50,996 - Yes. I'm fine. [ chuckles ] 840 00:43:52,933 --> 00:43:54,904 YAO: I should've intervened. [ sighs ] 841 00:43:55,872 --> 00:43:58,778 - No. You did well. 842 00:43:58,778 --> 00:44:02,886 - It's the new protocol. Uh, power, th-- they all felt it. 843 00:44:02,886 --> 00:44:03,955 - Good. 844 00:44:06,627 --> 00:44:07,496 That's good. 845 00:44:09,633 --> 00:44:11,237 [ chuckles ] 846 00:44:11,237 --> 00:44:12,306 YAO: But I'm sorry. 847 00:44:15,812 --> 00:44:17,316 - Yao, you did nothing wrong. 848 00:44:18,853 --> 00:44:21,925 - For your loss, Masha. 849 00:44:23,561 --> 00:44:24,530 I'm sorry for that. 850 00:44:34,818 --> 00:44:37,557 [ pants ] 851 00:44:42,734 --> 00:44:48,311 [ sobs ] 852 00:44:50,950 --> 00:44:53,289 [ upbeat music playing ] 853 00:44:56,628 --> 00:45:00,135 [ "For Sure" playing ] 854 00:45:01,037 --> 00:45:02,540 ♪ Perish the pain ♪ 855 00:45:07,484 --> 00:45:11,024 ♪ I was impoverished Those ties that wind ♪ 856 00:45:11,859 --> 00:45:15,266 [ indistinct chatter ] 857 00:45:15,266 --> 00:45:17,437 ♪ And stared into Open lanes... ♪ 858 00:45:21,211 --> 00:45:22,280 [ Francis groans ] 859 00:45:28,659 --> 00:45:30,964 - [ imitates bleat ] Francis! - Oh, God. 860 00:45:30,964 --> 00:45:32,500 - Yeah, well, uh-- What do you say? 861 00:45:32,500 --> 00:45:35,106 - I'm surviving, which is more than I can say about the goat. 862 00:45:35,106 --> 00:45:36,141 - Aw! Oh. 863 00:45:36,141 --> 00:45:38,145 - I mean, I know it's hypocritical 864 00:45:38,145 --> 00:45:40,483 'cause I eat meat. And do I own 865 00:45:40,483 --> 00:45:42,721 quite a few exceptional leather pieces? I do. 866 00:45:42,721 --> 00:45:47,163 So, guilty. But, I mean, to physically just do it is... 867 00:45:48,466 --> 00:45:50,036 [ chuckles ] Just when I thought 868 00:45:50,036 --> 00:45:52,140 you were actually gonna be sweet. 869 00:45:52,140 --> 00:45:54,077 - Ah, well, there's your mistake right there, 870 00:45:54,077 --> 00:45:55,313 thinkin' I'm a nice guy. 871 00:45:58,018 --> 00:46:01,258 - [ inhales ] You know, the big, uh, word on the street 872 00:46:01,258 --> 00:46:03,730 is that you were a professional football player. 873 00:46:05,032 --> 00:46:06,536 Is that true? 874 00:46:06,536 --> 00:46:09,375 - Yeah. Yeah, it wa-- it-- I was. 875 00:46:10,644 --> 00:46:12,214 I was, yeah. 876 00:46:12,214 --> 00:46:13,316 - Is there any reason 877 00:46:13,316 --> 00:46:15,153 that you never mentioned that to me? 878 00:46:15,153 --> 00:46:17,324 - Well, you never asked me. 879 00:46:17,324 --> 00:46:20,464 [ chuckles ] - [ chuckles ] So... 880 00:46:20,464 --> 00:46:23,003 - Well, I just assumed you were in witness protection 881 00:46:23,003 --> 00:46:24,438 or something like that, 882 00:46:24,438 --> 00:46:26,075 so you couldn't talk about it anyway. 883 00:46:27,711 --> 00:46:28,580 [ chuckles ] 884 00:46:31,019 --> 00:46:32,555 - You know, your issue... 885 00:46:32,555 --> 00:46:34,025 - You gotta narrow it down for me. 886 00:46:34,025 --> 00:46:37,198 - [ laughs ] The one about, uh, you know, not being as great 887 00:46:37,198 --> 00:46:38,935 as you used to be at something. 