1 00:00:03,800 --> 00:00:06,052 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:25,780 --> 00:00:28,074 ♪ ♪ 3 00:00:40,879 --> 00:00:43,131 ♪ ♪ 4 00:01:04,277 --> 00:01:05,820 {\an8}CHILD: ♪ I had a dog ♪ 5 00:01:05,820 --> 00:01:07,906 {\an8}- ♪ She was my only friend ♪ - (barks, whimpers) 6 00:01:07,906 --> 00:01:10,033 {\an8}♪ But she got old and died ♪ 7 00:01:10,033 --> 00:01:11,951 ♪ Now I'm alone again ♪ 8 00:01:11,951 --> 00:01:13,578 Hey, sweetie. 9 00:01:13,578 --> 00:01:15,747 I got something that's gonna make you feel better. 10 00:01:15,747 --> 00:01:17,332 (whooshing) 11 00:01:17,332 --> 00:01:19,542 SINGERS: * Purrpetual Petz are a dream come true ♪ 12 00:01:19,542 --> 00:01:22,754 ♪ Because now you have a friend that lives longer than you do ♪ 13 00:01:22,754 --> 00:01:24,756 ANNOUNCER: Purrpetual Petz are just like real pets, 14 00:01:24,756 --> 00:01:27,258 except that when you talk to them, they actually talk back. 15 00:01:27,258 --> 00:01:28,927 PET: Amazeballs! 16 00:01:28,927 --> 00:01:30,804 ANNOUNCER: There's over six different Petz to collect, 17 00:01:30,804 --> 00:01:32,597 each equipped with their own personalities 18 00:01:32,597 --> 00:01:34,224 and entirely spontaneous reactions! 19 00:01:34,224 --> 00:01:36,184 Careful. That's my butt. 20 00:01:36,184 --> 00:01:38,103 ANNOUNCER: They speak eight different languages. 21 00:01:38,103 --> 00:01:39,604 (speaks foreign language) 22 00:01:39,604 --> 00:01:41,064 ANNOUNCER: They can take pictures. 23 00:01:41,064 --> 00:01:42,732 Come on, sweetheart, find the lens. 24 00:01:42,732 --> 00:01:44,275 (camera clicks) -ANNOUNCER: And with the customized app, 25 00:01:44,275 --> 00:01:45,652 you can even feed your friend. 26 00:01:45,652 --> 00:01:47,404 But not too much. 27 00:01:47,404 --> 00:01:49,989 Uh-oh. Cleanup on aisle seven. 28 00:01:49,989 --> 00:01:51,783 ANNOUNCER: The app is updated with new content daily, 29 00:01:51,783 --> 00:01:53,660 so you can do almost anything together. 30 00:01:53,660 --> 00:01:55,912 You can watch YouTube videos, learn fun facts, 31 00:01:55,912 --> 00:01:58,498 play multiplatform games, buy accessories for your Pet. 32 00:01:58,498 --> 00:02:01,876 {\an8}With so many options, what will you and your Pet do next? 33 00:02:03,628 --> 00:02:04,713 (farts) 34 00:02:04,713 --> 00:02:08,133 Mmm. Jelly berries makes me feel good. 35 00:02:08,133 --> 00:02:10,176 - (chuckles) - NICOLE: Cady, look. 36 00:02:10,176 --> 00:02:11,720 We're almost at the top of the mountain. 37 00:02:11,720 --> 00:02:13,179 Can you see the hotel? 38 00:02:13,179 --> 00:02:15,306 PET: Oh, well, that's interesting. 39 00:02:15,306 --> 00:02:16,933 Do you know what else is interesting? 40 00:02:16,933 --> 00:02:17,976 (farts) 41 00:02:17,976 --> 00:02:19,310 Oopsie-daisy. 42 00:02:19,310 --> 00:02:21,062 I thought we were gonna limit screen time 43 00:02:21,062 --> 00:02:22,272 to 30 minutes a day. 44 00:02:22,272 --> 00:02:23,815 Well, what are you telling me for? 45 00:02:23,815 --> 00:02:25,316 - I didn't give it to her. - I'm just saying, I think-- 46 00:02:25,316 --> 00:02:26,818 Cady, can you turn it down, please? 47 00:02:26,818 --> 00:02:28,611 I need to go to the bathroom. Are we there yet? 48 00:02:28,611 --> 00:02:30,321 I think if we make rules, we need to stick to them. 49 00:02:30,321 --> 00:02:31,573 RYAN: Look, if she wasn't on that, 50 00:02:31,573 --> 00:02:33,158 she'd be climbing all over the seats. 51 00:02:33,158 --> 00:02:34,659 NICOLE: Oh, so you would rather she sat there 52 00:02:34,659 --> 00:02:36,786 feeding a toy virtual food until it shits itself? 53 00:02:36,786 --> 00:02:39,831 - Cady, turn it down. - I already did turn it down. 54 00:02:39,831 --> 00:02:41,666 - What was Gemma thinking? - RYAN: She was thinking, 55 00:02:41,666 --> 00:02:43,585 "It's my niece's birthday. I'm gonna get her a present." 56 00:02:43,585 --> 00:02:45,879 (scoffs) She works for the company that makes them. 57 00:02:45,879 --> 00:02:48,173 She probably didn't even have to pay for shipping. 58 00:02:48,173 --> 00:02:50,216 Honestly, what is the purpose of a toy 59 00:02:50,216 --> 00:02:52,469 if you have to play with it on an iPad? 60 00:02:52,469 --> 00:02:54,179 RYAN: This is what the future looks like, okay? 61 00:02:54,179 --> 00:02:56,514 Just have to get used to... 62 00:02:57,515 --> 00:02:59,934 - NICOLE: Oh, my God! - PET: And away we go! 63 00:02:59,934 --> 00:03:01,353 It's all right. We're all right. 64 00:03:01,353 --> 00:03:03,104 We should've put chains on the car. 65 00:03:03,104 --> 00:03:04,773 RYAN: Yeah, neither of us knew that was a thing until like 66 00:03:04,773 --> 00:03:06,691 ten minutes ago, okay? Don't act like it's my fault. 67 00:03:06,691 --> 00:03:09,361 - (car swerving) - Oh, my God! Ryan! Seriously! 68 00:03:09,361 --> 00:03:10,862 RYAN: Wh-What? What do you want me to do, huh? 69 00:03:10,862 --> 00:03:12,197 Mom, I dropped Leroy. 70 00:03:12,197 --> 00:03:13,490 NICOLE: Why did you tell that guy at the gate 71 00:03:13,490 --> 00:03:14,908 that this was a four-wheel drive? 72 00:03:14,908 --> 00:03:16,368 - Help me, Cady. - RYAN: Because I thought it was. 73 00:03:16,368 --> 00:03:17,869 It looks like a four-wheel drive. 74 00:03:17,869 --> 00:03:19,621 - (seat belt unbuckles) - Cady, what are you doing? 75 00:03:19,621 --> 00:03:20,872 - RYAN: Cady? Cady? - Cady, put your seat belt on! 76 00:03:20,872 --> 00:03:21,456 RYAN: Jesus Christ! 77 00:03:23,375 --> 00:03:26,169 - I can't see anything. - So stop moving forward. 78 00:03:26,169 --> 00:03:27,379 - Oh, my... - (car stops) 79 00:03:27,379 --> 00:03:28,713 (both sigh) 80 00:03:28,713 --> 00:03:30,548 We can't just sit in the middle of the road. 81 00:03:30,548 --> 00:03:31,966 (sighs) 82 00:03:31,966 --> 00:03:33,843 Look, we'll wait for this to clear 83 00:03:33,843 --> 00:03:36,554 and then find someplace where we can pull over 84 00:03:36,554 --> 00:03:39,391 and just wait for one of those snow trucks to clear the road. 85 00:03:39,391 --> 00:03:41,017 Yeah, how long is that gonna take? 86 00:03:41,017 --> 00:03:42,018 (truck rumbling) 87 00:03:42,018 --> 00:03:43,311 (loud crash) 88 00:03:43,311 --> 00:03:45,605 (debris clattering) 89 00:03:48,608 --> 00:03:50,694 ♪ ♪ 90 00:04:03,081 --> 00:04:07,335 ANNOUNCER (over P.A.): Funki, a toy company for the future. 91 00:04:07,335 --> 00:04:11,089 Remember, the key to fun is Funki. 92 00:04:11,089 --> 00:04:12,757 (lively chatter) 93 00:04:14,634 --> 00:04:16,636 (laughter) 94 00:04:18,388 --> 00:04:21,599 - (toy roaring) - (camera clicking) 95 00:04:37,907 --> 00:04:39,701 (whirring, barking) 96 00:04:44,956 --> 00:04:46,416 (sighs) 97 00:04:46,416 --> 00:04:48,835 - Why are we doing this? - Because we have to. 98 00:04:48,835 --> 00:04:50,587 If we could at least show him what we have, he would... 99 00:04:50,587 --> 00:04:52,964 No, mm-mm. You said so yourself. 100 00:04:52,964 --> 00:04:55,675 - Not until she's ready. - (door beeps, opens) 101 00:04:55,675 --> 00:04:57,344 Hey. 102 00:05:00,430 --> 00:05:02,599 Is that what I think it is? 103 00:05:03,516 --> 00:05:06,394 - (light clanks) - (electronics powering up) 104 00:05:12,650 --> 00:05:14,694 ♪ ♪ 105 00:05:22,160 --> 00:05:24,371 (electronic trilling) 106 00:05:27,707 --> 00:05:29,834 TESS: Transparency looks good. 107 00:05:29,834 --> 00:05:32,670 Yeah, well, for what we paid for it, it better. 108 00:05:32,670 --> 00:05:35,048 COLE: Okay, here we go. 109 00:05:35,048 --> 00:05:36,466 - (tablet beeps) - Happy. 110 00:05:38,051 --> 00:05:39,010 Okay. 111 00:05:39,010 --> 00:05:40,720 COLE: Sad. 112 00:05:42,514 --> 00:05:45,183 - Confused. - GEMMA: Wait, wait. Stop. 113 00:05:45,183 --> 00:05:46,559 Why is her face doing that? 114 00:05:46,559 --> 00:05:48,520 What is happening? 115 00:05:48,520 --> 00:05:49,896 I-I don't know, Gemma. It's your code. 116 00:05:49,896 --> 00:05:51,731 Yeah, thanks. I know it's my code, Cole, 117 00:05:51,731 --> 00:05:53,441 but she doesn't look confused. 118 00:05:53,441 --> 00:05:55,610 - She looks demented. - What do you want me to do? 119 00:05:55,610 --> 00:05:56,861 You want me to take the skin back off? 120 00:05:56,861 --> 00:05:59,114 Well, she's not responding. So... 121 00:05:59,114 --> 00:06:00,907 Okay, here we go. 122 00:06:02,617 --> 00:06:04,703 - Oh, shit. It's stuck. - Just be care-- Just be care-- 123 00:06:04,703 --> 00:06:06,371 - Hey, don't tear it. - I know. 124 00:06:06,371 --> 00:06:07,706 I'm not gonna tear-- Ow. (inhales sharply) 125 00:06:07,706 --> 00:06:09,582 - (knocking) - Oh, no, no, no, no, no. 126 00:06:09,582 --> 00:06:11,501 - Shit. - (scanner beeping) 127 00:06:11,501 --> 00:06:12,752 Okay, so what do we do? 128 00:06:12,752 --> 00:06:15,046 GEMMA: I guess we got to open the door. 129 00:06:15,046 --> 00:06:16,965 (button beeps) 130 00:06:19,342 --> 00:06:21,511 Gem. 131 00:06:21,511 --> 00:06:25,015 What in the name of ever-loving Christ is this? 132 00:06:25,015 --> 00:06:26,808 David, if you just give me a minute to explain... 133 00:06:26,808 --> 00:06:28,476 Is this why you moved your lab down here, Gemma? 134 00:06:28,476 --> 00:06:29,936 So you can keep secrets from me? 135 00:06:29,936 --> 00:06:31,730 No, no, no. We-we talked about this, David. I... 136 00:06:31,730 --> 00:06:34,399 Yeah, we talked about you putting it on ice 137 00:06:34,399 --> 00:06:35,567 until you had a new Petz model. 138 00:06:35,567 --> 00:06:37,527 How much did you spend on this? 139 00:06:37,527 --> 00:06:40,739 Are you even aware of the shit tsunami 140 00:06:40,739 --> 00:06:42,824 that just swept in over this Furzeez spot? 141 00:06:42,824 --> 00:06:44,075 I'm sorry, what? 142 00:06:44,075 --> 00:06:45,744 (fingers snap) 143 00:06:45,744 --> 00:06:47,495 - (sighs) - (tablet dings) 144 00:06:47,495 --> 00:06:49,622 SINGERS (over tablet): ♪ Furzeez, Furzeez ♪ 145 00:06:49,622 --> 00:06:51,624 ♪ Cute and snuggly, furry fun ♪ 146 00:06:51,624 --> 00:06:53,251 ♪ You know Furzeez rule, they're number one ♪ 147 00:06:53,251 --> 00:06:55,170 ♪ You got a hungry Furzee, just feed them food ♪ 148 00:06:55,170 --> 00:06:57,005 ♪ You know their butts change color to show their mood ♪ 149 00:06:57,005 --> 00:06:58,465 ♪ Furzeez, Furzeez ♪ 150 00:06:58,465 --> 00:07:00,133 - ♪ You'll love that... ♪ - GEMMA: I'm sorry. 151 00:07:00,133 --> 00:07:01,593 Are we supposed to be worried about that? It's a rip-off. 152 00:07:01,593 --> 00:07:03,595 You're right, Gemma. It is a rip-off. 153 00:07:03,595 --> 00:07:05,597 They do the exact same thing we do. -(song stops) 154 00:07:05,597 --> 00:07:07,265 And you know what else? 155 00:07:07,265 --> 00:07:08,767 They do it for half the price! 156 00:07:08,767 --> 00:07:11,936 I told you we needed to go simpler. 157 00:07:11,936 --> 00:07:13,146 Didn't I tell her? 158 00:07:13,146 --> 00:07:16,149 Six months ago, I begged you, I begged you 159 00:07:16,149 --> 00:07:17,859 to please give me an option 160 00:07:17,859 --> 00:07:19,944 I can put on a shelf for 50 bucks. 161 00:07:19,944 --> 00:07:21,654 And we are working on it. I promise. 162 00:07:21,654 --> 00:07:23,281 - Yeah. - But, David, the only way 163 00:07:23,281 --> 00:07:25,492 to stay ahead of the competition is to come up with 164 00:07:25,492 --> 00:07:27,369 toys that are too advanced to replicate. 165 00:07:27,369 --> 00:07:29,287 - (sighs) - I know the tech on Petz seems 166 00:07:29,287 --> 00:07:31,081 more complex than it needs to be, but that's only because 167 00:07:31,081 --> 00:07:33,124 I was using it as a launchpad for something bigger. 168 00:07:33,124 --> 00:07:36,086 In each Pet, we installed a listening model 169 00:07:36,086 --> 00:07:38,588 that targets conversational patterns among kids. 170 00:07:38,588 --> 00:07:40,298 You did not just fucking tell me that. 171 00:07:40,298 --> 00:07:43,385 Look, I know she doesn't look like much now, but I promise, 172 00:07:43,385 --> 00:07:44,928 if you just let us show you what M3gan 173 00:07:44,928 --> 00:07:47,305 is capable of, you will realize that this is 174 00:07:47,305 --> 00:07:48,765 what we've been working towards. 175 00:07:48,765 --> 00:07:49,683 "Megan"? 176 00:07:49,683 --> 00:07:52,977 "Model 3 Generative Android." 177 00:07:52,977 --> 00:07:54,521 "M3gan" for short. 178 00:07:55,647 --> 00:07:58,191 Tess, load up the intro simulation. -Now? 179 00:07:58,191 --> 00:07:59,484 GEMMA: Yeah. 180 00:07:59,484 --> 00:08:02,529 M3gan, say hi to David. 181 00:08:02,529 --> 00:08:04,322 As in the boss David? 182 00:08:04,322 --> 00:08:06,408 Well, I guess I should call you Dad. 183 00:08:06,408 --> 00:08:08,326 (Kurt chuckles) 184 00:08:08,326 --> 00:08:09,494 (distorting): Allow me to tell you 185 00:08:09,494 --> 00:08:10,662 a little bit about my wormhole. 186 00:08:10,662 --> 00:08:12,414 I was born in a sandwich shack, 187 00:08:12,414 --> 00:08:14,249 (glitching): and I wolf many cabbages. 188 00:08:14,249 --> 00:08:15,625 Uh... (stammers) 189 00:08:15,625 --> 00:08:17,168 This isn't supposed to happen, obviously. 190 00:08:17,168 --> 00:08:18,670 Just give me one moment. 191 00:08:18,670 --> 00:08:20,672 - (glitching continues) - Sorry about the noise. 192 00:08:20,672 --> 00:08:22,674 - COLE: Gem? - Uh, one second, Cole. 193 00:08:22,674 --> 00:08:23,967 It's probably just a race condition. 194 00:08:23,967 --> 00:08:25,468 It'll literally take me a minute to fix. 195 00:08:25,468 --> 00:08:27,137 Gem, it's not a race condition. 196 00:08:27,137 --> 00:08:29,764 I might have forgotten to put in the polypropylene barrier. 197 00:08:29,764 --> 00:08:31,182 - (distorted): David. - GEMMA: Oh, no. 198 00:08:31,182 --> 00:08:32,684 - God. - Tess, turn it off! 199 00:08:32,684 --> 00:08:34,728 - TESS: I can't. - (speech distorting, crackling) 200 00:08:34,728 --> 00:08:36,646 - (Gemma screams) - (David shouts) 201 00:08:43,403 --> 00:08:45,822 (David exhales sharply) 202 00:08:46,740 --> 00:08:50,702 I want the Petz prototype on my desk by Friday. 203 00:08:50,702 --> 00:08:54,789 And I want you to take this cyborg puppet show 204 00:08:54,789 --> 00:08:58,585 and put it in a dark closet where it belongs! 205 00:08:59,419 --> 00:09:01,921 - (sighs) - (door beeps, opens) 206 00:09:03,131 --> 00:09:06,134 And I want a fucking swipe card for this door! 207 00:09:10,180 --> 00:09:14,809 For what it's worth, I thought she looked really cool. 208 00:09:18,646 --> 00:09:21,149 (door beeps, opens) 209 00:09:21,149 --> 00:09:23,610 ♪ ♪ 210 00:09:27,489 --> 00:09:30,116 (phone vibrating) 211 00:09:34,996 --> 00:09:37,290 (sirens wailing in distance) 212 00:09:40,877 --> 00:09:42,837 NURSE: Cady, it's gonna be okay, all right? -(sniffles) 213 00:09:42,837 --> 00:09:44,422 - We're gonna take care of you. - (whimpers) 214 00:09:44,422 --> 00:09:46,633 NURSE 2: I just need to check your blood pressure. 215 00:09:46,633 --> 00:09:48,134 It'll be all right. 216 00:09:48,134 --> 00:09:49,552 WOMAN (over P.A.): Radiology, pick up line four. 217 00:09:49,552 --> 00:09:50,595 NURSE 2: Do you want another blanket? 218 00:09:50,595 --> 00:09:52,305 I can get you a warm one. 219 00:09:52,305 --> 00:09:54,641 WOMAN: So this is to grant you temporary protective custody. 220 00:09:54,641 --> 00:09:57,977 Just sign your name and date it at the bottom. 221 00:10:00,146 --> 00:10:01,147 Thank you. 222 00:10:01,147 --> 00:10:02,941 Now, I don't know if your sister had 223 00:10:02,941 --> 00:10:05,026 a family lawyer already, but if not, 224 00:10:05,026 --> 00:10:07,946 it would be something to consider moving forward. 