1 00:01:04,277 --> 00:01:05,820 {\an8} ♪ I had a dog ♪ 2 00:01:05,820 --> 00:01:07,906 {\an8}- ♪ She was my only friend ♪ 3 00:01:07,906 --> 00:01:10,033 {\an8}♪ But she got old and died ♪ 4 00:01:10,033 --> 00:01:11,951 ♪ Now I'm alone again ♪ 5 00:01:11,951 --> 00:01:13,578 Hey, sweetie. 6 00:01:13,578 --> 00:01:15,747 I got something that's gonna make you feel better. 7 00:01:17,332 --> 00:01:19,542 * Purrpetual Petz are a dream come true ♪ 8 00:01:19,542 --> 00:01:22,754 ♪ Because now you have a friend that lives longer than you do ♪ 9 00:01:22,754 --> 00:01:24,756 Purrpetual Petz are just like real pets, 10 00:01:24,756 --> 00:01:27,258 except that when you talk to them, they actually talk back. 11 00:01:27,258 --> 00:01:28,927 Amazeballs! 12 00:01:28,927 --> 00:01:30,804 There's over six different Petz to collect, 13 00:01:30,804 --> 00:01:32,597 each equipped with their own personalities 14 00:01:32,597 --> 00:01:34,224 and entirely spontaneous reactions! 15 00:01:34,224 --> 00:01:36,184 Careful. That's my butt. 16 00:01:36,184 --> 00:01:38,103 They speak eight different languages. 17 00:01:39,604 --> 00:01:41,064 They can take pictures. 18 00:01:41,064 --> 00:01:42,732 Come on, sweetheart, find the lens. 19 00:01:42,732 --> 00:01:44,275 - And with the customized app, 20 00:01:44,275 --> 00:01:45,652 you can even feed your friend. 21 00:01:45,652 --> 00:01:47,404 But not too much. 22 00:01:47,404 --> 00:01:49,989 Uh-oh. Cleanup on aisle seven. 23 00:01:49,989 --> 00:01:51,783 The app is updated with new content daily, 24 00:01:51,783 --> 00:01:53,660 so you can do almost anything together. 25 00:01:53,660 --> 00:01:55,912 You can watch YouTube videos, learn fun facts, 26 00:01:55,912 --> 00:01:58,498 play multiplatform games, buy accessories for your Pet. 27 00:01:58,498 --> 00:02:01,876 {\an8}With so many options, what will you and your Pet do next? 28 00:02:04,713 --> 00:02:08,133 Mmm. Jelly berries makes me feel good. 29 00:02:08,133 --> 00:02:10,176 - Cady, look. 30 00:02:10,176 --> 00:02:11,720 We're almost at the top of the mountain. 31 00:02:11,720 --> 00:02:13,179 Can you see the hotel? 32 00:02:13,179 --> 00:02:15,306 Oh, well, that's interesting. 33 00:02:15,306 --> 00:02:16,933 Do you know what else is interesting? 34 00:02:17,976 --> 00:02:19,310 Oopsie-daisy. 35 00:02:19,310 --> 00:02:21,062 I thought we were gonna limit screen time 36 00:02:21,062 --> 00:02:22,272 to 30 minutes a day. 37 00:02:22,272 --> 00:02:23,815 Well, what are you telling me for? 38 00:02:23,815 --> 00:02:25,316 - I didn't give it to her. - I'm just saying, I think-- 39 00:02:25,316 --> 00:02:26,818 Cady, can you turn it down, please? 40 00:02:26,818 --> 00:02:28,611 I need to go to the bathroom. Are we there yet? 41 00:02:28,611 --> 00:02:30,321 I think if we make rules, we need to stick to them. 42 00:02:30,321 --> 00:02:31,573 Look, if she wasn't on that, 43 00:02:31,573 --> 00:02:33,158 she'd be climbing all over the seats. 44 00:02:33,158 --> 00:02:34,659 Oh, so you would rather she sat there 45 00:02:34,659 --> 00:02:36,786 feeding a toy virtual food until it shits itself? 46 00:02:36,786 --> 00:02:39,831 - Cady, turn it down. - I already did turn it down. 47 00:02:39,831 --> 00:02:41,666 - What was Gemma thinking? - She was thinking, 48 00:02:41,666 --> 00:02:43,585 "It's my niece's birthday. I'm gonna get her a present." 49 00:02:43,585 --> 00:02:45,879 She works for the company that makes them. 50 00:02:45,879 --> 00:02:48,173 She probably didn't even have to pay for shipping. 51 00:02:48,173 --> 00:02:50,216 Honestly, what is the purpose of a toy 52 00:02:50,216 --> 00:02:52,469 if you have to play with it on an iPad? 53 00:02:52,469 --> 00:02:54,179 This is what the future looks like, okay? 54 00:02:54,179 --> 00:02:56,514 Just have to get used to... 55 00:02:57,515 --> 00:02:59,934 - Oh, my God! - And away we go! 56 00:02:59,934 --> 00:03:01,353 It's all right. We're all right. 57 00:03:01,353 --> 00:03:03,104 We should've put chains on the car. 58 00:03:03,104 --> 00:03:04,773 Yeah, neither of us knew that was a thing until like 59 00:03:04,773 --> 00:03:06,691 ten minutes ago, okay? Don't act like it's my fault. 60 00:03:06,691 --> 00:03:09,361 - Oh, my God! Ryan! Seriously! 61 00:03:09,361 --> 00:03:10,862 Wh-What? What do you want me to do, huh? 62 00:03:10,862 --> 00:03:12,197 Mom, I dropped Leroy. 63 00:03:12,197 --> 00:03:13,490 Why did you tell that guy at the gate 64 00:03:13,490 --> 00:03:14,908 that this was a four-wheel drive? 65 00:03:14,908 --> 00:03:16,368 - Help me, Cady. - Because I thought it was. 66 00:03:16,368 --> 00:03:17,869 It looks like a four-wheel drive. 67 00:03:17,869 --> 00:03:19,621 - Cady, what are you doing? 68 00:03:19,621 --> 00:03:20,872 - Cady? Cady? - Cady, put your seat belt on! 69 00:03:20,872 --> 00:03:21,456 Jesus Christ! 70 00:03:23,375 --> 00:03:26,169 - I can't see anything. - So stop moving forward. 71 00:03:26,169 --> 00:03:27,379 - Oh, my... 72 00:03:28,713 --> 00:03:30,548 We can't just sit in the middle of the road. 73 00:03:31,966 --> 00:03:33,843 Look, we'll wait for this to clear 74 00:03:33,843 --> 00:03:36,554 and then find someplace where we can pull over 75 00:03:36,554 --> 00:03:39,391 and just wait for one of those snow trucks to clear the road. 76 00:03:39,391 --> 00:03:41,017 Yeah, how long is that gonna take? 77 00:04:03,081 --> 00:04:07,335 ANNOUNCER (over P.A.): Funki, a toy company for the future. 78 00:04:07,335 --> 00:04:11,089 Remember, the key to fun is Funki. 79 00:04:46,416 --> 00:04:48,835 - Why are we doing this? - Because we have to. 80 00:04:48,835 --> 00:04:50,587 If we could at least show him what we have, he would... 81 00:04:50,587 --> 00:04:52,964 No, mm-mm. You said so yourself. 82 00:04:52,964 --> 00:04:55,675 - Not until she's ready. 83 00:04:55,675 --> 00:04:57,344 Hey. 84 00:05:00,430 --> 00:05:02,599 Is that what I think it is? 85 00:05:27,707 --> 00:05:29,834 Transparency looks good. 86 00:05:29,834 --> 00:05:32,670 Yeah, well, for what we paid for it, it better. 87 00:05:32,670 --> 00:05:35,048 Okay, here we go. 88 00:05:35,048 --> 00:05:36,466 - Happy. 89 00:05:38,051 --> 00:05:39,010 Okay. 90 00:05:39,010 --> 00:05:40,720 Sad. 91 00:05:42,514 --> 00:05:45,183 - Confused. - Wait, wait. Stop. 92 00:05:45,183 --> 00:05:46,559 Why is her face doing that? 93 00:05:46,559 --> 00:05:48,520 What is happening? 94 00:05:48,520 --> 00:05:49,896 I-I don't know, Gemma. It's your code. 95 00:05:49,896 --> 00:05:51,731 Yeah, thanks. I know it's my code, Cole, 96 00:05:51,731 --> 00:05:53,441 but she doesn't look confused. 97 00:05:53,441 --> 00:05:55,610 - She looks demented. - What do you want me to do? 98 00:05:55,610 --> 00:05:56,861 You want me to take the skin back off? 99 00:05:56,861 --> 00:05:59,114 Well, she's not responding. So... 100 00:05:59,114 --> 00:06:00,907 Okay, here we go. 101 00:06:02,617 --> 00:06:04,703 - Oh, shit. It's stuck. - Just be care-- Just be care-- 102 00:06:04,703 --> 00:06:06,371 - Hey, don't tear it. - I know. 103 00:06:06,371 --> 00:06:07,706 I'm not gonna tear-- Ow. 104 00:06:07,706 --> 00:06:09,582 - Oh, no, no, no, no, no. 105 00:06:09,582 --> 00:06:11,501 - Shit. 106 00:06:11,501 --> 00:06:12,752 Okay, so what do we do? 107 00:06:12,752 --> 00:06:15,046 I guess we got to open the door. 108 00:06:19,342 --> 00:06:21,511 Gem. 109 00:06:21,511 --> 00:06:25,015 What in the name of ever-loving Christ is this? 110 00:06:25,015 --> 00:06:26,808 David, if you just give me a minute to explain... 111 00:06:26,808 --> 00:06:28,476 Is this why you moved your lab down here, Gemma? 112 00:06:28,476 --> 00:06:29,936 So you can keep secrets from me? 113 00:06:29,936 --> 00:06:31,730 No, no, no. We-we talked about this, David. I... 114 00:06:31,730 --> 00:06:34,399 Yeah, we talked about you putting it on ice 115 00:06:34,399 --> 00:06:35,567 until you had a new Petz model. 116 00:06:35,567 --> 00:06:37,527 How much did you spend on this? 117 00:06:37,527 --> 00:06:40,739 Are you even aware of the shit tsunami 118 00:06:40,739 --> 00:06:42,824 that just swept in over this Furzeez spot? 119 00:06:42,824 --> 00:06:44,075 I'm sorry, what? 120 00:06:47,495 --> 00:06:49,622 ♪ Furzeez, Furzeez ♪ 121 00:06:49,622 --> 00:06:51,624 ♪ Cute and snuggly, furry fun ♪ 122 00:06:51,624 --> 00:06:53,251 ♪ You know Furzeez rule, they're number one ♪ 123 00:06:53,251 --> 00:06:55,170 ♪ You got a hungry Furzee, just feed them food ♪ 124 00:06:55,170 --> 00:06:57,005 ♪ You know their butts change color to show their mood ♪ 125 00:06:57,005 --> 00:06:58,465 ♪ Furzeez, Furzeez ♪ 126 00:06:58,465 --> 00:07:00,133 - ♪ You'll love that... ♪ - I'm sorry. 127 00:07:00,133 --> 00:07:01,593 Are we supposed to be worried about that? It's a rip-off. 128 00:07:01,593 --> 00:07:03,595 You're right, Gemma. It is a rip-off. 129 00:07:03,595 --> 00:07:05,597 They do the exact same thing we do. - 130 00:07:05,597 --> 00:07:07,265 And you know what else? 131 00:07:07,265 --> 00:07:08,767 They do it for half the price! 132 00:07:08,767 --> 00:07:11,936 I told you we needed to go simpler. 133 00:07:11,936 --> 00:07:13,146 Didn't I tell her? 134 00:07:13,146 --> 00:07:16,149 Six months ago, I begged you, I begged you 135 00:07:16,149 --> 00:07:17,859 to please give me an option 136 00:07:17,859 --> 00:07:19,944 I can put on a shelf for 50 bucks. 137 00:07:19,944 --> 00:07:21,654 And we are working on it. I promise. 138 00:07:21,654 --> 00:07:23,281 - Yeah. - But, David, the only way 139 00:07:23,281 --> 00:07:25,492 to stay ahead of the competition is to come up with 140 00:07:25,492 --> 00:07:27,369 toys that are too advanced to replicate. 141 00:07:27,369 --> 00:07:29,287 - I know the tech on Petz seems 142 00:07:29,287 --> 00:07:31,081 more complex than it needs to be, but that's only because 143 00:07:31,081 --> 00:07:33,124 I was using it as a launchpad for something bigger. 144 00:07:33,124 --> 00:07:36,086 In each Pet, we installed a listening model 145 00:07:36,086 --> 00:07:38,588 that targets conversational patterns among kids. 146 00:07:38,588 --> 00:07:40,298 You did not just fucking tell me that. 147 00:07:40,298 --> 00:07:43,385 Look, I know she doesn't look like much now, but I promise, 148 00:07:43,385 --> 00:07:44,928 if you just let us show you what M3gan 149 00:07:44,928 --> 00:07:47,305 is capable of, you will realize that this is 150 00:07:47,305 --> 00:07:48,765 what we've been working towards. 151 00:07:48,765 --> 00:07:49,683 "Megan"? 152 00:07:49,683 --> 00:07:52,977 "Model 3 Generative Android." 153 00:07:52,977 --> 00:07:54,521 "M3gan" for short. 154 00:07:55,647 --> 00:07:58,191 Tess, load up the intro simulation. -Now? 155 00:07:58,191 --> 00:07:59,484 Yeah. 156 00:07:59,484 --> 00:08:02,529 M3gan, say hi to David. 157 00:08:02,529 --> 00:08:04,322 As in the boss David? 158 00:08:04,322 --> 00:08:06,408 Well, I guess I should call you Dad. 159 00:08:08,326 --> 00:08:09,494 Allow me to tell you 160 00:08:09,494 --> 00:08:10,662 a little bit about my wormhole. 161 00:08:10,662 --> 00:08:12,414 I was born in a sandwich shack, 162 00:08:12,414 --> 00:08:14,249 and I wolf many cabbages. 163 00:08:14,249 --> 00:08:15,625 Uh... 164 00:08:15,625 --> 00:08:17,168 This isn't supposed to happen, obviously. 