1 00:00:01,430 --> 00:00:23,580 ✦ بترجمة وتدقيق ✦ ◤ || د.حيدر المدني - علي عقيل|| ◥ == مشاهدة ممتعة == - من بطولة ( نيكول كيدمان) - 2 00:00:23,960 --> 00:00:36,180 بعض المصطلحات في المسلسل (تراكويلم) : هو مصطلح يطلق لمكان يرتاح به الناس ويسمى (المكان الهادئ) 3 00:01:06,210 --> 00:01:08,710 ✦ || التسعة الغرباء المثاليون || ✦ 4 00:01:52,690 --> 00:01:54,440 أنا في الحقيقة أتطلع ألى ذلك 5 00:01:55,150 --> 00:02:00,450 حصل هذا المكان على جائزتين عالميتين للرفاهيه 6 00:02:00,450 --> 00:02:02,870 الرفاهيه المعنويه والتأثير الإجتماعي 7 00:02:03,240 --> 00:02:06,580 على الرغم من أن هذه هي الأخيرة لكن قد تكون أشارة مشرفة 8 00:02:06,580 --> 00:02:08,960 في الحقيقة هي أن هذه المرأة تعطينا 9 00:02:08,960 --> 00:02:10,380 خصم كبير في الأسعار 10 00:02:12,420 --> 00:02:14,550 أنه شيء تقويمي وأجتماعي يجب العمل عليه 11 00:02:14,550 --> 00:02:17,550 لوضع خدمة الناس قبل دوافع الربح 12 00:02:18,220 --> 00:02:20,800 ما أعنيه , أعتقد أن بعض هؤلاء الأشخاص الذين هنا 13 00:02:21,680 --> 00:02:23,560 يدفعون آلاف الدولارات 14 00:02:28,270 --> 00:02:30,480 أشعر في الواقع بأنني أخف وزناً 15 00:02:31,810 --> 00:02:33,650 سيكون شيئاً جيداً ألا تعتقدين هذا يا عزيزتي 16 00:02:34,900 --> 00:02:37,780 نعم كيف الحال (زوي)؟ 17 00:02:39,110 --> 00:02:40,200 نعم 18 00:02:40,200 --> 00:02:41,570 كيف حالكِ هناك؟ 19 00:02:41,570 --> 00:02:44,740 ليستُ على مايرام , يا أبي أنا فقط أتطلع ألى الأمام 20 00:02:44,740 --> 00:02:46,450 سيكون رائعاً 21 00:02:51,500 --> 00:02:53,250 يا رفاق أنها (جيس) 22 00:02:53,250 --> 00:02:54,210 لذا , نحن متجهون 23 00:02:54,210 --> 00:02:57,170 لأجل التحول الى مكان يسمى (تراكويلم) 24 00:02:57,170 --> 00:02:59,590 أود أن أضع أشاره عليها ولكنها ليست على موقع التواصل الأجتماعي 25 00:02:59,590 --> 00:03:01,760 أنها غامضه للغاية 26 00:03:02,850 --> 00:03:04,600 على أي حال سنقضي 10 أيام 27 00:03:04,600 --> 00:03:08,810 لأجل ممارسة اليوغا والتأكل والأكل الصحي 28 00:03:08,810 --> 00:03:10,810 وضقاء بعض الوقت الجيد مع حبيبي؟ 29 00:03:12,600 --> 00:03:14,020 اللعنه يا (بن) هل فعلت ذلم عن قصد؟ 30 00:03:14,020 --> 00:03:16,320 أن هذا الطريق فيه عقبات تجعل سيارتي غير مريحة 31 00:03:16,320 --> 00:03:18,610 الآن يجب أن أسجل كل شيء مرة آخرى 32 00:03:19,860 --> 00:03:22,530 ليس عليك أن تفعلي ذلك أجل 33 00:03:22,530 --> 00:03:24,200 أنظري , أن سألتني سأجيبكِ أنني أشعر وكأننا نأخذ 34 00:03:24,200 --> 00:03:26,280 هذا الشيء كله لأجل أن نرتاح 35 00:03:26,290 --> 00:03:28,080 أنا لم أسأل لكن ماذا يعني ذلك؟ 36 00:03:28,080 --> 00:03:30,250 ...معناه أن يا ألهي 37 00:03:31,000 --> 00:03:34,080 أنظري , أن واصلنا بشكل أفضل فسنكون في النهايه مثاليين 38 00:03:34,080 --> 00:03:35,630 صحيح؟ وماذا إذا؟ 39 00:03:36,630 --> 00:03:38,210 ربما ستكون أحمقاً صغيراً مثاليا 40 00:03:38,210 --> 00:03:39,460 أنا لستُ أحمق 41 00:03:39,460 --> 00:03:41,050 أنا فقط لا أفهم سبب ذهابي الى هذا المكان 42 00:03:41,050 --> 00:03:43,590 نحن ذاهبون لأن لدينا مشاكل ...(بنيامين) 43 00:03:45,430 --> 00:03:46,850 معنا 44 00:03:46,850 --> 00:03:48,640 هذا يجب أن يكون أهم من سيارتك اللعينه 45 00:03:49,890 --> 00:03:51,190 نحتاج لشيء درامي 46 00:03:52,140 --> 00:03:54,100 أجل , هذا بالتأكيد مثير 47 00:03:54,100 --> 00:03:56,230 أذا أفسدت نظام التعليق لدي 48 00:04:15,040 --> 00:04:19,250 أيتها الرفاهية ها أنا جئتُ لكِ , فرانيسي 2.0 49 00:04:19,880 --> 00:04:21,050 أستعدوا 50 00:04:22,630 --> 00:04:24,130 نعم , أستعدوا 51 00:04:28,260 --> 00:04:31,430 ولا حتى مكالمة هاتفية 52 00:04:32,140 --> 00:04:34,140 لماذا ؟ هل سيكون هذا من باب التهذيب؟ 53 00:04:40,860 --> 00:04:42,070 مرحباً؟ 54 00:04:42,070 --> 00:04:44,780 مهلاً , هل وصلت لمرحلة الهدوء أم بعد؟ 55 00:04:44,780 --> 00:04:48,410 مازلتُ بعيدة عن الهدوء اللامتناهي 56 00:04:48,410 --> 00:04:50,540 حسناً , أنت بحاجة أن تمنحي نفسك لفرصة الحقيقية يا عزيزتي 57 00:04:50,540 --> 00:04:51,950 أنا أعطيتُ نفسي فرصة حقيقية 58 00:04:51,950 --> 00:04:54,210 أنا حرفياً ذاهبه الى هناك الآن 59 00:04:54,210 --> 00:04:55,710 هذه هو وقت الفرص 60 00:04:55,710 --> 00:04:57,880 ولا تفكري فيه حتى 61 00:04:57,880 --> 00:04:59,130 أنه وغد 62 00:04:59,130 --> 00:05:00,960 لم أكن كذلك , ولو كان بأمكاني الحصول على أصدقائي 63 00:05:00,960 --> 00:05:02,880 وأن أتوقف عن الأتصال به وأحضاره 64 00:05:02,880 --> 00:05:05,420 ألديكِ أي أفكار كيف يمكنني أن افعل ذلك؟ 65 00:05:05,430 --> 00:05:07,590 هل سمعتِ من عميلكِ؟ 66 00:05:07,590 --> 00:05:09,800 أنا لم أفعل لكنكِ الآن قمتِ بجلبه 67 00:05:09,810 --> 00:05:12,140 لأجل العمل الديكِ اي شيء آخر 68 00:05:12,140 --> 00:05:15,560 تريدين أن ترمينه علي؟ لأنني أحبكِ 69 00:05:15,560 --> 00:05:18,270 الكتاب الجديد رائع وأنتِ أكثر روعة 70 00:05:18,270 --> 00:05:21,690 وسوف يكون لديكِ 10 أيام رائعة في ( تراكويلم) 71 00:05:21,690 --> 00:05:24,650 نعم , أنا أعرف أشعر بنفس الطريقة 72 00:05:24,650 --> 00:05:27,200 ظهرت مني فتاة جيدة 73 00:05:27,200 --> 00:05:29,870 أنا متأكد من أن الجميع سيحبون ذلك بشكل أفضل 74 00:05:30,240 --> 00:05:32,910 حسناً أنا احب هذا 75 00:05:33,870 --> 00:05:36,210 شكراً , (أيرين) أنه وكيل أعمالي 76 00:05:36,210 --> 00:05:37,920 سأقوم بمعاودة الأتصال بكِ أحبكِ 77 00:05:37,920 --> 00:05:39,420 أتصلي بي مرة آخرى أحبكِ 78 00:05:39,920 --> 00:05:41,880 مرحباً (فرانسيس) 79 00:05:41,880 --> 00:05:44,380 كيف تسير الأمور اليوم؟ 80 00:05:44,380 --> 00:05:45,510 توقف ! أنت 81 00:05:45,510 --> 00:05:46,800 أنتِ منتعشة 82 00:05:46,800 --> 00:05:49,180 أنا في طريقي الى هذا المنتجع الصحي الذي أخبرتك عنه 83 00:05:49,180 --> 00:05:52,260 أنا أحاول فقط أن أضع نفسي في حالة ذهنيه مستقرة 84 00:05:52,260 --> 00:05:54,220 نعم , حسناً تذكري ان هؤلاء الأشخاص الذين ماتوا 85 00:05:54,220 --> 00:05:55,350 في كوخ العرق هذا؟ 