888 00:46:38,935 --> 00:46:40,637 - That one I know. - I-- I get it. 889 00:46:41,840 --> 00:46:43,276 I've been there, done that. 890 00:46:44,846 --> 00:46:48,721 It sucks. [ slurps ] 891 00:46:48,721 --> 00:46:53,463 ♪ I will never keep you From an open door ♪ 892 00:46:55,100 --> 00:46:56,369 ♪ I know... ♪ 893 00:46:56,369 --> 00:46:57,438 NAPOLEON: Oh, hey. 894 00:47:00,545 --> 00:47:02,616 Your mom seems to be having fun. 895 00:47:02,616 --> 00:47:04,385 - That's nice. - Nice? Maybe. 896 00:47:04,385 --> 00:47:06,256 Concerning? Definitely. 897 00:47:06,256 --> 00:47:07,859 - She could always dance, your mom. 898 00:47:10,097 --> 00:47:11,500 I wasn't sure I'd ever see it again. 899 00:47:11,500 --> 00:47:14,205 - Something's up with Mom, Dad. 900 00:47:14,205 --> 00:47:15,508 [ Napoleon sighs ] 901 00:47:17,044 --> 00:47:18,414 She's turning a corner. 902 00:47:22,155 --> 00:47:24,159 - Everyone seems a little different today, 903 00:47:24,159 --> 00:47:25,194 wouldn't you agree? 904 00:47:26,463 --> 00:47:28,134 Anything you wanna tell me? 905 00:47:29,136 --> 00:47:30,471 - Only that we don't fool around. 906 00:47:31,373 --> 00:47:33,144 - Ah. Yeah, about that. 907 00:47:33,144 --> 00:47:35,148 Um, seems that when we were out today, 908 00:47:35,148 --> 00:47:38,220 somebody went into my room and took some of my things. 909 00:47:38,220 --> 00:47:41,327 - Oh, really? Like what? An Apple Watch? 910 00:47:41,327 --> 00:47:43,431 Things that record images and so forth, 911 00:47:43,431 --> 00:47:45,101 things that you agreed to turn over? 912 00:47:45,101 --> 00:47:47,038 - I need them back. Now. 913 00:47:47,038 --> 00:47:48,341 - You know what you need, Lars? 914 00:47:48,341 --> 00:47:49,877 You need a little puppy training. 915 00:47:50,913 --> 00:47:52,817 Would you like that? 916 00:47:52,817 --> 00:47:55,756 Want me to roll up a newspaper and come to your room later? 917 00:47:56,858 --> 00:47:57,860 - Tempting. 918 00:47:57,860 --> 00:48:00,799 [ indistinct chatter ] 919 00:48:11,253 --> 00:48:15,596 NAPOLEON: Look at this. TONY: The goat, too. Yes. 920 00:48:15,596 --> 00:48:19,504 - That is a lot of meat. [ laughs ] Impressive. 921 00:48:19,504 --> 00:48:20,839 TONY: There's no such thing as white meat. 922 00:48:20,839 --> 00:48:22,877 [ speaking in Russian ] 923 00:48:22,877 --> 00:48:29,122 Welcome. Here is to a successful Earth Day. 924 00:48:29,122 --> 00:48:34,200 I hear there was many positive unearthings today. 925 00:48:34,200 --> 00:48:36,504 Many truths were told. 926 00:48:36,504 --> 00:48:41,348 Here's to revealing ourselves and giving of ourselves. 927 00:48:41,348 --> 00:48:42,950 - Hear, hear! - I'm down. 928 00:48:42,950 --> 00:48:45,155 To the truth, nothing but. 929 00:48:45,155 --> 00:48:48,395 - Would anyone else like to say a blessing before we eat? 930 00:48:48,395 --> 00:48:50,733 - [ chuckles ] What about a eulogy for the goat... 931 00:48:50,733 --> 00:48:54,374 [ laughs ] ...he gave his life so that we may rejoice tonight? 932 00:48:54,374 --> 00:48:55,743 It's the least we can do. 933 00:48:55,743 --> 00:48:57,848 I don't think the goat was a willing participant. 934 00:48:57,848 --> 00:49:00,887 He didn't give anything. He was slaughtered. 