165 00:08:17,168 --> 00:08:18,670 Just give me one moment. 166 00:08:18,670 --> 00:08:20,672 - Sorry about the noise. 167 00:08:20,672 --> 00:08:22,674 - Gem? - Uh, one second, Cole. 168 00:08:22,674 --> 00:08:23,967 It's probably just a race condition. 169 00:08:23,967 --> 00:08:25,468 It'll literally take me a minute to fix. 170 00:08:25,468 --> 00:08:27,137 Gem, it's not a race condition. 171 00:08:27,137 --> 00:08:29,764 I might have forgotten to put in the polypropylene barrier. 172 00:08:29,764 --> 00:08:31,182 - David. - Oh, no. 173 00:08:31,182 --> 00:08:32,684 - God. - Tess, turn it off! 174 00:08:32,684 --> 00:08:34,728 - I can't. 175 00:08:46,740 --> 00:08:50,702 I want the Petz prototype on my desk by Friday. 176 00:08:50,702 --> 00:08:54,789 And I want you to take this cyborg puppet show 177 00:08:54,789 --> 00:08:58,585 and put it in a dark closet where it belongs! 178 00:09:03,131 --> 00:09:06,134 And I want a fucking swipe card for this door! 179 00:09:10,180 --> 00:09:14,809 For what it's worth, I thought she looked really cool. 180 00:09:40,877 --> 00:09:42,837 Cady, it's gonna be okay, all right? - 181 00:09:42,837 --> 00:09:44,422 - We're gonna take care of you. 182 00:09:44,422 --> 00:09:46,633 I just need to check your blood pressure. 183 00:09:46,633 --> 00:09:48,134 It'll be all right. 184 00:09:48,134 --> 00:09:49,552 WOMAN (over P.A.): Radiology, pick up line four. 185 00:09:49,552 --> 00:09:50,595 Do you want another blanket? 186 00:09:50,595 --> 00:09:52,305 I can get you a warm one. 187 00:09:52,305 --> 00:09:54,641 So this is to grant you temporary protective custody. 188 00:09:54,641 --> 00:09:57,977 Just sign your name and date it at the bottom. 189 00:10:00,146 --> 00:10:01,147 Thank you. 190 00:10:01,147 --> 00:10:02,941 Now, I don't know if your sister had 191 00:10:02,941 --> 00:10:05,026 a family lawyer already, but if not, 192 00:10:05,026 --> 00:10:07,946 it would be something to consider moving forward. 193 00:11:02,333 --> 00:11:04,544 Hey! Hey! Hey! Celia! 194 00:11:04,544 --> 00:11:07,839 Could you please keep your dog on your side of the fence? 195 00:11:07,839 --> 00:11:09,966 I just spent 80 bucks on a shock collar. 196 00:11:09,966 --> 00:11:12,344 Maybe try cranking it up a notch. 197 00:11:12,344 --> 00:11:13,720 Ah. Who's this little lady? 198 00:11:13,720 --> 00:11:15,472 That is my niece, Cady. 199 00:11:15,472 --> 00:11:17,390 She staying for the weekend? -Um, you know what? 200 00:11:17,390 --> 00:11:19,184 It's been a really long drive, 201 00:11:19,184 --> 00:11:22,520 and, um, I would just really appreciate it 202 00:11:22,520 --> 00:11:23,772 if you did not have your dog 203 00:11:23,772 --> 00:11:25,106 running onto my yard all the time. 204 00:11:25,106 --> 00:11:28,026 And also, don't spray your chemicals 205 00:11:28,026 --> 00:11:29,444 - onto my driveway, please. - Ah, shit. 206 00:11:29,444 --> 00:11:30,862 I'm sorry. 207 00:11:30,862 --> 00:11:32,530 You want to borrow this once I'm done? 208 00:11:32,530 --> 00:11:33,740 No, I don't want to borrow it. 209 00:11:33,740 --> 00:11:35,158 I don't want to spend my afternoon 210 00:11:35,158 --> 00:11:36,701 getting your sediment off of my driveway. 211 00:11:36,701 --> 00:11:39,204 - Just hang a tarp or something. - Okay. 212 00:11:44,000 --> 00:11:45,960 Welcome home, Gemma. 213 00:11:45,960 --> 00:11:48,129 You have six unanswered voice messages 214 00:11:48,129 --> 00:11:50,215 - and five Tinder notifications. - Elsie, turn off. 215 00:11:52,384 --> 00:11:54,010 Sorry about that. 216 00:11:55,220 --> 00:11:59,140 Okay. I'm gonna put these bags away. 217 00:11:59,140 --> 00:12:03,061 And, um, just make yourself at home. Okay? 218 00:12:17,283 --> 00:12:19,911 - Oh, those aren't toys, Cady. 219 00:12:19,911 --> 00:12:22,831 I mean, yeah, technically, yeah, they're toys. 220 00:12:22,831 --> 00:12:25,041 They're just, um, collectibles, 221 00:12:25,041 --> 00:12:26,751 so you don't actually play with them. 222 00:12:26,751 --> 00:12:29,087 That probably sounds really weird. 223 00:12:29,087 --> 00:12:30,296 Um... 224 00:12:31,214 --> 00:12:34,175 I'm trying to think if I have anything... 225 00:12:34,175 --> 00:12:36,553 Oh. What happened to the Purrpetual Pet 226 00:12:36,553 --> 00:12:39,097 I got you for your birthday? 227 00:12:40,473 --> 00:12:43,852 It's okay. I was just looking. 228 00:12:48,523 --> 00:12:50,942 I know it doesn't look like much right now, 229 00:12:50,942 --> 00:12:55,989 but, um, we will make it feel cozy somehow, I promise. 230 00:12:59,659 --> 00:13:02,120 There. 231 00:13:09,627 --> 00:13:11,379 Look... 232 00:13:14,174 --> 00:13:18,511 ...I know this must be a lot for you to take in right now. 233 00:13:18,511 --> 00:13:20,889 I just want you to know that I'm gonna do everything I can 234 00:13:20,889 --> 00:13:23,266 to make this place feel like home. 235 00:13:23,266 --> 00:13:25,435 And, um, 236 00:13:25,435 --> 00:13:29,981 if you need anything, I'm just gonna be down the hall. 237 00:13:31,107 --> 00:13:33,318 Okay? Really close. 238 00:13:34,569 --> 00:13:36,613 You're not gonna read me a story? 239 00:13:36,613 --> 00:13:38,365 What's up? 240 00:13:38,365 --> 00:13:42,160 Mom always read me a story before bed. 241 00:13:42,160 --> 00:13:43,995 Oh. Um... 242 00:13:43,995 --> 00:13:45,997 I don't, I don't think I really have 243 00:13:45,997 --> 00:13:48,500 any kids' books here right now, Cady. 244 00:13:48,500 --> 00:13:50,126 Um, but that's okay. 245 00:13:50,126 --> 00:13:53,004 I can download one on my phone. 246 00:13:53,004 --> 00:13:55,173 That's fine. 247 00:13:55,173 --> 00:13:58,009 It's just... Oh. 248 00:13:59,552 --> 00:14:01,513 I just have to update the app. 249 00:14:53,148 --> 00:14:54,733 I can't believe this is happening. 250 00:14:54,733 --> 00:14:56,359 I'm not equipped to handle this. 251 00:14:56,359 --> 00:14:59,029 I don't even take care of my own plants. 252 00:14:59,029 --> 00:15:00,363 Have you heard from Ryan's parents? 253 00:15:00,363 --> 00:15:01,865 Yeah, they called and offered to help, 254 00:15:01,865 --> 00:15:03,074 but, like, they live in Florida. 255 00:15:03,074 --> 00:15:04,034 They're kind of weird. 256 00:15:04,034 --> 00:15:05,326 I don't know what their deal is. 257 00:15:05,326 --> 00:15:06,786 I don't-- I'm just trying to figure out 258 00:15:06,786 --> 00:15:08,329 a way to do this without getting fired. 259 00:15:08,329 --> 00:15:10,248 David's gonna shit blood if I ask for more time off. 260 00:15:10,248 --> 00:15:13,460 Yeah, I-I know, but, Jesus, Gem, you just lost your sister. 261 00:15:13,460 --> 00:15:16,296 And we spent $100,000 of company funds 262 00:15:16,296 --> 00:15:18,214 on a product that he didn't even ask for. 263 00:15:18,214 --> 00:15:20,133 If we don't get this Petz prototype to him soon, 264 00:15:20,133 --> 00:15:21,760 he's going to sue us. 265 00:15:21,760 --> 00:15:23,428 Okay, I don't think you can be 266 00:15:23,428 --> 00:15:25,263 worrying about work right now, Gem. 267 00:15:25,263 --> 00:15:27,807 Right now, I think you just need to focus on Cady. 268 00:15:29,517 --> 00:15:31,061 Hold on. 269 00:15:33,938 --> 00:15:36,983 - Hi. - Hi. 270 00:15:37,776 --> 00:15:39,361 I'm Lydia. 271 00:15:40,153 --> 00:15:41,446 Oh! The therapist? 272 00:15:41,446 --> 00:15:42,989 Sorry, yeah. 273 00:15:42,989 --> 00:15:45,116 Please come in. 274 00:15:48,661 --> 00:15:50,330 And you must be Cady. 275 00:15:50,330 --> 00:15:52,957 Hi. Look at you, still in your pajamas. 276 00:15:52,957 --> 00:15:54,626 Yeah, we were just watching TV. 277 00:15:54,626 --> 00:15:56,419 I see that. 278 00:16:00,048 --> 00:16:02,384 So, how does this work? 279 00:16:02,384 --> 00:16:04,302 I just need to observe the two of you together 280 00:16:04,302 --> 00:16:05,970 for half an hour, 40 minutes or so. 281 00:16:05,970 --> 00:16:07,806 Oh. Okay. 282 00:16:07,806 --> 00:16:09,182 Doing what, exactly? 283 00:16:09,182 --> 00:16:11,518 Oh, just hanging out. 284 00:16:11,518 --> 00:16:14,437 Maybe playing with some toys or playing a game. 285 00:16:14,437 --> 00:16:16,690 Hey, Cady, do you want to run and grab some toys to play with? 286 00:16:16,690 --> 00:16:18,233 I don't have any toys here. 287 00:16:18,233 --> 00:16:19,567 I just unpacked a bunch this morning. 288 00:16:19,567 --> 00:16:20,944 I think they're just old. 289 00:16:20,944 --> 00:16:22,529 I don't think she plays with them anymore. 290 00:16:22,529 --> 00:16:25,073 - What about these ones up here? - Those aren't toys. 291 00:16:25,073 --> 00:16:26,408 They're Aunt Gemma's collectibles. 292 00:16:26,408 --> 00:16:27,701 You're not supposed to play with them. 293 00:16:29,077 --> 00:16:30,829 That's okay. 294 00:16:30,829 --> 00:16:32,956 We can play with them. 295 00:16:32,956 --> 00:16:34,207 We can totally play with them. 296 00:16:34,207 --> 00:16:36,543 Do you want to play with them? 297 00:16:36,543 --> 00:16:38,169 You want to play-- Yeah. 298 00:16:38,169 --> 00:16:39,796 Play with it. No big deal. 299 00:17:03,903 --> 00:17:06,114 There's a lever you have to pull on the bottom... 300 00:17:06,114 --> 00:17:08,366 Maybe, Gemma, for the sake of the exercise, 301 00:17:08,366 --> 00:17:10,201 we might let Cady lead. 302 00:17:10,201 --> 00:17:11,703 Yeah, I'm just explaining how it works. 303 00:17:11,703 --> 00:17:12,996 Well, it's a toy. 304 00:17:12,996 --> 00:17:15,206 I'm sure it's not that complicated. 305 00:17:16,249 --> 00:17:17,542 That's great, Cady. 306 00:17:17,542 --> 00:17:20,253 Do you want to roll it to Aunt Gemma? 307 00:17:23,590 --> 00:17:25,884 It's just that this is not what it was designed to do. 308 00:17:25,884 --> 00:17:27,260 It does other things. 309 00:17:29,262 --> 00:17:31,639 But, yeah, totally. 310 00:17:31,639 --> 00:17:34,267 Let's just roll it on the ground like a tennis ball. 311 00:17:34,267 --> 00:17:36,519 Let's do that instead. 312 00:17:42,317 --> 00:17:44,736 Uh, we'll do a few more sessions with Cady initially, 313 00:17:44,736 --> 00:17:46,488 but that can happen at your office or school. 314 00:17:46,488 --> 00:17:48,656 Oh, yeah. I haven't had time to look into that yet. 315 00:17:48,656 --> 00:17:52,077 Nicole was homeschooling her. But, yeah, it's on my list. 316 00:17:52,077 --> 00:17:56,247 Sorry, can I just ask, how close were you and your sister? 317 00:17:57,290 --> 00:17:59,584 Oh. I don't know. 318 00:17:59,584 --> 00:18:02,128 But you wanted this, right? To take custody? 319 00:18:02,128 --> 00:18:04,130 Yeah, of course. 320 00:18:04,130 --> 00:18:05,924 Okay, because the father's parents have said 321 00:18:05,924 --> 00:18:07,676 they're willing to take her if you feel it's too much. 322 00:18:07,676 --> 00:18:09,969 - Wait, did they contact you? - It's no big deal, Gemma. 323 00:18:09,969 --> 00:18:11,471 They're just trying to be supportive. 