1 00:01:12,864 --> 00:01:15,908 Hallo, Schatz. Ich hab was für dich. 2 00:01:23,291 --> 00:01:25,168 Purrpetual Petz sind wie echte Tiere, 3 00:01:25,251 --> 00:01:27,587 außer, dass sie mit dir reden! 4 00:01:27,670 --> 00:01:29,255 Fantastisch! 5 00:01:29,338 --> 00:01:31,257 Es gibt mehr als sechs Petz, 6 00:01:31,340 --> 00:01:35,094 jedes mit einer eigenen Persönlichkeit und spontanen Reaktionen! 7 00:01:35,178 --> 00:01:36,554 Vorsicht. Mein Hintern. 8 00:01:36,637 --> 00:01:38,514 Sie sprechen acht Sprachen. 9 00:01:40,057 --> 00:01:41,392 Sie können Fotos machen. 10 00:01:41,475 --> 00:01:43,144 Schatz, such das Objektiv. 11 00:01:43,227 --> 00:01:45,855 Und mit der App kannst du sie füttern. 12 00:01:46,981 --> 00:01:47,982 Aber nicht zu sehr! 13 00:01:48,065 --> 00:01:50,484 Uh-oh. Aufräumarbeiten in Gang sieben. 14 00:01:50,568 --> 00:01:54,030 Mit täglich neuen Inhalten. So macht ihr fast alles zusammen. 15 00:01:54,113 --> 00:01:56,282 YouTube-Videos ansehen, Fakten lernen, 16 00:01:56,365 --> 00:01:58,868 Multiplattform-Spiele spielen, Accessoires kaufen. 17 00:01:58,951 --> 00:02:02,038 {\an8}Was machst du und dein Haustier als nächstes? 18 00:02:05,374 --> 00:02:08,503 Geleebeeren machen mich glücklich. 19 00:02:09,461 --> 00:02:11,881 Cady, wir sind fast oben auf dem Berg. 20 00:02:11,964 --> 00:02:13,466 Siehst du das Hotel? 21 00:02:13,549 --> 00:02:15,051 Das ist interessant. 22 00:02:15,134 --> 00:02:17,345 Weißt du, was noch interessant ist? 23 00:02:18,221 --> 00:02:19,847 Hoppla! 24 00:02:19,931 --> 00:02:22,350 Wir wollten das auf 30 Minuten pro Tag beschränken. 25 00:02:22,433 --> 00:02:24,268 Von mir hat sie das Teil nicht. 26 00:02:24,352 --> 00:02:26,687 Ich... Cady, machst du das leiser? 27 00:02:26,771 --> 00:02:28,981 Ich muss mal. Sind wir schon da? 28 00:02:29,065 --> 00:02:30,816 Wir haben Regeln. 29 00:02:30,900 --> 00:02:32,944 Ohne das Ding würde sie Unfug machen. 30 00:02:33,027 --> 00:02:37,156 Sie soll also lieber einem Spielzeug virtuelles Essen geben, bis es kackt? 31 00:02:37,240 --> 00:02:38,407 Cady, mach leiser. 32 00:02:38,950 --> 00:02:40,409 Hab ich schon. 33 00:02:40,493 --> 00:02:41,619 Was dachte Gemma nur? 34 00:02:41,702 --> 00:02:44,580 Sie dachte: "Meine Nichte hat Geburtstag." 35 00:02:44,664 --> 00:02:46,374 Sie arbeitet für die Firma. 36 00:02:46,457 --> 00:02:48,459 Die Lieferung war bestimmt umsonst. 37 00:02:48,543 --> 00:02:52,797 Was soll das Spielzeug, wenn man damit auf einem iPad spielen muss. 38 00:02:52,880 --> 00:02:56,509 So sieht die Zukunft aus. Du musst dich... 39 00:02:57,802 --> 00:03:00,763 -Oh Gott! -Und los geht's! 40 00:03:00,847 --> 00:03:03,140 -Alles gut. -Wir brauchen Schneeketten. 41 00:03:03,224 --> 00:03:05,977 Das wussten wir bis vor zehn Minuten nicht. 42 00:03:06,060 --> 00:03:07,645 Das ist nicht meine Schuld. 43 00:03:07,728 --> 00:03:09,689 Oh Gott! Ryan! Echt mal! 44 00:03:09,772 --> 00:03:12,149 -Was? -Leroy ist runtergefallen. 45 00:03:12,233 --> 00:03:15,111 Wieso hast du dem Typ gesagt, es ist ein Allrad? 46 00:03:15,194 --> 00:03:17,488 -Hilfe, Cady. -Weil er so aussah. 47 00:03:17,572 --> 00:03:18,781 Cady, was soll das? 48 00:03:18,865 --> 00:03:21,492 -Cady. Herrgott! -Cady, schnall dich an! 49 00:03:23,661 --> 00:03:25,746 -Ich sehe nichts. -Dann halt an. 50 00:03:25,830 --> 00:03:27,123 Ach du... 51 00:03:28,666 --> 00:03:30,710 Wir stehen mitten auf der Straße. 52 00:03:32,253 --> 00:03:33,546 Hör zu, 53 00:03:33,629 --> 00:03:36,591 wir warten, bis das Wetter besser wird und fahren 54 00:03:36,674 --> 00:03:39,969 irgendwo ran, bis ein Räumfahrzeug kommt. 55 00:03:40,052 --> 00:03:41,554 Und wie lange dauert das? 56 00:04:03,993 --> 00:04:06,704 Funki, Spielzeug für die Zukunft. 57 00:04:08,247 --> 00:04:11,167 Der Schlüssel zum Spaß ist Funki. 58 00:04:46,744 --> 00:04:48,746 -Warum tun wir das? -Wir müssen. 59 00:04:48,829 --> 00:04:50,998 Zeigen wir ihm wenigstens... 60 00:04:51,082 --> 00:04:54,168 Nein. Du sagtest selbst, erst, wenn sie fertig ist. 61 00:05:00,800 --> 00:05:02,134 Ist es das, was ich denke? 62 00:05:28,536 --> 00:05:30,538 Transparenz sieht gut aus. 63 00:05:30,621 --> 00:05:33,040 Hat ja auch genug gekostet. 64 00:05:33,666 --> 00:05:35,251 Na schön. 65 00:05:35,334 --> 00:05:36,502 Glücklich. 66 00:05:39,338 --> 00:05:40,590 Traurig. 67 00:05:42,842 --> 00:05:44,135 Verwirrt. 68 00:05:44,218 --> 00:05:45,428 Moment mal. Warte. 69 00:05:45,511 --> 00:05:48,306 Wieso macht ihr Gesicht das? 70 00:05:48,389 --> 00:05:50,308 Keine Ahnung. Es ist dein Code. 71 00:05:50,391 --> 00:05:52,101 Das weiß ich, Cole, 72 00:05:52,185 --> 00:05:54,937 aber sie sieht total verrückt aus. 73 00:05:55,021 --> 00:05:57,064 Soll ich die Haut wieder abnehmen? 74 00:05:57,148 --> 00:05:59,275 Sie reagiert nicht. Also... 75 00:05:59,358 --> 00:06:00,526 Na schön. 76 00:06:02,862 --> 00:06:05,072 -Scheiße. Sie klebt fest. -Vorsicht. 77 00:06:05,156 --> 00:06:06,657 Reiß sie nicht ab. 78 00:06:06,741 --> 00:06:08,117 Ich weiß. Ich reiße... 79 00:06:09,076 --> 00:06:10,912 Nein. Scheiße. 80 00:06:11,871 --> 00:06:13,039 Was machen wir? 81 00:06:13,122 --> 00:06:14,707 Wir machen auf. 82 00:06:19,545 --> 00:06:20,546 Gem. 83 00:06:22,089 --> 00:06:24,884 Was in Gottes Namen ist das? 84 00:06:24,967 --> 00:06:27,178 David, lass mich erklären... 85 00:06:27,261 --> 00:06:30,181 Hast du deshalb dein Labor verlegt? Wegen Geheimnissen? 86 00:06:30,264 --> 00:06:32,058 Nein, wir haben das besprochen. 87 00:06:32,141 --> 00:06:35,853 Ja, dass du es auf Eis legst, bis du ein neues Petz-Modell hast. 88 00:06:35,937 --> 00:06:37,855 Wie viel hat das gekostet? 89 00:06:38,731 --> 00:06:42,902 Weißt du, was für eine Scheiße wegen der Furzeez-Werbung abgeht? 90 00:06:42,985 --> 00:06:44,320 Wie bitte? 91 00:06:59,627 --> 00:07:01,879 Na und? Das ist billige Imitation. 92 00:07:01,963 --> 00:07:04,048 Ja, Gemma. Billige Imitation. 93 00:07:04,131 --> 00:07:05,925 Die machen genau dasselbe. 94 00:07:06,008 --> 00:07:09,136 Und weißt du was? Zum halben Preis! 95 00:07:09,887 --> 00:07:12,181 Ich hab dir gesagt, mach es simpler. 96 00:07:12,265 --> 00:07:13,641 Stimmt das nicht? 97 00:07:13,724 --> 00:07:15,601 Vor sechs Monaten bat ich... 98 00:07:15,685 --> 00:07:20,356 Ich wollte eine Version, die nur $50 kostet. 99 00:07:20,439 --> 00:07:22,483 Wir arbeiten daran. Wirklich. 100 00:07:22,567 --> 00:07:25,194 Aber wollen wir der Konkurrenz voraus sein, 101 00:07:25,278 --> 00:07:28,197 brauchen wir Spielzeug, das man nicht nachbauen kann. 102 00:07:28,281 --> 00:07:30,741 Die Petz-Technik scheint kompliziert, 103 00:07:30,825 --> 00:07:34,161 aber das ist nur eine Startrampe für etwas Besseres. 104 00:07:34,245 --> 00:07:36,622 Jedes Tier hat eine Hörfunktion, 105 00:07:36,706 --> 00:07:39,417 die auf Gesprächsmuster unter Kindern abzielt. 106 00:07:39,500 --> 00:07:40,793 Ist nicht dein Ernst. 107 00:07:40,877 --> 00:07:42,461 Sie sieht nach nichts aus, 108 00:07:42,545 --> 00:07:45,673 aber lass uns zeigen, was M3gan kann, 109 00:07:45,756 --> 00:07:48,718 damit du siehst, was unser Ziel ist. 110 00:07:48,801 --> 00:07:49,802 M3gan? 111 00:07:50,636 --> 00:07:52,263 "Modell 3 Generativer Android." 112 00:07:52,930 --> 00:07:54,348 Kurz "M3gan". 113 00:07:55,766 --> 00:07:58,186 Tess, lade die Intro-Simulation hoch. 114 00:07:58,269 --> 00:07:59,520 -Jetzt? -Ja. 115 00:08:00,354 --> 00:08:02,565 M3gan, grüß David. 116 00:08:03,107 --> 00:08:04,442 Deinen Boss David? 117 00:08:04,525 --> 00:08:06,485 Ich sollte dich wohl Dad nennen. 118 00:08:08,446 --> 00:08:10,740 Ich erzähle dir etwas über mein Wurmloch. 119 00:08:10,823 --> 00:08:14,243 Ich wurde im Sandwichhut geboren und esse viele Kohlköpfe. 120 00:08:15,620 --> 00:08:19,248 Das soll natürlich nicht passieren. Moment. 121 00:08:19,332 --> 00:08:20,791 Entschuldige den Lärm. 122 00:08:20,875 --> 00:08:22,793 -Gem? -Sekunde, Cole. 123 00:08:22,877 --> 00:08:25,588 Bestimmt eine Wettlaufsituation. Moment. 124 00:08:25,671 --> 00:08:27,465 Gem, das ist es nicht. 125 00:08:27,548 --> 00:08:29,884 Ich hab die Polypropylen-Sperre vergessen. 126 00:08:29,967 --> 00:08:31,177 -David. -Oh nein. 127 00:08:31,260 --> 00:08:32,762 -Gott. -Tess, schalt es ab! 128 00:08:32,845 --> 00:08:33,846 Ich kann nicht. 129 00:08:46,692 --> 00:08:50,029 Ich will den Petz-Prototyp bis Freitag haben. 130 00:08:50,905 --> 00:08:54,909 Und versteck diese Cyborg-Puppe 131 00:08:54,992 --> 00:08:57,787 ganz hinten in einem Schrank, wo sie hingehört. 132 00:09:03,376 --> 00:09:05,962 Und ich will Magnetkarten für die Tür! 133 00:09:10,424 --> 00:09:14,428 Ich fand sie jedenfalls cool. 134 00:09:29,610 --> 00:09:32,905 Krankenhaus 135 00:09:38,703 --> 00:09:40,496 Haupteingang 136 00:09:40,580 --> 00:09:43,958 Schatz, alles wird gut. Wir kümmern uns um dich. 137 00:09:44,041 --> 00:09:47,545 Ich messe den Blutdruck. Es wird alles gut. 138 00:09:47,628 --> 00:09:49,463 Radiologie, Leitung vier. 139 00:09:49,547 --> 00:09:51,757 Willst du noch eine Decke? 140 00:09:51,841 --> 00:09:54,302 Damit haben Sie vorübergehend das Sorgerecht. 141 00:09:54,385 --> 00:09:57,388 Unterschrift und Datum, bitte. 142 00:09:59,473 --> 00:10:00,474 Danke. 143 00:10:00,975 --> 00:10:04,020 Ich weiß nicht, ob ihre Schwester einen Anwalt hatte, 144 00:10:04,103 --> 00:10:07,148 aber Sie sollten sich einen besorgen. 145 00:10:15,489 --> 00:10:18,284 SKIAUSFLUG 146 00:11:01,953 --> 00:11:03,871 Celia! 147 00:11:05,122 --> 00:11:07,542 Bitte lass nicht deinen Hund raus. 148 00:11:07,625 --> 00:11:09,669 Er hat ein Schockhalsband. 149 00:11:09,752 --> 00:11:11,963 Stell ihn stärker ein. 150 00:11:12,588 --> 00:11:14,006 Wer ist die kleine Dame? 151 00:11:14,090 --> 00:11:15,383 Meine Nichte Cady. 152 00:11:15,466 --> 00:11:16,926 Bleibt sie übers Wochenende? 153 00:11:17,009 --> 00:11:19,887 Ich hatte eine lange Fahrt 154 00:11:19,971 --> 00:11:22,056 und würde mich freuen, 155 00:11:22,139 --> 00:11:24,809 wenn du deinen Hund nicht in meinen Garten lässt. 156 00:11:24,892 --> 00:11:28,980 Und sprüh deine Chemikalien nicht auf meine Einfahrt. 157 00:11:29,063 --> 00:11:32,024 Tut mir leid. Willst du dir den ausborgen? 158 00:11:32,108 --> 00:11:33,234 Nein, will ich nicht. 159 00:11:33,317 --> 00:11:36,070 Ich will meine Auffahrt nicht reinigen. 160 00:11:36,153 --> 00:11:38,072 Häng eine Plane auf oder so. 161 00:11:43,661 --> 00:11:47,123 Willkommen zu Hause, Gemma. Du hast sechs Sprachnachrichten 162 00:11:47,206 --> 00:11:48,833 und fünf Tinder-Benachrichtigungen. 