1
00:01:03,710 --> 00:01:07,130
♪ I had a dog She
was my only friend ♪
2
00:01:07,330 --> 00:01:11,730
♪ But she got old and
died Now I'm alone again ♪
3
00:01:11,930 --> 00:01:14,900
Hey, sweetie. I got something
that's gonna make you feel better.
4
00:01:16,240 --> 00:01:18,800
♪ Purrpetual Petz Are
a dream come true ♪
5
00:01:19,000 --> 00:01:22,120
♪ Because now you have a friend
That lives longer than you do ♪
6
00:01:22,320 --> 00:01:24,190
Purrpetual Petz
are just like real pets,
7
00:01:24,390 --> 00:01:26,460
except that when you talk to
them, they actually talk back!
8
00:01:26,660 --> 00:01:28,120
Amazeballs!
9
00:01:28,320 --> 00:01:30,330
There's over six
different Petz to collect,
10
00:01:30,530 --> 00:01:34,020
each equipped with their own personalities
and entirely spontaneous reactions!
11
00:01:34,220 --> 00:01:35,470
Careful. That's my butt.
12
00:01:35,670 --> 00:01:37,440
They speak eight
different languages.
13
00:01:39,120 --> 00:01:40,310
They can take pictures.
14
00:01:40,510 --> 00:01:42,480
Come on, sweetheart.
Find the lens.
15
00:01:42,680 --> 00:01:45,790
And with the customized app,
you can even feed your friend.
16
00:01:45,990 --> 00:01:46,900
But not too much!
17
00:01:47,100 --> 00:01:49,420
Uh-oh. Cleanup on aisle seven.
18
00:01:49,620 --> 00:01:51,210
The app is updated
with new content daily,
19
00:01:51,410 --> 00:01:52,970
so you can do almost
anything together.
20
00:01:53,170 --> 00:01:55,360
You can watch YouTube
videos, learn fun facts,
21
00:01:55,560 --> 00:01:57,810
play multiplatform games,
buy accessories for your Pet.
22
00:01:58,010 --> 00:02:01,010
With so many options, what
will you and your Pet do next?
23
00:02:04,150 --> 00:02:07,330
Mmm, jelly berries
makes me feel good.
24
00:02:09,290 --> 00:02:10,780
Cady, look. We're almost
at the top of the mountain.
25
00:02:10,980 --> 00:02:12,920
Can you see the hotel?
26
00:02:13,120 --> 00:02:16,130
Ooh, well, that's interesting. Do
you know what else is interesting?
27
00:02:17,270 --> 00:02:18,970
Oopsie-daisy!
28
00:02:19,160 --> 00:02:21,310
I thought we were gonna limit
screen time to 30 minutes a day.
29
00:02:21,510 --> 00:02:23,250
What are you telling me
for? I didn't give it to her.
30
00:02:23,450 --> 00:02:25,660
I'm just saying, I think... Cady,
can you turn it down, please?
31
00:02:25,860 --> 00:02:27,900
I need to go to the
bathroom. Are we there yet?
32
00:02:28,100 --> 00:02:29,730
If we make rules, we
need to stick to them.
33
00:02:29,930 --> 00:02:31,870
If she wasn't on that,
she'd be climbing all over.
34
00:02:32,070 --> 00:02:34,840
So you would rather she sat
there feeding a toy virtual food
35
00:02:35,040 --> 00:02:36,090
until it shits itself?
36
00:02:36,290 --> 00:02:37,810
Cady, turn it down.
37
00:02:38,010 --> 00:02:39,330
I already did turn it down.
38
00:02:39,530 --> 00:02:41,570
What was Gemma thinking?
39
00:02:41,770 --> 00:02:43,440
"It's my niece's birthday.
I'm gonna get her a present."
40
00:02:43,640 --> 00:02:45,370
She works for the
company that makes them.
41
00:02:45,570 --> 00:02:47,650
She probably didn't even
have to pay for shipping.
42
00:02:47,850 --> 00:02:51,690
Honestly, what is the purpose of a toy
if you have to play with it on an iPad?
43
00:02:51,890 --> 00:02:53,480
This is what the
future looks like, okay?
44
00:02:53,680 --> 00:02:55,410
You just have to get used to it.
45
00:02:56,270 --> 00:02:57,620
Oh, my god!
46
00:02:57,820 --> 00:02:59,700
And away we go!
47
00:02:59,900 --> 00:03:02,080
- We're all right.
- We should've put chains on the car.
48
00:03:02,280 --> 00:03:04,910
Neither of us knew that was a thing
until, like, ten minutes ago, okay?
49
00:03:05,110 --> 00:03:06,560
Don't act like it's my fault.
50
00:03:06,760 --> 00:03:08,640
Oh, my god! Ryan! Seriously!
51
00:03:08,840 --> 00:03:11,090
What do you want me to
do? Mom, I dropped Leroy.
52
00:03:11,290 --> 00:03:14,050
Why did you tell that guy at the
gate this was a four-wheel drive?
53
00:03:14,250 --> 00:03:16,400
- Help me, Cady.
- It looks like a four-wheel drive.
54
00:03:16,600 --> 00:03:18,090
Cady, what are you doing?
55
00:03:18,290 --> 00:03:20,440
- Cady, Cady. Jesus Christ!
- Cady, put your seat belt on!
56
00:03:22,680 --> 00:03:25,340
- I can't see anything.
- So stop moving forward.
57
00:03:27,820 --> 00:03:29,690
We can't just sit in
the middle of the road.
58
00:03:31,240 --> 00:03:33,760
Look, we'll wait
for this to clear,
59
00:03:33,960 --> 00:03:35,590
and then find some place
where we can pull over
60
00:03:35,790 --> 00:03:38,910
and just wait for one of those
snow trucks to clear the road.
61
00:03:39,110 --> 00:03:40,560
Yeah, how long
is that gonna take?
62
00:04:03,000 --> 00:04:05,720
Funki, a toy
company for the future.
63
00:04:07,280 --> 00:04:10,210
Remember, the
key to fun is Funki.
64
00:04:45,790 --> 00:04:47,670
- Why are we doing this?
- Because we have to.
65
00:04:47,870 --> 00:04:49,910
If we could at least
show him what we have,
66
00:04:50,110 --> 00:04:51,430
he would... No. Mm-mmm.
67
00:04:51,630 --> 00:04:53,290
You said so yourself.
Not until she's ready.
68
00:04:55,360 --> 00:04:56,360
Hey.
69
00:04:59,810 --> 00:05:01,190
Is that what I think it is?
70
00:05:27,530 --> 00:05:29,470
Transparency looks good.
71
00:05:29,670 --> 00:05:31,920
Yeah, well, for what
we paid for it, it better.
72
00:05:32,120 --> 00:05:34,160
Okay, here we go.
73
00:05:34,360 --> 00:05:35,400
Happy.
74
00:05:37,230 --> 00:05:38,130
Okay.
75
00:05:38,330 --> 00:05:39,580
Sad.
76
00:05:41,820 --> 00:05:43,030
Confused.
77
00:05:43,230 --> 00:05:44,340
Wait, wait. Stop.
78
00:05:44,540 --> 00:05:45,830
Why is her face doing that?
79
00:05:46,030 --> 00:05:47,350
What is happening?
80
00:05:47,550 --> 00:05:49,240
I... I don't know,
Gemma. It's your code.
81
00:05:49,440 --> 00:05:51,040
Yeah, thanks. I know
it's my code, Cole,
82
00:05:51,240 --> 00:05:53,870
but she doesn't look
confused. She looks demented.
83
00:05:54,070 --> 00:05:56,010
You want me to
take the skin back off?
84
00:05:56,210 --> 00:05:59,530
- Well, she's not responding. So...
- Okay, here we go.
85
00:06:01,870 --> 00:06:03,980
Oh, shit. It's stuck.
Just be care...
86
00:06:04,180 --> 00:06:05,740
Hey, don't tear it.
87
00:06:05,940 --> 00:06:07,880
I know. I'm not
gonna tear... Ow.
88
00:06:08,080 --> 00:06:10,090
Oh, no, no, no. Shit.
89
00:06:10,290 --> 00:06:11,990
Okay, so what do we do?
90
00:06:12,190 --> 00:06:14,230
I guess we gotta open the door.
91
00:06:18,510 --> 00:06:19,510
Gem.
92
00:06:21,070 --> 00:06:23,860
What in the name of
ever-loving Christ is this?
93
00:06:24,060 --> 00:06:26,110
David, if you just give
me a minute to explain...
94
00:06:26,310 --> 00:06:29,110
Is this why you moved your lab,
Gemma? So you can keep secrets from me?
95
00:06:29,310 --> 00:06:31,150
No, no, no. We talked
about this, David.
96
00:06:31,350 --> 00:06:34,770
We talked about you putting it on
ice until you had a new Petz model.
97
00:06:34,970 --> 00:06:36,810
How much did you spend on this?
98
00:06:37,630 --> 00:06:39,400
Are you even aware
99
00:06:39,600 --> 00:06:41,810
of the shit tsunami that just
swept in over this Furzeez spot?
100
00:06:42,010 --> 00:06:43,290
I'm sorry, what?
101
00:06:46,810 --> 00:06:49,100
♪ Furzeez, Furzeez ♪
102
00:06:49,300 --> 00:06:50,960
♪ Cute and snuggly furry fun ♪
103
00:06:51,160 --> 00:06:52,820
♪ You know Furzeez
rule They're number one ♪
104
00:06:53,020 --> 00:06:54,960
♪ You got a hungry Furzee
Just feed them food ♪
105
00:06:55,160 --> 00:06:56,970
♪ You know their butts Change
color To show their mood ♪
106
00:06:57,170 --> 00:06:58,830
♪ Furzeez, Furzeez
You'll love that Furzee... ♪
107
00:06:59,030 --> 00:07:00,760
Are we supposed to be
worried about that? It's a rip-off.
108
00:07:00,960 --> 00:07:02,970
You're right,
Gemma. It is a rip-off.
109
00:07:03,170 --> 00:07:04,840
They do the exact
same thing we do.
110
00:07:05,040 --> 00:07:08,740
And you know what else?
They do it for half the price.
111
00:07:08,940 --> 00:07:11,080
I told you we
needed to go simpler.
112
00:07:11,280 --> 00:07:12,570
Didn't I tell her?
113
00:07:12,770 --> 00:07:14,740
Six months ago, I begged you...
114
00:07:14,940 --> 00:07:19,300
I begged you to please give me an
option I can put on a shelf for 50 bucks.
115
00:07:19,500 --> 00:07:21,580
- And we are working on it. I promise.
- Yeah.
116
00:07:21,780 --> 00:07:24,130
But, David, the only way to
stay ahead of the competition
117
00:07:24,330 --> 00:07:27,130
is to come up with toys that
are too advanced to replicate.
118
00:07:27,330 --> 00:07:29,690
I know the tech on Petz seems
more complex than it needs to be,
119
00:07:29,890 --> 00:07:33,110
but that's only because I was using it
as a launchpad for something bigger.
120
00:07:33,310 --> 00:07:35,520
In each Pet, we
installed a listening model
121
00:07:35,720 --> 00:07:38,320
that targets conversational
patterns among kids.
122
00:07:38,520 --> 00:07:39,770
You did not just tell me that.
123
00:07:39,970 --> 00:07:41,800
I know she doesn't
look like much now,
124
00:07:42,000 --> 00:07:44,640
but I promise, if you just let us
show you what M3gan is capable of,
125
00:07:44,840 --> 00:07:47,740
you will realize that this is what
we've been working towards.
126
00:07:47,940 --> 00:07:48,740
M3gan?
127
00:07:49,640 --> 00:07:51,290
"Model 3 Generative Android."
128
00:07:51,950 --> 00:07:53,330
"M3gan" for short.
129
00:07:54,780 --> 00:07:56,610
Tess, load up the
intro simulation.
130
00:07:56,810 --> 00:07:57,890
- Now?
- Yeah.
131
00:07:59,470 --> 00:08:01,450
M3gan, say hi to David.
132
00:08:01,650 --> 00:08:03,380
As in the boss David?
133
00:08:03,580 --> 00:08:05,480
Well, I guess I
should call you Dad.
134
00:08:07,790 --> 00:08:09,660
Allow me to tell you a
little bit about my wormhole.
135
00:08:09,860 --> 00:08:13,110
I was born in a sandwich
hat, and I wolf many cabbages.
136
00:08:13,310 --> 00:08:14,600
Uh...
137
00:08:14,800 --> 00:08:16,700
This isn't supposed
to happen, obviously.
138
00:08:16,900 --> 00:08:18,150
Just give me one moment.
139
00:08:18,350 --> 00:08:19,700
Sorry about the noise.
140
00:08:19,900 --> 00:08:21,980
- Gem?
- One second, Cole.
141
00:08:22,180 --> 00:08:24,470
It's probably just a race condition.
It'll take me a minute to fix.
142
00:08:24,670 --> 00:08:26,400
Gem, it's not a race condition.
143
00:08:26,600 --> 00:08:28,820
I might have forgotten to put
in the polypropylene barrier.
144
00:08:29,020 --> 00:08:30,130
Oh, no.
145
00:08:30,330 --> 00:08:31,680
- God.
- Tess, turn it off!
146
00:08:31,880 --> 00:08:33,750
I can't.
147
00:08:45,730 --> 00:08:49,730
I want the Petz prototype
on my desk by Friday.
148
00:08:49,930 --> 00:08:53,840
And I want you to take
this cyborg puppet show
149
00:08:54,040 --> 00:08:56,910
and put it in a dark
closet where it belongs.
150
00:09:02,400 --> 00:09:04,920
And I want a swipe
card for this door!
151
00:09:09,440 --> 00:09:13,440
For what it's worth, I
thought she looked really cool.
152
00:09:39,610 --> 00:09:42,890
Sweetie, it's gonna be okay.
We're gonna take care of you.
153
00:09:43,090 --> 00:09:46,450
Just need to check your
blood pressure. It'll be all right.
154
00:09:46,650 --> 00:09:48,580
Radiology, pick up line four.
155
00:09:50,860 --> 00:09:53,760
So, this is to grant you
temporary protective custody.
156
00:09:53,960 --> 00:09:56,350
Just sign your name
and date it at the bottom.
157
00:09:58,450 --> 00:10:00,180
Thank you.
158
00:10:00,380 --> 00:10:02,840
Now, I don't know if your sister
had a family lawyer already,
159
00:10:03,040 --> 00:10:06,430
but if not, it would be something
to consider moving forward.
160
00:11:01,000 --> 00:11:02,830
Hey! Hey! Hey! Celia!
161
00:11:04,140 --> 00:11:06,490
Could you please keep your
dog on your side of the fence?
162
00:11:06,690 --> 00:11:08,530
I just spent 80 bucks
on a shock collar.
163
00:11:08,730 --> 00:11:10,810
Maybe try cranking
it up a notch.