86 00:05:55,350 --> 00:05:56,980 ظنوا أنهم كانوا مستنيرين 87 00:05:56,980 --> 00:05:58,810 عندما كان يتم طهيها في الواقع 88 00:05:58,810 --> 00:06:01,190 لا شيء من هذا الذي تقوله هذا المكان يبدو جميلاً 89 00:06:01,190 --> 00:06:03,320 أنا ذاهبة الى هناك لأرتاح 90 00:06:03,320 --> 00:06:05,990 أنت تعرف , أمور التدليك وربما بعض الحمية اللطيفة 91 00:06:06,740 --> 00:06:08,150 عظيم , حسناً 92 00:06:08,160 --> 00:06:10,160 أنا لستُ من الذين يأتون باخبار سارة , (فراني) 93 00:06:10,950 --> 00:06:12,080 ما الذي تقترحة؟ 94 00:06:13,160 --> 00:06:15,750 اعتقد انه مكتوب بشكل جميل 95 00:06:15,750 --> 00:06:18,750 أنا جداً واضح في كلامي 96 00:06:21,040 --> 00:06:23,170 مهلا أنظر دقيقة هل أنتَ 97 00:06:23,170 --> 00:06:26,340 هل تقول أنهم لا يريدون الكتاب؟ 98 00:06:27,470 --> 00:06:29,220 لا توجد طريقة اسهل من ذلك يا (فراني) 99 00:06:29,220 --> 00:06:30,840 لذلك أخبرتكِ هذا 100 00:06:31,510 --> 00:06:33,390 يريدون شرائكِ بصفقة 101 00:06:35,850 --> 00:06:37,770 أنا ىسف جداً بشأن هذا (فراني) 102 00:06:37,770 --> 00:06:39,390 خاصةً بعد كل ما حدث 103 00:06:39,390 --> 00:06:41,100 مع ذلك أنه رجلٌ رائع 104 00:06:41,100 --> 00:06:42,730 ما أعنيه اشعر بالسوء من أجلكِ 105 00:06:42,730 --> 00:06:45,400 لا أريد التحدث عن هذا منك 106 00:06:51,240 --> 00:06:52,280 هذا هو 107 00:06:53,080 --> 00:06:56,240 تدمرت هذه هي الطريقة التي تنهي كل شيء 108 00:06:56,250 --> 00:06:57,830 لقد أنتهيت بهذا العالم اللعين 109 00:06:59,040 --> 00:07:00,250 لقد متُ بحق الجحيم 110 00:07:01,290 --> 00:07:04,840 أنتِ ميته بهذا العالم اللعين 111 00:07:05,210 --> 00:07:07,960 يا ألهي 112 00:07:07,970 --> 00:07:09,260 مرحباً 113 00:07:11,300 --> 00:07:12,760 أأنت بخير؟ 114 00:07:13,930 --> 00:07:16,060 هل تحتاجين بعض المساعدة يا آنسة؟ 115 00:07:16,060 --> 00:07:18,310 لا , أنا , أنا , أنا بخير أنا بخير 116 00:07:18,310 --> 00:07:19,730 أنت لا تبدين بخير 117 00:07:19,730 --> 00:07:23,940 حسناً كنتُ أعاني من لحظات يأس 118 00:07:23,940 --> 00:07:27,020 حسناً أهذه فكرتكِ عن لحظاتكِ الهادئة؟ 119 00:07:27,030 --> 00:07:28,360 لأنكِ تبدين 120 00:07:28,360 --> 00:07:29,440 أنت تصرخين بتشائم 121 00:07:29,440 --> 00:07:30,740 لهذا السبب توقفت 122 00:07:31,660 --> 00:07:33,320 حسناً ’ أنا آسفة , وأعتذر لا بأس 123 00:07:33,320 --> 00:07:36,780 أعتقدتُ أنني كنت وحيدة بمفردي 124 00:07:36,790 --> 00:07:38,830 و من الواضح أن هذا ليس هو الوقت المناسب هل أنتِ مريضة؟ 125 00:07:40,750 --> 00:07:42,540 المعذرة يبدو أن لديكِ 126 00:07:42,540 --> 00:07:45,920 نوع من الأنهيار العصبي 127 00:07:45,920 --> 00:07:48,130 أنا لا أحكم عليكِ كما تعرفين 128 00:07:48,130 --> 00:07:49,970 لدي مرض عقلي من عئلتي 129 00:07:50,470 --> 00:07:52,050 هل هذا صحيح؟ أنا بخير شكراً لكِ 130 00:07:52,050 --> 00:07:54,090 كما تعرفين أنه ليس من الطبيعي أن تصرخي 131 00:07:55,100 --> 00:07:56,430 " الموت لهذا العالم اللعين " 132 00:07:56,430 --> 00:07:58,100 وترفعين رئتيكِ التي بجسمك للأعلى أتعرفين؟ 133 00:07:58,100 --> 00:07:59,180 اتعرف هذا؟ 134 00:08:00,060 --> 00:08:01,060 كنت أعاني من ومضه ساخنه 135 00:08:03,980 --> 00:08:06,310 لذلك أنا بخير شكراً جزيلاً 136 00:08:06,320 --> 00:08:08,230 هل تتناولين الأدوية 137 00:08:08,230 --> 00:08:11,570 المعذرة ماذا؟ 138 00:08:11,570 --> 00:08:13,780 (البروجسترون)؟ لبروجسترون)؟ 139 00:08:13,780 --> 00:08:17,330 سمعت أن هذا يساعد هل نحنُ محقين بأجراء محادثه بهذا الشكل هنا 140 00:08:17,330 --> 00:08:19,330 ماذا عن النبرة التي تكلمت بها ياسيدة؟ ليس لدي نبرة 141 00:08:19,330 --> 00:08:23,040 أنا فقط لستُ معتادة على وصف الغرباء 142 00:08:23,040 --> 00:08:25,420 بالعلاج الهرمون البديل 143 00:08:25,420 --> 00:08:27,460 متعصبة أعتذر 144 00:08:28,050 --> 00:08:30,000 استطيع أن ارى الآن انكِ شخص حزين 145 00:08:30,010 --> 00:08:31,010 طاب يومكِ 146 00:08:47,270 --> 00:08:48,820 صباح الخير مرحباً 147 00:08:49,070 --> 00:08:50,360 حسناً 148 00:08:55,240 --> 00:08:56,870 توجهت الى (تراكويلم) 149 00:08:58,370 --> 00:08:59,530 لماذا تقول هذا؟ 150 00:08:59,540 --> 00:09:01,990 أنت تقوم بتحميل جميع المواد الغذائية الممنوعة 151 00:09:02,000 --> 00:09:04,120 هل سأذهب الى هناك أيضاً 152 00:09:05,370 --> 00:09:06,830 رائع 153 00:09:06,830 --> 00:09:08,670 ستكونين محظوظة أن تجاوزتي عتبت الباب الأمامي 154 00:09:08,670 --> 00:09:10,090 بهذه الأشياء 155 00:09:13,550 --> 00:09:15,010 سوف يأخذون هذا أيضاً 156 00:09:15,840 --> 00:09:17,010 ... لا يسمحون بذلك 157 00:09:17,010 --> 00:09:19,010 المعذرة؟ الهواتف في (تراكويلم) 158 00:09:19,560 --> 00:09:21,060 ماذا سمعت عن المكان؟ 159 00:09:21,060 --> 00:09:23,430 ليس كثيراً , الضيوف يذهبون أليه 160 00:09:23,430 --> 00:09:24,600 للبحث عن شخص آخر 161 00:09:24,600 --> 00:09:26,350 لذلك يجب أن تفعل شيئاً لهم 162 00:09:26,350 --> 00:09:29,110 هل قابلت المرأة التي تدير المكان؟ 163 00:09:29,610 --> 00:09:31,230 ...لا , لا , لكن 164 00:09:32,610 --> 00:09:34,110 ما سمعته , أود 165 00:09:34,110 --> 00:09:36,650 اعتقد أنها تتلاعب بالناس 166 00:09:36,660 --> 00:09:40,990 ما أعنيه هذا هو سبب ذهابي , ليتم تحويلي 167 00:09:42,790 --> 00:09:43,950 حظاً طيباً في هذا 168 00:09:50,130 --> 00:09:51,290 مرحباً 169 00:10:10,060 --> 00:10:11,480 أنه السوق أتعلم 170 00:10:11,480 --> 00:10:14,320 لقد تعرضت الرومانسية لأكبر قدر من الضربات ولن تستمر ألى الأبد 171 00:10:14,320 --> 00:10:16,400 هذا التوتر ليس جيداً لظهري يا (مارتي) 172 00:10:16,400 --> 00:10:17,780 (فراني) توقفي 173 00:10:17,780 --> 00:10:20,570 لا تضعي طاقتكِ على هذا الكلام الفارغ 174 00:10:20,570 --> 00:10:22,330 فقط حاولي نيسان هذا أمضي وقتاً طيباً 175 00:10:22,330 --> 00:10:24,450 أنا بلاء على حقوق المرأة لأنني وصفت 176 00:10:24,450 --> 00:10:27,540 عيون لون بطلي؟ 177 00:10:31,880 --> 00:10:34,130 (ناماستي) مرحباً بكم في المكان الهادئ 178 00:10:34,130 --> 00:10:36,880 أنا متحمسة للغاية لسماع هذا 179 00:10:36,880 --> 00:10:39,010 أعطني ثانية واحدة فقط ثانيةواحدة 180 00:10:39,010 --> 00:10:40,930 قالوا أنني يجب أن أقتل (جين) 181 00:10:40,930 --> 00:10:42,470 من الذي يقتل شخصيتكم المهمة؟ من ؟ 182 00:10:42,470 --> 00:10:44,640 يجب أن تكوني(فرانسيس) هيا 183 00:10:44,640 --> 00:10:47,350 تنتهي الرحلة وسوف تبدأ آخرى 184 00:10:48,940 --> 00:10:51,770 كيف يقول أنني أحقد على النساء؟ 185 00:10:51,770 --> 00:10:54,520 لا استطيع أن كره النساء أنا واحدة منُهن 186 00:10:54,530 --> 00:10:56,030 وأنا مجنونة بنفسي 187 00:10:58,150 --> 00:11:00,280 أنظري , لم يفت الأوان 188 00:11:00,280 --> 00:11:01,280 (بن) , رجاءً نحنُ هنا 189 00:11:01,820 --> 00:11:03,820 أشعر أننا نستطيع أن نفعل هذا الأمر بأنفسنا 190 00:11:03,830 --> 00:11:05,490 لقد عملنا على ذلك 191 00:11:05,910 --> 00:11:08,790 من الواضح أننا لسنا في وضح يسمح في ذلك 192 00:11:08,790 --> 00:11:11,330 وأما بشأن المحاولة 193 00:11:13,670 --> 00:11:15,420 لا تفعل 194 00:11:19,010 --> 00:11:20,970 ما هي مشكلتك يا أيها الرجل 195 00:11:23,010 --> 00:11:23,970 لا توجد مشكلة 196 00:11:24,600 --> 00:11:26,760 أن أريد فقط أن تقدمها ألى الأمام قليلاً لأتمكن من الدخول 197 00:11:26,770 --> 00:11:28,430 أبهذا الشكل تفعل ذلك ؟ 198 00:11:28,890 --> 00:11:30,980 مثل ماذا ؟ أنه صوت بوق 199 00:11:30,980 --> 00:11:32,100 أنها ليست آلة موسيقية 200 00:11:32,100 --> 00:11:34,150 مجرد وضع يدي 201 00:11:35,860 --> 00:11:37,400 أترى ؟ لدي صوت واحد فقط 202 00:11:37,400 --> 00:11:39,570 (ناماستي) مرحباً بكم في المكان الهادئ 203 00:11:40,950 --> 00:11:42,530 يا ألهي بشرتكِ جميلة 204 00:11:42,530 --> 00:11:44,740 (بن) أنظر الى بشرتها أسمي (لولو) 205 00:11:44,740 --> 00:11:46,030 أحد مستشاري الرفاهية هنا 206 00:11:46,030 --> 00:11:47,290 بشرة جميلة مرحباً 207 00:11:47,290 --> 00:11:48,540 هل أنتم مستعدون للجولة؟ 208 00:11:48,540 --> 00:11:49,910 نعم أظن ذلك 209 00:11:49,910 --> 00:11:51,250 عظيم 210 00:11:51,250 --> 00:11:53,040 ععلينا أن نخرجك من هنا 211 00:11:53,040 --> 00:11:54,330 تباً ماذا؟ 212 00:11:54,330 --> 00:11:55,670 أنه مؤلم لكنه يستحق ذلك 213 00:11:55,670 --> 00:11:59,380 أتقصدين أعجابي به؟ 214 00:12:00,420 --> 00:12:02,340 لكنه هاتفي 215 00:12:02,340 --> 00:12:04,260 مرحباً ؟ هل يمكننا 216 00:12:04,260 --> 00:12:06,010 هل يمكننا أخراجه من هنا؟ 217 00:12:06,010 --> 00:12:07,470 أتعلمون ما هذا؟ 218 00:12:07,470 --> 00:12:08,560 أعلم ما هذا بالتحديد 219 00:12:08,560 --> 00:12:10,560 هذا لأنه أصبح رائجاً الآن 220 00:12:10,560 --> 00:12:12,980 لقتل شخصياتك انهم أطفالي 221 00:12:12,980 --> 00:12:14,560 حسناً , أنا آسفة لم أكن أؤذي الأطفال 222 00:12:14,560 --> 00:12:16,230 أنا لا أجرح شخصياتي 223 00:12:20,240 --> 00:12:22,740 بعد أن نقوم ونسجل بهذا المكان اود ان أقترح 224 00:12:22,740 --> 00:12:26,410 بأن استحم في الغابة لأجل خفض الكورتيزول 225 00:12:26,410 --> 00:12:28,780 هذا يبدو لطيفاً 226 00:12:30,080 --> 00:12:31,700 لدينا مشتل حائز على جائزة 227 00:12:31,710 --> 00:12:33,080 وسأخبرك ماذا 228 00:12:33,080 --> 00:12:34,710 مالم يطلق علي بهذا الأسم الخطير 229 00:12:34,710 --> 00:12:35,880 كيف سأكون خطراً ؟ 230 00:12:35,880 --> 00:12:36,880 مهلاً 231 00:12:36,880 --> 00:12:37,840 لا أنا آسفة 232 00:12:37,840 --> 00:12:39,130 لا , أنا آسفة لا شكر على واجب 233 00:12:39,130 --> 00:12:40,960 أنا آسفة أنا (كارمل) 234 00:12:40,960 --> 00:12:42,800 أجل , أنه أنا أفهم 235 00:12:42,800 --> 00:12:45,010 كنت على الهاتف مع أطفالي أيضاً 236 00:12:45,010 --> 00:12:46,970 أفتقدهم كثيراً نعم 237 00:12:46,970 --> 00:12:48,720 هذه (بيلا) ...هذا ليس 238 00:12:48,720 --> 00:12:52,100 أنا لستُ كذلك أنا بمكالمة من أجل العمل 239 00:12:52,100 --> 00:12:54,270 أنا أفعل شيئاً لأجل القمة العيش 240 00:12:54,270 --> 00:12:54,980 لذلك أنا لا أفعل حسناً 241 00:12:54,980 --> 00:12:56,230 أنا ليس لدي قصد بهذا 242 00:12:56,230 --> 00:12:57,480 نعم للتقليص 243 00:12:57,480 --> 00:12:58,860 ...أنا علي لا , لا 244 00:12:58,860 --> 00:12:59,820 اعلم ذلك نعم 245 00:12:59,820 --> 00:13:01,900 انا أقدر ما تفعلينه 246 00:13:01,900 --> 00:13:03,490 أنا اتفهمها 247 00:13:03,490 --> 00:13:06,030 (كارميل) سيكون كل شيء على مايرام أعدكِ 248 00:13:06,620 --> 00:13:07,620 هم ليسوا هناك 249 00:13:08,990 --> 00:13:09,990 أنهم هنا 250 00:13:11,120 --> 00:13:12,080 وهنا 251 00:13:21,880 --> 00:13:23,380 انتِ جميلة للغاية 252 00:13:23,380 --> 00:13:26,680 هل ليس أن سألكِ هل الجميع هنا طيبون؟ 253 00:13:26,680 --> 00:13:28,550 في الحقيقة , نعم 254 00:13:28,550 --> 00:13:31,600 بما فيهم أنتِ ( كارميل) 255 00:13:36,650 --> 00:13:38,110 شكراً لكِ نعم 256 00:13:38,650 --> 00:13:40,150 لابأس , حسناً؟ لا 257 00:13:40,150 --> 00:13:41,570 أنا بحاجة لسحب شيءٌ ما 258 00:13:41,570 --> 00:13:43,150 حسناً أحتاج الى سحب شيءٌ ما 259 00:13:43,150 --> 00:13:44,780 (فرانسيس) , (فرانسيس) وبعد ذلك , سأكون بحاجة الى 260 00:13:44,780 --> 00:13:45,650 (فرانسيس) 261 00:13:45,660 --> 00:13:48,200 أتوقع أنكِ لم تودي فعل ...هذا لأنكِ لا 262 00:13:49,240 --> 00:13:51,910 أنتِ لستِ بحاجة لهذا 263 00:13:54,870 --> 00:13:56,870 حسناً , لابأس كل شيء على ما يرام 264 00:13:57,420 --> 00:14:00,000 لذا سأضطر الى المغادرة هذه الاشياء تحدث دائماً 265 00:14:00,750 --> 00:14:02,000 لكنكِ أنتِ هنا 266 00:14:03,210 --> 00:14:05,300 كوني هنا في (فرانسيس) 267 00:14:11,640 --> 00:14:13,890 انت جيد بهذا الأمر وقعي هنا رجاءً 268 00:14:14,680 --> 00:14:18,600 مرحباً انا (فرانسيس ويلتي) 269 00:14:18,600 --> 00:14:20,350 لم أقصد اي شيء لا , لا , (فرانسيس) 270 00:14:20,360 --> 00:14:22,610 أنا آسفة (فران ... فران) (فرانسيس ويلتي) 271 00:14:22,610 --> 00:14:23,730 الكاتبة (فرانسيس ويلتي)؟ 