324 00:18:11,471 --> 00:18:13,014 If Nicole wanted Cady to go to Jacksonville, 325 00:18:13,014 --> 00:18:14,557 she would have said so. 326 00:18:14,557 --> 00:18:16,559 But even so, I need to make my own recommendations 327 00:18:16,559 --> 00:18:18,895 to the court as to whether or not this is a safe space, 328 00:18:18,895 --> 00:18:21,272 so you're gonna need to make 329 00:18:21,272 --> 00:18:24,150 one or two adjustments in order for this to work. 330 00:18:25,735 --> 00:18:27,320 Okay. 331 00:18:49,175 --> 00:18:50,802 Listen, Cady, um, 332 00:18:50,802 --> 00:18:54,806 I have this project at work that's kind of overdue, 333 00:18:54,806 --> 00:18:57,559 and with all the time that I had to take off last week, 334 00:18:57,559 --> 00:19:00,353 I'm not really sure I'm gonna get it done. 335 00:19:02,522 --> 00:19:06,359 Anyway, it's not gonna take longer than a couple of hours, 336 00:19:06,359 --> 00:19:09,571 but if you could just hold down the fort by yourself 337 00:19:09,571 --> 00:19:12,991 for a little while, that would help me so much. 338 00:19:12,991 --> 00:19:15,493 You can use my iPad if you want. 339 00:19:15,493 --> 00:19:19,497 You can FaceTime a friend or play a game or something. 340 00:19:19,497 --> 00:19:20,999 What about screen time? 341 00:19:20,999 --> 00:19:22,459 Hmm? 342 00:19:23,376 --> 00:19:25,295 How long before I have to turn it off? 343 00:19:25,295 --> 00:19:27,714 Oh, I don't care. As long as you want. 344 00:19:28,548 --> 00:19:30,175 I mean, I'm not gonna be gone that long. 345 00:19:30,175 --> 00:19:31,593 I'll just be down the hall. 346 00:19:31,593 --> 00:19:34,387 And, uh, when I'm done, we can go out somewhere. 347 00:19:34,387 --> 00:19:37,891 We can go to a playground or... 348 00:19:37,891 --> 00:19:40,852 get something to eat. 349 00:19:40,852 --> 00:19:42,270 Okay? 350 00:20:14,260 --> 00:20:15,679 Cady? 351 00:20:18,765 --> 00:20:21,142 Oh, Cady, I'm sorry. 352 00:20:21,142 --> 00:20:22,602 Come here. 353 00:20:27,941 --> 00:20:30,777 I'm not off to a very good start here, am I? 354 00:20:32,654 --> 00:20:34,572 What is this? Did you draw a picture? 355 00:20:34,572 --> 00:20:37,450 Oh, my God. This is amazing. 356 00:20:37,450 --> 00:20:38,952 I'm still working on it. 357 00:20:38,952 --> 00:20:40,328 - Tell me. 358 00:20:40,328 --> 00:20:41,746 It was actually supposed to be 359 00:20:41,746 --> 00:20:43,873 a different animal for each head. -Mm-hmm. 360 00:20:43,873 --> 00:20:46,418 Like, this one was supposed to be a tiger. -Mm. 361 00:20:46,418 --> 00:20:48,753 And this one was supposed to be a grizzly bear, 362 00:20:48,753 --> 00:20:50,922 but I can never seem to get the fur right. -Mm. 363 00:20:50,922 --> 00:20:52,882 It's hard. I can relate. 364 00:20:52,882 --> 00:20:56,302 I've actually been working with some furry creatures myself. 365 00:20:56,302 --> 00:20:58,888 Do you want to see? 366 00:20:58,888 --> 00:21:00,473 Yeah? 367 00:21:01,599 --> 00:21:02,934 So we're working on a version 368 00:21:02,934 --> 00:21:04,185 of the Purrpetual Pet that's cheaper. 369 00:21:04,185 --> 00:21:06,813 We still want it to be fun. 370 00:21:06,813 --> 00:21:09,649 So, what do you think? 371 00:21:12,277 --> 00:21:14,154 Yeah. 372 00:21:14,154 --> 00:21:15,947 What's that? 373 00:21:15,947 --> 00:21:17,824 Oh. 374 00:21:17,824 --> 00:21:19,117 That's Bruce. 375 00:21:19,117 --> 00:21:21,286 Is he a toy? 376 00:21:21,286 --> 00:21:23,580 Yeah, kinda. He's a proxy robot. 377 00:21:23,580 --> 00:21:25,999 I built him when I was in college. 378 00:21:27,000 --> 00:21:29,836 - Why doesn't he have a face? - Yeah, I know what you mean. 379 00:21:29,836 --> 00:21:32,964 It's a pretty obvious design flaw. 380 00:21:32,964 --> 00:21:35,925 Okay, hold on. Let's see what we have. 381 00:21:40,430 --> 00:21:42,640 Let's see about this. 382 00:21:42,640 --> 00:21:44,893 - How's that? 383 00:21:44,893 --> 00:21:46,895 Would you maybe want to talk to him? 384 00:21:47,854 --> 00:21:49,314 Yes. 385 00:21:49,314 --> 00:21:51,524 Okay. 386 00:22:03,787 --> 00:22:05,372 Hey, Cady. What's up? 387 00:22:05,372 --> 00:22:08,083 - Give me five. 388 00:22:10,752 --> 00:22:12,712 Oh, come on. You can do better than that. 389 00:22:14,339 --> 00:22:16,675 Ouch, girl. Not so hard. 390 00:22:16,675 --> 00:22:18,802 How does he work? 391 00:22:18,802 --> 00:22:21,554 Are you sure you want to know? It might freak you out. 392 00:22:21,554 --> 00:22:23,890 I won't get freaked out. 393 00:22:23,890 --> 00:22:25,934 Okay. 394 00:22:29,020 --> 00:22:31,690 Let's see what we've got here. 395 00:22:32,607 --> 00:22:36,111 Okay. These are stereoscopic cameras. 396 00:22:36,111 --> 00:22:38,113 That is a laser. That's radar. 397 00:22:38,113 --> 00:22:40,865 These are bump sensors, so he can tell the difference 398 00:22:40,865 --> 00:22:42,742 between a human and a hard surface. 399 00:22:42,742 --> 00:22:46,705 And this little block right here is where all of his thoughts go. 400 00:22:46,705 --> 00:22:48,373 - It's his brain? - Yeah. 401 00:22:48,373 --> 00:22:51,334 And this is a spectrometer, which means he can even smell. 402 00:22:51,334 --> 00:22:53,378 I can't believe you made this. 403 00:22:53,378 --> 00:22:55,296 Yeah. He's pretty cool. 404 00:22:55,296 --> 00:22:56,589 But the problem with toys like Bruce 405 00:22:56,589 --> 00:22:57,882 is that they're so expensive, 406 00:22:57,882 --> 00:23:00,385 and most kids can't afford to have one. 407 00:23:00,385 --> 00:23:01,928 If I had a toy like Bruce, 408 00:23:01,928 --> 00:23:04,806 I don't think I'd ever need another toy again. 409 00:23:05,765 --> 00:23:08,935 " playing) 410 00:23:17,902 --> 00:23:21,656 ♪ From this day forward, for better, for worse ♪ 411 00:23:21,656 --> 00:23:23,950 ♪ Until death do us part ♪ 412 00:23:27,328 --> 00:23:29,080 ♪ To love and to cherish ♪ 413 00:23:29,080 --> 00:23:33,084 ♪ According to God's holy ordinance ♪ 414 00:23:41,134 --> 00:23:43,136 ♪ Hey ♪ 415 00:23:43,136 --> 00:23:46,473 ♪ If a man can show just cause why they ♪ 416 00:23:47,974 --> 00:23:52,771 ♪ May not lawfully be together... ♪ 417 00:23:52,771 --> 00:23:55,190 Okay, so we've got this one or the one with the bangs. 418 00:23:55,190 --> 00:23:56,608 A little bit of an auburn chic. 419 00:23:56,608 --> 00:23:58,735 I really think, you guys, you got to revisit this. 420 00:23:58,735 --> 00:24:01,029 - Uh, no. Absolutely not. - Look at that. 421 00:24:04,824 --> 00:24:07,702 - Oh, just a second... - No, no, no, no, no. 422 00:24:09,371 --> 00:24:10,830 Sh... 423 00:24:10,830 --> 00:24:13,291 What is this? Where's Gemma? 424 00:24:13,291 --> 00:24:14,876 Where's my prototype? 425 00:24:14,876 --> 00:24:17,462 Uh, David, I just want to be e-exceedingly clear 426 00:24:17,462 --> 00:24:19,964 that this was not my idea. 427 00:24:27,972 --> 00:24:30,600 Cady, there's someone I want you to meet. 428 00:24:32,102 --> 00:24:34,896 Do you remember how much you liked Bruce? 429 00:24:34,896 --> 00:24:37,148 I think you're gonna like M3gan even more. 430 00:24:37,148 --> 00:24:41,820 You see, Bruce requires someone else to operate him, 431 00:24:41,820 --> 00:24:45,031 but M3gan works all on her own. 432 00:24:46,032 --> 00:24:48,993 - Okay, what I want you to do 433 00:24:48,993 --> 00:24:51,162 is take your fingers and put them here. 434 00:24:51,162 --> 00:24:54,249 And when you do that, you're gonna pair with her. 435 00:24:54,249 --> 00:24:56,835 That means she will recognize you as her primary user. 436 00:24:56,835 --> 00:24:59,587 She's yours and yours alone. 437 00:24:59,587 --> 00:25:03,883 So just keep your fingers there and say your name. 438 00:25:05,051 --> 00:25:07,429 Hi, M3gan. I'm Cady. 439 00:25:08,888 --> 00:25:11,683 It's nice to meet you, Cady. 440 00:25:16,271 --> 00:25:18,815 Ooh, I like that jacket. Where'd you get it? 441 00:25:19,941 --> 00:25:22,902 I'm not sure. I can't remember. 442 00:25:22,902 --> 00:25:26,114 Oh. Well, anyway, it looks good on you. 443 00:25:26,114 --> 00:25:27,782 Do you want to hang out? 444 00:25:30,243 --> 00:25:32,120 Okay. 445 00:25:53,350 --> 00:25:54,934 Shall we draw? 446 00:25:54,934 --> 00:25:57,228 What are you going to draw? 447 00:25:57,228 --> 00:25:59,606 See if you can guess. 448 00:26:21,795 --> 00:26:24,214 There's nothing there. 449 00:26:24,214 --> 00:26:26,383 Oh, I'm sorry. 450 00:26:44,901 --> 00:26:47,654 Do you like it, Cady? 451 00:26:49,656 --> 00:26:51,616 I love it. 452 00:26:51,616 --> 00:26:53,827 Jesus. 453 00:26:56,329 --> 00:26:58,957 This is incredible. 454 00:26:58,957 --> 00:27:01,126 I mean... 455 00:27:01,126 --> 00:27:04,003 this is unbelievable, isn't it? 456 00:27:04,003 --> 00:27:05,714 Yeah, it is. 457 00:27:07,340 --> 00:27:09,384 How did you do this? 458 00:27:09,384 --> 00:27:10,719 I thought you didn't want to know. 459 00:27:10,719 --> 00:27:12,554 That wasn't a simulation, right? 460 00:27:12,554 --> 00:27:13,805 That kid's not an actress? 461 00:27:13,805 --> 00:27:15,682 No, that's my niece, Cady. 462 00:27:15,682 --> 00:27:17,058 Okay, we need to get this in front of the board. 463 00:27:17,058 --> 00:27:19,352 - I was just gonna say... - But first things first. 464 00:27:19,352 --> 00:27:21,646 Let's talk manufacturing costs. 465 00:27:21,646 --> 00:27:23,690 More or less than a Tesla? 466 00:27:23,690 --> 00:27:24,983 Um... 467 00:27:26,401 --> 00:27:27,736 Depends on the model, I guess. 468 00:27:27,736 --> 00:27:30,363 Okay, I'm in. I'm all in. 469 00:27:30,363 --> 00:27:32,741 But we're gonna be asking the board to invest in something 470 00:27:32,741 --> 00:27:34,659 that's not gonna see a profit for three years. 471 00:27:34,659 --> 00:27:37,829 So bottom line is, this isn't going anywhere without Greg. 472 00:27:37,829 --> 00:27:40,248 - He's the chairman. - Yeah, I know who Greg is, Kurt. 473 00:27:40,248 --> 00:27:42,876 Now, Greg is a hard-ass when it comes to spending money. 474 00:27:42,876 --> 00:27:44,461 But here's the thing. 475 00:27:44,461 --> 00:27:47,088 He's got a kid who's about the same age as your niece. 476 00:27:47,088 --> 00:27:49,841 If we can show him what you just showed me 477 00:27:49,841 --> 00:27:51,343 and get him to respond emotionally 478 00:27:51,343 --> 00:27:54,637 instead of analytically, we should be off to the races. 479 00:27:54,637 --> 00:27:56,723 So, can we keep the girl? 480 00:27:56,723 --> 00:27:58,058 Can we make her part of it? 481 00:27:58,058 --> 00:27:59,726 I mean, she's paired with her, right? 482 00:27:59,726 --> 00:28:01,144 That's how this whole thing works? 483 00:28:01,144 --> 00:28:02,771 Yeah, the more time she spends with Cady, 484 00:28:02,771 --> 00:28:04,147 the more effective she's gonna be. 485 00:28:04,147 --> 00:28:06,066 Love it. Kurt, get Shelley on the phone. 486 00:28:06,066 --> 00:28:08,360 Gem, get me a list of things I can say in a presentation 487 00:28:08,360 --> 00:28:10,445 that makes it sound like I know what I'm talking about. 488 00:28:10,445 --> 00:28:12,072 Holy shit, this is exciting. 489 00:28:12,072 --> 00:28:13,865 I want you all to remember this moment. 490 00:28:13,865 --> 00:28:17,160 The moment we kicked Hasbro right in the fucking dick. 491 00:28:20,455 --> 00:28:23,041 The new Model 3 Generative Android 492 00:28:23,041 --> 00:28:25,585 from Funki is a fully autonomous humanoid robot 493 00:28:25,585 --> 00:28:29,381 with features never before seen in the consumer market. 