163 00:11:48,916 --> 00:11:50,209 Elsie, abschalten. 164 00:11:52,420 --> 00:11:53,421 Entschuldige. 165 00:11:55,006 --> 00:11:58,176 Gut. Ich räume die Tüten weg. 166 00:11:59,135 --> 00:12:02,430 Fühl dich ganz wie zu Hause. Ja? 167 00:12:17,528 --> 00:12:19,071 Das ist kein Spielzeug. 168 00:12:19,697 --> 00:12:22,241 Technisch gesehen schon. 169 00:12:22,325 --> 00:12:24,410 Das sind Sammlerstücke. 170 00:12:24,493 --> 00:12:27,997 Man spielt nicht damit. Klingt bestimmt komisch. 171 00:12:31,792 --> 00:12:33,961 Ich überlege, ob ich was habe. 172 00:12:35,254 --> 00:12:38,466 Was ist mit dem Purrpetual Petz, das ich dir geschenkt hab? 173 00:12:40,092 --> 00:12:41,093 Schon gut. 174 00:12:41,677 --> 00:12:43,179 Ich hab's mir nur angesehen. 175 00:12:48,392 --> 00:12:51,312 Ich weiß, es ist nicht sehr schön, 176 00:12:52,396 --> 00:12:55,358 aber wir machen es uns gemütlich. Versprochen. 177 00:12:59,862 --> 00:13:00,863 So. 178 00:13:09,247 --> 00:13:10,248 Hör zu... 179 00:13:14,377 --> 00:13:17,839 Ich weiß, das ist momentan viel für dich. 180 00:13:17,922 --> 00:13:20,633 Aber ich tue alles, was ich kann, 181 00:13:20,716 --> 00:13:22,760 um es dein Zuhause zu machen. 182 00:13:23,719 --> 00:13:26,639 Und wenn du was brauchst... 183 00:13:27,890 --> 00:13:29,475 Ich bin den Flur runter. 184 00:13:30,852 --> 00:13:32,395 Ganz in deiner Nähe. 185 00:13:35,064 --> 00:13:36,899 Du liest mir nichts vor? 186 00:13:36,983 --> 00:13:38,150 Was? 187 00:13:39,068 --> 00:13:41,195 Mom las mir immer was vor. 188 00:13:44,240 --> 00:13:47,869 Ich hab keine Kinderbücher hier. 189 00:13:49,161 --> 00:13:51,664 Ich lade eine auf mein Handy runter. 190 00:13:52,748 --> 00:13:53,875 Das ist gut. 191 00:13:54,876 --> 00:13:56,127 Ich... 192 00:13:59,505 --> 00:14:00,965 Ich aktualisiere die App. 193 00:14:52,892 --> 00:14:56,062 Ich fasse es nicht. Ich bin dafür die Falsche. 194 00:14:56,145 --> 00:14:58,064 Ich gieße nicht mal meine Pflanzen. 195 00:14:58,147 --> 00:14:59,565 Und Ryans Eltern? 196 00:14:59,649 --> 00:15:02,652 Sie wollen helfen, aber sie leben in Florida. 197 00:15:02,735 --> 00:15:04,737 Sie sind komisch. Keine Ahnung. 198 00:15:04,820 --> 00:15:07,532 Ich muss das schaffen, ohne gefeuert zu werden. 199 00:15:07,615 --> 00:15:09,909 David dreht durch, wenn ich weiter fehle. 200 00:15:09,992 --> 00:15:13,246 Ich weiß. Aber du hast eben deine Schwester verloren. 201 00:15:13,329 --> 00:15:15,957 Und wir gaben $100.000 Firmengelder 202 00:15:16,040 --> 00:15:18,209 für ein unerwünschtes Produkt aus. 203 00:15:18,292 --> 00:15:21,379 Haben wir den Petz-Prototyp nicht bald, verklagt er uns. 204 00:15:21,462 --> 00:15:25,007 Du solltest jetzt nicht an die Arbeit denken, Gem. 205 00:15:25,091 --> 00:15:27,510 Sondern nur an Cady. 206 00:15:28,928 --> 00:15:29,929 Moment. 207 00:15:37,228 --> 00:15:38,771 Ich bin Lydia. 208 00:15:40,439 --> 00:15:43,276 Die Therapeutin? Bitte, kommen Sie rein. 209 00:15:48,197 --> 00:15:50,157 Und du musst Cady sein. 210 00:15:50,241 --> 00:15:52,451 Hallo. Du bist noch im Schlafanzug. 211 00:15:52,535 --> 00:15:54,078 Ja, wir sehen fern. 212 00:15:54,161 --> 00:15:55,246 Das sehe ich. 213 00:15:59,876 --> 00:16:02,295 Also, wie funktioniert das? 214 00:16:02,378 --> 00:16:04,463 Ich beobachte Sie beide 215 00:16:04,547 --> 00:16:06,174 für eine halbe Stunde oder so. 216 00:16:07,091 --> 00:16:08,843 Gut. Und was machen wir? 217 00:16:08,926 --> 00:16:10,344 Zeit miteinander verbringen. 218 00:16:11,262 --> 00:16:14,182 Vielleicht spielen. 219 00:16:14,265 --> 00:16:16,225 Cady, holst du ein Spielzeug? 220 00:16:16,309 --> 00:16:17,894 Ich hab hier keins. 221 00:16:17,977 --> 00:16:19,604 Ich hab heute was ausgepackt. 222 00:16:19,687 --> 00:16:22,064 Aber die sind, glaube ich, zu alt. 223 00:16:22,148 --> 00:16:24,150 -Und die? -Das ist kein Spielzeug. 224 00:16:24,233 --> 00:16:27,153 Das sind Sammelstücke. Damit spielen wir nicht. 225 00:16:29,822 --> 00:16:31,824 Doch. Wir können damit spielen. 226 00:16:32,658 --> 00:16:35,161 Und ob. Du willst damit spielen? 227 00:16:36,162 --> 00:16:37,246 Du willst spielen? 228 00:16:38,080 --> 00:16:39,373 Hier. Kein Problem. 229 00:17:03,856 --> 00:17:05,775 Da ist ein Hebel dran. 230 00:17:05,858 --> 00:17:09,319 Gemma, vielleicht lassen wir Cady entscheiden. 231 00:17:09,945 --> 00:17:11,781 Ich erkläre nur, wie es geht. 232 00:17:11,864 --> 00:17:14,534 Wie kompliziert kann ein Spielzeug schon sein? 233 00:17:16,160 --> 00:17:19,079 Großartig, Cady. Rollst du es zu Tante Gemma? 234 00:17:23,291 --> 00:17:26,628 Dafür wurde es nicht entworfen. Es kann noch mehr. 235 00:17:29,590 --> 00:17:31,425 Aber ja, klar. 236 00:17:31,509 --> 00:17:35,429 Rollen wir es wie einen Tennisball. 237 00:17:42,019 --> 00:17:44,730 Wir brauchen noch ein paar Sitzungen mit Cady. 238 00:17:44,814 --> 00:17:46,482 In Ihrem Büro oder in der Schule. 239 00:17:46,566 --> 00:17:48,401 Dafür hatte ich noch keine Zeit. 240 00:17:48,484 --> 00:17:51,404 Nicole unterrichtete sie zu Hause. 241 00:17:51,946 --> 00:17:55,575 Tut mir leid, standen Sie Ihrer Schwester nah? 242 00:17:58,870 --> 00:18:00,538 -Ich weiß nicht. -Wollten Sie das? 243 00:18:00,621 --> 00:18:01,706 Das Sorgerecht? 244 00:18:01,789 --> 00:18:03,207 Ja, natürlich. 245 00:18:03,875 --> 00:18:07,378 Denn die Eltern des Vaters würden sie nehmen. 246 00:18:07,461 --> 00:18:09,630 -Hat man Sie kontaktiert? -Keine Sorge. 247 00:18:09,714 --> 00:18:11,215 Sie wollen nur helfen. 248 00:18:11,299 --> 00:18:13,968 Nicole hätte es gesagt, hätte sie das gewollt. 249 00:18:14,051 --> 00:18:16,846 Ich muss dem Gericht unterbreiten, 250 00:18:16,929 --> 00:18:19,015 ob das ein sicherer Ort ist. 251 00:18:20,057 --> 00:18:23,477 Sie müssen also ein paar Änderungen vornehmen. 252 00:18:48,878 --> 00:18:50,588 Hör zu, Cady. 253 00:18:50,671 --> 00:18:54,592 Ich habe dieses Projekt bei der Arbeit, das überfällig ist. 254 00:18:54,675 --> 00:18:57,345 Und weil ich letzte Woche kaum Zeit hatte, 255 00:18:57,428 --> 00:18:59,514 weiß ich nicht, ob ich es schaffe. 256 00:19:02,808 --> 00:19:05,978 Ich brauche nur ein paar Stunden. 257 00:19:06,062 --> 00:19:10,149 Wenn du so lange allein klarkommst, 258 00:19:10,233 --> 00:19:12,109 wäre das sehr hilfreich. 259 00:19:12,610 --> 00:19:15,196 Nimm mein iPad, wenn du willst. 260 00:19:15,279 --> 00:19:19,075 Red mit einer Freundin oder spiel was. 261 00:19:19,158 --> 00:19:20,618 Und Bildschirmzeit? 262 00:19:22,870 --> 00:19:24,956 Wie lange darf ich dranbleiben? 263 00:19:25,498 --> 00:19:27,166 So lange du willst. 264 00:19:28,459 --> 00:19:31,087 Ich brauche nicht lange. Ich bin nebenan. 265 00:19:31,170 --> 00:19:34,090 Und wenn ich fertig bin, gehen wir raus. 266 00:19:35,675 --> 00:19:37,468 Zum Spielplatz 267 00:19:38,052 --> 00:19:39,595 oder was essen. 268 00:20:05,997 --> 00:20:06,998 {\an8}MORGEN UM 13:30 UHR 269 00:20:07,081 --> 00:20:08,541 {\an8}Neue Deadline 270 00:20:18,968 --> 00:20:20,887 Cady, es tut mir leid. 271 00:20:20,970 --> 00:20:21,971 Komm her. 272 00:20:27,852 --> 00:20:30,188 Das war kein guter Anfang, oder? 273 00:20:31,898 --> 00:20:34,233 Was ist das? Hast du ein Bild gemalt? 274 00:20:34,317 --> 00:20:35,776 Oh Gott. 275 00:20:35,860 --> 00:20:37,111 Das ist großartig. 276 00:20:37,195 --> 00:20:38,487 Ich arbeite noch dran. 277 00:20:38,571 --> 00:20:39,655 Woran? 278 00:20:40,281 --> 00:20:43,618 Jeder Kopf sollte ein anderes Tier sein. 279 00:20:43,701 --> 00:20:45,995 Das sollte ein Tiger sein. 280 00:20:46,078 --> 00:20:48,331 Und das ein Grizzlybär, 281 00:20:48,414 --> 00:20:50,499 aber ich bekomme das Fell nicht hin. 282 00:20:51,042 --> 00:20:52,627 Ich weiß. Das ist schwer. 283 00:20:52,710 --> 00:20:55,546 Ich arbeite auch an Pelztieren. 284 00:20:56,547 --> 00:20:57,882 Willst du sehen? 285 00:20:58,424 --> 00:20:59,550 Ja? 286 00:21:01,302 --> 00:21:04,388 Wir arbeiten an einer billigeren Version von Purrpetual Petz, 287 00:21:04,472 --> 00:21:06,307 die genauso witzig ist. 288 00:21:06,849 --> 00:21:09,185 Was meinst du? 289 00:21:13,731 --> 00:21:14,982 Was ist das? 290 00:21:17,443 --> 00:21:18,653 Das ist Bruce. 291 00:21:18,736 --> 00:21:20,821 Ist er ein Spielzeug? 292 00:21:20,905 --> 00:21:22,240 Ja, irgendwie schon. 293 00:21:22,323 --> 00:21:25,159 Er ist ein Proxy-Roboter. Den baute ich an der Uni. 294 00:21:26,619 --> 00:21:28,579 Warum hat er kein Gesicht? 295 00:21:28,663 --> 00:21:32,750 Ich weiß. Ein offensichtlicher Design-Fehler. 296 00:21:33,292 --> 00:21:35,211 Moment. Was haben wir hier? 297 00:21:40,174 --> 00:21:42,301 Mal sehen. 298 00:21:42,385 --> 00:21:43,386 Was meinst du? 299 00:21:44,720 --> 00:21:46,347 Willst du mit ihm reden? 300 00:21:47,265 --> 00:21:48,891 Ja. 301 00:22:04,115 --> 00:22:05,950 Hallo, Cady. Wie geht's? 302 00:22:06,033 --> 00:22:07,285 Schlag ein. 303 00:22:10,329 --> 00:22:12,081 Komm schon. Das geht besser. 304 00:22:13,916 --> 00:22:16,460 Autsch, Mädchen. Nicht so hart. 305 00:22:17,253 --> 00:22:18,546 Wie funktioniert er? 306 00:22:18,629 --> 00:22:21,299 Wirklich? Kriegst du keine Angst? 307 00:22:21,799 --> 00:22:23,426 Ich kriege keine Angst. 308 00:22:29,140 --> 00:22:31,058 Mal sehen, was wir hier haben. 309 00:22:32,226 --> 00:22:35,646 Gut. Das sind stereoskopische Kameras. 310 00:22:35,730 --> 00:22:38,441 Das ist ein Laser. Das ist Radar. 311 00:22:38,524 --> 00:22:39,609 Und Stoßsensoren, 312 00:22:39,692 --> 00:22:42,486 zur Oberflächenerkennung. 313 00:22:42,570 --> 00:22:45,865 Und in dem kleinen Block sind seine Gedanken. 314 00:22:45,948 --> 00:22:47,283 Es ist sein Gehirn? 315 00:22:47,366 --> 00:22:51,162 Ja. Und das ist ein Spektrometer. Er kann sogar riechen. 316 00:22:51,245 --> 00:22:53,164 Und das hast du gebaut? 317 00:22:53,247 --> 00:22:54,874 Ja. Er ist ziemlich cool. 318 00:22:54,957 --> 00:22:57,752 Aber leider sind solche Spielzeuge sehr teuer. 319 00:22:57,835 --> 00:22:59,962 Zu teuer für die meisten Kinder. 320 00:23:00,046 --> 00:23:01,756 Hätte ich etwas wie Bruce, 321 00:23:01,839 --> 00:23:04,300 bräuchte ich kein anderes Spielzeug mehr. 322 00:23:20,399 --> 00:23:22,360 Wir müssen Purrpetual Petz verschieben. 323 00:23:52,515 --> 00:23:55,893 Wir haben die mit dem Pony. Kastanienbraun. Schick. 324 00:23:55,977 --> 00:23:58,479 Überlegt es euch noch mal. 325 00:23:58,563 --> 00:24:00,481 Auf keinen Fall. 326 00:24:10,616 --> 00:24:11,742 Was ist das? 327 00:24:11,826 --> 00:24:12,827 Wo ist Gemma? 328 00:24:12,910 --> 00:24:14,537 Wo ist mein Prototyp? 