935 00:49:00,887 --> 00:49:01,756 - I-- I'll go. 936 00:49:03,025 --> 00:49:06,966 MASHA: Yes, Napoleon, please. Speak to us. 937 00:49:08,268 --> 00:49:09,270 NAPOLEON: All right. 938 00:49:14,213 --> 00:49:16,719 Leviticus 4. Anybody, uh, remember that one? 939 00:49:21,361 --> 00:49:26,271 When you, uh, sin, mind you, unintentionally sin. 940 00:49:27,306 --> 00:49:29,645 Leviticus 4:23. 941 00:49:29,645 --> 00:49:31,515 - Honey? What... 942 00:49:31,515 --> 00:49:35,657 - Out there, uh, celebrating the earth, first I heard... 943 00:49:37,494 --> 00:49:39,765 ringing, like bells... 944 00:49:41,369 --> 00:49:45,008 in my head, in my ears. Bells. 945 00:49:45,008 --> 00:49:46,579 - Dad? 946 00:49:46,579 --> 00:49:47,881 - I'm saying grace, Zoe. 947 00:49:49,051 --> 00:49:51,522 And then I heard it. 948 00:49:51,522 --> 00:49:55,530 Leviticus 4:23. Screaming... 949 00:49:57,467 --> 00:50:00,607 "If his sin is made known to him, 950 00:50:00,607 --> 00:50:02,577 he shall bring for his offering... 951 00:50:04,114 --> 00:50:07,955 a goat. A male without defect." 952 00:50:07,955 --> 00:50:11,763 "He shall lay his hand on the head of the male goat... 953 00:50:13,332 --> 00:50:14,401 and slay it. 954 00:50:15,771 --> 00:50:17,607 And offer it before the Lord." 955 00:50:19,378 --> 00:50:20,447 - Napoleon. 956 00:50:25,423 --> 00:50:27,394 - You know, the thing about suicide. 957 00:50:28,630 --> 00:50:31,402 Uh, so often there are no signs. 958 00:50:31,402 --> 00:50:33,574 There's hardly an inclination, even. 959 00:50:33,574 --> 00:50:35,276 Especially with teenage suicide, 960 00:50:35,276 --> 00:50:36,646 it can be the consequence of a, 961 00:50:37,515 --> 00:50:40,120 uh, split-second decision. 962 00:50:40,120 --> 00:50:43,527 An impulse as little as minutes before it happens. 963 00:50:47,201 --> 00:50:49,506 I mean, isn't that-- isn't that incredible? 964 00:50:50,775 --> 00:50:52,879 And here's the other thing. 965 00:50:52,879 --> 00:50:58,056 Suicide survivors often report that their first thought 966 00:50:59,159 --> 00:51:01,129 after they swallow the pills, 967 00:51:02,098 --> 00:51:05,237 or jump, or cut themselves, 968 00:51:05,237 --> 00:51:08,143 first thought, "My God, what have I done?" 969 00:51:09,612 --> 00:51:11,483 Sometimes if the attempt is thwarted, the-- 970 00:51:11,483 --> 00:51:14,022 the suicidal thoughts, they never even return. 971 00:51:24,576 --> 00:51:27,816 Zach... was, uh... 972 00:51:29,987 --> 00:51:31,824 uh, impulsive. 973 00:51:31,824 --> 00:51:33,795 He was always so impulsive, wasn't he, Zoe? 974 00:51:33,795 --> 00:51:37,936 [ gasps ] Uh, me and him, we were up the night before. 975 00:51:37,936 --> 00:51:40,442 We were watching The Royal Tenenbaums. 976 00:51:40,442 --> 00:51:42,713 We really loved that movie. And, um, 977 00:51:42,713 --> 00:51:44,550 we stayed up a little too late watching it. 978 00:51:44,550 --> 00:51:47,656 And, uh, that's-- that's why I was-- 979 00:51:47,656 --> 00:51:49,493 I was tired the next morning. 980 00:51:49,493 --> 00:51:52,533 And that's why I hit 981 00:51:52,533 --> 00:51:55,104 the snooze button on my iPhone... 