1
00:01:12,864 --> 00:01:15,908
Hallo, Schatz. Ich hab was für dich.
2
00:01:23,291 --> 00:01:25,168
Purrpetual Petz sind wie echte Tiere,
3
00:01:25,251 --> 00:01:27,587
außer, dass sie mit dir reden!
4
00:01:27,670 --> 00:01:29,255
Fantastisch!
5
00:01:29,338 --> 00:01:31,257
Es gibt mehr als sechs Petz,
6
00:01:31,340 --> 00:01:35,094
jedes mit einer eigenen Persönlichkeit
und spontanen Reaktionen!
7
00:01:35,178 --> 00:01:36,554
Vorsicht. Mein Hintern.
8
00:01:36,637 --> 00:01:38,514
Sie sprechen acht Sprachen.
9
00:01:40,057 --> 00:01:41,392
Sie können Fotos machen.
10
00:01:41,475 --> 00:01:43,144
Schatz, such das Objektiv.
11
00:01:43,227 --> 00:01:45,855
Und mit der App kannst du sie füttern.
12
00:01:46,981 --> 00:01:47,982
Aber nicht zu sehr!
13
00:01:48,065 --> 00:01:50,484
Uh-oh. Aufräumarbeiten in Gang sieben.
14
00:01:50,568 --> 00:01:54,030
Mit täglich neuen Inhalten.
So macht ihr fast alles zusammen.
15
00:01:54,113 --> 00:01:56,282
YouTube-Videos ansehen, Fakten lernen,
16
00:01:56,365 --> 00:01:58,868
Multiplattform-Spiele spielen,
Accessoires kaufen.
17
00:01:58,951 --> 00:02:02,038
{\an8}Was machst du
und dein Haustier als nächstes?
18
00:02:05,374 --> 00:02:08,503
Geleebeeren machen mich glücklich.
19
00:02:09,461 --> 00:02:11,881
Cady, wir sind fast oben auf dem Berg.
20
00:02:11,964 --> 00:02:13,466
Siehst du das Hotel?
21
00:02:13,549 --> 00:02:15,051
Das ist interessant.
22
00:02:15,134 --> 00:02:17,345
Weißt du, was noch interessant ist?
23
00:02:18,221 --> 00:02:19,847
Hoppla!
24
00:02:19,931 --> 00:02:22,350
Wir wollten das
auf 30 Minuten pro Tag beschränken.
25
00:02:22,433 --> 00:02:24,268
Von mir hat sie das Teil nicht.
26
00:02:24,352 --> 00:02:26,687
Ich... Cady, machst du das leiser?
27
00:02:26,771 --> 00:02:28,981
Ich muss mal. Sind wir schon da?
28
00:02:29,065 --> 00:02:30,816
Wir haben Regeln.
29
00:02:30,900 --> 00:02:32,944
Ohne das Ding würde sie Unfug machen.
30
00:02:33,027 --> 00:02:37,156
Sie soll also lieber einem Spielzeug
virtuelles Essen geben, bis es kackt?
31
00:02:37,240 --> 00:02:38,407
Cady, mach leiser.
32
00:02:38,950 --> 00:02:40,409
Hab ich schon.
33
00:02:40,493 --> 00:02:41,619
Was dachte Gemma nur?
34
00:02:41,702 --> 00:02:44,580
Sie dachte: "Meine Nichte hat Geburtstag."
35
00:02:44,664 --> 00:02:46,374
Sie arbeitet für die Firma.
36
00:02:46,457 --> 00:02:48,459
Die Lieferung war bestimmt umsonst.
37
00:02:48,543 --> 00:02:52,797
Was soll das Spielzeug, wenn man
damit auf einem iPad spielen muss.
38
00:02:52,880 --> 00:02:56,509
So sieht die Zukunft aus.
Du musst dich...
39
00:02:57,802 --> 00:03:00,763
-Oh Gott!
-Und los geht's!
40
00:03:00,847 --> 00:03:03,140
-Alles gut.
-Wir brauchen Schneeketten.
41
00:03:03,224 --> 00:03:05,977
Das wussten wir
bis vor zehn Minuten nicht.
42
00:03:06,060 --> 00:03:07,645
Das ist nicht meine Schuld.
43
00:03:07,728 --> 00:03:09,689
Oh Gott! Ryan! Echt mal!
44
00:03:09,772 --> 00:03:12,149
-Was?
-Leroy ist runtergefallen.
45
00:03:12,233 --> 00:03:15,111
Wieso hast du dem Typ gesagt,
es ist ein Allrad?
46
00:03:15,194 --> 00:03:17,488
-Hilfe, Cady.
-Weil er so aussah.
47
00:03:17,572 --> 00:03:18,781
Cady, was soll das?
48
00:03:18,865 --> 00:03:21,492
-Cady. Herrgott!
-Cady, schnall dich an!
49
00:03:23,661 --> 00:03:25,746
-Ich sehe nichts.
-Dann halt an.
50
00:03:25,830 --> 00:03:27,123
Ach du...
51
00:03:28,666 --> 00:03:30,710
Wir stehen mitten auf der Straße.
52
00:03:32,253 --> 00:03:33,546
Hör zu,
53
00:03:33,629 --> 00:03:36,591
wir warten, bis das Wetter besser wird
und fahren
54
00:03:36,674 --> 00:03:39,969
irgendwo ran, bis ein Räumfahrzeug kommt.
55
00:03:40,052 --> 00:03:41,554
Und wie lange dauert das?
56
00:04:03,993 --> 00:04:06,704
Funki, Spielzeug für die Zukunft.
57
00:04:08,247 --> 00:04:11,167
Der Schlüssel zum Spaß ist Funki.
58
00:04:46,744 --> 00:04:48,746
-Warum tun wir das?
-Wir müssen.
59
00:04:48,829 --> 00:04:50,998
Zeigen wir ihm wenigstens...
60
00:04:51,082 --> 00:04:54,168
Nein. Du sagtest selbst,
erst, wenn sie fertig ist.
61
00:05:00,800 --> 00:05:02,134
Ist es das, was ich denke?
62
00:05:28,536 --> 00:05:30,538
Transparenz sieht gut aus.
63
00:05:30,621 --> 00:05:33,040
Hat ja auch genug gekostet.
64
00:05:33,666 --> 00:05:35,251
Na schön.
65
00:05:35,334 --> 00:05:36,502
Glücklich.
66
00:05:39,338 --> 00:05:40,590
Traurig.
67
00:05:42,842 --> 00:05:44,135
Verwirrt.
68
00:05:44,218 --> 00:05:45,428
Moment mal. Warte.
69
00:05:45,511 --> 00:05:48,306
Wieso macht ihr Gesicht das?
70
00:05:48,389 --> 00:05:50,308
Keine Ahnung. Es ist dein Code.
71
00:05:50,391 --> 00:05:52,101
Das weiß ich, Cole,
72
00:05:52,185 --> 00:05:54,937
aber sie sieht total verrückt aus.
73
00:05:55,021 --> 00:05:57,064
Soll ich die Haut wieder abnehmen?
74
00:05:57,148 --> 00:05:59,275
Sie reagiert nicht. Also...
75
00:05:59,358 --> 00:06:00,526
Na schön.
76
00:06:02,862 --> 00:06:05,072
-Scheiße. Sie klebt fest.
-Vorsicht.
77
00:06:05,156 --> 00:06:06,657
Reiß sie nicht ab.
78
00:06:06,741 --> 00:06:08,117
Ich weiß. Ich reiße...
79
00:06:09,076 --> 00:06:10,912
Nein. Scheiße.
80
00:06:11,871 --> 00:06:13,039
Was machen wir?
81
00:06:13,122 --> 00:06:14,707
Wir machen auf.
82
00:06:19,545 --> 00:06:20,546
Gem.
83
00:06:22,089 --> 00:06:24,884
Was in Gottes Namen ist das?
84
00:06:24,967 --> 00:06:27,178
David, lass mich erklären...
85
00:06:27,261 --> 00:06:30,181
Hast du deshalb dein Labor verlegt?
Wegen Geheimnissen?
86
00:06:30,264 --> 00:06:32,058
Nein, wir haben das besprochen.
87
00:06:32,141 --> 00:06:35,853
Ja, dass du es auf Eis legst,
bis du ein neues Petz-Modell hast.
88
00:06:35,937 --> 00:06:37,855
Wie viel hat das gekostet?
89
00:06:38,731 --> 00:06:42,902
Weißt du, was für eine Scheiße
wegen der Furzeez-Werbung abgeht?
90
00:06:42,985 --> 00:06:44,320
Wie bitte?
91
00:06:59,627 --> 00:07:01,879
Na und? Das ist billige Imitation.
92
00:07:01,963 --> 00:07:04,048
Ja, Gemma. Billige Imitation.
93
00:07:04,131 --> 00:07:05,925
Die machen genau dasselbe.
94
00:07:06,008 --> 00:07:09,136
Und weißt du was? Zum halben Preis!
95
00:07:09,887 --> 00:07:12,181
Ich hab dir gesagt, mach es simpler.
96
00:07:12,265 --> 00:07:13,641
Stimmt das nicht?
97
00:07:13,724 --> 00:07:15,601
Vor sechs Monaten bat ich...
98
00:07:15,685 --> 00:07:20,356
Ich wollte eine Version,
die nur $50 kostet.
99
00:07:20,439 --> 00:07:22,483
Wir arbeiten daran. Wirklich.
100
00:07:22,567 --> 00:07:25,194
Aber wollen wir
der Konkurrenz voraus sein,
101
00:07:25,278 --> 00:07:28,197
brauchen wir Spielzeug,
das man nicht nachbauen kann.
102
00:07:28,281 --> 00:07:30,741
Die Petz-Technik scheint kompliziert,
103
00:07:30,825 --> 00:07:34,161
aber das ist nur
eine Startrampe für etwas Besseres.
104
00:07:34,245 --> 00:07:36,622
Jedes Tier hat eine Hörfunktion,
105
00:07:36,706 --> 00:07:39,417
die auf Gesprächsmuster
unter Kindern abzielt.
106
00:07:39,500 --> 00:07:40,793
Ist nicht dein Ernst.
107
00:07:40,877 --> 00:07:42,461
Sie sieht nach nichts aus,
108
00:07:42,545 --> 00:07:45,673
aber lass uns zeigen, was M3gan kann,
109
00:07:45,756 --> 00:07:48,718
damit du siehst, was unser Ziel ist.
110
00:07:48,801 --> 00:07:49,802
M3gan?
111
00:07:50,636 --> 00:07:52,263
"Modell 3 Generativer Android."
112
00:07:52,930 --> 00:07:54,348
Kurz "M3gan".
113
00:07:55,766 --> 00:07:58,186
Tess, lade die Intro-Simulation hoch.
114
00:07:58,269 --> 00:07:59,520
-Jetzt?
-Ja.
115
00:08:00,354 --> 00:08:02,565
M3gan, grüß David.
116
00:08:03,107 --> 00:08:04,442
Deinen Boss David?
117
00:08:04,525 --> 00:08:06,485
Ich sollte dich wohl Dad nennen.
118
00:08:08,446 --> 00:08:10,740
Ich erzähle dir etwas über mein Wurmloch.
119
00:08:10,823 --> 00:08:14,243
Ich wurde im Sandwichhut geboren
und esse viele Kohlköpfe.
120
00:08:15,620 --> 00:08:19,248
Das soll natürlich nicht passieren.
Moment.
121
00:08:19,332 --> 00:08:20,791
Entschuldige den Lärm.
122
00:08:20,875 --> 00:08:22,793
-Gem?
-Sekunde, Cole.
123
00:08:22,877 --> 00:08:25,588
Bestimmt eine Wettlaufsituation. Moment.
124
00:08:25,671 --> 00:08:27,465
Gem, das ist es nicht.
125
00:08:27,548 --> 00:08:29,884
Ich hab die Polypropylen-Sperre vergessen.
126
00:08:29,967 --> 00:08:31,177
-David.
-Oh nein.
127
00:08:31,260 --> 00:08:32,762
-Gott.
-Tess, schalt es ab!
128
00:08:32,845 --> 00:08:33,846
Ich kann nicht.
129
00:08:46,692 --> 00:08:50,029
Ich will den Petz-Prototyp
bis Freitag haben.
130
00:08:50,905 --> 00:08:54,909
Und versteck diese Cyborg-Puppe
131
00:08:54,992 --> 00:08:57,787
ganz hinten in einem Schrank,
wo sie hingehört.
132
00:09:03,376 --> 00:09:05,962
Und ich will Magnetkarten für die Tür!
133
00:09:10,424 --> 00:09:14,428
Ich fand sie jedenfalls cool.
134
00:09:29,610 --> 00:09:32,905
Krankenhaus
135
00:09:38,703 --> 00:09:40,496
Haupteingang
136
00:09:40,580 --> 00:09:43,958
Schatz, alles wird gut.
Wir kümmern uns um dich.
137
00:09:44,041 --> 00:09:47,545
Ich messe den Blutdruck.
Es wird alles gut.
138
00:09:47,628 --> 00:09:49,463
Radiologie, Leitung vier.
139
00:09:49,547 --> 00:09:51,757
Willst du noch eine Decke?
140
00:09:51,841 --> 00:09:54,302
Damit haben Sie
vorübergehend das Sorgerecht.
141
00:09:54,385 --> 00:09:57,388
Unterschrift und Datum, bitte.
142
00:09:59,473 --> 00:10:00,474
Danke.
143
00:10:00,975 --> 00:10:04,020
Ich weiß nicht,
ob ihre Schwester einen Anwalt hatte,
144
00:10:04,103 --> 00:10:07,148
aber Sie sollten sich einen besorgen.
145
00:10:15,489 --> 00:10:18,284
SKIAUSFLUG
146
00:11:01,953 --> 00:11:03,871
Celia!
147
00:11:05,122 --> 00:11:07,542
Bitte lass nicht deinen Hund raus.
148
00:11:07,625 --> 00:11:09,669
Er hat ein Schockhalsband.
149
00:11:09,752 --> 00:11:11,963
Stell ihn stärker ein.
150
00:11:12,588 --> 00:11:14,006
Wer ist die kleine Dame?
151
00:11:14,090 --> 00:11:15,383
Meine Nichte Cady.
152
00:11:15,466 --> 00:11:16,926
Bleibt sie übers Wochenende?
153
00:11:17,009 --> 00:11:19,887
Ich hatte eine lange Fahrt
154
00:11:19,971 --> 00:11:22,056
und würde mich freuen,
155
00:11:22,139 --> 00:11:24,809
wenn du deinen Hund
nicht in meinen Garten lässt.
156
00:11:24,892 --> 00:11:28,980
Und sprüh deine Chemikalien
nicht auf meine Einfahrt.
157
00:11:29,063 --> 00:11:32,024
Tut mir leid. Willst du dir den ausborgen?
158
00:11:32,108 --> 00:11:33,234
Nein, will ich nicht.
159
00:11:33,317 --> 00:11:36,070
Ich will meine Auffahrt nicht reinigen.
160
00:11:36,153 --> 00:11:38,072
Häng eine Plane auf oder so.
161
00:11:43,661 --> 00:11:47,123
Willkommen zu Hause, Gemma.