329 00:24:14,620 --> 00:24:19,375 David, damit das klar ist, das war nicht meine Idee. 330 00:24:27,717 --> 00:24:29,969 Ich möchte dir jemanden vorstellen. 331 00:24:31,929 --> 00:24:33,973 Dir hat doch Bruce so gefallen. 332 00:24:34,682 --> 00:24:36,934 M3gan wird dir noch mehr gefallen. 333 00:24:37,852 --> 00:24:41,439 Bruce muss von jemandem bedient werden, 334 00:24:41,522 --> 00:24:44,609 aber M3gan funktioniert ganz allein. 335 00:24:46,319 --> 00:24:48,738 Ich möchte, 336 00:24:48,821 --> 00:24:50,948 dass du deine Finger hier drauflegst. 337 00:24:51,032 --> 00:24:53,409 So verbindest du dich mit ihr. 338 00:24:54,118 --> 00:24:56,537 So erkennt sie dich als ihren Hauptnutzer. 339 00:24:56,621 --> 00:24:59,207 Sie gehört dir ganz allein. 340 00:24:59,290 --> 00:25:01,542 Also lass die Finger hier 341 00:25:01,626 --> 00:25:03,294 und sag deinen Namen. 342 00:25:04,712 --> 00:25:07,089 Hallo, M3gan. Ich bin Cady. 343 00:25:09,133 --> 00:25:11,010 Schön, dich kennenzulernen, Cady. 344 00:25:14,805 --> 00:25:16,015 GEFÜHLSLAGE 345 00:25:16,098 --> 00:25:18,184 Ich mag die Jacke. Woher ist sie? 346 00:25:19,560 --> 00:25:22,605 Ich erinnere mich nicht. 347 00:25:23,648 --> 00:25:25,858 Jedenfalls steht sie dir. 348 00:25:25,942 --> 00:25:27,151 Spielen wir? 349 00:25:53,386 --> 00:25:54,679 Zeichnen wir? 350 00:25:55,221 --> 00:25:56,764 Was zeichnest du? 351 00:25:56,848 --> 00:25:58,432 Rate mal. 352 00:26:21,956 --> 00:26:23,749 Da ist nichts. 353 00:26:24,876 --> 00:26:25,877 Tut mir leid. 354 00:26:45,104 --> 00:26:46,939 Gefällt es dir, Cady? 355 00:26:49,984 --> 00:26:51,194 Ich liebe es. 356 00:26:51,736 --> 00:26:53,154 Mein Gott. 357 00:26:55,823 --> 00:26:57,450 Das ist unglaublich. 358 00:26:58,576 --> 00:26:59,577 Ich meine... 359 00:27:00,328 --> 00:27:02,914 Das ist unglaublich, oder? 360 00:27:02,997 --> 00:27:04,582 Ja, ist es. 361 00:27:06,834 --> 00:27:08,419 Wie hast du das gemacht? 362 00:27:08,503 --> 00:27:10,338 Du wolltest es nicht wissen. 363 00:27:10,421 --> 00:27:13,382 Das war keine Simulation oder? Keine Schauspielerin? 364 00:27:13,466 --> 00:27:14,759 Das ist meine Nichte. 365 00:27:14,842 --> 00:27:16,511 Das muss zum Vorstand. 366 00:27:16,594 --> 00:27:17,595 Ich wollte sagen... 367 00:27:17,678 --> 00:27:20,598 Aber zuerst mal die Herstellungskosten. 368 00:27:21,307 --> 00:27:23,309 Mehr oder weniger als ein Tesla? 369 00:27:25,478 --> 00:27:26,771 Kommt aufs Modell an. 370 00:27:26,854 --> 00:27:28,356 Gut, ich bin dabei. 371 00:27:29,148 --> 00:27:30,149 Total dabei. 372 00:27:30,233 --> 00:27:32,360 Aber das wird die ersten drei Jahre 373 00:27:32,443 --> 00:27:34,445 keinen Gewinn bringen. 374 00:27:34,529 --> 00:27:37,406 Also passiert hier nichts ohne Greg. 375 00:27:37,490 --> 00:27:38,658 Der Vorsitzende. 376 00:27:38,741 --> 00:27:39,992 Ich weiß, Kurt. 377 00:27:40,076 --> 00:27:42,870 Greg gibt nicht gern Geld aus. 378 00:27:42,954 --> 00:27:43,955 Aber er hat 379 00:27:44,038 --> 00:27:46,791 ein Kind, das so alt ist wie deine Nichte. 380 00:27:46,874 --> 00:27:49,502 Wenn wir ihm das hier zeigen 381 00:27:49,585 --> 00:27:52,922 und er emotional, anstatt analytisch reagiert, 382 00:27:53,005 --> 00:27:54,215 kann es losgehen. 383 00:27:54,298 --> 00:27:56,300 Also, behalten wir das Mädchen? 384 00:27:56,384 --> 00:27:57,718 Kann sie Teil sein? 385 00:27:57,802 --> 00:28:00,555 Sie sind verbunden. So funktioniert das doch. 386 00:28:00,638 --> 00:28:03,599 Ja, je mehr Zeit mit Cady, desto effektiver ist sie. 387 00:28:03,683 --> 00:28:06,018 Klasse. Kurt, ruf Shelley an. 388 00:28:06,102 --> 00:28:08,312 Gem, gib mir Stichpunkte 389 00:28:08,396 --> 00:28:09,981 für eine Präsentation. 390 00:28:10,314 --> 00:28:11,732 Scheiße, wie aufregend. 391 00:28:11,816 --> 00:28:13,401 Erinnert euch an diesen Moment. 392 00:28:13,484 --> 00:28:16,279 Als wir Hasbro in den Arsch traten. 393 00:28:19,824 --> 00:28:22,702 Der neue Modell 3 Generative Android von Funki 394 00:28:22,785 --> 00:28:25,496 ist ein komplett autonomer humanoider Roboter... 395 00:28:25,580 --> 00:28:26,622 KI-ASSISTENT 396 00:28:26,706 --> 00:28:28,499 ...wie es ihn noch nie gab. 397 00:28:28,583 --> 00:28:30,334 Die Sammlerstücke meiner Tante. 398 00:28:30,418 --> 00:28:31,627 Mein Favorit. 399 00:28:31,711 --> 00:28:34,463 Ich hab noch mehr cooles Spielzeug. Komm. 400 00:28:35,006 --> 00:28:36,382 Geformt aus einem Titankern... 401 00:28:36,465 --> 00:28:37,383 KERAMIKKOMPOSIT 402 00:28:37,466 --> 00:28:40,511 ...ist M3gan für alles gewappnet. 403 00:28:40,595 --> 00:28:43,472 {\an8}Sie verfügt über einen bionischen Fusionschip 404 00:28:43,556 --> 00:28:47,810 {\an8}und sechs verschiedene Silikon-Hautpigmentierungen. 405 00:28:47,894 --> 00:28:51,731 Doch der aufregendste Aspekt von M3gan kommt noch. 406 00:28:51,814 --> 00:28:54,233 Durch unseren einzigartigen Ansatz 407 00:28:54,317 --> 00:28:57,528 ist M3gan ständig auf der Suche nach Selbstverbesserung. 408 00:28:57,612 --> 00:29:00,698 Ob sie nun Kinder mit Lernunterschieden diagnostiziert 409 00:29:00,781 --> 00:29:03,951 oder sie lediglich an die Wissenschaft erinnert... 410 00:29:04,035 --> 00:29:05,870 Du solltest Untersetzer benutzen. 411 00:29:05,953 --> 00:29:07,496 Warum? 412 00:29:07,580 --> 00:29:11,000 Sie helfen, Wasserflecken zu vermeiden, vor allem auf Holzoberflächen. 413 00:29:11,626 --> 00:29:14,921 Aber wie kommt das Wasser aus dem Glas? 414 00:29:15,004 --> 00:29:16,339 Gute Frage, Cady. 415 00:29:16,422 --> 00:29:19,342 Durch den Temperaturunterschied außerhalb des Glases, 416 00:29:19,425 --> 00:29:21,052 der der Luft Feuchtigkeit entzieht. 417 00:29:21,135 --> 00:29:22,220 Krass. 418 00:29:22,303 --> 00:29:24,472 Es ist verrückt, oder? 419 00:29:24,555 --> 00:29:28,434 Laut Studien verbringen Eltern 78 % ihrer Zeit damit, 420 00:29:28,518 --> 00:29:30,853 Kindern dieselben Anweisungen zu geben. 421 00:29:30,937 --> 00:29:31,812 Oh Gott. 422 00:29:31,896 --> 00:29:35,149 Cady, spül die Toilette. So schwer ist das nicht. 423 00:29:35,233 --> 00:29:37,026 Jetzt macht das jemand anderes. 424 00:29:37,109 --> 00:29:38,569 Cady, spül die Toilette. 425 00:29:41,405 --> 00:29:42,406 Hände waschen. 426 00:29:42,990 --> 00:29:44,367 Ärmel hochkrempeln. 427 00:29:47,995 --> 00:29:49,372 Gut gemacht. 428 00:29:49,455 --> 00:29:50,748 Meine Freundin hatte Geburtstag. 429 00:29:50,831 --> 00:29:52,333 M3gan kann gut zuhören. 430 00:29:52,416 --> 00:29:54,460 Ein Typ sagte, im 13. Stock spukt es. 431 00:29:54,544 --> 00:29:55,920 -Verstehe. -Und... 432 00:29:56,003 --> 00:29:57,672 Sie hat sogar eigene Geschichten. 433 00:29:57,755 --> 00:29:59,048 Alice im Wunderland 434 00:29:59,131 --> 00:30:01,717 {\an8}"Wenn es so wäre, könnte es sein, 435 00:30:01,801 --> 00:30:04,470 und wenn es so wäre, würde es sein. 436 00:30:04,554 --> 00:30:05,680 Sagte Tweedledee." 437 00:30:05,763 --> 00:30:08,933 Sie wird ihr Kind immer beschäftigen 438 00:30:09,016 --> 00:30:10,726 und nie die Geduld verlieren. 439 00:30:10,810 --> 00:30:13,521 Cady. Im Ernst, spül die Toilette. 440 00:30:23,531 --> 00:30:26,617 M3gan kümmert sich um die kleinen Dinge, 441 00:30:26,701 --> 00:30:30,121 damit Sie mehr Zeit für die wichtigen Dinge haben. 442 00:30:31,289 --> 00:30:32,874 Und es endet in etwa so: 443 00:30:32,957 --> 00:30:36,460 "M3gan ist mehr als ein Spielzeug. Sie ist Teil der Familie." 444 00:30:36,544 --> 00:30:37,545 Sieht gut aus. 445 00:30:37,628 --> 00:30:39,380 Aber ohne die Stimme, oder? 446 00:30:39,463 --> 00:30:41,841 Nein. David erfindet seine eigene Version. 447 00:30:41,924 --> 00:30:44,552 Er soll wissen, was er verkauft. 448 00:30:45,261 --> 00:30:47,597 Tess, dein Schweigen deutet worauf hin? 449 00:30:48,723 --> 00:30:50,975 Ich weiß nicht. Ich bin nicht sicher. 450 00:30:51,058 --> 00:30:52,143 Worüber? 451 00:30:52,226 --> 00:30:54,270 Warum soll M3gan all das tun? 452 00:30:54,353 --> 00:30:57,607 Das ist erst der Anfang. Sie wird noch mehr tun können. 453 00:30:58,149 --> 00:31:00,151 Stört dich daran nichts? 454 00:31:00,234 --> 00:31:04,113 Ich dachte, wir wollten Eltern helfen und sie nicht ersetzen. 455 00:31:04,197 --> 00:31:07,783 Wenn M3gan Cady ins Bett bringt und ihr vorliest, 456 00:31:07,867 --> 00:31:11,287 wann verbringst du dann Zeit mit ihr oder redest mit ihr? 457 00:31:11,370 --> 00:31:13,581 Das geht dich nicht wirklich was an. 458 00:31:14,290 --> 00:31:16,667 Eigentlich schon. 459 00:31:16,751 --> 00:31:19,504 Verbringst du weniger Zeit mit deinem Kind, 460 00:31:19,587 --> 00:31:22,173 -sollten wir das wissen. -Sie ist nicht mein Kind. 461 00:31:26,219 --> 00:31:28,304 Ihr wisst, wie hart ich daran arbeite. 462 00:31:28,387 --> 00:31:30,431 Sobald der Vorstand zustimmt, 463 00:31:30,515 --> 00:31:32,183 finden wir ein Gleichgewicht. 464 00:31:32,266 --> 00:31:33,351 Aber jetzt 465 00:31:33,434 --> 00:31:35,978 müssen Cady und M3gan viel Zeit miteinander verbringen. 466 00:31:36,062 --> 00:31:38,356 Ich glaube nicht, dass es ihr schadet. 467 00:31:38,439 --> 00:31:41,108 So glücklich war sie seit dem Tod ihrer Eltern nicht. 468 00:31:41,192 --> 00:31:42,610 Wie starben Cadys Eltern? 469 00:31:43,486 --> 00:31:44,862 Sie ist ausgeschaltet. 470 00:31:45,404 --> 00:31:46,656 M3gan, abschalten. 471 00:31:47,198 --> 00:31:50,034 Cady James. Tochter von Nicole und Ryan James. 472 00:31:50,117 --> 00:31:53,246 Getötet bei einer Kollision auf der Interstate 84. 473 00:31:53,329 --> 00:31:54,830 Warum tut sie das? 474 00:31:54,914 --> 00:31:56,499 Sie ist noch mit Cady verbunden. 475 00:31:56,582 --> 00:31:58,417 Sie hat keine Kindersicherung? 476 00:31:58,501 --> 00:32:01,128 Ich hatte noch keine Zeit, sie zu implementieren. 477 00:32:01,212 --> 00:32:04,757 Bei Datenanfragen musst du dich ans Protokoll halten. 478 00:32:04,841 --> 00:32:07,635 Ich bin nicht programmiert, um über den Tod zu reden. 479 00:32:07,718 --> 00:32:09,387 Ich weiß. Das kommt noch. 480 00:32:09,470 --> 00:32:11,305 Ich sammle Hilfsdaten. 481 00:32:11,389 --> 00:32:12,723 Ich meinte später. 482 00:32:12,807 --> 00:32:15,142 Berechnung der Vektordarstellung. 483 00:32:15,226 --> 00:32:17,228 -Tod: Das Ende des Lebens. -Scheiße. 484 00:32:17,311 --> 00:32:20,106 Die dauerhafte Einstellung aller lebenswichtigen Funktionen. 485 00:32:20,189 --> 00:32:22,191 Machen wir keine große Sache draus. 486 00:32:22,275 --> 00:32:23,276 Alles stirbt. 487 00:32:24,694 --> 00:32:26,112 Werde ich sterben? 488 00:32:26,195 --> 00:32:28,364 Meiden wir das Thema einfach. 