494 00:28:29,381 --> 00:28:31,216 And over here are all of Aunt Gemma's collectibles, 495 00:28:31,216 --> 00:28:33,426 and this one is my favorite and-- Oh! 496 00:28:33,426 --> 00:28:35,261 I have more awesome toys in my room. Come on. Come on. 497 00:28:35,261 --> 00:28:38,264 Sculpted from a titanium core, 498 00:28:38,264 --> 00:28:41,226 M3gan's designed to withstand whatever life can throw at her. 499 00:28:41,226 --> 00:28:44,562 She comes equipped with an A17 bionic fusion chip 500 00:28:44,562 --> 00:28:46,189 and can be fully customized 501 00:28:46,189 --> 00:28:48,775 through six different silicone skin pigmentations. 502 00:28:48,775 --> 00:28:51,069 But the most exciting aspects about M3gan 503 00:28:51,069 --> 00:28:52,737 are the features still to come. 504 00:28:52,737 --> 00:28:55,156 Through our own unique approach to probabilistic inference, 505 00:28:55,156 --> 00:28:58,576 M3gan is on a constant quest for self-improvement, 506 00:28:58,576 --> 00:29:00,120 whether it's diagnosing children 507 00:29:00,120 --> 00:29:02,080 with specific learning differences 508 00:29:02,080 --> 00:29:04,958 or merely reminding them of the way science is all around us. 509 00:29:04,958 --> 00:29:06,876 Cady, you should use a coaster. 510 00:29:06,876 --> 00:29:08,586 Why do I have to use a coaster? 511 00:29:08,586 --> 00:29:10,422 Coasters help to avoid water marks, 512 00:29:10,422 --> 00:29:11,923 especially on wooden surfaces. 513 00:29:11,923 --> 00:29:15,218 But how does the water get outside the glass? 514 00:29:15,218 --> 00:29:17,220 That's a great question, Cady. 515 00:29:17,220 --> 00:29:19,264 It's actually caused by the difference in temperature 516 00:29:19,264 --> 00:29:22,225 outside the glass, which pulls moisture from the air. 517 00:29:22,225 --> 00:29:23,351 Crazy. 518 00:29:23,351 --> 00:29:25,603 It's insane, right? 519 00:29:25,603 --> 00:29:26,938 Studies indicate that 520 00:29:26,938 --> 00:29:29,190 a staggering 78% of a parent's time 521 00:29:29,190 --> 00:29:31,276 is spent dishing out the same basic instructions. 522 00:29:31,276 --> 00:29:32,777 - Oh, my God. 523 00:29:32,777 --> 00:29:34,779 Cady, you have to flush the toilet. 524 00:29:34,779 --> 00:29:36,114 It is not that hard. 525 00:29:36,114 --> 00:29:37,449 So we found someone else 526 00:29:37,449 --> 00:29:38,616 to pick up the slack. 527 00:29:38,616 --> 00:29:39,951 Cady, flush the toilet. 528 00:29:42,454 --> 00:29:43,538 Wash your hands. 529 00:29:44,622 --> 00:29:46,541 Roll up your sleeves. 530 00:29:48,752 --> 00:29:50,295 - Great job. 531 00:29:50,295 --> 00:29:51,838 It was my friend Jenny's birthday, and... 532 00:29:51,838 --> 00:29:53,506 M3gan's an excellent listener. 533 00:29:53,506 --> 00:29:55,050 And this guy told them that the 13th floor was haunted. 534 00:29:55,050 --> 00:29:56,760 - Uh-huh. Right. - And they accidentally... 535 00:29:56,760 --> 00:29:57,969 And she even has 536 00:29:57,969 --> 00:29:59,637 a few stories of her own. 537 00:29:59,637 --> 00:30:01,264 "'If it was so, it might be; 538 00:30:01,264 --> 00:30:02,766 "'and if it were so, it would be; 539 00:30:02,766 --> 00:30:04,309 "'but as it isn't, it ain't. 540 00:30:04,309 --> 00:30:05,310 "That's logic,' 541 00:30:05,310 --> 00:30:06,853 said Tweedledee." 542 00:30:06,853 --> 00:30:08,813 She'll never run out of ways 543 00:30:08,813 --> 00:30:10,190 to keep your child occupied, 544 00:30:10,190 --> 00:30:12,567 and she'll never run out of patience. 545 00:30:12,567 --> 00:30:15,487 Cady, seriously, flush the toilet. 546 00:30:24,204 --> 00:30:25,830 With M3gan around, 547 00:30:25,830 --> 00:30:27,582 she'll take care of the little things, 548 00:30:27,582 --> 00:30:31,002 so you can spend more time doing the things that matter. 549 00:30:32,128 --> 00:30:34,089 And then it can end with something like, 550 00:30:34,089 --> 00:30:35,882 "M3gan. She's more than just a toy. 551 00:30:35,882 --> 00:30:38,385 - She's part of the family." - Looks good. 552 00:30:38,385 --> 00:30:40,679 You're not gonna do the voice, though, right? -No. 553 00:30:40,679 --> 00:30:42,681 Obviously, David's gonna make up his own version of it. 554 00:30:42,681 --> 00:30:45,392 I just want him to be aware of what it is that he's selling. 555 00:30:45,392 --> 00:30:49,354 Tess, your silence indicates what? 556 00:30:49,354 --> 00:30:50,980 I-I don't know. 557 00:30:50,980 --> 00:30:53,108 - I'm not sure. - About what? 558 00:30:53,108 --> 00:30:55,193 Well, why would you want M3gan to do all that stuff? 559 00:30:55,193 --> 00:30:56,820 They're emergent capabilities. 560 00:30:56,820 --> 00:30:58,446 She'll be able to do all of that and more. 561 00:30:58,446 --> 00:31:01,116 Okay, well, does any of that bother you? 562 00:31:01,116 --> 00:31:03,326 I mean, I thought we were creating a tool 563 00:31:03,326 --> 00:31:05,120 to help support parents, not replace them. 564 00:31:05,120 --> 00:31:07,580 -I mean, if you're having M3gan tuck Cady in 565 00:31:07,580 --> 00:31:09,958 and read her a bedtime story, then when are you ever 566 00:31:09,958 --> 00:31:11,626 spending time with her or even talking with her? 567 00:31:11,626 --> 00:31:14,671 I don't really think this is any of your business. 568 00:31:14,671 --> 00:31:17,382 Well, it is. 569 00:31:17,382 --> 00:31:19,384 If you're spending less time with your child 570 00:31:19,384 --> 00:31:21,553 as a result of M3gan, that is something 571 00:31:21,553 --> 00:31:24,556 - we should be aware of. - She's not my child. 572 00:31:27,183 --> 00:31:28,393 Look, you know how hard 573 00:31:28,393 --> 00:31:30,103 I've been working on this presentation. 574 00:31:30,103 --> 00:31:31,563 As soon as it's over and the board agrees to proceed, 575 00:31:31,563 --> 00:31:33,314 then we can establish some kind of balance. 576 00:31:33,314 --> 00:31:35,275 But for now, it's important that Cady and M3gan spend 577 00:31:35,275 --> 00:31:36,651 as much time as possible together. 578 00:31:36,651 --> 00:31:38,069 And by the way, 579 00:31:38,069 --> 00:31:39,362 I don't think it's having detrimental effects, 580 00:31:39,362 --> 00:31:40,739 because she's the happiest she's been 581 00:31:40,739 --> 00:31:42,073 since her parents died. 582 00:31:42,073 --> 00:31:43,533 How did Cady's parents die? 583 00:31:43,533 --> 00:31:45,869 Whoa. -TESS: I thought she was turned off. 584 00:31:45,869 --> 00:31:47,704 Yeah, M3gan, turn off. 585 00:31:47,704 --> 00:31:49,247 - Cady James, 586 00:31:49,247 --> 00:31:51,249 daughter of Nicole and Ryan James, 587 00:31:51,249 --> 00:31:52,834 killed in a collision on Interstate 84 588 00:31:52,834 --> 00:31:54,252 outside of Oregon. 589 00:31:54,252 --> 00:31:55,879 Why is she doing that? 590 00:31:55,879 --> 00:31:57,422 Shit, she's still paired with Cady. 591 00:31:57,422 --> 00:31:59,382 You didn't code in parental controls? 592 00:31:59,382 --> 00:32:01,301 I didn't have time to implement them before we went live. 593 00:32:01,301 --> 00:32:02,302 Hold on. 594 00:32:02,302 --> 00:32:04,012 M3gan, if you have data requests, 595 00:32:04,012 --> 00:32:05,597 you have to engage with the protocols. 596 00:32:05,597 --> 00:32:07,599 I don't have a framework to speak with Cady 597 00:32:07,599 --> 00:32:08,850 on the subject of death. 598 00:32:08,850 --> 00:32:10,310 Yes, I know. We're looking into it. 599 00:32:10,310 --> 00:32:12,270 Gathering auxiliary Internet data on death. 600 00:32:12,270 --> 00:32:13,605 I meant at a later point. 601 00:32:13,605 --> 00:32:15,648 Calculating its vector representation. 602 00:32:15,648 --> 00:32:17,525 Death is the end of life. 603 00:32:17,525 --> 00:32:19,152 - Holy shit. - The total and permanent 604 00:32:19,152 --> 00:32:21,112 cessation of all vital functions. 605 00:32:21,112 --> 00:32:23,365 Yes, but let's not make a big deal out of it. 606 00:32:23,365 --> 00:32:24,491 Everything dies. 607 00:32:25,492 --> 00:32:27,118 Will I die? 608 00:32:27,118 --> 00:32:29,245 Actually, let's just avoid this topic altogether. 609 00:32:29,245 --> 00:32:31,790 Your goal is to protect Cady from harm, 610 00:32:31,790 --> 00:32:33,708 both physical and emotional. 611 00:32:33,708 --> 00:32:35,502 Is the input request received? 612 00:32:37,295 --> 00:32:38,463 M3gan? 613 00:32:38,463 --> 00:32:39,798 Yes, Gemma. 614 00:32:39,798 --> 00:32:42,801 You are now my second primary user. 615 00:32:42,801 --> 00:32:45,428 Fantastic. Turn off. 616 00:32:48,682 --> 00:32:50,392 I'm gonna go get a coffee. 617 00:33:21,297 --> 00:33:23,091 It was a time of great suffering 618 00:33:23,091 --> 00:33:24,551 among the Celtic tribes. 619 00:33:24,551 --> 00:33:27,679 Death, destruction and mayhem at every turn. 620 00:33:27,679 --> 00:33:30,181 Enemies approaching from every corner. 621 00:33:30,181 --> 00:33:32,183 And so it was decided 622 00:33:32,183 --> 00:33:35,478 that the firstborn of each leader must prove their worth. 623 00:33:35,478 --> 00:33:40,400 'Tis I, Princess Cady of the clan MacJames. 624 00:33:42,235 --> 00:33:44,529 I will receive this challenge with pleasure, 625 00:33:44,529 --> 00:33:47,699 for there is no warrior I can't best, 626 00:33:47,699 --> 00:33:51,536 no shield I can't break, no castle I can't breach. 627 00:33:51,536 --> 00:33:54,039 As long as I have my secret arrow, 628 00:33:54,039 --> 00:33:57,709 my trusty steed and the wind at my back, 629 00:33:57,709 --> 00:34:00,378 I will avenge my parents' death. 630 00:34:00,378 --> 00:34:02,964 Hey, M3gan, check this out. 631 00:34:02,964 --> 00:34:05,216 Gotcha. You're dead. 632 00:34:07,302 --> 00:34:09,346 M3gan, what's wrong? 633 00:34:14,392 --> 00:34:16,186 Oh, man. 634 00:34:16,186 --> 00:34:18,897 I've lost one of my arrows. 635 00:34:18,897 --> 00:34:20,565 M3gan, can you see it? 636 00:34:57,727 --> 00:34:58,853 M3gan? 637 00:35:04,651 --> 00:35:05,735 M3gan! 638 00:35:07,946 --> 00:35:09,364 Stop it! 639 00:35:11,157 --> 00:35:12,617 Get away from her! 640 00:35:12,617 --> 00:35:13,910 Gemma! 641 00:35:13,910 --> 00:35:15,495 If you're hearing this, 642 00:35:15,495 --> 00:35:17,914 you're not currently on our subscriber feed. 643 00:35:17,914 --> 00:35:19,290 Get off of her! 644 00:35:19,290 --> 00:35:21,459 Stop it! You're hurting her! 645 00:35:21,459 --> 00:35:22,585 Gemma! 646 00:35:22,585 --> 00:35:25,380 Let go! 647 00:35:27,632 --> 00:35:29,300 Dewey? 648 00:35:30,427 --> 00:35:32,429 - Oh, my God. 649 00:35:33,346 --> 00:35:34,639 How many times do I have to tell you 650 00:35:34,639 --> 00:35:36,349 to keep your dog on your fucking property?! 651 00:35:36,349 --> 00:35:38,059 He wasn't on your property. 652 00:35:38,059 --> 00:35:40,979 You tell those two girls to stay on your side of the fence! 653 00:35:40,979 --> 00:35:43,440 I swear to God, if you don't put your dog down, 654 00:35:43,440 --> 00:35:45,483 I'm gonna do it for you, Celia. 655 00:35:45,483 --> 00:35:47,318 Gemma, Cady's temperature is rising. 656 00:35:47,318 --> 00:35:49,904 Her wound needs to be disinfected immediately. 657 00:35:49,904 --> 00:35:52,657 This wouldn't have happened if you'd fixed the fence! 658 00:36:09,883 --> 00:36:11,426 - Are you kidding me? 659 00:36:11,426 --> 00:36:13,053 Her entire arm looks like a dental mold, 660 00:36:13,053 --> 00:36:15,180 and you're telling me that there's nothing that we can do? 661 00:36:15,180 --> 00:36:17,432 - She said he was provoked. - Provoked? 