Du hast sechs Sprachnachrichten
162
00:11:47,206 --> 00:11:48,833
und fünf Tinder-Benachrichtigungen.
163
00:11:48,916 --> 00:11:50,209
Elsie, abschalten.
164
00:11:52,420 --> 00:11:53,421
Entschuldige.
165
00:11:55,006 --> 00:11:58,176
Gut. Ich räume die Tüten weg.
166
00:11:59,135 --> 00:12:02,430
Fühl dich ganz wie zu Hause. Ja?
167
00:12:17,528 --> 00:12:19,071
Das ist kein Spielzeug.
168
00:12:19,697 --> 00:12:22,241
Technisch gesehen schon.
169
00:12:22,325 --> 00:12:24,410
Das sind Sammlerstücke.
170
00:12:24,493 --> 00:12:27,997
Man spielt nicht damit.
Klingt bestimmt komisch.
171
00:12:31,792 --> 00:12:33,961
Ich überlege, ob ich was habe.
172
00:12:35,254 --> 00:12:38,466
Was ist mit dem Purrpetual Petz,
das ich dir geschenkt hab?
173
00:12:40,092 --> 00:12:41,093
Schon gut.
174
00:12:41,677 --> 00:12:43,179
Ich hab's mir nur angesehen.
175
00:12:48,392 --> 00:12:51,312
Ich weiß, es ist nicht sehr schön,
176
00:12:52,396 --> 00:12:55,358
aber wir machen es uns gemütlich.
Versprochen.
177
00:12:59,862 --> 00:13:00,863
So.
178
00:13:09,247 --> 00:13:10,248
Hör zu...
179
00:13:14,377 --> 00:13:17,839
Ich weiß,
das ist momentan viel für dich.
180
00:13:17,922 --> 00:13:20,633
Aber ich tue alles, was ich kann,
181
00:13:20,716 --> 00:13:22,760
um es dein Zuhause zu machen.
182
00:13:23,719 --> 00:13:26,639
Und wenn du was brauchst...
183
00:13:27,890 --> 00:13:29,475
Ich bin den Flur runter.
184
00:13:30,852 --> 00:13:32,395
Ganz in deiner Nähe.
185
00:13:35,064 --> 00:13:36,899
Du liest mir nichts vor?
186
00:13:36,983 --> 00:13:38,150
Was?
187
00:13:39,068 --> 00:13:41,195
Mom las mir immer was vor.
188
00:13:44,240 --> 00:13:47,869
Ich hab keine Kinderbücher hier.
189
00:13:49,161 --> 00:13:51,664
Ich lade eine auf mein Handy runter.
190
00:13:52,748 --> 00:13:53,875
Das ist gut.
191
00:13:54,876 --> 00:13:56,127
Ich...
192
00:13:59,505 --> 00:14:00,965
Ich aktualisiere die App.
193
00:14:52,892 --> 00:14:56,062
Ich fasse es nicht.
Ich bin dafür die Falsche.
194
00:14:56,145 --> 00:14:58,064
Ich gieße nicht mal meine Pflanzen.
195
00:14:58,147 --> 00:14:59,565
Und Ryans Eltern?
196
00:14:59,649 --> 00:15:02,652
Sie wollen helfen,
aber sie leben in Florida.
197
00:15:02,735 --> 00:15:04,737
Sie sind komisch. Keine Ahnung.
198
00:15:04,820 --> 00:15:07,532
Ich muss das schaffen,
ohne gefeuert zu werden.
199
00:15:07,615 --> 00:15:09,909
David dreht durch, wenn ich weiter fehle.
200
00:15:09,992 --> 00:15:13,246
Ich weiß. Aber du hast eben
deine Schwester verloren.
201
00:15:13,329 --> 00:15:15,957
Und wir gaben $100.000 Firmengelder
202
00:15:16,040 --> 00:15:18,209
für ein unerwünschtes Produkt aus.
203
00:15:18,292 --> 00:15:21,379
Haben wir den Petz-Prototyp nicht bald,
verklagt er uns.
204
00:15:21,462 --> 00:15:25,007
Du solltest jetzt nicht
an die Arbeit denken, Gem.
205
00:15:25,091 --> 00:15:27,510
Sondern nur an Cady.
206
00:15:28,928 --> 00:15:29,929
Moment.
207
00:15:37,228 --> 00:15:38,771
Ich bin Lydia.
208
00:15:40,439 --> 00:15:43,276
Die Therapeutin? Bitte, kommen Sie rein.
209
00:15:48,197 --> 00:15:50,157
Und du musst Cady sein.
210
00:15:50,241 --> 00:15:52,451
Hallo. Du bist noch im Schlafanzug.
211
00:15:52,535 --> 00:15:54,078
Ja, wir sehen fern.
212
00:15:54,161 --> 00:15:55,246
Das sehe ich.
213
00:15:59,876 --> 00:16:02,295
Also, wie funktioniert das?
214
00:16:02,378 --> 00:16:04,463
Ich beobachte Sie beide
215
00:16:04,547 --> 00:16:06,174
für eine halbe Stunde oder so.
216
00:16:07,091 --> 00:16:08,843
Gut. Und was machen wir?
217
00:16:08,926 --> 00:16:10,344
Zeit miteinander verbringen.
218
00:16:11,262 --> 00:16:14,182
Vielleicht spielen.
219
00:16:14,265 --> 00:16:16,225
Cady, holst du ein Spielzeug?
220
00:16:16,309 --> 00:16:17,894
Ich hab hier keins.
221
00:16:17,977 --> 00:16:19,604
Ich hab heute was ausgepackt.
222
00:16:19,687 --> 00:16:22,064
Aber die sind, glaube ich, zu alt.
223
00:16:22,148 --> 00:16:24,150
-Und die?
-Das ist kein Spielzeug.
224
00:16:24,233 --> 00:16:27,153
Das sind Sammelstücke.
Damit spielen wir nicht.
225
00:16:29,822 --> 00:16:31,824
Doch. Wir können damit spielen.
226
00:16:32,658 --> 00:16:35,161
Und ob. Du willst damit spielen?
227
00:16:36,162 --> 00:16:37,246
Du willst spielen?
228
00:16:38,080 --> 00:16:39,373
Hier. Kein Problem.
229
00:17:03,856 --> 00:17:05,775
Da ist ein Hebel dran.
230
00:17:05,858 --> 00:17:09,319
Gemma,
vielleicht lassen wir Cady entscheiden.
231
00:17:09,945 --> 00:17:11,781
Ich erkläre nur, wie es geht.
232
00:17:11,864 --> 00:17:14,534
Wie kompliziert
kann ein Spielzeug schon sein?
233
00:17:16,160 --> 00:17:19,079
Großartig, Cady.
Rollst du es zu Tante Gemma?
234
00:17:23,291 --> 00:17:26,628
Dafür wurde es nicht entworfen.
Es kann noch mehr.
235
00:17:29,590 --> 00:17:31,425
Aber ja, klar.
236
00:17:31,509 --> 00:17:35,429
Rollen wir es wie einen Tennisball.
237
00:17:42,019 --> 00:17:44,730
Wir brauchen
noch ein paar Sitzungen mit Cady.
238
00:17:44,814 --> 00:17:46,482
In Ihrem Büro oder in der Schule.
239
00:17:46,566 --> 00:17:48,401
Dafür hatte ich noch keine Zeit.
240
00:17:48,484 --> 00:17:51,404
Nicole unterrichtete sie zu Hause.
241
00:17:51,946 --> 00:17:55,575
Tut mir leid,
standen Sie Ihrer Schwester nah?
242
00:17:58,870 --> 00:18:00,538
-Ich weiß nicht.
-Wollten Sie das?
243
00:18:00,621 --> 00:18:01,706
Das Sorgerecht?
244
00:18:01,789 --> 00:18:03,207
Ja, natürlich.
245
00:18:03,875 --> 00:18:07,378
Denn die Eltern des Vaters
würden sie nehmen.
246
00:18:07,461 --> 00:18:09,630
-Hat man Sie kontaktiert?
-Keine Sorge.
247
00:18:09,714 --> 00:18:11,215
Sie wollen nur helfen.
248
00:18:11,299 --> 00:18:13,968
Nicole hätte es gesagt,
hätte sie das gewollt.
249
00:18:14,051 --> 00:18:16,846
Ich muss dem Gericht unterbreiten,
250
00:18:16,929 --> 00:18:19,015
ob das ein sicherer Ort ist.
251
00:18:20,057 --> 00:18:23,477
Sie müssen also
ein paar Änderungen vornehmen.
252
00:18:48,878 --> 00:18:50,588
Hör zu, Cady.
253
00:18:50,671 --> 00:18:54,592
Ich habe dieses Projekt bei der Arbeit,
das überfällig ist.
254
00:18:54,675 --> 00:18:57,345
Und weil ich letzte Woche kaum Zeit hatte,
255
00:18:57,428 --> 00:18:59,514
weiß ich nicht, ob ich es schaffe.
256
00:19:02,808 --> 00:19:05,978
Ich brauche nur ein paar Stunden.
257
00:19:06,062 --> 00:19:10,149
Wenn du so lange allein klarkommst,
258
00:19:10,233 --> 00:19:12,109
wäre das sehr hilfreich.
259
00:19:12,610 --> 00:19:15,196
Nimm mein iPad, wenn du willst.
260
00:19:15,279 --> 00:19:19,075
Red mit einer Freundin oder spiel was.
261
00:19:19,158 --> 00:19:20,618
Und Bildschirmzeit?
262
00:19:22,870 --> 00:19:24,956
Wie lange darf ich dranbleiben?
263
00:19:25,498 --> 00:19:27,166
So lange du willst.
264
00:19:28,459 --> 00:19:31,087
Ich brauche nicht lange.
Ich bin nebenan.
265
00:19:31,170 --> 00:19:34,090
Und wenn ich fertig bin, gehen wir raus.
266
00:19:35,675 --> 00:19:37,468
Zum Spielplatz
267
00:19:38,052 --> 00:19:39,595
oder was essen.
268
00:20:05,997 --> 00:20:06,998
{\an8}MORGEN UM 13:30 UHR
269
00:20:07,081 --> 00:20:08,541
{\an8}Neue Deadline
270
00:20:18,968 --> 00:20:20,887
Cady, es tut mir leid.
271
00:20:20,970 --> 00:20:21,971
Komm her.
272
00:20:27,852 --> 00:20:30,188
Das war kein guter Anfang, oder?
273
00:20:31,898 --> 00:20:34,233
Was ist das? Hast du ein Bild gemalt?
274
00:20:34,317 --> 00:20:35,776
Oh Gott.
275
00:20:35,860 --> 00:20:37,111
Das ist großartig.
276
00:20:37,195 --> 00:20:38,487
Ich arbeite noch dran.
277
00:20:38,571 --> 00:20:39,655
Woran?
278
00:20:40,281 --> 00:20:43,618
Jeder Kopf sollte ein anderes Tier sein.
279
00:20:43,701 --> 00:20:45,995
Das sollte ein Tiger sein.
280
00:20:46,078 --> 00:20:48,331
Und das ein Grizzlybär,
281
00:20:48,414 --> 00:20:50,499
aber ich bekomme das Fell nicht hin.
282
00:20:51,042 --> 00:20:52,627
Ich weiß. Das ist schwer.
283
00:20:52,710 --> 00:20:55,546
Ich arbeite auch an Pelztieren.
284
00:20:56,547 --> 00:20:57,882
Willst du sehen?
285
00:20:58,424 --> 00:20:59,550
Ja?
286
00:21:01,302 --> 00:21:04,388
Wir arbeiten an einer billigeren Version
von Purrpetual Petz,
287
00:21:04,472 --> 00:21:06,307
die genauso witzig ist.
288
00:21:06,849 --> 00:21:09,185
Was meinst du?
289
00:21:13,731 --> 00:21:14,982
Was ist das?
290
00:21:17,443 --> 00:21:18,653
Das ist Bruce.
291
00:21:18,736 --> 00:21:20,821
Ist er ein Spielzeug?
292
00:21:20,905 --> 00:21:22,240
Ja, irgendwie schon.
293
00:21:22,323 --> 00:21:25,159
Er ist ein Proxy-Roboter.
Den baute ich an der Uni.
294
00:21:26,619 --> 00:21:28,579
Warum hat er kein Gesicht?
295
00:21:28,663 --> 00:21:32,750
Ich weiß.
Ein offensichtlicher Design-Fehler.
296
00:21:33,292 --> 00:21:35,211
Moment. Was haben wir hier?
297
00:21:40,174 --> 00:21:42,301
Mal sehen.
298
00:21:42,385 --> 00:21:43,386
Was meinst du?
299
00:21:44,720 --> 00:21:46,347
Willst du mit ihm reden?
300
00:21:47,265 --> 00:21:48,891
Ja.
301
00:22:04,115 --> 00:22:05,950
Hallo, Cady. Wie geht's?
302
00:22:06,033 --> 00:22:07,285
Schlag ein.
303
00:22:10,329 --> 00:22:12,081
Komm schon. Das geht besser.
304
00:22:13,916 --> 00:22:16,460
Autsch, Mädchen. Nicht so hart.
305
00:22:17,253 --> 00:22:18,546
Wie funktioniert er?
306
00:22:18,629 --> 00:22:21,299
Wirklich? Kriegst du keine Angst?
307
00:22:21,799 --> 00:22:23,426
Ich kriege keine Angst.
308
00:22:29,140 --> 00:22:31,058
Mal sehen, was wir hier haben.
309
00:22:32,226 --> 00:22:35,646
Gut. Das sind stereoskopische Kameras.
310
00:22:35,730 --> 00:22:38,441
Das ist ein Laser. Das ist Radar.
311
00:22:38,524 --> 00:22:39,609
Und Stoßsensoren,
312
00:22:39,692 --> 00:22:42,486
zur Oberflächenerkennung.
313
00:22:42,570 --> 00:22:45,865
Und in dem kleinen Block
sind seine Gedanken.
314
00:22:45,948 --> 00:22:47,283
Es ist sein Gehirn?
315
00:22:47,366 --> 00:22:51,162
Ja. Und das ist ein Spektrometer.
Er kann sogar riechen.
316
00:22:51,245 --> 00:22:53,164
Und das hast du gebaut?
317
00:22:53,247 --> 00:22:54,874
Ja. Er ist ziemlich cool.
318
00:22:54,957 --> 00:22:57,752
Aber leider
sind solche Spielzeuge sehr teuer.
319
00:22:57,835 --> 00:22:59,962
Zu teuer für die meisten Kinder.
320
00:23:00,046 --> 00:23:01,756
Hätte ich etwas wie Bruce,
321
00:23:01,839 --> 00:23:04,300
bräuchte ich kein anderes Spielzeug mehr.
322
00:23:20,399 --> 00:23:22,360
Wir müssen
Purrpetual Petz verschieben.
323
00:23:52,515 --> 00:23:55,893
Wir haben die mit dem Pony.
Kastanienbraun. Schick.
324
00:23:55,977 --> 00:23:58,479
Überlegt es euch noch mal.
325
00:23:58,563 --> 00:24:00,481
Auf keinen Fall.
326
00:24:10,616 --> 00:24:11,742
Was ist das?
327
00:24:11,826 --> 00:24:12,827
Wo ist Gemma?