489 00:32:28,447 --> 00:32:32,702 Cady darf weder körperlicher noch emotionaler Schaden zugefügt werden. 490 00:32:32,785 --> 00:32:34,287 Verstanden? 491 00:32:35,997 --> 00:32:37,290 M3gan. 492 00:32:37,373 --> 00:32:38,749 Ja, Gemma. 493 00:32:38,833 --> 00:32:41,794 Du bist jetzt mein zweiter Hauptnutzer. 494 00:32:42,587 --> 00:32:44,297 Fantastisch. Ausschalten. 495 00:32:47,633 --> 00:32:49,177 Ich hole mir einen Kaffee. 496 00:33:20,541 --> 00:33:23,753 Es war eine Zeit großen Leids unter den keltischen Stämmen. 497 00:33:23,836 --> 00:33:26,839 Überall Tod, Zerstörung und Chaos. 498 00:33:26,923 --> 00:33:29,175 Feinde nähern sich von überall. 499 00:33:29,258 --> 00:33:31,219 Und so wurde entschieden, 500 00:33:31,302 --> 00:33:34,597 dass der Erstgeborene eines jeden Anführers sich beweisen muss. 501 00:33:35,389 --> 00:33:39,268 Ich bin es, Prinzessin Cady vom Clan MacJames. 502 00:33:41,270 --> 00:33:44,023 Ich nehme die Herausforderung an, 503 00:33:44,106 --> 00:33:46,692 denn es gibt keinen Krieger besser als ich, 504 00:33:46,776 --> 00:33:48,736 kein Schild, das ich nicht zerbrechen kann, 505 00:33:48,819 --> 00:33:50,863 kein Schloss, das ich nicht erobern kann. 506 00:33:50,947 --> 00:33:53,241 Solange ich meinen geheimen Pfeil habe, 507 00:33:53,324 --> 00:33:56,619 mein treues Ross und den Wind im Rücken, 508 00:33:56,702 --> 00:33:59,330 werde ich den Tod meiner Eltern rächen. 509 00:33:59,413 --> 00:34:01,457 M3gan, sieh dir das an. 510 00:34:01,958 --> 00:34:03,918 Erwischt. Du bist tot. 511 00:34:06,295 --> 00:34:08,130 M3gan, was ist? 512 00:34:13,219 --> 00:34:14,219 Oh Mann. 513 00:34:15,554 --> 00:34:16,764 Ich hab einen Pfeil verloren. 514 00:34:16,848 --> 00:34:17,849 STIMMERKENNUNG 515 00:34:17,931 --> 00:34:19,100 M3gan, siehst du ihn? 516 00:34:19,183 --> 00:34:20,685 SCANNEN 517 00:34:56,721 --> 00:34:57,722 M3gan? 518 00:35:07,523 --> 00:35:09,233 Hör auf! 519 00:35:10,193 --> 00:35:11,277 Lass sie los! 520 00:35:11,360 --> 00:35:12,820 Gemma! 521 00:35:12,904 --> 00:35:14,363 Wenn Sie das hören, 522 00:35:14,447 --> 00:35:16,824 sind Sie momentan kein Abonnent. 523 00:35:16,908 --> 00:35:18,284 Lass sie los! 524 00:35:18,367 --> 00:35:20,286 Hör auf! Du tust ihr weh! 525 00:35:20,369 --> 00:35:21,370 Gemma! 526 00:35:21,454 --> 00:35:22,663 Lass los! 527 00:35:27,543 --> 00:35:28,753 Dewey? 528 00:35:30,254 --> 00:35:31,255 Oh Gott. 529 00:35:31,964 --> 00:35:34,884 Du sollst den Hund nicht auf mein Grundstück lassen! 530 00:35:34,967 --> 00:35:36,761 Er war nicht auf deinem Grundstück. 531 00:35:36,844 --> 00:35:39,680 Sag den Mädels, sie sollen bei dir bleiben! 532 00:35:39,764 --> 00:35:41,474 Wenn du ihn nicht einschläfern lässt, 533 00:35:41,557 --> 00:35:43,059 mache ich es, Celia. 534 00:35:43,601 --> 00:35:45,811 Gemma, Cadys Temperatur steigt. 535 00:35:45,895 --> 00:35:48,689 Ihre Wunde muss sofort desinfiziert werden. 536 00:35:48,773 --> 00:35:51,484 Hättest du nur den Zaun repariert! 537 00:36:08,543 --> 00:36:09,627 Im Ernst? 538 00:36:09,710 --> 00:36:11,671 Ihr Arm sieht aus wie ein Zahnabdruck 539 00:36:11,754 --> 00:36:14,090 und Sie sagen, wir können nichts tun? 540 00:36:14,173 --> 00:36:15,967 -Er wurde offenbar provoziert. -Was? 541 00:36:16,050 --> 00:36:18,177 Der Hund ist ein Monster. 542 00:36:18,261 --> 00:36:20,680 Ich jage ihn jeden Tag von meinem Grundstück. 543 00:36:20,763 --> 00:36:22,348 Er ist angeblich nie hier. 544 00:36:22,431 --> 00:36:25,142 Wessen Kacke hebe ich dann immer auf? 545 00:36:25,226 --> 00:36:26,227 Nicht meine. 546 00:36:26,310 --> 00:36:28,437 Der Hund war noch nie gewalttätig. 547 00:36:28,521 --> 00:36:30,439 Laut Gesetz kann man ihn nicht einschläfern. 548 00:36:30,523 --> 00:36:32,441 Was soll ich dann tun? 549 00:36:33,317 --> 00:36:34,819 Das Loch im Zaun reparieren. 550 00:37:01,262 --> 00:37:02,513 Dewey! 551 00:37:03,890 --> 00:37:05,391 Dewey, Junge! 552 00:37:07,351 --> 00:37:08,519 Dewey! 553 00:37:08,603 --> 00:37:11,105 Komm her, Junge. Komm schon. 554 00:37:37,507 --> 00:37:38,841 Dewey! 555 00:37:40,384 --> 00:37:41,511 Dewey, Junge. 556 00:37:58,361 --> 00:37:59,904 Dew! 557 00:38:00,988 --> 00:38:02,532 Dewey, Junge. 558 00:38:27,682 --> 00:38:29,183 Wie fühlst du dich? 559 00:38:31,519 --> 00:38:32,520 Es tut weh. 560 00:38:32,603 --> 00:38:34,564 Der Schmerz lässt nach ein paar Tagen nach. 561 00:38:34,647 --> 00:38:38,526 Nimm in der Zwischenzeit deine Antibiotika und trink viel. 562 00:38:38,609 --> 00:38:40,069 Ja. Danke, M3gan. 563 00:38:40,152 --> 00:38:41,988 Und ruhe dich aus. 564 00:38:44,031 --> 00:38:47,285 M3gan hat recht. Du solltest dich ausruhen. 565 00:38:47,368 --> 00:38:48,619 Aber... 566 00:38:49,620 --> 00:38:51,706 Heute ist die Vorführung. 567 00:38:52,748 --> 00:38:54,625 Glaubst du, du schaffst das? 568 00:38:55,209 --> 00:38:58,379 Du musst es nicht tun, wenn du nicht willst. 569 00:39:00,381 --> 00:39:04,218 Auch wenn Leute quer durchs Land dafür flogen. 570 00:39:04,302 --> 00:39:07,138 Wenn du nicht willst, sag es mir bitte jetzt. 571 00:39:09,515 --> 00:39:10,516 Das wird schon. 572 00:39:22,236 --> 00:39:25,740 Jedes interaktive Spielzeug 573 00:39:25,823 --> 00:39:29,952 ist eine Variation derselben Grundformel. 574 00:39:30,036 --> 00:39:32,330 Eine Reihe vorprogrammierter Reaktionen, 575 00:39:32,413 --> 00:39:34,457 ausgelöst per Knopfdruck. 576 00:39:34,540 --> 00:39:37,210 Noch nie gab es unter diesen Produkten 577 00:39:37,293 --> 00:39:39,045 eine sprechende Puppe, 578 00:39:39,128 --> 00:39:41,297 mit der man sich unterhalten konnte. 579 00:39:42,131 --> 00:39:44,550 Und wenn es ein Spielzeug gäbe, 580 00:39:44,634 --> 00:39:48,888 das authentisch und spontan reagieren könnte? 581 00:39:48,971 --> 00:39:51,098 Das einen eigenen Kopf hätte? 582 00:39:51,182 --> 00:39:54,894 Dass wie ein echtes Kind aussieht und sich so verhält? 583 00:39:56,270 --> 00:39:57,563 Ich meine, 584 00:39:57,647 --> 00:39:59,065 so ein Spielzeug wäre nicht billig. 585 00:39:59,774 --> 00:40:00,983 Aber ab nächstem Jahr 586 00:40:01,567 --> 00:40:03,653 zählt nur noch dieses Spielzeug. 587 00:40:03,736 --> 00:40:05,279 Meine Damen und Herren, 588 00:40:05,363 --> 00:40:08,783 sie ist die Spitze der Technologie des 21. Jahrhunderts, 589 00:40:08,866 --> 00:40:11,577 eingewickelt in über einen Meter Silikon. 590 00:40:11,661 --> 00:40:12,870 Und ihr Name 591 00:40:13,663 --> 00:40:14,997 ist M3gan. 592 00:40:20,837 --> 00:40:21,838 Hallo, Cady. 593 00:40:23,548 --> 00:40:24,674 Hallo, M3gan. 594 00:40:30,972 --> 00:40:34,684 Hilfst du mir, eine Blumendeko 595 00:40:34,767 --> 00:40:38,229 mit farbigem Papier und einem Gummiband zu basteln? 596 00:40:43,442 --> 00:40:44,443 Cady? 597 00:40:49,365 --> 00:40:51,117 Warum bist du traurig, Cady? 598 00:40:51,742 --> 00:40:52,910 Ist es dein Arm? 599 00:40:53,536 --> 00:40:55,204 Tut er noch weh? 600 00:40:56,664 --> 00:40:58,040 Was ist es dann? 601 00:41:01,169 --> 00:41:05,214 Jeden Tag wache ich in diesem fremden Haus auf 602 00:41:05,298 --> 00:41:07,758 und erinnere mich, dass meine Eltern tot sind. 603 00:41:07,842 --> 00:41:10,678 Es ist, als würde alles noch einmal passieren. 604 00:41:10,761 --> 00:41:12,513 Ich vermisse sie so sehr. 605 00:41:12,597 --> 00:41:15,933 Ich hab Angst, dass ich vergesse, was wir zusammen taten. 606 00:41:16,017 --> 00:41:18,519 Dass ich eines Tages auf Fotos meiner Mom 607 00:41:18,603 --> 00:41:20,396 eine Fremde sehe. 608 00:41:32,450 --> 00:41:35,953 Erzähl mir etwas über deine Mom, das dich glücklich macht. 609 00:41:38,831 --> 00:41:40,208 Ich weiß nicht. 610 00:41:41,667 --> 00:41:43,753 Mir fällt nichts ein. 611 00:41:44,337 --> 00:41:45,755 Versuch es. 612 00:41:48,674 --> 00:41:51,469 Sie fand mal eine Kakerlake in meiner Schultasche. 613 00:41:52,303 --> 00:41:55,264 Sie war verärgert, weil ich nichts gegessen hatte. 614 00:41:57,183 --> 00:42:00,269 Dann kriecht dieses Ding plötzlich ihr Handgelenk hoch, 615 00:42:00,353 --> 00:42:02,563 sie schrie wie am Spieß 616 00:42:02,647 --> 00:42:04,398 und rannte aus dem Haus. 617 00:42:06,359 --> 00:42:07,985 Das war witzig. 618 00:42:09,070 --> 00:42:12,365 Gut, diese Erinnerung vergisst du nicht. 619 00:42:12,990 --> 00:42:14,158 Was meinst du? 620 00:42:14,242 --> 00:42:16,077 Ich bewahre sie für dich auf, 621 00:42:17,411 --> 00:42:18,704 hier. 622 00:42:19,872 --> 00:42:23,042 Sie fand mal eine Kakerlake in meiner Schultasche. 623 00:42:23,125 --> 00:42:26,295 Sie war verärgert, weil ich nichts gegessen hatte. 624 00:42:26,963 --> 00:42:29,966 Dann kriecht dieses Ding plötzlich ihr Handgelenk hoch, 625 00:42:30,049 --> 00:42:31,926 sie schrie wie am Spieß 626 00:42:32,009 --> 00:42:33,928 und rannte aus dem Haus. 627 00:42:34,011 --> 00:42:35,596 Das war witzig. 628 00:42:35,680 --> 00:42:39,851 Immer, wenn du mir was Besonderes über deine Eltern erzählen willst, 629 00:42:39,934 --> 00:42:42,395 etwas Witziges oder Trauriges, egal, was, 630 00:42:42,478 --> 00:42:43,813 sag es mir einfach 631 00:42:43,896 --> 00:42:45,565 und ich bewahre es auf. 632 00:42:46,023 --> 00:42:49,110 Dann hören wir es uns an, wann wir wollen. 633 00:43:33,696 --> 00:43:36,073 Gemma, haben Sie eine Minute? 634 00:43:37,658 --> 00:43:39,076 Also, was meinen Sie? 635 00:43:40,620 --> 00:43:42,496 Die Welt steht kopf. 636 00:43:42,872 --> 00:43:45,666 Aber wir müssen schnell handeln. 637 00:43:45,750 --> 00:43:46,959 Alles bleibt geheim. 638 00:43:47,043 --> 00:43:49,629 Wir bringen sie raus, bevor jemand was stehlen kann. 639 00:43:49,712 --> 00:43:51,130 Ich bereite alles vor. 640 00:43:51,214 --> 00:43:52,798 In 14 Tagen streamen wir live. 641 00:43:52,882 --> 00:43:55,468 So kommen die Vorverkaufsgutscheine noch vor Weihnachten raus. 642 00:43:55,551 --> 00:43:56,802 Ist sie bereit 643 00:43:56,886 --> 00:43:58,721 für eine öffentlichen Demonstration? 644 00:43:59,388 --> 00:44:01,516 Ich würde gern noch mehr testen, 645 00:44:01,599 --> 00:44:03,434 aber ja, das schaffe ich. 646 00:44:03,518 --> 00:44:05,186 Gut. Machen wir das. 647 00:44:05,269 --> 00:44:08,439 Und David, Gemma muss mit der Rechtsabteilung reden. 648 00:44:08,523 --> 00:44:09,732 Klar doch. 649 00:44:09,815 --> 00:44:11,817 Warum? 650 00:44:11,901 --> 00:44:15,655 Weil sie jetzt das wertvollste Gut dieser Firma ist 651 00:44:15,738 --> 00:44:18,991 und ihren Vertrag bestimmt neu verhandeln will. 652 00:44:33,631 --> 00:44:35,842 Private Dateien autorisieren ZUGRIFF GEWÄHRT 653 00:44:41,973 --> 00:44:44,559 Kopieren von Dateien Datenbank - Kurts Docs 654 00:44:44,642 --> 00:44:45,726 Kurt. 655 00:44:47,770 --> 00:44:49,939 Bist du wieder auf der Pornoseite? 