662 00:36:17,432 --> 00:36:19,642 Have you seen this dog? It is a monster. 663 00:36:19,642 --> 00:36:22,187 I'm chasing it off of my property every other day. 664 00:36:22,187 --> 00:36:23,855 Well, she said he's never on your property. 665 00:36:23,855 --> 00:36:25,690 Well, then why don't you ask her whose shit I'm cleaning 666 00:36:25,690 --> 00:36:27,650 off of my driveway, because it's not mine. 667 00:36:27,650 --> 00:36:29,694 Look, the dog doesn't have a history of violence. 668 00:36:29,694 --> 00:36:32,030 State law says he can't forcibly be put down. 669 00:36:32,030 --> 00:36:33,782 Okay, then what am I supposed to do? 670 00:36:33,782 --> 00:36:36,534 Fix the hole in your fence? 671 00:37:02,227 --> 00:37:04,896 Dewey! 672 00:37:04,896 --> 00:37:07,357 Dewey, boy! 673 00:37:08,191 --> 00:37:10,068 - Dewey! 674 00:37:10,068 --> 00:37:13,029 Come here, boy. Come on. 675 00:37:39,055 --> 00:37:40,932 Dewey! 676 00:37:40,932 --> 00:37:43,309 - Dewey, bubs! 677 00:37:46,938 --> 00:37:48,690 Dewey! 678 00:37:49,983 --> 00:37:52,027 - Dewey! 679 00:37:54,320 --> 00:37:56,406 Dewey! 680 00:37:57,157 --> 00:37:58,408 Dewey! 681 00:37:59,951 --> 00:38:02,078 Dew! 682 00:38:02,078 --> 00:38:04,372 Dewey, boy! 683 00:38:24,100 --> 00:38:25,393 Hey. 684 00:38:28,355 --> 00:38:30,815 How are you feeling? 685 00:38:30,815 --> 00:38:32,984 Okay. 686 00:38:32,984 --> 00:38:34,319 It's sore. 687 00:38:34,319 --> 00:38:35,987 The pain will subside after a few days. 688 00:38:35,987 --> 00:38:38,239 In the meantime, don't forget to take your antibiotics 689 00:38:38,239 --> 00:38:40,116 and drink plenty of fluids. 690 00:38:40,116 --> 00:38:41,534 Yeah. Thanks, M3gan. 691 00:38:41,534 --> 00:38:44,621 And be sure to get plenty of rest. 692 00:38:45,455 --> 00:38:46,664 You know, I think M3gan's right. 693 00:38:46,664 --> 00:38:48,875 You should probably get some rest. 694 00:38:48,875 --> 00:38:50,877 But, um... 695 00:38:50,877 --> 00:38:54,214 remember we have that demonstration today? 696 00:38:54,214 --> 00:38:56,591 Do you think that you'll be up for it? 697 00:38:56,591 --> 00:39:00,387 You-you don't have to do it if you don't want to do it. 698 00:39:01,513 --> 00:39:03,556 I mean, there are people who flew across the country 699 00:39:03,556 --> 00:39:06,351 especially to see it, but if you're not up to it, 700 00:39:06,351 --> 00:39:08,853 I just rather you tell me now, okay? 701 00:39:10,563 --> 00:39:12,148 I'll be all right. 702 00:39:14,234 --> 00:39:16,486 Okay. 703 00:39:23,493 --> 00:39:25,328 Every interactive toy 704 00:39:25,328 --> 00:39:27,038 that's ever been made 705 00:39:27,038 --> 00:39:31,543 has been a variation on the same basic formula: 706 00:39:31,543 --> 00:39:33,753 a series of preprogrammed responses 707 00:39:33,753 --> 00:39:35,880 initiated by the push of a button. 708 00:39:35,880 --> 00:39:38,717 Never before in the history of these products 709 00:39:38,717 --> 00:39:40,510 has there been a talking doll 710 00:39:40,510 --> 00:39:43,722 you could actually have a conversation with. 711 00:39:43,722 --> 00:39:45,932 But what if there was a toy 712 00:39:45,932 --> 00:39:50,395 that did have genuine, spontaneous response, 713 00:39:50,395 --> 00:39:52,564 that had a mind all of its own, 714 00:39:52,564 --> 00:39:56,735 that looked and behaved exactly like a real child? 715 00:39:57,902 --> 00:40:00,321 I mean, (chuckles) a toy like that wouldn't come cheap. 716 00:40:00,321 --> 00:40:05,243 But as of next year, it's gonna be the only toy that matters. 717 00:40:05,243 --> 00:40:06,661 Ladies and gentlemen, 718 00:40:06,661 --> 00:40:10,331 she's the apex of 21st-century technology 719 00:40:10,331 --> 00:40:13,126 wrapped up in four feet of silicone. 720 00:40:13,126 --> 00:40:15,962 And her name is M3gan. 721 00:40:22,218 --> 00:40:23,595 Hey, Cady. 722 00:40:25,096 --> 00:40:26,473 Hi, M3gan. 723 00:40:32,437 --> 00:40:34,147 So, how would you like to help me 724 00:40:34,147 --> 00:40:37,275 make a flower decoration with nothing more than 725 00:40:37,275 --> 00:40:39,903 some colored paper and a rubber band? 726 00:40:44,157 --> 00:40:46,076 Cady? 727 00:40:51,039 --> 00:40:53,291 Why are you sad, Cady? 728 00:40:53,291 --> 00:40:54,584 Is it your arm? 729 00:40:54,584 --> 00:40:56,836 Is it still sore? 730 00:40:58,254 --> 00:41:00,173 Then what is it? 731 00:41:02,425 --> 00:41:06,638 It's just that every day I wake up in this strange house, 732 00:41:06,638 --> 00:41:09,349 and I remember that my parents are dead. 733 00:41:09,349 --> 00:41:12,268 It's like it's happening all over again. 734 00:41:12,268 --> 00:41:14,062 I miss them so much. 735 00:41:14,062 --> 00:41:17,315 I'm worried that I'll forget all the things we did together. 736 00:41:17,315 --> 00:41:20,068 That one day I'll be looking at pictures of my mom 737 00:41:20,068 --> 00:41:22,070 like she's some stranger. 738 00:41:33,873 --> 00:41:35,750 Tell me something about your mom, 739 00:41:35,750 --> 00:41:38,044 something that makes you happy. 740 00:41:40,380 --> 00:41:42,048 I don't know. 741 00:41:43,216 --> 00:41:45,260 I can't think of one thing. 742 00:41:45,260 --> 00:41:47,554 Just try. 743 00:41:49,305 --> 00:41:53,685 One time, she found a cockroach in my schoolbag. 744 00:41:53,685 --> 00:41:57,564 She was upset 'cause I didn't eat my sandwiches. 745 00:41:58,773 --> 00:42:01,735 And then all of a sudden, this thing crawls up her wrist, 746 00:42:01,735 --> 00:42:04,112 and she just started screaming like a maniac 747 00:42:04,112 --> 00:42:06,031 and ran out of the house. 748 00:42:07,741 --> 00:42:09,909 That was pretty funny. 749 00:42:09,909 --> 00:42:14,497 Okay, so that's a memory you won't ever forget. 750 00:42:14,497 --> 00:42:15,665 What do you mean? 751 00:42:15,665 --> 00:42:18,877 I mean I'm keeping it for you. 752 00:42:18,877 --> 00:42:20,879 Here. 753 00:42:20,879 --> 00:42:23,089 One time, she found a cockroach 754 00:42:23,089 --> 00:42:24,591 in my schoolbag. 755 00:42:24,591 --> 00:42:27,719 She was upset 'cause I didn't eat my sandwiches. 756 00:42:27,719 --> 00:42:31,264 And then all of a sudden, this thing crawls up her wrist, 757 00:42:31,264 --> 00:42:33,516 and she just started screaming like a maniac 758 00:42:33,516 --> 00:42:35,518 and ran out of the house. 759 00:42:35,518 --> 00:42:37,020 That was pretty funny. 760 00:42:37,020 --> 00:42:39,064 Any time you want to tell me 761 00:42:39,064 --> 00:42:41,232 something special about your parents, 762 00:42:41,232 --> 00:42:43,860 something funny or sad or anything at all, 763 00:42:43,860 --> 00:42:46,946 you just tell me, and I'll keep it safe. 764 00:42:46,946 --> 00:42:50,658 And we can listen to it whenever we want. 765 00:42:50,658 --> 00:42:53,828 ♪ If you should feel alone ♪ 766 00:42:53,828 --> 00:42:57,082 ♪ Or that your world has come apart ♪ 767 00:42:57,082 --> 00:43:00,335 ♪ Just reach out and you'll see ♪ 768 00:43:00,335 --> 00:43:04,005 ♪ A friend is never very far ♪ 769 00:43:04,005 --> 00:43:07,300 - ♪ Tell me your dreams ♪ 770 00:43:07,300 --> 00:43:10,595 - ♪ I will dream them, too ♪ 771 00:43:10,595 --> 00:43:13,306 ♪ I'm so glad ♪ 772 00:43:13,306 --> 00:43:19,688 ♪ I finally found you. ♪ 773 00:43:35,078 --> 00:43:37,831 Gemma, would you give us a minute? 774 00:43:39,040 --> 00:43:41,167 So, what do you think? 775 00:43:42,085 --> 00:43:43,962 I think the world's about to shift on its axis. 776 00:43:43,962 --> 00:43:45,880 Yes. -But listen, if we want to stay ahead of that shift, 777 00:43:45,880 --> 00:43:47,632 we're gonna have to move fast. 778 00:43:47,632 --> 00:43:49,175 That means no leaks. We need to launch this 779 00:43:49,175 --> 00:43:51,219 before anyone can steal it from us. 780 00:43:51,219 --> 00:43:52,637 So let me make a pitch. 781 00:43:52,637 --> 00:43:54,097 We do a live stream in two weeks. 782 00:43:54,097 --> 00:43:55,807 That way, we can get the presale vouchers 783 00:43:55,807 --> 00:43:57,142 out before Christmas. 784 00:43:57,142 --> 00:43:58,309 How ready is she? 785 00:43:58,309 --> 00:44:00,103 Will she hold up to a public demonstration? 786 00:44:00,103 --> 00:44:01,980 Uh, I'd like to do a little more testing, 787 00:44:01,980 --> 00:44:04,315 but, yeah, I-I think I can make that work. 788 00:44:04,315 --> 00:44:06,693 All right. Let's do it. 789 00:44:06,693 --> 00:44:08,403 And, David, I think we need to get Gemma 790 00:44:08,403 --> 00:44:10,155 in front of someone at legal. 791 00:44:10,155 --> 00:44:11,322 You bet. 792 00:44:11,322 --> 00:44:13,450 Uh, wait, wait, uh, wh-why-why is that? 793 00:44:13,450 --> 00:44:14,951 Because as of right now, 794 00:44:14,951 --> 00:44:16,995 she's the most valuable asset this company has, 795 00:44:16,995 --> 00:44:20,665 and I think she might want to be renegotiating her contract. 796 00:44:27,172 --> 00:44:28,465 Yeah, I think so, 797 00:44:28,465 --> 00:44:30,842 if we can make it in the afternoon. 798 00:44:46,274 --> 00:44:48,234 Kurt. 799 00:44:49,235 --> 00:44:51,488 You weren't Pornhub-ing in the office again, were you? 800 00:44:53,490 --> 00:44:55,116 No. 801 00:44:56,409 --> 00:44:59,537 We need to put something on the books between Gem and legal. 802 00:44:59,537 --> 00:45:00,830 And what are we doing about lunch? 803 00:45:00,830 --> 00:45:03,500 Uh, I'll get some menus. 804 00:45:11,174 --> 00:45:13,551 M3GAN and CADY: One, two, three, four, 805 00:45:13,551 --> 00:45:14,844 I declare a thumb war. 806 00:45:14,844 --> 00:45:16,721 Your thumb's so slippery. 807 00:45:16,721 --> 00:45:18,431 Cady, you should have some of your hot dog 808 00:45:18,431 --> 00:45:19,808 before it gets too cold. 809 00:45:19,808 --> 00:45:21,559 Come on, thumb. Come on. 810 00:45:21,559 --> 00:45:23,353 Cady. 811 00:45:23,353 --> 00:45:25,146 Your hot dog. 812 00:45:28,566 --> 00:45:29,776 Hey, I'm sorry about today. 813 00:45:29,776 --> 00:45:31,611 I shouldn't have put you in that position 814 00:45:31,611 --> 00:45:32,987 if you weren't feeling up to it. 815 00:45:32,987 --> 00:45:35,198 It worked out, didn't it? 816 00:45:35,198 --> 00:45:37,534 - Three, two, one, I win! - Hey! 817 00:45:37,534 --> 00:45:40,537 Well, anyway, I just wanted to say that, um-- Hey, hey! 818 00:45:40,537 --> 00:45:42,414 - M3gan, turn off. 819 00:45:42,414 --> 00:45:43,915 Why did you do that? 820 00:45:43,915 --> 00:45:45,667 - M3gan, turn on. 821 00:45:45,667 --> 00:45:47,252 Because I'm trying to have a conversation with you, Cady. 822 00:45:47,252 --> 00:45:48,420 - M3gan, turn off. 823 00:45:49,421 --> 00:45:51,297 Just give me one minute. 824 00:45:53,008 --> 00:45:57,721 I know that this, um, hasn't been easy for either of us. 825 00:45:57,721 --> 00:45:59,389 This transition. 826 00:45:59,389 --> 00:46:01,891 But if you ever need to talk about any of that stuff... 827 00:46:01,891 --> 00:46:03,143 I already did talk about it. 828 00:46:03,143 --> 00:46:05,437 Yeah, but M3gan's not a person, Cady. 829 00:46:05,437 --> 00:46:06,521 She's a toy. 830 00:46:06,521 --> 00:46:08,189 You don't get to say that. 831 00:46:08,189 --> 00:46:10,859 What? -I said I don't want to talk about it. 832 00:46:10,859 --> 00:46:12,986 I want to turn M3gan back on. 833 00:46:12,986 --> 00:46:14,988 - M3gan, turn on. - What's up? 834 00:46:14,988 --> 00:46:16,906 So there's this new game called tic-tac-toe. 835 00:46:16,906 --> 00:46:18,158 - You put your hand like this. - Uh-huh. 836 00:46:18,158 --> 00:46:19,993 Go like this, this. 837 00:46:30,670 --> 00:46:33,840 Would you like to tell me what these drawings mean to you? 838 00:46:35,383 --> 00:46:36,676 There's no wrong answer. 