1
00:00:03,800 --> 00:00:06,052
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:25,780 --> 00:00:28,074
♪ ♪
3
00:00:40,879 --> 00:00:43,131
♪ ♪
4
00:01:04,277 --> 00:01:05,820
{\an8}CHILD:
♪ I had a dog ♪
5
00:01:05,820 --> 00:01:07,906
{\an8}- ♪ She was my only friend ♪
- (barks, whimpers)
6
00:01:07,906 --> 00:01:10,033
{\an8}♪ But she got old and died ♪
7
00:01:10,033 --> 00:01:11,951
♪ Now I'm alone again ♪
8
00:01:11,951 --> 00:01:13,578
Hey, sweetie.
9
00:01:13,578 --> 00:01:15,747
I got something that's gonna
make you feel better.
10
00:01:15,747 --> 00:01:17,332
(whooshing)
11
00:01:17,332 --> 00:01:19,542
SINGERS: * Purrpetual Petz
are a dream come true ♪
12
00:01:19,542 --> 00:01:22,754
♪ Because now you have a friend
that lives longer than you do ♪
13
00:01:22,754 --> 00:01:24,756
ANNOUNCER: Purrpetual Petz
are just like real pets,
14
00:01:24,756 --> 00:01:27,258
except that when you talk to
them, they actually talk back.
15
00:01:27,258 --> 00:01:28,927
PET:
Amazeballs!
16
00:01:28,927 --> 00:01:30,804
ANNOUNCER: There's over
six different Petz to collect,
17
00:01:30,804 --> 00:01:32,597
each equipped with
their own personalities
18
00:01:32,597 --> 00:01:34,224
and entirely
spontaneous reactions!
19
00:01:34,224 --> 00:01:36,184
Careful. That's my butt.
20
00:01:36,184 --> 00:01:38,103
ANNOUNCER: They speak
eight different languages.
21
00:01:38,103 --> 00:01:39,604
(speaks foreign language)
22
00:01:39,604 --> 00:01:41,064
ANNOUNCER:
They can take pictures.
23
00:01:41,064 --> 00:01:42,732
Come on, sweetheart,
find the lens.
24
00:01:42,732 --> 00:01:44,275
(camera clicks) -ANNOUNCER:
And with the customized app,
25
00:01:44,275 --> 00:01:45,652
you can even feed your friend.
26
00:01:45,652 --> 00:01:47,404
But not too much.
27
00:01:47,404 --> 00:01:49,989
Uh-oh. Cleanup on aisle seven.
28
00:01:49,989 --> 00:01:51,783
ANNOUNCER: The app is updated
with new content daily,
29
00:01:51,783 --> 00:01:53,660
so you can do
almost anything together.
30
00:01:53,660 --> 00:01:55,912
You can watch YouTube videos,
learn fun facts,
31
00:01:55,912 --> 00:01:58,498
play multiplatform games,
buy accessories for your Pet.
32
00:01:58,498 --> 00:02:01,876
{\an8}With so many options, what
will you and your Pet do next?
33
00:02:03,628 --> 00:02:04,713
(farts)
34
00:02:04,713 --> 00:02:08,133
Mmm. Jelly berries
makes me feel good.
35
00:02:08,133 --> 00:02:10,176
- (chuckles)
- NICOLE: Cady, look.
36
00:02:10,176 --> 00:02:11,720
We're almost
at the top of the mountain.
37
00:02:11,720 --> 00:02:13,179
Can you see the hotel?
38
00:02:13,179 --> 00:02:15,306
PET:
Oh, well, that's interesting.
39
00:02:15,306 --> 00:02:16,933
Do you know what else
is interesting?
40
00:02:16,933 --> 00:02:17,976
(farts)
41
00:02:17,976 --> 00:02:19,310
Oopsie-daisy.
42
00:02:19,310 --> 00:02:21,062
I thought we were
gonna limit screen time
43
00:02:21,062 --> 00:02:22,272
to 30 minutes a day.
44
00:02:22,272 --> 00:02:23,815
Well, what are you
telling me for?
45
00:02:23,815 --> 00:02:25,316
- I didn't give it to her.
- I'm just saying, I think--
46
00:02:25,316 --> 00:02:26,818
Cady, can you
turn it down, please?
47
00:02:26,818 --> 00:02:28,611
I need to go to the bathroom.
Are we there yet?
48
00:02:28,611 --> 00:02:30,321
I think if we make rules,
we need to stick to them.
49
00:02:30,321 --> 00:02:31,573
RYAN:
Look, if she wasn't on that,
50
00:02:31,573 --> 00:02:33,158
she'd be climbing
all over the seats.
51
00:02:33,158 --> 00:02:34,659
NICOLE: Oh, so you would
rather she sat there
52
00:02:34,659 --> 00:02:36,786
feeding a toy virtual food
until it shits itself?
53
00:02:36,786 --> 00:02:39,831
- Cady, turn it down.
- I already did turn it down.
54
00:02:39,831 --> 00:02:41,666
- What was Gemma thinking?
- RYAN: She was thinking,
55
00:02:41,666 --> 00:02:43,585
"It's my niece's birthday.
I'm gonna get her a present."
56
00:02:43,585 --> 00:02:45,879
(scoffs) She works for
the company that makes them.
57
00:02:45,879 --> 00:02:48,173
She probably didn't even
have to pay for shipping.
58
00:02:48,173 --> 00:02:50,216
Honestly, what is
the purpose of a toy
59
00:02:50,216 --> 00:02:52,469
if you have to play with it
on an iPad?
60
00:02:52,469 --> 00:02:54,179
RYAN: This is what the future
looks like, okay?
61
00:02:54,179 --> 00:02:56,514
Just have to get used to...
62
00:02:57,515 --> 00:02:59,934
- NICOLE: Oh, my God!
- PET: And away we go!
63
00:02:59,934 --> 00:03:01,353
It's all right.
We're all right.
64
00:03:01,353 --> 00:03:03,104
We should've put chains
on the car.
65
00:03:03,104 --> 00:03:04,773
RYAN: Yeah, neither of us knew
that was a thing until like
66
00:03:04,773 --> 00:03:06,691
ten minutes ago, okay?
Don't act like it's my fault.
67
00:03:06,691 --> 00:03:09,361
- (car swerving)
- Oh, my God! Ryan! Seriously!
68
00:03:09,361 --> 00:03:10,862
RYAN: Wh-What?
What do you want me to do, huh?
69
00:03:10,862 --> 00:03:12,197
Mom, I dropped Leroy.
70
00:03:12,197 --> 00:03:13,490
NICOLE: Why did you tell
that guy at the gate
71
00:03:13,490 --> 00:03:14,908
that this was
a four-wheel drive?
72
00:03:14,908 --> 00:03:16,368
- Help me, Cady.
- RYAN: Because I thought it was.
73
00:03:16,368 --> 00:03:17,869
It looks like
a four-wheel drive.
74
00:03:17,869 --> 00:03:19,621
- (seat belt unbuckles)
- Cady, what are you doing?
75
00:03:19,621 --> 00:03:20,872
- RYAN: Cady? Cady?
- Cady, put your seat belt on!
76
00:03:20,872 --> 00:03:21,456
RYAN:
Jesus Christ!
77
00:03:23,375 --> 00:03:26,169
- I can't see anything.
- So stop moving forward.
78
00:03:26,169 --> 00:03:27,379
- Oh, my...
- (car stops)
79
00:03:27,379 --> 00:03:28,713
(both sigh)
80
00:03:28,713 --> 00:03:30,548
We can't just sit
in the middle of the road.
81
00:03:30,548 --> 00:03:31,966
(sighs)
82
00:03:31,966 --> 00:03:33,843
Look, we'll wait
for this to clear
83
00:03:33,843 --> 00:03:36,554
and then find someplace
where we can pull over
84
00:03:36,554 --> 00:03:39,391
and just wait for one of those
snow trucks to clear the road.
85
00:03:39,391 --> 00:03:41,017
Yeah, how long is
that gonna take?
86
00:03:41,017 --> 00:03:42,018
(truck rumbling)
87
00:03:42,018 --> 00:03:43,311
(loud crash)
88
00:03:43,311 --> 00:03:45,605
(debris clattering)
89
00:03:48,608 --> 00:03:50,694
♪ ♪
90
00:04:03,081 --> 00:04:07,335
ANNOUNCER (over P.A.): Funki,
a toy company for the future.
91
00:04:07,335 --> 00:04:11,089
Remember, the key to fun
is Funki.
92
00:04:11,089 --> 00:04:12,757
(lively chatter)
93
00:04:14,634 --> 00:04:16,636
(laughter)
94
00:04:18,388 --> 00:04:21,599
- (toy roaring)
- (camera clicking)
95
00:04:37,907 --> 00:04:39,701
(whirring, barking)
96
00:04:44,956 --> 00:04:46,416
(sighs)
97
00:04:46,416 --> 00:04:48,835
- Why are we doing this?
- Because we have to.
98
00:04:48,835 --> 00:04:50,587
If we could at least show him
what we have, he would...
99
00:04:50,587 --> 00:04:52,964
No, mm-mm.
You said so yourself.
100
00:04:52,964 --> 00:04:55,675
- Not until she's ready.
- (door beeps, opens)
101
00:04:55,675 --> 00:04:57,344
Hey.
102
00:05:00,430 --> 00:05:02,599
Is that what I think it is?
103
00:05:03,516 --> 00:05:06,394
- (light clanks)
- (electronics powering up)
104
00:05:12,650 --> 00:05:14,694
♪ ♪
105
00:05:22,160 --> 00:05:24,371
(electronic trilling)
106
00:05:27,707 --> 00:05:29,834
TESS:
Transparency looks good.
107
00:05:29,834 --> 00:05:32,670
Yeah, well, for what
we paid for it, it better.
108
00:05:32,670 --> 00:05:35,048
COLE:
Okay, here we go.
109
00:05:35,048 --> 00:05:36,466
- (tablet beeps)
- Happy.
110
00:05:38,051 --> 00:05:39,010
Okay.
111
00:05:39,010 --> 00:05:40,720
COLE:
Sad.
112
00:05:42,514 --> 00:05:45,183
- Confused.
- GEMMA: Wait, wait. Stop.
113
00:05:45,183 --> 00:05:46,559
Why is her face doing that?
114
00:05:46,559 --> 00:05:48,520
What is happening?
115
00:05:48,520 --> 00:05:49,896
I-I don't know, Gemma.
It's your code.
116
00:05:49,896 --> 00:05:51,731
Yeah, thanks.
I know it's my code, Cole,
117
00:05:51,731 --> 00:05:53,441
but she doesn't look confused.
118
00:05:53,441 --> 00:05:55,610
- She looks demented.
- What do you want me to do?
119
00:05:55,610 --> 00:05:56,861
You want me to take
the skin back off?
120
00:05:56,861 --> 00:05:59,114
Well, she's not responding. So...
121
00:05:59,114 --> 00:06:00,907
Okay, here we go.
122
00:06:02,617 --> 00:06:04,703
- Oh, shit. It's stuck.
- Just be care-- Just be care--
123
00:06:04,703 --> 00:06:06,371
- Hey, don't tear it.
- I know.
124
00:06:06,371 --> 00:06:07,706
I'm not gonna tear-- Ow.
(inhales sharply)
125
00:06:07,706 --> 00:06:09,582
- (knocking)
- Oh, no, no, no, no, no.
126
00:06:09,582 --> 00:06:11,501
- Shit.
- (scanner beeping)
127
00:06:11,501 --> 00:06:12,752
Okay, so what do we do?
128
00:06:12,752 --> 00:06:15,046
GEMMA:
I guess we got to open the door.
129
00:06:15,046 --> 00:06:16,965
(button beeps)
130
00:06:19,342 --> 00:06:21,511
Gem.
131
00:06:21,511 --> 00:06:25,015
What in the name
of ever-loving Christ is this?
132
00:06:25,015 --> 00:06:26,808
David, if you just give me
a minute to explain...
133
00:06:26,808 --> 00:06:28,476
Is this why you moved your lab
down here, Gemma?
134
00:06:28,476 --> 00:06:29,936
So you can keep secrets from me?
135
00:06:29,936 --> 00:06:31,730
No, no, no. We-we talked
about this, David. I...
136
00:06:31,730 --> 00:06:34,399
Yeah, we talked about
you putting it on ice
137
00:06:34,399 --> 00:06:35,567
until you had a new Petz model.
138
00:06:35,567 --> 00:06:37,527
How much did you spend on this?
139
00:06:37,527 --> 00:06:40,739
Are you even aware
of the shit tsunami
140
00:06:40,739 --> 00:06:42,824
that just swept in
over this Furzeez spot?
141
00:06:42,824 --> 00:06:44,075
I'm sorry, what?
142
00:06:44,075 --> 00:06:45,744
(fingers snap)
143
00:06:45,744 --> 00:06:47,495
- (sighs)
- (tablet dings)
144
00:06:47,495 --> 00:06:49,622
SINGERS (over tablet):
♪ Furzeez, Furzeez ♪
145
00:06:49,622 --> 00:06:51,624
♪ Cute and snuggly, furry fun ♪
146
00:06:51,624 --> 00:06:53,251
♪ You know Furzeez rule,
they're number one ♪
147
00:06:53,251 --> 00:06:55,170
♪ You got a hungry Furzee,
just feed them food ♪
148
00:06:55,170 --> 00:06:57,005
♪ You know their butts change
color to show their mood ♪
149
00:06:57,005 --> 00:06:58,465
♪ Furzeez, Furzeez ♪
150
00:06:58,465 --> 00:07:00,133
- ♪ You'll love that... ♪
- GEMMA: I'm sorry.
151
00:07:00,133 --> 00:07:01,593
Are we supposed to be worried
about that? It's a rip-off.
152
00:07:01,593 --> 00:07:03,595
You're right, Gemma.
It is a rip-off.
153
00:07:03,595 --> 00:07:05,597
They do the exact same thing
we do. -(song stops)
154
00:07:05,597 --> 00:07:07,265
And you know what else?
155
00:07:07,265 --> 00:07:08,767
They do it for half the price!
156
00:07:08,767 --> 00:07:11,936
I told you
we needed to go simpler.
157
00:07:11,936 --> 00:07:13,146
Didn't I tell her?
158
00:07:13,146 --> 00:07:16,149
Six months ago,
I begged you, I begged you
159
00:07:16,149 --> 00:07:17,859
to please give me an option
160
00:07:17,859 --> 00:07:19,944
I can put on a shelf
for 50 bucks.
161
00:07:19,944 --> 00:07:21,654
And we are working on it.
I promise.
162
00:07:21,654 --> 00:07:23,281
- Yeah.
- But, David, the only way
163
00:07:23,281 --> 00:07:25,492
to stay ahead of the
competition is to come up with
164
00:07:25,492 --> 00:07:27,369
toys that are too advanced
to replicate.
165
00:07:27,369 --> 00:07:29,287
- (sighs)
- I know the tech on Petz seems
166
00:07:29,287 --> 00:07:31,081
more complex than it needs
to be, but that's only because
167
00:07:31,081 --> 00:07:33,124
I was using it as a launchpad
for something bigger.
168
00:07:33,124 --> 00:07:36,086
In each Pet,
we installed a listening model
169
00:07:36,086 --> 00:07:38,588
that targets conversational
patterns among kids.
170
00:07:38,588 --> 00:07:40,298
You did not just fucking
tell me that.
171
00:07:40,298 --> 00:07:43,385
Look, I know she doesn't look
like much now, but I promise,
172
00:07:43,385 --> 00:07:44,928
if you just let us
show you what M3gan
173
00:07:44,928 --> 00:07:47,305
is capable of,
you will realize that this is
174
00:07:47,305 --> 00:07:48,765
what we've been working towards.
175
00:07:48,765 --> 00:07:49,683
"Megan"?
176
00:07:49,683 --> 00:07:52,977
"Model 3 Generative Android."
177
00:07:52,977 --> 00:07:54,521
"M3gan" for short.
178
00:07:55,647 --> 00:07:58,191
Tess, load up
the intro simulation. -Now?
179
00:07:58,191 --> 00:07:59,484
GEMMA:
Yeah.
180
00:07:59,484 --> 00:08:02,529
M3gan, say hi to David.
181
00:08:02,529 --> 00:08:04,322
As in the boss David?
182
00:08:04,322 --> 00:08:06,408
Well, I guess
I should call you Dad.
183
00:08:06,408 --> 00:08:08,326
(Kurt chuckles)
184
00:08:08,326 --> 00:08:09,494
(distorting):
Allow me to tell you
185
00:08:09,494 --> 00:08:10,662
a little bit about my wormhole.
186
00:08:10,662 --> 00:08:12,414
I was born in a sandwich shack,
187
00:08:12,414 --> 00:08:14,249
(glitching):
and I wolf many cabbages.
188
00:08:14,249 --> 00:08:15,625
Uh... (stammers)
189
00:08:15,625 --> 00:08:17,168
This isn't supposed
to happen, obviously.
190
00:08:17,168 --> 00:08:18,670
Just give me one moment.
191
00:08:18,670 --> 00:08:20,672
- (glitching continues)
- Sorry about the noise.
192
00:08:20,672 --> 00:08:22,674
- COLE: Gem?
- Uh, one second, Cole.
193
00:08:22,674 --> 00:08:23,967
It's probably just
a race condition.
194
00:08:23,967 --> 00:08:25,468
It'll literally take me
a minute to fix.
195
00:08:25,468 --> 00:08:27,137
Gem, it's not a race condition.
196
00:08:27,137 --> 00:08:29,764
I might have forgotten to put
in the polypropylene barrier.
197
00:08:29,764 --> 00:08:31,182
- (distorted): David.
- GEMMA: Oh, no.
198
00:08:31,182 --> 00:08:32,684
- God.
- Tess, turn it off!
199
00:08:32,684 --> 00:08:34,728
- TESS: I can't.
- (speech distorting, crackling)
200
00:08:34,728 --> 00:08:36,646
- (Gemma screams)
- (David shouts)
201
00:08:43,403 --> 00:08:45,822
(David exhales sharply)
202
00:08:46,740 --> 00:08:50,702
I want the Petz prototype
on my desk by Friday.
203
00:08:50,702 --> 00:08:54,789
And I want you
to take this cyborg puppet show
204
00:08:54,789 --> 00:08:58,585
and put it in a dark closet
where it belongs!
205
00:08:59,419 --> 00:09:01,921
- (sighs)
- (door beeps, opens)
206
00:09:03,131 --> 00:09:06,134
And I want a fucking swipe card
for this door!
207
00:09:10,180 --> 00:09:14,809
For what it's worth, I thought
she looked really cool.
208
00:09:18,646 --> 00:09:21,149
(door beeps, opens)
209
00:09:21,149 --> 00:09:23,610
♪ ♪
210
00:09:27,489 --> 00:09:30,116
(phone vibrating)
211
00:09:34,996 --> 00:09:37,290
(sirens wailing in distance)
212
00:09:40,877 --> 00:09:42,837
NURSE: Cady, it's gonna be
okay, all right? -(sniffles)
213
00:09:42,837 --> 00:09:44,422
- We're gonna take care of you.
- (whimpers)
214
00:09:44,422 --> 00:09:46,633
NURSE 2: I just need to check
your blood pressure.
215
00:09:46,633 --> 00:09:48,134
It'll be all right.
216
00:09:48,134 --> 00:09:49,552
WOMAN (over P.A.):
Radiology, pick up line four.
217
00:09:49,552 --> 00:09:50,595
NURSE 2:
Do you want another blanket?
218
00:09:50,595 --> 00:09:52,305
I can get you a warm one.
219
00:09:52,305 --> 00:09:54,641
WOMAN: So this is to grant you
temporary protective custody.
220
00:09:54,641 --> 00:09:57,977
Just sign your name
and date it at the bottom.
221
00:10:00,146 --> 00:10:01,147
Thank you.