272 00:14:25,490 --> 00:14:26,820 حسناً هذا يعتمد على سؤلكِ 273 00:14:26,820 --> 00:14:28,570 حسناً أسأليني لقد قرأت كل شيء 274 00:14:28,570 --> 00:14:29,910 أنا , أنا أظن أننا ذاهبون 275 00:14:29,910 --> 00:14:31,780 سأراكِ قريباً أو لا أراكِ 276 00:14:32,280 --> 00:14:33,410 ثرثارة ثرثارة جداً 277 00:14:33,910 --> 00:14:35,830 هذه منطقة الاستحمام لدينا 278 00:14:35,830 --> 00:14:37,750 هذا جميل 279 00:14:37,750 --> 00:14:39,170 يا ألهي , أنت؟ 280 00:14:40,170 --> 00:14:41,380 اللعنة 281 00:14:42,500 --> 00:14:44,250 لابد أنكَ (توني) نعم 282 00:14:44,250 --> 00:14:45,460 يجب علي أن أتبول 283 00:14:45,460 --> 00:14:47,470 مستشار العافية الشخصي سوف يعود خلال 284 00:14:47,470 --> 00:14:49,430 لحظات لمساعدتك 285 00:14:55,220 --> 00:14:58,020 كما تعلم , أنا لستُ شخصاً بذلك السوء ولا استحق ذلك 286 00:14:59,980 --> 00:15:01,400 أنا لستُ 287 00:15:03,980 --> 00:15:05,940 ما أعنيه ألا تفهم زبونك؟ 288 00:15:06,400 --> 00:15:08,530 يبدو انه مجرم لا أعتقد أنه طبيعي 289 00:15:09,610 --> 00:15:11,740 أنا افهم جيداً 290 00:15:11,740 --> 00:15:13,990 لماذا يريدون مني التخلي عن هاتفي 291 00:15:13,990 --> 00:15:16,870 أذاً ما من مشكلة أنا أفكر في مصطلحات منطقية 292 00:15:16,870 --> 00:15:18,290 ماذا لو كانت هناك حالة طارئة؟ 293 00:15:18,290 --> 00:15:19,750 ماذا لو كان هناك سفاح أو دب؟ 294 00:15:19,750 --> 00:15:21,870 حسناً , أتكلم معكِ بكل منطقية لو كان هناك دب أو سفاح 295 00:15:21,880 --> 00:15:23,170 ماذا ستفعل؟ 296 00:15:31,130 --> 00:15:34,720 الأفطار في 7:00 غداء الظهر , العشاء 7:30 297 00:15:34,720 --> 00:15:36,890 وكل ضيوفنا يأكلون معاً 298 00:15:36,890 --> 00:15:38,180 وكم عدد الضيوف هناك؟ 299 00:15:38,560 --> 00:15:42,020 تسعة ,أنه عاطفي للغاية 300 00:15:42,020 --> 00:15:44,610 شيء يبدو رائعاً جداً أعني أنني أشعر بتحسن 301 00:15:44,610 --> 00:15:46,860 أنا حقاً اشعر بتحسن اليس هذا رائعاً؟ 302 00:15:47,280 --> 00:15:49,150 نعم وهذا منتجعنا الصحي 303 00:15:49,530 --> 00:15:50,570 304 00:15:50,570 --> 00:15:52,280 أنا اعني , نادراً ما ترى شيئاً هندسياً 305 00:15:52,280 --> 00:15:53,700 مثل هذا المنتجع 306 00:15:53,700 --> 00:15:56,700 البراعة والأهتمام بالتفاصيل 307 00:15:56,700 --> 00:15:57,740 رائع 308 00:15:59,160 --> 00:16:01,290 مرحباً (تابليون) 309 00:16:02,370 --> 00:16:04,080 (جنكيز خان ... باتون)؟ 310 00:16:04,080 --> 00:16:06,380 فهمت , لا (نابليون ماركوني) 311 00:16:06,380 --> 00:16:08,210 هذا أسمي (فرانسيس) 312 00:16:08,210 --> 00:16:09,920 أعتقد أننا نقوم بعمل عسكري 313 00:16:09,920 --> 00:16:11,550 أعتقد أنني فقدتُ دليلي 314 00:16:11,550 --> 00:16:13,800 أجل , من الجميل مقابلتكِ أأنت هنا من أجل 315 00:16:13,800 --> 00:16:16,220 العشرة أيام من الأعتكاف 316 00:16:16,220 --> 00:16:19,680 وأنا كذلك بالتأكيد ها أنت هنا 317 00:16:19,680 --> 00:16:21,270 أعتقد أنه كان لدينا أعداء 318 00:16:21,270 --> 00:16:23,020 ما هذا؟ 319 00:16:23,020 --> 00:16:25,270 أنتِ مصممة من أجل عمليات الأيض التي لديكِ 320 00:16:25,270 --> 00:16:26,770 لذا من رجاءً لا تشاركيها 321 00:16:26,770 --> 00:16:28,730 كما أنه تجهيزه بدقة 322 00:16:28,730 --> 00:16:30,150 لذا تأكدي رجاءً من شربه كله 323 00:16:30,150 --> 00:16:31,190 هذا هو الأفضل 324 00:16:31,200 --> 00:16:33,200 قابلي قتياتي الجميلات 325 00:16:33,200 --> 00:16:35,450 زوجة (هيذر) أبنتي (زوي) 326 00:16:35,450 --> 00:16:37,200 مرحباً تسعدني مقابلتك 327 00:16:37,200 --> 00:16:39,370 اذاً ما الذي جلبكِ الى هنا؟ 328 00:16:39,370 --> 00:16:41,540 لأنني يجب أن اقول الحقيقة أنتم تبدون بحاله مثالية 329 00:16:41,540 --> 00:16:42,830 لماذا تقولين شيئاً كهذا؟ 330 00:16:44,120 --> 00:16:48,380 ما قصدته مجرد مزاح المعذرة 331 00:16:48,380 --> 00:16:51,670 أعتقد أننا سنكتشف الينابيع الساخنة , وربما تعجبنا ونسبح 332 00:16:51,670 --> 00:16:55,010 ببعض اللفافات في المسبح وربما نقم بزيارة المجتمع الصحي 333 00:16:55,010 --> 00:16:56,470 هل يجب أن أريكِ االينابيع الساخنة؟ 334 00:16:56,470 --> 00:16:58,970 رجاءً , وداعاً (فرانسيس) وداعاً 335 00:16:58,970 --> 00:17:01,180 ها سيداتي أسرعوا و أبدأوا 336 00:17:02,180 --> 00:17:03,350 من اللطيف مقابلتكِ 337 00:17:07,770 --> 00:17:08,730 (هيذر) أنها عاهرة 338 00:17:09,860 --> 00:17:12,150 حسناً عرفتكِ من هنا 339 00:17:18,120 --> 00:17:20,200 هل لديك جهاز تصوير بالرنين المغناطيسي؟ 340 00:17:20,200 --> 00:17:22,700 نعم , لدينا كل الألعاب هنا في المكان الهادئ 341 00:17:24,040 --> 00:17:25,670 ما هي تكلفة جهاز التصوير الرنيني المغناطيسي؟ 342 00:17:25,670 --> 00:17:27,670 لا أعرف 343 00:17:27,670 --> 00:17:29,130 أنا اقول لها أن (بيل جيتس) 344 00:17:29,130 --> 00:17:31,050 أنشأ كل هذا على الأقل قدم الكثير 345 00:17:31,050 --> 00:17:33,970 من الأموال اهذا صحيح؟ 346 00:17:33,970 --> 00:17:35,470 لا أدري 347 00:17:35,470 --> 00:17:37,430 أنه لأمر مرهب من عدم معرفة ما يحدث 348 00:17:38,390 --> 00:17:39,430 ما هذا؟ 349 00:17:39,430 --> 00:17:41,060 أنها مجرد تنازل قانوني 350 00:17:41,060 --> 00:17:43,680 ألم يأتي أحداً الى هنا لأجل أن يوقع عليه؟ 351 00:17:43,680 --> 00:17:45,640 ستكون أول من لا يوقع 352 00:17:50,940 --> 00:17:55,820 يحظر على العملاء النشر عن المكان الهادئ 353 00:17:55,820 --> 00:17:57,950 على منصات التواصل الأجتماعي 354 00:17:57,950 --> 00:17:59,570 لذا 355 00:17:59,580 --> 00:18:02,450 كيف يمكنكم جذب ضيوف جدد؟ بكلمات شفهية 356 00:18:05,000 --> 00:18:07,670 هذا الأبتسامة جميلة نعم هي كذلك 357 00:18:14,300 --> 00:18:15,050 ما هذا؟ 358 00:18:15,880 --> 00:18:17,930 سحب الدم لأجل الفحصش 359 00:18:17,930 --> 00:18:19,970 هذه هي المعاير؟ لقد قدمت ذلك 360 00:18:19,970 --> 00:18:22,010 سجلاتي الطبية , أم 361 00:18:22,010 --> 00:18:23,810 أنك وجدت شيئاً غريباً؟ 362 00:18:23,810 --> 00:18:25,890 نقوم بسحب الدم كل بضعة أيام 363 00:18:25,890 --> 00:18:28,310 تم تدوينه في المستند الذي وقعت عليه للتو 364 00:18:28,310 --> 00:18:31,110 أنه جزء من الطريقة التي مصمم بها رحلة الفاهية الخاصة بك 365 00:18:32,980 --> 00:18:34,320 لابأس , حسناً 366 00:18:36,030 --> 00:18:36,950 أي ذراع؟ 