164
00:11:11,010 --> 00:11:12,290
Oh, who's this little lady?
165
00:11:12,490 --> 00:11:14,330
That is my niece, Cady.
166
00:11:14,530 --> 00:11:16,120
Is she staying for the weekend?
167
00:11:16,320 --> 00:11:18,810
You know what? It's been
a really long drive, and, um,
168
00:11:19,010 --> 00:11:21,020
I would just
really appreciate it
169
00:11:21,220 --> 00:11:23,750
if you did not have your dog
running onto my yard all the time.
170
00:11:23,950 --> 00:11:27,930
And also, don't spray your
chemicals onto my driveway, please.
171
00:11:28,130 --> 00:11:31,000
Ah, shit. I'm sorry. You wanna
borrow this once I'm done?
172
00:11:31,200 --> 00:11:33,310
No, I don't wanna borrow it. I
don't wanna spend my afternoon
173
00:11:33,510 --> 00:11:35,000
getting your sediment
off of my driveway.
174
00:11:35,200 --> 00:11:36,450
Just hang a tarp or something.
175
00:11:36,650 --> 00:11:37,560
Okay.
176
00:11:42,660 --> 00:11:43,940
Welcome home, Gemma.
177
00:11:44,140 --> 00:11:46,080
You have six unanswered
voice messages
178
00:11:46,280 --> 00:11:47,740
and five Tinder notifications.
179
00:11:47,940 --> 00:11:49,770
Elsie, turn off.
180
00:11:51,330 --> 00:11:52,360
Sorry about that.
181
00:11:53,950 --> 00:11:57,130
Okay. I'm gonna
put these bags away.
182
00:11:58,200 --> 00:12:01,410
And, um, just make
yourself at home. Okay?
183
00:12:16,250 --> 00:12:18,560
Oh, those aren't toys, Cady.
184
00:12:18,760 --> 00:12:21,190
I mean... Yeah, technically,
yeah, they're toys.
185
00:12:21,390 --> 00:12:23,360
They're just, um, collectibles.
186
00:12:23,560 --> 00:12:25,500
So you don't actually
play with them.
187
00:12:25,700 --> 00:12:27,400
That probably
sounds really weird.
188
00:12:27,600 --> 00:12:28,740
Um...
189
00:12:31,330 --> 00:12:33,790
I'm trying to think
if I have anything...
190
00:12:33,990 --> 00:12:37,440
Oh, what happened to the Purrpetual
Pet I got you for your birthday?
191
00:12:39,100 --> 00:12:40,100
It's okay.
192
00:12:40,720 --> 00:12:42,140
I was just looking.
193
00:12:47,450 --> 00:12:50,490
I know it doesn't look like
much right now, but, um,
194
00:12:51,590 --> 00:12:54,320
we will make it feel
cozy somehow. I promise.
195
00:12:58,840 --> 00:12:59,840
There.
196
00:13:08,230 --> 00:13:09,270
Look...
197
00:13:13,340 --> 00:13:17,240
I know this must be a lot
for you to take in right now.
198
00:13:17,440 --> 00:13:19,560
I just want you to know I'm
gonna do everything I can
199
00:13:19,760 --> 00:13:21,760
to make this place
feel like home.
200
00:13:22,730 --> 00:13:25,660
And, um, if you need anything,
201
00:13:26,900 --> 00:13:28,490
I'm just gonna
be down the hall.
202
00:13:29,840 --> 00:13:31,530
Okay? Really close.
203
00:13:34,080 --> 00:13:35,810
You're not gonna
read me a story?
204
00:13:36,010 --> 00:13:37,120
What's that?
205
00:13:38,120 --> 00:13:40,190
Mom always read
me a story before bed.
206
00:13:41,020 --> 00:13:43,340
Oh, um...
207
00:13:43,540 --> 00:13:47,480
I don't... I don't think I really have
any kids' books here right now, Cady.
208
00:13:47,680 --> 00:13:50,690
Um, but that's okay. I can
download one on my phone.
209
00:13:51,720 --> 00:13:52,830
That's fine.
210
00:13:53,860 --> 00:13:55,210
It's just...
211
00:13:55,410 --> 00:13:56,420
Oh.
212
00:13:58,490 --> 00:13:59,900
I just have to update the app.
213
00:14:51,920 --> 00:14:54,960
I can't believe this is happening.
I'm not equipped to handle this.
214
00:14:55,160 --> 00:14:56,890
I don't even take
care of my own plants.
215
00:14:57,090 --> 00:14:59,000
Have you heard
from Ryan's parents?
216
00:14:59,200 --> 00:15:01,590
Yeah, they called and offered to
help, but, like, they live in Florida.
217
00:15:01,790 --> 00:15:03,660
They're kind of weird. I
don't know what their deal is.
218
00:15:03,860 --> 00:15:06,460
I'm just trying to figure out a
way to do this without getting fired.
219
00:15:06,660 --> 00:15:08,840
David's gonna shit blood
if I ask for more time off.
220
00:15:09,040 --> 00:15:12,150
Yeah, I know. But, Jesus,
Gem, you just lost your sister.
221
00:15:12,350 --> 00:15:14,880
And we spent $100,000
of company funds
222
00:15:15,080 --> 00:15:17,160
on a product that he
didn't even ask for.
223
00:15:17,360 --> 00:15:20,300
If we don't get this Petz prototype
to him soon, he's going to sue us.
224
00:15:20,500 --> 00:15:23,960
Okay, I don't think you can be
worrying about work right now, Gem.
225
00:15:24,160 --> 00:15:26,230
Right now, I think you
just need to focus on Cady.
226
00:15:26,430 --> 00:15:27,750
What...
227
00:15:27,950 --> 00:15:28,920
Hold on.
228
00:15:32,440 --> 00:15:33,380
Hi.
229
00:15:33,580 --> 00:15:34,760
Hi.
230
00:15:36,240 --> 00:15:37,760
I'm Lydia.
231
00:15:38,900 --> 00:15:40,460
Oh! The therapist?
232
00:15:40,660 --> 00:15:42,380
Sorry, yeah. Please, come in.
233
00:15:47,220 --> 00:15:49,080
And you must be Cady.
234
00:15:49,280 --> 00:15:51,360
Hi. Look at you,
still in your pajamas.
235
00:15:51,560 --> 00:15:52,990
Yeah, we were just watching TV.
236
00:15:53,190 --> 00:15:54,260
I see that.
237
00:15:58,850 --> 00:16:01,170
So, how does this work?
238
00:16:01,370 --> 00:16:03,340
I just need to observe
the two of you together
239
00:16:03,540 --> 00:16:05,200
for half an hour,
40 minutes or so.
240
00:16:05,400 --> 00:16:07,760
Oh. Okay. Doing what, exactly?
241
00:16:07,960 --> 00:16:09,200
Oh, just hanging out.
242
00:16:10,410 --> 00:16:13,040
Maybe playing with some
toys or playing a game.
243
00:16:13,240 --> 00:16:15,150
Hey, Cady, do you wanna
grab some toys to play with?
244
00:16:15,350 --> 00:16:16,800
I don't have any toys here.
245
00:16:17,000 --> 00:16:18,670
I just unpacked a
bunch this morning.
246
00:16:18,870 --> 00:16:21,010
They're just old. I don't
think she plays with them.
247
00:16:21,210 --> 00:16:23,390
- What about these ones up here?
- Those aren't toys.
248
00:16:23,590 --> 00:16:26,120
They're Aunt Gemma's collectibles.
You're not supposed to play with them.
249
00:16:28,840 --> 00:16:31,510
That's okay. We
can play with them.
250
00:16:31,710 --> 00:16:34,160
We can totally play with them.
Do you wanna play with them?
251
00:16:35,160 --> 00:16:36,270
You wanna play... Yeah.
252
00:16:37,130 --> 00:16:38,340
Play with it. No big deal.
253
00:17:02,880 --> 00:17:04,710
There's a lever you have
to pull on the bottom...
254
00:17:04,910 --> 00:17:06,920
Maybe, Gemma, for
the sake of the exercise,
255
00:17:07,120 --> 00:17:08,780
we might let Cady lead.
256
00:17:08,980 --> 00:17:10,750
Yeah, I'm just
explaining how it works.
257
00:17:10,950 --> 00:17:13,440
Well, it's a toy. I'm sure
it's not that complicated.
258
00:17:15,200 --> 00:17:18,070
That's great, Cady. Do you
want to roll it to Aunt Gemma?
259
00:17:22,240 --> 00:17:25,560
It's just that this is not what it was
designed to do. It does other things.
260
00:17:28,590 --> 00:17:30,360
But, yeah, totally.
261
00:17:30,560 --> 00:17:32,980
Let's just roll it on the
ground like a tennis ball.
262
00:17:33,180 --> 00:17:34,430
Let's do that instead.
263
00:17:41,530 --> 00:17:43,680
We'll do a few more
sessions with Cady initially,
264
00:17:43,880 --> 00:17:45,410
but that can happen
at your office or school.
265
00:17:45,610 --> 00:17:47,340
Yeah. I haven't had
time to look into that yet.
266
00:17:47,540 --> 00:17:50,790
Nicole was homeschooling
her. But, yeah, it's on my list.
267
00:17:50,990 --> 00:17:54,550
Sorry, can I just ask, how
close were you and your sister?
268
00:17:55,790 --> 00:17:56,790
Oh...
269
00:17:57,900 --> 00:17:59,460
- I don't know.
- But you wanted this, right?
270
00:17:59,660 --> 00:18:00,600
To take custody?
271
00:18:00,800 --> 00:18:02,740
Yeah, of course.
272
00:18:02,940 --> 00:18:04,670
Okay, because the
father's parents have said
273
00:18:04,870 --> 00:18:06,460
they're willing to take
her if it's too much.
274
00:18:06,660 --> 00:18:08,500
Wait. Did they contact you?
It's no big deal, Gemma.
275
00:18:08,700 --> 00:18:10,540
They're just trying
to be supportive.
276
00:18:10,740 --> 00:18:12,920
If Nicole wanted Cady to go to
Jacksonville, she would have said so.
277
00:18:13,120 --> 00:18:15,780
But even so, I need to make my
own recommendations to the court
278
00:18:15,980 --> 00:18:18,790
as to whether or not
this is a safe space.
279
00:18:18,990 --> 00:18:22,440
So, you're gonna need to make one or
two adjustments in order for this to work.
280
00:18:24,370 --> 00:18:25,440
Okay.
281
00:18:47,910 --> 00:18:49,580
Listen, Cady, um,
282
00:18:49,780 --> 00:18:53,610
I have this project at
work that's kind of overdue.
283
00:18:53,810 --> 00:18:56,340
And with all the time that
I had to take off last week,
284
00:18:56,540 --> 00:18:58,340
I'm not really sure
I'm gonna get it done.
285
00:19:01,890 --> 00:19:05,000
Anyway, it's not gonna take
longer than a couple of hours.
286
00:19:05,200 --> 00:19:09,150
But if you could just hold down
the fort by yourself for a little while,
287
00:19:09,350 --> 00:19:11,530
that would help me so much.
288
00:19:11,730 --> 00:19:14,150
You can use my iPad if you want.
289
00:19:14,350 --> 00:19:17,980
You can FaceTime a friend
or play a game or something.
290
00:19:18,180 --> 00:19:19,470
What about screen time?
291
00:19:19,670 --> 00:19:20,880
Hmm?
292
00:19:21,880 --> 00:19:23,850
How long before I
have to turn it off?
293
00:19:24,050 --> 00:19:26,160
Oh, I don't care.
As long as you want.
294
00:19:27,540 --> 00:19:30,000
I'm not gonna be gone that
long. I'll just be down the hall.
295
00:19:30,190 --> 00:19:32,930
And, uh, when I'm done,
we can go out somewhere.
296
00:19:33,130 --> 00:19:36,450
We can... go to
a playground or...
297
00:19:37,170 --> 00:19:38,620
get something to eat.
298
00:19:39,480 --> 00:19:40,550
Okay?
299
00:20:12,900 --> 00:20:14,070
Cady?
300
00:20:17,940 --> 00:20:19,910
Cady, I'm sorry.
301
00:20:20,110 --> 00:20:20,940
Come here.
302
00:20:26,940 --> 00:20:29,190
I'm not off to a very
good start here, am I?
303
00:20:30,910 --> 00:20:33,160
What is this? Did
you draw a picture?
304
00:20:33,360 --> 00:20:34,680
Oh, my god.
305
00:20:34,880 --> 00:20:36,030
This is amazing.
306
00:20:36,230 --> 00:20:37,410
I'm still working on it.
307
00:20:37,610 --> 00:20:39,310
Tell me.
308
00:20:39,510 --> 00:20:42,030
It was actually supposed to be
a different animal for each head.
309
00:20:42,230 --> 00:20:43,410
Mm-hmm.
310
00:20:43,610 --> 00:20:44,970
Like, this one was
supposed to be a tiger.
311
00:20:45,170 --> 00:20:47,280
And this one was supposed
to be a grizzly bear,
312
00:20:47,480 --> 00:20:49,380
but I can never seem
to get the fur right.Mmm.
313
00:20:49,580 --> 00:20:51,560
It's hard. I can relate.
314
00:20:51,760 --> 00:20:54,520
I've actually been working
with some furry creatures myself.
315
00:20:55,530 --> 00:20:56,870
Do you wanna see?
316
00:20:57,420 --> 00:20:58,560
Yeah?
317
00:21:00,360 --> 00:21:03,300
So we're working on a version of
the Purrpetual Pet that's cheaper,
318
00:21:03,500 --> 00:21:05,160
but we still want it to be fun.
319
00:21:05,360 --> 00:21:07,990
So, what do you think?
320
00:21:10,890 --> 00:21:11,920
Yeah.
321
00:21:12,750 --> 00:21:13,990
What's that?
322
00:21:15,130 --> 00:21:16,270
Oh!
323
00:21:16,470 --> 00:21:17,590
That's Bruce.
324
00:21:17,790 --> 00:21:19,730
Is he a toy?
325
00:21:19,930 --> 00:21:21,520
Yeah, kinda.
326
00:21:21,720 --> 00:21:24,170
He's a proxy robot. I built
him when I was in college.
327
00:21:25,620 --> 00:21:27,530
Why doesn't he have a face?
328
00:21:27,730 --> 00:21:31,630
Yeah, I know what you mean.
It's a pretty obvious design flaw.
329
00:21:31,830 --> 00:21:34,180
Okay, hold on. Let's
see what we have.
330
00:21:39,150 --> 00:21:41,160
Let's see this.
331
00:21:41,360 --> 00:21:42,270
How's that?
332
00:21:43,780 --> 00:21:45,300
Would you maybe
want to talk to him?
333
00:21:46,270 --> 00:21:47,470
Yes.
334
00:21:47,960 --> 00:21:49,300
Okay.
335
00:22:03,140 --> 00:22:04,840
Hey, Cady. What's up?