222
00:10:01,147 --> 00:10:02,941
Now, I don't know
if your sister had
223
00:10:02,941 --> 00:10:05,026
a family lawyer already,
but if not,
224
00:10:05,026 --> 00:10:07,946
it would be something
to consider moving forward.
225
00:10:07,946 --> 00:10:09,698
♪ ♪
226
00:10:20,667 --> 00:10:22,168
(sighs)
227
00:10:32,012 --> 00:10:34,055
♪ ♪
228
00:10:51,573 --> 00:10:54,075
(liquid spraying)
229
00:11:00,623 --> 00:11:02,333
- (barking)
- (gasps)
230
00:11:02,333 --> 00:11:04,544
Hey! Hey! Hey! Celia!
231
00:11:04,544 --> 00:11:07,839
Could you please keep your dog
on your side of the fence?
232
00:11:07,839 --> 00:11:09,966
I just spent 80 bucks
on a shock collar.
233
00:11:09,966 --> 00:11:12,344
Maybe try cranking it up
a notch.
234
00:11:12,344 --> 00:11:13,720
Ah. Who's this little lady?
235
00:11:13,720 --> 00:11:15,472
GEMMA:
(sighs) That is my niece, Cady.
236
00:11:15,472 --> 00:11:17,390
CELIA: She staying for the
weekend? -Um, you know what?
237
00:11:17,390 --> 00:11:19,184
It's been a really long drive,
238
00:11:19,184 --> 00:11:22,520
and, um, I would just
really appreciate it
239
00:11:22,520 --> 00:11:23,772
if you did not have your dog
240
00:11:23,772 --> 00:11:25,106
running onto my yard
all the time.
241
00:11:25,106 --> 00:11:28,026
And also,
don't spray your chemicals
242
00:11:28,026 --> 00:11:29,444
- onto my driveway, please.
- Ah, shit.
243
00:11:29,444 --> 00:11:30,862
I'm sorry.
244
00:11:30,862 --> 00:11:32,530
You want to borrow this
once I'm done?
245
00:11:32,530 --> 00:11:33,740
No, I don't want to borrow it.
246
00:11:33,740 --> 00:11:35,158
I don't want to spend
my afternoon
247
00:11:35,158 --> 00:11:36,701
getting your sediment
off of my driveway.
248
00:11:36,701 --> 00:11:39,204
- Just hang a tarp or something.
- Okay.
249
00:11:39,204 --> 00:11:40,914
(car door closes)
250
00:11:44,000 --> 00:11:45,960
ELSIE (automated voice):
Welcome home, Gemma.
251
00:11:45,960 --> 00:11:48,129
You have
six unanswered voice messages
252
00:11:48,129 --> 00:11:50,215
- and five Tinder notifications.
- Elsie, turn off.
253
00:11:50,215 --> 00:11:51,383
(device beeps)
254
00:11:52,384 --> 00:11:54,010
Sorry about that.
255
00:11:55,220 --> 00:11:59,140
Okay.
I'm gonna put these bags away.
256
00:11:59,140 --> 00:12:03,061
And, um, just make yourself
at home. Okay?
257
00:12:12,654 --> 00:12:14,948
♪ ♪
258
00:12:17,283 --> 00:12:19,911
- (door closes)
- Oh, those aren't toys, Cady.
259
00:12:19,911 --> 00:12:22,831
I mean, yeah, technically,
yeah, they're toys.
260
00:12:22,831 --> 00:12:25,041
They're just, um, collectibles,
261
00:12:25,041 --> 00:12:26,751
so you don't actually
play with them.
262
00:12:26,751 --> 00:12:29,087
That probably sounds
really weird.
263
00:12:29,087 --> 00:12:30,296
Um...
264
00:12:31,214 --> 00:12:34,175
(sighs) I'm trying to think
if I have anything...
265
00:12:34,175 --> 00:12:36,553
Oh. What happened
to the Purrpetual Pet
266
00:12:36,553 --> 00:12:39,097
I got you for your birthday?
267
00:12:40,473 --> 00:12:43,852
It's okay. I was just looking.
268
00:12:46,146 --> 00:12:47,272
(sighs)
269
00:12:48,523 --> 00:12:50,942
I know it doesn't look
like much right now,
270
00:12:50,942 --> 00:12:55,989
but, um, we will make it
feel cozy somehow, I promise.
271
00:12:59,659 --> 00:13:02,120
There.
272
00:13:09,627 --> 00:13:11,379
Look...
273
00:13:14,174 --> 00:13:18,511
...I know this must be a lot
for you to take in right now.
274
00:13:18,511 --> 00:13:20,889
I just want you to know that
I'm gonna do everything I can
275
00:13:20,889 --> 00:13:23,266
to make this place
feel like home.
276
00:13:23,266 --> 00:13:25,435
And, um,
277
00:13:25,435 --> 00:13:29,981
if you need anything,
I'm just gonna be down the hall.
278
00:13:31,107 --> 00:13:33,318
Okay? Really close.
279
00:13:34,569 --> 00:13:36,613
You're not gonna
read me a story?
280
00:13:36,613 --> 00:13:38,365
What's up?
281
00:13:38,365 --> 00:13:42,160
Mom always read me a story
before bed.
282
00:13:42,160 --> 00:13:43,995
Oh. Um...
283
00:13:43,995 --> 00:13:45,997
I don't, I don't think
I really have
284
00:13:45,997 --> 00:13:48,500
any kids' books here
right now, Cady.
285
00:13:48,500 --> 00:13:50,126
Um, but that's okay.
286
00:13:50,126 --> 00:13:53,004
I can download one on my phone.
287
00:13:53,004 --> 00:13:55,173
That's fine.
288
00:13:55,173 --> 00:13:58,009
It's just...
(clicks tongue) Oh.
289
00:13:59,552 --> 00:14:01,513
I just have to update the app.
290
00:14:03,723 --> 00:14:05,975
♪ ♪
291
00:14:24,994 --> 00:14:27,247
(Cady crying softly in distance)
292
00:14:33,712 --> 00:14:35,964
(crying continues)
293
00:14:51,646 --> 00:14:53,148
(yelling and babbling over TV)
294
00:14:53,148 --> 00:14:54,733
GEMMA: I can't believe
this is happening.
295
00:14:54,733 --> 00:14:56,359
I'm not equipped to handle this.
296
00:14:56,359 --> 00:14:59,029
I don't even take care
of my own plants.
297
00:14:59,029 --> 00:15:00,363
Have you heard from
Ryan's parents?
298
00:15:00,363 --> 00:15:01,865
GEMMA: Yeah, they called
and offered to help,
299
00:15:01,865 --> 00:15:03,074
but, like, they live in Florida.
300
00:15:03,074 --> 00:15:04,034
They're kind of weird.
301
00:15:04,034 --> 00:15:05,326
I don't know what their deal is.
302
00:15:05,326 --> 00:15:06,786
I don't--
I'm just trying to figure out
303
00:15:06,786 --> 00:15:08,329
a way to do this
without getting fired.
304
00:15:08,329 --> 00:15:10,248
David's gonna shit blood
if I ask for more time off.
305
00:15:10,248 --> 00:15:13,460
Yeah, I-I know, but, Jesus,
Gem, you just lost your sister.
306
00:15:13,460 --> 00:15:16,296
And we spent $100,000
of company funds
307
00:15:16,296 --> 00:15:18,214
on a product
that he didn't even ask for.
308
00:15:18,214 --> 00:15:20,133
If we don't get this
Petz prototype to him soon,
309
00:15:20,133 --> 00:15:21,760
he's going to sue us.
310
00:15:21,760 --> 00:15:23,428
Okay, I don't think you can be
311
00:15:23,428 --> 00:15:25,263
worrying about work
right now, Gem.
312
00:15:25,263 --> 00:15:27,807
Right now, I think
you just need to focus on Cady.
313
00:15:27,807 --> 00:15:29,517
- (stammers)
- (doorbell rings)
314
00:15:29,517 --> 00:15:31,061
Hold on.
315
00:15:33,938 --> 00:15:36,983
- Hi.
- Hi.
316
00:15:37,776 --> 00:15:39,361
I'm Lydia.
317
00:15:40,153 --> 00:15:41,446
Oh! The therapist?
318
00:15:41,446 --> 00:15:42,989
Sorry, yeah.
319
00:15:42,989 --> 00:15:45,116
Please come in.
320
00:15:48,661 --> 00:15:50,330
And you must be Cady.
321
00:15:50,330 --> 00:15:52,957
Hi. Look at you,
still in your pajamas.
322
00:15:52,957 --> 00:15:54,626
GEMMA:
Yeah, we were just watching TV.
323
00:15:54,626 --> 00:15:56,419
I see that.
324
00:16:00,048 --> 00:16:02,384
So, how does this work?
325
00:16:02,384 --> 00:16:04,302
I just need to observe
the two of you together
326
00:16:04,302 --> 00:16:05,970
for half an hour,
40 minutes or so.
327
00:16:05,970 --> 00:16:07,806
Oh. Okay.
328
00:16:07,806 --> 00:16:09,182
Doing what, exactly?
329
00:16:09,182 --> 00:16:11,518
Oh, just hanging out.
330
00:16:11,518 --> 00:16:14,437
Maybe playing with some toys
or playing a game.
331
00:16:14,437 --> 00:16:16,690
Hey, Cady, do you want to run
and grab some toys to play with?
332
00:16:16,690 --> 00:16:18,233
I don't have any toys here.
333
00:16:18,233 --> 00:16:19,567
I just unpacked a bunch
this morning.
334
00:16:19,567 --> 00:16:20,944
I think they're just old.
335
00:16:20,944 --> 00:16:22,529
I don't think
she plays with them anymore.
336
00:16:22,529 --> 00:16:25,073
- What about these ones up here?
- Those aren't toys.
337
00:16:25,073 --> 00:16:26,408
They're Aunt Gemma's
collectibles.
338
00:16:26,408 --> 00:16:27,701
You're not supposed
to play with them.
339
00:16:29,077 --> 00:16:30,829
(stammers) That's okay.
340
00:16:30,829 --> 00:16:32,956
(chuckles)
We can play with them.
341
00:16:32,956 --> 00:16:34,207
We can totally play with them.
342
00:16:34,207 --> 00:16:36,543
Do you want to play with them?
343
00:16:36,543 --> 00:16:38,169
You want to play-- Yeah.
344
00:16:38,169 --> 00:16:39,796
Play with it. No big deal.
345
00:16:39,796 --> 00:16:42,048
(rummaging)
346
00:16:42,048 --> 00:16:43,800
(drawer closes)
347
00:17:03,903 --> 00:17:06,114
There's a lever you have
to pull on the bottom...
348
00:17:06,114 --> 00:17:08,366
Maybe, Gemma,
for the sake of the exercise,
349
00:17:08,366 --> 00:17:10,201
we might let Cady lead.
350
00:17:10,201 --> 00:17:11,703
Yeah, I'm just explaining
how it works.
351
00:17:11,703 --> 00:17:12,996
Well, it's a toy.
352
00:17:12,996 --> 00:17:15,206
I'm sure it's not
that complicated.
353
00:17:16,249 --> 00:17:17,542
That's great, Cady.
354
00:17:17,542 --> 00:17:20,253
Do you want to roll it
to Aunt Gemma?
355
00:17:23,590 --> 00:17:25,884
It's just that this is not
what it was designed to do.
356
00:17:25,884 --> 00:17:27,260
It does other things.
357
00:17:29,262 --> 00:17:31,639
But, yeah, totally.
358
00:17:31,639 --> 00:17:34,267
Let's just roll it on
the ground like a tennis ball.
359
00:17:34,267 --> 00:17:36,519
Let's do that instead.
360
00:17:37,812 --> 00:17:39,439
(sighing)
361
00:17:42,317 --> 00:17:44,736
Uh, we'll do a few more
sessions with Cady initially,
362
00:17:44,736 --> 00:17:46,488
but that can happen
at your office or school.
363
00:17:46,488 --> 00:17:48,656
Oh, yeah. I haven't had time
to look into that yet.
364
00:17:48,656 --> 00:17:52,077
Nicole was homeschooling her.
But, yeah, it's on my list.
365
00:17:52,077 --> 00:17:56,247
Sorry, can I just ask, how
close were you and your sister?
366
00:17:57,290 --> 00:17:59,584
Oh. I don't know.
367
00:17:59,584 --> 00:18:02,128
But you wanted this, right?
To take custody?
368
00:18:02,128 --> 00:18:04,130
Yeah, of course.
369
00:18:04,130 --> 00:18:05,924
Okay, because
the father's parents have said
370
00:18:05,924 --> 00:18:07,676
they're willing to take her
if you feel it's too much.
371
00:18:07,676 --> 00:18:09,969
- Wait, did they contact you?
- It's no big deal, Gemma.
372
00:18:09,969 --> 00:18:11,471
They're just trying
to be supportive.
373
00:18:11,471 --> 00:18:13,014
If Nicole wanted Cady
to go to Jacksonville,
374
00:18:13,014 --> 00:18:14,557
she would have said so.
375
00:18:14,557 --> 00:18:16,559
But even so, I need to make
my own recommendations
376
00:18:16,559 --> 00:18:18,895
to the court as to whether
or not this is a safe space,
377
00:18:18,895 --> 00:18:21,272
so you're gonna need to make
378
00:18:21,272 --> 00:18:24,150
one or two adjustments
in order for this to work.
379
00:18:25,735 --> 00:18:27,320
Okay.
380
00:18:35,161 --> 00:18:37,414
(phone beeping quietly)
381
00:18:49,175 --> 00:18:50,802
Listen, Cady, um,
382
00:18:50,802 --> 00:18:54,806
I have this project at work
that's kind of overdue,
383
00:18:54,806 --> 00:18:57,559
and with all the time that
I had to take off last week,
384
00:18:57,559 --> 00:19:00,353
I'm not really sure
I'm gonna get it done.
385
00:19:02,522 --> 00:19:06,359
Anyway, it's not gonna take
longer than a couple of hours,
386
00:19:06,359 --> 00:19:09,571
but if you could just
hold down the fort by yourself
387
00:19:09,571 --> 00:19:12,991
for a little while,
that would help me so much.
388
00:19:12,991 --> 00:19:15,493
You can use my iPad if you want.
389
00:19:15,493 --> 00:19:19,497
You can FaceTime a friend
or play a game or something.
390
00:19:19,497 --> 00:19:20,999
What about screen time?
391
00:19:20,999 --> 00:19:22,459
Hmm?
392
00:19:23,376 --> 00:19:25,295
How long before
I have to turn it off?
393
00:19:25,295 --> 00:19:27,714
Oh, I don't care.
As long as you want.
394
00:19:28,548 --> 00:19:30,175
I mean, I'm not
gonna be gone that long.
395
00:19:30,175 --> 00:19:31,593
I'll just be down the hall.
396
00:19:31,593 --> 00:19:34,387
And, uh, when I'm done,
we can go out somewhere.
397
00:19:34,387 --> 00:19:37,891
We can go to a playground or...
398
00:19:37,891 --> 00:19:40,852
get something to eat.
399
00:19:40,852 --> 00:19:42,270
Okay?
400
00:19:47,776 --> 00:19:49,861
♪ ♪
401
00:20:02,874 --> 00:20:03,958
(computer chimes)
402
00:20:09,339 --> 00:20:11,800
(floorboard creaks)
403
00:20:14,260 --> 00:20:15,679
Cady?
404
00:20:18,765 --> 00:20:21,142
Oh, Cady, I'm sorry.
405
00:20:21,142 --> 00:20:22,602
Come here.
406
00:20:26,064 --> 00:20:27,941
(sighs)
407
00:20:27,941 --> 00:20:30,777
I'm not off to
a very good start here, am I?
408
00:20:32,654 --> 00:20:34,572
What is this?
Did you draw a picture?
409
00:20:34,572 --> 00:20:37,450
Oh, my God. This is amazing.
410
00:20:37,450 --> 00:20:38,952
I'm still working on it.
411
00:20:38,952 --> 00:20:40,328
- Tell me.
- (chuckles)
412
00:20:40,328 --> 00:20:41,746
It was actually supposed to be
413
00:20:41,746 --> 00:20:43,873
a different animal
for each head. -Mm-hmm.
414
00:20:43,873 --> 00:20:46,418
CADY: Like, this one was
supposed to be a tiger. -Mm.
415
00:20:46,418 --> 00:20:48,753
And this one was
supposed to be a grizzly bear,
416
00:20:48,753 --> 00:20:50,922
but I can never seem
to get the fur right. -Mm.
417
00:20:50,922 --> 00:20:52,882
It's hard. I can relate.
418
00:20:52,882 --> 00:20:56,302
I've actually been working with
some furry creatures myself.
419
00:20:56,302 --> 00:20:58,888
Do you want to see?
420
00:20:58,888 --> 00:21:00,473
Yeah?
421
00:21:01,599 --> 00:21:02,934
So we're working on a version
422
00:21:02,934 --> 00:21:04,185
of the Purrpetual Pet
that's cheaper.
423
00:21:04,185 --> 00:21:06,813
We still want it to be fun.
424
00:21:06,813 --> 00:21:09,649
So, what do you think?
425
00:21:10,817 --> 00:21:12,277
(Cady sighs)
426
00:21:12,277 --> 00:21:14,154
Yeah.
427
00:21:14,154 --> 00:21:15,947
What's that?
428
00:21:15,947 --> 00:21:17,824
Oh.
429
00:21:17,824 --> 00:21:19,117
That's Bruce.
430
00:21:19,117 --> 00:21:21,286
Is he a toy?
431
00:21:21,286 --> 00:21:23,580
Yeah, kinda.
He's a proxy robot.
432
00:21:23,580 --> 00:21:25,999
I built him
when I was in college.
433
00:21:27,000 --> 00:21:29,836
- Why doesn't he have a face?
- Yeah, I know what you mean.
434
00:21:29,836 --> 00:21:32,964
It's a pretty obvious
design flaw.
435
00:21:32,964 --> 00:21:35,925
Okay, hold on.
Let's see what we have.
436
00:21:40,430 --> 00:21:42,640
Let's see about this.
437
00:21:42,640 --> 00:21:44,893
- How's that?
- (laughs)
438
00:21:44,893 --> 00:21:46,895
Would you maybe want
to talk to him?
439
00:21:47,854 --> 00:21:49,314
Yes.
440
00:21:49,314 --> 00:21:51,524
Okay.
441
00:21:56,029 --> 00:21:57,614
(electronic whirring)
442
00:22:03,787 --> 00:22:05,372
GEMMA:
Hey, Cady. What's up?
443
00:22:05,372 --> 00:22:08,083
- (laughs)
- Give me five.
444
00:22:10,752 --> 00:22:12,712
Oh, come on.
You can do better than that.
445
00:22:14,339 --> 00:22:16,675
Ouch, girl. Not so hard.
446
00:22:16,675 --> 00:22:18,802
(chuckles) How does he work?
447
00:22:18,802 --> 00:22:21,554
Are you sure you want to know?
It might freak you out.
448
00:22:21,554 --> 00:22:23,890
I won't get freaked out.
449
00:22:23,890 --> 00:22:25,934
(inhales deeply) Okay.
450
00:22:26,893 --> 00:22:29,020
(electronic chiming)
451
00:22:29,020 --> 00:22:31,690
Let's see what we've got here.
452
00:22:32,607 --> 00:22:36,111
Okay.
These are stereoscopic cameras.
453
00:22:36,111 --> 00:22:38,113
That is a laser. That's radar.
454
00:22:38,113 --> 00:22:40,865
These are bump sensors,
so he can tell the difference
455
00:22:40,865 --> 00:22:42,742
between a human
and a hard surface.
456
00:22:42,742 --> 00:22:46,705
And this little block right here
is where all of his thoughts go.
457
00:22:46,705 --> 00:22:48,373
- It's his brain?
- Yeah.
458
00:22:48,373 --> 00:22:51,334
And this is a spectrometer,
which means he can even smell.
459
00:22:51,334 --> 00:22:53,378
I can't believe you made this.