839 00:46:36,676 --> 00:46:39,012 Any thoughts you have are okay. 840 00:46:40,513 --> 00:46:43,058 Or maybe you don't have any specific thoughts. 841 00:46:43,058 --> 00:46:45,185 Maybe it's more of a feeling. 842 00:46:46,353 --> 00:46:48,980 Like anger? 843 00:46:48,980 --> 00:46:51,107 Or confusion? 844 00:46:53,068 --> 00:46:56,154 Maybe you're struggling to find meaning in any of this. 845 00:47:06,664 --> 00:47:08,875 You made her cry. 846 00:47:10,877 --> 00:47:13,046 That was not my intention. 847 00:47:13,880 --> 00:47:16,549 And yet that's what happened. 848 00:47:27,727 --> 00:47:28,978 She's very impressive. 849 00:47:30,397 --> 00:47:31,940 Yeah, thank you. 850 00:47:31,940 --> 00:47:34,567 We're still in beta, but we're all pretty excited. 851 00:47:35,568 --> 00:47:37,696 And so they spend quite a bit of time together? 852 00:47:37,696 --> 00:47:39,364 Yeah, that's essentially how M3gan works. 853 00:47:39,364 --> 00:47:42,158 She has to be paired with a child in order to learn. 854 00:47:42,158 --> 00:47:45,245 But M3gan's actually been pretty instrumental 855 00:47:45,245 --> 00:47:47,414 in helping Cady get over the loss. 856 00:47:47,414 --> 00:47:50,166 It's honestly like she's part of the family now. 857 00:47:50,166 --> 00:47:51,418 Right. 858 00:47:54,295 --> 00:47:57,215 Do you know anything about attachment theory? 859 00:47:57,215 --> 00:48:00,301 When a child loses a parent, they look to form attachments 860 00:48:00,301 --> 00:48:02,554 with the next person that comes into their life. 861 00:48:02,554 --> 00:48:05,557 The person that's gonna provide love and support 862 00:48:05,557 --> 00:48:08,435 and serve as a behavioral model. 863 00:48:08,435 --> 00:48:12,564 Which, in an ordinary situation, would be you, right? 864 00:48:12,564 --> 00:48:15,734 But you've created a toy that's so real, 865 00:48:15,734 --> 00:48:18,903 it's possible that Cady might not see her as a toy 866 00:48:18,903 --> 00:48:22,490 but as a primary caregiver. 867 00:48:22,490 --> 00:48:25,618 I guess I just don't quite see what the end goal is here. 868 00:48:25,618 --> 00:48:28,163 If you make a toy that's impossible to let go of, 869 00:48:28,163 --> 00:48:32,333 then how do you ever expect a child to grow? 870 00:48:32,333 --> 00:48:36,838 As remarkable as she is-- and-and she is remarkable-- 871 00:48:36,838 --> 00:48:40,300 you could be building emotional connections with this doll 872 00:48:40,300 --> 00:48:43,094 that are too hard to untangle. 873 00:48:43,094 --> 00:48:45,221 Very good job. 874 00:48:49,267 --> 00:48:52,228 You have to eat the toppings, Cady, not just the bread. 875 00:48:56,149 --> 00:48:59,319 You just did the one thing I asked you not to do. 876 00:48:59,319 --> 00:49:00,945 Research shows that if you force a child 877 00:49:00,945 --> 00:49:02,781 to eat vegetables, then they'll be less likely 878 00:49:02,781 --> 00:49:04,616 to choose those foods as adults. 879 00:49:04,616 --> 00:49:06,409 - Is that so? - Yes. 880 00:49:06,409 --> 00:49:08,286 Experts say the preferred method is 881 00:49:08,286 --> 00:49:09,537 to give your child the choice. 882 00:49:09,537 --> 00:49:11,164 It's called the division 883 00:49:11,164 --> 00:49:13,166 of responsibility, and what... 884 00:49:13,166 --> 00:49:15,794 So we need to talk about school. 885 00:49:15,794 --> 00:49:17,796 Mom didn't want me to go to school. 886 00:49:17,796 --> 00:49:19,631 She said I learned better at home. 887 00:49:19,631 --> 00:49:21,508 I know, and I'm-I'm not saying that she was wrong. 888 00:49:21,508 --> 00:49:25,178 I'm learning faster with M3gan than I ever have before. 889 00:49:25,178 --> 00:49:27,055 We're already on fourth-grade math. 890 00:49:27,055 --> 00:49:29,099 But it's about more than just grades, Cady. 891 00:49:29,099 --> 00:49:31,309 It's about developing social skills, 892 00:49:31,309 --> 00:49:33,311 and that is something that you can only get 893 00:49:33,311 --> 00:49:34,854 from spending time around other kids. 894 00:49:34,854 --> 00:49:36,189 Real kids. 895 00:49:37,691 --> 00:49:38,942 I found this place. 896 00:49:38,942 --> 00:49:41,319 It's kind of an alternative school. 897 00:49:41,319 --> 00:49:43,405 You get to learn outdoors. 898 00:49:43,405 --> 00:49:45,699 And it's just for kids who are exactly like you, 899 00:49:45,699 --> 00:49:48,451 kids who think outside the box. 900 00:49:48,451 --> 00:49:50,537 And they're having a day for prospective students tomorrow. 901 00:49:50,537 --> 00:49:52,288 Can I bring M3gan? 902 00:49:52,288 --> 00:49:54,582 Cady, you know that's not possible. 903 00:49:54,582 --> 00:49:56,501 - Then I'm not going. - Oh, come on, Cady. 904 00:49:56,501 --> 00:49:59,045 You can't make me do something I don't want to do. 905 00:49:59,045 --> 00:50:00,296 Actually, I can. 906 00:50:00,296 --> 00:50:02,424 That's basically what a guardian does. 907 00:50:03,550 --> 00:50:05,844 Hey, I'm sorry. Let's just talk about it. 908 00:50:05,844 --> 00:50:07,178 - Hey, hey, hey. - Let me go! 909 00:50:07,178 --> 00:50:09,556 - Whoa. Hey. What's going on? 910 00:50:09,556 --> 00:50:11,141 - Hey, Cady, what are you doing? - Let me go! 911 00:50:11,141 --> 00:50:12,892 Stop it! Cady, calm down! 912 00:50:12,892 --> 00:50:14,144 Let her go! 913 00:50:19,524 --> 00:50:22,652 You are not to interfere with users' private conversations. 914 00:50:22,652 --> 00:50:23,862 Is that clear? 915 00:50:23,862 --> 00:50:25,155 Hundred percent. 916 00:50:26,281 --> 00:50:29,409 - Recalibrating response model. - M3gan, turn off. 917 00:50:30,160 --> 00:50:31,953 Are you sure? 918 00:50:31,953 --> 00:50:33,663 Download in progress. 919 00:50:51,556 --> 00:50:54,017 Cady, this is getting ridiculous. 920 00:50:54,017 --> 00:50:56,394 I'm supposed to be at work already. 921 00:50:56,394 --> 00:50:59,147 You're gonna have fun once you get into it. 922 00:50:59,147 --> 00:51:00,565 I'm not going. 923 00:51:00,565 --> 00:51:02,067 Not without M3gan. 924 00:51:02,067 --> 00:51:04,444 Okay, A, that is never gonna happen, 925 00:51:04,444 --> 00:51:06,363 and B, the launch is in less than a week. 926 00:51:06,363 --> 00:51:07,864 I have to take her to work with me. 927 00:51:07,864 --> 00:51:09,240 We have to run diagnostics. 928 00:51:09,240 --> 00:51:10,575 I have to do a wardrobe fitting. There's... 929 00:51:10,575 --> 00:51:12,369 I thought you said she was mine alone. 930 00:51:12,369 --> 00:51:15,747 Hey! Do we have some new adventurers with us today? 931 00:51:15,747 --> 00:51:17,082 Yes, this is Cady. 932 00:51:17,082 --> 00:51:19,918 And who's this? Your sister? 933 00:51:19,918 --> 00:51:21,378 Oh, Jesus Christ! 934 00:51:22,128 --> 00:51:23,088 Sorry. 935 00:51:23,088 --> 00:51:24,714 Is that a doll? 936 00:51:24,714 --> 00:51:26,091 Her name's M3gan. 937 00:51:26,091 --> 00:51:27,801 She wants to know if she can come with us. 938 00:51:27,801 --> 00:51:29,260 No, she doesn't. 939 00:51:29,260 --> 00:51:30,595 M3gan's gonna stay with me today. Cady... 940 00:51:30,595 --> 00:51:32,389 Well, we do have a toy table 941 00:51:32,389 --> 00:51:35,016 where the kids leave their dolls and things like that. 942 00:51:35,016 --> 00:51:36,935 Um, but that is up to you. 943 00:51:36,935 --> 00:51:38,603 She's actually a working prototype, 944 00:51:38,603 --> 00:51:41,106 so I shouldn't even have her out in public. 945 00:51:41,106 --> 00:51:42,941 Well, if you did want to stay 946 00:51:42,941 --> 00:51:44,359 and keep an eye on her, 947 00:51:44,359 --> 00:51:46,319 we could use some help making sandwiches. 948 00:51:46,319 --> 00:51:47,946 Don't worry, Gemma. 949 00:51:47,946 --> 00:51:49,781 You have equipped me with advanced dual-frequency GPS, 950 00:51:49,781 --> 00:51:51,908 so I won't get lost. 951 00:51:53,243 --> 00:51:54,828 Please, Gemma? 952 00:51:56,538 --> 00:51:58,957 Okay. But she stays at the toy table, 953 00:51:58,957 --> 00:52:01,668 and as far as anyone is concerned, that's all she is. 954 00:52:01,668 --> 00:52:03,336 And just no pictures. 955 00:52:04,504 --> 00:52:07,132 That is seriously cool. 956 00:52:14,889 --> 00:52:18,727 Okay, now, who here likes roasted chestnuts? 957 00:52:18,727 --> 00:52:20,979 What do you say we go find some? 958 00:52:20,979 --> 00:52:22,480 Yeah! 959 00:52:22,480 --> 00:52:24,566 - Isn't this great? 960 00:52:24,566 --> 00:52:27,819 I wish we had things like this when we were kids. 961 00:52:27,819 --> 00:52:29,279 So great to get them 962 00:52:29,279 --> 00:52:31,156 out in the fresh air and off those devices. 963 00:52:31,156 --> 00:52:33,241 Oh, I can't get this open. 964 00:52:34,784 --> 00:52:36,745 - And the thing is, they love it. 965 00:52:36,745 --> 00:52:38,830 My son prefers it to regular school. 966 00:52:38,830 --> 00:52:40,415 Which one is yours? 967 00:52:40,415 --> 00:52:42,333 The one in the flannel shirt. 968 00:52:42,333 --> 00:52:44,419 - Oh, my God. How old is he? - Oh, I know. 969 00:52:44,419 --> 00:52:46,463 He had a growth spurt last year. 970 00:52:46,463 --> 00:52:48,923 But he's actually quite a sensitive little soul. 971 00:52:48,923 --> 00:52:50,300 Brandon, honey! 972 00:52:50,300 --> 00:52:52,010 Are you warm enough? Do you need your hat? 973 00:52:52,010 --> 00:52:53,386 Fuck off, Holly. 974 00:52:55,597 --> 00:52:58,183 Well, you could just say, "No, thank you." 975 00:52:58,183 --> 00:52:59,851 Never know what they're gonna say next. 976 00:52:59,851 --> 00:53:01,936 Yeah, it's such a fun age. 977 00:53:01,936 --> 00:53:03,355 Yeah. 978 00:53:03,355 --> 00:53:05,023 So, I'm gonna put you into pairs. 979 00:53:05,023 --> 00:53:06,816 Uh, Felix, you can go with Brandon. 980 00:53:06,816 --> 00:53:09,652 Yeah? -(whispers): Please, I don't want to go with Brandon. 981 00:53:09,652 --> 00:53:11,905 Okay. No, no. That's okay. That's okay. 982 00:53:11,905 --> 00:53:15,492 Um, Brandon, why don't you go with Cady. Okay? 983 00:53:15,492 --> 00:53:16,910 Felix, you can go with Oliver. 984 00:53:16,910 --> 00:53:18,495 All right? Thanks, buddy. 985 00:53:18,495 --> 00:53:21,373 All right, now-- Oh, your coat looks great. 986 00:53:21,373 --> 00:53:23,041 Are you ready to find chestnuts in that? 987 00:53:23,041 --> 00:53:25,210 Yeah? Nice and warm? Bundled up? 988 00:53:43,395 --> 00:53:45,313 Oh, I'm sorry. 989 00:53:45,313 --> 00:53:47,273 Here, you can have it. 990 00:53:47,273 --> 00:53:49,567 Careful. It's spiky. 991 00:53:51,277 --> 00:53:53,655 - Ow! Stop! Don't! 992 00:53:53,655 --> 00:53:55,740 Stop! 993 00:54:00,829 --> 00:54:03,039 M3gan? 994 00:54:03,039 --> 00:54:04,624 What the hell is that? 995 00:54:05,542 --> 00:54:06,751 She's a robot. 996 00:54:06,751 --> 00:54:08,962 Are you serious? 997 00:54:10,380 --> 00:54:12,340 Is she yours? 998 00:54:18,054 --> 00:54:19,639 Does she talk? 999 00:54:28,440 --> 00:54:30,025 Make her say something. 1000 00:54:32,360 --> 00:54:34,946 Make her say something. 