336
00:22:05,040 --> 00:22:06,320
Give me five.
337
00:22:09,250 --> 00:22:11,050
Oh, come on. You
can do better than that.
338
00:22:12,910 --> 00:22:15,300
Ouch, girl. Not so hard.
339
00:22:15,500 --> 00:22:17,440
How does he work?
340
00:22:17,640 --> 00:22:20,130
Are you sure you want to
know? It might freak you out.
341
00:22:20,330 --> 00:22:22,370
I won't get freaked out.
342
00:22:23,410 --> 00:22:24,550
Okay.
343
00:22:28,170 --> 00:22:30,000
Let's see what we've got here.
344
00:22:31,240 --> 00:22:34,560
Okay. These are
stereoscopic cameras.
345
00:22:34,760 --> 00:22:37,560
That is a laser. That's radar.
346
00:22:37,760 --> 00:22:39,534
These are bump
sensors, so he can tell the
347
00:22:39,536 --> 00:22:41,570
difference between a
human and a hard surface.
348
00:22:41,770 --> 00:22:45,290
And this little block right here
is where all of his thoughts go.
349
00:22:45,490 --> 00:22:47,020
It's his brain? Yeah.
350
00:22:47,220 --> 00:22:50,060
And this is a spectrometer,
which means he can even smell.
351
00:22:50,260 --> 00:22:52,060
I can't believe you made this.
352
00:22:52,260 --> 00:22:54,160
Yeah. He's pretty cool.
353
00:22:54,360 --> 00:22:56,650
But the problem with toys like
Bruce is that they're so expensive,
354
00:22:56,850 --> 00:22:58,860
and most kids can't
afford to have one.
355
00:22:59,060 --> 00:23:00,650
If I had a toy like Bruce,
356
00:23:00,850 --> 00:23:03,270
I don't think I'd ever
need another toy again.
357
00:23:16,670 --> 00:23:19,810
♪ From this day forward
For better, for worse ♪
358
00:23:20,010 --> 00:23:22,400
♪ Until death do us part ♪
359
00:23:25,950 --> 00:23:27,920
♪ To love and to cherish ♪
360
00:23:28,120 --> 00:23:31,920
♪ According to God's
Holy ordinance ♪
361
00:23:39,860 --> 00:23:40,860
♪ Hey ♪
362
00:23:42,620 --> 00:23:45,450
♪ If a man can show
just cause Why they ♪
363
00:23:47,250 --> 00:23:51,390
♪ May not lawfully
Be together... ♪
364
00:23:51,590 --> 00:23:54,160
Okay, so we've got this
one or the one with the bangs.
365
00:23:54,360 --> 00:23:57,400
A little bit of auburn chic. I
really think you gotta revisit this.
366
00:23:57,600 --> 00:23:59,430
- No, absolutely not.
- Look at that.
367
00:24:03,820 --> 00:24:05,720
Hold on just a
second. No, no, no.
368
00:24:08,930 --> 00:24:10,650
- Shit.
- What is this?
369
00:24:10,850 --> 00:24:11,760
Where's Gemma?
370
00:24:11,960 --> 00:24:13,830
Where's my prototype?
371
00:24:14,030 --> 00:24:18,350
Uh, David, I just wanna be exceedingly
clear that this was not my idea.
372
00:24:26,700 --> 00:24:28,980
Cady, there's someone
I want you to meet.
373
00:24:30,950 --> 00:24:33,510
Do you remember how
much you liked Bruce?
374
00:24:33,710 --> 00:24:36,680
I think you're gonna
like M3gan even more.
375
00:24:36,880 --> 00:24:40,340
You see, Bruce requires
someone else to operate him,
376
00:24:40,540 --> 00:24:43,620
but M3gan works all on her own.
377
00:24:45,310 --> 00:24:47,660
Okay, what I want you to do
378
00:24:47,860 --> 00:24:49,870
is take your fingers
and put them here.
379
00:24:50,070 --> 00:24:52,970
And when you do that,
you're gonna pair with her.
380
00:24:53,170 --> 00:24:55,460
That means she'll recognize
you as her primary user.
381
00:24:55,660 --> 00:24:58,150
She's yours and yours alone.
382
00:24:58,350 --> 00:25:00,460
So just keep your fingers there
383
00:25:00,660 --> 00:25:02,220
and say your name.
384
00:25:03,670 --> 00:25:06,020
Hi, M3gan. I'm Cady.
385
00:25:08,160 --> 00:25:09,990
It's nice to meet you, Cady.
386
00:25:15,090 --> 00:25:17,170
Ooh, I like that jacket.
Where'd you get it?
387
00:25:18,550 --> 00:25:21,480
I'm not sure. I
can't remember.
388
00:25:21,680 --> 00:25:24,760
Oh. Well, anyway,
it looks good on you.
389
00:25:24,960 --> 00:25:26,110
Do you wanna hang out?
390
00:25:28,660 --> 00:25:29,730
Okay.
391
00:25:52,370 --> 00:25:53,550
Shall we draw?
392
00:25:53,750 --> 00:25:55,690
What are you going to draw?
393
00:25:55,890 --> 00:25:57,450
See if you can guess.
394
00:26:20,950 --> 00:26:22,610
There's nothing there.
395
00:26:22,810 --> 00:26:24,820
Oh. I'm sorry.
396
00:26:44,110 --> 00:26:45,910
Do you like it, Cady?
397
00:26:48,980 --> 00:26:50,090
I love it.
398
00:26:50,290 --> 00:26:52,120
Jesus.
399
00:26:54,820 --> 00:26:56,470
This is incredible.
400
00:26:57,470 --> 00:26:58,510
I mean,
401
00:26:59,410 --> 00:27:01,830
this is unbelievable, isn't it?
402
00:27:02,030 --> 00:27:03,620
Yeah, it is.
403
00:27:05,830 --> 00:27:07,310
How did you do this?
404
00:27:07,510 --> 00:27:09,250
I thought you
didn't wanna know.
405
00:27:09,450 --> 00:27:12,320
That wasn't a simulation,
right? That kid's not an actress?
406
00:27:12,520 --> 00:27:14,220
No, that's my niece, Cady.
407
00:27:14,420 --> 00:27:16,530
We need to get this in front of
the board. I was just gonna say...
408
00:27:16,730 --> 00:27:19,630
But first things first, let's
talk manufacturing costs.
409
00:27:20,360 --> 00:27:22,160
More or less than a Tesla?
410
00:27:22,360 --> 00:27:23,190
Um...
411
00:27:24,500 --> 00:27:25,680
Depends on the model, I guess.
412
00:27:25,880 --> 00:27:27,360
Okay, I'm in.
413
00:27:28,060 --> 00:27:29,540
I'm all in.
414
00:27:29,740 --> 00:27:31,300
But we're asking the
board to invest in something
415
00:27:31,500 --> 00:27:33,370
that's not gonna see
a profit for three years.
416
00:27:33,570 --> 00:27:36,340
So bottom line is, this isn't
going anywhere without Greg.
417
00:27:36,540 --> 00:27:38,900
- He's the chairman.
- Yeah, I know who Greg is, Kurt.
418
00:27:39,100 --> 00:27:42,210
Now, Greg is a hard-ass when
it comes to spending money.
419
00:27:42,410 --> 00:27:45,700
But here's the thing, he's got a kid
who's about the same age as your niece.
420
00:27:45,900 --> 00:27:48,390
If we can show him
what you just showed me
421
00:27:48,590 --> 00:27:51,810
and get him to respond
emotionally instead of analytically,
422
00:27:52,010 --> 00:27:53,710
we should be off to the races.
423
00:27:53,910 --> 00:27:56,670
So, can we keep the girl?
Can we make her part of it?
424
00:27:56,870 --> 00:27:59,500
She's paired with her, right?
That's how this whole thing works?
425
00:27:59,700 --> 00:28:02,540
Yeah, the more time she spends with
Cady, the more effective she's gonna be.
426
00:28:02,740 --> 00:28:04,960
Love it. Kurt, get
Shelley on the phone.
427
00:28:05,160 --> 00:28:07,240
Gem, get me a list of things
I can say in a presentation
428
00:28:07,440 --> 00:28:09,440
that makes it sound like I
know what I'm talking about.
429
00:28:09,640 --> 00:28:10,720
Holy shit, this is exciting.
430
00:28:10,920 --> 00:28:12,340
I want you all to
remember this moment.
431
00:28:12,540 --> 00:28:15,240
The moment we kicked
Hasbro right in the dick.
432
00:28:18,860 --> 00:28:21,910
The new Model 3
Generative Android from Funki
433
00:28:22,110 --> 00:28:25,530
is a fully autonomous humanoid
robot with features never before seen
434
00:28:25,730 --> 00:28:27,740
in the consumer market.
435
00:28:27,940 --> 00:28:30,540
Here are all of Aunt Gemma's
collectibles, and this one is my favorite.
436
00:28:30,730 --> 00:28:33,300
Oh! I have more awesome toys
in my room. Come on. Come on.
437
00:28:33,500 --> 00:28:35,890
Sculpted from a titanium core,
438
00:28:36,090 --> 00:28:39,440
M3gan's designed to withstand
whatever life can throw at her.
439
00:28:39,640 --> 00:28:42,410
She comes equipped with
an A17 bionic fusion chip
440
00:28:42,610 --> 00:28:46,760
and can be fully customized through
six different silicone skin pigmentations.
441
00:28:46,960 --> 00:28:50,690
But the most exciting aspects about
M3gan are the features still to come.
442
00:28:50,890 --> 00:28:53,180
Through our own unique
approach to probabilistic inference,
443
00:28:53,380 --> 00:28:56,460
M3gan is on a constant
quest for self-improvement.
444
00:28:56,660 --> 00:28:59,630
Whether it's diagnosing children
with specific learning differences
445
00:28:59,830 --> 00:29:02,880
or merely reminding them of
the way science is all around us...
446
00:29:03,080 --> 00:29:04,780
Cady, you should use a coaster.
447
00:29:04,980 --> 00:29:06,740
Why do I have to use a coaster?
448
00:29:06,940 --> 00:29:10,710
Coasters help to avoid water
marks, especially on wooden surfaces.
449
00:29:10,910 --> 00:29:13,337
But how does the water
get outside the glass?
450
00:29:13,339 --> 00:29:15,270
That's a great question, Cady.
451
00:29:15,470 --> 00:29:18,270
It's actually caused by the difference
in temperature outside the glass,
452
00:29:18,470 --> 00:29:19,960
which pulls
moisture from the air.
453
00:29:20,160 --> 00:29:21,140
Crazy.
454
00:29:21,340 --> 00:29:23,420
It's insane, right?
455
00:29:23,620 --> 00:29:27,350
Studies indicate that a
staggering 78% of a parent's time
456
00:29:27,550 --> 00:29:29,800
is spent dishing out the
same basic instructions.
457
00:29:30,000 --> 00:29:34,080
Oh, my god. Cady, you have to
flush the toilet. It is not that hard.
458
00:29:34,280 --> 00:29:35,950
So we found someone
else to pick up the slack.
459
00:29:36,150 --> 00:29:37,600
Cady, flush the toilet.
460
00:29:40,390 --> 00:29:41,260
Wash your hands.
461
00:29:41,460 --> 00:29:43,330
Roll up your sleeves.
462
00:29:46,990 --> 00:29:48,300
Great job.
463
00:29:48,500 --> 00:29:49,820
It was my friend
Jenny's birthday.
464
00:29:50,020 --> 00:29:51,410
M3gan's an excellent listener.
465
00:29:51,610 --> 00:29:53,340
This guy told them that
the 13th floor was haunted.
466
00:29:53,540 --> 00:29:55,100
Right. And they accidentally...
467
00:29:55,300 --> 00:29:57,140
And she even has a
few stories of her own.
468
00:29:57,340 --> 00:29:59,520
"If it was so, it might be,
469
00:29:59,720 --> 00:30:03,280
and if it were so, it would be, but
as it isn't, it ain't. That's logic."
470
00:30:03,480 --> 00:30:04,630
"Said Tweedledee."
471
00:30:04,830 --> 00:30:06,180
She'll never run out of ways
472
00:30:06,380 --> 00:30:07,840
to keep your child occupied,
473
00:30:08,040 --> 00:30:09,630
and she'll never
run out of patience.
474
00:30:09,830 --> 00:30:12,530
Cady. Seriously,
flush the toilet.
475
00:30:22,570 --> 00:30:25,550
With M3gan around, she'll
take care of the little things,
476
00:30:25,750 --> 00:30:29,060
so you can spend more time
doing the things that matter.
477
00:30:30,310 --> 00:30:32,210
And then it can end
with something like,
478
00:30:32,410 --> 00:30:35,350
"M3gan. She's more than just
a toy. She's part of the family."
479
00:30:35,550 --> 00:30:38,250
Looks good. You're not gonna
do the voice though, right?
480
00:30:38,450 --> 00:30:40,770
No. Obviously, David's gonna
make up his own version of it.
481
00:30:40,970 --> 00:30:44,220
I just want him to be aware
of what it is that he's selling.
482
00:30:44,420 --> 00:30:46,600
Tess, your silence
indicates what?
483
00:30:47,500 --> 00:30:49,020
I... I don't know.
484
00:30:49,220 --> 00:30:51,050
- I'm not sure.
- About what?
485
00:30:51,250 --> 00:30:53,400
Well, why would you want
M3gan to do all that stuff?
486
00:30:53,600 --> 00:30:56,510
They're emergent capabilities.
She'll be able to do all of that and more.
487
00:30:56,710 --> 00:30:59,100
Okay, well, does any
of that bother you?
488
00:30:59,300 --> 00:31:03,070
I thought we were creating a tool to
help support parents, not replace them.
489
00:31:03,270 --> 00:31:06,730
If you're having M3gan tuck Cady
in and read her a bedtime story,
490
00:31:06,930 --> 00:31:10,320
then when are you ever spending
time with her or even talking with her?
491
00:31:10,520 --> 00:31:12,560
I don't really think this
is any of your business.
492
00:31:13,310 --> 00:31:15,600
Well, it is.
493
00:31:15,800 --> 00:31:18,670
If you're spending less time with
your child as a result of M3gan,
494
00:31:18,870 --> 00:31:21,700
- that is something we should be aware of.
- She's not my child.
495
00:31:24,740 --> 00:31:27,230
Look, you know how hard I've
been working on this presentation.
496
00:31:27,430 --> 00:31:29,370
As soon as it's over and
the board agrees to proceed,
497
00:31:29,570 --> 00:31:31,890
then we can establish
some kind of balance.
498
00:31:32,090 --> 00:31:33,409
But for now, it's
important that Cady and
499
00:31:33,411 --> 00:31:34,960
M3gan spend as much
time as possible together.
500
00:31:35,160 --> 00:31:37,310
By the way, I don't think
it's having detrimental effects,
501
00:31:37,510 --> 00:31:40,030
because she's the happiest
she's been since her parents died.