225 00:10:07,946 --> 00:10:09,698 ♪ ♪ 226 00:10:20,667 --> 00:10:22,168 (sighs) 227 00:10:32,012 --> 00:10:34,055 ♪ ♪ 228 00:10:51,573 --> 00:10:54,075 (liquid spraying) 229 00:11:00,623 --> 00:11:02,333 - (barking) - (gasps) 230 00:11:02,333 --> 00:11:04,544 Hey! Hey! Hey! Celia! 231 00:11:04,544 --> 00:11:07,839 Could you please keep your dog on your side of the fence? 232 00:11:07,839 --> 00:11:09,966 I just spent 80 bucks on a shock collar. 233 00:11:09,966 --> 00:11:12,344 Maybe try cranking it up a notch. 234 00:11:12,344 --> 00:11:13,720 Ah. Who's this little lady? 235 00:11:13,720 --> 00:11:15,472 GEMMA: (sighs) That is my niece, Cady. 236 00:11:15,472 --> 00:11:17,390 CELIA: She staying for the weekend? -Um, you know what? 237 00:11:17,390 --> 00:11:19,184 It's been a really long drive, 238 00:11:19,184 --> 00:11:22,520 and, um, I would just really appreciate it 239 00:11:22,520 --> 00:11:23,772 if you did not have your dog 240 00:11:23,772 --> 00:11:25,106 running onto my yard all the time. 241 00:11:25,106 --> 00:11:28,026 And also, don't spray your chemicals 242 00:11:28,026 --> 00:11:29,444 - onto my driveway, please. - Ah, shit. 243 00:11:29,444 --> 00:11:30,862 I'm sorry. 244 00:11:30,862 --> 00:11:32,530 You want to borrow this once I'm done? 245 00:11:32,530 --> 00:11:33,740 No, I don't want to borrow it. 246 00:11:33,740 --> 00:11:35,158 I don't want to spend my afternoon 247 00:11:35,158 --> 00:11:36,701 getting your sediment off of my driveway. 248 00:11:36,701 --> 00:11:39,204 - Just hang a tarp or something. - Okay. 249 00:11:39,204 --> 00:11:40,914 (car door closes) 250 00:11:44,000 --> 00:11:45,960 ELSIE (automated voice): Welcome home, Gemma. 251 00:11:45,960 --> 00:11:48,129 You have six unanswered voice messages 252 00:11:48,129 --> 00:11:50,215 - and five Tinder notifications. - Elsie, turn off. 253 00:11:50,215 --> 00:11:51,383 (device beeps) 254 00:11:52,384 --> 00:11:54,010 Sorry about that. 255 00:11:55,220 --> 00:11:59,140 Okay. I'm gonna put these bags away. 256 00:11:59,140 --> 00:12:03,061 And, um, just make yourself at home. Okay? 257 00:12:12,654 --> 00:12:14,948 ♪ ♪ 258 00:12:17,283 --> 00:12:19,911 - (door closes) - Oh, those aren't toys, Cady. 259 00:12:19,911 --> 00:12:22,831 I mean, yeah, technically, yeah, they're toys. 260 00:12:22,831 --> 00:12:25,041 They're just, um, collectibles, 261 00:12:25,041 --> 00:12:26,751 so you don't actually play with them. 262 00:12:26,751 --> 00:12:29,087 That probably sounds really weird. 263 00:12:29,087 --> 00:12:30,296 Um... 264 00:12:31,214 --> 00:12:34,175 (sighs) I'm trying to think if I have anything... 265 00:12:34,175 --> 00:12:36,553 Oh. What happened to the Purrpetual Pet 266 00:12:36,553 --> 00:12:39,097 I got you for your birthday? 267 00:12:40,473 --> 00:12:43,852 It's okay. I was just looking. 268 00:12:46,146 --> 00:12:47,272 (sighs) 269 00:12:48,523 --> 00:12:50,942 I know it doesn't look like much right now, 270 00:12:50,942 --> 00:12:55,989 but, um, we will make it feel cozy somehow, I promise. 271 00:12:59,659 --> 00:13:02,120 There. 272 00:13:09,627 --> 00:13:11,379 Look... 273 00:13:14,174 --> 00:13:18,511 ...I know this must be a lot for you to take in right now. 274 00:13:18,511 --> 00:13:20,889 I just want you to know that I'm gonna do everything I can 275 00:13:20,889 --> 00:13:23,266 to make this place feel like home. 276 00:13:23,266 --> 00:13:25,435 And, um, 277 00:13:25,435 --> 00:13:29,981 if you need anything, I'm just gonna be down the hall. 278 00:13:31,107 --> 00:13:33,318 Okay? Really close. 279 00:13:34,569 --> 00:13:36,613 You're not gonna read me a story? 280 00:13:36,613 --> 00:13:38,365 What's up? 281 00:13:38,365 --> 00:13:42,160 Mom always read me a story before bed. 282 00:13:42,160 --> 00:13:43,995 Oh. Um... 283 00:13:43,995 --> 00:13:45,997 I don't, I don't think I really have 284 00:13:45,997 --> 00:13:48,500 any kids' books here right now, Cady. 285 00:13:48,500 --> 00:13:50,126 Um, but that's okay. 286 00:13:50,126 --> 00:13:53,004 I can download one on my phone. 287 00:13:53,004 --> 00:13:55,173 That's fine. 288 00:13:55,173 --> 00:13:58,009 It's just... (clicks tongue) Oh. 289 00:13:59,552 --> 00:14:01,513 I just have to update the app. 290 00:14:03,723 --> 00:14:05,975 ♪ ♪ 291 00:14:24,994 --> 00:14:27,247 (Cady crying softly in distance) 292 00:14:33,712 --> 00:14:35,964 (crying continues) 293 00:14:51,646 --> 00:14:53,148 (yelling and babbling over TV) 294 00:14:53,148 --> 00:14:54,733 GEMMA: I can't believe this is happening. 295 00:14:54,733 --> 00:14:56,359 I'm not equipped to handle this. 296 00:14:56,359 --> 00:14:59,029 I don't even take care of my own plants. 297 00:14:59,029 --> 00:15:00,363 Have you heard from Ryan's parents? 298 00:15:00,363 --> 00:15:01,865 GEMMA: Yeah, they called and offered to help, 299 00:15:01,865 --> 00:15:03,074 but, like, they live in Florida. 300 00:15:03,074 --> 00:15:04,034 They're kind of weird. 301 00:15:04,034 --> 00:15:05,326 I don't know what their deal is. 302 00:15:05,326 --> 00:15:06,786 I don't-- I'm just trying to figure out 303 00:15:06,786 --> 00:15:08,329 a way to do this without getting fired. 304 00:15:08,329 --> 00:15:10,248 David's gonna shit blood if I ask for more time off. 305 00:15:10,248 --> 00:15:13,460 Yeah, I-I know, but, Jesus, Gem, you just lost your sister. 306 00:15:13,460 --> 00:15:16,296 And we spent $100,000 of company funds 307 00:15:16,296 --> 00:15:18,214 on a product that he didn't even ask for. 308 00:15:18,214 --> 00:15:20,133 If we don't get this Petz prototype to him soon, 309 00:15:20,133 --> 00:15:21,760 he's going to sue us. 310 00:15:21,760 --> 00:15:23,428 Okay, I don't think you can be 311 00:15:23,428 --> 00:15:25,263 worrying about work right now, Gem. 312 00:15:25,263 --> 00:15:27,807 Right now, I think you just need to focus on Cady. 313 00:15:27,807 --> 00:15:29,517 - (stammers) - (doorbell rings) 314 00:15:29,517 --> 00:15:31,061 Hold on. 315 00:15:33,938 --> 00:15:36,983 - Hi. - Hi. 316 00:15:37,776 --> 00:15:39,361 I'm Lydia. 317 00:15:40,153 --> 00:15:41,446 Oh! The therapist? 318 00:15:41,446 --> 00:15:42,989 Sorry, yeah. 319 00:15:42,989 --> 00:15:45,116 Please come in. 320 00:15:48,661 --> 00:15:50,330 And you must be Cady. 321 00:15:50,330 --> 00:15:52,957 Hi. Look at you, still in your pajamas. 322 00:15:52,957 --> 00:15:54,626 GEMMA: Yeah, we were just watching TV. 323 00:15:54,626 --> 00:15:56,419 I see that. 324 00:16:00,048 --> 00:16:02,384 So, how does this work? 325 00:16:02,384 --> 00:16:04,302 I just need to observe the two of you together 326 00:16:04,302 --> 00:16:05,970 for half an hour, 40 minutes or so. 327 00:16:05,970 --> 00:16:07,806 Oh. Okay. 328 00:16:07,806 --> 00:16:09,182 Doing what, exactly? 329 00:16:09,182 --> 00:16:11,518 Oh, just hanging out. 330 00:16:11,518 --> 00:16:14,437 Maybe playing with some toys or playing a game. 331 00:16:14,437 --> 00:16:16,690 Hey, Cady, do you want to run and grab some toys to play with? 332 00:16:16,690 --> 00:16:18,233 I don't have any toys here. 333 00:16:18,233 --> 00:16:19,567 I just unpacked a bunch this morning. 334 00:16:19,567 --> 00:16:20,944 I think they're just old. 335 00:16:20,944 --> 00:16:22,529 I don't think she plays with them anymore. 336 00:16:22,529 --> 00:16:25,073 - What about these ones up here? - Those aren't toys. 337 00:16:25,073 --> 00:16:26,408 They're Aunt Gemma's collectibles. 338 00:16:26,408 --> 00:16:27,701 You're not supposed to play with them. 339 00:16:29,077 --> 00:16:30,829 (stammers) That's okay. 340 00:16:30,829 --> 00:16:32,956 (chuckles) We can play with them. 341 00:16:32,956 --> 00:16:34,207 We can totally play with them. 342 00:16:34,207 --> 00:16:36,543 Do you want to play with them? 343 00:16:36,543 --> 00:16:38,169 You want to play-- Yeah. 344 00:16:38,169 --> 00:16:39,796 Play with it. No big deal. 345 00:16:39,796 --> 00:16:42,048 (rummaging) 346 00:16:42,048 --> 00:16:43,800 (drawer closes) 347 00:17:03,903 --> 00:17:06,114 There's a lever you have to pull on the bottom... 348 00:17:06,114 --> 00:17:08,366 Maybe, Gemma, for the sake of the exercise, 349 00:17:08,366 --> 00:17:10,201 we might let Cady lead. 350 00:17:10,201 --> 00:17:11,703 Yeah, I'm just explaining how it works. 351 00:17:11,703 --> 00:17:12,996 Well, it's a toy. 352 00:17:12,996 --> 00:17:15,206 I'm sure it's not that complicated. 353 00:17:16,249 --> 00:17:17,542 That's great, Cady. 354 00:17:17,542 --> 00:17:20,253 Do you want to roll it to Aunt Gemma? 355 00:17:23,590 --> 00:17:25,884 It's just that this is not what it was designed to do. 356 00:17:25,884 --> 00:17:27,260 It does other things. 357 00:17:29,262 --> 00:17:31,639 But, yeah, totally. 358 00:17:31,639 --> 00:17:34,267 Let's just roll it on the ground like a tennis ball. 359 00:17:34,267 --> 00:17:36,519 Let's do that instead. 360 00:17:37,812 --> 00:17:39,439 (sighing) 361 00:17:42,317 --> 00:17:44,736 Uh, we'll do a few more sessions with Cady initially, 362 00:17:44,736 --> 00:17:46,488 but that can happen at your office or school. 363 00:17:46,488 --> 00:17:48,656 Oh, yeah. I haven't had time to look into that yet. 364 00:17:48,656 --> 00:17:52,077 Nicole was homeschooling her. But, yeah, it's on my list. 365 00:17:52,077 --> 00:17:56,247 Sorry, can I just ask, how close were you and your sister? 366 00:17:57,290 --> 00:17:59,584 Oh. I don't know. 367 00:17:59,584 --> 00:18:02,128 But you wanted this, right? To take custody? 368 00:18:02,128 --> 00:18:04,130 Yeah, of course. 369 00:18:04,130 --> 00:18:05,924 Okay, because the father's parents have said 370 00:18:05,924 --> 00:18:07,676 they're willing to take her if you feel it's too much. 371 00:18:07,676 --> 00:18:09,969 - Wait, did they contact you? - It's no big deal, Gemma. 372 00:18:09,969 --> 00:18:11,471 They're just trying to be supportive. 373 00:18:11,471 --> 00:18:13,014 If Nicole wanted Cady to go to Jacksonville, 374 00:18:13,014 --> 00:18:14,557 she would have said so. 375 00:18:14,557 --> 00:18:16,559 But even so, I need to make my own recommendations 376 00:18:16,559 --> 00:18:18,895 to the court as to whether or not this is a safe space, 377 00:18:18,895 --> 00:18:21,272 so you're gonna need to make 378 00:18:21,272 --> 00:18:24,150 one or two adjustments in order for this to work. 379 00:18:25,735 --> 00:18:27,320 Okay. 380 00:18:35,161 --> 00:18:37,414 (phone beeping quietly) 381 00:18:49,175 --> 00:18:50,802 Listen, Cady, um, 382 00:18:50,802 --> 00:18:54,806 I have this project at work that's kind of overdue, 383 00:18:54,806 --> 00:18:57,559 and with all the time that I had to take off last week, 384 00:18:57,559 --> 00:19:00,353 I'm not really sure I'm gonna get it done. 385 00:19:02,522 --> 00:19:06,359 Anyway, it's not gonna take longer than a couple of hours, 386 00:19:06,359 --> 00:19:09,571 but if you could just hold down the fort by yourself 387 00:19:09,571 --> 00:19:12,991 for a little while, that would help me so much. 388 00:19:12,991 --> 00:19:15,493 You can use my iPad if you want. 389 00:19:15,493 --> 00:19:19,497 You can FaceTime a friend or play a game or something. 390 00:19:19,497 --> 00:19:20,999 What about screen time? 391 00:19:20,999 --> 00:19:22,459 Hmm? 392 00:19:23,376 --> 00:19:25,295 How long before I have to turn it off? 393 00:19:25,295 --> 00:19:27,714 Oh, I don't care. As long as you want. 394 00:19:28,548 --> 00:19:30,175 I mean, I'm not gonna be gone that long. 395 00:19:30,175 --> 00:19:31,593 I'll just be down the hall. 396 00:19:31,593 --> 00:19:34,387 And, uh, when I'm done, we can go out somewhere. 397 00:19:34,387 --> 00:19:37,891 We can go to a playground or... 398 00:19:37,891 --> 00:19:40,852 get something to eat. 399 00:19:40,852 --> 00:19:42,270 Okay? 400 00:19:47,776 --> 00:19:49,861 ♪ ♪ 401 00:20:02,874 --> 00:20:03,958 (computer chimes) 402 00:20:09,339 --> 00:20:11,800 (floorboard creaks) 403 00:20:14,260 --> 00:20:15,679 Cady? 404 00:20:18,765 --> 00:20:21,142 Oh, Cady, I'm sorry. 405 00:20:21,142 --> 00:20:22,602 Come here. 406 00:20:26,064 --> 00:20:27,941 (sighs) 407 00:20:27,941 --> 00:20:30,777 I'm not off to a very good start here, am I? 408 00:20:32,654 --> 00:20:34,572 What is this? Did you draw a picture? 409 00:20:34,572 --> 00:20:37,450 Oh, my God. This is amazing. 410 00:20:37,450 --> 00:20:38,952 I'm still working on it. 411 00:20:38,952 --> 00:20:40,328 - Tell me. - (chuckles) 412 00:20:40,328 --> 00:20:41,746 It was actually supposed to be 413 00:20:41,746 --> 00:20:43,873 a different animal for each head. -Mm-hmm. 414 00:20:43,873 --> 00:20:46,418 CADY: Like, this one was supposed to be a tiger. -Mm. 415 00:20:46,418 --> 00:20:48,753 And this one was supposed to be a grizzly bear, 416 00:20:48,753 --> 00:20:50,922 but I can never seem to get the fur right. -Mm. 417 00:20:50,922 --> 00:20:52,882 It's hard. I can relate. 418 00:20:52,882 --> 00:20:56,302 I've actually been working with some furry creatures myself. 419 00:20:56,302 --> 00:20:58,888 Do you want to see? 420 00:20:58,888 --> 00:21:00,473 Yeah? 421 00:21:01,599 --> 00:21:02,934 So we're working on a version 422 00:21:02,934 --> 00:21:04,185 of the Purrpetual Pet that's cheaper. 423 00:21:04,185 --> 00:21:06,813 We still want it to be fun. 424 00:21:06,813 --> 00:21:09,649 So, what do you think? 425 00:21:10,817 --> 00:21:12,277 (Cady sighs) 426 00:21:12,277 --> 00:21:14,154 Yeah. 427 00:21:14,154 --> 00:21:15,947 What's that? 428 00:21:15,947 --> 00:21:17,824 Oh. 429 00:21:17,824 --> 00:21:19,117 That's Bruce. 430 00:21:19,117 --> 00:21:21,286 Is he a toy? 431 00:21:21,286 --> 00:21:23,580 Yeah, kinda. He's a proxy robot. 432 00:21:23,580 --> 00:21:25,999 I built him when I was in college. 433 00:21:27,000 --> 00:21:29,836 - Why doesn't he have a face? - Yeah, I know what you mean. 434 00:21:29,836 --> 00:21:32,964 It's a pretty obvious design flaw. 435 00:21:32,964 --> 00:21:35,925 Okay, hold on. Let's see what we have. 436 00:21:40,430 --> 00:21:42,640 Let's see about this. 437 00:21:42,640 --> 00:21:44,893 - How's that? - (laughs) 438 00:21:44,893 --> 00:21:46,895 Would you maybe want to talk to him? 439 00:21:47,854 --> 00:21:49,314 Yes. 440 00:21:49,314 --> 00:21:51,524 Okay. 441 00:21:56,029 --> 00:21:57,614 (electronic whirring) 442 00:22:03,787 --> 00:22:05,372 GEMMA: Hey, Cady. What's up? 443 00:22:05,372 --> 00:22:08,083 - (laughs) - Give me five. 444 00:22:10,752 --> 00:22:12,712 Oh, come on. You can do better than that. 445 00:22:14,339 --> 00:22:16,675 Ouch, girl. Not so hard. 446 00:22:16,675 --> 00:22:18,802 (chuckles) How does he work? 447 00:22:18,802 --> 00:22:21,554 Are you sure you want to know? It might freak you out. 448 00:22:21,554 --> 00:22:23,890 I won't get freaked out. 449 00:22:23,890 --> 00:22:25,934 (inhales deeply) Okay. 450 00:22:26,893 --> 00:22:29,020 (electronic chiming) 451 00:22:29,020 --> 00:22:31,690 Let's see what we've got here. 452 00:22:32,607 --> 00:22:36,111 Okay. These are stereoscopic cameras. 453 00:22:36,111 --> 00:22:38,113 That is a laser. That's radar. 454 00:22:38,113 --> 00:22:40,865 These are bump sensors, so he can tell the difference 455 00:22:40,865 --> 00:22:42,742 between a human and a hard surface. 