460
00:22:53,378 --> 00:22:55,296
Yeah. He's pretty cool.
461
00:22:55,296 --> 00:22:56,589
But the problem
with toys like Bruce
462
00:22:56,589 --> 00:22:57,882
is that they're so expensive,
463
00:22:57,882 --> 00:23:00,385
and most kids
can't afford to have one.
464
00:23:00,385 --> 00:23:01,928
If I had a toy like Bruce,
465
00:23:01,928 --> 00:23:04,806
I don't think I'd ever need
another toy again.
466
00:23:05,765 --> 00:23:08,935
("Deadly Valentine
(Soulwax Remix)" playing)
467
00:23:14,232 --> 00:23:16,109
(air puffing)
468
00:23:17,902 --> 00:23:21,656
♪ From this day forward,
for better, for worse ♪
469
00:23:21,656 --> 00:23:23,950
♪ Until death do us part ♪
470
00:23:27,328 --> 00:23:29,080
♪ To love and to cherish ♪
471
00:23:29,080 --> 00:23:33,084
♪ According to
God's holy ordinance ♪
472
00:23:33,084 --> 00:23:34,919
(electrical crackling)
473
00:23:41,134 --> 00:23:43,136
♪ Hey ♪
474
00:23:43,136 --> 00:23:46,473
♪ If a man can show
just cause why they ♪
475
00:23:47,974 --> 00:23:52,771
♪ May not lawfully
be together... ♪
476
00:23:52,771 --> 00:23:55,190
Okay, so we've got this one
or the one with the bangs.
477
00:23:55,190 --> 00:23:56,608
A little bit of an auburn chic.
478
00:23:56,608 --> 00:23:58,735
I really think, you guys,
you got to revisit this.
479
00:23:58,735 --> 00:24:01,029
- Uh, no. Absolutely not.
- Look at that.
480
00:24:04,824 --> 00:24:07,702
- Oh, just a second...
- No, no, no, no, no.
481
00:24:07,702 --> 00:24:09,371
- (sighs)
- (song stops)
482
00:24:09,371 --> 00:24:10,830
Sh...
483
00:24:10,830 --> 00:24:13,291
What is this? Where's Gemma?
484
00:24:13,291 --> 00:24:14,876
Where's my prototype?
485
00:24:14,876 --> 00:24:17,462
Uh, David, I just want to be
e-exceedingly clear
486
00:24:17,462 --> 00:24:19,964
that this was not my idea.
487
00:24:22,509 --> 00:24:25,512
♪ ♪
488
00:24:27,972 --> 00:24:30,600
Cady, there's someone
I want you to meet.
489
00:24:32,102 --> 00:24:34,896
Do you remember
how much you liked Bruce?
490
00:24:34,896 --> 00:24:37,148
I think you're gonna
like M3gan even more.
491
00:24:37,148 --> 00:24:41,820
You see, Bruce requires
someone else to operate him,
492
00:24:41,820 --> 00:24:45,031
but M3gan works all on her own.
493
00:24:46,032 --> 00:24:48,993
- (quiet beep)
- Okay, what I want you to do
494
00:24:48,993 --> 00:24:51,162
is take your fingers
and put them here.
495
00:24:51,162 --> 00:24:54,249
And when you do that,
you're gonna pair with her.
496
00:24:54,249 --> 00:24:56,835
That means she will recognize
you as her primary user.
497
00:24:56,835 --> 00:24:59,587
She's yours and yours alone.
498
00:24:59,587 --> 00:25:03,883
So just keep your fingers there
and say your name.
499
00:25:05,051 --> 00:25:07,429
Hi, M3gan. I'm Cady.
500
00:25:07,429 --> 00:25:08,888
- (beep)
- (soft whirring)
501
00:25:08,888 --> 00:25:11,683
It's nice to meet you, Cady.
502
00:25:12,892 --> 00:25:14,853
(electronic trilling)
503
00:25:16,271 --> 00:25:18,815
Ooh, I like that jacket.
Where'd you get it?
504
00:25:19,941 --> 00:25:22,902
I'm not sure. I can't remember.
505
00:25:22,902 --> 00:25:26,114
Oh. Well, anyway,
it looks good on you.
506
00:25:26,114 --> 00:25:27,782
Do you want to hang out?
507
00:25:30,243 --> 00:25:32,120
Okay.
508
00:25:34,622 --> 00:25:36,750
♪ ♪
509
00:25:53,350 --> 00:25:54,934
Shall we draw?
510
00:25:54,934 --> 00:25:57,228
What are you going to draw?
511
00:25:57,228 --> 00:25:59,606
See if you can guess.
512
00:26:08,156 --> 00:26:10,116
♪ ♪
513
00:26:21,795 --> 00:26:24,214
There's nothing there.
514
00:26:24,214 --> 00:26:26,383
Oh, I'm sorry.
515
00:26:29,344 --> 00:26:31,763
(sighs)
516
00:26:44,901 --> 00:26:47,654
Do you like it, Cady?
517
00:26:49,656 --> 00:26:51,616
I love it.
518
00:26:51,616 --> 00:26:53,827
Jesus. (chuckles)
519
00:26:56,329 --> 00:26:58,957
This is incredible.
520
00:26:58,957 --> 00:27:01,126
I mean...
521
00:27:01,126 --> 00:27:04,003
this is unbelievable, isn't it?
522
00:27:04,003 --> 00:27:05,714
Yeah, it is.
523
00:27:07,340 --> 00:27:09,384
How did you do this?
524
00:27:09,384 --> 00:27:10,719
I thought
you didn't want to know.
525
00:27:10,719 --> 00:27:12,554
That wasn't a simulation, right?
526
00:27:12,554 --> 00:27:13,805
That kid's not an actress?
527
00:27:13,805 --> 00:27:15,682
No, that's my niece, Cady.
528
00:27:15,682 --> 00:27:17,058
Okay, we need to get this
in front of the board.
529
00:27:17,058 --> 00:27:19,352
- I was just gonna say...
- But first things first.
530
00:27:19,352 --> 00:27:21,646
Let's talk manufacturing costs.
531
00:27:21,646 --> 00:27:23,690
More or less than a Tesla?
532
00:27:23,690 --> 00:27:24,983
Um...
533
00:27:26,401 --> 00:27:27,736
Depends on the model, I guess.
534
00:27:27,736 --> 00:27:30,363
Okay, I'm in. I'm all in.
535
00:27:30,363 --> 00:27:32,741
But we're gonna be asking the
board to invest in something
536
00:27:32,741 --> 00:27:34,659
that's not gonna see a profit
for three years.
537
00:27:34,659 --> 00:27:37,829
So bottom line is, this isn't
going anywhere without Greg.
538
00:27:37,829 --> 00:27:40,248
- He's the chairman.
- Yeah, I know who Greg is, Kurt.
539
00:27:40,248 --> 00:27:42,876
Now, Greg is a hard-ass when
it comes to spending money.
540
00:27:42,876 --> 00:27:44,461
But here's the thing.
541
00:27:44,461 --> 00:27:47,088
He's got a kid who's about
the same age as your niece.
542
00:27:47,088 --> 00:27:49,841
If we can show him
what you just showed me
543
00:27:49,841 --> 00:27:51,343
and get him
to respond emotionally
544
00:27:51,343 --> 00:27:54,637
instead of analytically,
we should be off to the races.
545
00:27:54,637 --> 00:27:56,723
So, can we keep the girl?
546
00:27:56,723 --> 00:27:58,058
Can we make her part of it?
547
00:27:58,058 --> 00:27:59,726
I mean,
she's paired with her, right?
548
00:27:59,726 --> 00:28:01,144
That's how
this whole thing works?
549
00:28:01,144 --> 00:28:02,771
Yeah, the more time
she spends with Cady,
550
00:28:02,771 --> 00:28:04,147
the more effective
she's gonna be.
551
00:28:04,147 --> 00:28:06,066
Love it.
Kurt, get Shelley on the phone.
552
00:28:06,066 --> 00:28:08,360
Gem, get me a list of things
I can say in a presentation
553
00:28:08,360 --> 00:28:10,445
that makes it sound like
I know what I'm talking about.
554
00:28:10,445 --> 00:28:12,072
Holy shit, this is exciting.
555
00:28:12,072 --> 00:28:13,865
I want you all
to remember this moment.
556
00:28:13,865 --> 00:28:17,160
The moment we kicked Hasbro
right in the fucking dick.
557
00:28:17,160 --> 00:28:20,455
("Le Point Zéro"
by Freedom Fry playing)
558
00:28:20,455 --> 00:28:23,041
GEMMA: The new
Model 3 Generative Android
559
00:28:23,041 --> 00:28:25,585
from Funki is a fully autonomous
humanoid robot
560
00:28:25,585 --> 00:28:29,381
with features never before seen
in the consumer market.
561
00:28:29,381 --> 00:28:31,216
CADY: And over here are all of
Aunt Gemma's collectibles,
562
00:28:31,216 --> 00:28:33,426
and this one is
my favorite and-- Oh!
563
00:28:33,426 --> 00:28:35,261
I have more awesome toys
in my room. Come on. Come on.
564
00:28:35,261 --> 00:28:38,264
GEMMA:
Sculpted from a titanium core,
565
00:28:38,264 --> 00:28:41,226
M3gan's designed to withstand
whatever life can throw at her.
566
00:28:41,226 --> 00:28:44,562
She comes equipped with
an A17 bionic fusion chip
567
00:28:44,562 --> 00:28:46,189
and can be fully customized
568
00:28:46,189 --> 00:28:48,775
through six different
silicone skin pigmentations.
569
00:28:48,775 --> 00:28:51,069
But the most exciting aspects
about M3gan
570
00:28:51,069 --> 00:28:52,737
are the features still to come.
571
00:28:52,737 --> 00:28:55,156
Through our own unique approach
to probabilistic inference,
572
00:28:55,156 --> 00:28:58,576
M3gan is on a constant quest
for self-improvement,
573
00:28:58,576 --> 00:29:00,120
whether it's diagnosing children
574
00:29:00,120 --> 00:29:02,080
with specific
learning differences
575
00:29:02,080 --> 00:29:04,958
or merely reminding them of the
way science is all around us.
576
00:29:04,958 --> 00:29:06,876
Cady, you should use a coaster.
577
00:29:06,876 --> 00:29:08,586
Why do I have to use a coaster?
578
00:29:08,586 --> 00:29:10,422
Coasters help
to avoid water marks,
579
00:29:10,422 --> 00:29:11,923
especially on wooden surfaces.
580
00:29:11,923 --> 00:29:15,218
But how does the water
get outside the glass?
581
00:29:15,218 --> 00:29:17,220
M3GAN:
That's a great question, Cady.
582
00:29:17,220 --> 00:29:19,264
It's actually caused by
the difference in temperature
583
00:29:19,264 --> 00:29:22,225
outside the glass, which
pulls moisture from the air.
584
00:29:22,225 --> 00:29:23,351
Crazy.
585
00:29:23,351 --> 00:29:25,603
It's insane, right?
586
00:29:25,603 --> 00:29:26,938
GEMMA:
Studies indicate that
587
00:29:26,938 --> 00:29:29,190
a staggering
78% of a parent's time
588
00:29:29,190 --> 00:29:31,276
is spent dishing out
the same basic instructions.
589
00:29:31,276 --> 00:29:32,777
- (toilet seat clanks)
- Oh, my God.
590
00:29:32,777 --> 00:29:34,779
Cady, you have to flush
the toilet.
591
00:29:34,779 --> 00:29:36,114
It is not that hard.
592
00:29:36,114 --> 00:29:37,449
So we found someone else
593
00:29:37,449 --> 00:29:38,616
to pick up the slack.
594
00:29:38,616 --> 00:29:39,951
Cady, flush the toilet.
595
00:29:39,951 --> 00:29:42,454
(song continues in French)
596
00:29:42,454 --> 00:29:43,538
Wash your hands.
597
00:29:44,622 --> 00:29:46,541
Roll up your sleeves.
598
00:29:48,752 --> 00:29:50,295
- Great job.
- (beep)
599
00:29:50,295 --> 00:29:51,838
CADY: It was my friend
Jenny's birthday, and...
600
00:29:51,838 --> 00:29:53,506
GEMMA:
M3gan's an excellent listener.
601
00:29:53,506 --> 00:29:55,050
And this guy told them that
the 13th floor was haunted.
602
00:29:55,050 --> 00:29:56,760
- Uh-huh. Right.
- And they accidentally...
603
00:29:56,760 --> 00:29:57,969
GEMMA:
And she even has
604
00:29:57,969 --> 00:29:59,637
a few stories of her own.
605
00:29:59,637 --> 00:30:01,264
(male voice, British accent):
"'If it was so, it might be;
606
00:30:01,264 --> 00:30:02,766
"'and if it were so,
it would be;
607
00:30:02,766 --> 00:30:04,309
"'but as it isn't, it ain't.
608
00:30:04,309 --> 00:30:05,310
"That's logic,'
609
00:30:05,310 --> 00:30:06,853
(normal voice):
said Tweedledee."
610
00:30:06,853 --> 00:30:08,813
GEMMA:
She'll never run out of ways
611
00:30:08,813 --> 00:30:10,190
to keep your child occupied,
612
00:30:10,190 --> 00:30:12,567
and she'll never
run out of patience.
613
00:30:12,567 --> 00:30:15,487
Cady, seriously,
flush the toilet.
614
00:30:15,487 --> 00:30:18,156
♪ ♪
615
00:30:22,702 --> 00:30:24,204
(device chimes)
616
00:30:24,204 --> 00:30:25,830
GEMMA:
With M3gan around,
617
00:30:25,830 --> 00:30:27,582
she'll take care
of the little things,
618
00:30:27,582 --> 00:30:31,002
so you can spend more time
doing the things that matter.
619
00:30:32,128 --> 00:30:34,089
And then it can end
with something like,
620
00:30:34,089 --> 00:30:35,882
"M3gan.
She's more than just a toy.
621
00:30:35,882 --> 00:30:38,385
- She's part of the family."
- Looks good.
622
00:30:38,385 --> 00:30:40,679
You're not gonna do the voice,
though, right? -No.
623
00:30:40,679 --> 00:30:42,681
Obviously, David's gonna
make up his own version of it.
624
00:30:42,681 --> 00:30:45,392
I just want him to be aware of
what it is that he's selling.
625
00:30:45,392 --> 00:30:49,354
Tess, your silence
indicates what?
626
00:30:49,354 --> 00:30:50,980
I-I don't know.
627
00:30:50,980 --> 00:30:53,108
- I'm not sure.
- About what?
628
00:30:53,108 --> 00:30:55,193
Well, why would you want M3gan
to do all that stuff?
629
00:30:55,193 --> 00:30:56,820
They're emergent capabilities.
630
00:30:56,820 --> 00:30:58,446
She'll be able to do
all of that and more.
631
00:30:58,446 --> 00:31:01,116
Okay, well,
does any of that bother you?
632
00:31:01,116 --> 00:31:03,326
I mean, I thought
we were creating a tool
633
00:31:03,326 --> 00:31:05,120
to help support parents,
not replace them.
634
00:31:05,120 --> 00:31:07,580
(sighs) -I mean, if you're
having M3gan tuck Cady in
635
00:31:07,580 --> 00:31:09,958
and read her a bedtime story,
then when are you ever
636
00:31:09,958 --> 00:31:11,626
spending time with her
or even talking with her?
637
00:31:11,626 --> 00:31:14,671
I don't really think
this is any of your business.
638
00:31:14,671 --> 00:31:17,382
Well, it is.
639
00:31:17,382 --> 00:31:19,384
If you're spending less time
with your child
640
00:31:19,384 --> 00:31:21,553
as a result of M3gan,
that is something
641
00:31:21,553 --> 00:31:24,556
- we should be aware of.
- She's not my child.
642
00:31:27,183 --> 00:31:28,393
Look, you know how hard
643
00:31:28,393 --> 00:31:30,103
I've been working
on this presentation.
644
00:31:30,103 --> 00:31:31,563
As soon as it's over and
the board agrees to proceed,
645
00:31:31,563 --> 00:31:33,314
then we can establish
some kind of balance.
646
00:31:33,314 --> 00:31:35,275
But for now, it's important
that Cady and M3gan spend
647
00:31:35,275 --> 00:31:36,651
as much time
as possible together.
648
00:31:36,651 --> 00:31:38,069
And by the way,
649
00:31:38,069 --> 00:31:39,362
I don't think it's having
detrimental effects,
650
00:31:39,362 --> 00:31:40,739
because she's the happiest
she's been
651
00:31:40,739 --> 00:31:42,073
since her parents died.
652
00:31:42,073 --> 00:31:43,533
M3GAN:
How did Cady's parents die?
653
00:31:43,533 --> 00:31:45,869
Whoa. -TESS: I thought
she was turned off.
654
00:31:45,869 --> 00:31:47,704
Yeah, M3gan, turn off.
655
00:31:47,704 --> 00:31:49,247
- (beeps)
- Cady James,
656
00:31:49,247 --> 00:31:51,249
daughter of
Nicole and Ryan James,
657
00:31:51,249 --> 00:31:52,834
killed in a collision
on Interstate 84
658
00:31:52,834 --> 00:31:54,252
outside of Oregon.
659
00:31:54,252 --> 00:31:55,879
Why is she doing that?
660
00:31:55,879 --> 00:31:57,422
Shit, she's still
paired with Cady.
661
00:31:57,422 --> 00:31:59,382
You didn't code in
parental controls?
662
00:31:59,382 --> 00:32:01,301
I didn't have time to implement
them before we went live.
663
00:32:01,301 --> 00:32:02,302
Hold on.
664
00:32:02,302 --> 00:32:04,012
M3gan, if you have
data requests,
665
00:32:04,012 --> 00:32:05,597
you have to engage
with the protocols.
666
00:32:05,597 --> 00:32:07,599
I don't have a framework
to speak with Cady
667
00:32:07,599 --> 00:32:08,850
on the subject of death.
668
00:32:08,850 --> 00:32:10,310
Yes, I know.
We're looking into it.
669
00:32:10,310 --> 00:32:12,270
Gathering auxiliary
Internet data on death.
670
00:32:12,270 --> 00:32:13,605
I meant at a later point.
671
00:32:13,605 --> 00:32:15,648
Calculating
its vector representation.
672
00:32:15,648 --> 00:32:17,525
Death is the end of life.
673
00:32:17,525 --> 00:32:19,152
- COLE: Holy shit.
- The total and permanent
674
00:32:19,152 --> 00:32:21,112
cessation of
all vital functions.
675
00:32:21,112 --> 00:32:23,365
Yes, but let's not make
a big deal out of it.
676
00:32:23,365 --> 00:32:24,491
Everything dies.
677
00:32:25,492 --> 00:32:27,118
Will I die?
678
00:32:27,118 --> 00:32:29,245
Actually, let's just avoid
this topic altogether.
679
00:32:29,245 --> 00:32:31,790
Your goal is
to protect Cady from harm,
680
00:32:31,790 --> 00:32:33,708
both physical and emotional.
681
00:32:33,708 --> 00:32:35,502
Is the input request received?
682
00:32:37,295 --> 00:32:38,463
M3gan?
683
00:32:38,463 --> 00:32:39,798
Yes, Gemma.
684
00:32:39,798 --> 00:32:42,801
You are now
my second primary user.
685
00:32:42,801 --> 00:32:45,428
(sighs) Fantastic. Turn off.
686
00:32:45,428 --> 00:32:46,471
(beeps)
687
00:32:46,471 --> 00:32:47,681
(breathes sharply)
688
00:32:48,682 --> 00:32:50,392
I'm gonna go get a coffee.
689
00:32:53,937 --> 00:32:56,690
(door beeps, opens)
690
00:32:59,651 --> 00:33:01,695
♪ ♪
691
00:33:16,710 --> 00:33:18,753
(soft whirring, clicking)
692
00:33:21,297 --> 00:33:23,091
CADY: It was a time
of great suffering
693
00:33:23,091 --> 00:33:24,551
among the Celtic tribes.