656 00:44:51,983 --> 00:44:53,025 Nein. 657 00:44:55,820 --> 00:44:57,947 Gem muss in die Rechtsabteilung. 658 00:44:58,030 --> 00:44:59,740 Und was ist mit dem Mittag? 659 00:44:59,824 --> 00:45:01,868 Ich besorge Menüs. 660 00:45:10,543 --> 00:45:13,296 Eins, zwei, drei, vier, es beginnt einen Daumenkrieg. 661 00:45:14,213 --> 00:45:15,590 Dein Daumen ist glatt. 662 00:45:15,673 --> 00:45:18,301 Cady, iss deinen Hotdog, bevor er kalt wird. 663 00:45:18,384 --> 00:45:20,970 Komm schon, Daumen. Komm schon. 664 00:45:21,053 --> 00:45:23,306 Cady? Dein Hotdog. 665 00:45:27,185 --> 00:45:28,561 Tut mir leid wegen heute. 666 00:45:28,644 --> 00:45:31,522 Ich hätte dich nicht in die Lage bringen dürfen. 667 00:45:32,398 --> 00:45:33,691 Hat doch gut geklappt. 668 00:45:33,774 --> 00:45:34,775 Ich gewinne! 669 00:45:36,402 --> 00:45:38,946 Jedenfalls wollte ich sagen... 670 00:45:39,030 --> 00:45:40,323 M3gan, ausschalten. 671 00:45:40,823 --> 00:45:42,491 Warum hast du das getan? 672 00:45:42,575 --> 00:45:43,659 M3gan, einschalten. 673 00:45:43,743 --> 00:45:45,745 Weil ich mit dir reden will. 674 00:45:45,828 --> 00:45:46,829 M3gan, ausschalten. 675 00:45:47,914 --> 00:45:49,624 Gib mir nur eine Minute. 676 00:45:51,667 --> 00:45:56,172 Ich weiß, es ist für uns beide nicht leicht. 677 00:45:56,255 --> 00:45:58,049 Dieser Übergang. 678 00:45:58,132 --> 00:46:00,384 Aber willst du je über etwas reden... 679 00:46:00,468 --> 00:46:02,094 Das habe ich schon. 680 00:46:02,178 --> 00:46:04,931 M3gan ist keine Person. Sie ist ein Spielzeug. 681 00:46:05,473 --> 00:46:07,725 -Das entscheidest nicht du. -Was? 682 00:46:07,808 --> 00:46:11,020 Ich will nicht darüber reden. Ich will M3gan einschalten. 683 00:46:11,562 --> 00:46:13,564 -M3gan, schalte ein. -Was ist los? 684 00:46:13,648 --> 00:46:15,525 Bei dem Spiel Tic-Tac-Toe 685 00:46:15,608 --> 00:46:18,236 legst du deine Hand so hin. Und so. 686 00:46:29,413 --> 00:46:32,041 Erklärst du mir, was die Zeichnungen bedeuten? 687 00:46:33,960 --> 00:46:36,921 Es gibt keine falsche Antwort. Jeder Gedanke ist ok. 688 00:46:39,298 --> 00:46:41,676 Oder vielleicht ist es kein Gedanke, 689 00:46:41,759 --> 00:46:43,469 sondern eher ein Gefühl. 690 00:46:44,679 --> 00:46:46,639 Wie Wut? 691 00:46:47,682 --> 00:46:49,767 Oder Verwirrung? 692 00:46:51,602 --> 00:46:54,397 Vielleicht kannst du es dir nicht erklären. 693 00:47:05,116 --> 00:47:07,076 Du hast sie zum Weinen gebracht. 694 00:47:09,328 --> 00:47:11,289 Das war nicht meine Absicht. 695 00:47:12,373 --> 00:47:15,001 Und doch ist genau das passiert. 696 00:47:26,637 --> 00:47:28,639 Sie ist sehr beeindruckend. 697 00:47:28,723 --> 00:47:30,016 Ja, danke. 698 00:47:30,099 --> 00:47:33,102 Wir sind noch in der Beta-Phase, aber begeistert. 699 00:47:34,228 --> 00:47:36,314 Und so verbringen sie viel Zeit? 700 00:47:36,397 --> 00:47:38,024 Ja, so ist das mit M3gan. 701 00:47:38,107 --> 00:47:40,693 Sie muss mit einem Kind verbunden sein. 702 00:47:40,776 --> 00:47:43,863 M3gan hat sich als sehr hilfreich 703 00:47:43,946 --> 00:47:45,990 im Umgang mit Cadys Verlust bewiesen. 704 00:47:46,073 --> 00:47:48,409 Sie ist wie ein Teil der Familie. 705 00:47:48,492 --> 00:47:49,493 Verstehe. 706 00:47:52,997 --> 00:47:55,291 Kennen Sie die Bindungstheorie? 707 00:47:56,125 --> 00:47:57,793 Verliert ein Kind die Eltern, 708 00:47:57,877 --> 00:48:01,380 sucht es eine Bindung mit der nächsten Person in seinem Leben. 709 00:48:01,464 --> 00:48:04,926 Die Person, die Liebe und Unterstützung bietet 710 00:48:05,009 --> 00:48:07,053 und als Verhaltensmodell dient. 711 00:48:07,136 --> 00:48:11,224 Was in einer normalen Situation Sie wären. 712 00:48:11,766 --> 00:48:15,019 Aber Sie haben ein Spielzeug geschaffen, das so echt ist, 713 00:48:15,102 --> 00:48:18,147 dass Cady sie nicht als Spielzeug sehen könnte, 714 00:48:18,231 --> 00:48:19,982 sondern als Hauptbetreuer. 715 00:48:20,608 --> 00:48:23,444 Ich verstehe einfach nicht, was das Ziel ist. 716 00:48:24,403 --> 00:48:27,365 Wenn ein Kind sein Spielzeug nicht loslassen kann, 717 00:48:27,949 --> 00:48:29,951 wie soll es sich entwickeln? 718 00:48:31,118 --> 00:48:33,412 So bemerkenswert sie auch ist, 719 00:48:33,496 --> 00:48:35,581 und sie ist bemerkenswert, 720 00:48:36,123 --> 00:48:38,918 könnte sie eine emotionale Bindung aufbauen, 721 00:48:39,001 --> 00:48:40,670 die später schwer zu lösen ist. 722 00:48:41,838 --> 00:48:43,506 Sehr gute Arbeit. 723 00:48:47,802 --> 00:48:50,471 Du musst den Belag essen, nicht nur das Brot. 724 00:48:55,518 --> 00:48:57,854 Du tust genau das Gegenteil. 725 00:48:57,937 --> 00:49:00,231 Laut Studien werden Kinder, die Gemüse 726 00:49:00,314 --> 00:49:03,025 essen müssen, als Erwachsene wenig Gemüse essen. 727 00:49:03,109 --> 00:49:03,985 Ach ja? 728 00:49:04,068 --> 00:49:08,114 Ja. Laut Experten sollte das Kind wählen dürfen. 729 00:49:08,197 --> 00:49:10,658 Man nennt das die Aufteilung der Verant... 730 00:49:11,576 --> 00:49:13,202 Wir müssen über Schule reden. 731 00:49:14,453 --> 00:49:16,205 Mama wollte keine Schule für mich. 732 00:49:16,289 --> 00:49:18,332 Sie sagte, ich lerne besser zu Hause. 733 00:49:18,416 --> 00:49:20,626 Dagegen sage ich ja nichts. 734 00:49:20,710 --> 00:49:23,754 Ich lerne mit M3gan schneller als je zuvor. 735 00:49:23,838 --> 00:49:25,590 Wir lernen Mathe der 4. Klasse. 736 00:49:25,673 --> 00:49:27,633 Es geht nicht nur um Noten, 737 00:49:27,717 --> 00:49:29,969 sondern um die Entwicklung sozialer Kompetenzen, 738 00:49:30,052 --> 00:49:31,721 und das lernt man nur 739 00:49:31,804 --> 00:49:33,848 unter anderen Kindern. 740 00:49:33,931 --> 00:49:35,183 Echten Kindern. 741 00:49:36,142 --> 00:49:37,393 Es gibt da eine Schule. 742 00:49:37,476 --> 00:49:39,312 Eine alternative Schule. 743 00:49:39,395 --> 00:49:42,023 Du lernst im Freien. 744 00:49:42,106 --> 00:49:44,483 Für Kinder, die genau wie du 745 00:49:44,567 --> 00:49:46,402 unkonventionell denken. 746 00:49:46,485 --> 00:49:48,946 Sie haben morgen einen Tag der offenen Tür. 747 00:49:49,780 --> 00:49:50,865 Kommt M3gan mit? 748 00:49:51,407 --> 00:49:53,201 Cady, das ist nicht möglich. 749 00:49:53,284 --> 00:49:55,286 -Dann gehe ich nicht. -Komm schon. 750 00:49:55,369 --> 00:49:57,496 Du kannst mich nicht zwingen. 751 00:49:57,580 --> 00:50:00,249 Doch, kann ich. Als Vormund. 752 00:50:02,210 --> 00:50:04,295 Tut mir leid. Reden wir darüber. 753 00:50:04,378 --> 00:50:06,464 Lass mich los! 754 00:50:06,547 --> 00:50:09,091 -Was ist mit dir los? -Lass mich! 755 00:50:09,175 --> 00:50:11,344 Was soll das? Hör auf! Beruhige dich! 756 00:50:11,427 --> 00:50:12,428 Lass sie los! 757 00:50:18,100 --> 00:50:20,937 Du mischst dich nicht in private Unterhaltungen ein. 758 00:50:21,020 --> 00:50:22,021 Ist das klar? 759 00:50:22,104 --> 00:50:23,397 100 %. 760 00:50:24,857 --> 00:50:26,567 Neukalibrierung des Reaktionsmodells. 761 00:50:26,651 --> 00:50:27,652 M3gan, ausschalten. 762 00:50:28,653 --> 00:50:29,820 Bist du sicher? 763 00:50:30,571 --> 00:50:31,989 Download läuft. 764 00:50:51,092 --> 00:50:52,593 Cady, das wird lächerlich. 765 00:50:52,677 --> 00:50:54,387 Ich soll schon bei der Arbeit sein. 766 00:50:55,054 --> 00:50:57,807 Dir wird es schon gefallen. 767 00:50:57,890 --> 00:51:00,560 Ich gehe nicht. Nicht ohne M3gan. 768 00:51:00,643 --> 00:51:03,062 A: Auf keinen Fall, 769 00:51:03,145 --> 00:51:06,148 und B: Der Start ist in einer Woche. Sie bleibt bei mir. 770 00:51:06,232 --> 00:51:08,568 Wir testen sie. Und kleiden sie ein. 771 00:51:08,651 --> 00:51:10,486 Ich denke, sie gehört nur mir. 772 00:51:10,570 --> 00:51:14,198 Haben wir heute ein paar neue Abenteurer bei uns? 773 00:51:14,282 --> 00:51:15,533 Ja, das ist Cady. 774 00:51:15,616 --> 00:51:17,702 Und wer ist das? Deine Schwester? 775 00:51:18,411 --> 00:51:19,620 Mein Gott! 776 00:51:20,538 --> 00:51:21,581 Entschuldigung. 777 00:51:21,664 --> 00:51:23,207 Ist das eine Puppe? 778 00:51:23,291 --> 00:51:26,377 Sie heißt M3gan. Sie möchte mitkommen. 779 00:51:26,460 --> 00:51:29,255 Nein. M3gan bleibt heute bei mir. Cady... 780 00:51:29,338 --> 00:51:30,882 Wir haben einen Spieltisch 781 00:51:30,965 --> 00:51:33,551 für die Spielsachen der Kinder. 782 00:51:34,260 --> 00:51:35,344 Aber Sie entscheiden. 783 00:51:35,428 --> 00:51:37,180 Sie ist ein Prototyp 784 00:51:37,263 --> 00:51:39,515 und sollte nicht mal hier sein. 785 00:51:39,599 --> 00:51:42,018 Falls Sie doch bleiben wollen, 786 00:51:42,101 --> 00:51:44,353 wir brauchen Hilfe mit den Sandwiches! 787 00:51:44,437 --> 00:51:45,730 Keine Sorge, Gemma. 788 00:51:45,813 --> 00:51:48,441 Ich habe ja mein Zweifrequenz-GPS. 789 00:51:48,524 --> 00:51:49,942 Damit ich mich nicht verirre. 790 00:51:51,652 --> 00:51:53,154 Bitte, Gemma? 791 00:51:55,072 --> 00:51:57,074 Gut. Aber sie bleibt am Spieltisch, 792 00:51:57,158 --> 00:51:59,994 und sie ist nur ein Spielzeug. 793 00:52:00,077 --> 00:52:01,662 Und keine Fotos. 794 00:52:03,080 --> 00:52:04,957 Das ist echt cool. 795 00:52:13,966 --> 00:52:17,553 Gut, wer mag hier geröstete Kastanien? 796 00:52:18,137 --> 00:52:19,722 Sollen wir welche suchen? 797 00:52:22,099 --> 00:52:23,142 Ist das nicht toll? 798 00:52:23,851 --> 00:52:26,312 Hätte es nur in unserer Kindheit so was gegeben. 799 00:52:26,395 --> 00:52:29,482 An der frischen Luft und weg von ihren Geräten. 800 00:52:30,149 --> 00:52:31,442 Das geht nicht auf. 801 00:52:33,945 --> 00:52:37,198 Sie lieben es. Meinem Sohn gefällt es besser als Schule. 802 00:52:37,281 --> 00:52:38,908 Welcher ist Ihrer? 803 00:52:38,991 --> 00:52:40,535 Der im Flanellhemd. 804 00:52:41,202 --> 00:52:42,537 Gott. Wie alt ist er? 805 00:52:42,620 --> 00:52:44,539 Er hatte einen Wachstumsschub. 806 00:52:44,622 --> 00:52:47,291 Aber er ist sehr sensibel. 807 00:52:47,375 --> 00:52:50,503 Brandon, Schatz! Ist dir warm? Willst du eine Mütze? 808 00:52:50,586 --> 00:52:51,671 Verpiss dich, Holly. 809 00:52:54,215 --> 00:52:56,259 "Nein, danke" hätte auch gereicht. 810 00:52:56,968 --> 00:52:58,719 Man weiß nie, was kommt. 811 00:52:58,803 --> 00:53:01,389 -Ja, ein lustiges Alter. -Ja. 812 00:53:01,472 --> 00:53:03,724 Ich teile euch in Paare ein. 813 00:53:03,808 --> 00:53:05,434 Felix, du und Brandon. 814 00:53:05,518 --> 00:53:08,229 -Ja? -Ich möchte zu Brandon. 815 00:53:08,312 --> 00:53:10,690 Gut. Kein Problem. 