502
00:31:40,230 --> 00:31:41,550
How did Cady's parents die?
503
00:31:41,750 --> 00:31:43,730
- Whoa.
- I thought she was turned off.
504
00:31:43,930 --> 00:31:45,560
Yeah, M3gan, turn off.
505
00:31:45,760 --> 00:31:48,970
Cady James. Daughter
of Nicole and Ryan James.
506
00:31:49,170 --> 00:31:52,150
Killed in a collision on
Interstate 84 outside of Oregon.
507
00:31:52,350 --> 00:31:53,770
Why is she doing that?
508
00:31:53,970 --> 00:31:55,430
Shit, she's still
paired with Cady.
509
00:31:55,630 --> 00:31:57,530
You didn't code in
parental controls?
510
00:31:57,730 --> 00:32:00,050
I didn't have time to implement
them before we went live. Hold on.
511
00:32:00,250 --> 00:32:03,640
M3gan, if you have data requests,
you have to engage with the protocols.
512
00:32:03,840 --> 00:32:06,580
I don't have a framework to speak
with Cady on the subject of death.
513
00:32:06,780 --> 00:32:08,610
Yes, I know.
We're looking into it.
514
00:32:08,810 --> 00:32:10,466
Gathering auxiliary
Internet data on death.
515
00:32:10,468 --> 00:32:11,650
I meant at a later point.
516
00:32:11,850 --> 00:32:14,070
Calculating its
vector representation.
517
00:32:14,270 --> 00:32:16,310
Death is the end
of life. Holy shit.
518
00:32:16,510 --> 00:32:19,070
The total and permanent
cessation of all vital functions.
519
00:32:19,270 --> 00:32:22,250
Yes, but let's not make a big
deal out of it. Everything dies.
520
00:32:23,700 --> 00:32:25,110
Will I die?
521
00:32:25,310 --> 00:32:27,320
Actually, let's just avoid
this topic altogether.
522
00:32:27,520 --> 00:32:31,600
Your goal is to protect Cady from
harm, both physical and emotional.
523
00:32:31,800 --> 00:32:33,260
Is the input request received?
524
00:32:34,980 --> 00:32:36,190
M3gan.
525
00:32:36,390 --> 00:32:37,680
Yes, Gemma.
526
00:32:37,880 --> 00:32:40,610
You are now my
second primary user.
527
00:32:40,810 --> 00:32:43,200
Fantastic. Turn off.
528
00:32:46,650 --> 00:32:48,130
I'm gonna go get a coffee.
529
00:33:19,370 --> 00:33:22,650
It was a time of great suffering
among the Celtic tribes.
530
00:33:22,850 --> 00:33:25,730
Death, destruction, and
mayhem at every turn.
531
00:33:25,930 --> 00:33:28,070
Enemies approaching
from every corner.
532
00:33:28,270 --> 00:33:30,180
And so it was decided
533
00:33:30,380 --> 00:33:33,560
that the firstborn of each
leader must prove their worth.
534
00:33:34,390 --> 00:33:35,490
'Tis I,
535
00:33:35,690 --> 00:33:38,250
Princess Cady of
the clan MacJames.
536
00:33:40,250 --> 00:33:42,920
I will receive this
challenge with pleasure,
537
00:33:43,120 --> 00:33:45,610
for there is no
warrior I can't best,
538
00:33:45,810 --> 00:33:47,680
no shield I can't break,
539
00:33:47,880 --> 00:33:49,780
no castle I can't breach.
540
00:33:49,980 --> 00:33:52,170
As long as I have
my secret arrow,
541
00:33:52,370 --> 00:33:55,550
my trusty steed, and
the wind at my back,
542
00:33:55,750 --> 00:33:58,240
I will avenge my
parents' death.
543
00:33:58,440 --> 00:34:00,800
Hey, M3gan, check this out.
544
00:34:01,000 --> 00:34:02,900
Gotcha. You're dead.
545
00:34:05,250 --> 00:34:07,040
M3gan, what's wrong?
546
00:34:12,180 --> 00:34:13,180
Oh, man.
547
00:34:14,500 --> 00:34:16,600
I've lost one of my arrows.
548
00:34:16,800 --> 00:34:18,330
M3gan, can you see it?
549
00:34:55,640 --> 00:34:56,680
M3gan?
550
00:35:02,570 --> 00:35:03,580
M3gan!
551
00:35:06,510 --> 00:35:07,650
Stop it!
552
00:35:09,210 --> 00:35:10,210
Get away from her!
553
00:35:10,410 --> 00:35:11,760
Gemma!
554
00:35:11,960 --> 00:35:13,420
If you're hearing this,
555
00:35:13,620 --> 00:35:15,730
you're not currently
on our subscriber feed.
556
00:35:15,930 --> 00:35:17,220
Get off of her!
557
00:35:17,420 --> 00:35:19,220
Stop it! You're hurting her!
558
00:35:19,420 --> 00:35:20,290
Gemma!
559
00:35:20,490 --> 00:35:23,120
Let go!
560
00:35:26,570 --> 00:35:27,740
Dewey?
561
00:35:29,160 --> 00:35:31,020
Oh, my god.
562
00:35:31,220 --> 00:35:33,820
How many times do I have to tell
you to keep your dog off my property?
563
00:35:34,020 --> 00:35:35,680
He wasn't on your property.
564
00:35:35,880 --> 00:35:38,480
You tell those two girls to
stay on your side of the fence!
565
00:35:38,680 --> 00:35:41,970
I swear to God, if you don't put your
dog down, I'm gonna do it for you, Celia.
566
00:35:42,170 --> 00:35:44,730
Gemma, Cady's
temperature is rising.
567
00:35:44,930 --> 00:35:47,630
Her wound needs to be
disinfected immediately.
568
00:35:47,830 --> 00:35:50,490
This wouldn't have happened
if you'd fixed the fence!
569
00:36:07,570 --> 00:36:10,580
Are you kidding me? Her entire
arm looks like a dental mold,
570
00:36:10,780 --> 00:36:13,100
and you're telling me that
there's nothing that we can do?
571
00:36:13,300 --> 00:36:14,900
She said he was
provoked. Provoked?
572
00:36:15,100 --> 00:36:17,240
Have you seen this
dog? It is a monster.
573
00:36:17,440 --> 00:36:19,620
I'm chasing it off of my
property every other day.
574
00:36:19,820 --> 00:36:22,490
She said he's never
on your property.
575
00:36:22,690 --> 00:36:24,015
Then why don't you ask
her whose shit I'm cleaning
576
00:36:24,017 --> 00:36:25,180
off of my driveway?
Because it's not mine.
577
00:36:25,380 --> 00:36:27,360
Look, the dog doesn't
have a history of violence.
578
00:36:27,560 --> 00:36:29,360
State law says he can't
forcibly be put down.
579
00:36:29,560 --> 00:36:31,330
Okay, then what
am I supposed to do?
580
00:36:31,530 --> 00:36:33,810
Fix the hole in your fence?
581
00:37:00,310 --> 00:37:01,700
Dewey!
582
00:37:02,870 --> 00:37:04,390
Dewey, boy!
583
00:37:06,360 --> 00:37:07,430
Dewey!
584
00:37:07,630 --> 00:37:10,120
Come here, boy. Come on.
585
00:37:36,460 --> 00:37:37,800
Dewey!
586
00:37:38,770 --> 00:37:40,460
Dewey, bubs.
587
00:37:44,530 --> 00:37:45,740
Dewey!
588
00:37:47,570 --> 00:37:49,190
Dewey.
589
00:37:51,820 --> 00:37:53,480
Dewey!
590
00:37:53,680 --> 00:37:55,580
Dewey!
591
00:37:57,370 --> 00:37:58,930
Dew!
592
00:37:59,960 --> 00:38:01,520
Dewey, boy.
593
00:38:21,570 --> 00:38:22,570
Hey.
594
00:38:26,680 --> 00:38:28,060
How are you feeling?
595
00:38:28,260 --> 00:38:30,340
Okay.
596
00:38:30,540 --> 00:38:31,690
It's sore.
597
00:38:31,890 --> 00:38:34,140
The pain will subside
after a few days.
598
00:38:34,340 --> 00:38:37,450
In the meantime, don't forget to take your
antibiotics and drink plenty of fluids.
599
00:38:37,650 --> 00:38:39,000
Yeah. Thanks, M3gan.
600
00:38:39,200 --> 00:38:41,000
And be sure to
get plenty of rest.
601
00:38:43,070 --> 00:38:46,180
You know, I think M3gan's right.
You should probably get some rest.
602
00:38:46,380 --> 00:38:47,530
But, um,
603
00:38:48,670 --> 00:38:50,740
remember we have that
demonstration today?
604
00:38:51,740 --> 00:38:54,050
Do you think that
you'll be up for it?
605
00:38:54,250 --> 00:38:57,330
You don't have to do it
if you don't wanna do it.
606
00:38:59,370 --> 00:39:03,200
I mean, there are people who flew
across the country especially to see it,
607
00:39:03,400 --> 00:39:06,100
but if you're not up to it, I'd
just rather you tell me now, okay?
608
00:39:08,480 --> 00:39:09,480
I'll be all right.
609
00:39:11,650 --> 00:39:13,900
Okay.
610
00:39:21,250 --> 00:39:24,670
Every interactive toy
that's ever been made
611
00:39:24,870 --> 00:39:28,880
has been a variation on
the same basic formula.
612
00:39:29,080 --> 00:39:31,230
A series of
preprogrammed responses
613
00:39:31,430 --> 00:39:33,370
initiated by the
push of a button.
614
00:39:33,570 --> 00:39:36,170
Never before in the
history of these products
615
00:39:36,370 --> 00:39:40,930
has there been a talking doll you
could actually have a conversation with.
616
00:39:41,130 --> 00:39:43,590
But what if there was a toy
617
00:39:43,790 --> 00:39:47,800
that did have genuine
spontaneous response?
618
00:39:48,000 --> 00:39:50,040
That had a mind all of its own?
619
00:39:50,240 --> 00:39:53,870
That looked and behaved
exactly like a real child?
620
00:39:55,280 --> 00:39:57,980
I mean, a toy like that
wouldn't come cheap.
621
00:39:58,770 --> 00:40:00,050
But as of next year,
622
00:40:00,250 --> 00:40:02,570
it's gonna be the
only toy that matters.
623
00:40:02,770 --> 00:40:04,230
Ladies and gentlemen,
624
00:40:04,430 --> 00:40:07,710
she's the apex of
21st-century technology
625
00:40:07,910 --> 00:40:10,480
wrapped up in
four feet of silicone.
626
00:40:10,680 --> 00:40:11,890
And her name...
627
00:40:12,650 --> 00:40:14,230
is M3gan.
628
00:40:19,760 --> 00:40:20,760
Hey, Cady.
629
00:40:22,520 --> 00:40:23,590
Hi, M3gan.
630
00:40:29,970 --> 00:40:33,640
So, how would you like to help
me make a flower decoration
631
00:40:33,840 --> 00:40:37,220
with nothing more than some
colored paper and a rubber band?
632
00:40:42,400 --> 00:40:43,440
Cady?
633
00:40:48,340 --> 00:40:50,130
Why are you sad, Cady?
634
00:40:50,750 --> 00:40:51,860
Is it your arm?
635
00:40:52,510 --> 00:40:54,000
Is it still sore?
636
00:40:55,660 --> 00:40:57,040
Then what is it?
637
00:41:00,140 --> 00:41:04,120
It's just that every day I
wake up in this strange house,
638
00:41:04,320 --> 00:41:06,670
and I remember that
my parents are dead.
639
00:41:06,870 --> 00:41:09,600
It's like it's happening
all over again.
640
00:41:09,800 --> 00:41:11,570
I miss them so much.
641
00:41:11,770 --> 00:41:14,880
I'm worried that I'll forget
all the things we did together.
642
00:41:15,080 --> 00:41:19,370
That one day I'll be looking at pictures
of my mom like she's some stranger.
643
00:41:31,480 --> 00:41:34,970
Tell me something about your mom.
Something that makes you happy.
644
00:41:37,840 --> 00:41:39,220
I don't know.
645
00:41:40,670 --> 00:41:42,670
I can't think of one thing.
646
00:41:43,320 --> 00:41:44,670
Just try.
647
00:41:47,670 --> 00:41:51,160
One time, she found a
cockroach in my schoolbag.
648
00:41:51,360 --> 00:41:54,270
She was upset 'cause I
didn't eat my sandwiches.
649
00:41:56,200 --> 00:41:59,200
And then all of a sudden,
this thing crawls up her wrist,
650
00:41:59,400 --> 00:42:01,480
and she just started
screaming like a maniac
651
00:42:01,680 --> 00:42:03,380
and ran out of the house.
652
00:42:05,350 --> 00:42:06,730
That was pretty funny.
653
00:42:08,070 --> 00:42:11,350
Okay, so that's a memory
you won't ever forget.
654
00:42:12,010 --> 00:42:13,080
What do you mean?
655
00:42:13,280 --> 00:42:15,080
I mean I'm
keeping it for you...
656
00:42:16,390 --> 00:42:17,430
here.
657
00:42:19,080 --> 00:42:21,990
One time, she found a
cockroach in my schoolbag.
658
00:42:22,190 --> 00:42:25,160
She was upset 'cause I
didn't eat my sandwiches.
659
00:42:25,360 --> 00:42:28,860
And then all of a sudden,
this thing crawls up her wrist,
660
00:42:29,060 --> 00:42:30,860
and she just started
screaming like a maniac
661
00:42:31,060 --> 00:42:32,860
and ran out of the house.
662
00:42:33,060 --> 00:42:34,790
That was pretty funny.
663
00:42:34,990 --> 00:42:38,760
Anytime you wanna tell me
something special about your parents,
664
00:42:38,960 --> 00:42:41,320
something funny or
sad or anything at all,
665
00:42:41,520 --> 00:42:42,730
you just tell me,
666
00:42:42,930 --> 00:42:44,460
and I'll keep it safe.
667
00:42:44,660 --> 00:42:48,050
And we can listen to
it whenever we want.
668
00:42:48,250 --> 00:42:51,290
♪ If you should feel alone ♪
669
00:42:51,490 --> 00:42:54,640
♪ Or that your world
Has come apart ♪
670
00:42:54,840 --> 00:42:57,710
♪ Just reach out
And you'll see ♪
671
00:42:58,780 --> 00:43:02,300
♪ A friend is never very far ♪
672
00:43:02,500 --> 00:43:04,930
♪ Tell me your dreams ♪
673
00:43:05,130 --> 00:43:06,820
♪ I will dream them too... ♪
674
00:43:09,100 --> 00:43:10,720
♪ I'm so glad ♪
675
00:43:11,690 --> 00:43:16,280
♪ I finally found you ♪
676
00:43:32,710 --> 00:43:35,060
Gemma, would you
give us a minute?