982 00:51:55,104 --> 00:51:57,509 [ sniffles ] ...when the alarm went off. 983 00:51:59,145 --> 00:52:00,916 Instead I was woken up by your scream 984 00:52:00,916 --> 00:52:03,588 after you found him two minutes after he hung himself. 985 00:52:04,356 --> 00:52:08,164 So, um, if I-- if I... 986 00:52:09,600 --> 00:52:12,406 if I had gotten up when I should have, 987 00:52:12,406 --> 00:52:16,047 when my alarm went off, if I'd gone into his room 988 00:52:16,047 --> 00:52:18,718 and woke him up like I always do... 989 00:52:20,388 --> 00:52:21,892 "Up and at ‘em, buddy." 990 00:52:29,240 --> 00:52:33,983 You wouldn't be broken. And, uh, you'd still sing in the shower. 991 00:52:33,983 --> 00:52:35,585 You'd be celebrating your-- 992 00:52:35,585 --> 00:52:38,258 your 21st birthday with your brother. 993 00:52:38,258 --> 00:52:40,930 [ sobs ] 994 00:52:45,573 --> 00:52:47,175 - I killed that goat. 995 00:52:47,175 --> 00:52:50,816 If-- I went to save him, I grabbed him away from Tony, 996 00:52:51,685 --> 00:52:54,056 and then, uh, Leviticus. 997 00:52:56,260 --> 00:53:00,503 "He shall lay his hand on the head of a male goat..." 998 00:53:01,371 --> 00:53:04,811 [ Napoleon grunts ] 999 00:53:04,811 --> 00:53:09,654 "...and slay it, and offer it before the Lord." 1000 00:53:09,654 --> 00:53:14,731 It's unintentional-- an unintentional sin. 1001 00:53:15,800 --> 00:53:18,806 [ sobs ] If I had just gotten up. 1002 00:53:18,806 --> 00:53:20,576 [ groans ] If I had just gotten up. 1003 00:53:21,945 --> 00:53:23,115 [ sobs ] 1004 00:53:27,123 --> 00:53:29,862 - God. [ cries ] 1005 00:53:32,533 --> 00:53:35,774 [ sobs ] [ exhales ] 1006 00:53:39,147 --> 00:53:40,116 [ sniffles ] 1007 00:53:43,622 --> 00:53:45,493 - Have you been medicating us? 1008 00:53:47,665 --> 00:53:52,073 [ "Running Red Lights" playing ] 1009 00:54:00,457 --> 00:54:03,964 ♪ Wonder ♪ 1010 00:54:05,232 --> 00:54:09,842 ♪ Wonder ♪ 1011 00:54:09,842 --> 00:54:14,552 ♪ Running, running red lights Red lights, red lights ♪ 1012 00:54:14,552 --> 00:54:19,428 ♪ I been running red lights To get to you ♪ 1013 00:54:19,428 --> 00:54:21,899 ♪ Running, running red lights ♪ 1014 00:54:21,899 --> 00:54:24,171 ♪ Where you been Running all night ♪ 1015 00:54:24,171 --> 00:54:28,747 ♪ I been running red lights Boom, boom, boom ♪ 1016 00:54:28,747 --> 00:54:33,723 ♪ Lights, lights, lights, lights Lights, lights, lights, lights ♪ 1017 00:54:34,825 --> 00:54:36,796 ♪ I'm a thundercloud ♪ 1018 00:54:39,335 --> 00:54:43,243 ♪ Ready to burst Like Schrodinger ♪ 1019 00:54:44,111 --> 00:54:46,616 ♪ I'm crying in the car ♪ 1020 00:54:48,888 --> 00:54:51,392 ♪ An invalid ♪ 1021 00:54:51,392 --> 00:54:56,035 ♪ I'm off the grid Hans is looking for Liesel ♪ 1022 00:54:57,404 --> 00:55:00,812 ♪ Living in Union Square ♪ 1023 00:55:01,880 --> 00:55:05,888 ♪ Shoot this rabid canine ♪ 1024 00:55:08,293 --> 00:55:11,767 ♪ Something's gone Horribly wrong ♪ 1025 00:55:11,767 --> 00:55:16,577 ♪ Running, running red lights Red lights, red lights ♪ 1026 00:55:16,577 --> 00:55:21,487 ♪ I been running red lights To get to you ♪ 1027 00:55:21,487 --> 00:55:23,991 ♪ Running, running red lights ♪ 1028 00:55:23,991 --> 00:55:26,230 ♪ Where you been Running all night ♪ 1029 00:55:26,230 --> 00:55:30,738 ♪ I been running red lights Boom, boom, boom ♪