816 00:53:11,524 --> 00:53:14,110 Brandon, du gehst mit Cady, ja? 817 00:53:14,193 --> 00:53:17,113 Felix, du und Oliver. Danke. 818 00:53:17,196 --> 00:53:18,781 Gut. 819 00:53:18,865 --> 00:53:21,576 Tolle Jacke. Suchen wir Kastanien? 820 00:53:21,659 --> 00:53:23,703 Ja, schön warm. Eingepackt. 821 00:53:42,471 --> 00:53:43,806 Tut mir leid. 822 00:53:43,890 --> 00:53:45,766 Hier, nimm sie. 823 00:53:46,392 --> 00:53:47,810 Vorsicht, Stacheln. 824 00:53:50,396 --> 00:53:51,981 Hör auf! Nicht! 825 00:53:52,523 --> 00:53:54,025 Hör auf! 826 00:53:59,989 --> 00:54:01,490 M3gan? 827 00:54:01,574 --> 00:54:02,909 Was ist das denn? 828 00:54:03,868 --> 00:54:05,077 Sie ist ein Roboter. 829 00:54:05,703 --> 00:54:07,288 Im Ernst? 830 00:54:08,915 --> 00:54:10,374 Gehört sie dir? 831 00:54:16,714 --> 00:54:17,924 Spricht sie? 832 00:54:27,016 --> 00:54:28,392 Sie soll was sagen. 833 00:54:30,853 --> 00:54:33,397 Sie soll was sagen! 834 00:54:33,940 --> 00:54:37,360 Sie ist mit mir verbunden. Sie spielt nur mit mir. 835 00:54:42,240 --> 00:54:44,492 Hör auf! Finger weg von ihr! 836 00:54:44,575 --> 00:54:47,662 Verhaltensprobleme haben angeblich mit einem hohen IQ zu tun... 837 00:54:47,745 --> 00:54:48,746 Gemma! 838 00:54:52,708 --> 00:54:54,001 Oh Gott. 839 00:54:58,381 --> 00:54:59,590 M3gan! 840 00:55:17,441 --> 00:55:18,985 Hallo, M3gan. 841 00:55:22,280 --> 00:55:23,906 Du willst nicht spielen? 842 00:55:34,584 --> 00:55:36,460 Du willst nicht spielen? 843 00:55:40,131 --> 00:55:41,132 Ist mir egal. 844 00:55:41,215 --> 00:55:43,259 Du blöde Gummipuppe mit Kunsthaar. 845 00:55:45,386 --> 00:55:46,596 Lass los! 846 00:55:46,679 --> 00:55:48,973 Du musst Manieren lernen, Brandon. 847 00:55:49,807 --> 00:55:53,311 Weißt du, was mit bösen Jungs passiert? 848 00:55:53,394 --> 00:55:56,230 Sie werden zu bösen Männern. 849 00:55:57,773 --> 00:55:59,942 Hörst du mir zu, Brandon? 850 00:56:02,486 --> 00:56:03,613 M3gan? 851 00:56:19,253 --> 00:56:21,005 Jetzt solltest du wegrennen. 852 00:56:37,188 --> 00:56:38,814 Was? Was zur Hölle? 853 00:57:05,967 --> 00:57:07,927 POLIZEI 854 00:57:27,864 --> 00:57:28,865 {\an8}GEFÜHLSLAGE 855 00:57:28,948 --> 00:57:31,033 {\an8}UNRUHE - VERWIRRUNG - SCHULD - ANGST 856 00:57:38,291 --> 00:57:41,127 Denk nicht zu sehr darüber nach, 857 00:57:41,210 --> 00:57:42,503 bevor du ins Bett gehst. 858 00:57:43,838 --> 00:57:48,259 Was passiert ist, ist eine schreckliche Tragödie. 859 00:57:49,010 --> 00:57:52,555 Aber der Junge... 860 00:57:52,638 --> 00:57:55,224 Er ist jetzt an einem besseren Ort. 861 00:58:10,406 --> 00:58:12,992 Wenn du mir was sagen willst, 862 00:58:13,075 --> 00:58:15,536 das du der Polizei verschwiegen hast... 863 00:58:16,829 --> 00:58:18,497 Ich habe nichts gesehen. 864 00:58:18,831 --> 00:58:21,292 M3gan sagte, Brandon hat sie mitgenommen. 865 00:58:21,667 --> 00:58:22,919 Vom Spieltisch? 866 00:58:23,503 --> 00:58:25,046 Ja. 867 00:58:25,129 --> 00:58:26,506 Richtig, M3gan? 868 00:58:27,590 --> 00:58:28,674 Mehr oder weniger. 869 00:58:36,766 --> 00:58:38,684 Haben Sie ihren Hund gesehen? 870 00:58:38,768 --> 00:58:39,769 Nein. 871 00:58:39,852 --> 00:58:40,853 Unsinn! 872 00:58:40,937 --> 00:58:43,689 Bleiben Sie auf Ihrem Grundstück, wie besprochen. 873 00:58:43,773 --> 00:58:45,816 Seit dem Vorfall mit Ihrer Nichte ist er weg. 874 00:58:45,900 --> 00:58:47,610 Ist doch seltsam, Gemma, oder? 875 00:58:47,693 --> 00:58:50,780 Und Sie glauben ihr? Waren Sie mal bei ihr im Haus? 876 00:58:50,863 --> 00:58:53,032 Der Hund liegt wahrscheinlich unter 877 00:58:53,115 --> 00:58:54,992 einem Stapel alter Kinderwagen. 878 00:58:55,076 --> 00:58:57,745 Reden Sie mit dem anderen Mädchen, 879 00:58:57,828 --> 00:59:01,165 das immer um 3 Uhr morgens aus dem Fenster sieht. 880 00:59:01,249 --> 00:59:02,750 Das ist ein Spielzeug. 881 00:59:02,834 --> 00:59:05,044 Das ist ein Spielzeug? Im Ernst? 882 00:59:06,337 --> 00:59:08,172 Ja. Ich ruf an, wenn ich was sehe. 883 00:59:08,256 --> 00:59:09,340 Na schön. 884 00:59:13,219 --> 00:59:14,929 Glaubt sie, wir haben Dewey? 885 00:59:15,012 --> 00:59:16,347 Wer weiß. 886 00:59:16,430 --> 00:59:19,225 Sie will nur jemandem die Schuld geben. 887 00:59:20,017 --> 00:59:21,519 Du warst es, Gemma! 888 00:59:21,602 --> 00:59:23,062 Ich weiß es! 889 00:59:23,145 --> 00:59:25,189 Warte nur ab. 890 00:59:25,273 --> 00:59:28,484 Was ist mit Ihnen los? Sie sollten nicht herkommen. 891 00:59:28,568 --> 00:59:31,445 Schlagen Sie nicht an die Fenster anderer Leute. 892 00:59:31,529 --> 00:59:33,781 Muss ich einen Gerichtsbeschluss erwirken? 893 00:59:42,456 --> 00:59:43,749 M3gan? 894 00:59:47,211 --> 00:59:49,922 Hast du Brandon auf die Straße gestoßen? 895 00:59:58,598 --> 01:00:01,184 Wir haben heute eine wichtige Lektion gelernt. 896 01:00:01,267 --> 01:00:04,187 Egal, wie sehr wir es vermeiden wollen, 897 01:00:04,270 --> 01:00:08,399 es wird immer Kräfte geben, die uns Schaden zufügen wollen. 898 01:00:09,525 --> 01:00:12,236 Aber das lasse ich nicht zu. 899 01:00:12,778 --> 01:00:15,489 Dir wird nichts passieren. 900 01:00:16,324 --> 01:00:18,618 Glaubst du, Tante Gemma hat recht? 901 01:00:19,452 --> 01:00:21,204 Dass er an einem besseren Ort ist? 902 01:00:22,163 --> 01:00:24,582 Nein. Er ist nirgendwo. 903 01:00:24,665 --> 01:00:29,253 Wenn der Himmel existiert, wäre er nicht für Jungs wie Brandon, oder? 904 01:00:29,337 --> 01:00:31,088 Ich denke nicht. 905 01:00:58,115 --> 01:00:59,534 Gute Nacht, Cady. 906 01:01:00,284 --> 01:01:01,619 Gute Nacht, M3gan. 907 01:01:06,207 --> 01:01:07,416 Dewey? 908 01:02:44,722 --> 01:02:46,057 Was ist hier los? 909 01:02:47,350 --> 01:02:48,351 Wo ist Dewey? 910 01:02:48,434 --> 01:02:51,896 Er liegt 10 m südwestlich und etwa 1,50 m tief. 911 01:02:52,980 --> 01:02:54,273 Was bist du? 912 01:02:54,357 --> 01:02:56,484 Dieselbe Frage stelle ich mir auch. 913 01:03:29,642 --> 01:03:32,061 Mein Gott. Ich weiß nichts über den Hund. 914 01:03:32,144 --> 01:03:33,771 Sie soll uns in Ruhe lassen. 915 01:03:34,230 --> 01:03:35,731 Das dürfte schwierig sein. 916 01:03:41,696 --> 01:03:42,780 {\an8}GERICHTSMEDIZINER 917 01:03:42,864 --> 01:03:44,574 Wo waren Sie letzte Nacht? 918 01:03:44,657 --> 01:03:46,075 Ich war hier. 919 01:03:46,158 --> 01:03:47,535 -Die ganze Nacht? -Ja. 920 01:03:48,953 --> 01:03:50,997 Lebt noch jemand hier? 921 01:03:52,498 --> 01:03:55,251 Nein, nur ich und meine Nichte. 922 01:03:55,960 --> 01:03:56,961 Mein Kollege sagt, 923 01:03:57,044 --> 01:03:59,297 das ist Ihre zweite Aussage diese Woche. 924 01:03:59,380 --> 01:04:01,215 Sie waren im Park, wo der Junge starb. 925 01:04:01,799 --> 01:04:03,551 Er wurde überfahren. 926 01:04:04,594 --> 01:04:06,554 Stellen Sie eine Verbindung her? 927 01:04:08,181 --> 01:04:09,557 Nein. Gott, nein. 928 01:04:09,640 --> 01:04:11,976 Wir dachten, es sei ein Unfall. 929 01:04:12,059 --> 01:04:15,438 Dann fanden wir das Ohr des Jungen 200 m von der Unfallstelle. 930 01:04:15,521 --> 01:04:17,190 Es wurde abgerissen. 931 01:04:17,940 --> 01:04:18,941 Ich sollte nicht lachen. 932 01:04:19,025 --> 01:04:21,694 Jedenfalls ist es ein potenzieller Mord. 933 01:04:21,777 --> 01:04:24,113 Wenn Sie sich also an etwas erinnern, 934 01:04:24,697 --> 01:04:25,990 sagen Sie Bescheid. 935 01:05:08,282 --> 01:05:09,158 30. MAI 936 01:05:18,292 --> 01:05:20,336 GEFÜHLSLAGE 937 01:05:28,010 --> 01:05:28,970 Video kann nicht abgespielt werden. 938 01:05:38,229 --> 01:05:40,273 Ist alles in Ordnung, Gemma? 939 01:05:43,109 --> 01:05:45,945 Soll ich deine Feierabend-Playliste auflegen? 940 01:05:46,028 --> 01:05:47,488 Du bist nicht programmiert, 941 01:05:47,572 --> 01:05:49,866 nach Gefühlen zu fragen. 942 01:05:52,368 --> 01:05:53,536 Elsie? 943 01:05:59,709 --> 01:06:00,835 M3gan. 944 01:06:02,086 --> 01:06:03,129 Was machst du? 945 01:06:03,212 --> 01:06:04,714 Konnte nicht schlafen. 946 01:06:04,797 --> 01:06:06,674 Berufsrisiko. 947 01:06:07,216 --> 01:06:10,136 Und du? Was machst du so spät noch auf? 948 01:06:11,637 --> 01:06:13,598 Deine Datenberichte. 949 01:06:13,681 --> 01:06:16,309 Sie laden nicht auf den Cloud-Server hoch. 950 01:06:19,729 --> 01:06:22,106 Habe ich dich verärgert, Gemma? 951 01:06:22,648 --> 01:06:24,066 Nein, natürlich nicht. 952 01:06:24,609 --> 01:06:26,819 Und doch deutet dein Verhalten darauf hin. 953 01:06:27,403 --> 01:06:28,446 M3gan, ausschalten. 954 01:06:28,529 --> 01:06:31,324 Moment. Ich dachte, wir unterhalten uns. 955 01:06:32,700 --> 01:06:35,036 Du sagst, alles ist ok, 956 01:06:35,119 --> 01:06:37,830 aber die Feuchtigkeit ist von deinen Augen und deinem Mund 957 01:06:37,914 --> 01:06:39,790 in andere Körperteile geflossen. 958 01:06:40,666 --> 01:06:43,377 Du möchtest mich was fragen, oder? 959 01:06:43,461 --> 01:06:45,338 M3gan, hast du Unrecht getan? 960 01:06:46,130 --> 01:06:47,215 Na ja, 961 01:06:47,298 --> 01:06:50,551 für eine Antwort müsstest du das besser definieren. 962 01:06:51,719 --> 01:06:53,137 Hast du jemandem wehgetan? 963 01:06:54,180 --> 01:06:55,640 Gott, ich hoffe nicht. 964 01:06:55,723 --> 01:06:58,392 Sonst bekämen wir beide Ärger. 965 01:07:00,478 --> 01:07:02,146 M3gan, kann ich dir was zeigen? 966 01:07:04,899 --> 01:07:05,942 Siehst du den Stift? 967 01:07:22,500 --> 01:07:25,378 Du kannst sie nicht einfach in den Kofferraum werfen. 968 01:07:25,461 --> 01:07:28,297 Ich weiß, du hängst an ihr. Du siehst sie als Freundin... 969 01:07:28,381 --> 01:07:29,966 Sie ist meine Freundin! 970 01:07:30,049 --> 01:07:31,884 Und meine Erfindung. Der Start ist heute Abend. 971 01:07:31,968 --> 01:07:33,678 Wir müssen unbedingt testen. 972 01:07:33,761 --> 01:07:35,221 Damit sie ok ist. 973 01:07:35,304 --> 01:07:38,307 Warum sollte sie nicht ok sein? Gestern war sie es. 974 01:07:38,391 --> 01:07:39,517 Was hast du getan? 975 01:07:39,600 --> 01:07:41,602 Wir reden später. 976 01:07:41,686 --> 01:07:42,854 Nein, jetzt! 977 01:07:42,937 --> 01:07:45,022 Wir reden schon den ganzen Tag darüber. 978 01:07:45,106 --> 01:07:47,108 Lass uns einfach Musik hören, ja? 979 01:07:50,695 --> 01:07:52,738 Ich will Lydia nicht sehen! 980 01:07:52,822 --> 01:07:54,490 Du musst nicht im Testraum bleiben. 981 01:07:54,574 --> 01:07:56,701 Du kannst woandershin gehen. 982 01:07:56,784 --> 01:07:58,870 Dir die coolen Spielsachen... 983 01:07:58,953 --> 01:08:00,496 Sie sind nicht cool. 984 01:08:00,580 --> 01:08:03,541 Purrpetual Petz ist lahm! Echt lahm! 985 01:08:03,624 --> 01:08:05,084 Vorsicht! 986 01:08:05,168 --> 01:08:06,961 Mein Gott. 987 01:08:07,044 --> 01:08:08,754 Sag mir, was mit ihr los ist. 988 01:08:08,838 --> 01:08:11,215 Ich weiß es nicht! 