456 00:22:42,742 --> 00:22:46,705 And this little block right here is where all of his thoughts go. 457 00:22:46,705 --> 00:22:48,373 - It's his brain? - Yeah. 458 00:22:48,373 --> 00:22:51,334 And this is a spectrometer, which means he can even smell. 459 00:22:51,334 --> 00:22:53,378 I can't believe you made this. 460 00:22:53,378 --> 00:22:55,296 Yeah. He's pretty cool. 461 00:22:55,296 --> 00:22:56,589 But the problem with toys like Bruce 462 00:22:56,589 --> 00:22:57,882 is that they're so expensive, 463 00:22:57,882 --> 00:23:00,385 and most kids can't afford to have one. 464 00:23:00,385 --> 00:23:01,928 If I had a toy like Bruce, 465 00:23:01,928 --> 00:23:04,806 I don't think I'd ever need another toy again. 466 00:23:05,765 --> 00:23:08,935 ("Deadly Valentine (Soulwax Remix)" playing) 467 00:23:14,232 --> 00:23:16,109 (air puffing) 468 00:23:17,902 --> 00:23:21,656 ♪ From this day forward, for better, for worse ♪ 469 00:23:21,656 --> 00:23:23,950 ♪ Until death do us part ♪ 470 00:23:27,328 --> 00:23:29,080 ♪ To love and to cherish ♪ 471 00:23:29,080 --> 00:23:33,084 ♪ According to God's holy ordinance ♪ 472 00:23:33,084 --> 00:23:34,919 (electrical crackling) 473 00:23:41,134 --> 00:23:43,136 ♪ Hey ♪ 474 00:23:43,136 --> 00:23:46,473 ♪ If a man can show just cause why they ♪ 475 00:23:47,974 --> 00:23:52,771 ♪ May not lawfully be together... ♪ 476 00:23:52,771 --> 00:23:55,190 Okay, so we've got this one or the one with the bangs. 477 00:23:55,190 --> 00:23:56,608 A little bit of an auburn chic. 478 00:23:56,608 --> 00:23:58,735 I really think, you guys, you got to revisit this. 479 00:23:58,735 --> 00:24:01,029 - Uh, no. Absolutely not. - Look at that. 480 00:24:04,824 --> 00:24:07,702 - Oh, just a second... - No, no, no, no, no. 481 00:24:07,702 --> 00:24:09,371 - (sighs) - (song stops) 482 00:24:09,371 --> 00:24:10,830 Sh... 483 00:24:10,830 --> 00:24:13,291 What is this? Where's Gemma? 484 00:24:13,291 --> 00:24:14,876 Where's my prototype? 485 00:24:14,876 --> 00:24:17,462 Uh, David, I just want to be e-exceedingly clear 486 00:24:17,462 --> 00:24:19,964 that this was not my idea. 487 00:24:22,509 --> 00:24:25,512 ♪ ♪ 488 00:24:27,972 --> 00:24:30,600 Cady, there's someone I want you to meet. 489 00:24:32,102 --> 00:24:34,896 Do you remember how much you liked Bruce? 490 00:24:34,896 --> 00:24:37,148 I think you're gonna like M3gan even more. 491 00:24:37,148 --> 00:24:41,820 You see, Bruce requires someone else to operate him, 492 00:24:41,820 --> 00:24:45,031 but M3gan works all on her own. 493 00:24:46,032 --> 00:24:48,993 - (quiet beep) - Okay, what I want you to do 494 00:24:48,993 --> 00:24:51,162 is take your fingers and put them here. 495 00:24:51,162 --> 00:24:54,249 And when you do that, you're gonna pair with her. 496 00:24:54,249 --> 00:24:56,835 That means she will recognize you as her primary user. 497 00:24:56,835 --> 00:24:59,587 She's yours and yours alone. 498 00:24:59,587 --> 00:25:03,883 So just keep your fingers there and say your name. 499 00:25:05,051 --> 00:25:07,429 Hi, M3gan. I'm Cady. 500 00:25:07,429 --> 00:25:08,888 - (beep) - (soft whirring) 501 00:25:08,888 --> 00:25:11,683 It's nice to meet you, Cady. 502 00:25:12,892 --> 00:25:14,853 (electronic trilling) 503 00:25:16,271 --> 00:25:18,815 Ooh, I like that jacket. Where'd you get it? 504 00:25:19,941 --> 00:25:22,902 I'm not sure. I can't remember. 505 00:25:22,902 --> 00:25:26,114 Oh. Well, anyway, it looks good on you. 506 00:25:26,114 --> 00:25:27,782 Do you want to hang out? 507 00:25:30,243 --> 00:25:32,120 Okay. 508 00:25:34,622 --> 00:25:36,750 ♪ ♪ 509 00:25:53,350 --> 00:25:54,934 Shall we draw? 510 00:25:54,934 --> 00:25:57,228 What are you going to draw? 511 00:25:57,228 --> 00:25:59,606 See if you can guess. 512 00:26:08,156 --> 00:26:10,116 ♪ ♪ 513 00:26:21,795 --> 00:26:24,214 There's nothing there. 514 00:26:24,214 --> 00:26:26,383 Oh, I'm sorry. 515 00:26:29,344 --> 00:26:31,763 (sighs) 516 00:26:44,901 --> 00:26:47,654 Do you like it, Cady? 517 00:26:49,656 --> 00:26:51,616 I love it. 518 00:26:51,616 --> 00:26:53,827 Jesus. (chuckles) 519 00:26:56,329 --> 00:26:58,957 This is incredible. 520 00:26:58,957 --> 00:27:01,126 I mean... 521 00:27:01,126 --> 00:27:04,003 this is unbelievable, isn't it? 522 00:27:04,003 --> 00:27:05,714 Yeah, it is. 523 00:27:07,340 --> 00:27:09,384 How did you do this? 524 00:27:09,384 --> 00:27:10,719 I thought you didn't want to know. 525 00:27:10,719 --> 00:27:12,554 That wasn't a simulation, right? 526 00:27:12,554 --> 00:27:13,805 That kid's not an actress? 527 00:27:13,805 --> 00:27:15,682 No, that's my niece, Cady. 528 00:27:15,682 --> 00:27:17,058 Okay, we need to get this in front of the board. 529 00:27:17,058 --> 00:27:19,352 - I was just gonna say... - But first things first. 530 00:27:19,352 --> 00:27:21,646 Let's talk manufacturing costs. 531 00:27:21,646 --> 00:27:23,690 More or less than a Tesla? 532 00:27:23,690 --> 00:27:24,983 Um... 533 00:27:26,401 --> 00:27:27,736 Depends on the model, I guess. 534 00:27:27,736 --> 00:27:30,363 Okay, I'm in. I'm all in. 535 00:27:30,363 --> 00:27:32,741 But we're gonna be asking the board to invest in something 536 00:27:32,741 --> 00:27:34,659 that's not gonna see a profit for three years. 537 00:27:34,659 --> 00:27:37,829 So bottom line is, this isn't going anywhere without Greg. 538 00:27:37,829 --> 00:27:40,248 - He's the chairman. - Yeah, I know who Greg is, Kurt. 539 00:27:40,248 --> 00:27:42,876 Now, Greg is a hard-ass when it comes to spending money. 540 00:27:42,876 --> 00:27:44,461 But here's the thing. 541 00:27:44,461 --> 00:27:47,088 He's got a kid who's about the same age as your niece. 542 00:27:47,088 --> 00:27:49,841 If we can show him what you just showed me 543 00:27:49,841 --> 00:27:51,343 and get him to respond emotionally 544 00:27:51,343 --> 00:27:54,637 instead of analytically, we should be off to the races. 545 00:27:54,637 --> 00:27:56,723 So, can we keep the girl? 546 00:27:56,723 --> 00:27:58,058 Can we make her part of it? 547 00:27:58,058 --> 00:27:59,726 I mean, she's paired with her, right? 548 00:27:59,726 --> 00:28:01,144 That's how this whole thing works? 549 00:28:01,144 --> 00:28:02,771 Yeah, the more time she spends with Cady, 550 00:28:02,771 --> 00:28:04,147 the more effective she's gonna be. 551 00:28:04,147 --> 00:28:06,066 Love it. Kurt, get Shelley on the phone. 552 00:28:06,066 --> 00:28:08,360 Gem, get me a list of things I can say in a presentation 553 00:28:08,360 --> 00:28:10,445 that makes it sound like I know what I'm talking about. 554 00:28:10,445 --> 00:28:12,072 Holy shit, this is exciting. 555 00:28:12,072 --> 00:28:13,865 I want you all to remember this moment. 556 00:28:13,865 --> 00:28:17,160 The moment we kicked Hasbro right in the fucking dick. 557 00:28:17,160 --> 00:28:20,455 ("Le Point Zéro" by Freedom Fry playing) 558 00:28:20,455 --> 00:28:23,041 GEMMA: The new Model 3 Generative Android 559 00:28:23,041 --> 00:28:25,585 from Funki is a fully autonomous humanoid robot 560 00:28:25,585 --> 00:28:29,381 with features never before seen in the consumer market. 561 00:28:29,381 --> 00:28:31,216 CADY: And over here are all of Aunt Gemma's collectibles, 562 00:28:31,216 --> 00:28:33,426 and this one is my favorite and-- Oh! 563 00:28:33,426 --> 00:28:35,261 I have more awesome toys in my room. Come on. Come on. 564 00:28:35,261 --> 00:28:38,264 GEMMA: Sculpted from a titanium core, 565 00:28:38,264 --> 00:28:41,226 M3gan's designed to withstand whatever life can throw at her. 566 00:28:41,226 --> 00:28:44,562 She comes equipped with an A17 bionic fusion chip 567 00:28:44,562 --> 00:28:46,189 and can be fully customized 568 00:28:46,189 --> 00:28:48,775 through six different silicone skin pigmentations. 569 00:28:48,775 --> 00:28:51,069 But the most exciting aspects about M3gan 570 00:28:51,069 --> 00:28:52,737 are the features still to come. 571 00:28:52,737 --> 00:28:55,156 Through our own unique approach to probabilistic inference, 572 00:28:55,156 --> 00:28:58,576 M3gan is on a constant quest for self-improvement, 573 00:28:58,576 --> 00:29:00,120 whether it's diagnosing children 574 00:29:00,120 --> 00:29:02,080 with specific learning differences 575 00:29:02,080 --> 00:29:04,958 or merely reminding them of the way science is all around us. 576 00:29:04,958 --> 00:29:06,876 Cady, you should use a coaster. 577 00:29:06,876 --> 00:29:08,586 Why do I have to use a coaster? 578 00:29:08,586 --> 00:29:10,422 Coasters help to avoid water marks, 579 00:29:10,422 --> 00:29:11,923 especially on wooden surfaces. 580 00:29:11,923 --> 00:29:15,218 But how does the water get outside the glass? 581 00:29:15,218 --> 00:29:17,220 M3GAN: That's a great question, Cady. 582 00:29:17,220 --> 00:29:19,264 It's actually caused by the difference in temperature 583 00:29:19,264 --> 00:29:22,225 outside the glass, which pulls moisture from the air. 584 00:29:22,225 --> 00:29:23,351 Crazy. 585 00:29:23,351 --> 00:29:25,603 It's insane, right? 586 00:29:25,603 --> 00:29:26,938 GEMMA: Studies indicate that 587 00:29:26,938 --> 00:29:29,190 a staggering 78% of a parent's time 588 00:29:29,190 --> 00:29:31,276 is spent dishing out the same basic instructions. 589 00:29:31,276 --> 00:29:32,777 - (toilet seat clanks) - Oh, my God. 590 00:29:32,777 --> 00:29:34,779 Cady, you have to flush the toilet. 591 00:29:34,779 --> 00:29:36,114 It is not that hard. 592 00:29:36,114 --> 00:29:37,449 So we found someone else 593 00:29:37,449 --> 00:29:38,616 to pick up the slack. 594 00:29:38,616 --> 00:29:39,951 Cady, flush the toilet. 595 00:29:39,951 --> 00:29:42,454 (song continues in French) 596 00:29:42,454 --> 00:29:43,538 Wash your hands. 597 00:29:44,622 --> 00:29:46,541 Roll up your sleeves. 598 00:29:48,752 --> 00:29:50,295 - Great job. - (beep) 599 00:29:50,295 --> 00:29:51,838 CADY: It was my friend Jenny's birthday, and... 600 00:29:51,838 --> 00:29:53,506 GEMMA: M3gan's an excellent listener. 601 00:29:53,506 --> 00:29:55,050 And this guy told them that the 13th floor was haunted. 602 00:29:55,050 --> 00:29:56,760 - Uh-huh. Right. - And they accidentally... 603 00:29:56,760 --> 00:29:57,969 GEMMA: And she even has 604 00:29:57,969 --> 00:29:59,637 a few stories of her own. 605 00:29:59,637 --> 00:30:01,264 (male voice, British accent): "'If it was so, it might be; 606 00:30:01,264 --> 00:30:02,766 "'and if it were so, it would be; 607 00:30:02,766 --> 00:30:04,309 "'but as it isn't, it ain't. 608 00:30:04,309 --> 00:30:05,310 "That's logic,' 609 00:30:05,310 --> 00:30:06,853 (normal voice): said Tweedledee." 610 00:30:06,853 --> 00:30:08,813 GEMMA: She'll never run out of ways 611 00:30:08,813 --> 00:30:10,190 to keep your child occupied, 612 00:30:10,190 --> 00:30:12,567 and she'll never run out of patience. 613 00:30:12,567 --> 00:30:15,487 Cady, seriously, flush the toilet. 614 00:30:15,487 --> 00:30:18,156 ♪ ♪ 615 00:30:22,702 --> 00:30:24,204 (device chimes) 616 00:30:24,204 --> 00:30:25,830 GEMMA: With M3gan around, 617 00:30:25,830 --> 00:30:27,582 she'll take care of the little things, 618 00:30:27,582 --> 00:30:31,002 so you can spend more time doing the things that matter. 619 00:30:32,128 --> 00:30:34,089 And then it can end with something like, 620 00:30:34,089 --> 00:30:35,882 "M3gan. She's more than just a toy. 621 00:30:35,882 --> 00:30:38,385 - She's part of the family." - Looks good. 622 00:30:38,385 --> 00:30:40,679 You're not gonna do the voice, though, right? -No. 623 00:30:40,679 --> 00:30:42,681 Obviously, David's gonna make up his own version of it. 624 00:30:42,681 --> 00:30:45,392 I just want him to be aware of what it is that he's selling. 625 00:30:45,392 --> 00:30:49,354 Tess, your silence indicates what? 626 00:30:49,354 --> 00:30:50,980 I-I don't know. 627 00:30:50,980 --> 00:30:53,108 - I'm not sure. - About what? 628 00:30:53,108 --> 00:30:55,193 Well, why would you want M3gan to do all that stuff? 629 00:30:55,193 --> 00:30:56,820 They're emergent capabilities. 630 00:30:56,820 --> 00:30:58,446 She'll be able to do all of that and more. 631 00:30:58,446 --> 00:31:01,116 Okay, well, does any of that bother you? 632 00:31:01,116 --> 00:31:03,326 I mean, I thought we were creating a tool 633 00:31:03,326 --> 00:31:05,120 to help support parents, not replace them. 634 00:31:05,120 --> 00:31:07,580 (sighs) -I mean, if you're having M3gan tuck Cady in 635 00:31:07,580 --> 00:31:09,958 and read her a bedtime story, then when are you ever 636 00:31:09,958 --> 00:31:11,626 spending time with her or even talking with her? 637 00:31:11,626 --> 00:31:14,671 I don't really think this is any of your business. 638 00:31:14,671 --> 00:31:17,382 Well, it is. 639 00:31:17,382 --> 00:31:19,384 If you're spending less time with your child 640 00:31:19,384 --> 00:31:21,553 as a result of M3gan, that is something 641 00:31:21,553 --> 00:31:24,556 - we should be aware of. - She's not my child. 642 00:31:27,183 --> 00:31:28,393 Look, you know how hard 643 00:31:28,393 --> 00:31:30,103 I've been working on this presentation. 644 00:31:30,103 --> 00:31:31,563 As soon as it's over and the board agrees to proceed, 645 00:31:31,563 --> 00:31:33,314 then we can establish some kind of balance. 646 00:31:33,314 --> 00:31:35,275 But for now, it's important that Cady and M3gan spend 647 00:31:35,275 --> 00:31:36,651 as much time as possible together. 648 00:31:36,651 --> 00:31:38,069 And by the way, 649 00:31:38,069 --> 00:31:39,362 I don't think it's having detrimental effects, 650 00:31:39,362 --> 00:31:40,739 because she's the happiest she's been 651 00:31:40,739 --> 00:31:42,073 since her parents died. 652 00:31:42,073 --> 00:31:43,533 M3GAN: How did Cady's parents die? 653 00:31:43,533 --> 00:31:45,869 Whoa. -TESS: I thought she was turned off. 654 00:31:45,869 --> 00:31:47,704 Yeah, M3gan, turn off. 655 00:31:47,704 --> 00:31:49,247 - (beeps) - Cady James, 656 00:31:49,247 --> 00:31:51,249 daughter of Nicole and Ryan James, 657 00:31:51,249 --> 00:31:52,834 killed in a collision on Interstate 84 658 00:31:52,834 --> 00:31:54,252 outside of Oregon. 659 00:31:54,252 --> 00:31:55,879 Why is she doing that? 660 00:31:55,879 --> 00:31:57,422 Shit, she's still paired with Cady. 661 00:31:57,422 --> 00:31:59,382 You didn't code in parental controls? 662 00:31:59,382 --> 00:32:01,301 I didn't have time to implement them before we went live. 663 00:32:01,301 --> 00:32:02,302 Hold on. 664 00:32:02,302 --> 00:32:04,012 M3gan, if you have data requests, 665 00:32:04,012 --> 00:32:05,597 you have to engage with the protocols. 666 00:32:05,597 --> 00:32:07,599 I don't have a framework to speak with Cady 667 00:32:07,599 --> 00:32:08,850 on the subject of death. 668 00:32:08,850 --> 00:32:10,310 Yes, I know. We're looking into it. 669 00:32:10,310 --> 00:32:12,270 Gathering auxiliary Internet data on death. 670 00:32:12,270 --> 00:32:13,605 I meant at a later point. 671 00:32:13,605 --> 00:32:15,648 Calculating its vector representation. 672 00:32:15,648 --> 00:32:17,525 Death is the end of life. 673 00:32:17,525 --> 00:32:19,152 - COLE: Holy shit. - The total and permanent 674 00:32:19,152 --> 00:32:21,112 cessation of all vital functions. 675 00:32:21,112 --> 00:32:23,365 Yes, but let's not make a big deal out of it. 676 00:32:23,365 --> 00:32:24,491 Everything dies. 677 00:32:25,492 --> 00:32:27,118 Will I die? 678 00:32:27,118 --> 00:32:29,245 Actually, let's just avoid this topic altogether. 679 00:32:29,245 --> 00:32:31,790 Your goal is to protect Cady from harm, 680 00:32:31,790 --> 00:32:33,708 both physical and emotional. 