367 00:18:39,910 --> 00:18:40,990 لن يؤلم هذا 368 00:18:47,120 --> 00:18:51,540 أنت شجاع انت قوي 369 00:18:51,840 --> 00:18:53,590 يجب أن تكوني قوية مجدداً 370 00:18:56,050 --> 00:19:01,350 يجب أن تكوني بذاتكِ هنا 371 00:19:03,640 --> 00:19:04,640 نعم 372 00:19:06,730 --> 00:19:08,730 تماسكي (كارميل) 373 00:19:27,410 --> 00:19:30,330 هيا 374 00:19:30,330 --> 00:19:32,080 أنا ... أنا آسفة أنا آسف 375 00:19:32,080 --> 00:19:36,130 لا , أنا جداً جداً آسفة كنت استحم في الغابة 376 00:19:36,130 --> 00:19:38,340 و أخطأت الطريق 377 00:19:38,340 --> 00:19:40,050 خطأي ما كان يجب أن افعل ذلك 378 00:19:40,050 --> 00:19:42,050 كما تعلمين يجب علي أن اذهب 379 00:19:42,050 --> 00:19:43,470 نعم 380 00:19:43,470 --> 00:19:45,180 لم يكن مستشاري موجوداً \ 381 00:19:46,220 --> 00:19:48,430 فقط لا تخبري الرئيسة حسناً؟ 382 00:19:48,430 --> 00:19:51,690 لا , مهلاً الرئيسة؟ 383 00:19:51,690 --> 00:19:54,060 السيدة الروسية هل ألتقيت بها؟ 384 00:19:54,860 --> 00:19:56,400 لا ليس بعد وأنت؟ 385 00:19:56,400 --> 00:19:59,110 لا , ليس بعد ايضاً لكن لا استطيع الأنتظار 386 00:19:59,110 --> 00:20:00,990 أعني لقد سمعت الكثير عنها 387 00:20:03,410 --> 00:20:04,700 ...آسفة , أنا فقط 388 00:20:06,160 --> 00:20:07,910 يا ألهي تبدو مألوفاً علي 389 00:20:07,910 --> 00:20:09,290 لا , أنا لست كذلك 390 00:20:12,750 --> 00:20:15,460 أنا (كراميل) 391 00:20:17,000 --> 00:20:19,300 (توني) لماذا أتيتِ الى هنا؟ 392 00:20:20,090 --> 00:20:23,010 فقدت التقدير 393 00:20:23,010 --> 00:20:25,050 تحول العقل , والجسم ماذا عنك؟ 394 00:20:26,600 --> 00:20:27,760 نعم نفس الشيء 395 00:20:28,600 --> 00:20:30,350 هل أنت متزوج؟ هل أنا متزوج؟ 396 00:20:30,890 --> 00:20:33,480 اللعنة , ليست كتلك الأماكن أليس كذلك؟ 397 00:20:33,480 --> 00:20:35,020 أنتظر , ماذا ؟ ماذا تعني؟ 398 00:20:35,020 --> 00:20:36,190 ماذا تعني بهذا؟ 399 00:20:36,190 --> 00:20:38,770 أنني غير متزوج طوال حياتي 400 00:20:38,780 --> 00:20:41,190 لذا, يجب أن أذهب لأنهاء ما بدأته 401 00:20:41,200 --> 00:20:44,200 حتى أنني لم أقم باركض سعدتُ بلقائكِ (شانيل) 402 00:20:45,700 --> 00:20:47,080 نعم 403 00:20:48,950 --> 00:20:50,240 من هنا 404 00:20:55,580 --> 00:20:56,460 405 00:20:57,710 --> 00:20:58,710 هذا 406 00:20:59,630 --> 00:21:01,130 هذه هي الجنة 407 00:21:04,130 --> 00:21:06,390 مرحباً بكِ في المكان الهادئ 408 00:21:06,390 --> 00:21:08,390 لقد بدأت الرحلة الهادئة الخاص بكِ (فرانسيس) 409 00:21:08,970 --> 00:21:12,560 كما تعلم , أنني أشعر بأنني على ما يرام مؤخراً 410 00:21:13,770 --> 00:21:16,770 أجل أعلم أنك فلت ذلك 411 00:21:19,940 --> 00:21:21,360 سيكون هذا أفضل شيء 412 00:21:22,110 --> 00:21:23,320 أنا أعلم هذا 413 00:21:25,820 --> 00:21:27,410 يجب أن يكون هكذا 414 00:21:30,330 --> 00:21:31,750 سنشعر بتحسن (فرانسيس) 415 00:21:33,500 --> 00:21:36,500 سنجعلكِ تشعرين بشكل أفضل من اي وقت مضى 416 00:21:37,130 --> 00:21:38,500 بحياتك 417 00:21:39,250 --> 00:21:40,250 نعم 418 00:22:24,460 --> 00:22:26,260 ... يا ألهي 419 00:22:28,300 --> 00:22:29,600 كيف دخلت ألى هنا؟ 420 00:22:30,760 --> 00:22:32,680 دخلت من الباب 421 00:22:35,930 --> 00:22:37,350 أنا (ماشا) 422 00:22:43,110 --> 00:22:44,320 أنتِ هي 423 00:22:46,820 --> 00:22:48,360 لماذا تبكين يا (فرانسيس)؟ 424 00:22:48,990 --> 00:22:51,570 أنت تعرفين القليل 425 00:22:51,580 --> 00:22:54,790 فقدت مهنتي نوعاً ما 426 00:22:54,790 --> 00:22:59,080 قليلاً من اليأس , وكما تعلمين أمر بعلاقة سيئة قليلاً 427 00:22:59,080 --> 00:23:01,920 وأندفع قليلاً لأنني أجلب العار لنفسي 428 00:23:01,920 --> 00:23:03,380 سوف نجعلكِ تتحسنين 429 00:23:08,590 --> 00:23:10,970 أنت تعرفين انني لم آتِ كثيراً 430 00:23:13,140 --> 00:23:15,890 وبعد ذلك عندما وصلتِ الى هنا 431 00:23:17,390 --> 00:23:18,890 لقد فكرت , بأن أغادر 432 00:23:20,600 --> 00:23:22,980 لم يأتِ الجميع الى هنا 433 00:23:23,480 --> 00:23:25,400 أنهم يشعرون أن الأمر سيتطلب الشجاعة 434 00:23:26,650 --> 00:23:27,650 ...وسيكون هكذا 435 00:23:29,030 --> 00:23:30,780 وفي بعض الأحيان غير سار 436 00:23:32,490 --> 00:23:33,990 وسأخبركِ بشيٌ آخر 437 00:23:33,990 --> 00:23:35,410 الأشخاص الذين يأتون الى هنا معظمهم 438 00:23:35,410 --> 00:23:37,580 لديهم حياة جيدة, و مريحة 439 00:23:38,870 --> 00:23:40,420 يأتون من أجل المعاناة 440 00:23:45,340 --> 00:23:46,510 لا أريد ان أعاني 441 00:23:47,630 --> 00:23:49,220 أنتِ تعانين حقاً 442 00:24:06,730 --> 00:24:10,110 لا , ما هذا بحق الجحيم حسناً 443 00:24:11,780 --> 00:24:12,740 ماذا؟ 444 00:24:14,990 --> 00:24:15,910 لا شيء 445 00:24:17,160 --> 00:24:18,660 لماذا (زوي) في غرفة آخرى؟ 446 00:24:20,790 --> 00:24:23,620 لأن الغرف مزدوجة يا عزيزتي 447 00:24:23,630 --> 00:24:25,500 تحب أن يكون لها غرفة خاصة بها أتمزحين ؟ 448 00:24:25,500 --> 00:24:26,500 هل أخبرتك بذلك؟ 449 00:24:26,880 --> 00:24:28,710 حسناً ,من يبلغ من العمر 20 عاماً ولا يريد الأبتعاد 450 00:24:28,710 --> 00:24:30,380 من والديها؟ ربينا أبنتنا 451 00:24:31,510 --> 00:24:33,010 عشرون عاماً 452 00:24:33,010 --> 00:24:36,810 ربما , في نهاية الأسبوع او ربما في العطلات الأسبوع 453 00:24:50,740 --> 00:24:53,660 تحملي هذا ياعزيزتي نعم 454 00:24:59,620 --> 00:25:00,620 455 00:25:05,630 --> 00:25:07,420 أعتقدت أنني قد أتفاجئ بالينابيع الحارة 456 00:25:07,420 --> 00:25:09,710 أتنضمين ألي؟ 457 00:25:10,840 --> 00:25:13,630 أذهب يا عزيزي أظن أنني سأذهب للركض 458 00:25:19,850 --> 00:25:21,720 لا , لم أقابلها بعد 459 00:25:21,730 --> 00:25:23,690 المقابلة الرسمية هذا المساء 460 00:25:25,190 --> 00:25:26,400 لكن الأمر أنتهى 461 00:25:27,730 --> 00:25:29,150 استطيع أن اقولها 462 00:25:30,440 --> 00:25:32,360 سوف أتصل بك مرة آخرى غداً 463 00:25:37,660 --> 00:25:38,700 مرحباً؟ مرحباً 464 00:25:40,120 --> 00:25:41,330 (لارس)؟ 465 00:25:42,290 --> 00:25:43,960 نسيت صوتي ؟ اين أنت؟ 466 00:25:44,790 --> 00:25:47,000 أنا في المنتجع اللعين 467 00:25:48,380 --> 00:25:49,250 مجدداً؟ 