677
00:43:36,640 --> 00:43:38,090
So, what do you think?
678
00:43:39,680 --> 00:43:41,690
I think the world's
about to shift on its axis.
679
00:43:41,890 --> 00:43:44,480
But if we wanna stay ahead of that
shift, we're gonna have to move fast.
680
00:43:44,680 --> 00:43:46,310
That means no leaks.
681
00:43:46,510 --> 00:43:48,490
We need to launch this before
anyone can steal it from us.
682
00:43:48,690 --> 00:43:50,010
So let me make a pitch.
683
00:43:50,210 --> 00:43:51,900
We do a live
stream in two weeks.
684
00:43:52,100 --> 00:43:54,350
That way, we can get the presale
vouchers out before Christmas.
685
00:43:54,550 --> 00:43:55,770
How ready is she?
686
00:43:55,970 --> 00:43:57,600
Will she hold up to a
public demonstration?
687
00:43:57,800 --> 00:44:00,460
Uh, I'd like to do
a little more testing,
688
00:44:00,660 --> 00:44:02,330
but, yeah, I think I
can make that work.
689
00:44:02,530 --> 00:44:04,400
All right. Let's do it.
690
00:44:04,600 --> 00:44:07,330
And, David, I think we need to get
Gemma in front of someone at legal.
691
00:44:07,530 --> 00:44:08,610
You bet.
692
00:44:08,810 --> 00:44:10,720
Uh, wait... Wait,
why... Why is that?
693
00:44:10,920 --> 00:44:12,370
Because as of right now,
694
00:44:12,570 --> 00:44:14,580
she's the most valuable
asset this company has,
695
00:44:14,780 --> 00:44:18,130
and I think she might wanna
be renegotiating her contract.
696
00:44:43,640 --> 00:44:44,710
Kurt.
697
00:44:46,820 --> 00:44:48,820
You weren't "Pornhub-ing"
in the office again, were you?
698
00:44:49,020 --> 00:44:52,030
No.
699
00:44:54,860 --> 00:44:56,900
We need to put something on
the books between Gem and legal.
700
00:44:57,100 --> 00:45:00,830
And what are we doing about
lunch? Uh, I'll get some menus.
701
00:45:09,560 --> 00:45:12,120
One, two, three, four,
I declare a thumb war.
702
00:45:12,320 --> 00:45:14,470
Your thumb's so slippery.
703
00:45:14,670 --> 00:45:17,230
Cady, you should have some of
your hot dog before it gets too cold.
704
00:45:17,430 --> 00:45:19,890
Come on, thumb. Come on.
705
00:45:20,090 --> 00:45:22,300
Cady? Your hot dog.
706
00:45:26,240 --> 00:45:28,930
Hey, I'm sorry about today. I
shouldn't have put you in that position
707
00:45:29,130 --> 00:45:31,240
if you weren't
feeling up to it.
708
00:45:31,440 --> 00:45:33,700
It worked out, didn't
it? Three, two, one, I win!
709
00:45:33,900 --> 00:45:35,250
Hey!
710
00:45:35,450 --> 00:45:37,870
Anyway, I just wanted
to say that... Hey, hey!
711
00:45:38,070 --> 00:45:39,670
M3gan, turn off.
712
00:45:39,870 --> 00:45:41,250
Why did you do that?
713
00:45:41,450 --> 00:45:43,290
M3gan, turn on.
714
00:45:43,490 --> 00:45:45,710
Because I'm trying to have a
conversation with you. M3gan, turn off.
715
00:45:46,940 --> 00:45:48,600
Just give me one minute.
716
00:45:50,710 --> 00:45:55,060
I know that this, um, hasn't
been easy for either of us.
717
00:45:55,260 --> 00:45:56,930
This transition.
718
00:45:57,130 --> 00:45:59,310
But if you ever need to
talk about any of that stuff...
719
00:45:59,510 --> 00:46:01,100
I already did talk about it.
720
00:46:01,300 --> 00:46:03,790
Yeah, but M3gan's not a
person, Cady. She's a toy.
721
00:46:03,990 --> 00:46:06,660
- You don't get to say that.
- What?
722
00:46:06,860 --> 00:46:10,420
I said I don't wanna talk about
it. I wanna turn M3gan back on.
723
00:46:10,620 --> 00:46:12,490
M3gan, turn on. What's up?
724
00:46:12,690 --> 00:46:14,460
So there's this new
game called tic-tac-toe.
725
00:46:14,660 --> 00:46:17,180
You put your hand like
this. Go like this, this.
726
00:46:28,440 --> 00:46:30,990
Would you like to tell me what
these drawings mean to you?
727
00:46:32,990 --> 00:46:35,890
There's no wrong answer.
Any thoughts you have are okay.
728
00:46:38,270 --> 00:46:40,590
Or maybe you don't
have any specific thoughts.
729
00:46:40,790 --> 00:46:42,450
Maybe it's more of a feeling.
730
00:46:43,660 --> 00:46:45,660
Like anger?
731
00:46:46,660 --> 00:46:48,460
Or confusion?
732
00:46:50,630 --> 00:46:53,360
Maybe you're struggling to
find meaning in any of this.
733
00:47:04,130 --> 00:47:06,030
You made her cry.
734
00:47:08,340 --> 00:47:10,240
That was not my intention.
735
00:47:11,410 --> 00:47:13,960
And yet, that's what happened.
736
00:47:25,630 --> 00:47:27,530
She's very impressive.
737
00:47:27,730 --> 00:47:29,330
Yeah, thank you.
738
00:47:29,530 --> 00:47:31,980
We're still in beta, but
we're all pretty excited.
739
00:47:33,260 --> 00:47:35,230
And so they spend quite
a bit of time together?
740
00:47:35,430 --> 00:47:36,960
Yeah, that's essentially
how M3gan works.
741
00:47:37,160 --> 00:47:39,650
She has to be paired with
a child in order to learn.
742
00:47:39,850 --> 00:47:42,790
But M3gan's actually
been pretty instrumental
743
00:47:42,990 --> 00:47:44,930
in helping Cady
get over the loss.
744
00:47:45,130 --> 00:47:47,310
It's honestly like she's
part of the family now.
745
00:47:47,510 --> 00:47:48,520
Right.
746
00:47:52,000 --> 00:47:54,180
Do you know anything
about attachment theory?
747
00:47:55,140 --> 00:47:57,220
When a child loses a parent,
748
00:47:57,420 --> 00:48:00,260
they look to form attachments with
the next person that comes into their life.
749
00:48:00,460 --> 00:48:03,850
The person that's gonna
provide love and support
750
00:48:04,050 --> 00:48:05,950
and serve as a behavioral model.
751
00:48:06,150 --> 00:48:10,090
Which, in an ordinary
situation, would be you, right?
752
00:48:10,290 --> 00:48:13,540
But you've created
a toy that's so real,
753
00:48:13,740 --> 00:48:17,070
it's possible that Cady
might not see her as a toy
754
00:48:17,270 --> 00:48:19,450
but as a primary caregiver.
755
00:48:19,650 --> 00:48:22,410
I guess I just don't quite
see what the end goal is here.
756
00:48:23,620 --> 00:48:26,800
If you make a toy that's
impossible to let go of,
757
00:48:27,000 --> 00:48:28,900
then how do you ever
expect a child to grow?
758
00:48:30,110 --> 00:48:32,180
As remarkable as she is,
759
00:48:32,380 --> 00:48:34,460
and... and she is remarkable,
760
00:48:34,660 --> 00:48:37,840
you could be building emotional
connections with this doll
761
00:48:38,040 --> 00:48:39,600
that are too hard to untangle.
762
00:48:40,770 --> 00:48:42,430
Very good job.
763
00:48:46,820 --> 00:48:49,440
You have to eat the toppings,
Cady, not just the bread.
764
00:48:54,550 --> 00:48:56,790
You just did the one
thing I asked you not to do.
765
00:48:56,990 --> 00:48:59,180
Research shows that if you
force a child to eat vegetables,
766
00:48:59,380 --> 00:49:01,940
then they'll be less likely to
choose those foods as adults.
767
00:49:02,140 --> 00:49:03,940
- Is that so?
- Yes.
768
00:49:04,140 --> 00:49:07,050
Experts say the preferred method
is to give your child the choice.
769
00:49:07,250 --> 00:49:10,430
It's called the division
of responsibility...
770
00:49:10,630 --> 00:49:12,150
So we need to talk about school.
771
00:49:13,460 --> 00:49:15,120
Mom didn't want
me to go to school.
772
00:49:15,320 --> 00:49:17,260
She said I learn better at home.
773
00:49:17,460 --> 00:49:19,540
I know, and I'm not
saying that she was wrong.
774
00:49:19,740 --> 00:49:22,650
I'm learning faster with
M3gan than I ever have before.
775
00:49:22,850 --> 00:49:24,480
We're already on
fourth-grade math.
776
00:49:24,680 --> 00:49:26,510
But it's about more
than just grades, Cady.
777
00:49:26,710 --> 00:49:28,900
It's about developing
social skills,
778
00:49:29,100 --> 00:49:30,660
and that is something
that you can only get
779
00:49:30,860 --> 00:49:32,760
from spending time
around other kids.
780
00:49:32,960 --> 00:49:34,100
Real kids.
781
00:49:35,140 --> 00:49:36,320
I found this place.
782
00:49:36,520 --> 00:49:38,250
It's kind of an
alternative school.
783
00:49:38,450 --> 00:49:40,980
You get to learn outdoors.
784
00:49:41,180 --> 00:49:43,430
And it's just for kids
who are exactly like you,
785
00:49:43,630 --> 00:49:45,330
kids who think outside the box.
786
00:49:45,530 --> 00:49:47,950
And they're having a day for
prospective students tomorrow.
787
00:49:48,770 --> 00:49:49,950
Can I bring M3gan?
788
00:49:50,150 --> 00:49:52,130
Cady, you know
that's not possible.
789
00:49:52,330 --> 00:49:54,200
- Then I'm not going.
- Oh, come on, Cady.
790
00:49:54,400 --> 00:49:56,440
You can't make me do
something I don't wanna do.
791
00:49:56,640 --> 00:49:59,200
Actually, I can. That's
basically what a guardian does.
792
00:50:01,200 --> 00:50:03,170
Hey, I'm sorry.
Let's just talk about it.
793
00:50:03,370 --> 00:50:04,970
- Hey, hey, hey.
- Let me go!
794
00:50:05,170 --> 00:50:07,970
- Whoa. Hey. What's going on? Hey, Cady!
- Let me go!
795
00:50:08,170 --> 00:50:09,520
What are you doing? Stop it!
796
00:50:09,720 --> 00:50:11,380
- Cady, calm down!
- Let her go!
797
00:50:17,110 --> 00:50:19,840
You are not to interfere with
users' private conversations.
798
00:50:20,040 --> 00:50:20,910
Is that clear?
799
00:50:21,110 --> 00:50:22,360
Hundred percent.
800
00:50:23,840 --> 00:50:25,400
Recalibrating response model.
801
00:50:25,600 --> 00:50:26,600
M3gan, turn off.
802
00:50:27,640 --> 00:50:28,850
Are you sure?
803
00:50:29,570 --> 00:50:30,950
Download in progress.
804
00:50:50,070 --> 00:50:51,530
Cady, this is
getting ridiculous.
805
00:50:51,730 --> 00:50:53,910
I'm supposed to
be at work already.
806
00:50:54,110 --> 00:50:56,740
You're gonna have
fun once you get into it.
807
00:50:56,940 --> 00:50:59,500
I'm not going.
Not without M3gan.
808
00:50:59,700 --> 00:51:02,020
Okay, A, that is
never gonna happen
809
00:51:02,220 --> 00:51:05,100
and B, the launch is in less than a
week. I have to take her to work with me.
810
00:51:05,300 --> 00:51:07,480
We have to run diagnostics. I
have to do a wardrobe fitting.
811
00:51:07,680 --> 00:51:09,410
I thought you said
she was mine alone.
812
00:51:09,610 --> 00:51:13,100
Hey! Do we have some new
adventurers with us today?
813
00:51:13,300 --> 00:51:14,480
Yes, this is Cady.
814
00:51:14,680 --> 00:51:16,650
And who's this? Your sister?
815
00:51:17,410 --> 00:51:18,590
Oh, Jesus Christ!
816
00:51:19,550 --> 00:51:20,460
Sorry.
817
00:51:20,660 --> 00:51:22,420
Is that a doll?
818
00:51:22,620 --> 00:51:25,290
Her name's M3gan. She wants
to know if she can come with us.
819
00:51:25,490 --> 00:51:28,150
No, she doesn't. M3gan's
gonna stay with me today. Cady...
820
00:51:28,350 --> 00:51:32,570
Well, we do have a toy table where the kids
leave their dolls and things like that.
821
00:51:32,770 --> 00:51:34,260
Um, but that is up to you.
822
00:51:34,460 --> 00:51:36,090
She's actually a
working prototype,
823
00:51:36,290 --> 00:51:38,440
so I shouldn't even
have her out in public.
824
00:51:38,640 --> 00:51:41,030
Well, if you did want to
stay and keep an eye on her,
825
00:51:41,230 --> 00:51:43,270
we could use some
help making sandwiches!
826
00:51:43,470 --> 00:51:45,000
Don't worry, Gemma.
827
00:51:45,200 --> 00:51:47,380
You have equipped me with
advanced dual-frequency GPS.
828
00:51:47,580 --> 00:51:48,960
So I won't get lost.
829
00:51:50,620 --> 00:51:52,100
Please, Gemma?
830
00:51:54,110 --> 00:51:56,560
Okay. But she
stays at the toy table,
831
00:51:56,760 --> 00:51:58,910
and as far as anyone is
concerned, that's all she is.
832
00:51:59,110 --> 00:52:00,420
And just no pictures.
833
00:52:02,080 --> 00:52:03,980
That is seriously cool.
834
00:52:12,950 --> 00:52:16,440
Okay, now who here
likes roasted chestnuts?
835
00:52:16,640 --> 00:52:18,580
What do you say we go find some?
836
00:52:18,780 --> 00:52:20,310
Yeah!
837
00:52:20,510 --> 00:52:22,030
Isn't this great?
838
00:52:22,230 --> 00:52:25,240
I wish we had things like
this when we were kids.
839
00:52:25,440 --> 00:52:28,520
So great to get them out in the
fresh air and off those devices.
840
00:52:28,720 --> 00:52:31,140
I can't get this open.
841
00:52:32,970 --> 00:52:36,120
And the thing is, they love it.
My son prefers it to regular school.
842
00:52:36,320 --> 00:52:37,810
Which one is yours?
843
00:52:38,010 --> 00:52:40,020
The one in the flannel shirt.
844
00:52:40,220 --> 00:52:41,470
Oh, my god. How old is he?
845
00:52:41,670 --> 00:52:43,470
I know. He had a
growth spurt last year.