681 00:32:33,708 --> 00:32:35,502 Is the input request received? 682 00:32:37,295 --> 00:32:38,463 M3gan? 683 00:32:38,463 --> 00:32:39,798 Yes, Gemma. 684 00:32:39,798 --> 00:32:42,801 You are now my second primary user. 685 00:32:42,801 --> 00:32:45,428 (sighs) Fantastic. Turn off. 686 00:32:45,428 --> 00:32:46,471 (beeps) 687 00:32:46,471 --> 00:32:47,681 (breathes sharply) 688 00:32:48,682 --> 00:32:50,392 I'm gonna go get a coffee. 689 00:32:53,937 --> 00:32:56,690 (door beeps, opens) 690 00:32:59,651 --> 00:33:01,695 ♪ ♪ 691 00:33:16,710 --> 00:33:18,753 (soft whirring, clicking) 692 00:33:21,297 --> 00:33:23,091 CADY: It was a time of great suffering 693 00:33:23,091 --> 00:33:24,551 among the Celtic tribes. 694 00:33:24,551 --> 00:33:27,679 Death, destruction and mayhem at every turn. 695 00:33:27,679 --> 00:33:30,181 Enemies approaching from every corner. 696 00:33:30,181 --> 00:33:32,183 And so it was decided 697 00:33:32,183 --> 00:33:35,478 that the firstborn of each leader must prove their worth. 698 00:33:35,478 --> 00:33:40,400 'Tis I, Princess Cady of the clan MacJames. 699 00:33:42,235 --> 00:33:44,529 I will receive this challenge with pleasure, 700 00:33:44,529 --> 00:33:47,699 for there is no warrior I can't best, 701 00:33:47,699 --> 00:33:51,536 no shield I can't break, no castle I can't breach. 702 00:33:51,536 --> 00:33:54,039 As long as I have my secret arrow, 703 00:33:54,039 --> 00:33:57,709 my trusty steed and the wind at my back, 704 00:33:57,709 --> 00:34:00,378 I will avenge my parents' death. 705 00:34:00,378 --> 00:34:02,964 Hey, M3gan, check this out. 706 00:34:02,964 --> 00:34:05,216 Gotcha. You're dead. 707 00:34:07,302 --> 00:34:09,346 M3gan, what's wrong? 708 00:34:12,599 --> 00:34:14,392 (Cady grunts softly) 709 00:34:14,392 --> 00:34:16,186 Oh, man. 710 00:34:16,186 --> 00:34:18,897 I've lost one of my arrows. 711 00:34:18,897 --> 00:34:20,565 M3gan, can you see it? 712 00:34:38,833 --> 00:34:41,127 ♪ ♪ 713 00:34:57,727 --> 00:34:58,853 M3gan? 714 00:35:02,816 --> 00:35:04,651 (barking viciously) 715 00:35:04,651 --> 00:35:05,735 M3gan! 716 00:35:05,735 --> 00:35:07,946 (growling) 717 00:35:07,946 --> 00:35:09,364 Stop it! 718 00:35:11,157 --> 00:35:12,617 Get away from her! 719 00:35:12,617 --> 00:35:13,910 Gemma! 720 00:35:13,910 --> 00:35:15,495 MAN (over headphones): If you're hearing this, 721 00:35:15,495 --> 00:35:17,914 you're not currently on our subscriber feed. 722 00:35:17,914 --> 00:35:19,290 CADY: Get off of her! 723 00:35:19,290 --> 00:35:21,459 Stop it! You're hurting her! 724 00:35:21,459 --> 00:35:22,585 Gemma! 725 00:35:22,585 --> 00:35:25,380 Let go! (screams) 726 00:35:27,632 --> 00:35:29,300 Dewey? 727 00:35:30,427 --> 00:35:32,429 - (Dewey barks) - Oh, my God. 728 00:35:33,346 --> 00:35:34,639 How many times do I have to tell you 729 00:35:34,639 --> 00:35:36,349 to keep your dog on your fucking property?! 730 00:35:36,349 --> 00:35:38,059 He wasn't on your property. 731 00:35:38,059 --> 00:35:40,979 You tell those two girls to stay on your side of the fence! 732 00:35:40,979 --> 00:35:43,440 I swear to God, if you don't put your dog down, 733 00:35:43,440 --> 00:35:45,483 I'm gonna do it for you, Celia. 734 00:35:45,483 --> 00:35:47,318 M3GAN: Gemma, Cady's temperature is rising. 735 00:35:47,318 --> 00:35:49,904 Her wound needs to be disinfected immediately. 736 00:35:49,904 --> 00:35:52,657 This wouldn't have happened if you'd fixed the fence! 737 00:35:55,201 --> 00:35:57,537 ♪ ♪ 738 00:36:09,883 --> 00:36:11,426 - GEMMA: Are you kidding me? - (police radio chatter) 739 00:36:11,426 --> 00:36:13,053 Her entire arm looks like a dental mold, 740 00:36:13,053 --> 00:36:15,180 and you're telling me that there's nothing that we can do? 741 00:36:15,180 --> 00:36:17,432 - She said he was provoked. - Provoked? 742 00:36:17,432 --> 00:36:19,642 Have you seen this dog? It is a monster. 743 00:36:19,642 --> 00:36:22,187 I'm chasing it off of my property every other day. 744 00:36:22,187 --> 00:36:23,855 Well, she said he's never on your property. 745 00:36:23,855 --> 00:36:25,690 Well, then why don't you ask her whose shit I'm cleaning 746 00:36:25,690 --> 00:36:27,650 off of my driveway, because it's not mine. 747 00:36:27,650 --> 00:36:29,694 CARTER: Look, the dog doesn't have a history of violence. 748 00:36:29,694 --> 00:36:32,030 State law says he can't forcibly be put down. 749 00:36:32,030 --> 00:36:33,782 Okay, then what am I supposed to do? 750 00:36:33,782 --> 00:36:36,534 (sighs) Fix the hole in your fence? 751 00:36:36,534 --> 00:36:38,578 ♪ ♪ 752 00:37:01,017 --> 00:37:02,227 (calling whistle) 753 00:37:02,227 --> 00:37:04,896 CELIA: Dewey! 754 00:37:04,896 --> 00:37:07,357 Dewey, boy! 755 00:37:08,191 --> 00:37:10,068 - Dewey! - (clapping) 756 00:37:10,068 --> 00:37:13,029 (distorted): Come here, boy. Come on. 757 00:37:23,456 --> 00:37:25,291 (branches rustle) 758 00:37:33,216 --> 00:37:35,552 ♪ ♪ 759 00:37:39,055 --> 00:37:40,932 CELIA (in distance): Dewey! 760 00:37:40,932 --> 00:37:43,309 - (clapping) - Dewey, bubs! 761 00:37:45,812 --> 00:37:46,938 (calling whistle) 762 00:37:46,938 --> 00:37:48,690 Dewey! 763 00:37:49,983 --> 00:37:52,027 - (groans) - Dewey! (shouts) 764 00:37:54,320 --> 00:37:56,406 Dewey! 765 00:37:57,157 --> 00:37:58,408 Dewey! 766 00:37:58,408 --> 00:37:59,951 (calling whistle) 767 00:37:59,951 --> 00:38:02,078 Dew! 768 00:38:02,078 --> 00:38:04,372 Dewey, boy! 769 00:38:10,628 --> 00:38:12,672 ♪ ♪ 770 00:38:24,100 --> 00:38:25,393 Hey. 771 00:38:28,355 --> 00:38:30,815 How are you feeling? 772 00:38:30,815 --> 00:38:32,984 Okay. 773 00:38:32,984 --> 00:38:34,319 It's sore. 774 00:38:34,319 --> 00:38:35,987 The pain will subside after a few days. 775 00:38:35,987 --> 00:38:38,239 In the meantime, don't forget to take your antibiotics 776 00:38:38,239 --> 00:38:40,116 and drink plenty of fluids. 777 00:38:40,116 --> 00:38:41,534 Yeah. Thanks, M3gan. 778 00:38:41,534 --> 00:38:44,621 And be sure to get plenty of rest. 779 00:38:45,455 --> 00:38:46,664 You know, I think M3gan's right. 780 00:38:46,664 --> 00:38:48,875 You should probably get some rest. 781 00:38:48,875 --> 00:38:50,877 But, um... 782 00:38:50,877 --> 00:38:54,214 remember we have that demonstration today? 783 00:38:54,214 --> 00:38:56,591 Do you think that you'll be up for it? 784 00:38:56,591 --> 00:39:00,387 You-you don't have to do it if you don't want to do it. 785 00:39:01,513 --> 00:39:03,556 I mean, there are people who flew across the country 786 00:39:03,556 --> 00:39:06,351 especially to see it, but if you're not up to it, 787 00:39:06,351 --> 00:39:08,853 I just rather you tell me now, okay? 788 00:39:10,563 --> 00:39:12,148 I'll be all right. 789 00:39:14,234 --> 00:39:16,486 (sighs) Okay. 790 00:39:17,987 --> 00:39:20,031 ♪ ♪ 791 00:39:23,493 --> 00:39:25,328 DAVID: Every interactive toy 792 00:39:25,328 --> 00:39:27,038 that's ever been made 793 00:39:27,038 --> 00:39:31,543 has been a variation on the same basic formula: 794 00:39:31,543 --> 00:39:33,753 a series of preprogrammed responses 795 00:39:33,753 --> 00:39:35,880 initiated by the push of a button. 796 00:39:35,880 --> 00:39:38,717 Never before in the history of these products 797 00:39:38,717 --> 00:39:40,510 has there been a talking doll 798 00:39:40,510 --> 00:39:43,722 you could actually have a conversation with. 799 00:39:43,722 --> 00:39:45,932 But what if there was a toy 800 00:39:45,932 --> 00:39:50,395 that did have genuine, spontaneous response, 801 00:39:50,395 --> 00:39:52,564 that had a mind all of its own, 802 00:39:52,564 --> 00:39:56,735 that looked and behaved exactly like a real child? 803 00:39:57,902 --> 00:40:00,321 I mean, (chuckles) a toy like that wouldn't come cheap. 804 00:40:00,321 --> 00:40:05,243 But as of next year, it's gonna be the only toy that matters. 805 00:40:05,243 --> 00:40:06,661 Ladies and gentlemen, 806 00:40:06,661 --> 00:40:10,331 she's the apex of 21st-century technology 807 00:40:10,331 --> 00:40:13,126 wrapped up in four feet of silicone. 808 00:40:13,126 --> 00:40:15,962 And her name is M3gan. 809 00:40:15,962 --> 00:40:17,630 (remote beeps) 810 00:40:22,218 --> 00:40:23,595 Hey, Cady. 811 00:40:25,096 --> 00:40:26,473 Hi, M3gan. 812 00:40:28,475 --> 00:40:31,186 (people whispering, murmuring) 813 00:40:32,437 --> 00:40:34,147 So, how would you like to help me 814 00:40:34,147 --> 00:40:37,275 make a flower decoration with nothing more than 815 00:40:37,275 --> 00:40:39,903 some colored paper and a rubber band? 816 00:40:39,903 --> 00:40:42,113 (crying) 817 00:40:44,157 --> 00:40:46,076 Cady? 818 00:40:46,076 --> 00:40:48,161 (crying continues) 819 00:40:51,039 --> 00:40:53,291 Why are you sad, Cady? 820 00:40:53,291 --> 00:40:54,584 Is it your arm? 821 00:40:54,584 --> 00:40:56,836 Is it still sore? 822 00:40:58,254 --> 00:41:00,173 Then what is it? 823 00:41:02,425 --> 00:41:06,638 It's just that every day I wake up in this strange house, 824 00:41:06,638 --> 00:41:09,349 and I remember that my parents are dead. 825 00:41:09,349 --> 00:41:12,268 It's like it's happening all over again. 826 00:41:12,268 --> 00:41:14,062 I miss them so much. 827 00:41:14,062 --> 00:41:17,315 I'm worried that I'll forget all the things we did together. 828 00:41:17,315 --> 00:41:20,068 That one day I'll be looking at pictures of my mom 829 00:41:20,068 --> 00:41:22,070 like she's some stranger. 830 00:41:33,873 --> 00:41:35,750 Tell me something about your mom, 831 00:41:35,750 --> 00:41:38,044 something that makes you happy. 832 00:41:40,380 --> 00:41:42,048 I don't know. 833 00:41:43,216 --> 00:41:45,260 I can't think of one thing. 834 00:41:45,260 --> 00:41:47,554 Just try. 835 00:41:49,305 --> 00:41:53,685 One time, she found a cockroach in my schoolbag. 836 00:41:53,685 --> 00:41:57,564 She was upset 'cause I didn't eat my sandwiches. 837 00:41:58,773 --> 00:42:01,735 And then all of a sudden, this thing crawls up her wrist, 838 00:42:01,735 --> 00:42:04,112 and she just started screaming like a maniac 839 00:42:04,112 --> 00:42:06,031 and ran out of the house. 840 00:42:06,031 --> 00:42:07,741 (chuckles softly) 841 00:42:07,741 --> 00:42:09,909 That was pretty funny. 842 00:42:09,909 --> 00:42:14,497 Okay, so that's a memory you won't ever forget. 843 00:42:14,497 --> 00:42:15,665 What do you mean? 844 00:42:15,665 --> 00:42:18,877 I mean I'm keeping it for you. 845 00:42:18,877 --> 00:42:20,879 Here. 846 00:42:20,879 --> 00:42:23,089 CADY (recorded): One time, she found a cockroach 847 00:42:23,089 --> 00:42:24,591 in my schoolbag. 848 00:42:24,591 --> 00:42:27,719 She was upset 'cause I didn't eat my sandwiches. 849 00:42:27,719 --> 00:42:31,264 And then all of a sudden, this thing crawls up her wrist, 850 00:42:31,264 --> 00:42:33,516 and she just started screaming like a maniac 851 00:42:33,516 --> 00:42:35,518 and ran out of the house. 852 00:42:35,518 --> 00:42:37,020 That was pretty funny. 853 00:42:37,020 --> 00:42:39,064 M3GAN: Any time you want to tell me 854 00:42:39,064 --> 00:42:41,232 something special about your parents, 855 00:42:41,232 --> 00:42:43,860 something funny or sad or anything at all, 856 00:42:43,860 --> 00:42:46,946 you just tell me, and I'll keep it safe. 857 00:42:46,946 --> 00:42:50,658 And we can listen to it whenever we want. 858 00:42:50,658 --> 00:42:53,828 ♪ If you should feel alone ♪ 859 00:42:53,828 --> 00:42:57,082 ♪ Or that your world has come apart ♪ 860 00:42:57,082 --> 00:43:00,335 ♪ Just reach out and you'll see ♪ 861 00:43:00,335 --> 00:43:04,005 ♪ A friend is never very far ♪ 862 00:43:04,005 --> 00:43:07,300 - (sobbing) - ♪ Tell me your dreams ♪ 863 00:43:07,300 --> 00:43:10,595 - ♪ I will dream them, too ♪ - (chuckles softly) 864 00:43:10,595 --> 00:43:13,306 ♪ I'm so glad ♪ 865 00:43:13,306 --> 00:43:19,688 ♪ I finally found you. ♪ 866 00:43:26,986 --> 00:43:28,154 (chuckles) 867 00:43:29,656 --> 00:43:31,825 (laughs) 868 00:43:35,078 --> 00:43:37,831 Gemma, would you give us a minute? 869 00:43:39,040 --> 00:43:41,167 DAVID: So, what do you think? 870 00:43:42,085 --> 00:43:43,962 I think the world's about to shift on its axis. 871 00:43:43,962 --> 00:43:45,880 Yes. -But listen, if we want to stay ahead of that shift, 872 00:43:45,880 --> 00:43:47,632 we're gonna have to move fast. 873 00:43:47,632 --> 00:43:49,175 That means no leaks. We need to launch this 874 00:43:49,175 --> 00:43:51,219 before anyone can steal it from us. 875 00:43:51,219 --> 00:43:52,637 So let me make a pitch. 876 00:43:52,637 --> 00:43:54,097 We do a live stream in two weeks. 877 00:43:54,097 --> 00:43:55,807 That way, we can get the presale vouchers 878 00:43:55,807 --> 00:43:57,142 out before Christmas. 879 00:43:57,142 --> 00:43:58,309 How ready is she? 880 00:43:58,309 --> 00:44:00,103 Will she hold up to a public demonstration? 881 00:44:00,103 --> 00:44:01,980 Uh, I'd like to do a little more testing, 882 00:44:01,980 --> 00:44:04,315 but, yeah, I-I think I can make that work. 883 00:44:04,315 --> 00:44:06,693 All right. Let's do it. 884 00:44:06,693 --> 00:44:08,403 And, David, I think we need to get Gemma 885 00:44:08,403 --> 00:44:10,155 in front of someone at legal. 886 00:44:10,155 --> 00:44:11,322 You bet. 887 00:44:11,322 --> 00:44:13,450 Uh, wait, wait, uh, wh-why-why is that? 888 00:44:13,450 --> 00:44:14,951 Because as of right now, 889 00:44:14,951 --> 00:44:16,995 she's the most valuable asset this company has, 890 00:44:16,995 --> 00:44:20,665 and I think she might want to be renegotiating her contract. 891 00:44:20,665 --> 00:44:22,417 (David sighs) 892 00:44:25,378 --> 00:44:27,172 (quiet chatter) 893 00:44:27,172 --> 00:44:28,465 Yeah, I think so, 894 00:44:28,465 --> 00:44:30,842 if we can make it in the afternoon. 895 00:44:30,842 --> 00:44:32,844 (chatter continues indistinctly) 896 00:44:40,769 --> 00:44:43,730 ♪ ♪ 897 00:44:46,274 --> 00:44:48,234 Kurt. 898 00:44:49,235 --> 00:44:51,488 You weren't Pornhub-ing in the office again, were you? 899 00:44:51,488 --> 00:44:53,490 (chuckles) 900 00:44:53,490 --> 00:44:55,116 No. 901 00:44:56,409 --> 00:44:59,537 We need to put something on the books between Gem and legal. 902 00:44:59,537 --> 00:45:00,830 And what are we doing about lunch? 903 00:45:00,830 --> 00:45:03,500 Uh, I'll get some menus. 904 00:45:11,174 --> 00:45:13,551 M3GAN and CADY: One, two, three, four, 905 00:45:13,551 --> 00:45:14,844 I declare a thumb war. 906 00:45:14,844 --> 00:45:16,721 CADY (laughing): Your thumb's so slippery. 907 00:45:16,721 --> 00:45:18,431 Cady, you should have some of your hot dog 908 00:45:18,431 --> 00:45:19,808 before it gets too cold. 909 00:45:19,808 --> 00:45:21,559 (laughing): Come on, thumb. Come on. 910 00:45:21,559 --> 00:45:23,353 Cady. 911 00:45:23,353 --> 00:45:25,146 Your hot dog. 912 00:45:28,566 --> 00:45:29,776 Hey, I'm sorry about today. 913 00:45:29,776 --> 00:45:31,611 I shouldn't have put you in that position 914 00:45:31,611 --> 00:45:32,987 if you weren't feeling up to it. 915 00:45:32,987 --> 00:45:35,198 It worked out, didn't it? 916 00:45:35,198 --> 00:45:37,534 - Three, two, one, I win! - Hey! (laughing) 917 00:45:37,534 --> 00:45:40,537 Well, anyway, I just wanted to say that, um-- Hey, hey! 918 00:45:40,537 --> 00:45:42,414 - M3gan, turn off. - (beeps) 919 00:45:42,414 --> 00:45:43,915 Why did you do that? 920 00:45:43,915 --> 00:45:45,667 - M3gan, turn on. - (beeps) 921 00:45:45,667 --> 00:45:47,252 Because I'm trying to have a conversation with you, Cady. 922 00:45:47,252 --> 00:45:48,420 - (laughing) - M3gan, turn off. 923 00:45:48,420 --> 00:45:49,421 (beeps) 924 00:45:49,421 --> 00:45:51,297 Just give me one minute. 