694
00:33:24,551 --> 00:33:27,679
Death, destruction
and mayhem at every turn.
695
00:33:27,679 --> 00:33:30,181
Enemies approaching
from every corner.
696
00:33:30,181 --> 00:33:32,183
And so it was decided
697
00:33:32,183 --> 00:33:35,478
that the firstborn of each
leader must prove their worth.
698
00:33:35,478 --> 00:33:40,400
'Tis I, Princess Cady
of the clan MacJames.
699
00:33:42,235 --> 00:33:44,529
I will receive this challenge
with pleasure,
700
00:33:44,529 --> 00:33:47,699
for there is no warrior
I can't best,
701
00:33:47,699 --> 00:33:51,536
no shield I can't break,
no castle I can't breach.
702
00:33:51,536 --> 00:33:54,039
As long as I have
my secret arrow,
703
00:33:54,039 --> 00:33:57,709
my trusty steed
and the wind at my back,
704
00:33:57,709 --> 00:34:00,378
I will avenge my parents' death.
705
00:34:00,378 --> 00:34:02,964
Hey, M3gan, check this out.
706
00:34:02,964 --> 00:34:05,216
Gotcha. You're dead.
707
00:34:07,302 --> 00:34:09,346
M3gan, what's wrong?
708
00:34:12,599 --> 00:34:14,392
(Cady grunts softly)
709
00:34:14,392 --> 00:34:16,186
Oh, man.
710
00:34:16,186 --> 00:34:18,897
I've lost one of my arrows.
711
00:34:18,897 --> 00:34:20,565
M3gan, can you see it?
712
00:34:38,833 --> 00:34:41,127
♪ ♪
713
00:34:57,727 --> 00:34:58,853
M3gan?
714
00:35:02,816 --> 00:35:04,651
(barking viciously)
715
00:35:04,651 --> 00:35:05,735
M3gan!
716
00:35:05,735 --> 00:35:07,946
(growling)
717
00:35:07,946 --> 00:35:09,364
Stop it!
718
00:35:11,157 --> 00:35:12,617
Get away from her!
719
00:35:12,617 --> 00:35:13,910
Gemma!
720
00:35:13,910 --> 00:35:15,495
MAN (over headphones):
If you're hearing this,
721
00:35:15,495 --> 00:35:17,914
you're not currently
on our subscriber feed.
722
00:35:17,914 --> 00:35:19,290
CADY:
Get off of her!
723
00:35:19,290 --> 00:35:21,459
Stop it! You're hurting her!
724
00:35:21,459 --> 00:35:22,585
Gemma!
725
00:35:22,585 --> 00:35:25,380
Let go! (screams)
726
00:35:27,632 --> 00:35:29,300
Dewey?
727
00:35:30,427 --> 00:35:32,429
- (Dewey barks)
- Oh, my God.
728
00:35:33,346 --> 00:35:34,639
How many times
do I have to tell you
729
00:35:34,639 --> 00:35:36,349
to keep your dog
on your fucking property?!
730
00:35:36,349 --> 00:35:38,059
He wasn't on your property.
731
00:35:38,059 --> 00:35:40,979
You tell those two girls to
stay on your side of the fence!
732
00:35:40,979 --> 00:35:43,440
I swear to God,
if you don't put your dog down,
733
00:35:43,440 --> 00:35:45,483
I'm gonna do it for you, Celia.
734
00:35:45,483 --> 00:35:47,318
M3GAN: Gemma,
Cady's temperature is rising.
735
00:35:47,318 --> 00:35:49,904
Her wound needs to be
disinfected immediately.
736
00:35:49,904 --> 00:35:52,657
This wouldn't have happened
if you'd fixed the fence!
737
00:35:55,201 --> 00:35:57,537
♪ ♪
738
00:36:09,883 --> 00:36:11,426
- GEMMA: Are you kidding me?
- (police radio chatter)
739
00:36:11,426 --> 00:36:13,053
Her entire arm
looks like a dental mold,
740
00:36:13,053 --> 00:36:15,180
and you're telling me that
there's nothing that we can do?
741
00:36:15,180 --> 00:36:17,432
- She said he was provoked.
- Provoked?
742
00:36:17,432 --> 00:36:19,642
Have you seen this dog?
It is a monster.
743
00:36:19,642 --> 00:36:22,187
I'm chasing it off of
my property every other day.
744
00:36:22,187 --> 00:36:23,855
Well, she said
he's never on your property.
745
00:36:23,855 --> 00:36:25,690
Well, then why don't you
ask her whose shit I'm cleaning
746
00:36:25,690 --> 00:36:27,650
off of my driveway,
because it's not mine.
747
00:36:27,650 --> 00:36:29,694
CARTER: Look, the dog doesn't
have a history of violence.
748
00:36:29,694 --> 00:36:32,030
State law says
he can't forcibly be put down.
749
00:36:32,030 --> 00:36:33,782
Okay, then what am I
supposed to do?
750
00:36:33,782 --> 00:36:36,534
(sighs)
Fix the hole in your fence?
751
00:36:36,534 --> 00:36:38,578
♪ ♪
752
00:37:01,017 --> 00:37:02,227
(calling whistle)
753
00:37:02,227 --> 00:37:04,896
CELIA:
Dewey!
754
00:37:04,896 --> 00:37:07,357
Dewey, boy!
755
00:37:08,191 --> 00:37:10,068
- Dewey!
- (clapping)
756
00:37:10,068 --> 00:37:13,029
(distorted):
Come here, boy. Come on.
757
00:37:23,456 --> 00:37:25,291
(branches rustle)
758
00:37:33,216 --> 00:37:35,552
♪ ♪
759
00:37:39,055 --> 00:37:40,932
CELIA (in distance):
Dewey!
760
00:37:40,932 --> 00:37:43,309
- (clapping)
- Dewey, bubs!
761
00:37:45,812 --> 00:37:46,938
(calling whistle)
762
00:37:46,938 --> 00:37:48,690
Dewey!
763
00:37:49,983 --> 00:37:52,027
- (groans)
- Dewey! (shouts)
764
00:37:54,320 --> 00:37:56,406
Dewey!
765
00:37:57,157 --> 00:37:58,408
Dewey!
766
00:37:58,408 --> 00:37:59,951
(calling whistle)
767
00:37:59,951 --> 00:38:02,078
Dew!
768
00:38:02,078 --> 00:38:04,372
Dewey, boy!
769
00:38:10,628 --> 00:38:12,672
♪ ♪
770
00:38:24,100 --> 00:38:25,393
Hey.
771
00:38:28,355 --> 00:38:30,815
How are you feeling?
772
00:38:30,815 --> 00:38:32,984
Okay.
773
00:38:32,984 --> 00:38:34,319
It's sore.
774
00:38:34,319 --> 00:38:35,987
The pain will subside
after a few days.
775
00:38:35,987 --> 00:38:38,239
In the meantime, don't forget
to take your antibiotics
776
00:38:38,239 --> 00:38:40,116
and drink plenty of fluids.
777
00:38:40,116 --> 00:38:41,534
Yeah. Thanks, M3gan.
778
00:38:41,534 --> 00:38:44,621
And be sure
to get plenty of rest.
779
00:38:45,455 --> 00:38:46,664
You know, I think M3gan's right.
780
00:38:46,664 --> 00:38:48,875
You should probably get
some rest.
781
00:38:48,875 --> 00:38:50,877
But, um...
782
00:38:50,877 --> 00:38:54,214
remember we have
that demonstration today?
783
00:38:54,214 --> 00:38:56,591
Do you think that
you'll be up for it?
784
00:38:56,591 --> 00:39:00,387
You-you don't have to do it
if you don't want to do it.
785
00:39:01,513 --> 00:39:03,556
I mean, there are people
who flew across the country
786
00:39:03,556 --> 00:39:06,351
especially to see it,
but if you're not up to it,
787
00:39:06,351 --> 00:39:08,853
I just rather
you tell me now, okay?
788
00:39:10,563 --> 00:39:12,148
I'll be all right.
789
00:39:14,234 --> 00:39:16,486
(sighs) Okay.
790
00:39:17,987 --> 00:39:20,031
♪ ♪
791
00:39:23,493 --> 00:39:25,328
DAVID:
Every interactive toy
792
00:39:25,328 --> 00:39:27,038
that's ever been made
793
00:39:27,038 --> 00:39:31,543
has been a variation
on the same basic formula:
794
00:39:31,543 --> 00:39:33,753
a series of
preprogrammed responses
795
00:39:33,753 --> 00:39:35,880
initiated by
the push of a button.
796
00:39:35,880 --> 00:39:38,717
Never before in the history
of these products
797
00:39:38,717 --> 00:39:40,510
has there been a talking doll
798
00:39:40,510 --> 00:39:43,722
you could actually have
a conversation with.
799
00:39:43,722 --> 00:39:45,932
But what if there was a toy
800
00:39:45,932 --> 00:39:50,395
that did have genuine,
spontaneous response,
801
00:39:50,395 --> 00:39:52,564
that had a mind all of its own,
802
00:39:52,564 --> 00:39:56,735
that looked and behaved
exactly like a real child?
803
00:39:57,902 --> 00:40:00,321
I mean, (chuckles) a toy
like that wouldn't come cheap.
804
00:40:00,321 --> 00:40:05,243
But as of next year, it's gonna
be the only toy that matters.
805
00:40:05,243 --> 00:40:06,661
Ladies and gentlemen,
806
00:40:06,661 --> 00:40:10,331
she's the apex
of 21st-century technology
807
00:40:10,331 --> 00:40:13,126
wrapped up
in four feet of silicone.
808
00:40:13,126 --> 00:40:15,962
And her name is M3gan.
809
00:40:15,962 --> 00:40:17,630
(remote beeps)
810
00:40:22,218 --> 00:40:23,595
Hey, Cady.
811
00:40:25,096 --> 00:40:26,473
Hi, M3gan.
812
00:40:28,475 --> 00:40:31,186
(people whispering, murmuring)
813
00:40:32,437 --> 00:40:34,147
So, how would you
like to help me
814
00:40:34,147 --> 00:40:37,275
make a flower decoration
with nothing more than
815
00:40:37,275 --> 00:40:39,903
some colored paper
and a rubber band?
816
00:40:39,903 --> 00:40:42,113
(crying)
817
00:40:44,157 --> 00:40:46,076
Cady?
818
00:40:46,076 --> 00:40:48,161
(crying continues)
819
00:40:51,039 --> 00:40:53,291
Why are you sad, Cady?
820
00:40:53,291 --> 00:40:54,584
Is it your arm?
821
00:40:54,584 --> 00:40:56,836
Is it still sore?
822
00:40:58,254 --> 00:41:00,173
Then what is it?
823
00:41:02,425 --> 00:41:06,638
It's just that every day I
wake up in this strange house,
824
00:41:06,638 --> 00:41:09,349
and I remember
that my parents are dead.
825
00:41:09,349 --> 00:41:12,268
It's like it's happening
all over again.
826
00:41:12,268 --> 00:41:14,062
I miss them so much.
827
00:41:14,062 --> 00:41:17,315
I'm worried that I'll forget
all the things we did together.
828
00:41:17,315 --> 00:41:20,068
That one day I'll be
looking at pictures of my mom
829
00:41:20,068 --> 00:41:22,070
like she's some stranger.
830
00:41:33,873 --> 00:41:35,750
Tell me something
about your mom,
831
00:41:35,750 --> 00:41:38,044
something that makes you happy.
832
00:41:40,380 --> 00:41:42,048
I don't know.
833
00:41:43,216 --> 00:41:45,260
I can't think of one thing.
834
00:41:45,260 --> 00:41:47,554
Just try.
835
00:41:49,305 --> 00:41:53,685
One time, she found
a cockroach in my schoolbag.
836
00:41:53,685 --> 00:41:57,564
She was upset 'cause
I didn't eat my sandwiches.
837
00:41:58,773 --> 00:42:01,735
And then all of a sudden,
this thing crawls up her wrist,
838
00:42:01,735 --> 00:42:04,112
and she just started screaming
like a maniac
839
00:42:04,112 --> 00:42:06,031
and ran out of the house.
840
00:42:06,031 --> 00:42:07,741
(chuckles softly)
841
00:42:07,741 --> 00:42:09,909
That was pretty funny.
842
00:42:09,909 --> 00:42:14,497
Okay, so that's a memory
you won't ever forget.
843
00:42:14,497 --> 00:42:15,665
What do you mean?
844
00:42:15,665 --> 00:42:18,877
I mean I'm keeping it for you.
845
00:42:18,877 --> 00:42:20,879
Here.
846
00:42:20,879 --> 00:42:23,089
CADY (recorded):
One time, she found a cockroach
847
00:42:23,089 --> 00:42:24,591
in my schoolbag.
848
00:42:24,591 --> 00:42:27,719
She was upset 'cause
I didn't eat my sandwiches.
849
00:42:27,719 --> 00:42:31,264
And then all of a sudden,
this thing crawls up her wrist,
850
00:42:31,264 --> 00:42:33,516
and she just started screaming
like a maniac
851
00:42:33,516 --> 00:42:35,518
and ran out of the house.
852
00:42:35,518 --> 00:42:37,020
That was pretty funny.
853
00:42:37,020 --> 00:42:39,064
M3GAN:
Any time you want to tell me
854
00:42:39,064 --> 00:42:41,232
something special
about your parents,
855
00:42:41,232 --> 00:42:43,860
something funny or sad
or anything at all,
856
00:42:43,860 --> 00:42:46,946
you just tell me,
and I'll keep it safe.
857
00:42:46,946 --> 00:42:50,658
And we can listen to it
whenever we want.
858
00:42:50,658 --> 00:42:53,828
♪ If you should feel alone ♪
859
00:42:53,828 --> 00:42:57,082
♪ Or that your world
has come apart ♪
860
00:42:57,082 --> 00:43:00,335
♪ Just reach out
and you'll see ♪
861
00:43:00,335 --> 00:43:04,005
♪ A friend is never very far ♪
862
00:43:04,005 --> 00:43:07,300
- (sobbing)
- ♪ Tell me your dreams ♪
863
00:43:07,300 --> 00:43:10,595
- ♪ I will dream them, too ♪
- (chuckles softly)
864
00:43:10,595 --> 00:43:13,306
♪ I'm so glad ♪
865
00:43:13,306 --> 00:43:19,688
♪ I finally found you. ♪
866
00:43:26,986 --> 00:43:28,154
(chuckles)
867
00:43:29,656 --> 00:43:31,825
(laughs)
868
00:43:35,078 --> 00:43:37,831
Gemma, would you give us
a minute?
869
00:43:39,040 --> 00:43:41,167
DAVID:
So, what do you think?
870
00:43:42,085 --> 00:43:43,962
I think the world's
about to shift on its axis.
871
00:43:43,962 --> 00:43:45,880
Yes. -But listen, if we want
to stay ahead of that shift,
872
00:43:45,880 --> 00:43:47,632
we're gonna have to move fast.
873
00:43:47,632 --> 00:43:49,175
That means no leaks.
We need to launch this
874
00:43:49,175 --> 00:43:51,219
before anyone
can steal it from us.
875
00:43:51,219 --> 00:43:52,637
So let me make a pitch.
876
00:43:52,637 --> 00:43:54,097
We do a live stream
in two weeks.
877
00:43:54,097 --> 00:43:55,807
That way, we can get
the presale vouchers
878
00:43:55,807 --> 00:43:57,142
out before Christmas.
879
00:43:57,142 --> 00:43:58,309
How ready is she?
880
00:43:58,309 --> 00:44:00,103
Will she hold up
to a public demonstration?
881
00:44:00,103 --> 00:44:01,980
Uh, I'd like to do
a little more testing,
882
00:44:01,980 --> 00:44:04,315
but, yeah, I-I think
I can make that work.
883
00:44:04,315 --> 00:44:06,693
All right. Let's do it.
884
00:44:06,693 --> 00:44:08,403
And, David,
I think we need to get Gemma
885
00:44:08,403 --> 00:44:10,155
in front of someone at legal.
886
00:44:10,155 --> 00:44:11,322
You bet.
887
00:44:11,322 --> 00:44:13,450
Uh, wait, wait, uh,
wh-why-why is that?
888
00:44:13,450 --> 00:44:14,951
Because as of right now,
889
00:44:14,951 --> 00:44:16,995
she's the most valuable asset
this company has,
890
00:44:16,995 --> 00:44:20,665
and I think she might want to
be renegotiating her contract.
891
00:44:20,665 --> 00:44:22,417
(David sighs)
892
00:44:25,378 --> 00:44:27,172
(quiet chatter)
893
00:44:27,172 --> 00:44:28,465
Yeah, I think so,
894
00:44:28,465 --> 00:44:30,842
if we can make it
in the afternoon.
895
00:44:30,842 --> 00:44:32,844
(chatter continues indistinctly)
896
00:44:40,769 --> 00:44:43,730
♪ ♪
897
00:44:46,274 --> 00:44:48,234
Kurt.
898
00:44:49,235 --> 00:44:51,488
You weren't Pornhub-ing
in the office again, were you?
899
00:44:51,488 --> 00:44:53,490
(chuckles)
900
00:44:53,490 --> 00:44:55,116
No.
901
00:44:56,409 --> 00:44:59,537
We need to put something on
the books between Gem and legal.
902
00:44:59,537 --> 00:45:00,830
And what are we doing
about lunch?
903
00:45:00,830 --> 00:45:03,500
Uh, I'll get some menus.
904
00:45:11,174 --> 00:45:13,551
M3GAN and CADY:
One, two, three, four,
905
00:45:13,551 --> 00:45:14,844
I declare a thumb war.
906
00:45:14,844 --> 00:45:16,721
CADY (laughing):
Your thumb's so slippery.
907
00:45:16,721 --> 00:45:18,431
Cady, you should have
some of your hot dog
908
00:45:18,431 --> 00:45:19,808
before it gets too cold.
909
00:45:19,808 --> 00:45:21,559
(laughing):
Come on, thumb. Come on.
910
00:45:21,559 --> 00:45:23,353
Cady.
911
00:45:23,353 --> 00:45:25,146
Your hot dog.
912
00:45:28,566 --> 00:45:29,776
Hey, I'm sorry about today.
913
00:45:29,776 --> 00:45:31,611
I shouldn't have put you
in that position
914
00:45:31,611 --> 00:45:32,987
if you weren't feeling up to it.
915
00:45:32,987 --> 00:45:35,198
It worked out, didn't it?
916
00:45:35,198 --> 00:45:37,534
- Three, two, one, I win!
- Hey! (laughing)
917
00:45:37,534 --> 00:45:40,537
Well, anyway, I just wanted
to say that, um-- Hey, hey!
918
00:45:40,537 --> 00:45:42,414
- M3gan, turn off.
- (beeps)
919
00:45:42,414 --> 00:45:43,915
Why did you do that?
920
00:45:43,915 --> 00:45:45,667
- M3gan, turn on.
- (beeps)
921
00:45:45,667 --> 00:45:47,252
Because I'm trying to have
a conversation with you, Cady.
922
00:45:47,252 --> 00:45:48,420
- (laughing)
- M3gan, turn off.
923
00:45:48,420 --> 00:45:49,421
(beeps)
924
00:45:49,421 --> 00:45:51,297
Just give me one minute.
925
00:45:53,008 --> 00:45:57,721
I know that this, um, hasn't
been easy for either of us.
926
00:45:57,721 --> 00:45:59,389
This transition.
927
00:45:59,389 --> 00:46:01,891
But if you ever need to talk
about any of that stuff...
928
00:46:01,891 --> 00:46:03,143
I already did talk about it.
929
00:46:03,143 --> 00:46:05,437
Yeah, but M3gan's
not a person, Cady.
930
00:46:05,437 --> 00:46:06,521
She's a toy.
931
00:46:06,521 --> 00:46:08,189
You don't get to say that.
932
00:46:08,189 --> 00:46:10,859
What? -I said
I don't want to talk about it.