468 00:25:50,130 --> 00:25:52,170 رائع 469 00:25:52,170 --> 00:25:54,550 أنه لأجل العمل اجل حسناً 470 00:25:54,550 --> 00:25:57,180 سأكون خارج النطاق لمدة 10 ايام 471 00:25:57,180 --> 00:25:59,010 أريدك أن تعلم فقط تحسباً 472 00:26:01,100 --> 00:26:02,970 لا أعرف (لارس) ألى اين ذهبت؟ 473 00:26:02,980 --> 00:26:04,480 هذا لم يعد 474 00:26:04,480 --> 00:26:06,230 أحد اعمالي ؟ 475 00:26:07,100 --> 00:26:08,360 لا بأس 476 00:26:10,730 --> 00:26:12,650 حسناً استمتع بأيامك الــ 10 477 00:26:12,650 --> 00:26:13,820 (راي) 478 00:26:28,710 --> 00:26:30,040 الكثير من القواعد هنا 479 00:26:31,170 --> 00:26:34,010 كنت أتوقع أن التنصت مدرج ضمن القائمة 480 00:26:34,010 --> 00:26:35,670 أنتظر كيف لا يزال لدي هاتف 481 00:26:37,300 --> 00:26:39,010 ليس لدي هاتف صحيح 482 00:26:39,010 --> 00:26:40,010 فقط لديك 483 00:26:40,470 --> 00:26:42,510 ساعة وسماعة أذن 484 00:26:45,520 --> 00:26:47,140 (لارس لي) 485 00:26:47,140 --> 00:26:48,230 (زوي ماركوني) 486 00:26:49,100 --> 00:26:51,770 وما الذي يحضر (زوي ماركوني) للمكان الهادئ؟ 487 00:26:52,650 --> 00:26:55,610 والداي 488 00:26:58,860 --> 00:27:01,530 أجل ماذا جلب (لارس لي )؟ 489 00:27:01,530 --> 00:27:03,450 ولماذا تعتقد أن هذا المكان سيء؟ 490 00:27:05,620 --> 00:27:07,410 حسناً , أنهم جميعاً أليس كذلك؟ 491 00:27:08,460 --> 00:27:09,500 " لوحات الرفاهية " 492 00:27:09,500 --> 00:27:11,670 صنع من أجل فصل الناس الأغنياء 493 00:27:11,670 --> 00:27:12,670 عن أموالهم 494 00:27:12,670 --> 00:27:15,300 أجعلهم يشعرون بالرضا عن أنفسهم بهذه المرحلة 495 00:27:16,170 --> 00:27:17,720 هذا هراء 496 00:27:17,720 --> 00:27:19,840 ومع ذلك , ها انت تنفق أموالك 497 00:27:19,840 --> 00:27:21,430 لتشعر بالرضا بنفسك 498 00:27:21,430 --> 00:27:24,680 رائع , أنا وأنتِ يمكن ان نكون أصدقاء 499 00:27:25,850 --> 00:27:29,440 وكيف تشعر (راي) حيال هذا؟ 500 00:27:32,150 --> 00:27:35,320 مرحباً عزيزتي أنا هنا مجدداً 501 00:27:35,320 --> 00:27:37,570 فقط لأجل أن اترك لكِ رسالة آخرى 502 00:27:37,570 --> 00:27:40,110 سأكون خارج النطاق لبضعة أيام 503 00:27:40,110 --> 00:27:41,700 أننا في المنتجع الصحي 504 00:27:43,200 --> 00:27:45,870 على أي حال سأكون غير قادر على التواصل 505 00:27:45,870 --> 00:27:47,000 أنتِ لا تهتمين 506 00:27:48,960 --> 00:27:50,330 أنا آسف 507 00:27:53,710 --> 00:27:57,210 أنا أحبك كما تعلمين 508 00:28:00,380 --> 00:28:01,720 أجل , أنا أحبكِ حسناً 509 00:28:04,930 --> 00:28:06,720 (توني) سأحتاج أن آخذ هاتفك الآن 510 00:28:07,180 --> 00:28:08,980 نعم , كنت أترك رسالة لأبنتي 511 00:28:08,980 --> 00:28:11,440 فهمت لكن لدينا قواعد لذا 512 00:28:12,810 --> 00:28:14,820 الهاتف , رجاءً أجل , أنظري 513 00:28:16,690 --> 00:28:18,360 لا اظن أنه من المعقول أن أكون هنا 514 00:28:19,490 --> 00:28:22,570 كل شيء يبدو عشوائياً نوعاً ما 515 00:28:22,570 --> 00:28:24,240 كنتُ أمر بيوم مزعج 516 00:28:24,240 --> 00:28:28,240 ولقد بحثت في المنتجع وبعد ذلك توفر القليل من الوقت لي 517 00:28:28,250 --> 00:28:30,960 كتبتُ ( الأثمن) فظهر مكانكم 518 00:28:30,960 --> 00:28:32,460 لكن الآن بما أنني هنا 519 00:28:32,460 --> 00:28:34,750 نحن لا نؤمن بشيء أسمة (مصادفة ) 520 00:28:38,260 --> 00:28:39,590 الهاتف رجاءً 521 00:28:49,640 --> 00:28:51,520 شكراً لك (توني) 522 00:29:09,910 --> 00:29:11,620 سيكون هذا مفيداً لنا 523 00:29:13,500 --> 00:29:16,580 يمكنني أن اشعر بهذا 524 00:29:18,420 --> 00:29:20,000 ماذا عنك؟ 525 00:29:20,010 --> 00:29:22,090 أجل , بالتأكيد أنه شعور جيد 526 00:29:22,090 --> 00:29:25,510 أعتقد أن هذه الحمامات المعدنية 527 00:29:26,390 --> 00:29:29,140 (مثيرة للشهوة الجنسية) ؟ هل هذه كلمة مختلفة؟ 528 00:29:29,140 --> 00:29:31,180 لا أظن أنها مختلفة 529 00:29:31,180 --> 00:29:32,890 يجب أن تكون كلمة 530 00:29:32,890 --> 00:29:34,140 أنها بالتأكيد كذلك 531 00:29:35,940 --> 00:29:37,860 هل تتذكر بعد ذلك ؟ 532 00:29:37,860 --> 00:29:39,820 عندما ذهبنا للأحتفال في (تو بانش) 533 00:29:39,820 --> 00:29:42,360 وكان عليهم أن يطلبوا منا المغادرة لأننا كنا أحمقان 534 00:29:42,360 --> 00:29:44,360 كثيراً في الينابيع الساخنة؟ 535 00:29:44,360 --> 00:29:46,450 أجل هذا جنوني 536 00:29:49,620 --> 00:29:50,870 جنوني للغاية 537 00:29:54,370 --> 00:29:55,710 يا ألهي 538 00:29:56,380 --> 00:29:57,750 كيف الحال يارجل؟ مرحباً 539 00:29:57,750 --> 00:30:00,000 أأنا أتطفل؟ سأكون آخر شخص 540 00:30:00,000 --> 00:30:02,960 لمقاطعت حديثكم الرومانسي 541 00:30:02,970 --> 00:30:04,800 هيا تعال كلما كنا أكثر كان أفضل 542 00:30:05,340 --> 00:30:07,050 لقد كنتُ في السيارة طوال اليوم , أتعلمون 543 00:30:08,430 --> 00:30:09,470 لابأس 544 00:30:10,140 --> 00:30:12,180 هذا رائع 545 00:30:17,190 --> 00:30:20,650 أنا آسف (تابليون ماركوني) 546 00:30:20,650 --> 00:30:22,780 مرحباً (بن تشاندلر) 547 00:30:22,780 --> 00:30:24,820 هذه زوجتي (جيسيكا) يسعدني مقابلتكم 548 00:30:30,780 --> 00:30:32,200 أنتظر دقيقة أنت لست نفس الرجل 549 00:30:32,200 --> 00:30:34,330 الذي يقود اللامبرغيني صحيح؟ 550 00:30:35,250 --> 00:30:37,580 أنا كذلك يا ألهي 551 00:30:38,330 --> 00:30:40,880 يا فتى , أود ركوب أحدى هذه السيارات 552 00:30:41,800 --> 00:30:43,260 قبل أن اتكلم 553 00:30:44,210 --> 00:30:45,970 حسناً اترى 554 00:30:45,970 --> 00:30:50,640 أنا مجرد مدرس ثانوية وصلنا الى هنا بخصم 555 00:30:50,640 --> 00:30:53,100 أتعلم ؟ يسعدني أن أعطيك جولة 556 00:30:53,100 --> 00:30:54,390 أو ربما سمح لك بجولة لوحدك 557 00:30:54,390 --> 00:30:57,890 يا ألهي انت تمزح معي؟ 558 00:30:57,900 --> 00:30:59,100 لا رائع 559 00:30:59,860 --> 00:31:01,940 شكراً لك لا داعي لهذا 560 00:31:01,940 --> 00:31:04,030 مدرس في الثانوية أنها وظيفة رائعة 561 00:31:08,110 --> 00:31:09,780 العرض يقتصر على سيارتي 562 00:31:09,780 --> 00:31:11,200 (بنيامين) , توقف أنا آسف ؟ 