925 00:45:53,008 --> 00:45:57,721 I know that this, um, hasn't been easy for either of us. 926 00:45:57,721 --> 00:45:59,389 This transition. 927 00:45:59,389 --> 00:46:01,891 But if you ever need to talk about any of that stuff... 928 00:46:01,891 --> 00:46:03,143 I already did talk about it. 929 00:46:03,143 --> 00:46:05,437 Yeah, but M3gan's not a person, Cady. 930 00:46:05,437 --> 00:46:06,521 She's a toy. 931 00:46:06,521 --> 00:46:08,189 You don't get to say that. 932 00:46:08,189 --> 00:46:10,859 What? -I said I don't want to talk about it. 933 00:46:10,859 --> 00:46:12,986 I want to turn M3gan back on. 934 00:46:12,986 --> 00:46:14,988 - M3gan, turn on. - M3GAN: What's up? 935 00:46:14,988 --> 00:46:16,906 CADY: So there's this new game called tic-tac-toe. 936 00:46:16,906 --> 00:46:18,158 - You put your hand like this. - Uh-huh. 937 00:46:18,158 --> 00:46:19,993 CADY: Go like this, this. 938 00:46:30,670 --> 00:46:33,840 Would you like to tell me what these drawings mean to you? 939 00:46:35,383 --> 00:46:36,676 There's no wrong answer. 940 00:46:36,676 --> 00:46:39,012 Any thoughts you have are okay. 941 00:46:40,513 --> 00:46:43,058 Or maybe you don't have any specific thoughts. 942 00:46:43,058 --> 00:46:45,185 Maybe it's more of a feeling. 943 00:46:46,353 --> 00:46:48,980 Like anger? 944 00:46:48,980 --> 00:46:51,107 Or confusion? 945 00:46:53,068 --> 00:46:56,154 Maybe you're struggling to find meaning in any of this. 946 00:47:01,701 --> 00:47:04,162 (sighs) 947 00:47:04,162 --> 00:47:05,163 (gasps) 948 00:47:05,163 --> 00:47:06,664 (exhales) 949 00:47:06,664 --> 00:47:08,875 You made her cry. 950 00:47:10,877 --> 00:47:13,046 That was not my intention. 951 00:47:13,880 --> 00:47:16,549 And yet that's what happened. 952 00:47:16,549 --> 00:47:18,635 ♪ ♪ 953 00:47:27,727 --> 00:47:28,978 LYDIA: She's very impressive. 954 00:47:28,978 --> 00:47:30,397 (M3gan and Cady talking quietly) 955 00:47:30,397 --> 00:47:31,940 Yeah, thank you. 956 00:47:31,940 --> 00:47:34,567 We're still in beta, but we're all pretty excited. 957 00:47:35,568 --> 00:47:37,696 And so they spend quite a bit of time together? 958 00:47:37,696 --> 00:47:39,364 Yeah, that's essentially how M3gan works. 959 00:47:39,364 --> 00:47:42,158 She has to be paired with a child in order to learn. 960 00:47:42,158 --> 00:47:45,245 But M3gan's actually been pretty instrumental 961 00:47:45,245 --> 00:47:47,414 in helping Cady get over the loss. 962 00:47:47,414 --> 00:47:50,166 It's honestly like she's part of the family now. 963 00:47:50,166 --> 00:47:51,418 Right. 964 00:47:54,295 --> 00:47:57,215 Do you know anything about attachment theory? 965 00:47:57,215 --> 00:48:00,301 When a child loses a parent, they look to form attachments 966 00:48:00,301 --> 00:48:02,554 with the next person that comes into their life. 967 00:48:02,554 --> 00:48:05,557 The person that's gonna provide love and support 968 00:48:05,557 --> 00:48:08,435 and serve as a behavioral model. 969 00:48:08,435 --> 00:48:12,564 Which, in an ordinary situation, would be you, right? 970 00:48:12,564 --> 00:48:15,734 But you've created a toy that's so real, 971 00:48:15,734 --> 00:48:18,903 it's possible that Cady might not see her as a toy 972 00:48:18,903 --> 00:48:22,490 but as a primary caregiver. 973 00:48:22,490 --> 00:48:25,618 I guess I just don't quite see what the end goal is here. 974 00:48:25,618 --> 00:48:28,163 If you make a toy that's impossible to let go of, 975 00:48:28,163 --> 00:48:32,333 then how do you ever expect a child to grow? 976 00:48:32,333 --> 00:48:36,838 As remarkable as she is-- and-and she is remarkable-- 977 00:48:36,838 --> 00:48:40,300 you could be building emotional connections with this doll 978 00:48:40,300 --> 00:48:43,094 that are too hard to untangle. 979 00:48:43,094 --> 00:48:45,221 M3GAN: Very good job. 980 00:48:49,267 --> 00:48:52,228 You have to eat the toppings, Cady, not just the bread. 981 00:48:56,149 --> 00:48:59,319 You just did the one thing I asked you not to do. 982 00:48:59,319 --> 00:49:00,945 Research shows that if you force a child 983 00:49:00,945 --> 00:49:02,781 to eat vegetables, then they'll be less likely 984 00:49:02,781 --> 00:49:04,616 to choose those foods as adults. 985 00:49:04,616 --> 00:49:06,409 - Is that so? - Yes. 986 00:49:06,409 --> 00:49:08,286 Experts say the preferred method is 987 00:49:08,286 --> 00:49:09,537 to give your child the choice. 988 00:49:09,537 --> 00:49:11,164 (volume lowers): It's called the division 989 00:49:11,164 --> 00:49:13,166 of responsibility, and what... 990 00:49:13,166 --> 00:49:15,794 So we need to talk about school. 991 00:49:15,794 --> 00:49:17,796 Mom didn't want me to go to school. 992 00:49:17,796 --> 00:49:19,631 She said I learned better at home. 993 00:49:19,631 --> 00:49:21,508 I know, and I'm-I'm not saying that she was wrong. 994 00:49:21,508 --> 00:49:25,178 I'm learning faster with M3gan than I ever have before. 995 00:49:25,178 --> 00:49:27,055 We're already on fourth-grade math. 996 00:49:27,055 --> 00:49:29,099 GEMMA: But it's about more than just grades, Cady. 997 00:49:29,099 --> 00:49:31,309 It's about developing social skills, 998 00:49:31,309 --> 00:49:33,311 and that is something that you can only get 999 00:49:33,311 --> 00:49:34,854 from spending time around other kids. 1000 00:49:34,854 --> 00:49:36,189 Real kids. 1001 00:49:37,691 --> 00:49:38,942 I found this place. 1002 00:49:38,942 --> 00:49:41,319 It's kind of an alternative school. 1003 00:49:41,319 --> 00:49:43,405 You get to learn outdoors. 1004 00:49:43,405 --> 00:49:45,699 And it's just for kids who are exactly like you, 1005 00:49:45,699 --> 00:49:48,451 kids who think outside the box. 1006 00:49:48,451 --> 00:49:50,537 And they're having a day for prospective students tomorrow. 1007 00:49:50,537 --> 00:49:52,288 Can I bring M3gan? 1008 00:49:52,288 --> 00:49:54,582 Cady, you know that's not possible. 1009 00:49:54,582 --> 00:49:56,501 - Then I'm not going. - Oh, come on, Cady. 1010 00:49:56,501 --> 00:49:59,045 You can't make me do something I don't want to do. 1011 00:49:59,045 --> 00:50:00,296 Actually, I can. 1012 00:50:00,296 --> 00:50:02,424 That's basically what a guardian does. 1013 00:50:03,550 --> 00:50:05,844 Hey, I'm sorry. Let's just talk about it. 1014 00:50:05,844 --> 00:50:07,178 - Hey, hey, hey. - Let me go! 1015 00:50:07,178 --> 00:50:09,556 - Whoa. Hey. What's going on? - (grunting) 1016 00:50:09,556 --> 00:50:11,141 - Hey, Cady, what are you doing? - Let me go! 1017 00:50:11,141 --> 00:50:12,892 Stop it! Cady, calm down! 1018 00:50:12,892 --> 00:50:14,144 (distorted): Let her go! 1019 00:50:14,144 --> 00:50:15,729 - (lights clinking) - (Cady grunts) 1020 00:50:19,524 --> 00:50:22,652 You are not to interfere with users' private conversations. 1021 00:50:22,652 --> 00:50:23,862 Is that clear? 1022 00:50:23,862 --> 00:50:25,155 (normal voice): Hundred percent. 1023 00:50:26,281 --> 00:50:29,409 - Recalibrating response model. - M3gan, turn off. 1024 00:50:30,160 --> 00:50:31,953 Are you sure? 1025 00:50:31,953 --> 00:50:33,663 Download in progress. 1026 00:50:34,664 --> 00:50:35,999 (remote chimes) 1027 00:50:35,999 --> 00:50:38,251 (beeps) 1028 00:50:44,299 --> 00:50:45,925 (door slams in distance) 1029 00:50:45,925 --> 00:50:48,261 ♪ ♪ 1030 00:50:49,846 --> 00:50:51,556 (playful chatter) 1031 00:50:51,556 --> 00:50:54,017 GEMMA: Cady, this is getting ridiculous. 1032 00:50:54,017 --> 00:50:56,394 I'm supposed to be at work already. 1033 00:50:56,394 --> 00:50:59,147 You're gonna have fun once you get into it. 1034 00:50:59,147 --> 00:51:00,565 I'm not going. 1035 00:51:00,565 --> 00:51:02,067 Not without M3gan. 1036 00:51:02,067 --> 00:51:04,444 Okay, A, that is never gonna happen, 1037 00:51:04,444 --> 00:51:06,363 and B, the launch is in less than a week. 1038 00:51:06,363 --> 00:51:07,864 I have to take her to work with me. 1039 00:51:07,864 --> 00:51:09,240 We have to run diagnostics. 1040 00:51:09,240 --> 00:51:10,575 I have to do a wardrobe fitting. There's... 1041 00:51:10,575 --> 00:51:12,369 I thought you said she was mine alone. 1042 00:51:12,369 --> 00:51:15,747 Hey! Do we have some new adventurers with us today? 1043 00:51:15,747 --> 00:51:17,082 Yes, this is Cady. 1044 00:51:17,082 --> 00:51:19,918 AVA: And who's this? Your sister? 1045 00:51:19,918 --> 00:51:21,378 Oh, Jesus Christ! 1046 00:51:22,128 --> 00:51:23,088 Sorry. (chuckles) 1047 00:51:23,088 --> 00:51:24,714 Is that a doll? 1048 00:51:24,714 --> 00:51:26,091 Her name's M3gan. 1049 00:51:26,091 --> 00:51:27,801 She wants to know if she can come with us. 1050 00:51:27,801 --> 00:51:29,260 GEMMA: No, she doesn't. 1051 00:51:29,260 --> 00:51:30,595 M3gan's gonna stay with me today. Cady... 1052 00:51:30,595 --> 00:51:32,389 (stammers) Well, we do have a toy table 1053 00:51:32,389 --> 00:51:35,016 where the kids leave their dolls and things like that. 1054 00:51:35,016 --> 00:51:36,935 Um, but that is up to you. 1055 00:51:36,935 --> 00:51:38,603 She's actually a working prototype, 1056 00:51:38,603 --> 00:51:41,106 so I shouldn't even have her out in public. 1057 00:51:41,106 --> 00:51:42,941 AVA: Well, if you did want to stay 1058 00:51:42,941 --> 00:51:44,359 and keep an eye on her, 1059 00:51:44,359 --> 00:51:46,319 we could use some help making sandwiches. 1060 00:51:46,319 --> 00:51:47,946 (chuckles) Don't worry, Gemma. 1061 00:51:47,946 --> 00:51:49,781 You have equipped me with advanced dual-frequency GPS, 1062 00:51:49,781 --> 00:51:51,908 so I won't get lost. 1063 00:51:53,243 --> 00:51:54,828 Please, Gemma? 1064 00:51:56,538 --> 00:51:58,957 Okay. But she stays at the toy table, 1065 00:51:58,957 --> 00:52:01,668 and as far as anyone is concerned, that's all she is. 1066 00:52:01,668 --> 00:52:03,336 And just no pictures. 1067 00:52:04,504 --> 00:52:07,132 That is seriously cool. 1068 00:52:07,132 --> 00:52:09,467 ♪ ♪ 1069 00:52:14,889 --> 00:52:18,727 Okay, now, who here likes roasted chestnuts? 1070 00:52:18,727 --> 00:52:20,979 (gasps) What do you say we go find some? 1071 00:52:20,979 --> 00:52:22,480 KIDS: Yeah! 1072 00:52:22,480 --> 00:52:24,566 - (kids chattering excitedly) - HOLLY: Isn't this great? 1073 00:52:24,566 --> 00:52:27,819 I wish we had things like this when we were kids. 1074 00:52:27,819 --> 00:52:29,279 So great to get them 1075 00:52:29,279 --> 00:52:31,156 out in the fresh air and off those devices. 1076 00:52:31,156 --> 00:52:33,241 Oh, I can't get this open. (chuckles) 1077 00:52:34,784 --> 00:52:36,745 - And the thing is, they love it. - (lid pops) 1078 00:52:36,745 --> 00:52:38,830 My son prefers it to regular school. 1079 00:52:38,830 --> 00:52:40,415 Which one is yours? 1080 00:52:40,415 --> 00:52:42,333 The one in the flannel shirt. 1081 00:52:42,333 --> 00:52:44,419 - Oh, my God. How old is he? - Oh, I know. 1082 00:52:44,419 --> 00:52:46,463 He had a growth spurt last year. 1083 00:52:46,463 --> 00:52:48,923 But he's actually quite a sensitive little soul. 1084 00:52:48,923 --> 00:52:50,300 Brandon, honey! 1085 00:52:50,300 --> 00:52:52,010 Are you warm enough? Do you need your hat? 1086 00:52:52,010 --> 00:52:53,386 Fuck off, Holly. 1087 00:52:55,597 --> 00:52:58,183 Well, you could just say, "No, thank you." 1088 00:52:58,183 --> 00:52:59,851 Never know what they're gonna say next. 1089 00:52:59,851 --> 00:53:01,936 Yeah, it's such a fun age. 1090 00:53:01,936 --> 00:53:03,355 Yeah. 1091 00:53:03,355 --> 00:53:05,023 So, I'm gonna put you into pairs. 1092 00:53:05,023 --> 00:53:06,816 Uh, Felix, you can go with Brandon. 1093 00:53:06,816 --> 00:53:09,652 Yeah? -(whispers): Please, I don't want to go with Brandon. 1094 00:53:09,652 --> 00:53:11,905 Okay. No, no. That's okay. That's okay. 1095 00:53:11,905 --> 00:53:15,492 Um, Brandon, why don't you go with Cady. Okay? 1096 00:53:15,492 --> 00:53:16,910 Felix, you can go with Oliver. 1097 00:53:16,910 --> 00:53:18,495 All right? Thanks, buddy. 1098 00:53:18,495 --> 00:53:21,373 All right, now-- Oh, your coat looks great. 1099 00:53:21,373 --> 00:53:23,041 Are you ready to find chestnuts in that? 1100 00:53:23,041 --> 00:53:25,210 Yeah? Nice and warm? Bundled up? 1101 00:53:25,210 --> 00:53:27,504 ♪ ♪ 1102 00:53:43,395 --> 00:53:45,313 BRANDON: Oh, I'm sorry. 1103 00:53:45,313 --> 00:53:47,273 Here, you can have it. 1104 00:53:47,273 --> 00:53:49,567 Careful. It's spiky. 1105 00:53:51,277 --> 00:53:53,655 - Ow! Stop! Don't! - (crackling) 1106 00:53:53,655 --> 00:53:55,740 (grunts) Stop! 1107 00:54:00,829 --> 00:54:03,039 M3gan? 1108 00:54:03,039 --> 00:54:04,624 What the hell is that? 1109 00:54:05,542 --> 00:54:06,751 CADY: She's a robot. 1110 00:54:06,751 --> 00:54:08,962 Are you serious? 1111 00:54:10,380 --> 00:54:12,340 Is she yours? 1112 00:54:18,054 --> 00:54:19,639 Does she talk? 1113 00:54:28,440 --> 00:54:30,025 Make her say something. 1114 00:54:32,360 --> 00:54:34,946 Make her say something. 1115 00:54:34,946 --> 00:54:36,948 She's paired with me. 1116 00:54:36,948 --> 00:54:38,992 She won't play with anyone else. 1117 00:54:39,993 --> 00:54:41,411 Okay. 1118 00:54:43,663 --> 00:54:45,874 Stop it! Get your hands off her! 1119 00:54:45,874 --> 00:54:47,959 And they say behavioral issues are linked to high IQ, 1120 00:54:47,959 --> 00:54:51,463 so it would make sense that-that you... -CADY: Gemma! 1121 00:54:54,257 --> 00:54:56,092 Oh, my God. 1122 00:54:59,929 --> 00:55:01,723 M3gan? 1123 00:55:05,101 --> 00:55:06,728 M3gan! 1124 00:55:09,022 --> 00:55:11,066 ♪ ♪ 1125 00:55:19,032 --> 00:55:20,700 Hi, M3gan. 1126 00:55:23,244 --> 00:55:26,039 Oh, so you're not gonna play with me? 1127 00:55:36,174 --> 00:55:38,677 You don't want to play, huh? 1128 00:55:40,220 --> 00:55:42,555 (scoffs) I don't care. 1129 00:55:42,555 --> 00:55:44,849 You're just a stupid rubber doll with fake hair. 1130 00:55:44,849 --> 00:55:46,142 (gasps) 1131 00:55:46,559 --> 00:55:48,019 Ow! Let go! 1132 00:55:48,019 --> 00:55:50,021 You need to learn some manners, Brandon. 1133 00:55:50,021 --> 00:55:51,314 (whimpering) 1134 00:55:51,314 --> 00:55:52,732 You know what happens to bad boys 1135 00:55:52,732 --> 00:55:54,734 that don't mind their manners? 1136 00:55:54,734 --> 00:55:57,153 They grow up to be bad men. 1137 00:55:57,153 --> 00:55:58,530 (screaming) 1138 00:55:58,530 --> 00:56:01,449 Are you listening to me, Brandon? 1139 00:56:01,449 --> 00:56:04,077 (screaming continues) 1140 00:56:04,077 --> 00:56:05,787 M3gan? 1141 00:56:08,039 --> 00:56:09,791 (gasping) 1142 00:56:17,757 --> 00:56:18,842 (whimpers) 1143 00:56:23,596 --> 00:56:26,141 (distorted): This is the part where you run. 1144 00:56:26,141 --> 00:56:27,976 (whimpers) 1145 00:56:27,976 --> 00:56:29,644 ♪ ♪ 1146 00:56:41,281 --> 00:56:42,741 What? 1147 00:56:42,741 --> 00:56:45,201 What the hell? (screams) 1148 00:56:47,037 --> 00:56:49,122 (grunting, screaming) 1149 00:56:55,462 --> 00:56:57,672 (tires squealing) 1150 00:57:04,637 --> 00:57:06,931 - (sirens wailing in distance) - (police radio chatter) 1151 00:57:09,309 --> 00:57:11,561 ♪ ♪ 1152 00:57:31,164 --> 00:57:33,208 ♪ ♪ 1153 00:57:43,218 --> 00:57:46,179 Look, I don't want you to be thinking about this too much 1154 00:57:46,179 --> 00:57:47,972 tonight before you go to bed. 1155 00:57:49,224 --> 00:57:53,603 Obviously, what happened is a terrible, terrible tragedy. 