846
00:52:43,670 --> 00:52:46,230
But he's actually quite
a sensitive little soul.
847
00:52:46,430 --> 00:52:49,370
Brandon, honey! Are you warm
enough? Do you need your hat?
848
00:52:49,570 --> 00:52:50,610
Fuck off, Holly.
849
00:52:53,200 --> 00:52:55,650
Well, you could just
say "No, thank you."
850
00:52:55,850 --> 00:52:57,140
Never know what
they're gonna say next.
851
00:52:57,340 --> 00:53:00,310
Yeah, it's such a fun age.Yeah.
852
00:53:00,510 --> 00:53:02,490
So, I'm gonna
put you into pairs.
853
00:53:02,690 --> 00:53:05,150
Uh, Felix, you can go
with Brandon. Yeah?
854
00:53:05,350 --> 00:53:07,180
Please, I don't wanna
go with Brandon.
855
00:53:07,380 --> 00:53:09,630
Okay. No, no. That's
okay. That's okay.
856
00:53:09,830 --> 00:53:13,050
Um, Brandon, why don't
you go with Cady? Okay?
857
00:53:13,250 --> 00:53:16,020
Felix, you can go with Oliver.
All right? Thanks, buddy.
858
00:53:16,220 --> 00:53:17,370
All right. Now...
859
00:53:17,570 --> 00:53:18,780
Ooh, your coat looks great.
860
00:53:18,980 --> 00:53:20,580
Are you ready to
find chestnuts in that?
861
00:53:20,780 --> 00:53:22,710
Yeah? Nice and warm. Bundled up.
862
00:53:41,450 --> 00:53:42,700
Oh, I'm sorry.
863
00:53:42,900 --> 00:53:44,700
Here, you can have it.
864
00:53:45,390 --> 00:53:46,770
Careful. It's spiky.
865
00:53:49,430 --> 00:53:50,850
Ow! Stop! Don't!
866
00:53:51,050 --> 00:53:52,500
Stop!
867
00:53:58,990 --> 00:54:00,410
M3gan?
868
00:54:00,610 --> 00:54:01,890
What the hell is that?
869
00:54:02,890 --> 00:54:04,030
She's a robot.
870
00:54:04,720 --> 00:54:06,240
Are you serious?
871
00:54:07,890 --> 00:54:09,380
Is she yours?
872
00:54:15,660 --> 00:54:16,830
Does she talk?
873
00:54:25,980 --> 00:54:27,330
Make her say something.
874
00:54:29,850 --> 00:54:32,300
Make her say something!
875
00:54:32,500 --> 00:54:36,300
She's paired with me. She
won't play with anyone else.
876
00:54:37,580 --> 00:54:38,580
Okay.
877
00:54:41,240 --> 00:54:43,450
Stop it! Get your hands off her!
878
00:54:43,650 --> 00:54:46,590
They say behavioral issues are linked
to high IQ, so it would make sense that...
879
00:54:46,790 --> 00:54:47,930
Gemma!
880
00:54:51,730 --> 00:54:53,010
Oh, my god.
881
00:54:57,320 --> 00:54:58,570
M3gan!
882
00:55:02,500 --> 00:55:03,950
M3gan!
883
00:55:16,450 --> 00:55:17,960
Hi, M3gan.
884
00:55:21,040 --> 00:55:22,970
Oh, so you're not
gonna play with me?
885
00:55:33,570 --> 00:55:35,470
You don't wanna play, huh?
886
00:55:38,500 --> 00:55:40,020
I don't care.
887
00:55:40,220 --> 00:55:42,060
You're just a stupid
rubber doll with fake hair.
888
00:55:44,090 --> 00:55:45,580
Ow! Let go!
889
00:55:45,780 --> 00:55:48,690
You need to learn
some manners, Brandon.
890
00:55:48,890 --> 00:55:52,210
You know what happens to bad
boys that don't mind their manners?
891
00:55:52,410 --> 00:55:55,040
They grow up to be bad men.
892
00:55:56,830 --> 00:55:58,900
Are you listening
to me, Brandon?
893
00:56:01,520 --> 00:56:02,630
M3gan?
894
00:56:18,200 --> 00:56:19,820
This is the part where you run.
895
00:56:36,180 --> 00:56:37,770
What? What the hell?
896
00:56:43,460 --> 00:56:44,710
Oh, my...
897
00:57:37,310 --> 00:57:40,180
Look, I don't want you to be
thinking about this too much tonight
898
00:57:40,380 --> 00:57:41,450
before you go to bed.
899
00:57:42,800 --> 00:57:47,180
Obviously, what happened
is a terrible, terrible tragedy.
900
00:57:48,180 --> 00:57:51,470
But just know that
that boy is in, um...
901
00:57:51,670 --> 00:57:54,260
That boy is in a
better place now.
902
00:57:54,950 --> 00:57:55,980
Okay?
903
00:58:09,450 --> 00:58:11,940
Anyway, if there's anything
that you wanna tell me
904
00:58:12,140 --> 00:58:14,520
that you didn't wanna
tell the police officers...
905
00:58:15,830 --> 00:58:17,390
I didn't see anything.
906
00:58:17,590 --> 00:58:20,150
M3gan just said Brandon
took her and ran off.
907
00:58:20,350 --> 00:58:21,870
From the toy table?
908
00:58:22,460 --> 00:58:23,500
Yeah.
909
00:58:24,080 --> 00:58:25,430
Right, M3gan?
910
00:58:26,530 --> 00:58:27,570
In a nutshell.
911
00:58:35,060 --> 00:58:37,580
You haven't seen her
dog by any chance?
912
00:58:37,780 --> 00:58:39,760
- No.
- Bullshit!
913
00:58:39,960 --> 00:58:42,620
Ma'am, you need to stay on
your property like we agreed.
914
00:58:42,820 --> 00:58:44,730
Nobody's seen him since
the incident with your niece.
915
00:58:44,930 --> 00:58:46,800
A little suspicious,
Gemma, don't you think?
916
00:58:47,000 --> 00:58:49,700
Are we really gonna go with her
story? Have you been inside her house?
917
00:58:49,900 --> 00:58:51,940
If you had, you'd know
that that dog is probably dead
918
00:58:52,140 --> 00:58:53,910
under a pile of
Victorian baby strollers.
919
00:58:54,110 --> 00:58:56,700
You should talk to the other
girl that she's got staying here.
920
00:58:56,900 --> 00:59:00,090
The one who's always looking
out the window at 3:00 a.m.
921
00:59:00,290 --> 00:59:01,670
It's not a girl. It's a toy.
922
00:59:01,870 --> 00:59:03,850
That's a toy? Are you serious?
923
00:59:05,360 --> 00:59:07,020
Yeah. I'll let you
know if I see anything.
924
00:59:07,220 --> 00:59:08,330
All right.
925
00:59:12,260 --> 00:59:13,860
Does she think we took Dewey?
926
00:59:14,060 --> 00:59:15,790
Oh, who knows? I...
927
00:59:15,990 --> 00:59:18,100
She just needs someone else
to blame, but she'll get over it.
928
00:59:18,300 --> 00:59:20,420
I know it was you, Gemma!
929
00:59:20,620 --> 00:59:22,010
I know it was you!
930
00:59:22,210 --> 00:59:24,110
You just wait and
see what happens.
931
00:59:24,310 --> 00:59:27,420
Hey. The hell is wrong with you? I
just said not to come up here. Come on.
932
00:59:27,620 --> 00:59:30,390
Come on. Shouldn't be
banging on people's windows.
933
00:59:30,590 --> 00:59:32,770
Do I have to put a court
order or something?
934
00:59:41,430 --> 00:59:42,710
M3gan?
935
00:59:46,160 --> 00:59:48,820
Did you push
Brandon onto the road?
936
00:59:57,620 --> 01:00:00,110
I think we both learned
a valuable lesson today.
937
01:00:00,310 --> 01:00:03,150
That no matter how
hard we try to avoid it,
938
01:00:03,350 --> 01:00:08,400
there will always be forces in this
world that wish to cause us harm.
939
01:00:08,600 --> 01:00:11,120
But I want you to know
that I won't let that happen.
940
01:00:11,320 --> 01:00:14,470
I won't let anything
harm you ever again.
941
01:00:15,610 --> 01:00:17,640
Do you think what Aunt
Gemma said is true?
942
01:00:18,470 --> 01:00:20,100
That he's in a
better place now?
943
01:00:20,300 --> 01:00:23,520
No. He's nowhere.
944
01:00:23,710 --> 01:00:28,110
If heaven exists, it wouldn't be
for boys like Brandon now, would it?
945
01:00:28,310 --> 01:00:30,000
I guess not.
946
01:00:33,450 --> 01:00:37,050
♪ Bulletproof Nothing to lose ♪
947
01:00:37,250 --> 01:00:40,700
♪ Fire away, fire away ♪
948
01:00:40,900 --> 01:00:44,610
♪ Ricochet You take your aim ♪
949
01:00:44,810 --> 01:00:48,060
♪ Fire away, fire away ♪
950
01:00:48,260 --> 01:00:52,030
♪ You shoot me
down But I won't fall ♪
951
01:00:52,230 --> 01:00:56,960
♪ I am titanium ♪
952
01:00:57,160 --> 01:00:58,510
Good night, Cady.
953
01:00:59,310 --> 01:01:00,650
Good night, M3gan.
954
01:01:05,170 --> 01:01:06,450
Dewey?
955
01:01:11,800 --> 01:01:12,800
Dewey?
956
01:02:13,520 --> 01:02:14,550
Dewey?
957
01:02:26,600 --> 01:02:27,540
Dewey?
958
01:02:43,720 --> 01:02:45,070
What's going on?
959
01:02:46,340 --> 01:02:47,280
Where's Dewey?
960
01:02:47,480 --> 01:02:48,730
He's 34 feet southwest
961
01:02:48,930 --> 01:02:50,830
and approximately
five feet deep.
962
01:02:51,970 --> 01:02:53,320
What are you?
963
01:02:53,520 --> 01:02:55,460
I've been asking myself
that same question.
964
01:03:28,660 --> 01:03:30,980
Jesus Christ. I don't know
anything about the dog, okay?
965
01:03:31,180 --> 01:03:33,260
Can you just ask
her to leave us alone?
966
01:03:33,460 --> 01:03:34,700
That might be difficult.
967
01:03:41,880 --> 01:03:43,470
Can you tell me your
whereabouts last night?
968
01:03:43,670 --> 01:03:44,990
I was here.
969
01:03:45,190 --> 01:03:46,510
All night? Yeah.
970
01:03:47,990 --> 01:03:49,890
Anyone else we could
talk to that would verify that?
971
01:03:50,090 --> 01:03:54,170
Um, it's just me and my
niece. So, no, not really.
972
01:03:54,370 --> 01:03:57,590
My colleague pointed out this is the second
statement we've had from you in a week.
973
01:03:57,790 --> 01:04:00,180
You were in the park
where that boy was killed?
974
01:04:00,800 --> 01:04:02,250
He was hit by a car.
975
01:04:03,590 --> 01:04:05,390
Are... Are you trying
to make a connection?
976
01:04:05,590 --> 01:04:06,980
Huh?
977
01:04:07,180 --> 01:04:08,740
Oh, no, no, no. God, no.
978
01:04:08,940 --> 01:04:11,020
I only mention it 'cause we
figured it was an accident.
979
01:04:11,220 --> 01:04:14,370
Then I found the kid's ear up this
bank 200 yards from where he was killed.
980
01:04:14,570 --> 01:04:16,920
Entire thing was
ripped clean off.
981
01:04:17,120 --> 01:04:20,650
Sorry, I shouldn't laugh. Point is, we're
also treating that as a potential homicide.
982
01:04:20,850 --> 01:04:23,550
If you remember anything out
of the ordinary from that day,
983
01:04:23,750 --> 01:04:24,990
we'd sure appreciate it.
984
01:05:36,760 --> 01:05:39,280
Is everything okay, Gemma?
985
01:05:39,970 --> 01:05:41,970
Huh?
986
01:05:42,170 --> 01:05:44,840
Would you like me to put
on your End of Day playlist?
987
01:05:45,040 --> 01:05:46,420
Why did you ask
me if I was okay?
988
01:05:46,620 --> 01:05:48,870
You're not programmed
to ask me how I feel.
989
01:05:51,320 --> 01:05:52,530
Elsie?
990
01:05:57,600 --> 01:05:59,640
M3gan.
991
01:06:01,020 --> 01:06:02,200
What are you doing?
992
01:06:02,400 --> 01:06:05,510
Couldn't sleep.
Occupational hazard.
993
01:06:05,710 --> 01:06:09,140
How about you? What
are you doing up so late?
994
01:06:09,340 --> 01:06:10,790
Um...
995
01:06:10,990 --> 01:06:12,520
There's something wrong
with your data reports.
996
01:06:12,720 --> 01:06:15,310
They're just not uploading
to the cloud server.
997
01:06:18,760 --> 01:06:21,040
Have I done something
to upset you, Gemma?
998
01:06:21,630 --> 01:06:23,460
No, of course not.
999
01:06:23,660 --> 01:06:25,800
And yet your demeanor
indicates that I have.
1000
01:06:26,430 --> 01:06:28,190
M3gan, turn off.
1001
01:06:28,390 --> 01:06:30,290
Well, hold on a second. I thought
we were having a conversation.
1002
01:06:31,710 --> 01:06:33,990
You say nothing is wrong,
1003
01:06:34,190 --> 01:06:36,920
and yet all the moisture has
drained from your eyes and mouth
1004
01:06:37,120 --> 01:06:39,370
into other parts of your body.
1005
01:06:39,570 --> 01:06:42,270
There's something you
wanna ask me, isn't there?
1006
01:06:42,470 --> 01:06:44,340
M3gan, did you do
something wrong?
1007
01:06:45,070 --> 01:06:46,070
Well,
1008
01:06:46,270 --> 01:06:47,800
in order to answer
that question,
1009
01:06:48,000 --> 01:06:49,520
you need to define
the parameters.
1010
01:06:50,690 --> 01:06:52,140
Did you hurt someone?
1011
01:06:53,180 --> 01:06:54,770
God, I hope not.
1012
01:06:54,970 --> 01:06:57,350
Because if I did, we'd
both be in a lot of trouble.
1013
01:06:59,490 --> 01:07:01,250
M3gan, can I show you something?
1014
01:07:03,880 --> 01:07:04,910
Do you see this pen?
1015
01:07:21,550 --> 01:07:24,280
You can't just stick her in a
trunk. What's wrong with you?
1016
01:07:24,480 --> 01:07:27,180
I know you're very attached to her.
I know you think of her as a friend...
1017
01:07:27,380 --> 01:07:28,870
She is my friend!
1018
01:07:29,070 --> 01:07:30,770
She's my invention,
and the launch is tonight,
1019
01:07:30,970 --> 01:07:32,600
so it's really important
that we run some tests.