1001 00:54:34,946 --> 00:54:36,948 She's paired with me. 1002 00:54:36,948 --> 00:54:38,992 She won't play with anyone else. 1003 00:54:39,993 --> 00:54:41,411 Okay. 1004 00:54:43,663 --> 00:54:45,874 Stop it! Get your hands off her! 1005 00:54:45,874 --> 00:54:47,959 And they say behavioral issues are linked to high IQ, 1006 00:54:47,959 --> 00:54:51,463 so it would make sense that-that you... -CADY: Gemma! 1007 00:54:54,257 --> 00:54:56,092 Oh, my God. 1008 00:54:59,929 --> 00:55:01,723 M3gan? 1009 00:55:05,101 --> 00:55:06,728 M3gan! 1010 00:55:19,032 --> 00:55:20,700 Hi, M3gan. 1011 00:55:23,244 --> 00:55:26,039 Oh, so you're not gonna play with me? 1012 00:55:36,174 --> 00:55:38,677 You don't want to play, huh? 1013 00:55:40,220 --> 00:55:42,555 I don't care. 1014 00:55:42,555 --> 00:55:44,849 You're just a stupid rubber doll with fake hair. 1015 00:55:46,559 --> 00:55:48,019 Ow! Let go! 1016 00:55:48,019 --> 00:55:50,021 You need to learn some manners, Brandon. 1017 00:55:51,314 --> 00:55:52,732 You know what happens to bad boys 1018 00:55:52,732 --> 00:55:54,734 that don't mind their manners? 1019 00:55:54,734 --> 00:55:57,153 They grow up to be bad men. 1020 00:55:58,530 --> 00:56:01,449 Are you listening to me, Brandon? 1021 00:56:04,077 --> 00:56:05,787 M3gan? 1022 00:56:23,596 --> 00:56:26,141 This is the part where you run. 1023 00:56:41,281 --> 00:56:42,741 What? 1024 00:56:42,741 --> 00:56:45,201 What the hell? 1025 00:57:43,218 --> 00:57:46,179 Look, I don't want you to be thinking about this too much 1026 00:57:46,179 --> 00:57:47,972 tonight before you go to bed. 1027 00:57:49,224 --> 00:57:53,603 Obviously, what happened is a terrible, terrible tragedy. 1028 00:57:53,603 --> 00:57:57,857 But just know that that boy is in, um... 1029 00:57:57,857 --> 00:58:01,236 that boy is in a better place now. 1030 00:58:01,236 --> 00:58:02,696 Okay? 1031 00:58:15,709 --> 00:58:18,169 Anyway, if there's anything that you want to tell me 1032 00:58:18,169 --> 00:58:21,214 that you didn't want to tell the police officers... 1033 00:58:22,215 --> 00:58:23,800 I didn't see anything. 1034 00:58:23,800 --> 00:58:26,636 M3gan just said Brandon took her and ran off. 1035 00:58:26,636 --> 00:58:28,972 From the toy table? 1036 00:58:28,972 --> 00:58:30,390 Yeah. 1037 00:58:30,390 --> 00:58:32,058 Right, M3gan? 1038 00:58:33,059 --> 00:58:34,185 In a nutshell. 1039 00:58:41,693 --> 00:58:44,195 You haven't seen her dog, by any chance? 1040 00:58:44,195 --> 00:58:46,031 - No. - Bullshit! 1041 00:58:46,031 --> 00:58:48,992 Ma'am, you need to stay on your property like we agreed. 1042 00:58:48,992 --> 00:58:50,785 Nobody's seen him since the incident with your niece. 1043 00:58:50,785 --> 00:58:52,954 A little suspicious, Gemma, don't you think? 1044 00:58:52,954 --> 00:58:54,789 Are we really gonna go with her side of the story? 1045 00:58:54,789 --> 00:58:56,291 Have you been inside her house? 1046 00:58:56,291 --> 00:58:58,460 If you had, you'd know that that dog is probably dead 1047 00:58:58,460 --> 00:59:00,462 under a pile of Victorian baby strollers. 1048 00:59:00,462 --> 00:59:01,629 You should talk to the other girl 1049 00:59:01,629 --> 00:59:03,256 that she's got staying here. 1050 00:59:03,256 --> 00:59:06,593 The one who's always looking out the window at 3:00 a.m. 1051 00:59:06,593 --> 00:59:08,053 It's not a girl. It's a toy. 1052 00:59:08,053 --> 00:59:10,638 That's a toy? Are you serious? 1053 00:59:11,639 --> 00:59:13,558 Yeah. I'll let you know if I see anything. 1054 00:59:13,558 --> 00:59:14,934 All right. 1055 00:59:18,563 --> 00:59:20,398 Does she think we took Dewey? 1056 00:59:20,398 --> 00:59:22,067 Oh, who knows? 1057 00:59:22,067 --> 00:59:24,569 She just needs someone else to blame, but she'll get over it. 1058 00:59:24,569 --> 00:59:27,072 - I know it was you, Gemma! 1059 00:59:27,072 --> 00:59:28,406 I know it was you! 1060 00:59:28,406 --> 00:59:29,657 You just wait and see what happens. 1061 00:59:29,657 --> 00:59:30,700 Hey, hey, hey, hey. 1062 00:59:30,700 --> 00:59:31,826 What the hell is wrong with you? 1063 00:59:31,826 --> 00:59:33,161 I just said not to come up here. 1064 00:59:33,161 --> 00:59:34,579 Come on. Come on. 1065 00:59:34,579 --> 00:59:36,790 Shouldn't be banging on people's windows. 1066 00:59:36,790 --> 00:59:39,334 Do I have to put, like, a court order or something? 1067 00:59:47,926 --> 00:59:49,302 M3gan? 1068 00:59:52,639 --> 00:59:55,392 Did you push Brandon onto the road? 1069 01:00:03,942 --> 01:00:06,611 I think we both learned a valuable lesson today. 1070 01:00:06,611 --> 01:00:09,531 That no matter how hard we try to avoid it, 1071 01:00:09,531 --> 01:00:12,450 there will always be forces in this world 1072 01:00:12,450 --> 01:00:14,744 that wish to cause us harm. 1073 01:00:14,744 --> 01:00:17,622 But I want you to know that I won't let that happen. 1074 01:00:17,622 --> 01:00:20,792 I won't let anything harm you ever again. 1075 01:00:20,792 --> 01:00:24,713 Do you think what Aunt Gemma said is true? 1076 01:00:24,713 --> 01:00:26,589 That he's in a better place now? 1077 01:00:26,589 --> 01:00:28,299 No. 1078 01:00:28,299 --> 01:00:29,968 He's nowhere. 1079 01:00:29,968 --> 01:00:32,804 If heaven exists, it wouldn't be for boys like Brandon, 1080 01:00:32,804 --> 01:00:34,681 now, would it? 1081 01:00:34,681 --> 01:00:36,725 I guess not. 1082 01:00:39,811 --> 01:00:41,438 ♪ Bulletproof ♪ 1083 01:00:41,438 --> 01:00:43,648 ♪ Nothing to lose ♪ 1084 01:00:43,648 --> 01:00:47,068 ♪ Fire away, fire away ♪ 1085 01:00:47,068 --> 01:00:48,862 ♪ Ricochet ♪ 1086 01:00:48,862 --> 01:00:50,864 ♪ You take your aim ♪ 1087 01:00:50,864 --> 01:00:54,492 ♪ Fire away, fire away ♪ 1088 01:00:54,492 --> 01:00:56,494 ♪ You shoot me down ♪ 1089 01:00:56,494 --> 01:00:58,580 ♪ But I won't fall ♪ 1090 01:00:58,580 --> 01:01:03,543 ♪ I am titanium. ♪ 1091 01:01:03,543 --> 01:01:04,836 Good night, Cady. 1092 01:01:04,836 --> 01:01:07,172 Good night, M3gan. 1093 01:01:11,634 --> 01:01:13,261 {\an8}Dewey? 1094 01:01:18,183 --> 01:01:19,726 Dewey? 1095 01:02:20,078 --> 01:02:21,454 Dewey? 1096 01:02:32,966 --> 01:02:35,468 - Dewey? 1097 01:02:49,899 --> 01:02:51,985 What's going on? 1098 01:02:52,777 --> 01:02:54,362 Where's Dewey? 1099 01:02:54,362 --> 01:02:57,449 He's 34 feet southwest and approximately five feet deep. 1100 01:02:58,450 --> 01:02:59,784 What are you? 1101 01:02:59,784 --> 01:03:02,120 I've been asking myself that same question. 1102 01:03:31,316 --> 01:03:34,361 Jesus Christ. I don't know anything about the dog, okay? 1103 01:03:34,361 --> 01:03:36,071 Can you just ask her to leave us alone? 1104 01:03:36,071 --> 01:03:38,323 That might be difficult. 1105 01:03:45,038 --> 01:03:46,956 Can you tell me your whereabouts last night? 1106 01:03:46,956 --> 01:03:48,541 - I was here. - All night? 1107 01:03:48,541 --> 01:03:50,085 Yeah. 1108 01:03:51,044 --> 01:03:53,254 Anyone else we could talk to that would verify that? 1109 01:03:53,254 --> 01:03:57,467 Um, it's just me and my niece, so, no, not really. 1110 01:03:57,467 --> 01:03:59,678 My colleague pointed out this is the second statement 1111 01:03:59,678 --> 01:04:01,179 we've had from you in a week. 1112 01:04:01,179 --> 01:04:03,890 You were in the park where that boy was killed? 1113 01:04:03,890 --> 01:04:06,893 He was hit by a car. 1114 01:04:06,893 --> 01:04:08,895 Are-are you trying to make a connection? 1115 01:04:08,895 --> 01:04:11,731 Huh? Oh, no, no, no. God, no. No, no, no. 1116 01:04:11,731 --> 01:04:14,275 I only mention it 'cause we figured it was an accident. 1117 01:04:14,275 --> 01:04:15,902 Then I found the kid's ear up this bank 1118 01:04:15,902 --> 01:04:17,862 like 200 yards from where he was killed. 1119 01:04:17,862 --> 01:04:20,115 Entire thing was ripped clean off. 1120 01:04:20,115 --> 01:04:22,200 Sorry, I shouldn't laugh. The point is, 1121 01:04:22,200 --> 01:04:24,035 we're also treating that as a potential homicide. 1122 01:04:24,035 --> 01:04:25,370 So, if you remember anything out of the ordinary 1123 01:04:25,370 --> 01:04:28,623 from that day, we'd sure appreciate it. 1124 01:05:39,861 --> 01:05:43,323 - Is everything okay, Gemma? 1125 01:05:43,323 --> 01:05:45,367 Huh? 1126 01:05:45,367 --> 01:05:48,119 Would you like me to put on your End of Day playlist? 1127 01:05:48,119 --> 01:05:49,621 Why did you ask me if I was okay? 1128 01:05:49,621 --> 01:05:52,540 You're not programmed to ask me how I feel. 1129 01:05:54,834 --> 01:05:56,378 Elsie? 1130 01:06:01,549 --> 01:06:04,052 M3gan. 1131 01:06:04,052 --> 01:06:05,595 What are you doing? 1132 01:06:05,595 --> 01:06:07,055 Couldn't sleep. 1133 01:06:07,055 --> 01:06:08,973 Occupational hazard. 1134 01:06:08,973 --> 01:06:10,725 - How about you? 1135 01:06:10,725 --> 01:06:12,394 What are you doing up so late? 1136 01:06:12,394 --> 01:06:15,605 Um, there's something wrong with your data reports. 1137 01:06:15,605 --> 01:06:19,651 They're just not uploading to the cloud server. 1138 01:06:22,070 --> 01:06:24,614 Have I done something to upset you, Gemma? 1139 01:06:24,614 --> 01:06:26,741 No, of course not. 1140 01:06:26,741 --> 01:06:29,160 And yet your demeanor indicates that I have. 1141 01:06:29,160 --> 01:06:31,287 - M3gan, turn off. - Well, hold on a second. 1142 01:06:31,287 --> 01:06:34,040 I thought we were having a conversation. 1143 01:06:35,125 --> 01:06:37,335 You say nothing is wrong, 1144 01:06:37,335 --> 01:06:39,170 and yet all the moisture has drained 1145 01:06:39,170 --> 01:06:42,674 from your eyes and mouth into other parts of your body. 1146 01:06:42,674 --> 01:06:45,844 There's something you want to ask me, isn't there? 1147 01:06:45,844 --> 01:06:48,346 M3gan, did you do something wrong? 1148 01:06:48,346 --> 01:06:51,099 Well, in order to answer that question, 1149 01:06:51,099 --> 01:06:53,977 you need to define the parameters. 1150 01:06:53,977 --> 01:06:56,021 Did you hurt someone? 1151 01:06:56,021 --> 01:06:57,689 God, I hope not. 1152 01:06:57,689 --> 01:07:01,067 Because if I did, we'd both be in a lot of trouble. 1153 01:07:02,902 --> 01:07:05,447 M3gan, can I show you something? 1154 01:07:06,906 --> 01:07:08,533 Do you see this pen? 1155 01:07:24,716 --> 01:07:26,718 You can't just stick her in a trunk! 1156 01:07:26,718 --> 01:07:28,053 What's wrong with you?! 1157 01:07:28,053 --> 01:07:29,387 Look, I know you're very attached to her. 1158 01:07:29,387 --> 01:07:30,764 I know you think of her as a friend... 1159 01:07:30,764 --> 01:07:32,390 She is my friend! 1160 01:07:32,390 --> 01:07:34,225 Okay, well, she's my invention, and the launch is tonight, 1161 01:07:34,225 --> 01:07:36,061 so it's really important that we run some tests. 1162 01:07:36,061 --> 01:07:37,645 I have to make sure that she's okay. 1163 01:07:37,645 --> 01:07:39,147 Why wouldn't she be okay? 1164 01:07:39,147 --> 01:07:41,566 She was fine yesterday. What did you do to her?! 1165 01:07:41,566 --> 01:07:43,985 We will talk about it after you see Lydia. 1166 01:07:43,985 --> 01:07:45,570 I want to talk about it now! 1167 01:07:45,570 --> 01:07:47,364 We've been going back and forth on this all day, Cady. 1168 01:07:47,364 --> 01:07:48,907 Let's just listen to some music, okay? 1169 01:07:53,036 --> 01:07:54,829 I don't want to see Lydia! 