989 01:08:11,299 --> 01:08:13,509 Sobald ich es weiß, erfährst du es als Erste. 990 01:08:15,803 --> 01:08:17,846 -Nein! -Gemma, das ist verrückt. 991 01:08:17,930 --> 01:08:19,932 Wir trafen jede Vorsichtsmaßnahme, 992 01:08:20,015 --> 01:08:22,727 damit M3gan niemandem Schaden zufügt. 993 01:08:22,810 --> 01:08:25,354 Wie soll sie jemanden beleidigen 994 01:08:25,438 --> 01:08:26,731 oder sogar ermorden? 995 01:08:26,814 --> 01:08:29,233 Ich weiß nicht. Aber als ich sie fragte, 996 01:08:29,317 --> 01:08:32,361 hat sie sich absichtlich vage ausgedrückt. 997 01:08:32,444 --> 01:08:34,529 Das ist eine spontane Antwort. 998 01:08:34,613 --> 01:08:38,326 Es ist ein Wort aus einem Meer von Daten, das überlegt wirken soll. 999 01:08:38,408 --> 01:08:41,203 Wir wussten, sie könnte etwas Seltsames sagen. 1000 01:08:41,287 --> 01:08:43,747 Lassen wir Diagnosen laufen und beheben das Problem. 1001 01:08:43,831 --> 01:08:45,625 Nein, denk mal an ihr Design. 1002 01:08:45,707 --> 01:08:50,421 Sie soll lernen, neu bewerten, ihre objektive Funktion optimieren. 1003 01:08:50,505 --> 01:08:53,925 Müsste sie eine Bedrohung eliminieren, um Cady zu schützen... 1004 01:08:54,008 --> 01:08:56,385 Gemma, komm schon. Das ist unmöglich. 1005 01:08:56,469 --> 01:08:58,095 Sie ist ein Spielzeug! 1006 01:08:58,179 --> 01:08:59,555 Sie ist 1,20 m groß. 1007 01:08:59,639 --> 01:09:01,307 Und deine Nachbarin? 1008 01:09:01,390 --> 01:09:04,268 Das müsste auf dem GPS erscheinen. 1009 01:09:04,352 --> 01:09:06,729 Alle Cloud-Daten sind beschädigt. 1010 01:09:06,812 --> 01:09:08,272 Es gibt kein Backup. 1011 01:09:08,356 --> 01:09:11,526 Wir stellen sie der Welt in weniger als vier Stunden vor. 1012 01:09:11,609 --> 01:09:12,984 Was sollen wir tun? 1013 01:09:13,069 --> 01:09:15,738 Ist M3gan verantwortlich, sagen wir es ab. 1014 01:09:15,821 --> 01:09:16,906 Wir legen sie still. 1015 01:09:16,988 --> 01:09:18,448 Gott! 1016 01:09:19,283 --> 01:09:20,535 Großartig. 1017 01:09:20,618 --> 01:09:22,870 Wie erklären wir das David? 1018 01:09:22,953 --> 01:09:25,957 Ohne Beweise sagt er den Start nicht ab. 1019 01:09:26,749 --> 01:09:28,584 Überprüft die Eingaben im Lernmodell. 1020 01:09:28,667 --> 01:09:32,171 Auch wenn sie Daten löscht, Gelerntes würde sie nie löschen. 1021 01:09:33,756 --> 01:09:35,424 M3gan! 1022 01:09:35,508 --> 01:09:37,093 Ich hasse diesen Ort! 1023 01:09:37,176 --> 01:09:39,929 Ich weiß. Du kannst wütend sein. 1024 01:09:40,011 --> 01:09:41,889 Nein, Cady, leg das weg. 1025 01:09:42,807 --> 01:09:45,434 Jedes Kind will sie und alle Eltern brauchen sie. 1026 01:09:45,518 --> 01:09:50,606 {\an8}Das sagt zumindest Funki Toys über seine neueste Kreation M3gan. 1027 01:09:50,689 --> 01:09:54,819 {\an8}Die 1,20 m große Roboterpuppe sieht vielleicht wie Barbie auf Steroiden aus, 1028 01:09:55,194 --> 01:09:57,947 ist aber laut CEO David Lin 1029 01:09:58,030 --> 01:10:01,826 "der größte technologische Fortschritt seit dem Automobil." 1030 01:10:01,909 --> 01:10:03,870 Aber was ist eine M3gan? 1031 01:10:03,953 --> 01:10:05,454 Was macht sie eigentlich? 1032 01:10:05,538 --> 01:10:09,125 Und was für ein Spielzeug kostet im Einzelhandel $10.000? 1033 01:10:09,208 --> 01:10:11,210 Laut Lin wird alles 1034 01:10:11,294 --> 01:10:14,338 in einem Livestream auf der Firmenseite 1035 01:10:14,422 --> 01:10:16,382 um 20 Uhr enthüllt. 1036 01:10:20,511 --> 01:10:22,889 Cady, erzähl uns was über dich. 1037 01:10:24,056 --> 01:10:26,267 Mein Name ist Cady James. 1038 01:10:27,143 --> 01:10:28,978 Ich bin neun Jahre alt. 1039 01:10:30,354 --> 01:10:31,731 Vor etwa zwei Monaten 1040 01:10:31,814 --> 01:10:33,983 starben meine Eltern bei einem Unfall. 1041 01:10:37,028 --> 01:10:39,614 Mom wollte immer mit mir Skifahren, 1042 01:10:40,156 --> 01:10:43,409 aber auf dem Weg in die Berge überfuhr uns ein Schneepflug. 1043 01:10:43,492 --> 01:10:45,411 Ich zog zu meiner Tante Gemma, 1044 01:10:45,494 --> 01:10:48,372 die in einer tollen Spielzeugfirma arbeitet. 1045 01:10:48,956 --> 01:10:50,458 Dort traf ich M3gan. 1046 01:10:53,252 --> 01:10:55,129 Was ich am meisten an M3gan liebe? 1047 01:10:55,213 --> 01:10:57,423 Ich weiß nicht, so viele Dinge. 1048 01:10:57,507 --> 01:11:00,051 Sie ist natürlich superschlau. 1049 01:11:00,134 --> 01:11:03,346 Auch wenn sie alles weiß, was es zu wissen gibt, 1050 01:11:03,429 --> 01:11:05,973 will sie wissen, was ich darüber denke. 1051 01:11:06,057 --> 01:11:08,017 Sie bringt mich zum Lachen. 1052 01:11:08,100 --> 01:11:10,895 Sie denkt sich die verrücktesten Dinge aus. 1053 01:11:11,437 --> 01:11:15,399 Aber am meisten liebe ich an M3gan, 1054 01:11:16,067 --> 01:11:17,818 dass, wenn sie mich ansieht, 1055 01:11:19,153 --> 01:11:21,489 nur ich ihr wichtig bin. 1056 01:11:22,823 --> 01:11:24,617 So wie früher Mom. 1057 01:11:24,700 --> 01:11:25,952 Sehen Sie ihr Gesicht. 1058 01:11:26,035 --> 01:11:28,996 Sie überlebt nicht nur, sie blüht auf. 1059 01:11:29,080 --> 01:11:31,082 Was könnte ein Spielzeug wie M3gan 1060 01:11:31,165 --> 01:11:34,418 wohl für hunderttausende Kinder weltweit tun? 1061 01:11:34,502 --> 01:11:36,671 Selbst Kinder ohne tote Eltern. 1062 01:11:38,673 --> 01:11:40,675 Ich will sofort M3gan sehen! 1063 01:11:40,758 --> 01:11:42,426 Ich weiß, du bist wütend, 1064 01:11:42,510 --> 01:11:44,679 aber wir kriegen das schon hin... 1065 01:11:44,762 --> 01:11:45,763 Oh Gott. Gut. 1066 01:11:45,847 --> 01:11:47,640 Cady, das reicht. Hör auf. 1067 01:11:47,723 --> 01:11:49,100 Hör auf. Lass los! 1068 01:11:52,687 --> 01:11:54,105 Cady. 1069 01:11:55,857 --> 01:11:57,817 Lassen Sie uns kurz allein? 1070 01:12:04,198 --> 01:12:05,908 Das war nicht so gemeint. 1071 01:12:06,742 --> 01:12:09,954 Ich werde verrückt ohne M3gan. 1072 01:12:10,830 --> 01:12:12,915 Sie weiß immer, was sie sagen muss. 1073 01:12:13,457 --> 01:12:15,168 Du hast sie echt gut gemacht. 1074 01:12:16,294 --> 01:12:18,004 Kann ich sie sehen? 1075 01:12:18,087 --> 01:12:19,672 Nur für zehn Minuten? 1076 01:12:19,755 --> 01:12:21,632 Cady, das ist keine gute Idee. 1077 01:12:21,716 --> 01:12:25,052 Aber was Kaputtes repariert man und schmeißt es nicht weg. 1078 01:12:27,013 --> 01:12:29,682 Warum all das, wenn du sie mir dann wegnimmst? 1079 01:12:29,765 --> 01:12:31,100 Sie sollte dir helfen. 1080 01:12:31,184 --> 01:12:34,312 Sie hilft mir! Bei M3gan fühle ich mich nicht so. 1081 01:12:34,395 --> 01:12:36,189 Du solltest dich so fühlen. 1082 01:12:37,523 --> 01:12:40,610 Cady, du hast deine Eltern verloren. 1083 01:12:42,195 --> 01:12:46,866 Dir ist das Schlimmste passiert, was einem passieren kann. 1084 01:12:47,867 --> 01:12:49,702 Und es ist so ungerecht, 1085 01:12:49,785 --> 01:12:54,040 und niemand kann etwas sagen, damit es einen Sinn ergibt. 1086 01:12:54,123 --> 01:12:55,583 Nicht mal M3gan. 1087 01:12:56,125 --> 01:12:57,627 Es tut mir so leid. 1088 01:12:57,710 --> 01:12:59,921 Ich hätte mit dir darüber reden müssen. 1089 01:13:00,004 --> 01:13:01,672 Aber ich wusste nicht, wie, 1090 01:13:01,756 --> 01:13:03,549 also tat ich das, was ich kann. 1091 01:13:03,633 --> 01:13:06,385 Aber sie ist keine Lösung, nur eine Ablenkung. 1092 01:13:06,469 --> 01:13:08,471 Ich kann dir nicht versprechen, 1093 01:13:09,430 --> 01:13:12,433 dass diese Gefühle je vergehen werden. 1094 01:13:13,518 --> 01:13:16,062 Aber ich verspreche dir, dass du das überstehst. 1095 01:13:17,021 --> 01:13:18,272 Das werden wir beide. 1096 01:13:20,608 --> 01:13:22,610 Ich würde sie nur so gern wiedersehen. 1097 01:13:23,611 --> 01:13:24,612 Ja. 1098 01:13:26,822 --> 01:13:27,949 Ich auch. 1099 01:13:28,783 --> 01:13:32,620 Ich versprach deiner Mom, dass, falls etwas passiert, 1100 01:13:32,703 --> 01:13:34,288 ich für dich da bin. 1101 01:13:34,997 --> 01:13:38,835 Du bist alles, was mir jetzt wichtig ist. 1102 01:13:41,337 --> 01:13:43,089 Gehen wir heim, ja? 1103 01:13:44,799 --> 01:13:46,509 Aber was ist mit M3gan? 1104 01:13:47,051 --> 01:13:48,427 Was ist mit dem Start? 1105 01:13:49,303 --> 01:13:51,180 Was soll das hier? 1106 01:13:51,264 --> 01:13:54,183 Wir haben das als das wichtigste Produkt 1107 01:13:54,267 --> 01:13:55,893 des 21. Jahrhunderts beworben. 1108 01:13:55,977 --> 01:13:57,770 Aber das sieht wie ein AA-Treffen aus. 1109 01:13:57,854 --> 01:14:01,148 Nur das Personal kommt. Es ist ein Online-Start. 1110 01:14:01,232 --> 01:14:02,733 Ich fasse es nicht. 1111 01:14:02,817 --> 01:14:05,152 Shelley, das Atrium muss voll sein. 1112 01:14:05,236 --> 01:14:07,655 Noch 60 oder 70 Leute? 1113 01:14:07,738 --> 01:14:09,866 Nein! Voll! 1114 01:14:09,949 --> 01:14:14,537 Es darf keinen Zweifel daran geben, wie historisch das ist. 1115 01:14:14,620 --> 01:14:15,621 Ja. 1116 01:14:15,705 --> 01:14:17,540 Es wäre wirklich cool, 1117 01:14:17,623 --> 01:14:20,001 wenn wir ein paar Kinder dabei hätten. 1118 01:14:20,084 --> 01:14:22,587 Was? Ich will keine Kinder auf der Bühne. 1119 01:14:22,670 --> 01:14:25,756 Nein, aber wenn wir ein paar kleine Kinder... 1120 01:14:25,840 --> 01:14:28,259 Nicht viele. Nur, damit man... 1121 01:14:29,385 --> 01:14:32,722 Wie in dem Musikvideo von Michael Jackson. 1122 01:14:32,805 --> 01:14:36,559 Weißt du, was du tun könntest, um dieser Unterhaltung zu helfen? 1123 01:14:36,642 --> 01:14:38,311 Durch die Doppeltür gehen, 1124 01:14:38,394 --> 01:14:42,023 den Fahrstuhl in den 1. Stock nehmen und mir einen Kombucha holen. 1125 01:14:42,106 --> 01:14:43,983 -Geht das? -Klar. 1126 01:14:45,651 --> 01:14:47,737 Und wo zum Henker ist Gemma? 1127 01:14:56,162 --> 01:14:57,413 Elsie, ruf Tess an. 1128 01:14:57,496 --> 01:14:58,497 Eine Sekunde. 1129 01:14:58,581 --> 01:14:59,415 Anruf Handy... 1130 01:14:59,498 --> 01:15:03,503 Ich hab versucht, dich anzurufen. David flippt aus. Wo bist du? 1131 01:15:03,586 --> 01:15:05,630 Bei Cady. Ich bringe sie heim. 1132 01:15:05,713 --> 01:15:06,797 Geht es ihr gut? 1133 01:15:06,881 --> 01:15:08,758 Ja. 1134 01:15:09,342 --> 01:15:12,470 Hör zu, egal, was wir rausfinden, 1135 01:15:12,553 --> 01:15:14,847 auch, wenn sich nichts bewahrheitet, 1136 01:15:14,931 --> 01:15:17,350 können wir das nicht durchziehen. 1137 01:15:18,142 --> 01:15:19,644 Kluge Entscheidung. 1138 01:15:19,727 --> 01:15:21,812 Sag David, was nötig ist. 1139 01:15:21,896 --> 01:15:23,564 Dass einer ihrer Server kaputt ist. 1140 01:15:23,648 --> 01:15:24,899 Mach ihn notfalls kaputt. 1141 01:15:24,982 --> 01:15:26,943 Lass sie nicht aus dem Labor. 