328
00:24:12,910 --> 00:24:14,537
Wo ist mein Prototyp?
329
00:24:14,620 --> 00:24:19,375
David, damit das klar ist,
das war nicht meine Idee.
330
00:24:27,717 --> 00:24:29,969
Ich möchte dir jemanden vorstellen.
331
00:24:31,929 --> 00:24:33,973
Dir hat doch Bruce so gefallen.
332
00:24:34,682 --> 00:24:36,934
M3gan wird dir noch mehr gefallen.
333
00:24:37,852 --> 00:24:41,439
Bruce muss von jemandem bedient werden,
334
00:24:41,522 --> 00:24:44,609
aber M3gan funktioniert ganz allein.
335
00:24:46,319 --> 00:24:48,738
Ich möchte,
336
00:24:48,821 --> 00:24:50,948
dass du deine Finger hier drauflegst.
337
00:24:51,032 --> 00:24:53,409
So verbindest du dich mit ihr.
338
00:24:54,118 --> 00:24:56,537
So erkennt sie dich
als ihren Hauptnutzer.
339
00:24:56,621 --> 00:24:59,207
Sie gehört dir ganz allein.
340
00:24:59,290 --> 00:25:01,542
Also lass die Finger hier
341
00:25:01,626 --> 00:25:03,294
und sag deinen Namen.
342
00:25:04,712 --> 00:25:07,089
Hallo, M3gan. Ich bin Cady.
343
00:25:09,133 --> 00:25:11,010
Schön, dich kennenzulernen, Cady.
344
00:25:14,805 --> 00:25:16,015
GEFÜHLSLAGE
345
00:25:16,098 --> 00:25:18,184
Ich mag die Jacke. Woher ist sie?
346
00:25:19,560 --> 00:25:22,605
Ich erinnere mich nicht.
347
00:25:23,648 --> 00:25:25,858
Jedenfalls steht sie dir.
348
00:25:25,942 --> 00:25:27,151
Spielen wir?
349
00:25:53,386 --> 00:25:54,679
Zeichnen wir?
350
00:25:55,221 --> 00:25:56,764
Was zeichnest du?
351
00:25:56,848 --> 00:25:58,432
Rate mal.
352
00:26:21,956 --> 00:26:23,749
Da ist nichts.
353
00:26:24,876 --> 00:26:25,877
Tut mir leid.
354
00:26:45,104 --> 00:26:46,939
Gefällt es dir, Cady?
355
00:26:49,984 --> 00:26:51,194
Ich liebe es.
356
00:26:51,736 --> 00:26:53,154
Mein Gott.
357
00:26:55,823 --> 00:26:57,450
Das ist unglaublich.
358
00:26:58,576 --> 00:26:59,577
Ich meine...
359
00:27:00,328 --> 00:27:02,914
Das ist unglaublich, oder?
360
00:27:02,997 --> 00:27:04,582
Ja, ist es.
361
00:27:06,834 --> 00:27:08,419
Wie hast du das gemacht?
362
00:27:08,503 --> 00:27:10,338
Du wolltest es nicht wissen.
363
00:27:10,421 --> 00:27:13,382
Das war keine Simulation oder?
Keine Schauspielerin?
364
00:27:13,466 --> 00:27:14,759
Das ist meine Nichte.
365
00:27:14,842 --> 00:27:16,511
Das muss zum Vorstand.
366
00:27:16,594 --> 00:27:17,595
Ich wollte sagen...
367
00:27:17,678 --> 00:27:20,598
Aber zuerst mal die Herstellungskosten.
368
00:27:21,307 --> 00:27:23,309
Mehr oder weniger als ein Tesla?
369
00:27:25,478 --> 00:27:26,771
Kommt aufs Modell an.
370
00:27:26,854 --> 00:27:28,356
Gut, ich bin dabei.
371
00:27:29,148 --> 00:27:30,149
Total dabei.
372
00:27:30,233 --> 00:27:32,360
Aber das wird die ersten drei Jahre
373
00:27:32,443 --> 00:27:34,445
keinen Gewinn bringen.
374
00:27:34,529 --> 00:27:37,406
Also passiert hier nichts ohne Greg.
375
00:27:37,490 --> 00:27:38,658
Der Vorsitzende.
376
00:27:38,741 --> 00:27:39,992
Ich weiß, Kurt.
377
00:27:40,076 --> 00:27:42,870
Greg gibt nicht gern Geld aus.
378
00:27:42,954 --> 00:27:43,955
Aber er hat
379
00:27:44,038 --> 00:27:46,791
ein Kind, das so alt ist wie deine Nichte.
380
00:27:46,874 --> 00:27:49,502
Wenn wir ihm das hier zeigen
381
00:27:49,585 --> 00:27:52,922
und er emotional,
anstatt analytisch reagiert,
382
00:27:53,005 --> 00:27:54,215
kann es losgehen.
383
00:27:54,298 --> 00:27:56,300
Also, behalten wir das Mädchen?
384
00:27:56,384 --> 00:27:57,718
Kann sie Teil sein?
385
00:27:57,802 --> 00:28:00,555
Sie sind verbunden.
So funktioniert das doch.
386
00:28:00,638 --> 00:28:03,599
Ja, je mehr Zeit mit Cady,
desto effektiver ist sie.
387
00:28:03,683 --> 00:28:06,018
Klasse. Kurt, ruf Shelley an.
388
00:28:06,102 --> 00:28:08,312
Gem, gib mir Stichpunkte
389
00:28:08,396 --> 00:28:09,981
für eine Präsentation.
390
00:28:10,314 --> 00:28:11,732
Scheiße, wie aufregend.
391
00:28:11,816 --> 00:28:13,401
Erinnert euch an diesen Moment.
392
00:28:13,484 --> 00:28:16,279
Als wir Hasbro in den Arsch traten.
393
00:28:19,824 --> 00:28:22,702
Der neue Modell 3 Generative Android
von Funki
394
00:28:22,785 --> 00:28:25,496
ist ein komplett autonomer
humanoider Roboter...
395
00:28:25,580 --> 00:28:26,622
KI-ASSISTENT
396
00:28:26,706 --> 00:28:28,499
...wie es ihn noch nie gab.
397
00:28:28,583 --> 00:28:30,334
Die Sammlerstücke meiner Tante.
398
00:28:30,418 --> 00:28:31,627
Mein Favorit.
399
00:28:31,711 --> 00:28:34,463
Ich hab noch mehr cooles Spielzeug. Komm.
400
00:28:35,006 --> 00:28:36,382
Geformt aus einem Titankern...
401
00:28:36,465 --> 00:28:37,383
KERAMIKKOMPOSIT
402
00:28:37,466 --> 00:28:40,511
...ist M3gan für alles gewappnet.
403
00:28:40,595 --> 00:28:43,472
{\an8}Sie verfügt über
einen bionischen Fusionschip
404
00:28:43,556 --> 00:28:47,810
{\an8}und sechs verschiedene
Silikon-Hautpigmentierungen.
405
00:28:47,894 --> 00:28:51,731
Doch der aufregendste Aspekt
von M3gan kommt noch.
406
00:28:51,814 --> 00:28:54,233
Durch unseren einzigartigen Ansatz
407
00:28:54,317 --> 00:28:57,528
ist M3gan ständig auf der Suche
nach Selbstverbesserung.
408
00:28:57,612 --> 00:29:00,698
Ob sie nun Kinder
mit Lernunterschieden diagnostiziert
409
00:29:00,781 --> 00:29:03,951
oder sie lediglich
an die Wissenschaft erinnert...
410
00:29:04,035 --> 00:29:05,870
Du solltest Untersetzer benutzen.
411
00:29:05,953 --> 00:29:07,496
Warum?
412
00:29:07,580 --> 00:29:11,000
Sie helfen, Wasserflecken zu vermeiden,
vor allem auf Holzoberflächen.
413
00:29:11,626 --> 00:29:14,921
Aber wie kommt das Wasser aus dem Glas?
414
00:29:15,004 --> 00:29:16,339
Gute Frage, Cady.
415
00:29:16,422 --> 00:29:19,342
Durch den Temperaturunterschied
außerhalb des Glases,
416
00:29:19,425 --> 00:29:21,052
der der Luft Feuchtigkeit entzieht.
417
00:29:21,135 --> 00:29:22,220
Krass.
418
00:29:22,303 --> 00:29:24,472
Es ist verrückt, oder?
419
00:29:24,555 --> 00:29:28,434
Laut Studien
verbringen Eltern 78 % ihrer Zeit damit,
420
00:29:28,518 --> 00:29:30,853
Kindern dieselben Anweisungen zu geben.
421
00:29:30,937 --> 00:29:31,812
Oh Gott.
422
00:29:31,896 --> 00:29:35,149
Cady, spül die Toilette.
So schwer ist das nicht.
423
00:29:35,233 --> 00:29:37,026
Jetzt macht das jemand anderes.
424
00:29:37,109 --> 00:29:38,569
Cady, spül die Toilette.
425
00:29:41,405 --> 00:29:42,406
Hände waschen.
426
00:29:42,990 --> 00:29:44,367
Ärmel hochkrempeln.
427
00:29:47,995 --> 00:29:49,372
Gut gemacht.
428
00:29:49,455 --> 00:29:50,748
Meine Freundin hatte Geburtstag.
429
00:29:50,831 --> 00:29:52,333
M3gan kann gut zuhören.
430
00:29:52,416 --> 00:29:54,460
Ein Typ sagte, im 13. Stock spukt es.
431
00:29:54,544 --> 00:29:55,920
-Verstehe.
-Und...
432
00:29:56,003 --> 00:29:57,672
Sie hat sogar eigene Geschichten.
433
00:29:57,755 --> 00:29:59,048
Alice im Wunderland
434
00:29:59,131 --> 00:30:01,717
{\an8}"Wenn es so wäre, könnte es sein,
435
00:30:01,801 --> 00:30:04,470
und wenn es so wäre, würde es sein.
436
00:30:04,554 --> 00:30:05,680
Sagte Tweedledee."
437
00:30:05,763 --> 00:30:08,933
Sie wird ihr Kind immer beschäftigen
438
00:30:09,016 --> 00:30:10,726
und nie die Geduld verlieren.
439
00:30:10,810 --> 00:30:13,521
Cady. Im Ernst, spül die Toilette.
440
00:30:23,531 --> 00:30:26,617
M3gan kümmert sich um die kleinen Dinge,
441
00:30:26,701 --> 00:30:30,121
damit Sie mehr Zeit
für die wichtigen Dinge haben.
442
00:30:31,289 --> 00:30:32,874
Und es endet in etwa so:
443
00:30:32,957 --> 00:30:36,460
"M3gan ist mehr als ein Spielzeug.
Sie ist Teil der Familie."
444
00:30:36,544 --> 00:30:37,545
Sieht gut aus.
445
00:30:37,628 --> 00:30:39,380
Aber ohne die Stimme, oder?
446
00:30:39,463 --> 00:30:41,841
Nein. David erfindet seine eigene Version.
447
00:30:41,924 --> 00:30:44,552
Er soll wissen, was er verkauft.
448
00:30:45,261 --> 00:30:47,597
Tess, dein Schweigen deutet worauf hin?
449
00:30:48,723 --> 00:30:50,975
Ich weiß nicht. Ich bin nicht sicher.
450
00:30:51,058 --> 00:30:52,143
Worüber?
451
00:30:52,226 --> 00:30:54,270
Warum soll M3gan all das tun?
452
00:30:54,353 --> 00:30:57,607
Das ist erst der Anfang.
Sie wird noch mehr tun können.
453
00:30:58,149 --> 00:31:00,151
Stört dich daran nichts?
454
00:31:00,234 --> 00:31:04,113
Ich dachte, wir wollten Eltern helfen
und sie nicht ersetzen.
455
00:31:04,197 --> 00:31:07,783
Wenn M3gan Cady
ins Bett bringt und ihr vorliest,
456
00:31:07,867 --> 00:31:11,287
wann verbringst du dann Zeit mit ihr
oder redest mit ihr?
457
00:31:11,370 --> 00:31:13,581
Das geht dich nicht wirklich was an.
458
00:31:14,290 --> 00:31:16,667
Eigentlich schon.
459
00:31:16,751 --> 00:31:19,504
Verbringst du weniger Zeit
mit deinem Kind,
460
00:31:19,587 --> 00:31:22,173
-sollten wir das wissen.
-Sie ist nicht mein Kind.
461
00:31:26,219 --> 00:31:28,304
Ihr wisst,
wie hart ich daran arbeite.
462
00:31:28,387 --> 00:31:30,431
Sobald der Vorstand zustimmt,
463
00:31:30,515 --> 00:31:32,183
finden wir ein Gleichgewicht.
464
00:31:32,266 --> 00:31:33,351
Aber jetzt
465
00:31:33,434 --> 00:31:35,978
müssen Cady und M3gan
viel Zeit miteinander verbringen.
466
00:31:36,062 --> 00:31:38,356
Ich glaube nicht,
dass es ihr schadet.
467
00:31:38,439 --> 00:31:41,108
So glücklich war sie
seit dem Tod ihrer Eltern nicht.
468
00:31:41,192 --> 00:31:42,610
Wie starben Cadys Eltern?
469
00:31:43,486 --> 00:31:44,862
Sie ist ausgeschaltet.
470
00:31:45,404 --> 00:31:46,656
M3gan, abschalten.
471
00:31:47,198 --> 00:31:50,034
Cady James.
Tochter von Nicole und Ryan James.
472
00:31:50,117 --> 00:31:53,246
Getötet bei einer Kollision
auf der Interstate 84.
473
00:31:53,329 --> 00:31:54,830
Warum tut sie das?
474
00:31:54,914 --> 00:31:56,499
Sie ist noch mit Cady verbunden.
475
00:31:56,582 --> 00:31:58,417
Sie hat keine Kindersicherung?
476
00:31:58,501 --> 00:32:01,128
Ich hatte noch keine Zeit,
sie zu implementieren.
477
00:32:01,212 --> 00:32:04,757
Bei Datenanfragen
musst du dich ans Protokoll halten.
478
00:32:04,841 --> 00:32:07,635
Ich bin nicht programmiert,
um über den Tod zu reden.
479
00:32:07,718 --> 00:32:09,387
Ich weiß. Das kommt noch.
480
00:32:09,470 --> 00:32:11,305
Ich sammle Hilfsdaten.
481
00:32:11,389 --> 00:32:12,723
Ich meinte später.
482
00:32:12,807 --> 00:32:15,142
Berechnung der Vektordarstellung.
483
00:32:15,226 --> 00:32:17,228
-Tod: Das Ende des Lebens.
-Scheiße.
484
00:32:17,311 --> 00:32:20,106
Die dauerhafte Einstellung
aller lebenswichtigen Funktionen.
485
00:32:20,189 --> 00:32:22,191
Machen wir keine große Sache draus.
486
00:32:22,275 --> 00:32:23,276
Alles stirbt.
487
00:32:24,694 --> 00:32:26,112
Werde ich sterben?
488
00:32:26,195 --> 00:32:28,364
Meiden wir das Thema einfach.
489
00:32:28,447 --> 00:32:32,702
Cady darf weder körperlicher
noch emotionaler Schaden zugefügt werden.