563 00:31:11,200 --> 00:31:13,950 لا أعتقد أنه كان أأنت تنظر الى زوجتي وكأنك تريد أن تأخذها بجولة 564 00:31:13,950 --> 00:31:15,240 لا يا ألهي 565 00:31:15,250 --> 00:31:18,170 هذا ليس ما أقصدة انت وضحت لي 566 00:31:18,580 --> 00:31:20,580 لا , أنظر انا أعدك 567 00:31:20,580 --> 00:31:22,920 لم أكن طماعاً 568 00:31:22,920 --> 00:31:24,960 أنا رجلٌ متزوج 569 00:31:24,960 --> 00:31:28,760 وأحدى كلماتي الرئيسية يبدو هذا جيداً 570 00:31:30,390 --> 00:31:31,720 ربما يجب أن أحذر منك 571 00:31:32,600 --> 00:31:33,640 لا نعم 572 00:31:33,640 --> 00:31:35,640 لأني زوجتي مزعجة أيضاً 573 00:31:35,640 --> 00:31:36,930 متأكد؟ نعم 574 00:31:37,680 --> 00:31:39,190 نعم , أنها جذابة للغاية 575 00:31:39,190 --> 00:31:42,770 لدرجة أن اسمي الشهرة الخاص بي هو (أيها الرجل ) 576 00:31:42,770 --> 00:31:45,530 أحقاً؟ 577 00:31:45,530 --> 00:31:47,360 بنظر الناس أليها وينظرون ألي ويفكرون 578 00:31:47,360 --> 00:31:48,780 " أهذا الرجل " حقاً 579 00:31:48,780 --> 00:31:51,200 لقد فهمتك 580 00:31:51,200 --> 00:31:52,990 أجل , ربما لا تفهم لأنه 581 00:31:52,990 --> 00:31:55,450 أنت جذاب قليلاً أضافة الى ذلك تقود سارة لامبورغيني 582 00:31:55,450 --> 00:31:57,450 شكراً لك سأصمت 583 00:31:57,450 --> 00:31:59,370 أنا علي أن أصمت تماماً 584 00:31:59,370 --> 00:32:01,210 أنا شخص ثرثار بشكل مزعج 585 00:32:01,210 --> 00:32:02,630 واذا سمحت لي بالتحدث لفترة 586 00:32:02,630 --> 00:32:06,210 سابدأ بالتكلم بشيء غير لائق 587 00:32:10,050 --> 00:32:12,300 حسناً أنا سأذهب 588 00:32:13,720 --> 00:32:16,850 أذهب ... ألى هنا 589 00:32:19,640 --> 00:32:21,600 من الجيد مقابلتكم 590 00:32:21,600 --> 00:32:22,900 وأنا ايضاً وانا أيضاً 591 00:32:25,070 --> 00:32:28,440 يالة من مكان مريح 592 00:32:54,340 --> 00:32:57,010 هل تمازحيني؟ 593 00:32:57,010 --> 00:33:00,560 أنها واحدة فقط قبل كل جلسة 594 00:33:02,640 --> 00:33:06,150 لكن حقاً نحن بمنتجع صحي 595 00:33:06,150 --> 00:33:08,610 سيجارة واحدة لن تقتلني 596 00:33:10,360 --> 00:33:12,990 وأن كان ذلك يساعدني على التأقلم فهذا سينفع الضيوف , أليس كذلك؟ 597 00:33:14,570 --> 00:33:17,530 ...شيءٌ ما يخبرني مع هذه المجموعة 598 00:33:18,370 --> 00:33:20,120 ماذا بها هذه المجموعة؟ 599 00:33:21,210 --> 00:33:24,960 يدبو الجو مشحوناً بأشياء كثيرة اليس كذلك؟ 600 00:33:26,380 --> 00:33:28,300 الكثير من الحالات في المجموعة 601 00:33:31,130 --> 00:33:32,720 (ماشا) تعرف ما تفعله 602 00:33:48,020 --> 00:33:49,690 ماذا تقصد بالمسؤولة؟ 603 00:33:50,230 --> 00:33:53,360 هذه هي الأشاعة فهي تختلط وتطابق ضيوفها 604 00:33:53,360 --> 00:33:55,280 مثل الكوكتيل 605 00:33:55,280 --> 00:33:57,410 لستُ متأكد من كيفية أجراء القطع 606 00:33:57,410 --> 00:33:59,160 حسناً , اعتقد أنك يجب ان تكون أكثر أضطراباً 607 00:33:59,160 --> 00:34:01,200 لا أريد أن أشغلك بشيء أحمق 608 00:34:01,830 --> 00:34:03,210 مرحباً مجدداً 609 00:34:03,620 --> 00:34:04,620 مرحباً 610 00:34:05,620 --> 00:34:07,920 أتشعرين بتحسن؟ انا كذلك أشكرك 611 00:34:07,920 --> 00:34:09,210 أنا سعيد لسماع ذلك 612 00:34:09,210 --> 00:34:11,050 يسعدني أن أكون قادر على مشاركة هذا معك 613 00:34:11,630 --> 00:34:12,920 أتمنى لك حياة جيدة 614 00:34:12,920 --> 00:34:14,550 وأنتِ أيضاَ 615 00:34:16,760 --> 00:34:19,010 أخرجها انها هدية 616 00:34:21,220 --> 00:34:23,560 (ناماستي) اين هم ؟ 617 00:34:23,560 --> 00:34:24,770 لا أحد يعرف؟ 618 00:34:25,520 --> 00:34:27,810 أم أنه من المفترض أن نواجه أنفسنا؟ 619 00:34:27,810 --> 00:34:30,690 أعتقد أنهم تركونا وخدنا عن قصد 620 00:34:30,690 --> 00:34:32,070 لماذا؟ 621 00:34:32,070 --> 00:34:33,940 كما في القوانين والأنظمة بضعون المشتبة بهم دائماً 622 00:34:33,940 --> 00:34:36,530 في غرفة لوحدهم في البداية لجل جعلها ممتعة 623 00:34:36,530 --> 00:34:39,030 أنتظري هل قابلتها؟ أجل فعلت ذلك 624 00:34:39,030 --> 00:34:42,370 وهل أعطتكِ أي فكرة عما تتأملين 625 00:34:42,370 --> 00:34:44,250 المعاناة 626 00:34:45,120 --> 00:34:46,790 لدي شيء مؤلم للغاية 627 00:34:46,790 --> 00:34:47,790 ماذا قالت أيضاً؟ 628 00:34:47,790 --> 00:34:49,920 هذا ما كنتُ أود قوله 629 00:34:49,920 --> 00:34:52,590 حقاُ , نحن أتينا الى هنا لنِعاني 630 00:34:52,590 --> 00:34:55,630 وشعرت بأنها تهدف الى تحقيق ذلك 631 00:34:55,630 --> 00:34:57,380 أنظروا , حتى أنها ترونها لطيفة 632 00:34:57,380 --> 00:35:00,260 وبعض الأحيان مذهلة 633 00:35:02,560 --> 00:35:05,270 أتعرف ما أعني؟ (ناماستي) 634 00:35:05,270 --> 00:35:07,730 مرحباً بكم في المكان الهادئ 635 00:35:13,860 --> 00:35:16,280 الأن أنتم على حافة الجبل 636 00:35:16,280 --> 00:35:19,820 والقمة ابدو بعيد جداً 637 00:35:19,820 --> 00:35:22,240 وساساعدكم في الوصول لتلك القمة 638 00:35:22,910 --> 00:35:25,540 في غضون 10 أيام وستغادرون من هنا 639 00:35:25,540 --> 00:35:28,210 سوف لن تكونون كنفس شخصياتكم السابقة 640 00:35:28,710 --> 00:35:32,340 المكان الهادئ ستشعرون بالسعادة كبيرة 641 00:35:33,170 --> 00:35:34,170 ... أكثر صحة 642 00:35:35,710 --> 00:35:36,970 أخف 643 00:35:37,760 --> 00:35:38,680 أكثر حرية 644 00:35:39,590 --> 00:35:41,640 وفي اليوم الأخير من أقامتكم ستأتون إلي 645 00:35:41,640 --> 00:35:43,970 وسوف تهتفون نعم (ماشا) , (ماشا) 646 00:35:43,970 --> 00:35:46,560 كنتِ محقة نحنُ لسنا نفس الأشخاص 647 00:35:46,560 --> 00:35:48,060 أنا لسنا نفس الأشخاص الذين كنا عليهم 648 00:35:48,060 --> 00:35:48,850 أنا المعالج 649 00:35:50,060 --> 00:35:51,310 أنا الحرية 650 00:35:51,310 --> 00:35:54,150 " خالية من العادات السلبية " 651 00:35:54,150 --> 00:35:57,570 والمواد الكيميائية والسموم والأفكار 652 00:35:57,570 --> 00:36:02,570 التي تعيقكم ذهنياً وجسدياً 653 00:36:04,410 --> 00:36:09,290 وقد تغيرنا بطريقة لم نكن نتخيلها 654 00:36:09,290 --> 00:36:11,500 هل فحصتِ حقائبنا ؟ 