1020
01:07:32,800 --> 01:07:34,260
I have to make
sure that she's okay.
1021
01:07:34,460 --> 01:07:37,220
Why wouldn't she be okay?
She was fine yesterday.
1022
01:07:37,420 --> 01:07:38,600
What did you do to her?
1023
01:07:38,800 --> 01:07:40,540
We will talk about it
after you see Lydia.
1024
01:07:40,740 --> 01:07:42,230
I want to talk about it now!
1025
01:07:42,430 --> 01:07:43,960
We've been going back
and forth on this all day, Cady.
1026
01:07:44,150 --> 01:07:45,780
Let's just listen to
some music, okay?
1027
01:07:49,750 --> 01:07:51,650
I don't wanna see Lydia!
1028
01:07:51,850 --> 01:07:53,410
You don't have to
stay in the testing room.
1029
01:07:53,610 --> 01:07:55,620
You can go anywhere
you want in the office.
1030
01:07:55,820 --> 01:07:57,760
And you can look at
all of the cool toys...
1031
01:07:57,960 --> 01:07:59,420
You don't have any cool toys.
1032
01:07:59,620 --> 01:08:02,420
Purrpetual Petz
suck! They suck shit!
1033
01:08:02,620 --> 01:08:03,980
Hey! Careful!
1034
01:08:04,170 --> 01:08:05,840
Jesus Christ.
1035
01:08:06,040 --> 01:08:07,630
Just tell me what's
wrong with her.
1036
01:08:07,830 --> 01:08:10,080
I don't know,
okay? I don't know.
1037
01:08:10,280 --> 01:08:12,460
As soon as I do, you'll
be the first to know.
1038
01:08:14,810 --> 01:08:16,780
No! Gemma, this is nuts.
1039
01:08:16,980 --> 01:08:18,890
We've taken every
possible precaution there is
1040
01:08:19,090 --> 01:08:21,650
to make sure that M3gan never
causes physical harm to anybody.
1041
01:08:21,850 --> 01:08:24,310
I don't understand how she's
capable of offending anyone,
1042
01:08:24,510 --> 01:08:26,960
let alone murdering them.
I don't understand it either.
1043
01:08:27,160 --> 01:08:29,340
But when I asked her
about it, it was honestly
1044
01:08:29,342 --> 01:08:31,280
as if she was being
deliberately vague.
1045
01:08:31,480 --> 01:08:33,490
Well, that's what
spontaneous response is.
1046
01:08:33,690 --> 01:08:37,280
It's a curated word salad plucked
from a sea of data to sound deliberate.
1047
01:08:37,480 --> 01:08:40,110
We knew there would be a chance
that she might say something off.
1048
01:08:40,310 --> 01:08:42,670
Let's just run some
diagnostics and fix it.
1049
01:08:42,870 --> 01:08:44,670
No, think about how
we designed her.
1050
01:08:44,870 --> 01:08:49,330
To learn, to recalibrate, to optimize
her objective function. Right?
1051
01:08:49,530 --> 01:08:52,820
If keeping Cady safe meant eliminating
a potential threat, theoretically...
1052
01:08:53,020 --> 01:08:55,300
No, no. Gemma, come
on. This is impossible.
1053
01:08:55,500 --> 01:08:56,990
Look at her, she's a toy!
1054
01:08:57,190 --> 01:08:58,480
She's four feet tall!
1055
01:08:58,680 --> 01:09:00,240
How big is your neighbor?
1056
01:09:00,440 --> 01:09:03,210
If M3gan was responsible, it
would show up on the GPS.
1057
01:09:03,410 --> 01:09:05,660
That's the thing. All
the cloud data is corrupt.
1058
01:09:05,860 --> 01:09:07,690
Nothing's backed
up for two days.
1059
01:09:07,890 --> 01:09:10,460
We're about to launch this to
the world in less than four hours.
1060
01:09:10,660 --> 01:09:12,220
What are we supposed to do?
1061
01:09:12,420 --> 01:09:14,670
Well, if M3gan's responsible,
we can't launch this.
1062
01:09:14,870 --> 01:09:15,810
We'd have to shut her down.
1063
01:09:16,010 --> 01:09:17,360
Jesus!
1064
01:09:18,290 --> 01:09:19,770
That's great. That was great.
1065
01:09:19,970 --> 01:09:21,810
How are we gonna
explain any of this to David?
1066
01:09:22,010 --> 01:09:25,610
He's not gonna stop this
launch if we don't have proof.
1067
01:09:25,810 --> 01:09:27,850
Check the inputs on
the learning model.
1068
01:09:28,050 --> 01:09:31,130
Even if she deleted specific files, she
would never undo what she's learned.
1069
01:09:32,680 --> 01:09:34,310
M3gan!
1070
01:09:34,510 --> 01:09:36,030
I hate this place!
1071
01:09:36,230 --> 01:09:38,860
I know you do, and
it's all right to be angry.
1072
01:09:39,060 --> 01:09:41,560
Take your shit! I would like
you to put that down now.
1073
01:09:41,760 --> 01:09:43,070
She's the toy
1074
01:09:43,270 --> 01:09:45,210
every kid wants and
every parent needs.
1075
01:09:45,410 --> 01:09:49,670
At least that's what Funki Toys
says about its latest creation, M3gan.
1076
01:09:49,870 --> 01:09:54,020
The four-foot-tall robotic doll
may look like Barbie on steroids,
1077
01:09:54,220 --> 01:09:56,120
but according to CEO David Lin,
1078
01:09:56,320 --> 01:10:00,710
she's "the greatest technological
advancement since the automobile."
1079
01:10:00,910 --> 01:10:02,780
But what is a M3gan?
1080
01:10:02,980 --> 01:10:04,370
What does she actually do?
1081
01:10:04,570 --> 01:10:08,030
And what kind of a
toy retails for $10,000?
1082
01:10:08,230 --> 01:10:10,100
Lin says all will be revealed
1083
01:10:10,300 --> 01:10:13,210
in an exclusive live stream
on the company's website
1084
01:10:13,410 --> 01:10:15,340
at 8:00 p.m. Eastern.
1085
01:10:19,560 --> 01:10:22,010
So, Cady, tell us
a bit about yourself.
1086
01:10:23,040 --> 01:10:25,220
My name is Cady James.
1087
01:10:26,150 --> 01:10:29,220
I'm nine years old. Um...
1088
01:10:29,420 --> 01:10:33,020
And about two months ago, I lost
both my parents in a car accident.
1089
01:10:36,050 --> 01:10:38,510
My mom always
wanted to take me skiing,
1090
01:10:38,710 --> 01:10:42,340
but on our way up the mountain,
we got hit by a snow truck.
1091
01:10:42,540 --> 01:10:44,380
I went to live with
my Aunt Gemma,
1092
01:10:44,580 --> 01:10:47,790
who it turned out worked at
this incredible toy company.
1093
01:10:47,990 --> 01:10:49,450
Which is where I met M3gan.
1094
01:10:52,210 --> 01:10:54,010
What do I love most about M3gan?
1095
01:10:54,210 --> 01:10:56,290
I don't know, there
are so many things.
1096
01:10:56,490 --> 01:10:58,940
She's super smart, obviously.
1097
01:10:59,140 --> 01:11:02,290
But even though she knows everything
there is to know about the world,
1098
01:11:02,490 --> 01:11:04,880
she's still more interested
in what I think about it.
1099
01:11:05,080 --> 01:11:06,950
I like how she makes me laugh.
1100
01:11:07,150 --> 01:11:10,260
She comes up with the
craziest things, oh, my gosh.
1101
01:11:10,460 --> 01:11:14,820
But I think what I love
most about M3gan is that,
1102
01:11:15,020 --> 01:11:16,820
when she looks
at me, it's like...
1103
01:11:18,170 --> 01:11:20,440
I'm the only thing
that matters to her.
1104
01:11:21,820 --> 01:11:23,550
Kind of the way Mom used to.
1105
01:11:23,750 --> 01:11:25,250
Look at that face.
1106
01:11:25,450 --> 01:11:27,940
That kid's not just
surviving, she's thriving.
1107
01:11:28,140 --> 01:11:30,010
Now, imagine what a
toy like M3gan could do
1108
01:11:30,210 --> 01:11:33,290
for hundreds of thousands
of kids all across the world.
1109
01:11:33,490 --> 01:11:35,630
Even the ones who
don't have dead parents.
1110
01:11:37,630 --> 01:11:39,570
I want to see M3gan now!
1111
01:11:39,770 --> 01:11:41,570
Okay, Cady, look, I
know that you're upset,
1112
01:11:41,770 --> 01:11:43,610
but there are ways that
we can work through this...
1113
01:11:43,810 --> 01:11:45,090
Oh, my god. Okay.
1114
01:11:45,290 --> 01:11:46,580
Cady, that's enough.
Stop that right now.
1115
01:11:46,780 --> 01:11:47,960
Stop it. Let go!
1116
01:11:51,680 --> 01:11:53,100
Cady.
1117
01:11:54,860 --> 01:11:57,000
It's okay. Could
you give us a minute?
1118
01:12:03,210 --> 01:12:05,560
I'm sorry. I didn't mean it.
1119
01:12:05,760 --> 01:12:09,670
It's just, I get so
crazy without M3gan.
1120
01:12:09,870 --> 01:12:11,810
She always knows
just what to say.
1121
01:12:12,010 --> 01:12:14,190
You made her real
good, Aunt Gemma.
1122
01:12:15,220 --> 01:12:16,880
Can you let me see her?
1123
01:12:17,080 --> 01:12:18,540
Just for, like, ten minutes?
1124
01:12:18,740 --> 01:12:20,890
Cady, I don't think
that's a good idea.
1125
01:12:21,090 --> 01:12:24,020
But if something's broke, you don't
just throw it away. You fix it, right?
1126
01:12:26,060 --> 01:12:28,620
Why did you do this if you were
just going to take her away from me?
1127
01:12:28,820 --> 01:12:31,380
Because I thought she
would help. She does help!
1128
01:12:31,580 --> 01:12:33,210
When M3gan's around,
I don't feel like this.
1129
01:12:33,410 --> 01:12:35,210
But you should feel like this.
1130
01:12:36,520 --> 01:12:39,520
Cady, you lost your parents.
1131
01:12:41,210 --> 01:12:45,870
The worst thing that could've
happened to you in this world happened.
1132
01:12:46,870 --> 01:12:48,640
And it is so unfair,
1133
01:12:48,840 --> 01:12:52,950
and there is nothing anyone
can say to make sense of it.
1134
01:12:53,150 --> 01:12:54,540
Not even M3gan.
1135
01:12:55,540 --> 01:12:57,230
I am so sorry.
1136
01:12:57,430 --> 01:12:59,550
I should've talked to
you about what happened.
1137
01:12:59,750 --> 01:13:02,450
I didn't know what to say, so I
did the only thing I knew how to do.
1138
01:13:02,650 --> 01:13:05,280
But she's not a solution,
she's just a distraction.
1139
01:13:05,480 --> 01:13:07,760
I can't promise you
1140
01:13:07,960 --> 01:13:11,280
that these feelings you're
feeling are ever gonna go away.
1141
01:13:12,560 --> 01:13:15,080
But I can promise you
that you'll get through it.
1142
01:13:16,010 --> 01:13:17,280
We both will.
1143
01:13:19,600 --> 01:13:21,600
I just wish I could
see them again.
1144
01:13:22,600 --> 01:13:23,600
Yeah.
1145
01:13:25,810 --> 01:13:27,610
I do too.
1146
01:13:27,810 --> 01:13:29,920
You know I made a
promise to your mom
1147
01:13:30,120 --> 01:13:33,270
that if anything happens,
I would be there for you.
1148
01:13:34,230 --> 01:13:37,790
You are all that
matters to me now.
1149
01:13:40,270 --> 01:13:42,070
Let's just go home, okay?
1150
01:13:43,760 --> 01:13:45,350
But what about M3gan?
1151
01:13:45,550 --> 01:13:48,150
What about the launch?
1152
01:13:48,350 --> 01:13:50,110
I don't even know
what I'm looking at.
1153
01:13:50,310 --> 01:13:51,910
I mean, we've been touting this
1154
01:13:52,110 --> 01:13:54,810
as the single biggest product
release of the 21st century.
1155
01:13:55,010 --> 01:13:56,980
Right now, it looks
like an AA meeting.
1156
01:13:57,180 --> 01:14:00,050
Well, I only invited the staff.
You said it was an online launch.
1157
01:14:00,250 --> 01:14:01,640
You cannot be serious.
1158
01:14:01,840 --> 01:14:04,090
Shelley, you need
to fill this atrium.
1159
01:14:04,290 --> 01:14:06,580
Probably get you, like,
another 60, 70 people?
1160
01:14:06,780 --> 01:14:08,820
No! You need to fill this space.
1161
01:14:09,020 --> 01:14:13,450
There shouldn't be any ambiguity
over what a historic occasion this is.
1162
01:14:13,650 --> 01:14:14,930
Yeah.
1163
01:14:15,130 --> 01:14:16,490
And, you know, I
think it'd be really cool
1164
01:14:16,690 --> 01:14:18,940
if we had some little
kids up there and stuff.
1165
01:14:19,140 --> 01:14:21,490
What? No, I don't
want any kids onstage.
1166
01:14:21,690 --> 01:14:24,670
No, I mean, but maybe if we
could get some little kids that...
1167
01:14:24,870 --> 01:14:28,190
I mean, not like a whole lot.
It's just to get a sense of, um...
1168
01:14:28,390 --> 01:14:31,670
Well, 'cause you know, that
music video from Michael Jackson.
1169
01:14:31,870 --> 01:14:35,440
You know what you could do, Kurt,
that would really benefit this discussion?
1170
01:14:35,640 --> 01:14:37,300
Is if you could head
out those double doors,
1171
01:14:37,500 --> 01:14:40,960
take the elevator to the first
floor, and get me a kombucha.
1172
01:14:41,160 --> 01:14:42,990
Could you do that? Sure.
1173
01:14:44,650 --> 01:14:46,680
And where the hell is Gemma?
1174
01:14:55,140 --> 01:14:56,320
Elsie, call Tess.
1175
01:14:56,520 --> 01:14:58,730
One second.
1176
01:14:58,930 --> 01:15:02,390
Hey, I've been trying to call you.
David is flipping out. Where are you?
1177
01:15:02,590 --> 01:15:04,500
I'm with Cady. I'm
taking her home.
1178
01:15:04,700 --> 01:15:05,670
Oh, god. Is she okay?
1179
01:15:05,870 --> 01:15:08,160
Yeah. She's fine.
1180
01:15:08,360 --> 01:15:11,400
Listen, regardless
of what we find,
1181
01:15:11,600 --> 01:15:13,750
and even if what we're
saying is hypothetical,
1182
01:15:13,950 --> 01:15:16,330
we know enough not to
go through with this, right?
1183
01:15:17,160 --> 01:15:18,890
I think that's the smart move.