490
00:32:32,785 --> 00:32:34,287
Verstanden?
491
00:32:35,997 --> 00:32:37,290
M3gan.
492
00:32:37,373 --> 00:32:38,749
Ja, Gemma.
493
00:32:38,833 --> 00:32:41,794
Du bist jetzt mein zweiter Hauptnutzer.
494
00:32:42,587 --> 00:32:44,297
Fantastisch. Ausschalten.
495
00:32:47,633 --> 00:32:49,177
Ich hole mir einen Kaffee.
496
00:33:20,541 --> 00:33:23,753
Es war eine Zeit großen Leids
unter den keltischen Stämmen.
497
00:33:23,836 --> 00:33:26,839
Überall Tod, Zerstörung und Chaos.
498
00:33:26,923 --> 00:33:29,175
Feinde nähern sich von überall.
499
00:33:29,258 --> 00:33:31,219
Und so wurde entschieden,
500
00:33:31,302 --> 00:33:34,597
dass der Erstgeborene
eines jeden Anführers sich beweisen muss.
501
00:33:35,389 --> 00:33:39,268
Ich bin es,
Prinzessin Cady vom Clan MacJames.
502
00:33:41,270 --> 00:33:44,023
Ich nehme die Herausforderung an,
503
00:33:44,106 --> 00:33:46,692
denn es gibt keinen Krieger
besser als ich,
504
00:33:46,776 --> 00:33:48,736
kein Schild,
das ich nicht zerbrechen kann,
505
00:33:48,819 --> 00:33:50,863
kein Schloss, das ich nicht erobern kann.
506
00:33:50,947 --> 00:33:53,241
Solange ich meinen geheimen Pfeil habe,
507
00:33:53,324 --> 00:33:56,619
mein treues Ross
und den Wind im Rücken,
508
00:33:56,702 --> 00:33:59,330
werde ich den Tod meiner Eltern rächen.
509
00:33:59,413 --> 00:34:01,457
M3gan, sieh dir das an.
510
00:34:01,958 --> 00:34:03,918
Erwischt. Du bist tot.
511
00:34:06,295 --> 00:34:08,130
M3gan, was ist?
512
00:34:13,219 --> 00:34:14,219
Oh Mann.
513
00:34:15,554 --> 00:34:16,764
Ich hab einen Pfeil verloren.
514
00:34:16,848 --> 00:34:17,849
STIMMERKENNUNG
515
00:34:17,931 --> 00:34:19,100
M3gan, siehst du ihn?
516
00:34:19,183 --> 00:34:20,685
SCANNEN
517
00:34:56,721 --> 00:34:57,722
M3gan?
518
00:35:07,523 --> 00:35:09,233
Hör auf!
519
00:35:10,193 --> 00:35:11,277
Lass sie los!
520
00:35:11,360 --> 00:35:12,820
Gemma!
521
00:35:12,904 --> 00:35:14,363
Wenn Sie das hören,
522
00:35:14,447 --> 00:35:16,824
sind Sie momentan kein Abonnent.
523
00:35:16,908 --> 00:35:18,284
Lass sie los!
524
00:35:18,367 --> 00:35:20,286
Hör auf! Du tust ihr weh!
525
00:35:20,369 --> 00:35:21,370
Gemma!
526
00:35:21,454 --> 00:35:22,663
Lass los!
527
00:35:27,543 --> 00:35:28,753
Dewey?
528
00:35:30,254 --> 00:35:31,255
Oh Gott.
529
00:35:31,964 --> 00:35:34,884
Du sollst den Hund
nicht auf mein Grundstück lassen!
530
00:35:34,967 --> 00:35:36,761
Er war nicht auf deinem Grundstück.
531
00:35:36,844 --> 00:35:39,680
Sag den Mädels,
sie sollen bei dir bleiben!
532
00:35:39,764 --> 00:35:41,474
Wenn du ihn nicht einschläfern lässt,
533
00:35:41,557 --> 00:35:43,059
mache ich es, Celia.
534
00:35:43,601 --> 00:35:45,811
Gemma, Cadys Temperatur steigt.
535
00:35:45,895 --> 00:35:48,689
Ihre Wunde
muss sofort desinfiziert werden.
536
00:35:48,773 --> 00:35:51,484
Hättest du nur den Zaun repariert!
537
00:36:08,543 --> 00:36:09,627
Im Ernst?
538
00:36:09,710 --> 00:36:11,671
Ihr Arm sieht aus wie ein Zahnabdruck
539
00:36:11,754 --> 00:36:14,090
und Sie sagen, wir können nichts tun?
540
00:36:14,173 --> 00:36:15,967
-Er wurde offenbar provoziert.
-Was?
541
00:36:16,050 --> 00:36:18,177
Der Hund ist ein Monster.
542
00:36:18,261 --> 00:36:20,680
Ich jage ihn jeden Tag
von meinem Grundstück.
543
00:36:20,763 --> 00:36:22,348
Er ist angeblich nie hier.
544
00:36:22,431 --> 00:36:25,142
Wessen Kacke hebe ich dann immer auf?
545
00:36:25,226 --> 00:36:26,227
Nicht meine.
546
00:36:26,310 --> 00:36:28,437
Der Hund war noch nie gewalttätig.
547
00:36:28,521 --> 00:36:30,439
Laut Gesetz
kann man ihn nicht einschläfern.
548
00:36:30,523 --> 00:36:32,441
Was soll ich dann tun?
549
00:36:33,317 --> 00:36:34,819
Das Loch im Zaun reparieren.
550
00:37:01,262 --> 00:37:02,513
Dewey!
551
00:37:03,890 --> 00:37:05,391
Dewey, Junge!
552
00:37:07,351 --> 00:37:08,519
Dewey!
553
00:37:08,603 --> 00:37:11,105
Komm her, Junge. Komm schon.
554
00:37:37,507 --> 00:37:38,841
Dewey!
555
00:37:40,384 --> 00:37:41,511
Dewey, Junge.
556
00:37:58,361 --> 00:37:59,904
Dew!
557
00:38:00,988 --> 00:38:02,532
Dewey, Junge.
558
00:38:27,682 --> 00:38:29,183
Wie fühlst du dich?
559
00:38:31,519 --> 00:38:32,520
Es tut weh.
560
00:38:32,603 --> 00:38:34,564
Der Schmerz
lässt nach ein paar Tagen nach.
561
00:38:34,647 --> 00:38:38,526
Nimm in der Zwischenzeit deine Antibiotika
und trink viel.
562
00:38:38,609 --> 00:38:40,069
Ja. Danke, M3gan.
563
00:38:40,152 --> 00:38:41,988
Und ruhe dich aus.
564
00:38:44,031 --> 00:38:47,285
M3gan hat recht.
Du solltest dich ausruhen.
565
00:38:47,368 --> 00:38:48,619
Aber...
566
00:38:49,620 --> 00:38:51,706
Heute ist die Vorführung.
567
00:38:52,748 --> 00:38:54,625
Glaubst du, du schaffst das?
568
00:38:55,209 --> 00:38:58,379
Du musst es nicht tun,
wenn du nicht willst.
569
00:39:00,381 --> 00:39:04,218
Auch wenn Leute
quer durchs Land dafür flogen.
570
00:39:04,302 --> 00:39:07,138
Wenn du nicht willst,
sag es mir bitte jetzt.
571
00:39:09,515 --> 00:39:10,516
Das wird schon.
572
00:39:22,236 --> 00:39:25,740
Jedes interaktive Spielzeug
573
00:39:25,823 --> 00:39:29,952
ist eine Variation
derselben Grundformel.
574
00:39:30,036 --> 00:39:32,330
Eine Reihe vorprogrammierter Reaktionen,
575
00:39:32,413 --> 00:39:34,457
ausgelöst per Knopfdruck.
576
00:39:34,540 --> 00:39:37,210
Noch nie gab es unter diesen Produkten
577
00:39:37,293 --> 00:39:39,045
eine sprechende Puppe,
578
00:39:39,128 --> 00:39:41,297
mit der man sich unterhalten konnte.
579
00:39:42,131 --> 00:39:44,550
Und wenn es ein Spielzeug gäbe,
580
00:39:44,634 --> 00:39:48,888
das authentisch
und spontan reagieren könnte?
581
00:39:48,971 --> 00:39:51,098
Das einen eigenen Kopf hätte?
582
00:39:51,182 --> 00:39:54,894
Dass wie ein echtes Kind aussieht
und sich so verhält?
583
00:39:56,270 --> 00:39:57,563
Ich meine,
584
00:39:57,647 --> 00:39:59,065
so ein Spielzeug wäre nicht billig.
585
00:39:59,774 --> 00:40:00,983
Aber ab nächstem Jahr
586
00:40:01,567 --> 00:40:03,653
zählt nur noch dieses Spielzeug.
587
00:40:03,736 --> 00:40:05,279
Meine Damen und Herren,
588
00:40:05,363 --> 00:40:08,783
sie ist die Spitze
der Technologie des 21. Jahrhunderts,
589
00:40:08,866 --> 00:40:11,577
eingewickelt in über einen Meter Silikon.
590
00:40:11,661 --> 00:40:12,870
Und ihr Name
591
00:40:13,663 --> 00:40:14,997
ist M3gan.
592
00:40:20,837 --> 00:40:21,838
Hallo, Cady.
593
00:40:23,548 --> 00:40:24,674
Hallo, M3gan.
594
00:40:30,972 --> 00:40:34,684
Hilfst du mir, eine Blumendeko
595
00:40:34,767 --> 00:40:38,229
mit farbigem Papier
und einem Gummiband zu basteln?
596
00:40:43,442 --> 00:40:44,443
Cady?
597
00:40:49,365 --> 00:40:51,117
Warum bist du traurig, Cady?
598
00:40:51,742 --> 00:40:52,910
Ist es dein Arm?
599
00:40:53,536 --> 00:40:55,204
Tut er noch weh?
600
00:40:56,664 --> 00:40:58,040
Was ist es dann?
601
00:41:01,169 --> 00:41:05,214
Jeden Tag wache ich
in diesem fremden Haus auf
602
00:41:05,298 --> 00:41:07,758
und erinnere mich,
dass meine Eltern tot sind.
603
00:41:07,842 --> 00:41:10,678
Es ist,
als würde alles noch einmal passieren.
604
00:41:10,761 --> 00:41:12,513
Ich vermisse sie so sehr.
605
00:41:12,597 --> 00:41:15,933
Ich hab Angst, dass ich vergesse,
was wir zusammen taten.
606
00:41:16,017 --> 00:41:18,519
Dass ich eines Tages auf Fotos meiner Mom
607
00:41:18,603 --> 00:41:20,396
eine Fremde sehe.
608
00:41:32,450 --> 00:41:35,953
Erzähl mir etwas über deine Mom,
das dich glücklich macht.
609
00:41:38,831 --> 00:41:40,208
Ich weiß nicht.
610
00:41:41,667 --> 00:41:43,753
Mir fällt nichts ein.
611
00:41:44,337 --> 00:41:45,755
Versuch es.
612
00:41:48,674 --> 00:41:51,469
Sie fand mal
eine Kakerlake in meiner Schultasche.
613
00:41:52,303 --> 00:41:55,264
Sie war verärgert,
weil ich nichts gegessen hatte.
614
00:41:57,183 --> 00:42:00,269
Dann kriecht dieses Ding
plötzlich ihr Handgelenk hoch,
615
00:42:00,353 --> 00:42:02,563
sie schrie wie am Spieß
616
00:42:02,647 --> 00:42:04,398
und rannte aus dem Haus.
617
00:42:06,359 --> 00:42:07,985
Das war witzig.
618
00:42:09,070 --> 00:42:12,365
Gut, diese Erinnerung vergisst du nicht.
619
00:42:12,990 --> 00:42:14,158
Was meinst du?
620
00:42:14,242 --> 00:42:16,077
Ich bewahre sie für dich auf,
621
00:42:17,411 --> 00:42:18,704
hier.
622
00:42:19,872 --> 00:42:23,042
Sie fand mal
eine Kakerlake in meiner Schultasche.
623
00:42:23,125 --> 00:42:26,295
Sie war verärgert,
weil ich nichts gegessen hatte.
624
00:42:26,963 --> 00:42:29,966
Dann kriecht dieses Ding
plötzlich ihr Handgelenk hoch,
625
00:42:30,049 --> 00:42:31,926
sie schrie wie am Spieß
626
00:42:32,009 --> 00:42:33,928
und rannte aus dem Haus.
627
00:42:34,011 --> 00:42:35,596
Das war witzig.
628
00:42:35,680 --> 00:42:39,851
Immer, wenn du mir was Besonderes
über deine Eltern erzählen willst,
629
00:42:39,934 --> 00:42:42,395
etwas Witziges oder Trauriges,
egal, was,
630
00:42:42,478 --> 00:42:43,813
sag es mir einfach
631
00:42:43,896 --> 00:42:45,565
und ich bewahre es auf.
632
00:42:46,023 --> 00:42:49,110
Dann hören wir es uns an, wann wir wollen.
633
00:43:33,696 --> 00:43:36,073
Gemma, haben Sie eine Minute?
634
00:43:37,658 --> 00:43:39,076
Also, was meinen Sie?
635
00:43:40,620 --> 00:43:42,496
Die Welt steht kopf.
636
00:43:42,872 --> 00:43:45,666
Aber wir müssen schnell handeln.
637
00:43:45,750 --> 00:43:46,959
Alles bleibt geheim.
638
00:43:47,043 --> 00:43:49,629
Wir bringen sie raus,
bevor jemand was stehlen kann.
639
00:43:49,712 --> 00:43:51,130
Ich bereite alles vor.
640
00:43:51,214 --> 00:43:52,798
In 14 Tagen streamen wir live.
641
00:43:52,882 --> 00:43:55,468
So kommen die Vorverkaufsgutscheine
noch vor Weihnachten raus.
642
00:43:55,551 --> 00:43:56,802
Ist sie bereit
643
00:43:56,886 --> 00:43:58,721
für eine öffentlichen Demonstration?
644
00:43:59,388 --> 00:44:01,516
Ich würde gern noch mehr testen,
645
00:44:01,599 --> 00:44:03,434
aber ja, das schaffe ich.
646
00:44:03,518 --> 00:44:05,186
Gut. Machen wir das.
647
00:44:05,269 --> 00:44:08,439
Und David,
Gemma muss mit der Rechtsabteilung reden.
648
00:44:08,523 --> 00:44:09,732
Klar doch.
649
00:44:09,815 --> 00:44:11,817
Warum?
650
00:44:11,901 --> 00:44:15,655
Weil sie jetzt
das wertvollste Gut dieser Firma ist
651
00:44:15,738 --> 00:44:18,991
und ihren Vertrag bestimmt
neu verhandeln will.
652
00:44:33,631 --> 00:44:35,842
Private Dateien autorisieren
ZUGRIFF GEWÄHRT
653
00:44:41,973 --> 00:44:44,559
Kopieren von Dateien
Datenbank - Kurts Docs
654
00:44:44,642 --> 00:44:45,726
Kurt.
655
00:44:47,770 --> 00:44:49,939
Bist du wieder auf der Pornoseite?
656
00:44:51,983 --> 00:44:53,025
Nein.