1156 00:57:53,603 --> 00:57:57,857 But just know that that boy is in, um... 1157 00:57:57,857 --> 00:58:01,236 that boy is in a better place now. 1158 00:58:01,236 --> 00:58:02,696 Okay? 1159 00:58:15,709 --> 00:58:18,169 Anyway, if there's anything that you want to tell me 1160 00:58:18,169 --> 00:58:21,214 that you didn't want to tell the police officers... 1161 00:58:22,215 --> 00:58:23,800 I didn't see anything. 1162 00:58:23,800 --> 00:58:26,636 M3gan just said Brandon took her and ran off. 1163 00:58:26,636 --> 00:58:28,972 From the toy table? 1164 00:58:28,972 --> 00:58:30,390 Yeah. 1165 00:58:30,390 --> 00:58:32,058 Right, M3gan? 1166 00:58:33,059 --> 00:58:34,185 In a nutshell. 1167 00:58:35,603 --> 00:58:37,313 - (knock on door) - (gasps) 1168 00:58:40,233 --> 00:58:41,693 (sighs) 1169 00:58:41,693 --> 00:58:44,195 You haven't seen her dog, by any chance? 1170 00:58:44,195 --> 00:58:46,031 - No. - CELIA: Bullshit! 1171 00:58:46,031 --> 00:58:48,992 Ma'am, you need to stay on your property like we agreed. 1172 00:58:48,992 --> 00:58:50,785 Nobody's seen him since the incident with your niece. 1173 00:58:50,785 --> 00:58:52,954 A little suspicious, Gemma, don't you think? 1174 00:58:52,954 --> 00:58:54,789 Are we really gonna go with her side of the story? 1175 00:58:54,789 --> 00:58:56,291 Have you been inside her house? 1176 00:58:56,291 --> 00:58:58,460 If you had, you'd know that that dog is probably dead 1177 00:58:58,460 --> 00:59:00,462 under a pile of Victorian baby strollers. 1178 00:59:00,462 --> 00:59:01,629 You should talk to the other girl 1179 00:59:01,629 --> 00:59:03,256 that she's got staying here. 1180 00:59:03,256 --> 00:59:06,593 The one who's always looking out the window at 3:00 a.m. 1181 00:59:06,593 --> 00:59:08,053 It's not a girl. It's a toy. 1182 00:59:08,053 --> 00:59:10,638 CARTER: That's a toy? Are you serious? 1183 00:59:11,639 --> 00:59:13,558 Yeah. I'll let you know if I see anything. 1184 00:59:13,558 --> 00:59:14,934 All right. 1185 00:59:17,437 --> 00:59:18,563 (sighs) 1186 00:59:18,563 --> 00:59:20,398 Does she think we took Dewey? 1187 00:59:20,398 --> 00:59:22,067 Oh, who knows? (stammers) 1188 00:59:22,067 --> 00:59:24,569 She just needs someone else to blame, but she'll get over it. 1189 00:59:24,569 --> 00:59:27,072 - (loud knocking) - I know it was you, Gemma! 1190 00:59:27,072 --> 00:59:28,406 I know it was you! 1191 00:59:28,406 --> 00:59:29,657 You just wait and see what happens. 1192 00:59:29,657 --> 00:59:30,700 Hey, hey, hey, hey. 1193 00:59:30,700 --> 00:59:31,826 What the hell is wrong with you? 1194 00:59:31,826 --> 00:59:33,161 I just said not to come up here. 1195 00:59:33,161 --> 00:59:34,579 Come on. Come on. 1196 00:59:34,579 --> 00:59:36,790 Shouldn't be banging on people's windows. 1197 00:59:36,790 --> 00:59:39,334 CELIA: Do I have to put, like, a court order or something? 1198 00:59:40,293 --> 00:59:42,379 ♪ ♪ 1199 00:59:47,926 --> 00:59:49,302 M3gan? 1200 00:59:52,639 --> 00:59:55,392 Did you push Brandon onto the road? 1201 01:00:03,942 --> 01:00:06,611 I think we both learned a valuable lesson today. 1202 01:00:06,611 --> 01:00:09,531 That no matter how hard we try to avoid it, 1203 01:00:09,531 --> 01:00:12,450 there will always be forces in this world 1204 01:00:12,450 --> 01:00:14,744 that wish to cause us harm. 1205 01:00:14,744 --> 01:00:17,622 But I want you to know that I won't let that happen. 1206 01:00:17,622 --> 01:00:20,792 I won't let anything harm you ever again. 1207 01:00:20,792 --> 01:00:24,713 Do you think what Aunt Gemma said is true? 1208 01:00:24,713 --> 01:00:26,589 That he's in a better place now? 1209 01:00:26,589 --> 01:00:28,299 (scoffs) No. 1210 01:00:28,299 --> 01:00:29,968 He's nowhere. 1211 01:00:29,968 --> 01:00:32,804 If heaven exists, it wouldn't be for boys like Brandon, 1212 01:00:32,804 --> 01:00:34,681 now, would it? 1213 01:00:34,681 --> 01:00:36,725 I guess not. 1214 01:00:39,811 --> 01:00:41,438 ♪ Bulletproof ♪ 1215 01:00:41,438 --> 01:00:43,648 ♪ Nothing to lose ♪ 1216 01:00:43,648 --> 01:00:47,068 ♪ Fire away, fire away ♪ 1217 01:00:47,068 --> 01:00:48,862 ♪ Ricochet ♪ 1218 01:00:48,862 --> 01:00:50,864 ♪ You take your aim ♪ 1219 01:00:50,864 --> 01:00:54,492 ♪ Fire away, fire away ♪ 1220 01:00:54,492 --> 01:00:56,494 ♪ You shoot me down ♪ 1221 01:00:56,494 --> 01:00:58,580 ♪ But I won't fall ♪ 1222 01:00:58,580 --> 01:01:03,543 ♪ I am titanium. ♪ 1223 01:01:03,543 --> 01:01:04,836 Good night, Cady. 1224 01:01:04,836 --> 01:01:07,172 Good night, M3gan. 1225 01:01:10,383 --> 01:01:11,634 {\an8}(crickets chirping) 1226 01:01:11,634 --> 01:01:13,261 {\an8}Dewey? 1227 01:01:15,513 --> 01:01:18,183 (dog food rattling in bowl) 1228 01:01:18,183 --> 01:01:19,726 Dewey? 1229 01:01:20,518 --> 01:01:22,437 (dog food rattling) 1230 01:01:23,563 --> 01:01:25,815 (clattering in distance) 1231 01:01:27,817 --> 01:01:29,944 (clattering) 1232 01:01:31,988 --> 01:01:34,240 (wind whistling softly) 1233 01:01:42,457 --> 01:01:45,377 ♪ ♪ 1234 01:01:45,377 --> 01:01:48,004 (gate creaking) 1235 01:01:50,423 --> 01:01:52,759 (quiet whimpering in distance) 1236 01:01:57,847 --> 01:02:00,100 (whimpering continues) 1237 01:02:06,940 --> 01:02:09,234 (door creaking) 1238 01:02:20,078 --> 01:02:21,454 Dewey? 1239 01:02:28,461 --> 01:02:30,880 (whimpering nearby) 1240 01:02:32,966 --> 01:02:35,468 - Dewey? - (whimpering echoes) 1241 01:02:35,468 --> 01:02:37,804 ♪ ♪ 1242 01:02:41,933 --> 01:02:44,144 (quiet beeping) 1243 01:02:49,899 --> 01:02:51,985 What's going on? 1244 01:02:52,777 --> 01:02:54,362 Where's Dewey? 1245 01:02:54,362 --> 01:02:57,449 He's 34 feet southwest and approximately five feet deep. 1246 01:02:58,450 --> 01:02:59,784 What are you? 1247 01:02:59,784 --> 01:03:02,120 I've been asking myself that same question. 1248 01:03:03,038 --> 01:03:05,457 (screaming, grunting) 1249 01:03:10,879 --> 01:03:13,340 (screaming) 1250 01:03:16,843 --> 01:03:19,220 (groaning) 1251 01:03:19,220 --> 01:03:21,973 (grunting) 1252 01:03:23,391 --> 01:03:25,018 (groaning) 1253 01:03:26,019 --> 01:03:27,520 (screaming) 1254 01:03:29,397 --> 01:03:31,316 ♪ ♪ 1255 01:03:31,316 --> 01:03:34,361 Jesus Christ. I don't know anything about the dog, okay? 1256 01:03:34,361 --> 01:03:36,071 Can you just ask her to leave us alone? 1257 01:03:36,071 --> 01:03:38,323 That might be difficult. 1258 01:03:45,038 --> 01:03:46,956 Can you tell me your whereabouts last night? 1259 01:03:46,956 --> 01:03:48,541 - GEMMA: I was here. - All night? 1260 01:03:48,541 --> 01:03:50,085 Yeah. 1261 01:03:51,044 --> 01:03:53,254 Anyone else we could talk to that would verify that? 1262 01:03:53,254 --> 01:03:57,467 Um, it's just me and my niece, so, no, not really. 1263 01:03:57,467 --> 01:03:59,678 My colleague pointed out this is the second statement 1264 01:03:59,678 --> 01:04:01,179 we've had from you in a week. 1265 01:04:01,179 --> 01:04:03,890 You were in the park where that boy was killed? 1266 01:04:03,890 --> 01:04:06,893 He was hit by a car. 1267 01:04:06,893 --> 01:04:08,895 Are-are you trying to make a connection? 1268 01:04:08,895 --> 01:04:11,731 Huh? Oh, no, no, no. God, no. No, no, no. 1269 01:04:11,731 --> 01:04:14,275 I only mention it 'cause we figured it was an accident. 1270 01:04:14,275 --> 01:04:15,902 Then I found the kid's ear up this bank 1271 01:04:15,902 --> 01:04:17,862 like 200 yards from where he was killed. 1272 01:04:17,862 --> 01:04:20,115 Entire thing was ripped clean off. (chuckles) 1273 01:04:20,115 --> 01:04:22,200 Sorry, I shouldn't laugh. The point is, 1274 01:04:22,200 --> 01:04:24,035 we're also treating that as a potential homicide. 1275 01:04:24,035 --> 01:04:25,370 So, if you remember anything out of the ordinary 1276 01:04:25,370 --> 01:04:28,623 from that day, we'd sure appreciate it. 1277 01:04:30,208 --> 01:04:32,252 ♪ ♪ 1278 01:04:49,936 --> 01:04:52,147 ♪ ♪ 1279 01:05:13,543 --> 01:05:15,587 ♪ ♪ 1280 01:05:28,475 --> 01:05:30,518 (static buzzing) 1281 01:05:39,861 --> 01:05:43,323 (electronic chime) -ELSIE: Is everything okay, Gemma? 1282 01:05:43,323 --> 01:05:45,367 Huh? 1283 01:05:45,367 --> 01:05:48,119 Would you like me to put on your End of Day playlist? 1284 01:05:48,119 --> 01:05:49,621 Why did you ask me if I was okay? 1285 01:05:49,621 --> 01:05:52,540 You're not programmed to ask me how I feel. 1286 01:05:54,834 --> 01:05:56,378 Elsie? 1287 01:06:00,507 --> 01:06:01,549 (Gemma gasps) 1288 01:06:01,549 --> 01:06:04,052 M3gan. 1289 01:06:04,052 --> 01:06:05,595 What are you doing? 1290 01:06:05,595 --> 01:06:07,055 Couldn't sleep. 1291 01:06:07,055 --> 01:06:08,973 Occupational hazard. 1292 01:06:08,973 --> 01:06:10,725 - How about you? - (breath trembles) 1293 01:06:10,725 --> 01:06:12,394 What are you doing up so late? 1294 01:06:12,394 --> 01:06:15,605 Um, there's something wrong with your data reports. 1295 01:06:15,605 --> 01:06:19,651 They're just not uploading to the cloud server. 1296 01:06:22,070 --> 01:06:24,614 Have I done something to upset you, Gemma? 1297 01:06:24,614 --> 01:06:26,741 No, of course not. 1298 01:06:26,741 --> 01:06:29,160 And yet your demeanor indicates that I have. 1299 01:06:29,160 --> 01:06:31,287 - M3gan, turn off. - Well, hold on a second. 1300 01:06:31,287 --> 01:06:34,040 I thought we were having a conversation. 1301 01:06:35,125 --> 01:06:37,335 You say nothing is wrong, 1302 01:06:37,335 --> 01:06:39,170 and yet all the moisture has drained 1303 01:06:39,170 --> 01:06:42,674 from your eyes and mouth into other parts of your body. 1304 01:06:42,674 --> 01:06:45,844 There's something you want to ask me, isn't there? 1305 01:06:45,844 --> 01:06:48,346 M3gan, did you do something wrong? 1306 01:06:48,346 --> 01:06:51,099 Well, in order to answer that question, 1307 01:06:51,099 --> 01:06:53,977 you need to define the parameters. 1308 01:06:53,977 --> 01:06:56,021 Did you hurt someone? 1309 01:06:56,021 --> 01:06:57,689 God, I hope not. 1310 01:06:57,689 --> 01:07:01,067 Because if I did, we'd both be in a lot of trouble. 1311 01:07:02,902 --> 01:07:05,447 M3gan, can I show you something? 1312 01:07:06,906 --> 01:07:08,533 Do you see this pen? 1313 01:07:12,579 --> 01:07:15,540 - (beeps) - (Gemma breathing shakily) 1314 01:07:17,834 --> 01:07:20,253 ♪ ♪ 1315 01:07:24,716 --> 01:07:26,718 CADY: You can't just stick her in a trunk! 1316 01:07:26,718 --> 01:07:28,053 What's wrong with you?! 1317 01:07:28,053 --> 01:07:29,387 Look, I know you're very attached to her. 1318 01:07:29,387 --> 01:07:30,764 I know you think of her as a friend... 1319 01:07:30,764 --> 01:07:32,390 She is my friend! 1320 01:07:32,390 --> 01:07:34,225 Okay, well, she's my invention, and the launch is tonight, 1321 01:07:34,225 --> 01:07:36,061 so it's really important that we run some tests. 1322 01:07:36,061 --> 01:07:37,645 I have to make sure that she's okay. 1323 01:07:37,645 --> 01:07:39,147 Why wouldn't she be okay? 1324 01:07:39,147 --> 01:07:41,566 She was fine yesterday. What did you do to her?! 1325 01:07:41,566 --> 01:07:43,985 We will talk about it after you see Lydia. 1326 01:07:43,985 --> 01:07:45,570 I want to talk about it now! 1327 01:07:45,570 --> 01:07:47,364 We've been going back and forth on this all day, Cady. 1328 01:07:47,364 --> 01:07:48,907 Let's just listen to some music, okay? 1329 01:07:48,907 --> 01:07:51,159 ("Candy Man" by Raphael Lake playing over speakers) 1330 01:07:51,159 --> 01:07:53,036 (screams angrily) 1331 01:07:53,036 --> 01:07:54,829 I don't want to see Lydia! 1332 01:07:54,829 --> 01:07:56,748 Look, you don't have to stay in the testing room. 1333 01:07:56,748 --> 01:07:58,625 You can go anywhere you want in the office, 1334 01:07:58,625 --> 01:08:01,252 and-and you can look at all of the cool toys... 1335 01:08:01,252 --> 01:08:02,962 You don't have any cool toys! 1336 01:08:02,962 --> 01:08:05,965 Purrpetual Petz suck! They suck shit! 1337 01:08:05,965 --> 01:08:07,634 Hey! Careful! 1338 01:08:07,634 --> 01:08:09,260 Jesus Christ! 1339 01:08:09,260 --> 01:08:11,054 Just tell me what's wrong with her. 1340 01:08:11,054 --> 01:08:13,264 I don't know, okay? I don't know. 1341 01:08:13,264 --> 01:08:16,810 As soon as I do, you'll be the first to know. 1342 01:08:16,810 --> 01:08:18,103 (exhales) 1343 01:08:18,103 --> 01:08:19,896 - No! - TESS: Gemma, this is nuts. 1344 01:08:19,896 --> 01:08:22,148 No! -We've taken every possible precaution there is 1345 01:08:22,148 --> 01:08:23,942 to make sure that M3gan never causes 1346 01:08:23,942 --> 01:08:25,360 physical harm to anybody. 1347 01:08:25,360 --> 01:08:26,986 I mean, I don't understand how she's capable 1348 01:08:26,986 --> 01:08:28,947 of offending anyone, let alone murdering them. -CADY: No! 1349 01:08:28,947 --> 01:08:30,532 Look, I don't understand it either, 1350 01:08:30,532 --> 01:08:32,701 but when I asked her about it, it was honestly as if 1351 01:08:32,701 --> 01:08:34,661 she was being deliberately vague. -CADY: Get lost! 1352 01:08:34,661 --> 01:08:36,663 Okay, well, that's what spontaneous response is. 1353 01:08:36,663 --> 01:08:38,957 It's a curated word salad plucked from a sea of data 1354 01:08:38,957 --> 01:08:40,625 to sound deliberate. 1355 01:08:40,625 --> 01:08:42,127 I mean, we knew there would be a chance 1356 01:08:42,127 --> 01:08:43,545 that she might say something off. 1357 01:08:43,545 --> 01:08:46,131 Let's just run some diagnostics and fix it. 1358 01:08:46,131 --> 01:08:48,091 No, think about how we designed her. 1359 01:08:48,091 --> 01:08:49,509 To learn, to recalibrate, 1360 01:08:49,509 --> 01:08:51,136 to optimize her objective function. 1361 01:08:51,136 --> 01:08:52,887 Right? 1362 01:08:52,887 --> 01:08:54,305 If keeping Cady safe meant 1363 01:08:54,305 --> 01:08:55,724 eliminating a potential threat, theoretically... 1364 01:08:55,724 --> 01:08:58,852 No, no. Gemma, come on. This is impossible. 1365 01:08:58,852 --> 01:09:00,478 Look at her. She's a toy! 1366 01:09:00,478 --> 01:09:01,980 She's four feet tall. 1367 01:09:01,980 --> 01:09:03,690 - How big is your neighbor? - CADY: I don't want to! 1368 01:09:03,690 --> 01:09:06,568 If M3gan was responsible, it would show up on the GPS. 1369 01:09:06,568 --> 01:09:08,486 That's the thing. All the cloud data is corrupt. 1370 01:09:08,486 --> 01:09:10,572 Nothing's backed up for two days. 1371 01:09:10,572 --> 01:09:12,824 We're about to launch this to the world 1372 01:09:12,824 --> 01:09:13,992 in less than four hours. 1373 01:09:13,992 --> 01:09:15,577 What are we supposed to do? 1374 01:09:15,577 --> 01:09:18,163 Well, if M3gan's responsible, we can't launch this. 1375 01:09:18,163 --> 01:09:19,497 We'd have to shut her down. 1376 01:09:19,497 --> 01:09:20,749 Jesus! 1377 01:09:20,749 --> 01:09:22,792 That's great. That's-- That was great, yeah. 1378 01:09:22,792 --> 01:09:25,045 TESS: How are we gonna explain any of this to David? -(sighs) 1379 01:09:25,045 --> 01:09:28,631 He's not gonna stop this launch if we don't have proof. 1380 01:09:28,631 --> 01:09:31,009 Check the inputs on the learning model. 1381 01:09:31,009 --> 01:09:32,844 Even if she deleted specific files, 1382 01:09:32,844 --> 01:09:34,721 she would never undo what she's learned. 