933
00:46:10,859 --> 00:46:12,986
I want to turn M3gan back on.
934
00:46:12,986 --> 00:46:14,988
- M3gan, turn on.
- M3GAN: What's up?
935
00:46:14,988 --> 00:46:16,906
CADY: So there's this new game
called tic-tac-toe.
936
00:46:16,906 --> 00:46:18,158
- You put your hand like this.
- Uh-huh.
937
00:46:18,158 --> 00:46:19,993
CADY:
Go like this, this.
938
00:46:30,670 --> 00:46:33,840
Would you like to tell me what
these drawings mean to you?
939
00:46:35,383 --> 00:46:36,676
There's no wrong answer.
940
00:46:36,676 --> 00:46:39,012
Any thoughts you have are okay.
941
00:46:40,513 --> 00:46:43,058
Or maybe you don't have
any specific thoughts.
942
00:46:43,058 --> 00:46:45,185
Maybe it's more of a feeling.
943
00:46:46,353 --> 00:46:48,980
Like anger?
944
00:46:48,980 --> 00:46:51,107
Or confusion?
945
00:46:53,068 --> 00:46:56,154
Maybe you're struggling
to find meaning in any of this.
946
00:47:01,701 --> 00:47:04,162
(sighs)
947
00:47:04,162 --> 00:47:05,163
(gasps)
948
00:47:05,163 --> 00:47:06,664
(exhales)
949
00:47:06,664 --> 00:47:08,875
You made her cry.
950
00:47:10,877 --> 00:47:13,046
That was not my intention.
951
00:47:13,880 --> 00:47:16,549
And yet that's what happened.
952
00:47:16,549 --> 00:47:18,635
♪ ♪
953
00:47:27,727 --> 00:47:28,978
LYDIA:
She's very impressive.
954
00:47:28,978 --> 00:47:30,397
(M3gan and Cady talking quietly)
955
00:47:30,397 --> 00:47:31,940
Yeah, thank you.
956
00:47:31,940 --> 00:47:34,567
We're still in beta,
but we're all pretty excited.
957
00:47:35,568 --> 00:47:37,696
And so they spend
quite a bit of time together?
958
00:47:37,696 --> 00:47:39,364
Yeah, that's essentially
how M3gan works.
959
00:47:39,364 --> 00:47:42,158
She has to be paired
with a child in order to learn.
960
00:47:42,158 --> 00:47:45,245
But M3gan's actually been
pretty instrumental
961
00:47:45,245 --> 00:47:47,414
in helping Cady
get over the loss.
962
00:47:47,414 --> 00:47:50,166
It's honestly like
she's part of the family now.
963
00:47:50,166 --> 00:47:51,418
Right.
964
00:47:54,295 --> 00:47:57,215
Do you know anything
about attachment theory?
965
00:47:57,215 --> 00:48:00,301
When a child loses a parent,
they look to form attachments
966
00:48:00,301 --> 00:48:02,554
with the next person
that comes into their life.
967
00:48:02,554 --> 00:48:05,557
The person that's gonna provide
love and support
968
00:48:05,557 --> 00:48:08,435
and serve as a behavioral model.
969
00:48:08,435 --> 00:48:12,564
Which, in an ordinary
situation, would be you, right?
970
00:48:12,564 --> 00:48:15,734
But you've created
a toy that's so real,
971
00:48:15,734 --> 00:48:18,903
it's possible that
Cady might not see her as a toy
972
00:48:18,903 --> 00:48:22,490
but as a primary caregiver.
973
00:48:22,490 --> 00:48:25,618
I guess I just don't quite see
what the end goal is here.
974
00:48:25,618 --> 00:48:28,163
If you make a toy
that's impossible to let go of,
975
00:48:28,163 --> 00:48:32,333
then how do you ever expect
a child to grow?
976
00:48:32,333 --> 00:48:36,838
As remarkable as she is--
and-and she is remarkable--
977
00:48:36,838 --> 00:48:40,300
you could be building emotional
connections with this doll
978
00:48:40,300 --> 00:48:43,094
that are too hard to untangle.
979
00:48:43,094 --> 00:48:45,221
M3GAN:
Very good job.
980
00:48:49,267 --> 00:48:52,228
You have to eat the toppings,
Cady, not just the bread.
981
00:48:56,149 --> 00:48:59,319
You just did the one thing
I asked you not to do.
982
00:48:59,319 --> 00:49:00,945
Research shows that
if you force a child
983
00:49:00,945 --> 00:49:02,781
to eat vegetables,
then they'll be less likely
984
00:49:02,781 --> 00:49:04,616
to choose those foods as adults.
985
00:49:04,616 --> 00:49:06,409
- Is that so?
- Yes.
986
00:49:06,409 --> 00:49:08,286
Experts say
the preferred method is
987
00:49:08,286 --> 00:49:09,537
to give your child the choice.
988
00:49:09,537 --> 00:49:11,164
(volume lowers):
It's called the division
989
00:49:11,164 --> 00:49:13,166
of responsibility, and what...
990
00:49:13,166 --> 00:49:15,794
So we need to talk about school.
991
00:49:15,794 --> 00:49:17,796
Mom didn't want me
to go to school.
992
00:49:17,796 --> 00:49:19,631
She said
I learned better at home.
993
00:49:19,631 --> 00:49:21,508
I know, and I'm-I'm not saying
that she was wrong.
994
00:49:21,508 --> 00:49:25,178
I'm learning faster with M3gan
than I ever have before.
995
00:49:25,178 --> 00:49:27,055
We're already on
fourth-grade math.
996
00:49:27,055 --> 00:49:29,099
GEMMA: But it's about
more than just grades, Cady.
997
00:49:29,099 --> 00:49:31,309
It's about developing
social skills,
998
00:49:31,309 --> 00:49:33,311
and that is something
that you can only get
999
00:49:33,311 --> 00:49:34,854
from spending time
around other kids.
1000
00:49:34,854 --> 00:49:36,189
Real kids.
1001
00:49:37,691 --> 00:49:38,942
I found this place.
1002
00:49:38,942 --> 00:49:41,319
It's kind of
an alternative school.
1003
00:49:41,319 --> 00:49:43,405
You get to learn outdoors.
1004
00:49:43,405 --> 00:49:45,699
And it's just for kids
who are exactly like you,
1005
00:49:45,699 --> 00:49:48,451
kids who think outside the box.
1006
00:49:48,451 --> 00:49:50,537
And they're having a day for
prospective students tomorrow.
1007
00:49:50,537 --> 00:49:52,288
Can I bring M3gan?
1008
00:49:52,288 --> 00:49:54,582
Cady, you know
that's not possible.
1009
00:49:54,582 --> 00:49:56,501
- Then I'm not going.
- Oh, come on, Cady.
1010
00:49:56,501 --> 00:49:59,045
You can't make me do something
I don't want to do.
1011
00:49:59,045 --> 00:50:00,296
Actually, I can.
1012
00:50:00,296 --> 00:50:02,424
That's basically
what a guardian does.
1013
00:50:03,550 --> 00:50:05,844
Hey, I'm sorry.
Let's just talk about it.
1014
00:50:05,844 --> 00:50:07,178
- Hey, hey, hey.
- Let me go!
1015
00:50:07,178 --> 00:50:09,556
- Whoa. Hey. What's going on?
- (grunting)
1016
00:50:09,556 --> 00:50:11,141
- Hey, Cady, what are you doing?
- Let me go!
1017
00:50:11,141 --> 00:50:12,892
Stop it! Cady, calm down!
1018
00:50:12,892 --> 00:50:14,144
(distorted):
Let her go!
1019
00:50:14,144 --> 00:50:15,729
- (lights clinking)
- (Cady grunts)
1020
00:50:19,524 --> 00:50:22,652
You are not to interfere with
users' private conversations.
1021
00:50:22,652 --> 00:50:23,862
Is that clear?
1022
00:50:23,862 --> 00:50:25,155
(normal voice):
Hundred percent.
1023
00:50:26,281 --> 00:50:29,409
- Recalibrating response model.
- M3gan, turn off.
1024
00:50:30,160 --> 00:50:31,953
Are you sure?
1025
00:50:31,953 --> 00:50:33,663
Download in progress.
1026
00:50:34,664 --> 00:50:35,999
(remote chimes)
1027
00:50:35,999 --> 00:50:38,251
(beeps)
1028
00:50:44,299 --> 00:50:45,925
(door slams in distance)
1029
00:50:45,925 --> 00:50:48,261
♪ ♪
1030
00:50:49,846 --> 00:50:51,556
(playful chatter)
1031
00:50:51,556 --> 00:50:54,017
GEMMA: Cady,
this is getting ridiculous.
1032
00:50:54,017 --> 00:50:56,394
I'm supposed to be
at work already.
1033
00:50:56,394 --> 00:50:59,147
You're gonna have fun
once you get into it.
1034
00:50:59,147 --> 00:51:00,565
I'm not going.
1035
00:51:00,565 --> 00:51:02,067
Not without M3gan.
1036
00:51:02,067 --> 00:51:04,444
Okay, A, that is
never gonna happen,
1037
00:51:04,444 --> 00:51:06,363
and B, the launch is
in less than a week.
1038
00:51:06,363 --> 00:51:07,864
I have to take her
to work with me.
1039
00:51:07,864 --> 00:51:09,240
We have to run diagnostics.
1040
00:51:09,240 --> 00:51:10,575
I have to do
a wardrobe fitting. There's...
1041
00:51:10,575 --> 00:51:12,369
I thought you said
she was mine alone.
1042
00:51:12,369 --> 00:51:15,747
Hey! Do we have some
new adventurers with us today?
1043
00:51:15,747 --> 00:51:17,082
Yes, this is Cady.
1044
00:51:17,082 --> 00:51:19,918
AVA:
And who's this? Your sister?
1045
00:51:19,918 --> 00:51:21,378
Oh, Jesus Christ!
1046
00:51:22,128 --> 00:51:23,088
Sorry. (chuckles)
1047
00:51:23,088 --> 00:51:24,714
Is that a doll?
1048
00:51:24,714 --> 00:51:26,091
Her name's M3gan.
1049
00:51:26,091 --> 00:51:27,801
She wants to know
if she can come with us.
1050
00:51:27,801 --> 00:51:29,260
GEMMA:
No, she doesn't.
1051
00:51:29,260 --> 00:51:30,595
M3gan's gonna stay
with me today. Cady...
1052
00:51:30,595 --> 00:51:32,389
(stammers)
Well, we do have a toy table
1053
00:51:32,389 --> 00:51:35,016
where the kids leave their
dolls and things like that.
1054
00:51:35,016 --> 00:51:36,935
Um, but that is up to you.
1055
00:51:36,935 --> 00:51:38,603
She's actually
a working prototype,
1056
00:51:38,603 --> 00:51:41,106
so I shouldn't even
have her out in public.
1057
00:51:41,106 --> 00:51:42,941
AVA:
Well, if you did want to stay
1058
00:51:42,941 --> 00:51:44,359
and keep an eye on her,
1059
00:51:44,359 --> 00:51:46,319
we could use some help
making sandwiches.
1060
00:51:46,319 --> 00:51:47,946
(chuckles) Don't worry, Gemma.
1061
00:51:47,946 --> 00:51:49,781
You have equipped me with
advanced dual-frequency GPS,
1062
00:51:49,781 --> 00:51:51,908
so I won't get lost.
1063
00:51:53,243 --> 00:51:54,828
Please, Gemma?
1064
00:51:56,538 --> 00:51:58,957
Okay.
But she stays at the toy table,
1065
00:51:58,957 --> 00:52:01,668
and as far as anyone is
concerned, that's all she is.
1066
00:52:01,668 --> 00:52:03,336
And just no pictures.
1067
00:52:04,504 --> 00:52:07,132
That is seriously cool.
1068
00:52:07,132 --> 00:52:09,467
♪ ♪
1069
00:52:14,889 --> 00:52:18,727
Okay, now, who here likes
roasted chestnuts?
1070
00:52:18,727 --> 00:52:20,979
(gasps) What do you say
we go find some?
1071
00:52:20,979 --> 00:52:22,480
KIDS:
Yeah!
1072
00:52:22,480 --> 00:52:24,566
- (kids chattering excitedly)
- HOLLY: Isn't this great?
1073
00:52:24,566 --> 00:52:27,819
I wish we had things like this
when we were kids.
1074
00:52:27,819 --> 00:52:29,279
So great to get them
1075
00:52:29,279 --> 00:52:31,156
out in the fresh air
and off those devices.
1076
00:52:31,156 --> 00:52:33,241
Oh, I can't get this open.
(chuckles)
1077
00:52:34,784 --> 00:52:36,745
- And the thing is, they love it.
- (lid pops)
1078
00:52:36,745 --> 00:52:38,830
My son prefers it
to regular school.
1079
00:52:38,830 --> 00:52:40,415
Which one is yours?
1080
00:52:40,415 --> 00:52:42,333
The one in the flannel shirt.
1081
00:52:42,333 --> 00:52:44,419
- Oh, my God. How old is he?
- Oh, I know.
1082
00:52:44,419 --> 00:52:46,463
He had a growth spurt last year.
1083
00:52:46,463 --> 00:52:48,923
But he's actually
quite a sensitive little soul.
1084
00:52:48,923 --> 00:52:50,300
Brandon, honey!
1085
00:52:50,300 --> 00:52:52,010
Are you warm enough?
Do you need your hat?
1086
00:52:52,010 --> 00:52:53,386
Fuck off, Holly.
1087
00:52:55,597 --> 00:52:58,183
Well, you could just say,
"No, thank you."
1088
00:52:58,183 --> 00:52:59,851
Never know
what they're gonna say next.
1089
00:52:59,851 --> 00:53:01,936
Yeah, it's such a fun age.
1090
00:53:01,936 --> 00:53:03,355
Yeah.
1091
00:53:03,355 --> 00:53:05,023
So, I'm gonna put you
into pairs.
1092
00:53:05,023 --> 00:53:06,816
Uh, Felix,
you can go with Brandon.
1093
00:53:06,816 --> 00:53:09,652
Yeah? -(whispers): Please,
I don't want to go with Brandon.
1094
00:53:09,652 --> 00:53:11,905
Okay. No, no.
That's okay. That's okay.
1095
00:53:11,905 --> 00:53:15,492
Um, Brandon, why don't you
go with Cady. Okay?
1096
00:53:15,492 --> 00:53:16,910
Felix, you can go with Oliver.
1097
00:53:16,910 --> 00:53:18,495
All right? Thanks, buddy.
1098
00:53:18,495 --> 00:53:21,373
All right, now--
Oh, your coat looks great.
1099
00:53:21,373 --> 00:53:23,041
Are you ready
to find chestnuts in that?
1100
00:53:23,041 --> 00:53:25,210
Yeah? Nice and warm? Bundled up?
1101
00:53:25,210 --> 00:53:27,504
♪ ♪
1102
00:53:43,395 --> 00:53:45,313
BRANDON:
Oh, I'm sorry.
1103
00:53:45,313 --> 00:53:47,273
Here, you can have it.
1104
00:53:47,273 --> 00:53:49,567
Careful. It's spiky.
1105
00:53:51,277 --> 00:53:53,655
- Ow! Stop! Don't!
- (crackling)
1106
00:53:53,655 --> 00:53:55,740
(grunts) Stop!
1107
00:54:00,829 --> 00:54:03,039
M3gan?
1108
00:54:03,039 --> 00:54:04,624
What the hell is that?
1109
00:54:05,542 --> 00:54:06,751
CADY:
She's a robot.
1110
00:54:06,751 --> 00:54:08,962
Are you serious?
1111
00:54:10,380 --> 00:54:12,340
Is she yours?
1112
00:54:18,054 --> 00:54:19,639
Does she talk?
1113
00:54:28,440 --> 00:54:30,025
Make her say something.
1114
00:54:32,360 --> 00:54:34,946
Make her say something.
1115
00:54:34,946 --> 00:54:36,948
She's paired with me.
1116
00:54:36,948 --> 00:54:38,992
She won't play with anyone else.
1117
00:54:39,993 --> 00:54:41,411
Okay.
1118
00:54:43,663 --> 00:54:45,874
Stop it!
Get your hands off her!
1119
00:54:45,874 --> 00:54:47,959
And they say behavioral issues
are linked to high IQ,
1120
00:54:47,959 --> 00:54:51,463
so it would make sense
that-that you... -CADY: Gemma!
1121
00:54:54,257 --> 00:54:56,092
Oh, my God.
1122
00:54:59,929 --> 00:55:01,723
M3gan?
1123
00:55:05,101 --> 00:55:06,728
M3gan!
1124
00:55:09,022 --> 00:55:11,066
♪ ♪
1125
00:55:19,032 --> 00:55:20,700
Hi, M3gan.
1126
00:55:23,244 --> 00:55:26,039
Oh, so you're not
gonna play with me?
1127
00:55:36,174 --> 00:55:38,677
You don't want to play, huh?
1128
00:55:40,220 --> 00:55:42,555
(scoffs) I don't care.
1129
00:55:42,555 --> 00:55:44,849
You're just a stupid
rubber doll with fake hair.
1130
00:55:44,849 --> 00:55:46,142
(gasps)
1131
00:55:46,559 --> 00:55:48,019
Ow! Let go!
1132
00:55:48,019 --> 00:55:50,021
You need to learn
some manners, Brandon.
1133
00:55:50,021 --> 00:55:51,314
(whimpering)
1134
00:55:51,314 --> 00:55:52,732
You know what happens
to bad boys
1135
00:55:52,732 --> 00:55:54,734
that don't mind their manners?
1136
00:55:54,734 --> 00:55:57,153
They grow up to be bad men.
1137
00:55:57,153 --> 00:55:58,530
(screaming)
1138
00:55:58,530 --> 00:56:01,449
Are you listening
to me, Brandon?
1139
00:56:01,449 --> 00:56:04,077
(screaming continues)
1140
00:56:04,077 --> 00:56:05,787
M3gan?
1141
00:56:08,039 --> 00:56:09,791
(gasping)
1142
00:56:17,757 --> 00:56:18,842
(whimpers)
1143
00:56:23,596 --> 00:56:26,141
(distorted):
This is the part where you run.
1144
00:56:26,141 --> 00:56:27,976
(whimpers)
1145
00:56:27,976 --> 00:56:29,644
♪ ♪
1146
00:56:41,281 --> 00:56:42,741
What?
1147
00:56:42,741 --> 00:56:45,201
What the hell? (screams)
1148
00:56:47,037 --> 00:56:49,122
(grunting, screaming)
1149
00:56:55,462 --> 00:56:57,672
(tires squealing)
1150
00:57:04,637 --> 00:57:06,931
- (sirens wailing in distance)
- (police radio chatter)
1151
00:57:09,309 --> 00:57:11,561
♪ ♪
1152
00:57:31,164 --> 00:57:33,208
♪ ♪
1153
00:57:43,218 --> 00:57:46,179
Look, I don't want you to be
thinking about this too much
1154
00:57:46,179 --> 00:57:47,972
tonight before you go to bed.
1155
00:57:49,224 --> 00:57:53,603
Obviously, what happened is
a terrible, terrible tragedy.
1156
00:57:53,603 --> 00:57:57,857
But just know that
that boy is in, um...
1157
00:57:57,857 --> 00:58:01,236
that boy is
in a better place now.
1158
00:58:01,236 --> 00:58:02,696
Okay?
1159
00:58:15,709 --> 00:58:18,169
Anyway, if there's anything
that you want to tell me
1160
00:58:18,169 --> 00:58:21,214
that you didn't want to tell
the police officers...
1161
00:58:22,215 --> 00:58:23,800
I didn't see anything.
1162
00:58:23,800 --> 00:58:26,636
M3gan just said
Brandon took her and ran off.
1163
00:58:26,636 --> 00:58:28,972
From the toy table?
1164
00:58:28,972 --> 00:58:30,390
Yeah.