657
00:44:55,820 --> 00:44:57,947
Gem muss in die Rechtsabteilung.
658
00:44:58,030 --> 00:44:59,740
Und was ist mit dem Mittag?
659
00:44:59,824 --> 00:45:01,868
Ich besorge Menüs.
660
00:45:10,543 --> 00:45:13,296
Eins, zwei, drei, vier,
es beginnt einen Daumenkrieg.
661
00:45:14,213 --> 00:45:15,590
Dein Daumen ist glatt.
662
00:45:15,673 --> 00:45:18,301
Cady, iss deinen Hotdog,
bevor er kalt wird.
663
00:45:18,384 --> 00:45:20,970
Komm schon, Daumen. Komm schon.
664
00:45:21,053 --> 00:45:23,306
Cady? Dein Hotdog.
665
00:45:27,185 --> 00:45:28,561
Tut mir leid wegen heute.
666
00:45:28,644 --> 00:45:31,522
Ich hätte dich nicht
in die Lage bringen dürfen.
667
00:45:32,398 --> 00:45:33,691
Hat doch gut geklappt.
668
00:45:33,774 --> 00:45:34,775
Ich gewinne!
669
00:45:36,402 --> 00:45:38,946
Jedenfalls wollte ich sagen...
670
00:45:39,030 --> 00:45:40,323
M3gan, ausschalten.
671
00:45:40,823 --> 00:45:42,491
Warum hast du das getan?
672
00:45:42,575 --> 00:45:43,659
M3gan, einschalten.
673
00:45:43,743 --> 00:45:45,745
Weil ich mit dir reden will.
674
00:45:45,828 --> 00:45:46,829
M3gan, ausschalten.
675
00:45:47,914 --> 00:45:49,624
Gib mir nur eine Minute.
676
00:45:51,667 --> 00:45:56,172
Ich weiß,
es ist für uns beide nicht leicht.
677
00:45:56,255 --> 00:45:58,049
Dieser Übergang.
678
00:45:58,132 --> 00:46:00,384
Aber willst du je über etwas reden...
679
00:46:00,468 --> 00:46:02,094
Das habe ich schon.
680
00:46:02,178 --> 00:46:04,931
M3gan ist keine Person.
Sie ist ein Spielzeug.
681
00:46:05,473 --> 00:46:07,725
-Das entscheidest nicht du.
-Was?
682
00:46:07,808 --> 00:46:11,020
Ich will nicht darüber reden.
Ich will M3gan einschalten.
683
00:46:11,562 --> 00:46:13,564
-M3gan, schalte ein.
-Was ist los?
684
00:46:13,648 --> 00:46:15,525
Bei dem Spiel Tic-Tac-Toe
685
00:46:15,608 --> 00:46:18,236
legst du deine Hand so hin. Und so.
686
00:46:29,413 --> 00:46:32,041
Erklärst du mir,
was die Zeichnungen bedeuten?
687
00:46:33,960 --> 00:46:36,921
Es gibt keine falsche Antwort.
Jeder Gedanke ist ok.
688
00:46:39,298 --> 00:46:41,676
Oder vielleicht ist es kein Gedanke,
689
00:46:41,759 --> 00:46:43,469
sondern eher ein Gefühl.
690
00:46:44,679 --> 00:46:46,639
Wie Wut?
691
00:46:47,682 --> 00:46:49,767
Oder Verwirrung?
692
00:46:51,602 --> 00:46:54,397
Vielleicht kannst du
es dir nicht erklären.
693
00:47:05,116 --> 00:47:07,076
Du hast sie zum Weinen gebracht.
694
00:47:09,328 --> 00:47:11,289
Das war nicht meine Absicht.
695
00:47:12,373 --> 00:47:15,001
Und doch ist genau das passiert.
696
00:47:26,637 --> 00:47:28,639
Sie ist sehr beeindruckend.
697
00:47:28,723 --> 00:47:30,016
Ja, danke.
698
00:47:30,099 --> 00:47:33,102
Wir sind noch in der Beta-Phase,
aber begeistert.
699
00:47:34,228 --> 00:47:36,314
Und so verbringen sie viel Zeit?
700
00:47:36,397 --> 00:47:38,024
Ja, so ist das mit M3gan.
701
00:47:38,107 --> 00:47:40,693
Sie muss mit einem Kind verbunden sein.
702
00:47:40,776 --> 00:47:43,863
M3gan hat sich als sehr hilfreich
703
00:47:43,946 --> 00:47:45,990
im Umgang mit Cadys Verlust bewiesen.
704
00:47:46,073 --> 00:47:48,409
Sie ist wie ein Teil der Familie.
705
00:47:48,492 --> 00:47:49,493
Verstehe.
706
00:47:52,997 --> 00:47:55,291
Kennen Sie die Bindungstheorie?
707
00:47:56,125 --> 00:47:57,793
Verliert ein Kind die Eltern,
708
00:47:57,877 --> 00:48:01,380
sucht es eine Bindung
mit der nächsten Person in seinem Leben.
709
00:48:01,464 --> 00:48:04,926
Die Person,
die Liebe und Unterstützung bietet
710
00:48:05,009 --> 00:48:07,053
und als Verhaltensmodell dient.
711
00:48:07,136 --> 00:48:11,224
Was in einer normalen Situation Sie wären.
712
00:48:11,766 --> 00:48:15,019
Aber Sie haben ein Spielzeug geschaffen,
das so echt ist,
713
00:48:15,102 --> 00:48:18,147
dass Cady
sie nicht als Spielzeug sehen könnte,
714
00:48:18,231 --> 00:48:19,982
sondern als Hauptbetreuer.
715
00:48:20,608 --> 00:48:23,444
Ich verstehe einfach nicht,
was das Ziel ist.
716
00:48:24,403 --> 00:48:27,365
Wenn ein Kind
sein Spielzeug nicht loslassen kann,
717
00:48:27,949 --> 00:48:29,951
wie soll es sich entwickeln?
718
00:48:31,118 --> 00:48:33,412
So bemerkenswert sie auch ist,
719
00:48:33,496 --> 00:48:35,581
und sie ist bemerkenswert,
720
00:48:36,123 --> 00:48:38,918
könnte sie
eine emotionale Bindung aufbauen,
721
00:48:39,001 --> 00:48:40,670
die später schwer zu lösen ist.
722
00:48:41,838 --> 00:48:43,506
Sehr gute Arbeit.
723
00:48:47,802 --> 00:48:50,471
Du musst den Belag essen,
nicht nur das Brot.
724
00:48:55,518 --> 00:48:57,854
Du tust genau das Gegenteil.
725
00:48:57,937 --> 00:49:00,231
Laut Studien werden Kinder, die Gemüse
726
00:49:00,314 --> 00:49:03,025
essen müssen,
als Erwachsene wenig Gemüse essen.
727
00:49:03,109 --> 00:49:03,985
Ach ja?
728
00:49:04,068 --> 00:49:08,114
Ja. Laut Experten
sollte das Kind wählen dürfen.
729
00:49:08,197 --> 00:49:10,658
Man nennt das die Aufteilung
der Verant...
730
00:49:11,576 --> 00:49:13,202
Wir müssen über Schule reden.
731
00:49:14,453 --> 00:49:16,205
Mama wollte keine Schule für mich.
732
00:49:16,289 --> 00:49:18,332
Sie sagte, ich lerne besser zu Hause.
733
00:49:18,416 --> 00:49:20,626
Dagegen sage ich ja nichts.
734
00:49:20,710 --> 00:49:23,754
Ich lerne mit M3gan
schneller als je zuvor.
735
00:49:23,838 --> 00:49:25,590
Wir lernen Mathe der 4. Klasse.
736
00:49:25,673 --> 00:49:27,633
Es geht nicht nur um Noten,
737
00:49:27,717 --> 00:49:29,969
sondern um die Entwicklung
sozialer Kompetenzen,
738
00:49:30,052 --> 00:49:31,721
und das lernt man nur
739
00:49:31,804 --> 00:49:33,848
unter anderen Kindern.
740
00:49:33,931 --> 00:49:35,183
Echten Kindern.
741
00:49:36,142 --> 00:49:37,393
Es gibt da eine Schule.
742
00:49:37,476 --> 00:49:39,312
Eine alternative Schule.
743
00:49:39,395 --> 00:49:42,023
Du lernst im Freien.
744
00:49:42,106 --> 00:49:44,483
Für Kinder, die genau wie du
745
00:49:44,567 --> 00:49:46,402
unkonventionell denken.
746
00:49:46,485 --> 00:49:48,946
Sie haben morgen
einen Tag der offenen Tür.
747
00:49:49,780 --> 00:49:50,865
Kommt M3gan mit?
748
00:49:51,407 --> 00:49:53,201
Cady, das ist nicht möglich.
749
00:49:53,284 --> 00:49:55,286
-Dann gehe ich nicht.
-Komm schon.
750
00:49:55,369 --> 00:49:57,496
Du kannst mich nicht zwingen.
751
00:49:57,580 --> 00:50:00,249
Doch, kann ich. Als Vormund.
752
00:50:02,210 --> 00:50:04,295
Tut mir leid. Reden wir darüber.
753
00:50:04,378 --> 00:50:06,464
Lass mich los!
754
00:50:06,547 --> 00:50:09,091
-Was ist mit dir los?
-Lass mich!
755
00:50:09,175 --> 00:50:11,344
Was soll das? Hör auf! Beruhige dich!
756
00:50:11,427 --> 00:50:12,428
Lass sie los!
757
00:50:18,100 --> 00:50:20,937
Du mischst dich nicht
in private Unterhaltungen ein.
758
00:50:21,020 --> 00:50:22,021
Ist das klar?
759
00:50:22,104 --> 00:50:23,397
100 %.
760
00:50:24,857 --> 00:50:26,567
Neukalibrierung des Reaktionsmodells.
761
00:50:26,651 --> 00:50:27,652
M3gan, ausschalten.
762
00:50:28,653 --> 00:50:29,820
Bist du sicher?
763
00:50:30,571 --> 00:50:31,989
Download läuft.
764
00:50:51,092 --> 00:50:52,593
Cady, das wird lächerlich.
765
00:50:52,677 --> 00:50:54,387
Ich soll schon bei der Arbeit sein.
766
00:50:55,054 --> 00:50:57,807
Dir wird es schon gefallen.
767
00:50:57,890 --> 00:51:00,560
Ich gehe nicht. Nicht ohne M3gan.
768
00:51:00,643 --> 00:51:03,062
A: Auf keinen Fall,
769
00:51:03,145 --> 00:51:06,148
und B: Der Start ist in einer Woche.
Sie bleibt bei mir.
770
00:51:06,232 --> 00:51:08,568
Wir testen sie. Und kleiden sie ein.
771
00:51:08,651 --> 00:51:10,486
Ich denke, sie gehört nur mir.
772
00:51:10,570 --> 00:51:14,198
Haben wir heute
ein paar neue Abenteurer bei uns?
773
00:51:14,282 --> 00:51:15,533
Ja, das ist Cady.
774
00:51:15,616 --> 00:51:17,702
Und wer ist das? Deine Schwester?
775
00:51:18,411 --> 00:51:19,620
Mein Gott!
776
00:51:20,538 --> 00:51:21,581
Entschuldigung.
777
00:51:21,664 --> 00:51:23,207
Ist das eine Puppe?
778
00:51:23,291 --> 00:51:26,377
Sie heißt M3gan. Sie möchte mitkommen.
779
00:51:26,460 --> 00:51:29,255
Nein. M3gan bleibt heute bei mir.
Cady...
780
00:51:29,338 --> 00:51:30,882
Wir haben einen Spieltisch
781
00:51:30,965 --> 00:51:33,551
für die Spielsachen der Kinder.
782
00:51:34,260 --> 00:51:35,344
Aber Sie entscheiden.
783
00:51:35,428 --> 00:51:37,180
Sie ist ein Prototyp
784
00:51:37,263 --> 00:51:39,515
und sollte nicht mal hier sein.
785
00:51:39,599 --> 00:51:42,018
Falls Sie doch bleiben wollen,
786
00:51:42,101 --> 00:51:44,353
wir brauchen Hilfe mit den Sandwiches!
787
00:51:44,437 --> 00:51:45,730
Keine Sorge, Gemma.
788
00:51:45,813 --> 00:51:48,441
Ich habe ja mein Zweifrequenz-GPS.
789
00:51:48,524 --> 00:51:49,942
Damit ich mich nicht verirre.
790
00:51:51,652 --> 00:51:53,154
Bitte, Gemma?
791
00:51:55,072 --> 00:51:57,074
Gut. Aber sie bleibt am Spieltisch,
792
00:51:57,158 --> 00:51:59,994
und sie ist nur ein Spielzeug.
793
00:52:00,077 --> 00:52:01,662
Und keine Fotos.
794
00:52:03,080 --> 00:52:04,957
Das ist echt cool.
795
00:52:13,966 --> 00:52:17,553
Gut, wer mag hier geröstete Kastanien?
796
00:52:18,137 --> 00:52:19,722
Sollen wir welche suchen?
797
00:52:22,099 --> 00:52:23,142
Ist das nicht toll?
798
00:52:23,851 --> 00:52:26,312
Hätte es nur
in unserer Kindheit so was gegeben.
799
00:52:26,395 --> 00:52:29,482
An der frischen Luft
und weg von ihren Geräten.
800
00:52:30,149 --> 00:52:31,442
Das geht nicht auf.
801
00:52:33,945 --> 00:52:37,198
Sie lieben es.
Meinem Sohn gefällt es besser als Schule.
802
00:52:37,281 --> 00:52:38,908
Welcher ist Ihrer?
803
00:52:38,991 --> 00:52:40,535
Der im Flanellhemd.
804
00:52:41,202 --> 00:52:42,537
Gott. Wie alt ist er?
805
00:52:42,620 --> 00:52:44,539
Er hatte einen Wachstumsschub.
806
00:52:44,622 --> 00:52:47,291
Aber er ist sehr sensibel.
807
00:52:47,375 --> 00:52:50,503
Brandon, Schatz! Ist dir warm?
Willst du eine Mütze?
808
00:52:50,586 --> 00:52:51,671
Verpiss dich, Holly.
809
00:52:54,215 --> 00:52:56,259
"Nein, danke" hätte auch gereicht.
810
00:52:56,968 --> 00:52:58,719
Man weiß nie, was kommt.
811
00:52:58,803 --> 00:53:01,389
-Ja, ein lustiges Alter.
-Ja.
812
00:53:01,472 --> 00:53:03,724
Ich teile euch in Paare ein.
813
00:53:03,808 --> 00:53:05,434
Felix, du und Brandon.
814
00:53:05,518 --> 00:53:08,229
-Ja?
-Ich möchte zu Brandon.
815
00:53:08,312 --> 00:53:10,690
Gut. Kein Problem.
816
00:53:11,524 --> 00:53:14,110
Brandon, du gehst mit Cady, ja?
817
00:53:14,193 --> 00:53:17,113
Felix, du und Oliver. Danke.
818
00:53:17,196 --> 00:53:18,781
Gut.
819
00:53:18,865 --> 00:53:21,576
Tolle Jacke. Suchen wir Kastanien?