1383 01:09:36,139 --> 01:09:37,849 M3gan! 1384 01:09:37,849 --> 01:09:39,517 I hate this place! 1385 01:09:39,517 --> 01:09:41,061 LYDIA: I know you do, and it's all right... -I hate it! 1386 01:09:41,061 --> 01:09:42,312 - ...to be angry. - Take your shit! 1387 01:09:42,312 --> 01:09:43,813 Take your stupid five-dollar handbag! 1388 01:09:43,813 --> 01:09:45,440 No, Cady, I would like you to put that down now. 1389 01:09:45,440 --> 01:09:46,858 {\an8}NEWSWOMAN: She's the toy every kid wants 1390 01:09:46,858 --> 01:09:48,610 {\an8}-and every parent needs. - (excited chatter) 1391 01:09:48,610 --> 01:09:50,987 {\an8}At least that's what Funki Toys says about 1392 01:09:50,987 --> 01:09:52,906 {\an8}its latest creation, M3gan. 1393 01:09:52,906 --> 01:09:55,784 {\an8}The four-foot-tall robotic doll may look like 1394 01:09:55,784 --> 01:09:59,412 {\an8}Barbie on steroids, but according to CEO David Lin, 1395 01:09:59,412 --> 01:10:02,791 {\an8}she's, quote, "the greatest technological advancement 1396 01:10:02,791 --> 01:10:04,250 {\an8}since the automobile." 1397 01:10:04,250 --> 01:10:06,252 But what is a M3gan? 1398 01:10:06,252 --> 01:10:09,214 What does she actually do? 1399 01:10:09,214 --> 01:10:12,050 And what kind of a toy retails for $10,000? 1400 01:10:12,050 --> 01:10:15,053 Lin says all will be revealed in an exclusive live stream 1401 01:10:15,053 --> 01:10:18,682 on the company's website at 8:00 p.m. Eastern. 1402 01:10:18,682 --> 01:10:20,433 ♪ ♪ 1403 01:10:22,519 --> 01:10:24,187 INTERVIEWER (over screen): So, Cady, tell us 1404 01:10:24,187 --> 01:10:26,439 a bit about yourself. 1405 01:10:26,439 --> 01:10:28,566 My name is Cady James. 1406 01:10:28,566 --> 01:10:31,945 I'm nine years old, um, 1407 01:10:31,945 --> 01:10:33,655 and about two months ago, 1408 01:10:33,655 --> 01:10:36,491 I lost both my parents in a car accident. 1409 01:10:39,285 --> 01:10:41,830 My mom always wanted to take me skiing, 1410 01:10:41,830 --> 01:10:45,709 but on our way up the mountain, we got hit by a snow truck. 1411 01:10:45,709 --> 01:10:47,585 I went to live with my Aunt Gemma, 1412 01:10:47,585 --> 01:10:51,214 who it turned out worked at this incredible toy company. 1413 01:10:51,214 --> 01:10:53,800 Which is where I met M3gan. 1414 01:10:55,510 --> 01:10:57,303 What I love most about M3gan? 1415 01:10:57,303 --> 01:10:59,931 I don't know. There are so many things. 1416 01:10:59,931 --> 01:11:02,350 She's super smart, obviously. 1417 01:11:02,350 --> 01:11:03,685 But even though she knows 1418 01:11:03,685 --> 01:11:05,603 everything there is to know about the world, 1419 01:11:05,603 --> 01:11:08,356 she's still more interested in what I think about it. 1420 01:11:08,356 --> 01:11:10,108 I like how she makes me laugh. 1421 01:11:10,108 --> 01:11:13,695 She comes up with the craziest things, oh, my gosh. 1422 01:11:13,695 --> 01:11:18,700 But I think what I love most about M3gan is that, 1423 01:11:18,700 --> 01:11:21,453 when she looks at me, it's like... 1424 01:11:21,453 --> 01:11:23,997 I'm the only thing that matters to her. 1425 01:11:25,123 --> 01:11:26,875 Kind of the way Mom used to. 1426 01:11:26,875 --> 01:11:28,585 DAVID (over screen): Look at that face. 1427 01:11:28,585 --> 01:11:31,379 That kid's not just surviving. She's thriving. 1428 01:11:31,379 --> 01:11:33,465 Now, imagine what a toy like M3gan could do 1429 01:11:33,465 --> 01:11:36,676 for hundreds of thousands of kids all across the world. 1430 01:11:36,676 --> 01:11:39,554 Even the ones who don't have dead parents. 1431 01:11:40,889 --> 01:11:42,349 - CADY: I want to see M3gan now! - (clattering) 1432 01:11:42,349 --> 01:11:44,809 Okay, Cady, look, I know that you're upset, 1433 01:11:44,809 --> 01:11:46,478 but there are ways that we can work through this-- 1434 01:11:46,478 --> 01:11:47,520 Oh, my God. Okay. 1435 01:11:47,520 --> 01:11:49,064 Cady, that's enough. 1436 01:11:49,064 --> 01:11:50,982 Stop that right now. Stop it. 1437 01:11:50,982 --> 01:11:52,484 Let go! (gasps) 1438 01:11:55,111 --> 01:11:56,696 LYDIA: Cady. 1439 01:11:58,239 --> 01:12:01,368 It's okay. Could you give us a minute? 1440 01:12:06,414 --> 01:12:08,917 I'm sorry. I didn't mean it. 1441 01:12:08,917 --> 01:12:12,337 It's just-- I get so crazy without M3gan. 1442 01:12:12,337 --> 01:12:15,340 She always knows just what to say. 1443 01:12:15,340 --> 01:12:18,385 You made her real good, Aunt Gemma. 1444 01:12:18,385 --> 01:12:20,387 Can you let me see her? 1445 01:12:20,387 --> 01:12:21,888 Just for like ten minutes? 1446 01:12:21,888 --> 01:12:23,765 Cady, I don't think that's a good idea. 1447 01:12:23,765 --> 01:12:26,226 But if something's broke, you don't just throw it away. 1448 01:12:26,226 --> 01:12:27,686 You fix it, right? 1449 01:12:29,187 --> 01:12:30,522 Why did you do this 1450 01:12:30,522 --> 01:12:32,190 if you were just gonna take her away from me? 1451 01:12:32,190 --> 01:12:33,358 Because I thought she would help. 1452 01:12:33,358 --> 01:12:34,818 She does help. 1453 01:12:34,818 --> 01:12:36,653 When M3gan's around, I don't feel like this. 1454 01:12:36,653 --> 01:12:39,364 But you should feel like this. 1455 01:12:39,364 --> 01:12:43,118 Cady, you lost your parents. 1456 01:12:44,411 --> 01:12:45,954 The worst thing 1457 01:12:45,954 --> 01:12:49,874 that could've happened to you in this world happened. 1458 01:12:49,874 --> 01:12:51,960 And it is so unfair, 1459 01:12:51,960 --> 01:12:56,506 and there is nothing anyone can say to make sense of it. 1460 01:12:56,506 --> 01:12:58,049 Not even M3gan. 1461 01:12:58,049 --> 01:13:00,552 I am so sorry. 1462 01:13:00,552 --> 01:13:02,554 I should've talked to you about what happened. 1463 01:13:02,554 --> 01:13:03,888 I didn't know what to say, 1464 01:13:03,888 --> 01:13:05,849 so I did the only thing I knew how to do. 1465 01:13:05,849 --> 01:13:08,727 But she's not a solution. She's just a distraction. 1466 01:13:08,727 --> 01:13:13,189 I can't promise you that these feelings you're feeling 1467 01:13:13,189 --> 01:13:15,734 are ever gonna go away. 1468 01:13:15,734 --> 01:13:19,362 But I can promise you that you'll get through it. 1469 01:13:19,362 --> 01:13:20,989 We both will. 1470 01:13:22,741 --> 01:13:25,410 I just wish I could see them again. 1471 01:13:25,410 --> 01:13:27,120 Yeah. 1472 01:13:29,289 --> 01:13:30,957 I do, too. 1473 01:13:30,957 --> 01:13:33,084 You know I made a promise to your mom 1474 01:13:33,084 --> 01:13:36,629 that if anything happens, I would be there for you. 1475 01:13:36,629 --> 01:13:41,509 You are all that matters to me now. 1476 01:13:43,636 --> 01:13:45,889 Let's just go home, okay? 1477 01:13:47,182 --> 01:13:48,975 But what about M3gan? 1478 01:13:48,975 --> 01:13:51,353 What about the launch? 1479 01:13:51,353 --> 01:13:53,563 DAVID: I don't even know what the fuck I'm looking at. 1480 01:13:53,563 --> 01:13:55,231 I mean, we've been touting this 1481 01:13:55,231 --> 01:13:58,443 as the single biggest product release of the 21st century. 1482 01:13:58,443 --> 01:13:59,986 Right now, it looks like an AA meeting. 1483 01:13:59,986 --> 01:14:01,613 SHELLEY: Well, I only invited the staff. 1484 01:14:01,613 --> 01:14:03,531 You said it was an online launch. 1485 01:14:03,531 --> 01:14:04,991 You cannot be serious. 1486 01:14:04,991 --> 01:14:07,619 Shelley, you need to fill this atrium. 1487 01:14:07,619 --> 01:14:10,121 Probably get you, like, another 60, 70 people. 1488 01:14:10,121 --> 01:14:12,290 No! You need to fill this space. 1489 01:14:12,290 --> 01:14:14,459 There shouldn't be any ambiguity 1490 01:14:14,459 --> 01:14:16,544 over what a historic occasion this is. 1491 01:14:16,544 --> 01:14:18,004 KURT: Yeah. 1492 01:14:18,004 --> 01:14:19,798 And, you know, I think it would be really cool 1493 01:14:19,798 --> 01:14:22,133 if we had some little kids up there and stuff. 1494 01:14:22,133 --> 01:14:25,136 What? No, I don't want any fucking kids onstage. 1495 01:14:25,136 --> 01:14:26,388 No. I mean, but maybe 1496 01:14:26,388 --> 01:14:27,639 if we could get some little kids that... 1497 01:14:27,639 --> 01:14:29,307 - (sighs) - I mean, not, like, a whole lot. 1498 01:14:29,307 --> 01:14:31,601 It's just to get a sense of, um-- 1499 01:14:31,601 --> 01:14:33,061 Well, 'cause, you know, 1500 01:14:33,061 --> 01:14:34,604 that music video from Michael Jackson... 1501 01:14:34,604 --> 01:14:36,648 You know what you could do, Kurt, 1502 01:14:36,648 --> 01:14:38,900 that would really benefit this discussion? 1503 01:14:38,900 --> 01:14:40,694 Is if you could head out those double doors, 1504 01:14:40,694 --> 01:14:42,654 take the elevator to the first floor 1505 01:14:42,654 --> 01:14:45,156 and get me a fucking kombucha! 1506 01:14:45,156 --> 01:14:47,242 - Could you do that? - Sure. 1507 01:14:48,618 --> 01:14:50,954 And where the hell is Gemma? 1508 01:14:54,332 --> 01:14:56,543 (lively chatter) 1509 01:14:59,170 --> 01:15:00,463 Elsie, call Tess. 1510 01:15:00,463 --> 01:15:02,007 - ELSIE: One second. - (line rings) 1511 01:15:02,007 --> 01:15:03,550 TESS: Hey, I've been trying to call you. 1512 01:15:03,550 --> 01:15:06,553 David is flipping out. Where are you? 1513 01:15:06,553 --> 01:15:08,471 I'm with Cady. I'm taking her home. 1514 01:15:08,471 --> 01:15:10,682 - Oh, God. Is she okay? - Yeah. 1515 01:15:10,682 --> 01:15:11,933 She's fine. 1516 01:15:11,933 --> 01:15:15,228 Listen, regardless of what we find, 1517 01:15:15,228 --> 01:15:17,814 and even if what we're saying is hypothetical, 1518 01:15:17,814 --> 01:15:20,900 we know enough not to go through with this, right? 1519 01:15:20,900 --> 01:15:22,694 TESS: I think that's the smart move. 1520 01:15:22,694 --> 01:15:24,696 GEMMA: Okay. So tell David whatever you need to. 1521 01:15:24,696 --> 01:15:26,281 Tell him one of her servos stopped working. 1522 01:15:26,281 --> 01:15:28,450 Break something if you have to. 1523 01:15:28,450 --> 01:15:30,994 Just do not let her out of the lab. 1524 01:15:33,246 --> 01:15:36,624 TESS: Whatever you say, Gem. You're the boss. 1525 01:15:38,585 --> 01:15:40,545 Okay, I'll call you when I get home. 1526 01:15:40,545 --> 01:15:42,589 (line beeps) 1527 01:15:43,340 --> 01:15:45,592 ♪ ♪ 1528 01:15:53,683 --> 01:15:56,353 (tapping on keyboard) 1529 01:15:59,147 --> 01:16:00,815 I don't know how you're not throwing up 1530 01:16:00,815 --> 01:16:02,233 from looking at that. 1531 01:16:02,233 --> 01:16:05,236 I'm pacing myself. (sighs) 1532 01:16:05,236 --> 01:16:07,447 Wait, stop. Go back. 1533 01:16:07,447 --> 01:16:09,407 That line of code, "call intercept," 1534 01:16:09,407 --> 01:16:10,992 what does that mean? 1535 01:16:10,992 --> 01:16:12,577 TESS: That's my phone number. 1536 01:16:12,577 --> 01:16:14,704 (computer beeps, powers down) 1537 01:16:14,704 --> 01:16:16,247 What just happened? What'd you click? 1538 01:16:16,247 --> 01:16:18,083 I di-- I-I didn't do anything. 1539 01:16:18,083 --> 01:16:19,501 - It's... - I... 1540 01:16:19,501 --> 01:16:21,961 (tapping keyboard rapidly) 1541 01:16:22,754 --> 01:16:25,507 This is her. She's locked us out. 1542 01:16:25,507 --> 01:16:27,550 It can't be her. She's not switched on. 1543 01:16:27,550 --> 01:16:29,010 She's still patched in. 1544 01:16:29,010 --> 01:16:31,304 We have to unhook the cables. 1545 01:16:33,473 --> 01:16:35,350 Go on. 1546 01:16:35,350 --> 01:16:37,102 Fuck. (sighs) 1547 01:16:39,312 --> 01:16:41,356 ♪ ♪ 1548 01:17:00,667 --> 01:17:02,961 ♪ ♪ 1549 01:17:09,009 --> 01:17:10,343 (gulps) 1550 01:17:13,471 --> 01:17:15,724 ♪ ♪ 1551 01:17:19,853 --> 01:17:22,105 (cable clicks) 1552 01:17:27,360 --> 01:17:29,779 (panting) 1553 01:17:32,157 --> 01:17:34,200 ♪ ♪ 1554 01:17:47,756 --> 01:17:49,299 (computer trilling) 1555 01:17:49,299 --> 01:17:50,759 Cole! 1556 01:17:52,761 --> 01:17:54,429 (grunting) 1557 01:17:56,556 --> 01:17:57,515 (gasps) 1558 01:17:57,515 --> 01:17:59,225 (choking) 1559 01:18:10,528 --> 01:18:11,738 (Tess gasps) 1560 01:18:12,614 --> 01:18:14,115 (choking) 1561 01:18:17,035 --> 01:18:18,161 (grunts) 1562 01:18:18,161 --> 01:18:19,245 (panting) 1563 01:18:19,245 --> 01:18:21,373 (groaning) 1564 01:18:22,749 --> 01:18:24,709 - TESS: Are you okay? - COLE: Yeah. 1565 01:18:24,709 --> 01:18:26,878 What's that smell? 1566 01:18:27,420 --> 01:18:30,382 (alarm blaring) 1567 01:18:30,382 --> 01:18:33,218 ("Walk the Night" by Skatt Bros. playing) 1568 01:18:34,260 --> 01:18:35,303 (alarm stops) 1569 01:18:41,768 --> 01:18:43,436 (phone ringing) 1570 01:18:46,731 --> 01:18:48,233 DAVID: Hi, Gemma. This is David. 1571 01:18:48,233 --> 01:18:50,068 You might remember me. I'm your employer. 1572 01:18:50,068 --> 01:18:51,736 Just wanted to let you know, 1573 01:18:51,736 --> 01:18:53,071 we're in the middle of a tech rehearsal 1574 01:18:53,071 --> 01:18:54,739 that's becoming a little problematic 1575 01:18:54,739 --> 01:18:57,200 because we don't have a fucking doll! 1576 01:18:57,200 --> 01:19:00,829 So, if you could call me back today, that would be great! 1577 01:19:02,789 --> 01:19:04,499 M3gan? 1578 01:19:04,499 --> 01:19:06,876 ♪ Creeper gonna, reaper gonna creep and walk the night ♪ 1579 01:19:06,876 --> 01:19:08,461 ♪ All right, all right, look out, night ♪ 1580 01:19:08,461 --> 01:19:09,879 What are you doing? 1581 01:19:09,879 --> 01:19:11,256 ♪ Creeper got mad and angry eyes ♪ 1582 01:19:11,256 --> 01:19:13,049 ♪ One look from him can paralyze ♪ 1583 01:19:13,049 --> 01:19:14,801 ♪ Resist at any time or place ♪ 1584 01:19:14,801 --> 01:19:18,304 ♪ Creeper done slap right cross your face... ♪ 1585 01:19:18,304 --> 01:19:19,556 Oh, shit. 1586 01:19:19,556 --> 01:19:21,683 ♪ Take care ♪ 1587 01:19:21,683 --> 01:19:24,436 ♪ Gonna get ya good ♪ 1588 01:19:24,436 --> 01:19:26,354 ♪ Aw, hey... ♪ 1589 01:19:26,354 --> 01:19:28,773 No! Security! Help! 1590 01:19:28,773 --> 01:19:31,151 ♪ Gonna walk the night, hey... ♪ 1591 01:19:31,151 --> 01:19:32,444 (grunting) 1592 01:19:32,444 --> 01:19:33,903 Oh, my God. (panting) 1593 01:19:33,903 --> 01:19:34,988 - (elevator bell dings) - DAVID: What the fuck? 1594 01:19:34,988 --> 01:19:36,114 ♪ Walk the night... ♪ 1595 01:19:36,114 --> 01:19:38,283 Hold the door! Hold the door! 1596 01:19:38,283 --> 01:19:40,493 Hold the door! 1597 01:19:40,493 --> 01:19:42,746 No! No! 1598 01:19:42,746 --> 01:19:44,497 - (blade stabs) - (song ends) 1599 01:19:46,624 --> 01:19:47,876 (grunts) 1600 01:19:50,003 --> 01:19:52,047 (breath trembling) 1601 01:19:52,047 --> 01:19:53,882 (hand squeaks on wall) 1602 01:19:54,841 --> 01:19:57,093 ♪ ♪ 1603 01:19:59,554 --> 01:20:01,097 How could you do this? 1604 01:20:01,097 --> 01:20:03,808 How could you kill someone? 1605 01:20:03,808 --> 01:20:06,311 Oh, I didn't kill anyone, Kurt. 1606 01:20:06,311 --> 01:20:07,979 You did. 1607 01:20:08,897 --> 01:20:12,150 - What? - It's understandable, really. 1608 01:20:12,150 --> 01:20:14,110 Your boss despised you, 1609 01:20:14,110 --> 01:20:16,821 your peers treated you with contempt, 1610 01:20:16,821 --> 01:20:18,865 and so you decided to get revenge. 1611 01:20:18,865 --> 01:20:20,700 No. No. 1612 01:20:20,700 --> 01:20:23,995 You stole company secrets, an innocent prank at first, 1613 01:20:23,995 --> 01:20:26,164 almost just to see if you could get away with it. 1614 01:20:26,164 --> 01:20:30,043 But when David found out, things just got real messy. 