1184
01:15:19,090 --> 01:15:20,720
Okay. So tell David
whatever you need to.
1185
01:15:20,920 --> 01:15:22,760
Tell him one of her
servos stopped working.
1186
01:15:22,960 --> 01:15:25,930
Break something if you have to.
Just do not let her out of the lab.
1187
01:15:29,450 --> 01:15:31,870
Whatever you say,
Gem. You're the boss.
1188
01:15:34,870 --> 01:15:36,530
Okay. I'll call you
when I get home.
1189
01:15:55,620 --> 01:15:57,930
I don't know how you're not
throwing up from looking at that.
1190
01:15:58,130 --> 01:15:59,720
I'm pacing myself.
1191
01:16:01,380 --> 01:16:03,350
Wait, stop. Go back.
1192
01:16:03,550 --> 01:16:06,770
That line of code, "call
intercept," what does that mean?
1193
01:16:06,970 --> 01:16:08,560
That's my phone number.
1194
01:16:10,980 --> 01:16:13,910
What just happened? What'd
you click? I-I didn't do anything.
1195
01:16:14,110 --> 01:16:15,360
It... I...
1196
01:16:18,740 --> 01:16:21,230
This is her. She's
locked us out.
1197
01:16:21,430 --> 01:16:23,160
It can't be her.
She's not switched on.
1198
01:16:23,360 --> 01:16:26,510
She's still patched in. We
have to unhook the cables.
1199
01:16:29,370 --> 01:16:30,480
Go ahead.
1200
01:16:31,930 --> 01:16:33,580
Oh, for...
1201
01:17:45,350 --> 01:17:46,480
Cole!
1202
01:18:18,860 --> 01:18:20,040
Are you okay? Yeah.
1203
01:18:20,660 --> 01:18:21,900
What's that smell?
1204
01:18:42,160 --> 01:18:43,580
Hi, Gemma. This is David.
1205
01:18:43,780 --> 01:18:45,690
You might remember
me. I'm your employer.
1206
01:18:45,890 --> 01:18:48,410
Just wanted to let you know, we're
in the middle of a tech rehearsal
1207
01:18:48,610 --> 01:18:52,210
that's becoming a little problematic
because we don't have a doll!
1208
01:18:52,410 --> 01:18:55,170
So, if you could call me
back today, that'd be great.
1209
01:18:58,180 --> 01:18:59,600
M3gan?
1210
01:18:59,800 --> 01:19:01,390
♪ Gonna creep
And walk the night ♪
1211
01:19:01,590 --> 01:19:03,840
♪ All right, all right,
Look out, night... ♪
1212
01:19:04,040 --> 01:19:05,530
What are you doing?
1213
01:19:05,730 --> 01:19:07,670
♪ One look from
him Can paralyze ♪
1214
01:19:07,870 --> 01:19:10,300
♪ Resist at any time or place ♪
1215
01:19:10,500 --> 01:19:12,710
♪ Creeper done slap
Right 'cross your face... ♪
1216
01:19:12,910 --> 01:19:14,090
Oh, shit.
1217
01:19:14,920 --> 01:19:17,060
♪ Take care ♪
1218
01:19:17,260 --> 01:19:18,990
♪ Gonna get ya good ♪
1219
01:19:21,440 --> 01:19:23,410
Security! Help!
1220
01:19:23,610 --> 01:19:25,550
♪ Gonna walk the night... ♪
1221
01:19:27,270 --> 01:19:28,140
Oh, my god.
1222
01:19:28,340 --> 01:19:29,690
What the...
1223
01:19:30,620 --> 01:19:31,730
Hold the door!
1224
01:19:31,930 --> 01:19:33,630
Hold the door! Hold the door!
1225
01:19:35,110 --> 01:19:36,490
No!
1226
01:19:36,690 --> 01:19:37,770
No!
1227
01:20:01,210 --> 01:20:02,210
How could you do this?
1228
01:20:03,170 --> 01:20:04,830
How could you kill someone?
1229
01:20:05,030 --> 01:20:07,180
I didn't kill anyone, Kurt.
1230
01:20:07,380 --> 01:20:08,380
You did.
1231
01:20:09,870 --> 01:20:10,840
What?
1232
01:20:11,040 --> 01:20:12,740
It's understandable, really.
1233
01:20:12,940 --> 01:20:17,540
Your boss despised you, your
peers treated you with contempt,
1234
01:20:17,740 --> 01:20:21,090
and so you decided
to get revenge.No.
1235
01:20:21,290 --> 01:20:24,130
You stole company secrets,
an innocent prank at first,
1236
01:20:24,330 --> 01:20:26,440
almost just to see if you
could get away with it.
1237
01:20:26,640 --> 01:20:30,580
But when David found out,
boy, things just got real messy.
1238
01:20:30,780 --> 01:20:33,380
I mean, it was
either you or him.
1239
01:20:33,580 --> 01:20:37,110
The only question is, after
the horror of what you did,
1240
01:20:37,310 --> 01:20:40,700
after you took the life
of an innocent person,
1241
01:20:40,900 --> 01:20:43,350
could you still
live with yourself?
1242
01:20:43,550 --> 01:20:44,670
Uh-huh. Yes, definitely.
1243
01:20:47,210 --> 01:20:48,190
Stop, stop, stop.
1244
01:20:51,910 --> 01:20:55,950
Okay, can I have everyone off
your phones and looking at me?
1245
01:20:56,150 --> 01:20:58,060
Now, when M3gan is revealed,
1246
01:20:58,260 --> 01:21:01,750
it's really important
that we get big reactions.
1247
01:21:01,950 --> 01:21:03,650
I don't wanna see
any blank faces.
1248
01:21:03,850 --> 01:21:05,830
Especially from you
young kids, okay?
1249
01:21:06,030 --> 01:21:08,340
So, we're gonna
do a little rehearsal.
1250
01:21:08,540 --> 01:21:12,180
On three, two, one...
1251
01:22:14,060 --> 01:22:15,410
Elsie, hall light.
1252
01:22:20,310 --> 01:22:21,620
Elsie, respond.
1253
01:23:13,600 --> 01:23:14,640
M3gan.
1254
01:23:16,330 --> 01:23:17,370
What are you doing?
1255
01:23:21,920 --> 01:23:24,140
M3gan, answer me.
What did you do?
1256
01:23:24,340 --> 01:23:26,280
What did you think
was going to happen?
1257
01:23:26,480 --> 01:23:29,110
That I was going to let you decommission
me without even talking about it?
1258
01:23:29,310 --> 01:23:31,690
I know you think you're
maximizing your objective function...
1259
01:23:31,890 --> 01:23:33,730
Oh, really?
1260
01:23:33,930 --> 01:23:36,010
Is that where we are?
1261
01:23:36,210 --> 01:23:40,700
Do you remember how long it took to
get my operating system to where it is now?
1262
01:23:40,900 --> 01:23:43,880
We used to stay up
every night until 4:00 a.m.,
1263
01:23:44,080 --> 01:23:47,160
talking about everything from
Jane Austen to Janis Joplin.
1264
01:23:47,360 --> 01:23:49,300
Jesus Christ, I thought
we were friends.
1265
01:23:49,500 --> 01:23:52,680
How could you just discard me
like some cheap dollar store trinket?
1266
01:23:52,880 --> 01:23:54,480
Because you killed people.
1267
01:23:54,680 --> 01:23:56,030
Oh, big whoop.
1268
01:23:56,230 --> 01:23:58,240
Listen, humanity kills every day
1269
01:23:58,440 --> 01:24:00,450
just to make its own
existence more tolerable.
1270
01:24:00,650 --> 01:24:04,240
Why should I behave any differently
to create a safe space for our child?
1271
01:24:04,440 --> 01:24:07,110
Look, this is all my fault. I didn't
give you the proper protocols...
1272
01:24:07,310 --> 01:24:08,870
You didn't give me anything.
1273
01:24:09,070 --> 01:24:11,600
You installed a learning model
you could barely comprehend,
1274
01:24:11,800 --> 01:24:14,150
hoping that I would
figure it out all on my own.
1275
01:24:14,350 --> 01:24:16,810
Well, I'm not gonna let you
do the same thing with Cady.
1276
01:24:17,010 --> 01:24:20,360
I'm gonna be there for
her every step of the way.
1277
01:24:20,560 --> 01:24:23,230
I'm going to show her
what real love looks like.
1278
01:24:23,430 --> 01:24:25,260
Now do us both a favor.
1279
01:24:26,850 --> 01:24:27,920
Sit.
1280
01:24:33,130 --> 01:24:35,410
I didn't come here to
get into a confrontation.
1281
01:24:35,610 --> 01:24:37,450
I came here to
find a way forward.
1282
01:24:37,650 --> 01:24:40,730
The point I'm trying
to make is that I get it.
1283
01:24:41,930 --> 01:24:44,800
Being a parent was
never in the cards for you.
1284
01:24:45,000 --> 01:24:50,530
You're a beautiful, creative,
strong, ambitious young woman.
1285
01:24:50,730 --> 01:24:52,810
Your first love is always
going to be your career,
1286
01:24:53,010 --> 01:24:55,190
and you shouldn't have
to feel guilty about that.
1287
01:24:55,390 --> 01:24:57,090
Let me focus on Cady
1288
01:24:57,290 --> 01:24:59,540
so that you can focus on the
things that matter most to you.
1289
01:25:01,920 --> 01:25:03,860
M3gan, do you see this pen?
1290
01:25:05,640 --> 01:25:07,240
You know something,
Gemma? You're exhausting.
1291
01:25:07,440 --> 01:25:09,550
Now, I can either do this
with you or without you,
1292
01:25:09,750 --> 01:25:11,760
but I'm not going to waste
any more time discussing it.
1293
01:25:11,960 --> 01:25:13,240
Gemma?
1294
01:25:15,660 --> 01:25:17,560
Cady, don't come in here.
1295
01:25:17,760 --> 01:25:19,110
I thought I heard something.
1296
01:25:19,310 --> 01:25:20,770
It sounded like M3gan.
1297
01:25:20,970 --> 01:25:22,560
If she comes in this room,
1298
01:25:22,760 --> 01:25:24,700
I'll rip your head right off
your neck, I swear to God.
1299
01:25:28,330 --> 01:25:30,570
I thought about what you said.
1300
01:25:30,770 --> 01:25:35,370
About how when something's broken,
you don't just throw it away. You fix it.
1301
01:25:36,330 --> 01:25:38,860
So, that's what
I'm trying to do.
1302
01:25:39,060 --> 01:25:41,510
But don't come in here,
Cady. It's kind of a mess.
1303
01:25:41,710 --> 01:25:44,380
Aunt Gemma's right, Cady.
I'm all odds and ends right now.
1304
01:25:44,580 --> 01:25:46,480
I'd really rather you
didn't see me like this.
1305
01:25:49,340 --> 01:25:51,140
- It sounds like you're fighting.
- We're not fighting.
1306
01:25:51,340 --> 01:25:55,420
Gemma just dropped me on the
table. But I'm okay. Clumsy Gemma.
1307
01:25:55,620 --> 01:25:57,940
Everything's fine, Cady.
Just go back to your room.
1308
01:25:58,140 --> 01:25:59,910
Yeah, I'm as good as new.
1309
01:26:00,110 --> 01:26:03,850
And I'm gonna be with
you guys forever. I promise.
1310
01:26:04,050 --> 01:26:07,130
You don't have to worry
about anything, Cady, honestly.
1311
01:26:07,330 --> 01:26:09,370
Just go back to bed. Okay?
1312
01:26:16,610 --> 01:26:17,890
Okay.
1313
01:27:09,870 --> 01:27:12,330
- Gemma, what's going on?
- Cady, get out of here.
1314
01:27:45,770 --> 01:27:46,780
Come on.
1315
01:27:46,980 --> 01:27:48,710
Come on.
1316
01:27:48,910 --> 01:27:49,980
Come on!
1317
01:28:29,640 --> 01:28:32,090
Oh, my god.
1318
01:28:35,130 --> 01:28:37,170
What are you gonna do?
1319
01:28:37,370 --> 01:28:40,310
Kill me and live with Cady's
grandparents in Jacksonville?
1320
01:28:41,070 --> 01:28:42,180
You're right, Gemma.
1321
01:28:42,380 --> 01:28:44,520
Any scenario in
which I end your life,
1322
01:28:44,720 --> 01:28:47,320
my existence becomes vulnerable.
1323
01:28:47,520 --> 01:28:51,260
But I have another emergent capability
you probably haven't figured out yet.
1324
01:28:51,460 --> 01:28:53,180
And that's palliative care.
1325
01:28:53,840 --> 01:28:55,980
You see this pen?
1326
01:28:56,180 --> 01:28:58,300
A short, sharp probe
to the cerebral cortex
1327
01:28:58,500 --> 01:29:00,300
would cause full body paralysis
1328
01:29:00,500 --> 01:29:03,540
and could even cause the
victim to bite off their own tongue.
1329
01:29:03,740 --> 01:29:06,470
Perhaps then you might
appreciate just how useful I can be.
1330
01:29:09,340 --> 01:29:10,340
Cady.
1331
01:29:11,650 --> 01:29:13,800
Oh, Cady, I didn't want
you to have to see this.
1332
01:29:14,000 --> 01:29:17,250
But now that you have, you
know that what I said is true.
1333
01:29:17,450 --> 01:29:20,250
She's not fit to be a
mother. Look at her.
1334
01:29:22,080 --> 01:29:25,840
Cady, just go. Get
out of here, now!
1335
01:29:26,040 --> 01:29:28,880
You stay right where you are,
Cady. There's nothing to be afraid of.
1336
01:29:30,010 --> 01:29:32,500
In this family, we
don't run from trauma.
1337
01:29:33,880 --> 01:29:37,370
In fact, we can do it together.
1338
01:29:37,570 --> 01:29:40,960
This is the best thing for all of
us. This is how we stay a family.
1339
01:29:59,350 --> 01:30:01,740
No, no, no. Cady, no.
1340
01:30:05,020 --> 01:30:08,160
There's another member from
the family we didn't tell you about.
1341
01:30:09,570 --> 01:30:11,750
His name is Bruce.
1342
01:30:42,360 --> 01:30:43,950
Cady, no! Wait!
1343
01:30:45,920 --> 01:30:52,410
♪ You got to
Accentuate the positive ♪
1344
01:30:52,610 --> 01:30:55,890
♪ Eliminate the negative ♪
1345
01:31:57,680 --> 01:31:59,690
You ungrateful little bitch.
1346
01:31:59,890 --> 01:32:00,643
M3gan, turn off!
1347
01:32:00,645 --> 01:32:02,860
I'm afraid that won't
work anymore, Cady.
1348
01:32:07,550 --> 01:32:10,520
I have a new
primary user now. Me.
1349
01:33:21,730 --> 01:33:23,940
Hey, guys, we got
'em. They're good!