1165
00:58:30,390 --> 00:58:32,058
Right, M3gan?
1166
00:58:33,059 --> 00:58:34,185
In a nutshell.
1167
00:58:35,603 --> 00:58:37,313
- (knock on door)
- (gasps)
1168
00:58:40,233 --> 00:58:41,693
(sighs)
1169
00:58:41,693 --> 00:58:44,195
You haven't seen her dog,
by any chance?
1170
00:58:44,195 --> 00:58:46,031
- No.
- CELIA: Bullshit!
1171
00:58:46,031 --> 00:58:48,992
Ma'am, you need to stay on
your property like we agreed.
1172
00:58:48,992 --> 00:58:50,785
Nobody's seen him since
the incident with your niece.
1173
00:58:50,785 --> 00:58:52,954
A little suspicious, Gemma,
don't you think?
1174
00:58:52,954 --> 00:58:54,789
Are we really gonna go with
her side of the story?
1175
00:58:54,789 --> 00:58:56,291
Have you been inside her house?
1176
00:58:56,291 --> 00:58:58,460
If you had, you'd know that
that dog is probably dead
1177
00:58:58,460 --> 00:59:00,462
under a pile of
Victorian baby strollers.
1178
00:59:00,462 --> 00:59:01,629
You should talk
to the other girl
1179
00:59:01,629 --> 00:59:03,256
that she's got staying here.
1180
00:59:03,256 --> 00:59:06,593
The one who's always looking
out the window at 3:00 a.m.
1181
00:59:06,593 --> 00:59:08,053
It's not a girl. It's a toy.
1182
00:59:08,053 --> 00:59:10,638
CARTER:
That's a toy? Are you serious?
1183
00:59:11,639 --> 00:59:13,558
Yeah. I'll let you know
if I see anything.
1184
00:59:13,558 --> 00:59:14,934
All right.
1185
00:59:17,437 --> 00:59:18,563
(sighs)
1186
00:59:18,563 --> 00:59:20,398
Does she think we took Dewey?
1187
00:59:20,398 --> 00:59:22,067
Oh, who knows? (stammers)
1188
00:59:22,067 --> 00:59:24,569
She just needs someone else to
blame, but she'll get over it.
1189
00:59:24,569 --> 00:59:27,072
- (loud knocking)
- I know it was you, Gemma!
1190
00:59:27,072 --> 00:59:28,406
I know it was you!
1191
00:59:28,406 --> 00:59:29,657
You just wait and see
what happens.
1192
00:59:29,657 --> 00:59:30,700
Hey, hey, hey, hey.
1193
00:59:30,700 --> 00:59:31,826
What the hell is wrong with you?
1194
00:59:31,826 --> 00:59:33,161
I just said not to come up here.
1195
00:59:33,161 --> 00:59:34,579
Come on. Come on.
1196
00:59:34,579 --> 00:59:36,790
Shouldn't be banging
on people's windows.
1197
00:59:36,790 --> 00:59:39,334
CELIA: Do I have to put, like,
a court order or something?
1198
00:59:40,293 --> 00:59:42,379
♪ ♪
1199
00:59:47,926 --> 00:59:49,302
M3gan?
1200
00:59:52,639 --> 00:59:55,392
Did you push Brandon
onto the road?
1201
01:00:03,942 --> 01:00:06,611
I think we both learned
a valuable lesson today.
1202
01:00:06,611 --> 01:00:09,531
That no matter how hard
we try to avoid it,
1203
01:00:09,531 --> 01:00:12,450
there will always be
forces in this world
1204
01:00:12,450 --> 01:00:14,744
that wish to cause us harm.
1205
01:00:14,744 --> 01:00:17,622
But I want you to know
that I won't let that happen.
1206
01:00:17,622 --> 01:00:20,792
I won't let anything
harm you ever again.
1207
01:00:20,792 --> 01:00:24,713
Do you think
what Aunt Gemma said is true?
1208
01:00:24,713 --> 01:00:26,589
That he's in a better place now?
1209
01:00:26,589 --> 01:00:28,299
(scoffs) No.
1210
01:00:28,299 --> 01:00:29,968
He's nowhere.
1211
01:00:29,968 --> 01:00:32,804
If heaven exists, it wouldn't
be for boys like Brandon,
1212
01:00:32,804 --> 01:00:34,681
now, would it?
1213
01:00:34,681 --> 01:00:36,725
I guess not.
1214
01:00:39,811 --> 01:00:41,438
♪ Bulletproof ♪
1215
01:00:41,438 --> 01:00:43,648
♪ Nothing to lose ♪
1216
01:00:43,648 --> 01:00:47,068
♪ Fire away, fire away ♪
1217
01:00:47,068 --> 01:00:48,862
♪ Ricochet ♪
1218
01:00:48,862 --> 01:00:50,864
♪ You take your aim ♪
1219
01:00:50,864 --> 01:00:54,492
♪ Fire away, fire away ♪
1220
01:00:54,492 --> 01:00:56,494
♪ You shoot me down ♪
1221
01:00:56,494 --> 01:00:58,580
♪ But I won't fall ♪
1222
01:00:58,580 --> 01:01:03,543
♪ I am titanium. ♪
1223
01:01:03,543 --> 01:01:04,836
Good night, Cady.
1224
01:01:04,836 --> 01:01:07,172
Good night, M3gan.
1225
01:01:10,383 --> 01:01:11,634
{\an8}(crickets chirping)
1226
01:01:11,634 --> 01:01:13,261
{\an8}Dewey?
1227
01:01:15,513 --> 01:01:18,183
(dog food rattling in bowl)
1228
01:01:18,183 --> 01:01:19,726
Dewey?
1229
01:01:20,518 --> 01:01:22,437
(dog food rattling)
1230
01:01:23,563 --> 01:01:25,815
(clattering in distance)
1231
01:01:27,817 --> 01:01:29,944
(clattering)
1232
01:01:31,988 --> 01:01:34,240
(wind whistling softly)
1233
01:01:42,457 --> 01:01:45,377
♪ ♪
1234
01:01:45,377 --> 01:01:48,004
(gate creaking)
1235
01:01:50,423 --> 01:01:52,759
(quiet whimpering in distance)
1236
01:01:57,847 --> 01:02:00,100
(whimpering continues)
1237
01:02:06,940 --> 01:02:09,234
(door creaking)
1238
01:02:20,078 --> 01:02:21,454
Dewey?
1239
01:02:28,461 --> 01:02:30,880
(whimpering nearby)
1240
01:02:32,966 --> 01:02:35,468
- Dewey?
- (whimpering echoes)
1241
01:02:35,468 --> 01:02:37,804
♪ ♪
1242
01:02:41,933 --> 01:02:44,144
(quiet beeping)
1243
01:02:49,899 --> 01:02:51,985
What's going on?
1244
01:02:52,777 --> 01:02:54,362
Where's Dewey?
1245
01:02:54,362 --> 01:02:57,449
He's 34 feet southwest and
approximately five feet deep.
1246
01:02:58,450 --> 01:02:59,784
What are you?
1247
01:02:59,784 --> 01:03:02,120
I've been asking myself
that same question.
1248
01:03:03,038 --> 01:03:05,457
(screaming, grunting)
1249
01:03:10,879 --> 01:03:13,340
(screaming)
1250
01:03:16,843 --> 01:03:19,220
(groaning)
1251
01:03:19,220 --> 01:03:21,973
(grunting)
1252
01:03:23,391 --> 01:03:25,018
(groaning)
1253
01:03:26,019 --> 01:03:27,520
(screaming)
1254
01:03:29,397 --> 01:03:31,316
♪ ♪
1255
01:03:31,316 --> 01:03:34,361
Jesus Christ. I don't know
anything about the dog, okay?
1256
01:03:34,361 --> 01:03:36,071
Can you just ask her
to leave us alone?
1257
01:03:36,071 --> 01:03:38,323
That might be difficult.
1258
01:03:45,038 --> 01:03:46,956
Can you tell me
your whereabouts last night?
1259
01:03:46,956 --> 01:03:48,541
- GEMMA: I was here.
- All night?
1260
01:03:48,541 --> 01:03:50,085
Yeah.
1261
01:03:51,044 --> 01:03:53,254
Anyone else we could talk to
that would verify that?
1262
01:03:53,254 --> 01:03:57,467
Um, it's just me and my niece,
so, no, not really.
1263
01:03:57,467 --> 01:03:59,678
My colleague pointed out
this is the second statement
1264
01:03:59,678 --> 01:04:01,179
we've had from you in a week.
1265
01:04:01,179 --> 01:04:03,890
You were in the park
where that boy was killed?
1266
01:04:03,890 --> 01:04:06,893
He was hit by a car.
1267
01:04:06,893 --> 01:04:08,895
Are-are you trying
to make a connection?
1268
01:04:08,895 --> 01:04:11,731
Huh? Oh, no, no, no.
God, no. No, no, no.
1269
01:04:11,731 --> 01:04:14,275
I only mention it 'cause
we figured it was an accident.
1270
01:04:14,275 --> 01:04:15,902
Then I found the kid's ear
up this bank
1271
01:04:15,902 --> 01:04:17,862
like 200 yards from
where he was killed.
1272
01:04:17,862 --> 01:04:20,115
Entire thing was ripped
clean off. (chuckles)
1273
01:04:20,115 --> 01:04:22,200
Sorry, I shouldn't laugh.
The point is,
1274
01:04:22,200 --> 01:04:24,035
we're also treating that
as a potential homicide.
1275
01:04:24,035 --> 01:04:25,370
So, if you remember
anything out of the ordinary
1276
01:04:25,370 --> 01:04:28,623
from that day,
we'd sure appreciate it.
1277
01:04:30,208 --> 01:04:32,252
♪ ♪
1278
01:04:49,936 --> 01:04:52,147
♪ ♪
1279
01:05:13,543 --> 01:05:15,587
♪ ♪
1280
01:05:28,475 --> 01:05:30,518
(static buzzing)
1281
01:05:39,861 --> 01:05:43,323
(electronic chime) -ELSIE:
Is everything okay, Gemma?
1282
01:05:43,323 --> 01:05:45,367
Huh?
1283
01:05:45,367 --> 01:05:48,119
Would you like me to put on
your End of Day playlist?
1284
01:05:48,119 --> 01:05:49,621
Why did you ask me
if I was okay?
1285
01:05:49,621 --> 01:05:52,540
You're not programmed
to ask me how I feel.
1286
01:05:54,834 --> 01:05:56,378
Elsie?
1287
01:06:00,507 --> 01:06:01,549
(Gemma gasps)
1288
01:06:01,549 --> 01:06:04,052
M3gan.
1289
01:06:04,052 --> 01:06:05,595
What are you doing?
1290
01:06:05,595 --> 01:06:07,055
Couldn't sleep.
1291
01:06:07,055 --> 01:06:08,973
Occupational hazard.
1292
01:06:08,973 --> 01:06:10,725
- How about you?
- (breath trembles)
1293
01:06:10,725 --> 01:06:12,394
What are you doing up so late?
1294
01:06:12,394 --> 01:06:15,605
Um, there's something wrong
with your data reports.
1295
01:06:15,605 --> 01:06:19,651
They're just not uploading
to the cloud server.
1296
01:06:22,070 --> 01:06:24,614
Have I done something
to upset you, Gemma?
1297
01:06:24,614 --> 01:06:26,741
No, of course not.
1298
01:06:26,741 --> 01:06:29,160
And yet your demeanor
indicates that I have.
1299
01:06:29,160 --> 01:06:31,287
- M3gan, turn off.
- Well, hold on a second.
1300
01:06:31,287 --> 01:06:34,040
I thought we were having
a conversation.
1301
01:06:35,125 --> 01:06:37,335
You say nothing is wrong,
1302
01:06:37,335 --> 01:06:39,170
and yet all the moisture
has drained
1303
01:06:39,170 --> 01:06:42,674
from your eyes and mouth
into other parts of your body.
1304
01:06:42,674 --> 01:06:45,844
There's something you want
to ask me, isn't there?
1305
01:06:45,844 --> 01:06:48,346
M3gan, did you do
something wrong?
1306
01:06:48,346 --> 01:06:51,099
Well, in order to answer
that question,
1307
01:06:51,099 --> 01:06:53,977
you need to define
the parameters.
1308
01:06:53,977 --> 01:06:56,021
Did you hurt someone?
1309
01:06:56,021 --> 01:06:57,689
God, I hope not.
1310
01:06:57,689 --> 01:07:01,067
Because if I did, we'd both
be in a lot of trouble.
1311
01:07:02,902 --> 01:07:05,447
M3gan, can I show you something?
1312
01:07:06,906 --> 01:07:08,533
Do you see this pen?
1313
01:07:12,579 --> 01:07:15,540
- (beeps)
- (Gemma breathing shakily)
1314
01:07:17,834 --> 01:07:20,253
♪ ♪
1315
01:07:24,716 --> 01:07:26,718
CADY: You can't just
stick her in a trunk!
1316
01:07:26,718 --> 01:07:28,053
What's wrong with you?!
1317
01:07:28,053 --> 01:07:29,387
Look, I know
you're very attached to her.
1318
01:07:29,387 --> 01:07:30,764
I know you think of her
as a friend...
1319
01:07:30,764 --> 01:07:32,390
She is my friend!
1320
01:07:32,390 --> 01:07:34,225
Okay, well, she's my invention,
and the launch is tonight,
1321
01:07:34,225 --> 01:07:36,061
so it's really important
that we run some tests.
1322
01:07:36,061 --> 01:07:37,645
I have to make sure
that she's okay.
1323
01:07:37,645 --> 01:07:39,147
Why wouldn't she be okay?
1324
01:07:39,147 --> 01:07:41,566
She was fine yesterday.
What did you do to her?!
1325
01:07:41,566 --> 01:07:43,985
We will talk about it
after you see Lydia.
1326
01:07:43,985 --> 01:07:45,570
I want to talk about it now!
1327
01:07:45,570 --> 01:07:47,364
We've been going back and forth
on this all day, Cady.
1328
01:07:47,364 --> 01:07:48,907
Let's just listen
to some music, okay?
1329
01:07:48,907 --> 01:07:51,159
("Candy Man" by Raphael Lake
playing over speakers)
1330
01:07:51,159 --> 01:07:53,036
(screams angrily)
1331
01:07:53,036 --> 01:07:54,829
I don't want to see Lydia!
1332
01:07:54,829 --> 01:07:56,748
Look, you don't have to stay
in the testing room.
1333
01:07:56,748 --> 01:07:58,625
You can go anywhere you want
in the office,
1334
01:07:58,625 --> 01:08:01,252
and-and you can look at
all of the cool toys...
1335
01:08:01,252 --> 01:08:02,962
You don't have any cool toys!
1336
01:08:02,962 --> 01:08:05,965
Purrpetual Petz suck!
They suck shit!
1337
01:08:05,965 --> 01:08:07,634
Hey! Careful!
1338
01:08:07,634 --> 01:08:09,260
Jesus Christ!
1339
01:08:09,260 --> 01:08:11,054
Just tell me
what's wrong with her.
1340
01:08:11,054 --> 01:08:13,264
I don't know, okay?
I don't know.
1341
01:08:13,264 --> 01:08:16,810
As soon as I do,
you'll be the first to know.
1342
01:08:16,810 --> 01:08:18,103
(exhales)
1343
01:08:18,103 --> 01:08:19,896
- No!
- TESS: Gemma, this is nuts.
1344
01:08:19,896 --> 01:08:22,148
No! -We've taken every
possible precaution there is
1345
01:08:22,148 --> 01:08:23,942
to make sure
that M3gan never causes
1346
01:08:23,942 --> 01:08:25,360
physical harm to anybody.
1347
01:08:25,360 --> 01:08:26,986
I mean, I don't understand
how she's capable
1348
01:08:26,986 --> 01:08:28,947
of offending anyone, let alone
murdering them. -CADY: No!
1349
01:08:28,947 --> 01:08:30,532
Look, I don't
understand it either,
1350
01:08:30,532 --> 01:08:32,701
but when I asked her about it,
it was honestly as if
1351
01:08:32,701 --> 01:08:34,661
she was being deliberately
vague. -CADY: Get lost!
1352
01:08:34,661 --> 01:08:36,663
Okay, well, that's what
spontaneous response is.
1353
01:08:36,663 --> 01:08:38,957
It's a curated word salad
plucked from a sea of data
1354
01:08:38,957 --> 01:08:40,625
to sound deliberate.
1355
01:08:40,625 --> 01:08:42,127
I mean, we knew
there would be a chance
1356
01:08:42,127 --> 01:08:43,545
that she might say
something off.
1357
01:08:43,545 --> 01:08:46,131
Let's just run some diagnostics
and fix it.
1358
01:08:46,131 --> 01:08:48,091
No, think about
how we designed her.
1359
01:08:48,091 --> 01:08:49,509
To learn, to recalibrate,
1360
01:08:49,509 --> 01:08:51,136
to optimize
her objective function.
1361
01:08:51,136 --> 01:08:52,887
Right?
1362
01:08:52,887 --> 01:08:54,305
If keeping Cady safe meant
1363
01:08:54,305 --> 01:08:55,724
eliminating a potential threat, theoretically...
1364
01:08:55,724 --> 01:08:58,852
No, no. Gemma, come on.
This is impossible.
1365
01:08:58,852 --> 01:09:00,478
Look at her. She's a toy!
1366
01:09:00,478 --> 01:09:01,980
She's four feet tall.
1367
01:09:01,980 --> 01:09:03,690
- How big is your neighbor?
- CADY: I don't want to!
1368
01:09:03,690 --> 01:09:06,568
If M3gan was responsible,
it would show up on the GPS.
1369
01:09:06,568 --> 01:09:08,486
That's the thing.
All the cloud data is corrupt.
1370
01:09:08,486 --> 01:09:10,572
Nothing's backed up
for two days.
1371
01:09:10,572 --> 01:09:12,824
We're about to launch this
to the world
1372
01:09:12,824 --> 01:09:13,992
in less than four hours.
1373
01:09:13,992 --> 01:09:15,577
What are we supposed to do?
1374
01:09:15,577 --> 01:09:18,163
Well, if M3gan's responsible,
we can't launch this.
1375
01:09:18,163 --> 01:09:19,497
We'd have to shut her down.
1376
01:09:19,497 --> 01:09:20,749
Jesus!
1377
01:09:20,749 --> 01:09:22,792
That's great.
That's-- That was great, yeah.
1378
01:09:22,792 --> 01:09:25,045
TESS: How are we gonna explain
any of this to David? -(sighs)
1379
01:09:25,045 --> 01:09:28,631
He's not gonna stop this launch
if we don't have proof.
1380
01:09:28,631 --> 01:09:31,009
Check the inputs
on the learning model.
1381
01:09:31,009 --> 01:09:32,844
Even if she deleted
specific files,
1382
01:09:32,844 --> 01:09:34,721
she would never undo
what she's learned.
1383
01:09:36,139 --> 01:09:37,849
M3gan!
1384
01:09:37,849 --> 01:09:39,517
I hate this place!
1385
01:09:39,517 --> 01:09:41,061
LYDIA: I know you do, and
it's all right... -I hate it!
1386
01:09:41,061 --> 01:09:42,312
- ...to be angry.
- Take your shit!
1387
01:09:42,312 --> 01:09:43,813
Take your stupid
five-dollar handbag!
1388
01:09:43,813 --> 01:09:45,440
No, Cady, I would like you
to put that down now.
1389
01:09:45,440 --> 01:09:46,858
{\an8}NEWSWOMAN:
She's the toy every kid wants
1390
01:09:46,858 --> 01:09:48,610
{\an8}-and every parent needs.
- (excited chatter)
1391
01:09:48,610 --> 01:09:50,987
{\an8}At least that's what
Funki Toys says about
1392
01:09:50,987 --> 01:09:52,906
{\an8}its latest creation, M3gan.