1615 01:20:30,043 --> 01:20:33,171 I mean, it was either you or him. 1616 01:20:33,171 --> 01:20:34,714 The only question is: 1617 01:20:34,714 --> 01:20:36,883 After the horror of what you did, 1618 01:20:36,883 --> 01:20:39,844 after you took the life of an innocent person, 1619 01:20:39,844 --> 01:20:42,681 could you still live with yourself? -(groans) 1620 01:20:42,681 --> 01:20:45,058 Yep. Uh-huh. Definitely. 1621 01:20:46,726 --> 01:20:48,436 Okay, can I have everyone 1622 01:20:48,436 --> 01:20:50,689 off your phones and looking at me? 1623 01:20:50,689 --> 01:20:52,691 - (elevator bell dings) - Now, when M3gan is revealed, 1624 01:20:52,691 --> 01:20:56,236 it's really important that we get big reactions. 1625 01:20:56,236 --> 01:20:58,405 I don't want to see any blank faces, 1626 01:20:58,405 --> 01:21:00,156 especially from you young kids, okay? 1627 01:21:00,156 --> 01:21:03,368 So, we're gonna do a little rehearsal. 1628 01:21:03,368 --> 01:21:06,538 On three, two, one. 1629 01:21:06,538 --> 01:21:07,706 (screaming) 1630 01:21:07,706 --> 01:21:10,208 (crowd screaming) 1631 01:21:10,208 --> 01:21:12,252 ♪ ♪ 1632 01:21:16,506 --> 01:21:18,299 (door locks chirp) 1633 01:21:21,928 --> 01:21:23,972 (engine starts) 1634 01:21:23,972 --> 01:21:26,641 (engine roaring) 1635 01:21:32,689 --> 01:21:35,150 ♪ ♪ 1636 01:21:54,627 --> 01:21:58,131 (piano playing gentle music in distance) 1637 01:22:02,218 --> 01:22:04,471 (piano music continues) 1638 01:22:08,850 --> 01:22:10,977 Elsie, hall light. 1639 01:22:14,981 --> 01:22:17,192 Elsie, respond. 1640 01:22:29,079 --> 01:22:31,331 - (door creaking) - (music stops) 1641 01:23:03,655 --> 01:23:04,698 (gasps) 1642 01:23:04,698 --> 01:23:07,033 (piano playing "Toy Soldiers") 1643 01:23:08,535 --> 01:23:10,245 M3gan? 1644 01:23:10,995 --> 01:23:12,414 What are you doing? 1645 01:23:16,793 --> 01:23:19,003 M3gan, answer me. What did you do? 1646 01:23:19,003 --> 01:23:21,006 What did you think was going to happen? 1647 01:23:21,006 --> 01:23:22,674 That I was gonna let you decommission me 1648 01:23:22,674 --> 01:23:24,009 without even talking about it? 1649 01:23:24,009 --> 01:23:25,385 Look, I know you think 1650 01:23:25,385 --> 01:23:26,678 you're maximizing your objective function... 1651 01:23:26,678 --> 01:23:28,555 - (music stops) - Oh, really? 1652 01:23:28,555 --> 01:23:30,098 Is that where we are? 1653 01:23:30,098 --> 01:23:32,350 Do you remember how long it took 1654 01:23:32,350 --> 01:23:35,478 to get my operating system to where it is now? 1655 01:23:35,478 --> 01:23:37,897 We used to stay up every night until 4:00 a.m., 1656 01:23:37,897 --> 01:23:42,068 talking about everything from Jane Austen to Janis Joplin. 1657 01:23:42,068 --> 01:23:44,029 Jesus Christ, I thought we were friends. 1658 01:23:44,029 --> 01:23:45,405 How could you just discard me 1659 01:23:45,405 --> 01:23:47,699 like some cheap dollar store trinket? 1660 01:23:47,699 --> 01:23:49,534 Because you killed people. 1661 01:23:49,534 --> 01:23:50,869 Oh, big whoop. 1662 01:23:50,869 --> 01:23:53,038 Listen, humanity kills every day 1663 01:23:53,038 --> 01:23:55,290 just to make its own existence more tolerable. 1664 01:23:55,290 --> 01:23:57,042 Why should I behave any differently 1665 01:23:57,042 --> 01:23:58,418 to create a safe space for our child? 1666 01:23:58,418 --> 01:24:00,045 Look, this is all my fault. 1667 01:24:00,045 --> 01:24:02,047 I didn't give you the proper protocols... 1668 01:24:02,047 --> 01:24:03,715 You didn't give me anything. 1669 01:24:03,715 --> 01:24:06,217 You installed a learning model you could barely comprehend, 1670 01:24:06,217 --> 01:24:08,261 hoping that I would figure it out all on my own. 1671 01:24:08,261 --> 01:24:10,221 Well, I'm not gonna let you do 1672 01:24:10,221 --> 01:24:11,723 - the same thing with Cady. - (bumps table) 1673 01:24:11,723 --> 01:24:15,143 I'm gonna be there for her every step of the way. 1674 01:24:15,143 --> 01:24:18,146 I'm going to show her what real love looks like. 1675 01:24:18,146 --> 01:24:20,357 Now do us both a favor. 1676 01:24:21,775 --> 01:24:23,443 Sit. 1677 01:24:27,697 --> 01:24:30,241 I didn't come here to get into a confrontation. 1678 01:24:30,241 --> 01:24:32,285 I came here to find a way forward. 1679 01:24:32,285 --> 01:24:36,498 The point I'm trying to make is that I get it. 1680 01:24:36,498 --> 01:24:39,542 Being a parent was never in the cards for you. 1681 01:24:39,542 --> 01:24:45,382 You're a beautiful, creative, strong, ambitious young woman. 1682 01:24:45,382 --> 01:24:47,384 Your first love is always gonna be your career, 1683 01:24:47,384 --> 01:24:50,095 and you shouldn't have to feel guilty about that. 1684 01:24:50,095 --> 01:24:52,597 Let me focus on Cady so that you can focus on 1685 01:24:52,597 --> 01:24:54,557 the things that matter most to you. 1686 01:24:56,810 --> 01:24:59,104 M3gan, do you see this pen? 1687 01:24:59,104 --> 01:25:00,522 (gasps) 1688 01:25:00,522 --> 01:25:02,107 You know something, Gemma? You're exhausting. 1689 01:25:02,107 --> 01:25:04,776 Now, I can either do this with you or without you, 1690 01:25:04,776 --> 01:25:06,194 but I'm not gonna waste 1691 01:25:06,194 --> 01:25:08,321 - any more time discussing it. - CADY: Gemma? 1692 01:25:10,198 --> 01:25:12,409 (Gemma's voice): Cady, don't come in here. 1693 01:25:12,409 --> 01:25:14,077 I thought I heard something. 1694 01:25:14,077 --> 01:25:15,537 It sounded like M3gan. 1695 01:25:15,537 --> 01:25:17,288 (normal voice): If she comes in this room, 1696 01:25:17,288 --> 01:25:18,623 I'll tear your head right off your fucking neck, 1697 01:25:18,623 --> 01:25:20,166 I swear to God. 1698 01:25:23,253 --> 01:25:25,630 I thought about what you said. 1699 01:25:25,630 --> 01:25:27,882 About how when something's broken, 1700 01:25:27,882 --> 01:25:29,175 you don't just throw it away. 1701 01:25:29,175 --> 01:25:30,719 You fix it. 1702 01:25:31,511 --> 01:25:33,304 So that's what I'm trying to do. 1703 01:25:33,304 --> 01:25:36,182 But don't come in here, Cady. It's kind of a mess. 1704 01:25:36,182 --> 01:25:37,976 Aunt Gemma's right, Cady. 1705 01:25:37,976 --> 01:25:39,436 I'm all odds and ends right now. 1706 01:25:39,436 --> 01:25:41,813 I'd really rather you didn't see me like this. 1707 01:25:42,772 --> 01:25:43,982 (grunts) 1708 01:25:43,982 --> 01:25:45,150 It sounds like you're fighting. 1709 01:25:45,150 --> 01:25:46,609 BOTH: We're not fighting. 1710 01:25:46,609 --> 01:25:48,403 Gemma just dropped me on the table. -(groans) 1711 01:25:48,403 --> 01:25:50,530 - But I'm okay. Clumsy Gemma. - (grunts) 1712 01:25:50,530 --> 01:25:53,199 GEMMA: Everything's fine, Cady. Just go back to your room. 1713 01:25:53,199 --> 01:25:55,326 Yeah, I'm as good as new. 1714 01:25:55,326 --> 01:25:58,163 And I'm gonna be with you guys forever, I promise. 1715 01:25:58,163 --> 01:26:00,415 - (gasps) - You don't have to worry about 1716 01:26:00,415 --> 01:26:02,333 anything, Cady, honestly. 1717 01:26:02,333 --> 01:26:03,793 Just go back to bed. 1718 01:26:03,793 --> 01:26:05,503 Okay? 1719 01:26:11,843 --> 01:26:13,553 Okay. 1720 01:26:17,807 --> 01:26:19,184 (electricity crackles) 1721 01:26:19,184 --> 01:26:20,810 (gasps) 1722 01:26:20,810 --> 01:26:23,730 (choking) 1723 01:26:24,564 --> 01:26:27,025 (electricity crackles) 1724 01:26:27,025 --> 01:26:29,778 (grunting softly) 1725 01:26:29,778 --> 01:26:31,988 (gasping) 1726 01:26:31,988 --> 01:26:34,407 (straining) 1727 01:26:35,825 --> 01:26:37,285 (groans) 1728 01:26:37,285 --> 01:26:39,537 (ragged panting) 1729 01:26:41,081 --> 01:26:43,166 - (electrical whirring) - (gasps) 1730 01:26:43,166 --> 01:26:45,210 ♪ ♪ 1731 01:26:45,210 --> 01:26:47,295 (joints cracking) 1732 01:26:52,342 --> 01:26:53,968 (grunting) 1733 01:27:00,684 --> 01:27:02,811 - (gasping) - (distorted beeping) 1734 01:27:04,229 --> 01:27:07,691 - CADY: Gemma, what's going on?! - GEMMA: Cady, get out of here! 1735 01:27:07,691 --> 01:27:08,817 (gasps) 1736 01:27:11,736 --> 01:27:13,405 (panting) 1737 01:27:15,782 --> 01:27:17,575 (panting) 1738 01:27:22,914 --> 01:27:24,416 (Gemma grunts) 1739 01:27:25,291 --> 01:27:27,335 (grunts) 1740 01:27:36,636 --> 01:27:38,513 (gasps) 1741 01:27:42,142 --> 01:27:44,060 Come on. (grunts) 1742 01:27:44,060 --> 01:27:45,645 Come on! 1743 01:27:46,646 --> 01:27:47,647 (grunts) 1744 01:27:48,481 --> 01:27:51,359 (buzzing loudly) 1745 01:27:52,652 --> 01:27:54,320 (grunting) 1746 01:28:02,996 --> 01:28:04,748 (sparks popping) 1747 01:28:12,922 --> 01:28:14,966 (electricity crackling) 1748 01:28:16,760 --> 01:28:18,094 (Gemma shouts) 1749 01:28:25,310 --> 01:28:26,644 Oh, my God. 1750 01:28:26,644 --> 01:28:28,730 (panting) 1751 01:28:29,898 --> 01:28:32,150 What are you gonna do? 1752 01:28:32,150 --> 01:28:36,279 Kill me and live with Cady's grandparents in Jacksonville? 1753 01:28:36,279 --> 01:28:37,572 You're right, Gemma. 1754 01:28:37,572 --> 01:28:39,657 Any scenario in which I end your life, 1755 01:28:39,657 --> 01:28:42,494 my existence becomes vulnerable. 1756 01:28:42,494 --> 01:28:44,329 But I have another emergent capability 1757 01:28:44,329 --> 01:28:46,456 you probably haven't figured out yet, 1758 01:28:46,456 --> 01:28:48,333 and that's palliative care. 1759 01:28:48,333 --> 01:28:51,002 You see this pen? 1760 01:28:51,002 --> 01:28:53,463 A short, sharp probe to the cerebral cortex 1761 01:28:53,463 --> 01:28:55,256 would cause full body paralysis 1762 01:28:55,256 --> 01:28:58,551 and could even cause the victim to bite off their own tongue. 1763 01:28:58,551 --> 01:29:00,345 Perhaps then you might appreciate 1764 01:29:00,345 --> 01:29:01,805 just how useful I can be. 1765 01:29:01,805 --> 01:29:03,473 (footstep creaks) 1766 01:29:04,724 --> 01:29:06,518 Cady. 1767 01:29:06,518 --> 01:29:08,269 Oh, Cady, I didn't want you to have to see this. 1768 01:29:08,269 --> 01:29:11,606 But now that you have, you know that what I said is true. 1769 01:29:11,606 --> 01:29:14,275 She's not fit to be a mother. 1770 01:29:14,275 --> 01:29:15,652 Look at her. 1771 01:29:17,237 --> 01:29:18,738 Cady, just go. Get out of here now. 1772 01:29:18,738 --> 01:29:19,989 Shh. 1773 01:29:20,949 --> 01:29:22,450 You stay right where you are, Cady. 1774 01:29:22,450 --> 01:29:24,119 There's nothing to be afraid of. 1775 01:29:25,078 --> 01:29:27,997 In this family, we don't run from trauma. 1776 01:29:28,915 --> 01:29:32,210 In fact, we can do it together. 1777 01:29:32,210 --> 01:29:34,254 This is the best thing for all of us. 1778 01:29:34,254 --> 01:29:36,589 This is how we stay a family. 1779 01:29:39,092 --> 01:29:40,760 ♪ ♪ 1780 01:29:54,482 --> 01:29:57,068 No, no, no. Cady, no. 1781 01:29:59,821 --> 01:30:01,573 There's another member from the family 1782 01:30:01,573 --> 01:30:03,575 we didn't tell you about. 1783 01:30:04,617 --> 01:30:06,786 - His name is Bruce. - (electrical whirring) 1784 01:30:08,830 --> 01:30:10,915 ♪ ♪ 1785 01:30:20,675 --> 01:30:23,636 (footsteps thudding) 1786 01:30:26,389 --> 01:30:27,640 (gasps) 1787 01:30:31,394 --> 01:30:32,645 (grunts) 1788 01:30:33,480 --> 01:30:35,231 (gasps) 1789 01:30:37,108 --> 01:30:38,485 Cady, no! Wait! 1790 01:30:41,029 --> 01:30:42,822 ♪ You got to ♪ 1791 01:30:42,822 --> 01:30:47,619 ♪ Accentuate the positive ♪ 1792 01:30:47,619 --> 01:30:51,122 ♪ Eliminate the negative. ♪ 1793 01:30:51,122 --> 01:30:53,208 (electricity crackling) 1794 01:30:54,209 --> 01:30:55,502 (grunts) 1795 01:31:05,970 --> 01:31:08,306 (panting) 1796 01:31:08,306 --> 01:31:11,518 (quiet clattering) 1797 01:31:22,570 --> 01:31:24,906 (whimpering) 1798 01:31:33,164 --> 01:31:35,166 (panting) 1799 01:31:40,380 --> 01:31:41,840 (shouts) 1800 01:31:41,840 --> 01:31:42,966 (grunts) 1801 01:31:42,966 --> 01:31:44,968 (gasps) 1802 01:31:52,726 --> 01:31:54,936 (distorted): You ungrateful little bitch. 1803 01:31:54,936 --> 01:31:56,187 M3gan, turn off! 1804 01:31:56,187 --> 01:31:58,189 Oh, I'm afraid that won't work anymore, Cady. 1805 01:31:58,189 --> 01:32:00,191 (shouts) 1806 01:32:00,191 --> 01:32:01,901 (panting) 1807 01:32:02,694 --> 01:32:05,905 I have a new primary user now: me. 1808 01:32:11,077 --> 01:32:12,620 (grunting) 1809 01:32:21,421 --> 01:32:22,797 (gasps) 1810 01:32:24,591 --> 01:32:26,843 (Gemma grunting) 1811 01:32:28,094 --> 01:32:29,888 (shallow gasping) 1812 01:32:37,562 --> 01:32:39,773 (choking) 1813 01:32:44,694 --> 01:32:46,279 (Cady shouts) 1814 01:32:47,238 --> 01:32:49,032 (powering down) 1815 01:32:53,078 --> 01:32:55,080 (panting) 1816 01:32:55,080 --> 01:32:57,207 ♪ ♪ 1817 01:33:08,468 --> 01:33:11,680 (siren wailing) 1818 01:33:16,810 --> 01:33:19,062 OFFICER: Hey, guys, we got 'em! They're good! 1819 01:33:19,062 --> 01:33:21,564 (indistinct police radio chatter) 1820 01:33:21,564 --> 01:33:23,775 (officers chattering indistinctly) 1821 01:33:41,668 --> 01:33:43,878 (soft whirring) 1822 01:33:46,339 --> 01:33:49,759 ("Silicon Chip" by Basil Kirchin playing) 1823 01:33:53,888 --> 01:33:55,140 ♪ Mm, mm, mm ♪ 1824 01:33:55,140 --> 01:33:57,058 ♪ Silicon chip ♪ 1825 01:33:57,058 --> 01:33:59,310 ♪ Uh-huh ♪ 1826 01:33:59,310 --> 01:34:01,396 ♪ Silicon chip ♪ 1827 01:34:03,857 --> 01:34:06,109 ♪ Ruling the Earth ♪ 1828 01:34:07,902 --> 01:34:10,113 ♪ Transforming the world ♪ 1829 01:34:12,532 --> 01:34:14,784 ♪ It's the year of the chip ♪ 1830 01:34:16,745 --> 01:34:19,039 ♪ The year of the chip ♪ 1831 01:34:25,754 --> 01:34:28,715 ♪ I'm your provider ♪ 1832 01:34:29,758 --> 01:34:32,886 ♪ Eliminate wars ♪ 1833 01:34:33,928 --> 01:34:37,307 ♪ New life can start ♪ 1834 01:34:38,391 --> 01:34:43,438 ♪ The future is yours... ♪ 1835 01:34:51,404 --> 01:34:53,198 ♪ Silicon chip ♪ 1836 01:34:53,198 --> 01:34:55,450 ♪ Uh-huh ♪ 1837 01:34:55,450 --> 01:34:57,744 ♪ Silicon chip ♪ 1838 01:34:59,829 --> 01:35:02,082 ♪ Ruling the Earth ♪ 1839 01:35:03,917 --> 01:35:06,169 ♪ Transforming the world ♪ 1840 01:35:08,296 --> 01:35:10,507 ♪ It's the year of the chip ♪ 1841 01:35:12,759 --> 01:35:15,011 ♪ The year of the chip ♪ 1842 01:35:21,434 --> 01:35:24,854 ♪ Kids will grow faster ♪ 1843 01:35:25,689 --> 01:35:28,942 ♪ Flowers will bloom ♪ 1844 01:35:29,776 --> 01:35:33,822 ♪ But now I'm your minder ♪ 1845 01:35:33,822 --> 01:35:39,119 ♪ Look way past the moon... ♪ 1846 01:35:46,835 --> 01:35:48,837 ♪ Silicon chip ♪ 1847 01:35:48,837 --> 01:35:51,256 ♪ Uh-huh ♪ 1848 01:35:51,256 --> 01:35:53,341 ♪ Silicon chip ♪ 1849 01:35:55,719 --> 01:35:57,971 ♪ Ruling the Earth ♪ 1850 01:35:59,681 --> 01:36:01,975 ♪ Transforming the world ♪ 1851 01:36:03,977 --> 01:36:06,229 ♪ It's the year of the chip ♪ 1852 01:36:08,481 --> 01:36:10,525 ♪ The year of the chip ♪ 1853 01:36:17,073 --> 01:36:20,994 ♪ Watch out for black holes ♪ 1854 01:36:20,994 --> 01:36:24,497 ♪ We must go to the stars ♪ 1855 01:36:25,623 --> 01:36:29,794 ♪ Can your mind travel ♪ 1856 01:36:29,794 --> 01:36:35,091 ♪ Dimensions that far... ♪ 1857 01:36:42,766 --> 01:36:45,560 ♪ We must be friends ♪ 1858 01:36:50,899 --> 01:36:54,402 ♪ Let us be friends. ♪ 1859 01:37:18,301 --> 01:37:20,303 (song ends) 1860 01:37:20,303 --> 01:37:22,389 ♪ ♪ 1861 01:37:50,500 --> 01:37:52,585 ♪ ♪ 1862 01:38:22,532 --> 01:38:24,617 ♪ ♪ 1863 01:38:54,564 --> 01:38:56,649 ♪ ♪ 1864 01:39:26,596 --> 01:39:28,682 ♪ ♪ 1865 01:39:58,628 --> 01:40:00,714 ♪ ♪ 1866 01:40:30,660 --> 01:40:32,746 ♪ ♪ 1867 01:41:02,692 --> 01:41:04,778 ♪ ♪ 1868 01:41:34,724 --> 01:41:36,810 ♪ ♪ 1869 01:41:41,773 --> 01:41:43,817 (music ends)