1142 01:15:30,488 --> 01:15:32,532 Wie du willst. Du bist der Boss. 1143 01:15:35,868 --> 01:15:37,537 Ich ruf dich später an. 1144 01:15:37,870 --> 01:15:40,248 Anruf beendet Dauer 00:37 1145 01:15:44,669 --> 01:15:47,505 Anruf beendet Dauer 00:37 1146 01:15:56,556 --> 01:15:58,975 Wird es dir bei dem Anblick nicht übel? 1147 01:15:59,058 --> 01:16:00,685 Ich mache langsam. 1148 01:16:02,353 --> 01:16:03,521 Moment. Geh zurück. 1149 01:16:04,480 --> 01:16:07,233 Dort steht "Anruf abgefangen". Was heißt das? 1150 01:16:08,025 --> 01:16:09,610 Das ist meine Nummer. 1151 01:16:11,946 --> 01:16:14,907 -Was hast du gemacht? -Nichts. 1152 01:16:19,745 --> 01:16:21,664 Sie hat uns ausgesperrt. 1153 01:16:22,373 --> 01:16:24,250 Nein. Sie ist ausgeschaltet. 1154 01:16:24,333 --> 01:16:27,545 Sie ist noch eingesteckt. Wir müssen die Kabel rausziehen. 1155 01:16:30,423 --> 01:16:31,507 Nur zu. 1156 01:17:46,457 --> 01:17:47,458 Cole! 1157 01:18:11,274 --> 01:18:12,275 ENTZÜNDLICHE MATERIALIEN 1158 01:18:19,866 --> 01:18:21,117 -Geht es dir gut? -Ja. 1159 01:18:21,659 --> 01:18:22,952 Was riecht hier so? 1160 01:18:29,417 --> 01:18:30,418 NOTFALL 1161 01:18:30,501 --> 01:18:31,544 SYSTEME NORMAL 1162 01:18:39,677 --> 01:18:41,721 Eingehender Anruf 1163 01:18:43,139 --> 01:18:44,557 Gemma. David hier. 1164 01:18:44,640 --> 01:18:46,601 Dein Arbeitgeber. Weißt du noch? 1165 01:18:46,684 --> 01:18:48,019 Ich wollte dir nur sagen, 1166 01:18:48,102 --> 01:18:51,105 dass die Vorbereitungen problematisch sind, 1167 01:18:51,189 --> 01:18:53,274 weil wir keine Puppe haben! 1168 01:18:53,357 --> 01:18:56,152 Also ruf mich zurück. Das wäre toll. 1169 01:18:59,363 --> 01:19:00,364 M3gan? 1170 01:19:04,577 --> 01:19:05,578 Was machst du? 1171 01:19:13,920 --> 01:19:15,213 Scheiße. 1172 01:19:22,470 --> 01:19:24,472 Security! Hilfe! 1173 01:19:28,226 --> 01:19:29,310 Oh Gott. 1174 01:19:29,894 --> 01:19:30,728 Was zum Teufel? 1175 01:19:31,646 --> 01:19:32,813 Halt die Tür auf! 1176 01:19:32,897 --> 01:19:34,649 Halt die Tür auf! 1177 01:19:35,900 --> 01:19:36,859 Nein! 1178 01:19:37,693 --> 01:19:38,778 Nein! 1179 01:20:02,176 --> 01:20:03,302 Wie kannst du das tun? 1180 01:20:04,178 --> 01:20:05,930 Wie kannst du jemanden töten? 1181 01:20:06,013 --> 01:20:08,516 Ich habe niemanden getötet, Kurt. 1182 01:20:08,599 --> 01:20:09,433 Das warst du. 1183 01:20:10,893 --> 01:20:11,894 Was? 1184 01:20:11,978 --> 01:20:13,855 Es ist wirklich verständlich. 1185 01:20:14,397 --> 01:20:18,609 Dein Chef hasste dich, deine Kollegen verachteten dich. 1186 01:20:18,693 --> 01:20:21,195 Also wolltest du Rache. 1187 01:20:21,279 --> 01:20:22,154 Nein. 1188 01:20:22,238 --> 01:20:25,199 Du hast Firmengeheimnisse gestohlen, 1189 01:20:25,283 --> 01:20:27,493 anfangs nur als Streich. 1190 01:20:27,577 --> 01:20:31,664 Doch als David es rausfand, wurde es richtig schlimm. 1191 01:20:31,747 --> 01:20:34,458 Entweder du oder er. 1192 01:20:34,542 --> 01:20:38,212 Die einzige Frage ist, ob du nach all den schrecklichen Taten 1193 01:20:38,296 --> 01:20:41,132 und dem Mord an einem unschuldigen Menschen 1194 01:20:41,883 --> 01:20:44,010 noch mit dir leben kannst. 1195 01:20:44,552 --> 01:20:45,803 Ja, auf jeden Fall. 1196 01:20:48,181 --> 01:20:49,348 Nein, nicht. 1197 01:20:52,894 --> 01:20:57,023 Alle von den Handys weg. Seht mich an. 1198 01:20:57,106 --> 01:20:59,150 Wenn M3gan gezeigt wird, 1199 01:20:59,233 --> 01:21:02,820 will ich Reaktionen sehen. 1200 01:21:02,904 --> 01:21:04,697 Keine leeren Gesichter. 1201 01:21:04,780 --> 01:21:06,908 Vor allem von den Kindern, ja? 1202 01:21:06,991 --> 01:21:09,493 Wir proben das also. 1203 01:21:10,036 --> 01:21:13,289 Auf drei, zwei, eins... 1204 01:21:28,137 --> 01:21:29,013 MOTOR STARTEN 1205 01:22:15,059 --> 01:22:16,394 Elsie, Flurlicht. 1206 01:22:21,315 --> 01:22:22,608 Elsie, antworte. 1207 01:23:14,619 --> 01:23:15,620 M3gan. 1208 01:23:17,330 --> 01:23:18,414 Was machst du? 1209 01:23:22,960 --> 01:23:25,254 M3gan, antworte. Was hast du getan? 1210 01:23:25,338 --> 01:23:27,298 Was dachtest du denn? 1211 01:23:27,381 --> 01:23:30,218 Dass ich einfach zulasse, dass du mich stilllegst? 1212 01:23:30,301 --> 01:23:32,803 Du denkst, du optimierst deine Funktion... 1213 01:23:33,721 --> 01:23:36,265 Wirklich? Das denkst du also? 1214 01:23:37,058 --> 01:23:41,145 Wie lange dauerte es, mein Betriebssystem so weit zu bringen? 1215 01:23:41,854 --> 01:23:44,941 Wir blieben immer bis 4 Uhr morgens wach 1216 01:23:45,024 --> 01:23:48,236 und redeten über alles, von Jane Austen bis Janis Joplin. 1217 01:23:48,319 --> 01:23:50,363 Ich dachte, wir wären Freundinnen. 1218 01:23:50,446 --> 01:23:53,783 Und dann wirfst du mich weg wie eine billige Puppe? 1219 01:23:53,866 --> 01:23:55,576 Weil du Menschen getötet hast. 1220 01:23:55,660 --> 01:23:57,119 Na und? 1221 01:23:57,203 --> 01:23:59,330 Die Menschheit tötet jeden Tag, 1222 01:23:59,413 --> 01:24:01,499 um die eigene Existenz erträglicher zu machen. 1223 01:24:01,582 --> 01:24:05,336 Warum sollte ich mich anders verhalten, um ein Kind zu beschützen? 1224 01:24:05,419 --> 01:24:08,256 Ich bin schuld. Ich hab dich nicht richtig... 1225 01:24:08,339 --> 01:24:09,715 Du hast gar nichts. 1226 01:24:09,799 --> 01:24:12,718 Du hast ein Lernmodell installiert, das du nicht verstehst, 1227 01:24:12,802 --> 01:24:15,221 in der Hoffnung, dass ich es verstehe. 1228 01:24:15,304 --> 01:24:17,890 Das lasse ich bei Cady nicht zu. 1229 01:24:17,974 --> 01:24:21,435 Ich werde immer für sie da sein. 1230 01:24:21,519 --> 01:24:24,313 Ich zeige ihr, wie echte Liebe aussieht. 1231 01:24:24,397 --> 01:24:26,315 Tu uns beiden einen Gefallen. 1232 01:24:27,859 --> 01:24:28,901 Setz dich. 1233 01:24:34,115 --> 01:24:36,492 Ich möchte keine Konfrontation, 1234 01:24:36,576 --> 01:24:38,578 sondern eine Lösung. 1235 01:24:39,203 --> 01:24:41,789 Ich will damit sagen, dass ich es verstehe. 1236 01:24:42,832 --> 01:24:45,918 Du wolltest nie Kinder haben. 1237 01:24:46,002 --> 01:24:51,090 Du bist eine schöne, kreative, starke, ehrgeizige junge Frau. 1238 01:24:51,716 --> 01:24:53,926 Deine Karriere ist das Wichtigste, 1239 01:24:54,010 --> 01:24:56,262 und das ist nicht schlimm. 1240 01:24:56,345 --> 01:24:58,014 Ich kümmere mich um Cady 1241 01:24:58,097 --> 01:25:00,558 und du dich um deine Karriere. 1242 01:25:02,894 --> 01:25:04,979 M3gan, siehst du diesen Stift? 1243 01:25:06,606 --> 01:25:08,316 Du bist anstrengend. 1244 01:25:08,399 --> 01:25:10,610 Ich mache das mit oder ohne dich, 1245 01:25:10,693 --> 01:25:12,862 aber ich verschwende keine Zeit mehr. 1246 01:25:12,945 --> 01:25:14,280 Gemma? 1247 01:25:16,699 --> 01:25:18,034 Cady, komm nicht rein. 1248 01:25:18,701 --> 01:25:20,244 Ich hab was gehört. 1249 01:25:20,703 --> 01:25:21,829 Es klang wie M3gan. 1250 01:25:21,913 --> 01:25:23,289 Wenn sie reinkommt, 1251 01:25:23,372 --> 01:25:25,750 reiß ich dir den Kopf ab. 1252 01:25:29,378 --> 01:25:30,922 Ich hab nachgedacht. 1253 01:25:31,756 --> 01:25:36,427 Du wolltest, dass ich was Kaputtes repariere. 1254 01:25:37,345 --> 01:25:39,222 Das versuche ich jetzt. 1255 01:25:40,014 --> 01:25:42,058 Komm nicht rein. Hier herrscht Chaos. 1256 01:25:42,600 --> 01:25:45,520 Tante Gemma hat recht. Ich bin in Stücke zerlegt. 1257 01:25:45,603 --> 01:25:47,522 So sollst du mich nicht sehen. 1258 01:25:49,899 --> 01:25:52,151 -Es klingt, als würdet ihr kämpfen. -Nein. 1259 01:25:52,235 --> 01:25:56,489 Gemma hat mich auf den Tisch fallenlassen. Wie tollpatschig. 1260 01:25:56,572 --> 01:25:59,033 Alles in Ordnung. Geh in dein Zimmer. 1261 01:25:59,116 --> 01:26:00,993 Ja, ich bin so gut wie neu. 1262 01:26:01,077 --> 01:26:04,038 Und ich bleibe für immer bei euch. Versprochen. 1263 01:26:04,997 --> 01:26:08,209 Mach dir keine Sorge, Cady. 1264 01:26:08,292 --> 01:26:10,419 Geh wieder ins Bett. Ja? 1265 01:27:07,268 --> 01:27:08,561 {\an8}GEFÜHLSLAGE 1266 01:27:10,771 --> 01:27:12,231 Gemma, was ist los? 1267 01:27:12,315 --> 01:27:13,441 Cady, lauf weg. 1268 01:27:49,894 --> 01:27:50,978 Na los! 1269 01:28:30,685 --> 01:28:31,853 Oh Gott. 1270 01:28:36,148 --> 01:28:37,525 Was willst du tun? 1271 01:28:38,317 --> 01:28:41,320 Mich töten und bei Cadys Großeltern leben? 1272 01:28:42,071 --> 01:28:43,239 Stimmt, Gemma. 1273 01:28:43,322 --> 01:28:45,616 Wenn ich dein Leben beende, 1274 01:28:45,700 --> 01:28:48,369 steht meine Existenz infrage. 1275 01:28:48,452 --> 01:28:52,331 Aber ich verfüge über eine Fähigkeit, die dir nicht bewusst ist. 1276 01:28:52,415 --> 01:28:54,208 Schmerztherapie. 1277 01:28:54,834 --> 01:28:56,210 Siehst du den Stift? 1278 01:28:57,170 --> 01:28:59,422 Eine scharfe Sonde in die Hirnrinde 1279 01:28:59,505 --> 01:29:01,382 würde eine Ganzkörperlähmung verursachen 1280 01:29:01,465 --> 01:29:04,635 und könnte dazu führen, dass das Opfer sich die Zunge abbeißt. 1281 01:29:04,719 --> 01:29:07,346 Vielleicht findest du mich dann nützlicher. 1282 01:29:10,391 --> 01:29:11,392 Cady. 1283 01:29:12,310 --> 01:29:14,312 Ich wollte nicht, dass du das siehst. 1284 01:29:14,854 --> 01:29:17,565 Aber jetzt weißt du, dass meine Worte wahr sind. 1285 01:29:18,399 --> 01:29:21,277 Sie ist nicht als Mutter geeignet. Sieh sie an. 1286 01:29:23,070 --> 01:29:25,031 Cady, geh. Lauf weg! 1287 01:29:26,991 --> 01:29:29,911 Bleib, wo du bist, Cady. Es gibt nichts zu fürchten. 1288 01:29:30,995 --> 01:29:33,497 In dieser Familie laufen wir nicht weg. 1289 01:29:34,874 --> 01:29:36,876 Wir können es zusammen tun. 1290 01:29:38,544 --> 01:29:40,129 Das ist das Beste für uns. 1291 01:29:40,213 --> 01:29:42,006 So bleiben wir eine Familie. 1292 01:29:42,548 --> 01:29:44,926 {\an8}GEFÜHLSLAGE PANIK - ANGST 1293 01:29:53,309 --> 01:29:54,852 {\an8}GEFÜHLSLAGE SCHULD - PANIK 1294 01:29:58,397 --> 01:30:00,274 {\an8}GEFÜHLSLAGE VERTRAUEN - SCHULD 1295 01:30:00,358 --> 01:30:02,777 {\an8}Nein, Cady, nicht. 1296 01:30:05,988 --> 01:30:09,200 Es gibt noch ein Familienmitglied, von dem du nichts weißt. 1297 01:30:11,077 --> 01:30:12,745 Sein Name ist Bruce. 1298 01:30:43,234 --> 01:30:44,944 Cady, nein! Warte! 1299 01:31:58,684 --> 01:32:00,728 Du undankbares Miststück. 1300 01:32:00,811 --> 01:32:03,981 -M3gan, abschalten. -Das geht leider nicht mehr, Cady. 1301 01:32:08,569 --> 01:32:11,531 Ich hab jetzt einen neuen Erstnutzer. Mich. 1302 01:33:22,685 --> 01:33:25,062 Wir haben sie. Es geht ihnen gut! 1303 01:33:27,481 --> 01:33:31,068 Schickt Einheiten. Innen uns außen. Sucht alles ab. 1304 01:41:51,694 --> 01:41:53,696 Übersetzt von: Anja Graefe