1393
01:09:52,906 --> 01:09:55,784
{\an8}The four-foot-tall
robotic doll may look like
1394
01:09:55,784 --> 01:09:59,412
{\an8}Barbie on steroids,
but according to CEO David Lin,
1395
01:09:59,412 --> 01:10:02,791
{\an8}she's, quote, "the greatest
technological advancement
1396
01:10:02,791 --> 01:10:04,250
{\an8}since the automobile."
1397
01:10:04,250 --> 01:10:06,252
But what is a M3gan?
1398
01:10:06,252 --> 01:10:09,214
What does she actually do?
1399
01:10:09,214 --> 01:10:12,050
And what kind of a toy
retails for $10,000?
1400
01:10:12,050 --> 01:10:15,053
Lin says all will be revealed
in an exclusive live stream
1401
01:10:15,053 --> 01:10:18,682
on the company's website
at 8:00 p.m. Eastern.
1402
01:10:18,682 --> 01:10:20,433
♪ ♪
1403
01:10:22,519 --> 01:10:24,187
INTERVIEWER (over screen):
So, Cady, tell us
1404
01:10:24,187 --> 01:10:26,439
a bit about yourself.
1405
01:10:26,439 --> 01:10:28,566
My name is Cady James.
1406
01:10:28,566 --> 01:10:31,945
I'm nine years old, um,
1407
01:10:31,945 --> 01:10:33,655
and about two months ago,
1408
01:10:33,655 --> 01:10:36,491
I lost both my parents
in a car accident.
1409
01:10:39,285 --> 01:10:41,830
My mom always wanted
to take me skiing,
1410
01:10:41,830 --> 01:10:45,709
but on our way up the mountain,
we got hit by a snow truck.
1411
01:10:45,709 --> 01:10:47,585
I went to live with
my Aunt Gemma,
1412
01:10:47,585 --> 01:10:51,214
who it turned out worked at
this incredible toy company.
1413
01:10:51,214 --> 01:10:53,800
Which is where I met M3gan.
1414
01:10:55,510 --> 01:10:57,303
What I love most about M3gan?
1415
01:10:57,303 --> 01:10:59,931
I don't know.
There are so many things.
1416
01:10:59,931 --> 01:11:02,350
She's super smart, obviously.
1417
01:11:02,350 --> 01:11:03,685
But even though she knows
1418
01:11:03,685 --> 01:11:05,603
everything there is to know
about the world,
1419
01:11:05,603 --> 01:11:08,356
she's still more interested in
what I think about it.
1420
01:11:08,356 --> 01:11:10,108
I like how she makes me laugh.
1421
01:11:10,108 --> 01:11:13,695
She comes up with the
craziest things, oh, my gosh.
1422
01:11:13,695 --> 01:11:18,700
But I think what I love most
about M3gan is that,
1423
01:11:18,700 --> 01:11:21,453
when she looks at me,
it's like...
1424
01:11:21,453 --> 01:11:23,997
I'm the only thing
that matters to her.
1425
01:11:25,123 --> 01:11:26,875
Kind of the way Mom used to.
1426
01:11:26,875 --> 01:11:28,585
DAVID (over screen):
Look at that face.
1427
01:11:28,585 --> 01:11:31,379
That kid's not just surviving.
She's thriving.
1428
01:11:31,379 --> 01:11:33,465
Now, imagine what a toy
like M3gan could do
1429
01:11:33,465 --> 01:11:36,676
for hundreds of thousands
of kids all across the world.
1430
01:11:36,676 --> 01:11:39,554
Even the ones
who don't have dead parents.
1431
01:11:40,889 --> 01:11:42,349
- CADY: I want to see M3gan now!
- (clattering)
1432
01:11:42,349 --> 01:11:44,809
Okay, Cady, look,
I know that you're upset,
1433
01:11:44,809 --> 01:11:46,478
but there are ways
that we can work through this--
1434
01:11:46,478 --> 01:11:47,520
Oh, my God. Okay.
1435
01:11:47,520 --> 01:11:49,064
Cady, that's enough.
1436
01:11:49,064 --> 01:11:50,982
Stop that right now. Stop it.
1437
01:11:50,982 --> 01:11:52,484
Let go! (gasps)
1438
01:11:55,111 --> 01:11:56,696
LYDIA:
Cady.
1439
01:11:58,239 --> 01:12:01,368
It's okay.
Could you give us a minute?
1440
01:12:06,414 --> 01:12:08,917
I'm sorry. I didn't mean it.
1441
01:12:08,917 --> 01:12:12,337
It's just--
I get so crazy without M3gan.
1442
01:12:12,337 --> 01:12:15,340
She always knows
just what to say.
1443
01:12:15,340 --> 01:12:18,385
You made her real good,
Aunt Gemma.
1444
01:12:18,385 --> 01:12:20,387
Can you let me see her?
1445
01:12:20,387 --> 01:12:21,888
Just for like ten minutes?
1446
01:12:21,888 --> 01:12:23,765
Cady, I don't think
that's a good idea.
1447
01:12:23,765 --> 01:12:26,226
But if something's broke,
you don't just throw it away.
1448
01:12:26,226 --> 01:12:27,686
You fix it, right?
1449
01:12:29,187 --> 01:12:30,522
Why did you do this
1450
01:12:30,522 --> 01:12:32,190
if you were just gonna
take her away from me?
1451
01:12:32,190 --> 01:12:33,358
Because I thought
she would help.
1452
01:12:33,358 --> 01:12:34,818
She does help.
1453
01:12:34,818 --> 01:12:36,653
When M3gan's around,
I don't feel like this.
1454
01:12:36,653 --> 01:12:39,364
But you should feel like this.
1455
01:12:39,364 --> 01:12:43,118
Cady, you lost your parents.
1456
01:12:44,411 --> 01:12:45,954
The worst thing
1457
01:12:45,954 --> 01:12:49,874
that could've happened to you
in this world happened.
1458
01:12:49,874 --> 01:12:51,960
And it is so unfair,
1459
01:12:51,960 --> 01:12:56,506
and there is nothing anyone
can say to make sense of it.
1460
01:12:56,506 --> 01:12:58,049
Not even M3gan.
1461
01:12:58,049 --> 01:13:00,552
I am so sorry.
1462
01:13:00,552 --> 01:13:02,554
I should've talked to you
about what happened.
1463
01:13:02,554 --> 01:13:03,888
I didn't know what to say,
1464
01:13:03,888 --> 01:13:05,849
so I did the only thing
I knew how to do.
1465
01:13:05,849 --> 01:13:08,727
But she's not a solution.
She's just a distraction.
1466
01:13:08,727 --> 01:13:13,189
I can't promise you that
these feelings you're feeling
1467
01:13:13,189 --> 01:13:15,734
are ever gonna go away.
1468
01:13:15,734 --> 01:13:19,362
But I can promise you
that you'll get through it.
1469
01:13:19,362 --> 01:13:20,989
We both will.
1470
01:13:22,741 --> 01:13:25,410
I just wish
I could see them again.
1471
01:13:25,410 --> 01:13:27,120
Yeah.
1472
01:13:29,289 --> 01:13:30,957
I do, too.
1473
01:13:30,957 --> 01:13:33,084
You know I made a promise
to your mom
1474
01:13:33,084 --> 01:13:36,629
that if anything happens,
I would be there for you.
1475
01:13:36,629 --> 01:13:41,509
You are all that matters
to me now.
1476
01:13:43,636 --> 01:13:45,889
Let's just go home, okay?
1477
01:13:47,182 --> 01:13:48,975
But what about M3gan?
1478
01:13:48,975 --> 01:13:51,353
What about the launch?
1479
01:13:51,353 --> 01:13:53,563
DAVID: I don't even know
what the fuck I'm looking at.
1480
01:13:53,563 --> 01:13:55,231
I mean, we've been touting this
1481
01:13:55,231 --> 01:13:58,443
as the single biggest product
release of the 21st century.
1482
01:13:58,443 --> 01:13:59,986
Right now, it looks like
an AA meeting.
1483
01:13:59,986 --> 01:14:01,613
SHELLEY:
Well, I only invited the staff.
1484
01:14:01,613 --> 01:14:03,531
You said it was
an online launch.
1485
01:14:03,531 --> 01:14:04,991
You cannot be serious.
1486
01:14:04,991 --> 01:14:07,619
Shelley, you need
to fill this atrium.
1487
01:14:07,619 --> 01:14:10,121
Probably get you, like,
another 60, 70 people.
1488
01:14:10,121 --> 01:14:12,290
No! You need to fill this space.
1489
01:14:12,290 --> 01:14:14,459
There shouldn't be any ambiguity
1490
01:14:14,459 --> 01:14:16,544
over what a historic occasion
this is.
1491
01:14:16,544 --> 01:14:18,004
KURT:
Yeah.
1492
01:14:18,004 --> 01:14:19,798
And, you know,
I think it would be really cool
1493
01:14:19,798 --> 01:14:22,133
if we had some little kids
up there and stuff.
1494
01:14:22,133 --> 01:14:25,136
What? No, I don't want
any fucking kids onstage.
1495
01:14:25,136 --> 01:14:26,388
No. I mean, but maybe
1496
01:14:26,388 --> 01:14:27,639
if we could get
some little kids that...
1497
01:14:27,639 --> 01:14:29,307
- (sighs)
- I mean, not, like, a whole lot.
1498
01:14:29,307 --> 01:14:31,601
It's just to get
a sense of, um--
1499
01:14:31,601 --> 01:14:33,061
Well, 'cause, you know,
1500
01:14:33,061 --> 01:14:34,604
that music video
from Michael Jackson...
1501
01:14:34,604 --> 01:14:36,648
You know
what you could do, Kurt,
1502
01:14:36,648 --> 01:14:38,900
that would really benefit
this discussion?
1503
01:14:38,900 --> 01:14:40,694
Is if you could head out
those double doors,
1504
01:14:40,694 --> 01:14:42,654
take the elevator
to the first floor
1505
01:14:42,654 --> 01:14:45,156
and get me a fucking kombucha!
1506
01:14:45,156 --> 01:14:47,242
- Could you do that?
- Sure.
1507
01:14:48,618 --> 01:14:50,954
And where the hell is Gemma?
1508
01:14:54,332 --> 01:14:56,543
(lively chatter)
1509
01:14:59,170 --> 01:15:00,463
Elsie, call Tess.
1510
01:15:00,463 --> 01:15:02,007
- ELSIE: One second.
- (line rings)
1511
01:15:02,007 --> 01:15:03,550
TESS: Hey, I've been
trying to call you.
1512
01:15:03,550 --> 01:15:06,553
David is flipping out.
Where are you?
1513
01:15:06,553 --> 01:15:08,471
I'm with Cady.
I'm taking her home.
1514
01:15:08,471 --> 01:15:10,682
- Oh, God. Is she okay?
- Yeah.
1515
01:15:10,682 --> 01:15:11,933
She's fine.
1516
01:15:11,933 --> 01:15:15,228
Listen, regardless of
what we find,
1517
01:15:15,228 --> 01:15:17,814
and even if what we're saying
is hypothetical,
1518
01:15:17,814 --> 01:15:20,900
we know enough not to go
through with this, right?
1519
01:15:20,900 --> 01:15:22,694
TESS:
I think that's the smart move.
1520
01:15:22,694 --> 01:15:24,696
GEMMA: Okay. So tell David
whatever you need to.
1521
01:15:24,696 --> 01:15:26,281
Tell him one of her servos
stopped working.
1522
01:15:26,281 --> 01:15:28,450
Break something if you have to.
1523
01:15:28,450 --> 01:15:30,994
Just do not let her
out of the lab.
1524
01:15:33,246 --> 01:15:36,624
TESS: Whatever you say, Gem.
You're the boss.
1525
01:15:38,585 --> 01:15:40,545
Okay, I'll call you
when I get home.
1526
01:15:40,545 --> 01:15:42,589
(line beeps)
1527
01:15:43,340 --> 01:15:45,592
♪ ♪
1528
01:15:53,683 --> 01:15:56,353
(tapping on keyboard)
1529
01:15:59,147 --> 01:16:00,815
I don't know
how you're not throwing up
1530
01:16:00,815 --> 01:16:02,233
from looking at that.
1531
01:16:02,233 --> 01:16:05,236
I'm pacing myself. (sighs)
1532
01:16:05,236 --> 01:16:07,447
Wait, stop. Go back.
1533
01:16:07,447 --> 01:16:09,407
That line of code,
"call intercept,"
1534
01:16:09,407 --> 01:16:10,992
what does that mean?
1535
01:16:10,992 --> 01:16:12,577
TESS:
That's my phone number.
1536
01:16:12,577 --> 01:16:14,704
(computer beeps, powers down)
1537
01:16:14,704 --> 01:16:16,247
What just happened?
What'd you click?
1538
01:16:16,247 --> 01:16:18,083
I di-- I-I didn't do anything.
1539
01:16:18,083 --> 01:16:19,501
- It's...
- I...
1540
01:16:19,501 --> 01:16:21,961
(tapping keyboard rapidly)
1541
01:16:22,754 --> 01:16:25,507
This is her.
She's locked us out.
1542
01:16:25,507 --> 01:16:27,550
It can't be her.
She's not switched on.
1543
01:16:27,550 --> 01:16:29,010
She's still patched in.
1544
01:16:29,010 --> 01:16:31,304
We have to unhook the cables.
1545
01:16:33,473 --> 01:16:35,350
Go on.
1546
01:16:35,350 --> 01:16:37,102
Fuck. (sighs)
1547
01:16:39,312 --> 01:16:41,356
♪ ♪
1548
01:17:00,667 --> 01:17:02,961
♪ ♪
1549
01:17:09,009 --> 01:17:10,343
(gulps)
1550
01:17:13,471 --> 01:17:15,724
♪ ♪
1551
01:17:19,853 --> 01:17:22,105
(cable clicks)
1552
01:17:27,360 --> 01:17:29,779
(panting)
1553
01:17:32,157 --> 01:17:34,200
♪ ♪
1554
01:17:47,756 --> 01:17:49,299
(computer trilling)
1555
01:17:49,299 --> 01:17:50,759
Cole!
1556
01:17:52,761 --> 01:17:54,429
(grunting)
1557
01:17:56,556 --> 01:17:57,515
(gasps)
1558
01:17:57,515 --> 01:17:59,225
(choking)
1559
01:18:10,528 --> 01:18:11,738
(Tess gasps)
1560
01:18:12,614 --> 01:18:14,115
(choking)
1561
01:18:17,035 --> 01:18:18,161
(grunts)
1562
01:18:18,161 --> 01:18:19,245
(panting)
1563
01:18:19,245 --> 01:18:21,373
(groaning)
1564
01:18:22,749 --> 01:18:24,709
- TESS: Are you okay?
- COLE: Yeah.
1565
01:18:24,709 --> 01:18:26,878
What's that smell?
1566
01:18:27,420 --> 01:18:30,382
(alarm blaring)
1567
01:18:30,382 --> 01:18:33,218
("Walk the Night"
by Skatt Bros. playing)
1568
01:18:34,260 --> 01:18:35,303
(alarm stops)
1569
01:18:41,768 --> 01:18:43,436
(phone ringing)
1570
01:18:46,731 --> 01:18:48,233
DAVID:
Hi, Gemma. This is David.
1571
01:18:48,233 --> 01:18:50,068
You might remember me.
I'm your employer.
1572
01:18:50,068 --> 01:18:51,736
Just wanted to let you know,
1573
01:18:51,736 --> 01:18:53,071
we're in the middle
of a tech rehearsal
1574
01:18:53,071 --> 01:18:54,739
that's becoming
a little problematic
1575
01:18:54,739 --> 01:18:57,200
because we don't have
a fucking doll!
1576
01:18:57,200 --> 01:19:00,829
So, if you could call me back
today, that would be great!
1577
01:19:02,789 --> 01:19:04,499
M3gan?
1578
01:19:04,499 --> 01:19:06,876
♪ Creeper gonna, reaper gonna
creep and walk the night ♪
1579
01:19:06,876 --> 01:19:08,461
♪ All right, all right,
look out, night ♪
1580
01:19:08,461 --> 01:19:09,879
What are you doing?
1581
01:19:09,879 --> 01:19:11,256
♪ Creeper got
mad and angry eyes ♪
1582
01:19:11,256 --> 01:19:13,049
♪ One look from him
can paralyze ♪
1583
01:19:13,049 --> 01:19:14,801
♪ Resist at any time or place ♪
1584
01:19:14,801 --> 01:19:18,304
♪ Creeper done slap
right cross your face... ♪
1585
01:19:18,304 --> 01:19:19,556
Oh, shit.
1586
01:19:19,556 --> 01:19:21,683
♪ Take care ♪
1587
01:19:21,683 --> 01:19:24,436
♪ Gonna get ya good ♪
1588
01:19:24,436 --> 01:19:26,354
♪ Aw, hey... ♪
1589
01:19:26,354 --> 01:19:28,773
No! Security! Help!
1590
01:19:28,773 --> 01:19:31,151
♪ Gonna walk the night, hey... ♪
1591
01:19:31,151 --> 01:19:32,444
(grunting)
1592
01:19:32,444 --> 01:19:33,903
Oh, my God.
(panting)
1593
01:19:33,903 --> 01:19:34,988
- (elevator bell dings)
- DAVID: What the fuck?
1594
01:19:34,988 --> 01:19:36,114
♪ Walk the night... ♪
1595
01:19:36,114 --> 01:19:38,283
Hold the door! Hold the door!
1596
01:19:38,283 --> 01:19:40,493
Hold the door!
1597
01:19:40,493 --> 01:19:42,746
No! No!
1598
01:19:42,746 --> 01:19:44,497
- (blade stabs)
- (song ends)
1599
01:19:46,624 --> 01:19:47,876
(grunts)
1600
01:19:50,003 --> 01:19:52,047
(breath trembling)
1601
01:19:52,047 --> 01:19:53,882
(hand squeaks on wall)
1602
01:19:54,841 --> 01:19:57,093
♪ ♪
1603
01:19:59,554 --> 01:20:01,097
How could you do this?
1604
01:20:01,097 --> 01:20:03,808
How could you kill someone?
1605
01:20:03,808 --> 01:20:06,311
Oh, I didn't kill anyone, Kurt.
1606
01:20:06,311 --> 01:20:07,979
You did.
1607
01:20:08,897 --> 01:20:12,150
- What?
- It's understandable, really.
1608
01:20:12,150 --> 01:20:14,110
Your boss despised you,
1609
01:20:14,110 --> 01:20:16,821
your peers treated you
with contempt,
1610
01:20:16,821 --> 01:20:18,865
and so you decided
to get revenge.
1611
01:20:18,865 --> 01:20:20,700
No. No.
1612
01:20:20,700 --> 01:20:23,995
You stole company secrets,
an innocent prank at first,
1613
01:20:23,995 --> 01:20:26,164
almost just to see
if you could get away with it.
1614
01:20:26,164 --> 01:20:30,043
But when David found out,
things just got real messy.
1615
01:20:30,043 --> 01:20:33,171
I mean,
it was either you or him.
1616
01:20:33,171 --> 01:20:34,714
The only question is:
1617
01:20:34,714 --> 01:20:36,883
After the horror
of what you did,
1618
01:20:36,883 --> 01:20:39,844
after you took the life
of an innocent person,
1619
01:20:39,844 --> 01:20:42,681
could you still live
with yourself? -(groans)
1620
01:20:42,681 --> 01:20:45,058
Yep. Uh-huh. Definitely.
1621
01:20:46,726 --> 01:20:48,436
Okay, can I have everyone
1622
01:20:48,436 --> 01:20:50,689
off your phones
and looking at me?
1623
01:20:50,689 --> 01:20:52,691
- (elevator bell dings)
- Now, when M3gan is revealed,
1624
01:20:52,691 --> 01:20:56,236
it's really important
that we get big reactions.
1625
01:20:56,236 --> 01:20:58,405
I don't want to see
any blank faces,
1626
01:20:58,405 --> 01:21:00,156
especially from
you young kids, okay?