655 00:36:11,500 --> 00:36:13,750 لأنه يبدو أنني فقدت بعض الأشياء 656 00:36:14,170 --> 00:36:17,050 نعم , أنت فقدت الشكولاته والنبيذ كما كانت (فرانسيس) 657 00:36:18,130 --> 00:36:21,180 وكلاهما من المضادات المتأكسدة 658 00:36:21,180 --> 00:36:22,430 ... لذا 659 00:36:23,390 --> 00:36:25,180 نعم انا أفتقد أشياءً أيضاً 660 00:36:25,180 --> 00:36:26,930 أنت لا يمكنكِ سرقة كلامنا 661 00:36:30,770 --> 00:36:34,690 لكنك ملكي الآن يا (توني) وتريد أن تكون جزءً مني 662 00:36:36,440 --> 00:36:40,200 تريد أن أراك وأصلح ما اراه 663 00:36:41,200 --> 00:36:45,240 أخبرني ... أتشعر بأن هذا يبدو مشوشاً لك 664 00:36:48,250 --> 00:36:50,460 أحبني هل شعورة مشوشاً؟ 665 00:36:54,590 --> 00:36:55,500 لا 666 00:37:02,720 --> 00:37:04,050 ما هذا ؟ 667 00:37:04,050 --> 00:37:05,470 أنا سعيدة جداً 668 00:37:07,470 --> 00:37:09,560 أنتِ ما أريدة 669 00:37:10,680 --> 00:37:12,100 أنا آسف لكن 670 00:37:12,100 --> 00:37:14,190 تريدين منا وضه أنفسنا 671 00:37:14,190 --> 00:37:15,730 بين يديكِ ولكن ... لا نعلم 672 00:37:15,730 --> 00:37:18,360 أي شيء عنك ما هي قصتك؟ 673 00:37:21,150 --> 00:37:24,700 قصتي أنني ميته 674 00:37:29,200 --> 00:37:31,580 لقد جئتُ الى هنا من روسيا , وعملت 675 00:37:33,040 --> 00:37:35,750 وعملت , وعملت 676 00:37:35,750 --> 00:37:36,880 ألى أن تعبت 677 00:37:36,880 --> 00:37:38,460 لقد تقدمت , عملت 678 00:37:38,460 --> 00:37:39,960 بنيتُ شركة 679 00:37:39,960 --> 00:37:41,380 عملت , الى أن تعبت 680 00:37:41,380 --> 00:37:43,010 أجتازتُ جميع الناس 681 00:37:43,010 --> 00:37:44,300 دخلت داخل أعماق الناس 682 00:37:45,010 --> 00:37:46,010 وبعدها 683 00:37:48,850 --> 00:37:51,140 ثم تم قتلي؟ 684 00:37:51,600 --> 00:37:52,850 في موقف السيارات 685 00:37:52,850 --> 00:37:55,400 كنت ميتة سريرياً 686 00:37:59,820 --> 00:38:04,450 وهذا الرجل أعادني للحياة 687 00:38:06,280 --> 00:38:09,160 لقد قطع صدري ووصل الى داخلي 688 00:38:09,160 --> 00:38:11,330 تماماً كما سأصل الى داخلكم جميعاً 689 00:38:13,500 --> 00:38:14,830 على سبيل المثال 690 00:38:15,920 --> 00:38:20,210 لقد اتيتم جميعاً الى هنا لتموتون 691 00:38:21,300 --> 00:38:22,970 وسأعيدكم 692 00:38:26,470 --> 00:38:28,850 يمكن أن تكون هناك ولادة ما بعد الموت 693 00:38:30,060 --> 00:38:31,350 الماساة 694 00:38:33,180 --> 00:38:34,430 يمكن أن تكون مصدر سعادة 695 00:38:36,400 --> 00:38:38,600 أعلم أنني كنت مديرة تنفيذية لشركة 696 00:38:38,610 --> 00:38:39,940 وبعدها 697 00:38:45,650 --> 00:38:47,530 كنتُ فتاة صغيرة 698 00:38:47,530 --> 00:38:49,780 وكنتُ اركب دراجتي 699 00:38:51,160 --> 00:38:53,830 لأعادة الشمل 700 00:38:53,830 --> 00:38:56,080 والبراءة عفواً 701 00:38:57,330 --> 00:38:58,710 هذا ليس مناسباً 702 00:38:59,000 --> 00:39:00,840 سأقرر ما هو المناسب 703 00:39:01,420 --> 00:39:02,920 أتعلمين قصصنا 704 00:39:05,130 --> 00:39:07,260 الموت لن يكون قصتكم 705 00:39:07,930 --> 00:39:09,800 (زوي) انا آسفة 706 00:39:09,800 --> 00:39:10,930 عزيزتي 707 00:39:13,600 --> 00:39:16,390 هي بخير لا هي ليست بخير 708 00:39:16,810 --> 00:39:18,520 ما أمشكلتكِ؟ 709 00:39:18,520 --> 00:39:20,400 خطوة الى المنتصف رجاءً (هيذر) 710 00:39:22,650 --> 00:39:23,690 تقدم للمنتصف 711 00:39:31,280 --> 00:39:33,450 أفضل أن لا أزعج المجموعة 712 00:39:35,160 --> 00:39:37,660 أتفضلي أن لا تزعجي المجموعة؟ 713 00:39:37,660 --> 00:39:39,920 أفضل أن لا أزعج المجموعة 714 00:39:39,920 --> 00:39:41,960 لقد جئنا الى هنا للعلاج 715 00:39:41,960 --> 00:39:43,250 للهرب 716 00:39:43,250 --> 00:39:46,050 لا احد منكم أن يتراجع لن تهربوا 717 00:39:46,050 --> 00:39:48,300 أنت ترعفين لماذا نحنُ هنا 718 00:39:48,300 --> 00:39:50,220 هل تقصدين حقاً أنكِ سوف تعبثين بنا هكذا؟ 719 00:39:50,220 --> 00:39:51,850 العسل 720 00:39:53,260 --> 00:39:55,100 هذا هو المكان الهادئ 721 00:39:57,390 --> 00:40:00,270 أن كنت سأعبث معكم جميعاً 722 00:41:40,330 --> 00:41:42,580 فهذا جزء من الشفاء لأجل جروحكم 723 00:41:43,500 --> 00:41:45,420 لهذا أخترتنا صحيح؟ 724 00:41:46,340 --> 00:41:48,300 نحن نكمل شياطين بعضنا البعض 725 00:41:49,550 --> 00:41:52,930 هذه ...المجموعة ذات مزاج متقلب 726 00:41:54,470 --> 00:41:55,760 لماذا أظن وكأنكِ تمزحين؟ 727 00:41:56,010 --> 00:41:57,890 لقد أصبحت أضحوكة 728 00:41:58,970 --> 00:42:01,680 أخبريني لماذا لم يعد يحبكِ بعد الآن 729 00:42:01,680 --> 00:42:03,350 لا أعرف 730 00:42:04,390 --> 00:42:07,610 على الرغم من أنني أستطيع أن اصبح أكثر عنفاً ألا أنني لا استطيع 731 00:42:08,650 --> 00:42:10,610 أكبر تهديد للكوكب هي الزيادة السكانية 732 00:42:10,610 --> 00:42:13,110 وهؤلاء المربيون الدمويون يواصلون التكاثر 733 00:42:13,110 --> 00:42:14,820 أنه لأمر لا يصدق أنك مازلت أعزب 734 00:42:16,370 --> 00:42:17,870 ما كان يجب أن آتي الى هذا المكان 735 00:42:17,870 --> 00:42:19,080 أنا قلقة عليك 736 00:42:19,080 --> 00:42:20,240 لا داعي للقلق غلي 737 00:42:20,240 --> 00:42:22,250 لستُ بحاجة لهذا 738 00:42:23,460 --> 00:42:24,580 أريد 739 00:42:26,960 --> 00:42:29,340 فكر في الأكاذيب التي تكلمنا عنها 740 00:42:29,340 --> 00:42:30,710 الأشخاص الذين أذيناهم 741 00:42:31,840 --> 00:42:33,260 ماذا تريد؟ 742 00:42:33,260 --> 00:42:34,760 أنا أريد فقط عودة أبني 743 00:42:35,090 --> 00:42:36,390 هذا ما تفعلينه صحيح؟ 744 00:42:37,260 --> 00:42:39,720 تجعلين الناس يتحدثون عن أسليبهم وتستخدمينها ضدهم 745 00:42:42,060 --> 00:42:44,270 سأجعلهم يجثون على ركبهم وايديهم يتوسلون 746 00:42:45,350 --> 00:42:46,850 للتخلص 747 00:42:46,850 --> 00:42:48,230 لتبدأ البروتوكول 748 00:42:50,770 --> 00:42:51,820 أنهم يزدهرون 749 00:42:52,690 --> 00:42:54,900 كنت أشعر بعكس ما أتمنى 750 00:42:55,360 --> 00:42:57,610 لا أعرف من هو (لارس) لكنه تبين أنه ليس ضيف 751 00:42:58,160 --> 00:43:00,160 يبدو أنك قد تزداد سوءاً 752 00:43:01,410 --> 00:43:02,660 لا يوجد شيء لتخافوا منه 753 00:43:03,620 --> 00:43:05,200 ستموتون جميعاً هنا 754 00:43:05,430 --> 00:43:08,690 ✦ بترجمة وتدقيق ✦ ◤ || د.حيدر المدني - علي عقيل|| ◥ == تابعوني في الحلقة القادمة == 755 00:43:09,040 --> 00:43:11,340 هل (ماشا باتشيت) حقيقة أم وهم ؟