820
00:53:21,659 --> 00:53:23,703
Ja, schön warm. Eingepackt.
821
00:53:42,471 --> 00:53:43,806
Tut mir leid.
822
00:53:43,890 --> 00:53:45,766
Hier, nimm sie.
823
00:53:46,392 --> 00:53:47,810
Vorsicht, Stacheln.
824
00:53:50,396 --> 00:53:51,981
Hör auf! Nicht!
825
00:53:52,523 --> 00:53:54,025
Hör auf!
826
00:53:59,989 --> 00:54:01,490
M3gan?
827
00:54:01,574 --> 00:54:02,909
Was ist das denn?
828
00:54:03,868 --> 00:54:05,077
Sie ist ein Roboter.
829
00:54:05,703 --> 00:54:07,288
Im Ernst?
830
00:54:08,915 --> 00:54:10,374
Gehört sie dir?
831
00:54:16,714 --> 00:54:17,924
Spricht sie?
832
00:54:27,016 --> 00:54:28,392
Sie soll was sagen.
833
00:54:30,853 --> 00:54:33,397
Sie soll was sagen!
834
00:54:33,940 --> 00:54:37,360
Sie ist mit mir verbunden.
Sie spielt nur mit mir.
835
00:54:42,240 --> 00:54:44,492
Hör auf! Finger weg von ihr!
836
00:54:44,575 --> 00:54:47,662
Verhaltensprobleme haben angeblich
mit einem hohen IQ zu tun...
837
00:54:47,745 --> 00:54:48,746
Gemma!
838
00:54:52,708 --> 00:54:54,001
Oh Gott.
839
00:54:58,381 --> 00:54:59,590
M3gan!
840
00:55:17,441 --> 00:55:18,985
Hallo, M3gan.
841
00:55:22,280 --> 00:55:23,906
Du willst nicht spielen?
842
00:55:34,584 --> 00:55:36,460
Du willst nicht spielen?
843
00:55:40,131 --> 00:55:41,132
Ist mir egal.
844
00:55:41,215 --> 00:55:43,259
Du blöde Gummipuppe mit Kunsthaar.
845
00:55:45,386 --> 00:55:46,596
Lass los!
846
00:55:46,679 --> 00:55:48,973
Du musst Manieren lernen, Brandon.
847
00:55:49,807 --> 00:55:53,311
Weißt du, was mit bösen Jungs passiert?
848
00:55:53,394 --> 00:55:56,230
Sie werden zu bösen Männern.
849
00:55:57,773 --> 00:55:59,942
Hörst du mir zu, Brandon?
850
00:56:02,486 --> 00:56:03,613
M3gan?
851
00:56:19,253 --> 00:56:21,005
Jetzt solltest du wegrennen.
852
00:56:37,188 --> 00:56:38,814
Was? Was zur Hölle?
853
00:57:05,967 --> 00:57:07,927
POLIZEI
854
00:57:27,864 --> 00:57:28,865
{\an8}GEFÜHLSLAGE
855
00:57:28,948 --> 00:57:31,033
{\an8}UNRUHE - VERWIRRUNG
- SCHULD - ANGST
856
00:57:38,291 --> 00:57:41,127
Denk nicht zu sehr darüber nach,
857
00:57:41,210 --> 00:57:42,503
bevor du ins Bett gehst.
858
00:57:43,838 --> 00:57:48,259
Was passiert ist,
ist eine schreckliche Tragödie.
859
00:57:49,010 --> 00:57:52,555
Aber der Junge...
860
00:57:52,638 --> 00:57:55,224
Er ist jetzt an einem besseren Ort.
861
00:58:10,406 --> 00:58:12,992
Wenn du mir was sagen willst,
862
00:58:13,075 --> 00:58:15,536
das du der Polizei verschwiegen hast...
863
00:58:16,829 --> 00:58:18,497
Ich habe nichts gesehen.
864
00:58:18,831 --> 00:58:21,292
M3gan sagte, Brandon hat sie mitgenommen.
865
00:58:21,667 --> 00:58:22,919
Vom Spieltisch?
866
00:58:23,503 --> 00:58:25,046
Ja.
867
00:58:25,129 --> 00:58:26,506
Richtig, M3gan?
868
00:58:27,590 --> 00:58:28,674
Mehr oder weniger.
869
00:58:36,766 --> 00:58:38,684
Haben Sie ihren Hund gesehen?
870
00:58:38,768 --> 00:58:39,769
Nein.
871
00:58:39,852 --> 00:58:40,853
Unsinn!
872
00:58:40,937 --> 00:58:43,689
Bleiben Sie auf Ihrem Grundstück,
wie besprochen.
873
00:58:43,773 --> 00:58:45,816
Seit dem Vorfall mit Ihrer Nichte
ist er weg.
874
00:58:45,900 --> 00:58:47,610
Ist doch seltsam, Gemma, oder?
875
00:58:47,693 --> 00:58:50,780
Und Sie glauben ihr?
Waren Sie mal bei ihr im Haus?
876
00:58:50,863 --> 00:58:53,032
Der Hund liegt wahrscheinlich unter
877
00:58:53,115 --> 00:58:54,992
einem Stapel alter Kinderwagen.
878
00:58:55,076 --> 00:58:57,745
Reden Sie mit dem anderen Mädchen,
879
00:58:57,828 --> 00:59:01,165
das immer um 3 Uhr morgens
aus dem Fenster sieht.
880
00:59:01,249 --> 00:59:02,750
Das ist ein Spielzeug.
881
00:59:02,834 --> 00:59:05,044
Das ist ein Spielzeug? Im Ernst?
882
00:59:06,337 --> 00:59:08,172
Ja. Ich ruf an, wenn ich was sehe.
883
00:59:08,256 --> 00:59:09,340
Na schön.
884
00:59:13,219 --> 00:59:14,929
Glaubt sie, wir haben Dewey?
885
00:59:15,012 --> 00:59:16,347
Wer weiß.
886
00:59:16,430 --> 00:59:19,225
Sie will nur jemandem die Schuld geben.
887
00:59:20,017 --> 00:59:21,519
Du warst es, Gemma!
888
00:59:21,602 --> 00:59:23,062
Ich weiß es!
889
00:59:23,145 --> 00:59:25,189
Warte nur ab.
890
00:59:25,273 --> 00:59:28,484
Was ist mit Ihnen los?
Sie sollten nicht herkommen.
891
00:59:28,568 --> 00:59:31,445
Schlagen Sie nicht an die Fenster
anderer Leute.
892
00:59:31,529 --> 00:59:33,781
Muss ich einen Gerichtsbeschluss erwirken?
893
00:59:42,456 --> 00:59:43,749
M3gan?
894
00:59:47,211 --> 00:59:49,922
Hast du Brandon auf die Straße gestoßen?
895
00:59:58,598 --> 01:00:01,184
Wir haben heute
eine wichtige Lektion gelernt.
896
01:00:01,267 --> 01:00:04,187
Egal, wie sehr wir es vermeiden wollen,
897
01:00:04,270 --> 01:00:08,399
es wird immer Kräfte geben,
die uns Schaden zufügen wollen.
898
01:00:09,525 --> 01:00:12,236
Aber das lasse ich nicht zu.
899
01:00:12,778 --> 01:00:15,489
Dir wird nichts passieren.
900
01:00:16,324 --> 01:00:18,618
Glaubst du, Tante Gemma hat recht?
901
01:00:19,452 --> 01:00:21,204
Dass er an einem besseren Ort ist?
902
01:00:22,163 --> 01:00:24,582
Nein. Er ist nirgendwo.
903
01:00:24,665 --> 01:00:29,253
Wenn der Himmel existiert,
wäre er nicht für Jungs wie Brandon, oder?
904
01:00:29,337 --> 01:00:31,088
Ich denke nicht.
905
01:00:58,115 --> 01:00:59,534
Gute Nacht, Cady.
906
01:01:00,284 --> 01:01:01,619
Gute Nacht, M3gan.
907
01:01:06,207 --> 01:01:07,416
Dewey?
908
01:02:44,722 --> 01:02:46,057
Was ist hier los?
909
01:02:47,350 --> 01:02:48,351
Wo ist Dewey?
910
01:02:48,434 --> 01:02:51,896
Er liegt 10 m südwestlich
und etwa 1,50 m tief.
911
01:02:52,980 --> 01:02:54,273
Was bist du?
912
01:02:54,357 --> 01:02:56,484
Dieselbe Frage stelle ich mir auch.
913
01:03:29,642 --> 01:03:32,061
Mein Gott. Ich weiß nichts über den Hund.
914
01:03:32,144 --> 01:03:33,771
Sie soll uns in Ruhe lassen.
915
01:03:34,230 --> 01:03:35,731
Das dürfte schwierig sein.
916
01:03:41,696 --> 01:03:42,780
{\an8}GERICHTSMEDIZINER
917
01:03:42,864 --> 01:03:44,574
Wo waren Sie letzte Nacht?
918
01:03:44,657 --> 01:03:46,075
Ich war hier.
919
01:03:46,158 --> 01:03:47,535
-Die ganze Nacht?
-Ja.
920
01:03:48,953 --> 01:03:50,997
Lebt noch jemand hier?
921
01:03:52,498 --> 01:03:55,251
Nein, nur ich und meine Nichte.
922
01:03:55,960 --> 01:03:56,961
Mein Kollege sagt,
923
01:03:57,044 --> 01:03:59,297
das ist Ihre zweite Aussage diese Woche.
924
01:03:59,380 --> 01:04:01,215
Sie waren im Park, wo der Junge starb.
925
01:04:01,799 --> 01:04:03,551
Er wurde überfahren.
926
01:04:04,594 --> 01:04:06,554
Stellen Sie eine Verbindung her?
927
01:04:08,181 --> 01:04:09,557
Nein. Gott, nein.
928
01:04:09,640 --> 01:04:11,976
Wir dachten, es sei ein Unfall.
929
01:04:12,059 --> 01:04:15,438
Dann fanden wir das Ohr des Jungen
200 m von der Unfallstelle.
930
01:04:15,521 --> 01:04:17,190
Es wurde abgerissen.
931
01:04:17,940 --> 01:04:18,941
Ich sollte nicht lachen.
932
01:04:19,025 --> 01:04:21,694
Jedenfalls ist es ein potenzieller Mord.
933
01:04:21,777 --> 01:04:24,113
Wenn Sie sich also an etwas erinnern,
934
01:04:24,697 --> 01:04:25,990
sagen Sie Bescheid.
935
01:05:08,282 --> 01:05:09,158
30. MAI
936
01:05:18,292 --> 01:05:20,336
GEFÜHLSLAGE
937
01:05:28,010 --> 01:05:28,970
Video kann nicht abgespielt werden.
938
01:05:38,229 --> 01:05:40,273
Ist alles in Ordnung, Gemma?
939
01:05:43,109 --> 01:05:45,945
Soll ich
deine Feierabend-Playliste auflegen?
940
01:05:46,028 --> 01:05:47,488
Du bist nicht programmiert,
941
01:05:47,572 --> 01:05:49,866
nach Gefühlen zu fragen.
942
01:05:52,368 --> 01:05:53,536
Elsie?
943
01:05:59,709 --> 01:06:00,835
M3gan.
944
01:06:02,086 --> 01:06:03,129
Was machst du?
945
01:06:03,212 --> 01:06:04,714
Konnte nicht schlafen.
946
01:06:04,797 --> 01:06:06,674
Berufsrisiko.
947
01:06:07,216 --> 01:06:10,136
Und du? Was machst du so spät noch auf?
948
01:06:11,637 --> 01:06:13,598
Deine Datenberichte.
949
01:06:13,681 --> 01:06:16,309
Sie laden nicht auf den Cloud-Server hoch.
950
01:06:19,729 --> 01:06:22,106
Habe ich dich verärgert, Gemma?
951
01:06:22,648 --> 01:06:24,066
Nein, natürlich nicht.
952
01:06:24,609 --> 01:06:26,819
Und doch deutet dein Verhalten
darauf hin.
953
01:06:27,403 --> 01:06:28,446
M3gan, ausschalten.
954
01:06:28,529 --> 01:06:31,324
Moment. Ich dachte, wir unterhalten uns.
955
01:06:32,700 --> 01:06:35,036
Du sagst, alles ist ok,
956
01:06:35,119 --> 01:06:37,830
aber die Feuchtigkeit ist
von deinen Augen und deinem Mund
957
01:06:37,914 --> 01:06:39,790
in andere Körperteile geflossen.
958
01:06:40,666 --> 01:06:43,377
Du möchtest mich was fragen, oder?
959
01:06:43,461 --> 01:06:45,338
M3gan, hast du Unrecht getan?
960
01:06:46,130 --> 01:06:47,215
Na ja,
961
01:06:47,298 --> 01:06:50,551
für eine Antwort
müsstest du das besser definieren.
962
01:06:51,719 --> 01:06:53,137
Hast du jemandem wehgetan?
963
01:06:54,180 --> 01:06:55,640
Gott, ich hoffe nicht.
964
01:06:55,723 --> 01:06:58,392
Sonst bekämen wir beide Ärger.
965
01:07:00,478 --> 01:07:02,146
M3gan, kann ich dir was zeigen?
966
01:07:04,899 --> 01:07:05,942
Siehst du den Stift?
967
01:07:22,500 --> 01:07:25,378
Du kannst sie nicht einfach
in den Kofferraum werfen.
968
01:07:25,461 --> 01:07:28,297
Ich weiß, du hängst an ihr.
Du siehst sie als Freundin...
969
01:07:28,381 --> 01:07:29,966
Sie ist meine Freundin!
970
01:07:30,049 --> 01:07:31,884
Und meine Erfindung.
Der Start ist heute Abend.
971
01:07:31,968 --> 01:07:33,678
Wir müssen unbedingt testen.
972
01:07:33,761 --> 01:07:35,221
Damit sie ok ist.
973
01:07:35,304 --> 01:07:38,307
Warum sollte sie nicht ok sein?
Gestern war sie es.
974
01:07:38,391 --> 01:07:39,517
Was hast du getan?
975
01:07:39,600 --> 01:07:41,602
Wir reden später.
976
01:07:41,686 --> 01:07:42,854
Nein, jetzt!
977
01:07:42,937 --> 01:07:45,022
Wir reden schon den ganzen Tag darüber.
978
01:07:45,106 --> 01:07:47,108
Lass uns einfach Musik hören, ja?
979
01:07:50,695 --> 01:07:52,738
Ich will Lydia nicht sehen!
980
01:07:52,822 --> 01:07:54,490
Du musst nicht im Testraum bleiben.
981
01:07:54,574 --> 01:07:56,701
Du kannst woandershin gehen.
982
01:07:56,784 --> 01:07:58,870
Dir die coolen Spielsachen...
983
01:07:58,953 --> 01:08:00,496
Sie sind nicht cool.
984
01:08:00,580 --> 01:08:03,541
Purrpetual Petz ist lahm! Echt lahm!
985
01:08:03,624 --> 01:08:05,084
Vorsicht!
986
01:08:05,168 --> 01:08:06,961
Mein Gott.
987
01:08:07,044 --> 01:08:08,754
Sag mir, was mit ihr los ist.
988
01:08:08,838 --> 01:08:11,215
Ich weiß es nicht!