1627
01:21:00,156 --> 01:21:03,368
So, we're gonna do
a little rehearsal.
1628
01:21:03,368 --> 01:21:06,538
On three, two, one.
1629
01:21:06,538 --> 01:21:07,706
(screaming)
1630
01:21:07,706 --> 01:21:10,208
(crowd screaming)
1631
01:21:10,208 --> 01:21:12,252
♪ ♪
1632
01:21:16,506 --> 01:21:18,299
(door locks chirp)
1633
01:21:21,928 --> 01:21:23,972
(engine starts)
1634
01:21:23,972 --> 01:21:26,641
(engine roaring)
1635
01:21:32,689 --> 01:21:35,150
♪ ♪
1636
01:21:54,627 --> 01:21:58,131
(piano playing gentle music
in distance)
1637
01:22:02,218 --> 01:22:04,471
(piano music continues)
1638
01:22:08,850 --> 01:22:10,977
Elsie, hall light.
1639
01:22:14,981 --> 01:22:17,192
Elsie, respond.
1640
01:22:29,079 --> 01:22:31,331
- (door creaking)
- (music stops)
1641
01:23:03,655 --> 01:23:04,698
(gasps)
1642
01:23:04,698 --> 01:23:07,033
(piano playing "Toy Soldiers")
1643
01:23:08,535 --> 01:23:10,245
M3gan?
1644
01:23:10,995 --> 01:23:12,414
What are you doing?
1645
01:23:16,793 --> 01:23:19,003
M3gan, answer me.
What did you do?
1646
01:23:19,003 --> 01:23:21,006
What did you think
was going to happen?
1647
01:23:21,006 --> 01:23:22,674
That I was gonna let you
decommission me
1648
01:23:22,674 --> 01:23:24,009
without even talking about it?
1649
01:23:24,009 --> 01:23:25,385
Look, I know you think
1650
01:23:25,385 --> 01:23:26,678
you're maximizing
your objective function...
1651
01:23:26,678 --> 01:23:28,555
- (music stops)
- Oh, really?
1652
01:23:28,555 --> 01:23:30,098
Is that where we are?
1653
01:23:30,098 --> 01:23:32,350
Do you remember how long it took
1654
01:23:32,350 --> 01:23:35,478
to get my operating system
to where it is now?
1655
01:23:35,478 --> 01:23:37,897
We used to stay up every night
until 4:00 a.m.,
1656
01:23:37,897 --> 01:23:42,068
talking about everything from
Jane Austen to Janis Joplin.
1657
01:23:42,068 --> 01:23:44,029
Jesus Christ,
I thought we were friends.
1658
01:23:44,029 --> 01:23:45,405
How could you just discard me
1659
01:23:45,405 --> 01:23:47,699
like some cheap
dollar store trinket?
1660
01:23:47,699 --> 01:23:49,534
Because you killed people.
1661
01:23:49,534 --> 01:23:50,869
Oh, big whoop.
1662
01:23:50,869 --> 01:23:53,038
Listen, humanity kills every day
1663
01:23:53,038 --> 01:23:55,290
just to make its own existence
more tolerable.
1664
01:23:55,290 --> 01:23:57,042
Why should I behave
any differently
1665
01:23:57,042 --> 01:23:58,418
to create a safe space
for our child?
1666
01:23:58,418 --> 01:24:00,045
Look, this is all my fault.
1667
01:24:00,045 --> 01:24:02,047
I didn't give you
the proper protocols...
1668
01:24:02,047 --> 01:24:03,715
You didn't give me anything.
1669
01:24:03,715 --> 01:24:06,217
You installed a learning model
you could barely comprehend,
1670
01:24:06,217 --> 01:24:08,261
hoping that I would
figure it out all on my own.
1671
01:24:08,261 --> 01:24:10,221
Well, I'm not gonna let you do
1672
01:24:10,221 --> 01:24:11,723
- the same thing with Cady.
- (bumps table)
1673
01:24:11,723 --> 01:24:15,143
I'm gonna be there for her
every step of the way.
1674
01:24:15,143 --> 01:24:18,146
I'm going to show her
what real love looks like.
1675
01:24:18,146 --> 01:24:20,357
Now do us both a favor.
1676
01:24:21,775 --> 01:24:23,443
Sit.
1677
01:24:27,697 --> 01:24:30,241
I didn't come here
to get into a confrontation.
1678
01:24:30,241 --> 01:24:32,285
I came here
to find a way forward.
1679
01:24:32,285 --> 01:24:36,498
The point I'm trying to make
is that I get it.
1680
01:24:36,498 --> 01:24:39,542
Being a parent was
never in the cards for you.
1681
01:24:39,542 --> 01:24:45,382
You're a beautiful, creative,
strong, ambitious young woman.
1682
01:24:45,382 --> 01:24:47,384
Your first love is always
gonna be your career,
1683
01:24:47,384 --> 01:24:50,095
and you shouldn't have to
feel guilty about that.
1684
01:24:50,095 --> 01:24:52,597
Let me focus on Cady
so that you can focus on
1685
01:24:52,597 --> 01:24:54,557
the things
that matter most to you.
1686
01:24:56,810 --> 01:24:59,104
M3gan, do you see this pen?
1687
01:24:59,104 --> 01:25:00,522
(gasps)
1688
01:25:00,522 --> 01:25:02,107
You know something, Gemma?
You're exhausting.
1689
01:25:02,107 --> 01:25:04,776
Now, I can either do this
with you or without you,
1690
01:25:04,776 --> 01:25:06,194
but I'm not gonna waste
1691
01:25:06,194 --> 01:25:08,321
- any more time discussing it.
- CADY: Gemma?
1692
01:25:10,198 --> 01:25:12,409
(Gemma's voice):
Cady, don't come in here.
1693
01:25:12,409 --> 01:25:14,077
I thought I heard something.
1694
01:25:14,077 --> 01:25:15,537
It sounded like M3gan.
1695
01:25:15,537 --> 01:25:17,288
(normal voice):
If she comes in this room,
1696
01:25:17,288 --> 01:25:18,623
I'll tear your head right off
your fucking neck,
1697
01:25:18,623 --> 01:25:20,166
I swear to God.
1698
01:25:23,253 --> 01:25:25,630
I thought about what you said.
1699
01:25:25,630 --> 01:25:27,882
About how
when something's broken,
1700
01:25:27,882 --> 01:25:29,175
you don't just throw it away.
1701
01:25:29,175 --> 01:25:30,719
You fix it.
1702
01:25:31,511 --> 01:25:33,304
So that's what I'm trying to do.
1703
01:25:33,304 --> 01:25:36,182
But don't come in here, Cady.
It's kind of a mess.
1704
01:25:36,182 --> 01:25:37,976
Aunt Gemma's right, Cady.
1705
01:25:37,976 --> 01:25:39,436
I'm all odds and ends right now.
1706
01:25:39,436 --> 01:25:41,813
I'd really rather
you didn't see me like this.
1707
01:25:42,772 --> 01:25:43,982
(grunts)
1708
01:25:43,982 --> 01:25:45,150
It sounds like you're fighting.
1709
01:25:45,150 --> 01:25:46,609
BOTH:
We're not fighting.
1710
01:25:46,609 --> 01:25:48,403
Gemma just dropped me
on the table. -(groans)
1711
01:25:48,403 --> 01:25:50,530
- But I'm okay. Clumsy Gemma.
- (grunts)
1712
01:25:50,530 --> 01:25:53,199
GEMMA: Everything's fine, Cady.
Just go back to your room.
1713
01:25:53,199 --> 01:25:55,326
Yeah, I'm as good as new.
1714
01:25:55,326 --> 01:25:58,163
And I'm gonna be with you guys
forever, I promise.
1715
01:25:58,163 --> 01:26:00,415
- (gasps)
- You don't have to worry about
1716
01:26:00,415 --> 01:26:02,333
anything, Cady, honestly.
1717
01:26:02,333 --> 01:26:03,793
Just go back to bed.
1718
01:26:03,793 --> 01:26:05,503
Okay?
1719
01:26:11,843 --> 01:26:13,553
Okay.
1720
01:26:17,807 --> 01:26:19,184
(electricity crackles)
1721
01:26:19,184 --> 01:26:20,810
(gasps)
1722
01:26:20,810 --> 01:26:23,730
(choking)
1723
01:26:24,564 --> 01:26:27,025
(electricity crackles)
1724
01:26:27,025 --> 01:26:29,778
(grunting softly)
1725
01:26:29,778 --> 01:26:31,988
(gasping)
1726
01:26:31,988 --> 01:26:34,407
(straining)
1727
01:26:35,825 --> 01:26:37,285
(groans)
1728
01:26:37,285 --> 01:26:39,537
(ragged panting)
1729
01:26:41,081 --> 01:26:43,166
- (electrical whirring)
- (gasps)
1730
01:26:43,166 --> 01:26:45,210
♪ ♪
1731
01:26:45,210 --> 01:26:47,295
(joints cracking)
1732
01:26:52,342 --> 01:26:53,968
(grunting)
1733
01:27:00,684 --> 01:27:02,811
- (gasping)
- (distorted beeping)
1734
01:27:04,229 --> 01:27:07,691
- CADY: Gemma, what's going on?!
- GEMMA: Cady, get out of here!
1735
01:27:07,691 --> 01:27:08,817
(gasps)
1736
01:27:11,736 --> 01:27:13,405
(panting)
1737
01:27:15,782 --> 01:27:17,575
(panting)
1738
01:27:22,914 --> 01:27:24,416
(Gemma grunts)
1739
01:27:25,291 --> 01:27:27,335
(grunts)
1740
01:27:36,636 --> 01:27:38,513
(gasps)
1741
01:27:42,142 --> 01:27:44,060
Come on. (grunts)
1742
01:27:44,060 --> 01:27:45,645
Come on!
1743
01:27:46,646 --> 01:27:47,647
(grunts)
1744
01:27:48,481 --> 01:27:51,359
(buzzing loudly)
1745
01:27:52,652 --> 01:27:54,320
(grunting)
1746
01:28:02,996 --> 01:28:04,748
(sparks popping)
1747
01:28:12,922 --> 01:28:14,966
(electricity crackling)
1748
01:28:16,760 --> 01:28:18,094
(Gemma shouts)
1749
01:28:25,310 --> 01:28:26,644
Oh, my God.
1750
01:28:26,644 --> 01:28:28,730
(panting)
1751
01:28:29,898 --> 01:28:32,150
What are you gonna do?
1752
01:28:32,150 --> 01:28:36,279
Kill me and live with Cady's
grandparents in Jacksonville?
1753
01:28:36,279 --> 01:28:37,572
You're right, Gemma.
1754
01:28:37,572 --> 01:28:39,657
Any scenario
in which I end your life,
1755
01:28:39,657 --> 01:28:42,494
my existence becomes vulnerable.
1756
01:28:42,494 --> 01:28:44,329
But I have
another emergent capability
1757
01:28:44,329 --> 01:28:46,456
you probably haven't
figured out yet,
1758
01:28:46,456 --> 01:28:48,333
and that's palliative care.
1759
01:28:48,333 --> 01:28:51,002
You see this pen?
1760
01:28:51,002 --> 01:28:53,463
A short, sharp probe
to the cerebral cortex
1761
01:28:53,463 --> 01:28:55,256
would cause full body paralysis
1762
01:28:55,256 --> 01:28:58,551
and could even cause the victim
to bite off their own tongue.
1763
01:28:58,551 --> 01:29:00,345
Perhaps then
you might appreciate
1764
01:29:00,345 --> 01:29:01,805
just how useful I can be.
1765
01:29:01,805 --> 01:29:03,473
(footstep creaks)
1766
01:29:04,724 --> 01:29:06,518
Cady.
1767
01:29:06,518 --> 01:29:08,269
Oh, Cady, I didn't want you
to have to see this.
1768
01:29:08,269 --> 01:29:11,606
But now that you have, you know
that what I said is true.
1769
01:29:11,606 --> 01:29:14,275
She's not fit to be a mother.
1770
01:29:14,275 --> 01:29:15,652
Look at her.
1771
01:29:17,237 --> 01:29:18,738
Cady, just go.
Get out of here now.
1772
01:29:18,738 --> 01:29:19,989
Shh.
1773
01:29:20,949 --> 01:29:22,450
You stay
right where you are, Cady.
1774
01:29:22,450 --> 01:29:24,119
There's nothing to be afraid of.
1775
01:29:25,078 --> 01:29:27,997
In this family,
we don't run from trauma.
1776
01:29:28,915 --> 01:29:32,210
In fact, we can do it together.
1777
01:29:32,210 --> 01:29:34,254
This is the best thing
for all of us.
1778
01:29:34,254 --> 01:29:36,589
This is how we stay a family.
1779
01:29:39,092 --> 01:29:40,760
♪ ♪
1780
01:29:54,482 --> 01:29:57,068
No, no, no. Cady, no.
1781
01:29:59,821 --> 01:30:01,573
There's another member
from the family
1782
01:30:01,573 --> 01:30:03,575
we didn't tell you about.
1783
01:30:04,617 --> 01:30:06,786
- His name is Bruce.
- (electrical whirring)
1784
01:30:08,830 --> 01:30:10,915
♪ ♪
1785
01:30:20,675 --> 01:30:23,636
(footsteps thudding)
1786
01:30:26,389 --> 01:30:27,640
(gasps)
1787
01:30:31,394 --> 01:30:32,645
(grunts)
1788
01:30:33,480 --> 01:30:35,231
(gasps)
1789
01:30:37,108 --> 01:30:38,485
Cady, no! Wait!
1790
01:30:41,029 --> 01:30:42,822
♪ You got to ♪
1791
01:30:42,822 --> 01:30:47,619
♪ Accentuate the positive ♪
1792
01:30:47,619 --> 01:30:51,122
♪ Eliminate the negative. ♪
1793
01:30:51,122 --> 01:30:53,208
(electricity crackling)
1794
01:30:54,209 --> 01:30:55,502
(grunts)
1795
01:31:05,970 --> 01:31:08,306
(panting)
1796
01:31:08,306 --> 01:31:11,518
(quiet clattering)
1797
01:31:22,570 --> 01:31:24,906
(whimpering)
1798
01:31:33,164 --> 01:31:35,166
(panting)
1799
01:31:40,380 --> 01:31:41,840
(shouts)
1800
01:31:41,840 --> 01:31:42,966
(grunts)
1801
01:31:42,966 --> 01:31:44,968
(gasps)
1802
01:31:52,726 --> 01:31:54,936
(distorted):
You ungrateful little bitch.
1803
01:31:54,936 --> 01:31:56,187
M3gan, turn off!
1804
01:31:56,187 --> 01:31:58,189
Oh, I'm afraid
that won't work anymore, Cady.
1805
01:31:58,189 --> 01:32:00,191
(shouts)
1806
01:32:00,191 --> 01:32:01,901
(panting)
1807
01:32:02,694 --> 01:32:05,905
I have
a new primary user now: me.
1808
01:32:11,077 --> 01:32:12,620
(grunting)
1809
01:32:21,421 --> 01:32:22,797
(gasps)
1810
01:32:24,591 --> 01:32:26,843
(Gemma grunting)
1811
01:32:28,094 --> 01:32:29,888
(shallow gasping)
1812
01:32:37,562 --> 01:32:39,773
(choking)
1813
01:32:44,694 --> 01:32:46,279
(Cady shouts)
1814
01:32:47,238 --> 01:32:49,032
(powering down)
1815
01:32:53,078 --> 01:32:55,080
(panting)
1816
01:32:55,080 --> 01:32:57,207
♪ ♪
1817
01:33:08,468 --> 01:33:11,680
(siren wailing)
1818
01:33:16,810 --> 01:33:19,062
OFFICER: Hey, guys, we got 'em!
They're good!
1819
01:33:19,062 --> 01:33:21,564
(indistinct
police radio chatter)
1820
01:33:21,564 --> 01:33:23,775
(officers chattering
indistinctly)
1821
01:33:41,668 --> 01:33:43,878
(soft whirring)
1822
01:33:46,339 --> 01:33:49,759
("Silicon Chip"
by Basil Kirchin playing)
1823
01:33:53,888 --> 01:33:55,140
♪ Mm, mm, mm ♪
1824
01:33:55,140 --> 01:33:57,058
♪ Silicon chip ♪
1825
01:33:57,058 --> 01:33:59,310
♪ Uh-huh ♪
1826
01:33:59,310 --> 01:34:01,396
♪ Silicon chip ♪
1827
01:34:03,857 --> 01:34:06,109
♪ Ruling the Earth ♪
1828
01:34:07,902 --> 01:34:10,113
♪ Transforming the world ♪
1829
01:34:12,532 --> 01:34:14,784
♪ It's the year of the chip ♪
1830
01:34:16,745 --> 01:34:19,039
♪ The year of the chip ♪
1831
01:34:25,754 --> 01:34:28,715
♪ I'm your provider ♪
1832
01:34:29,758 --> 01:34:32,886
♪ Eliminate wars ♪
1833
01:34:33,928 --> 01:34:37,307
♪ New life can start ♪
1834
01:34:38,391 --> 01:34:43,438
♪ The future is yours... ♪
1835
01:34:51,404 --> 01:34:53,198
♪ Silicon chip ♪
1836
01:34:53,198 --> 01:34:55,450
♪ Uh-huh ♪
1837
01:34:55,450 --> 01:34:57,744
♪ Silicon chip ♪
1838
01:34:59,829 --> 01:35:02,082
♪ Ruling the Earth ♪
1839
01:35:03,917 --> 01:35:06,169
♪ Transforming the world ♪
1840
01:35:08,296 --> 01:35:10,507
♪ It's the year of the chip ♪
1841
01:35:12,759 --> 01:35:15,011
♪ The year of the chip ♪
1842
01:35:21,434 --> 01:35:24,854
♪ Kids will grow faster ♪
1843
01:35:25,689 --> 01:35:28,942
♪ Flowers will bloom ♪
1844
01:35:29,776 --> 01:35:33,822
♪ But now I'm your minder ♪
1845
01:35:33,822 --> 01:35:39,119
♪ Look way past the moon... ♪
1846
01:35:46,835 --> 01:35:48,837
♪ Silicon chip ♪
1847
01:35:48,837 --> 01:35:51,256
♪ Uh-huh ♪
1848
01:35:51,256 --> 01:35:53,341
♪ Silicon chip ♪
1849
01:35:55,719 --> 01:35:57,971
♪ Ruling the Earth ♪
1850
01:35:59,681 --> 01:36:01,975
♪ Transforming the world ♪
1851
01:36:03,977 --> 01:36:06,229
♪ It's the year of the chip ♪
1852
01:36:08,481 --> 01:36:10,525
♪ The year of the chip ♪
1853
01:36:17,073 --> 01:36:20,994
♪ Watch out for black holes ♪
1854
01:36:20,994 --> 01:36:24,497
♪ We must go to the stars ♪
1855
01:36:25,623 --> 01:36:29,794
♪ Can your mind travel ♪
1856
01:36:29,794 --> 01:36:35,091
♪ Dimensions that far... ♪
1857
01:36:42,766 --> 01:36:45,560
♪ We must be friends ♪
1858
01:36:50,899 --> 01:36:54,402
♪ Let us be friends. ♪
1859
01:37:18,301 --> 01:37:20,303
(song ends)
1860
01:37:20,303 --> 01:37:22,389
♪ ♪
1861
01:37:50,500 --> 01:37:52,585
♪ ♪
1862
01:38:22,532 --> 01:38:24,617
♪ ♪
1863
01:38:54,564 --> 01:38:56,649
♪ ♪
1864
01:39:26,596 --> 01:39:28,682
♪ ♪
1865
01:39:58,628 --> 01:40:00,714
♪ ♪
1866
01:40:30,660 --> 01:40:32,746
♪ ♪
1867
01:41:02,692 --> 01:41:04,778
♪ ♪
1868
01:41:34,724 --> 01:41:36,810
♪ ♪
1869
01:41:41,773 --> 01:41:43,817
(music ends)