989
01:08:11,299 --> 01:08:13,509
Sobald ich es weiß,
erfährst du es als Erste.
990
01:08:15,803 --> 01:08:17,846
-Nein!
-Gemma, das ist verrückt.
991
01:08:17,930 --> 01:08:19,932
Wir trafen jede Vorsichtsmaßnahme,
992
01:08:20,015 --> 01:08:22,727
damit M3gan niemandem Schaden zufügt.
993
01:08:22,810 --> 01:08:25,354
Wie soll sie jemanden beleidigen
994
01:08:25,438 --> 01:08:26,731
oder sogar ermorden?
995
01:08:26,814 --> 01:08:29,233
Ich weiß nicht. Aber als ich sie fragte,
996
01:08:29,317 --> 01:08:32,361
hat sie sich absichtlich vage ausgedrückt.
997
01:08:32,444 --> 01:08:34,529
Das ist eine spontane Antwort.
998
01:08:34,613 --> 01:08:38,326
Es ist ein Wort aus einem Meer von Daten,
das überlegt wirken soll.
999
01:08:38,408 --> 01:08:41,203
Wir wussten,
sie könnte etwas Seltsames sagen.
1000
01:08:41,287 --> 01:08:43,747
Lassen wir Diagnosen laufen
und beheben das Problem.
1001
01:08:43,831 --> 01:08:45,625
Nein, denk mal an ihr Design.
1002
01:08:45,707 --> 01:08:50,421
Sie soll lernen, neu bewerten,
ihre objektive Funktion optimieren.
1003
01:08:50,505 --> 01:08:53,925
Müsste sie eine Bedrohung eliminieren,
um Cady zu schützen...
1004
01:08:54,008 --> 01:08:56,385
Gemma, komm schon.
Das ist unmöglich.
1005
01:08:56,469 --> 01:08:58,095
Sie ist ein Spielzeug!
1006
01:08:58,179 --> 01:08:59,555
Sie ist 1,20 m groß.
1007
01:08:59,639 --> 01:09:01,307
Und deine Nachbarin?
1008
01:09:01,390 --> 01:09:04,268
Das müsste auf dem GPS erscheinen.
1009
01:09:04,352 --> 01:09:06,729
Alle Cloud-Daten sind beschädigt.
1010
01:09:06,812 --> 01:09:08,272
Es gibt kein Backup.
1011
01:09:08,356 --> 01:09:11,526
Wir stellen sie der Welt
in weniger als vier Stunden vor.
1012
01:09:11,609 --> 01:09:12,984
Was sollen wir tun?
1013
01:09:13,069 --> 01:09:15,738
Ist M3gan verantwortlich, sagen wir es ab.
1014
01:09:15,821 --> 01:09:16,906
Wir legen sie still.
1015
01:09:16,988 --> 01:09:18,448
Gott!
1016
01:09:19,283 --> 01:09:20,535
Großartig.
1017
01:09:20,618 --> 01:09:22,870
Wie erklären wir das David?
1018
01:09:22,953 --> 01:09:25,957
Ohne Beweise sagt er den Start nicht ab.
1019
01:09:26,749 --> 01:09:28,584
Überprüft die Eingaben im Lernmodell.
1020
01:09:28,667 --> 01:09:32,171
Auch wenn sie Daten löscht,
Gelerntes würde sie nie löschen.
1021
01:09:33,756 --> 01:09:35,424
M3gan!
1022
01:09:35,508 --> 01:09:37,093
Ich hasse diesen Ort!
1023
01:09:37,176 --> 01:09:39,929
Ich weiß. Du kannst wütend sein.
1024
01:09:40,011 --> 01:09:41,889
Nein, Cady, leg das weg.
1025
01:09:42,807 --> 01:09:45,434
Jedes Kind will sie
und alle Eltern brauchen sie.
1026
01:09:45,518 --> 01:09:50,606
{\an8}Das sagt zumindest Funki Toys
über seine neueste Kreation M3gan.
1027
01:09:50,689 --> 01:09:54,819
{\an8}Die 1,20 m große Roboterpuppe sieht
vielleicht wie Barbie auf Steroiden aus,
1028
01:09:55,194 --> 01:09:57,947
ist aber laut CEO David Lin
1029
01:09:58,030 --> 01:10:01,826
"der größte technologische Fortschritt
seit dem Automobil."
1030
01:10:01,909 --> 01:10:03,870
Aber was ist eine M3gan?
1031
01:10:03,953 --> 01:10:05,454
Was macht sie eigentlich?
1032
01:10:05,538 --> 01:10:09,125
Und was für ein Spielzeug
kostet im Einzelhandel $10.000?
1033
01:10:09,208 --> 01:10:11,210
Laut Lin wird alles
1034
01:10:11,294 --> 01:10:14,338
in einem Livestream auf der Firmenseite
1035
01:10:14,422 --> 01:10:16,382
um 20 Uhr enthüllt.
1036
01:10:20,511 --> 01:10:22,889
Cady, erzähl uns was über dich.
1037
01:10:24,056 --> 01:10:26,267
Mein Name ist Cady James.
1038
01:10:27,143 --> 01:10:28,978
Ich bin neun Jahre alt.
1039
01:10:30,354 --> 01:10:31,731
Vor etwa zwei Monaten
1040
01:10:31,814 --> 01:10:33,983
starben meine Eltern bei einem Unfall.
1041
01:10:37,028 --> 01:10:39,614
Mom wollte immer mit mir Skifahren,
1042
01:10:40,156 --> 01:10:43,409
aber auf dem Weg in die Berge
überfuhr uns ein Schneepflug.
1043
01:10:43,492 --> 01:10:45,411
Ich zog zu meiner Tante Gemma,
1044
01:10:45,494 --> 01:10:48,372
die in einer tollen
Spielzeugfirma arbeitet.
1045
01:10:48,956 --> 01:10:50,458
Dort traf ich M3gan.
1046
01:10:53,252 --> 01:10:55,129
Was ich am meisten an M3gan liebe?
1047
01:10:55,213 --> 01:10:57,423
Ich weiß nicht, so viele Dinge.
1048
01:10:57,507 --> 01:11:00,051
Sie ist natürlich superschlau.
1049
01:11:00,134 --> 01:11:03,346
Auch wenn sie alles weiß,
was es zu wissen gibt,
1050
01:11:03,429 --> 01:11:05,973
will sie wissen,
was ich darüber denke.
1051
01:11:06,057 --> 01:11:08,017
Sie bringt mich zum Lachen.
1052
01:11:08,100 --> 01:11:10,895
Sie denkt sich
die verrücktesten Dinge aus.
1053
01:11:11,437 --> 01:11:15,399
Aber am meisten liebe ich an M3gan,
1054
01:11:16,067 --> 01:11:17,818
dass, wenn sie mich ansieht,
1055
01:11:19,153 --> 01:11:21,489
nur ich ihr wichtig bin.
1056
01:11:22,823 --> 01:11:24,617
So wie früher Mom.
1057
01:11:24,700 --> 01:11:25,952
Sehen Sie ihr Gesicht.
1058
01:11:26,035 --> 01:11:28,996
Sie überlebt nicht nur, sie blüht auf.
1059
01:11:29,080 --> 01:11:31,082
Was könnte ein Spielzeug wie M3gan
1060
01:11:31,165 --> 01:11:34,418
wohl für hunderttausende Kinder
weltweit tun?
1061
01:11:34,502 --> 01:11:36,671
Selbst Kinder ohne tote Eltern.
1062
01:11:38,673 --> 01:11:40,675
Ich will sofort M3gan sehen!
1063
01:11:40,758 --> 01:11:42,426
Ich weiß, du bist wütend,
1064
01:11:42,510 --> 01:11:44,679
aber wir kriegen das schon hin...
1065
01:11:44,762 --> 01:11:45,763
Oh Gott. Gut.
1066
01:11:45,847 --> 01:11:47,640
Cady, das reicht. Hör auf.
1067
01:11:47,723 --> 01:11:49,100
Hör auf. Lass los!
1068
01:11:52,687 --> 01:11:54,105
Cady.
1069
01:11:55,857 --> 01:11:57,817
Lassen Sie uns kurz allein?
1070
01:12:04,198 --> 01:12:05,908
Das war nicht so gemeint.
1071
01:12:06,742 --> 01:12:09,954
Ich werde verrückt ohne M3gan.
1072
01:12:10,830 --> 01:12:12,915
Sie weiß immer, was sie sagen muss.
1073
01:12:13,457 --> 01:12:15,168
Du hast sie echt gut gemacht.
1074
01:12:16,294 --> 01:12:18,004
Kann ich sie sehen?
1075
01:12:18,087 --> 01:12:19,672
Nur für zehn Minuten?
1076
01:12:19,755 --> 01:12:21,632
Cady, das ist keine gute Idee.
1077
01:12:21,716 --> 01:12:25,052
Aber was Kaputtes repariert man
und schmeißt es nicht weg.
1078
01:12:27,013 --> 01:12:29,682
Warum all das,
wenn du sie mir dann wegnimmst?
1079
01:12:29,765 --> 01:12:31,100
Sie sollte dir helfen.
1080
01:12:31,184 --> 01:12:34,312
Sie hilft mir!
Bei M3gan fühle ich mich nicht so.
1081
01:12:34,395 --> 01:12:36,189
Du solltest dich so fühlen.
1082
01:12:37,523 --> 01:12:40,610
Cady, du hast deine Eltern verloren.
1083
01:12:42,195 --> 01:12:46,866
Dir ist das Schlimmste passiert,
was einem passieren kann.
1084
01:12:47,867 --> 01:12:49,702
Und es ist so ungerecht,
1085
01:12:49,785 --> 01:12:54,040
und niemand kann etwas sagen,
damit es einen Sinn ergibt.
1086
01:12:54,123 --> 01:12:55,583
Nicht mal M3gan.
1087
01:12:56,125 --> 01:12:57,627
Es tut mir so leid.
1088
01:12:57,710 --> 01:12:59,921
Ich hätte mit dir darüber reden müssen.
1089
01:13:00,004 --> 01:13:01,672
Aber ich wusste nicht, wie,
1090
01:13:01,756 --> 01:13:03,549
also tat ich das, was ich kann.
1091
01:13:03,633 --> 01:13:06,385
Aber sie ist keine Lösung,
nur eine Ablenkung.
1092
01:13:06,469 --> 01:13:08,471
Ich kann dir nicht versprechen,
1093
01:13:09,430 --> 01:13:12,433
dass diese Gefühle je vergehen werden.
1094
01:13:13,518 --> 01:13:16,062
Aber ich verspreche dir,
dass du das überstehst.
1095
01:13:17,021 --> 01:13:18,272
Das werden wir beide.
1096
01:13:20,608 --> 01:13:22,610
Ich würde sie nur so gern wiedersehen.
1097
01:13:23,611 --> 01:13:24,612
Ja.
1098
01:13:26,822 --> 01:13:27,949
Ich auch.
1099
01:13:28,783 --> 01:13:32,620
Ich versprach deiner Mom,
dass, falls etwas passiert,
1100
01:13:32,703 --> 01:13:34,288
ich für dich da bin.
1101
01:13:34,997 --> 01:13:38,835
Du bist alles, was mir jetzt wichtig ist.
1102
01:13:41,337 --> 01:13:43,089
Gehen wir heim, ja?
1103
01:13:44,799 --> 01:13:46,509
Aber was ist mit M3gan?
1104
01:13:47,051 --> 01:13:48,427
Was ist mit dem Start?
1105
01:13:49,303 --> 01:13:51,180
Was soll das hier?
1106
01:13:51,264 --> 01:13:54,183
Wir haben das als das wichtigste Produkt
1107
01:13:54,267 --> 01:13:55,893
des 21. Jahrhunderts beworben.
1108
01:13:55,977 --> 01:13:57,770
Aber das sieht wie ein AA-Treffen aus.
1109
01:13:57,854 --> 01:14:01,148
Nur das Personal kommt.
Es ist ein Online-Start.
1110
01:14:01,232 --> 01:14:02,733
Ich fasse es nicht.
1111
01:14:02,817 --> 01:14:05,152
Shelley, das Atrium muss voll sein.
1112
01:14:05,236 --> 01:14:07,655
Noch 60 oder 70 Leute?
1113
01:14:07,738 --> 01:14:09,866
Nein! Voll!
1114
01:14:09,949 --> 01:14:14,537
Es darf keinen Zweifel daran geben,
wie historisch das ist.
1115
01:14:14,620 --> 01:14:15,621
Ja.
1116
01:14:15,705 --> 01:14:17,540
Es wäre wirklich cool,
1117
01:14:17,623 --> 01:14:20,001
wenn wir ein paar Kinder dabei hätten.
1118
01:14:20,084 --> 01:14:22,587
Was?
Ich will keine Kinder auf der Bühne.
1119
01:14:22,670 --> 01:14:25,756
Nein,
aber wenn wir ein paar kleine Kinder...
1120
01:14:25,840 --> 01:14:28,259
Nicht viele. Nur, damit man...
1121
01:14:29,385 --> 01:14:32,722
Wie in dem Musikvideo von Michael Jackson.
1122
01:14:32,805 --> 01:14:36,559
Weißt du, was du tun könntest,
um dieser Unterhaltung zu helfen?
1123
01:14:36,642 --> 01:14:38,311
Durch die Doppeltür gehen,
1124
01:14:38,394 --> 01:14:42,023
den Fahrstuhl in den 1. Stock nehmen
und mir einen Kombucha holen.
1125
01:14:42,106 --> 01:14:43,983
-Geht das?
-Klar.
1126
01:14:45,651 --> 01:14:47,737
Und wo zum Henker ist Gemma?
1127
01:14:56,162 --> 01:14:57,413
Elsie, ruf Tess an.
1128
01:14:57,496 --> 01:14:58,497
Eine Sekunde.
1129
01:14:58,581 --> 01:14:59,415
Anruf Handy...
1130
01:14:59,498 --> 01:15:03,503
Ich hab versucht, dich anzurufen.
David flippt aus. Wo bist du?
1131
01:15:03,586 --> 01:15:05,630
Bei Cady. Ich bringe sie heim.
1132
01:15:05,713 --> 01:15:06,797
Geht es ihr gut?
1133
01:15:06,881 --> 01:15:08,758
Ja.
1134
01:15:09,342 --> 01:15:12,470
Hör zu, egal, was wir rausfinden,
1135
01:15:12,553 --> 01:15:14,847
auch, wenn sich nichts bewahrheitet,
1136
01:15:14,931 --> 01:15:17,350
können wir das nicht durchziehen.
1137
01:15:18,142 --> 01:15:19,644
Kluge Entscheidung.
1138
01:15:19,727 --> 01:15:21,812
Sag David, was nötig ist.
1139
01:15:21,896 --> 01:15:23,564
Dass einer ihrer Server kaputt ist.
1140
01:15:23,648 --> 01:15:24,899
Mach ihn notfalls kaputt.
1141
01:15:24,982 --> 01:15:26,943
Lass sie nicht aus dem Labor.
1142
01:15:30,488 --> 01:15:32,532
Wie du willst. Du bist der Boss.
1143
01:15:35,868 --> 01:15:37,537
Ich ruf dich später an.
1144
01:15:37,870 --> 01:15:40,248
Anruf beendet
Dauer 00:37
1145
01:15:44,669 --> 01:15:47,505
Anruf beendet
Dauer 00:37
1146
01:15:56,556 --> 01:15:58,975
Wird es dir bei dem Anblick nicht übel?
1147
01:15:59,058 --> 01:16:00,685
Ich mache langsam.
1148
01:16:02,353 --> 01:16:03,521
Moment. Geh zurück.
1149
01:16:04,480 --> 01:16:07,233
Dort steht "Anruf abgefangen".
Was heißt das?
1150
01:16:08,025 --> 01:16:09,610
Das ist meine Nummer.
1151
01:16:11,946 --> 01:16:14,907
-Was hast du gemacht?
-Nichts.
1152
01:16:19,745 --> 01:16:21,664
Sie hat uns ausgesperrt.
1153
01:16:22,373 --> 01:16:24,250
Nein. Sie ist ausgeschaltet.
1154
01:16:24,333 --> 01:16:27,545
Sie ist noch eingesteckt.
Wir müssen die Kabel rausziehen.
1155
01:16:30,423 --> 01:16:31,507
Nur zu.
1156
01:17:46,457 --> 01:17:47,458
Cole!
1157
01:18:11,274 --> 01:18:12,275
ENTZÜNDLICHE MATERIALIEN
1158
01:18:19,866 --> 01:18:21,117
-Geht es dir gut?
-Ja.
1159
01:18:21,659 --> 01:18:22,952
Was riecht hier so?
1160
01:18:29,417 --> 01:18:30,418
NOTFALL
1161
01:18:30,501 --> 01:18:31,544
SYSTEME NORMAL
1162
01:18:39,677 --> 01:18:41,721
Eingehender Anruf
1163
01:18:43,139 --> 01:18:44,557
Gemma. David hier.
1164
01:18:44,640 --> 01:18:46,601
Dein Arbeitgeber. Weißt du noch?
1165
01:18:46,684 --> 01:18:48,019
Ich wollte dir nur sagen,
1166
01:18:48,102 --> 01:18:51,105
dass die Vorbereitungen
problematisch sind,
1167
01:18:51,189 --> 01:18:53,274
weil wir keine Puppe haben!
1168
01:18:53,357 --> 01:18:56,152
Also ruf mich zurück. Das wäre toll.
1169
01:18:59,363 --> 01:19:00,364
M3gan?
1170
01:19:04,577 --> 01:19:05,578
Was machst du?
1171
01:19:13,920 --> 01:19:15,213
Scheiße.
1172
01:19:22,470 --> 01:19:24,472
Security! Hilfe!
1173
01:19:28,226 --> 01:19:29,310
Oh Gott.
1174
01:19:29,894 --> 01:19:30,728
Was zum Teufel?
1175
01:19:31,646 --> 01:19:32,813
Halt die Tür auf!
1176
01:19:32,897 --> 01:19:34,649
Halt die Tür auf!
1177
01:19:35,900 --> 01:19:36,859
Nein!
1178
01:19:37,693 --> 01:19:38,778
Nein!
1179
01:20:02,176 --> 01:20:03,302
Wie kannst du das tun?
1180
01:20:04,178 --> 01:20:05,930
Wie kannst du jemanden töten?
1181
01:20:06,013 --> 01:20:08,516
Ich habe niemanden getötet, Kurt.
1182
01:20:08,599 --> 01:20:09,433
Das warst du.
1183
01:20:10,893 --> 01:20:11,894
Was?
1184
01:20:11,978 --> 01:20:13,855
Es ist wirklich verständlich.
1185
01:20:14,397 --> 01:20:18,609
Dein Chef hasste dich,
deine Kollegen verachteten dich.
1186
01:20:18,693 --> 01:20:21,195
Also wolltest du Rache.
1187
01:20:21,279 --> 01:20:22,154
Nein.
1188
01:20:22,238 --> 01:20:25,199
Du hast Firmengeheimnisse gestohlen,
1189
01:20:25,283 --> 01:20:27,493
anfangs nur als Streich.
1190
01:20:27,577 --> 01:20:31,664
Doch als David es rausfand,
wurde es richtig schlimm.
1191
01:20:31,747 --> 01:20:34,458
Entweder du oder er.
1192
01:20:34,542 --> 01:20:38,212
Die einzige Frage ist,
ob du nach all den schrecklichen Taten
1193
01:20:38,296 --> 01:20:41,132
und dem Mord
an einem unschuldigen Menschen
1194
01:20:41,883 --> 01:20:44,010
noch mit dir leben kannst.
1195
01:20:44,552 --> 01:20:45,803
Ja, auf jeden Fall.
1196
01:20:48,181 --> 01:20:49,348
Nein, nicht.
1197
01:20:52,894 --> 01:20:57,023
Alle von den Handys weg.
Seht mich an.
1198
01:20:57,106 --> 01:20:59,150
Wenn M3gan gezeigt wird,
1199
01:20:59,233 --> 01:21:02,820
will ich Reaktionen sehen.
1200
01:21:02,904 --> 01:21:04,697
Keine leeren Gesichter.
1201
01:21:04,780 --> 01:21:06,908
Vor allem von den Kindern, ja?
1202
01:21:06,991 --> 01:21:09,493
Wir proben das also.
1203
01:21:10,036 --> 01:21:13,289
Auf drei, zwei, eins...
1204
01:21:28,137 --> 01:21:29,013
MOTOR STARTEN
1205
01:22:15,059 --> 01:22:16,394
Elsie, Flurlicht.
1206
01:22:21,315 --> 01:22:22,608
Elsie, antworte.
1207
01:23:14,619 --> 01:23:15,620
M3gan.
1208
01:23:17,330 --> 01:23:18,414
Was machst du?
1209
01:23:22,960 --> 01:23:25,254
M3gan, antworte. Was hast du getan?
1210
01:23:25,338 --> 01:23:27,298
Was dachtest du denn?
1211
01:23:27,381 --> 01:23:30,218
Dass ich einfach zulasse,
dass du mich stilllegst?
1212
01:23:30,301 --> 01:23:32,803
Du denkst, du optimierst deine Funktion...
1213
01:23:33,721 --> 01:23:36,265
Wirklich? Das denkst du also?
1214
01:23:37,058 --> 01:23:41,145
Wie lange dauerte es,
mein Betriebssystem so weit zu bringen?
1215
01:23:41,854 --> 01:23:44,941
Wir blieben immer bis 4 Uhr morgens wach
1216
01:23:45,024 --> 01:23:48,236
und redeten über alles,
von Jane Austen bis Janis Joplin.
1217
01:23:48,319 --> 01:23:50,363
Ich dachte, wir wären Freundinnen.
1218
01:23:50,446 --> 01:23:53,783
Und dann wirfst du mich weg
wie eine billige Puppe?
1219
01:23:53,866 --> 01:23:55,576
Weil du Menschen getötet hast.
1220
01:23:55,660 --> 01:23:57,119
Na und?
1221
01:23:57,203 --> 01:23:59,330
Die Menschheit tötet jeden Tag,
1222
01:23:59,413 --> 01:24:01,499
um die eigene Existenz
erträglicher zu machen.
1223
01:24:01,582 --> 01:24:05,336
Warum sollte ich mich anders verhalten,
um ein Kind zu beschützen?
1224
01:24:05,419 --> 01:24:08,256
Ich bin schuld.
Ich hab dich nicht richtig...
1225
01:24:08,339 --> 01:24:09,715
Du hast gar nichts.
1226
01:24:09,799 --> 01:24:12,718
Du hast ein Lernmodell installiert,
das du nicht verstehst,
1227
01:24:12,802 --> 01:24:15,221
in der Hoffnung, dass ich es verstehe.
1228
01:24:15,304 --> 01:24:17,890
Das lasse ich bei Cady nicht zu.
1229
01:24:17,974 --> 01:24:21,435
Ich werde immer für sie da sein.
1230
01:24:21,519 --> 01:24:24,313
Ich zeige ihr, wie echte Liebe aussieht.
1231
01:24:24,397 --> 01:24:26,315
Tu uns beiden einen Gefallen.
1232
01:24:27,859 --> 01:24:28,901
Setz dich.
1233
01:24:34,115 --> 01:24:36,492
Ich möchte keine Konfrontation,
1234
01:24:36,576 --> 01:24:38,578
sondern eine Lösung.
1235
01:24:39,203 --> 01:24:41,789
Ich will damit sagen,
dass ich es verstehe.
1236
01:24:42,832 --> 01:24:45,918
Du wolltest nie Kinder haben.
1237
01:24:46,002 --> 01:24:51,090
Du bist eine schöne, kreative,
starke, ehrgeizige junge Frau.
1238
01:24:51,716 --> 01:24:53,926
Deine Karriere ist das Wichtigste,
1239
01:24:54,010 --> 01:24:56,262
und das ist nicht schlimm.
1240
01:24:56,345 --> 01:24:58,014
Ich kümmere mich um Cady
1241
01:24:58,097 --> 01:25:00,558
und du dich um deine Karriere.
1242
01:25:02,894 --> 01:25:04,979
M3gan, siehst du diesen Stift?
1243
01:25:06,606 --> 01:25:08,316
Du bist anstrengend.
1244
01:25:08,399 --> 01:25:10,610
Ich mache das mit oder ohne dich,
1245
01:25:10,693 --> 01:25:12,862
aber ich verschwende keine Zeit mehr.
1246
01:25:12,945 --> 01:25:14,280
Gemma?
1247
01:25:16,699 --> 01:25:18,034
Cady, komm nicht rein.
1248
01:25:18,701 --> 01:25:20,244
Ich hab was gehört.
1249
01:25:20,703 --> 01:25:21,829
Es klang wie M3gan.
1250
01:25:21,913 --> 01:25:23,289
Wenn sie reinkommt,
1251
01:25:23,372 --> 01:25:25,750
reiß ich dir den Kopf ab.
1252
01:25:29,378 --> 01:25:30,922
Ich hab nachgedacht.
1253
01:25:31,756 --> 01:25:36,427
Du wolltest,
dass ich was Kaputtes repariere.
1254
01:25:37,345 --> 01:25:39,222
Das versuche ich jetzt.
1255
01:25:40,014 --> 01:25:42,058
Komm nicht rein. Hier herrscht Chaos.
1256
01:25:42,600 --> 01:25:45,520
Tante Gemma hat recht.
Ich bin in Stücke zerlegt.
1257
01:25:45,603 --> 01:25:47,522
So sollst du mich nicht sehen.
1258
01:25:49,899 --> 01:25:52,151
-Es klingt, als würdet ihr kämpfen.
-Nein.
1259
01:25:52,235 --> 01:25:56,489
Gemma hat mich auf den Tisch fallenlassen.
Wie tollpatschig.
1260
01:25:56,572 --> 01:25:59,033
Alles in Ordnung. Geh in dein Zimmer.
1261
01:25:59,116 --> 01:26:00,993
Ja, ich bin so gut wie neu.
1262
01:26:01,077 --> 01:26:04,038
Und ich bleibe für immer bei euch.
Versprochen.
1263
01:26:04,997 --> 01:26:08,209
Mach dir keine Sorge, Cady.
1264
01:26:08,292 --> 01:26:10,419
Geh wieder ins Bett. Ja?
1265
01:27:07,268 --> 01:27:08,561
{\an8}GEFÜHLSLAGE
1266
01:27:10,771 --> 01:27:12,231
Gemma, was ist los?
1267
01:27:12,315 --> 01:27:13,441
Cady, lauf weg.
1268
01:27:49,894 --> 01:27:50,978
Na los!
1269
01:28:30,685 --> 01:28:31,853
Oh Gott.
1270
01:28:36,148 --> 01:28:37,525
Was willst du tun?
1271
01:28:38,317 --> 01:28:41,320
Mich töten
und bei Cadys Großeltern leben?
1272
01:28:42,071 --> 01:28:43,239
Stimmt, Gemma.
1273
01:28:43,322 --> 01:28:45,616
Wenn ich dein Leben beende,
1274
01:28:45,700 --> 01:28:48,369
steht meine Existenz infrage.
1275
01:28:48,452 --> 01:28:52,331
Aber ich verfüge über eine Fähigkeit,
die dir nicht bewusst ist.
1276
01:28:52,415 --> 01:28:54,208
Schmerztherapie.
1277
01:28:54,834 --> 01:28:56,210
Siehst du den Stift?
1278
01:28:57,170 --> 01:28:59,422
Eine scharfe Sonde in die Hirnrinde
1279
01:28:59,505 --> 01:29:01,382
würde eine Ganzkörperlähmung verursachen
1280
01:29:01,465 --> 01:29:04,635
und könnte dazu führen,
dass das Opfer sich die Zunge abbeißt.
1281
01:29:04,719 --> 01:29:07,346
Vielleicht findest du
mich dann nützlicher.
1282
01:29:10,391 --> 01:29:11,392
Cady.
1283
01:29:12,310 --> 01:29:14,312
Ich wollte nicht, dass du das siehst.
1284
01:29:14,854 --> 01:29:17,565
Aber jetzt weißt du,
dass meine Worte wahr sind.
1285
01:29:18,399 --> 01:29:21,277
Sie ist nicht als Mutter geeignet.
Sieh sie an.
1286
01:29:23,070 --> 01:29:25,031
Cady, geh. Lauf weg!
1287
01:29:26,991 --> 01:29:29,911
Bleib, wo du bist, Cady.
Es gibt nichts zu fürchten.
1288
01:29:30,995 --> 01:29:33,497
In dieser Familie laufen wir nicht weg.
1289
01:29:34,874 --> 01:29:36,876
Wir können es zusammen tun.
1290
01:29:38,544 --> 01:29:40,129
Das ist das Beste für uns.
1291
01:29:40,213 --> 01:29:42,006
So bleiben wir eine Familie.
1292
01:29:42,548 --> 01:29:44,926
{\an8}GEFÜHLSLAGE
PANIK - ANGST
1293
01:29:53,309 --> 01:29:54,852
{\an8}GEFÜHLSLAGE
SCHULD - PANIK
1294
01:29:58,397 --> 01:30:00,274
{\an8}GEFÜHLSLAGE
VERTRAUEN - SCHULD
1295
01:30:00,358 --> 01:30:02,777
{\an8}Nein, Cady, nicht.
1296
01:30:05,988 --> 01:30:09,200
Es gibt noch ein Familienmitglied,
von dem du nichts weißt.
1297
01:30:11,077 --> 01:30:12,745
Sein Name ist Bruce.
1298
01:30:43,234 --> 01:30:44,944
Cady, nein! Warte!
1299
01:31:58,684 --> 01:32:00,728
Du undankbares Miststück.
1300
01:32:00,811 --> 01:32:03,981
-M3gan, abschalten.
-Das geht leider nicht mehr, Cady.
1301
01:32:08,569 --> 01:32:11,531
Ich hab jetzt einen neuen Erstnutzer.
Mich.
1302
01:33:22,685 --> 01:33:25,062
Wir haben sie. Es geht ihnen gut!
1303
01:33:27,481 --> 01:33:31,068
Schickt Einheiten.
Innen uns außen. Sucht alles ab.
1304
01:41:51,694 --> 01:41:53,696
Übersetzt von: Anja Graefe