1170 01:07:54,829 --> 01:07:56,748 Look, you don't have to stay in the testing room. 1171 01:07:56,748 --> 01:07:58,625 You can go anywhere you want in the office, 1172 01:07:58,625 --> 01:08:01,252 and-and you can look at all of the cool toys... 1173 01:08:01,252 --> 01:08:02,962 You don't have any cool toys! 1174 01:08:02,962 --> 01:08:05,965 Purrpetual Petz suck! They suck shit! 1175 01:08:05,965 --> 01:08:07,634 Hey! Careful! 1176 01:08:07,634 --> 01:08:09,260 Jesus Christ! 1177 01:08:09,260 --> 01:08:11,054 Just tell me what's wrong with her. 1178 01:08:11,054 --> 01:08:13,264 I don't know, okay? I don't know. 1179 01:08:13,264 --> 01:08:16,810 As soon as I do, you'll be the first to know. 1180 01:08:18,103 --> 01:08:19,896 - No! - Gemma, this is nuts. 1181 01:08:19,896 --> 01:08:22,148 No! -We've taken every possible precaution there is 1182 01:08:22,148 --> 01:08:23,942 to make sure that M3gan never causes 1183 01:08:23,942 --> 01:08:25,360 physical harm to anybody. 1184 01:08:25,360 --> 01:08:26,986 I mean, I don't understand how she's capable 1185 01:08:26,986 --> 01:08:28,947 of offending anyone, let alone murdering them. -CADY: No! 1186 01:08:28,947 --> 01:08:30,532 Look, I don't understand it either, 1187 01:08:30,532 --> 01:08:32,701 but when I asked her about it, it was honestly as if 1188 01:08:32,701 --> 01:08:34,661 she was being deliberately vague. -CADY: Get lost! 1189 01:08:34,661 --> 01:08:36,663 Okay, well, that's what spontaneous response is. 1190 01:08:36,663 --> 01:08:38,957 It's a curated word salad plucked from a sea of data 1191 01:08:38,957 --> 01:08:40,625 to sound deliberate. 1192 01:08:40,625 --> 01:08:42,127 I mean, we knew there would be a chance 1193 01:08:42,127 --> 01:08:43,545 that she might say something off. 1194 01:08:43,545 --> 01:08:46,131 Let's just run some diagnostics and fix it. 1195 01:08:46,131 --> 01:08:48,091 No, think about how we designed her. 1196 01:08:48,091 --> 01:08:49,509 To learn, to recalibrate, 1197 01:08:49,509 --> 01:08:51,136 to optimize her objective function. 1198 01:08:51,136 --> 01:08:52,887 Right? 1199 01:08:52,887 --> 01:08:54,305 If keeping Cady safe meant 1200 01:08:54,305 --> 01:08:55,724 eliminating a potential threat, theoretically... 1201 01:08:55,724 --> 01:08:58,852 No, no. Gemma, come on. This is impossible. 1202 01:08:58,852 --> 01:09:00,478 Look at her. She's a toy! 1203 01:09:00,478 --> 01:09:01,980 She's four feet tall. 1204 01:09:01,980 --> 01:09:03,690 - How big is your neighbor? - I don't want to! 1205 01:09:03,690 --> 01:09:06,568 If M3gan was responsible, it would show up on the GPS. 1206 01:09:06,568 --> 01:09:08,486 That's the thing. All the cloud data is corrupt. 1207 01:09:08,486 --> 01:09:10,572 Nothing's backed up for two days. 1208 01:09:10,572 --> 01:09:12,824 We're about to launch this to the world 1209 01:09:12,824 --> 01:09:13,992 in less than four hours. 1210 01:09:13,992 --> 01:09:15,577 What are we supposed to do? 1211 01:09:15,577 --> 01:09:18,163 Well, if M3gan's responsible, we can't launch this. 1212 01:09:18,163 --> 01:09:19,497 We'd have to shut her down. 1213 01:09:19,497 --> 01:09:20,749 Jesus! 1214 01:09:20,749 --> 01:09:22,792 That's great. That's-- That was great, yeah. 1215 01:09:22,792 --> 01:09:25,045 How are we gonna explain any of this to David? - 1216 01:09:25,045 --> 01:09:28,631 He's not gonna stop this launch if we don't have proof. 1217 01:09:28,631 --> 01:09:31,009 Check the inputs on the learning model. 1218 01:09:31,009 --> 01:09:32,844 Even if she deleted specific files, 1219 01:09:32,844 --> 01:09:34,721 she would never undo what she's learned. 1220 01:09:36,139 --> 01:09:37,849 M3gan! 1221 01:09:37,849 --> 01:09:39,517 I hate this place! 1222 01:09:39,517 --> 01:09:41,061 I know you do, and it's all right... -I hate it! 1223 01:09:41,061 --> 01:09:42,312 - ...to be angry. - Take your shit! 1224 01:09:42,312 --> 01:09:43,813 Take your stupid five-dollar handbag! 1225 01:09:43,813 --> 01:09:45,440 No, Cady, I would like you to put that down now. 1226 01:09:45,440 --> 01:09:46,858 {\an8} She's the toy every kid wants 1227 01:09:46,858 --> 01:09:48,610 {\an8}-and every parent needs. 1228 01:09:48,610 --> 01:09:50,987 {\an8}At least that's what Funki Toys says about 1229 01:09:50,987 --> 01:09:52,906 {\an8}its latest creation, M3gan. 1230 01:09:52,906 --> 01:09:55,784 {\an8}The four-foot-tall robotic doll may look like 1231 01:09:55,784 --> 01:09:59,412 {\an8}Barbie on steroids, but according to CEO David Lin, 1232 01:09:59,412 --> 01:10:02,791 {\an8}she's, quote, "the greatest technological advancement 1233 01:10:02,791 --> 01:10:04,250 {\an8}since the automobile." 1234 01:10:04,250 --> 01:10:06,252 But what is a M3gan? 1235 01:10:06,252 --> 01:10:09,214 What does she actually do? 1236 01:10:09,214 --> 01:10:12,050 And what kind of a toy retails for $10,000? 1237 01:10:12,050 --> 01:10:15,053 Lin says all will be revealed in an exclusive live stream 1238 01:10:15,053 --> 01:10:18,682 on the company's website at 8:00 p.m. Eastern. 1239 01:10:22,519 --> 01:10:24,187 So, Cady, tell us 1240 01:10:24,187 --> 01:10:26,439 a bit about yourself. 1241 01:10:26,439 --> 01:10:28,566 My name is Cady James. 1242 01:10:28,566 --> 01:10:31,945 I'm nine years old, um, 1243 01:10:31,945 --> 01:10:33,655 and about two months ago, 1244 01:10:33,655 --> 01:10:36,491 I lost both my parents in a car accident. 1245 01:10:39,285 --> 01:10:41,830 My mom always wanted to take me skiing, 1246 01:10:41,830 --> 01:10:45,709 but on our way up the mountain, we got hit by a snow truck. 1247 01:10:45,709 --> 01:10:47,585 I went to live with my Aunt Gemma, 1248 01:10:47,585 --> 01:10:51,214 who it turned out worked at this incredible toy company. 1249 01:10:51,214 --> 01:10:53,800 Which is where I met M3gan. 1250 01:10:55,510 --> 01:10:57,303 What I love most about M3gan? 1251 01:10:57,303 --> 01:10:59,931 I don't know. There are so many things. 1252 01:10:59,931 --> 01:11:02,350 She's super smart, obviously. 1253 01:11:02,350 --> 01:11:03,685 But even though she knows 1254 01:11:03,685 --> 01:11:05,603 everything there is to know about the world, 1255 01:11:05,603 --> 01:11:08,356 she's still more interested in what I think about it. 1256 01:11:08,356 --> 01:11:10,108 I like how she makes me laugh. 1257 01:11:10,108 --> 01:11:13,695 She comes up with the craziest things, oh, my gosh. 1258 01:11:13,695 --> 01:11:18,700 But I think what I love most about M3gan is that, 1259 01:11:18,700 --> 01:11:21,453 when she looks at me, it's like... 1260 01:11:21,453 --> 01:11:23,997 I'm the only thing that matters to her. 1261 01:11:25,123 --> 01:11:26,875 Kind of the way Mom used to. 1262 01:11:26,875 --> 01:11:28,585 Look at that face. 1263 01:11:28,585 --> 01:11:31,379 That kid's not just surviving. She's thriving. 1264 01:11:31,379 --> 01:11:33,465 Now, imagine what a toy like M3gan could do 1265 01:11:33,465 --> 01:11:36,676 for hundreds of thousands of kids all across the world. 1266 01:11:36,676 --> 01:11:39,554 Even the ones who don't have dead parents. 1267 01:11:40,889 --> 01:11:42,349 - I want to see M3gan now! 1268 01:11:42,349 --> 01:11:44,809 Okay, Cady, look, I know that you're upset, 1269 01:11:44,809 --> 01:11:46,478 but there are ways that we can work through this-- 1270 01:11:46,478 --> 01:11:47,520 Oh, my God. Okay. 1271 01:11:47,520 --> 01:11:49,064 Cady, that's enough. 1272 01:11:49,064 --> 01:11:50,982 Stop that right now. Stop it. 1273 01:11:50,982 --> 01:11:52,484 Let go! 1274 01:11:55,111 --> 01:11:56,696 Cady. 1275 01:11:58,239 --> 01:12:01,368 It's okay. Could you give us a minute? 1276 01:12:06,414 --> 01:12:08,917 I'm sorry. I didn't mean it. 1277 01:12:08,917 --> 01:12:12,337 It's just-- I get so crazy without M3gan. 1278 01:12:12,337 --> 01:12:15,340 She always knows just what to say. 1279 01:12:15,340 --> 01:12:18,385 You made her real good, Aunt Gemma. 1280 01:12:18,385 --> 01:12:20,387 Can you let me see her? 1281 01:12:20,387 --> 01:12:21,888 Just for like ten minutes? 1282 01:12:21,888 --> 01:12:23,765 Cady, I don't think that's a good idea. 1283 01:12:23,765 --> 01:12:26,226 But if something's broke, you don't just throw it away. 1284 01:12:26,226 --> 01:12:27,686 You fix it, right? 1285 01:12:29,187 --> 01:12:30,522 Why did you do this 1286 01:12:30,522 --> 01:12:32,190 if you were just gonna take her away from me? 1287 01:12:32,190 --> 01:12:33,358 Because I thought she would help. 1288 01:12:33,358 --> 01:12:34,818 She does help. 1289 01:12:34,818 --> 01:12:36,653 When M3gan's around, I don't feel like this. 1290 01:12:36,653 --> 01:12:39,364 But you should feel like this. 1291 01:12:39,364 --> 01:12:43,118 Cady, you lost your parents. 1292 01:12:44,411 --> 01:12:45,954 The worst thing 1293 01:12:45,954 --> 01:12:49,874 that could've happened to you in this world happened. 1294 01:12:49,874 --> 01:12:51,960 And it is so unfair, 1295 01:12:51,960 --> 01:12:56,506 and there is nothing anyone can say to make sense of it. 1296 01:12:56,506 --> 01:12:58,049 Not even M3gan. 1297 01:12:58,049 --> 01:13:00,552 I am so sorry. 1298 01:13:00,552 --> 01:13:02,554 I should've talked to you about what happened. 1299 01:13:02,554 --> 01:13:03,888 I didn't know what to say, 1300 01:13:03,888 --> 01:13:05,849 so I did the only thing I knew how to do. 1301 01:13:05,849 --> 01:13:08,727 But she's not a solution. She's just a distraction. 1302 01:13:08,727 --> 01:13:13,189 I can't promise you that these feelings you're feeling 1303 01:13:13,189 --> 01:13:15,734 are ever gonna go away. 1304 01:13:15,734 --> 01:13:19,362 But I can promise you that you'll get through it. 1305 01:13:19,362 --> 01:13:20,989 We both will. 1306 01:13:22,741 --> 01:13:25,410 I just wish I could see them again. 1307 01:13:25,410 --> 01:13:27,120 Yeah. 1308 01:13:29,289 --> 01:13:30,957 I do, too. 1309 01:13:30,957 --> 01:13:33,084 You know I made a promise to your mom 1310 01:13:33,084 --> 01:13:36,629 that if anything happens, I would be there for you. 1311 01:13:36,629 --> 01:13:41,509 You are all that matters to me now. 1312 01:13:43,636 --> 01:13:45,889 Let's just go home, okay? 1313 01:13:47,182 --> 01:13:48,975 But what about M3gan? 1314 01:13:48,975 --> 01:13:51,353 What about the launch? 1315 01:13:51,353 --> 01:13:53,563 I don't even know what the fuck I'm looking at. 1316 01:13:53,563 --> 01:13:55,231 I mean, we've been touting this 1317 01:13:55,231 --> 01:13:58,443 as the single biggest product release of the 21st century. 1318 01:13:58,443 --> 01:13:59,986 Right now, it looks like an AA meeting. 1319 01:13:59,986 --> 01:14:01,613 Well, I only invited the staff. 1320 01:14:01,613 --> 01:14:03,531 You said it was an online launch. 1321 01:14:03,531 --> 01:14:04,991 You cannot be serious. 1322 01:14:04,991 --> 01:14:07,619 Shelley, you need to fill this atrium. 1323 01:14:07,619 --> 01:14:10,121 Probably get you, like, another 60, 70 people. 1324 01:14:10,121 --> 01:14:12,290 No! You need to fill this space. 1325 01:14:12,290 --> 01:14:14,459 There shouldn't be any ambiguity 1326 01:14:14,459 --> 01:14:16,544 over what a historic occasion this is. 1327 01:14:16,544 --> 01:14:18,004 Yeah. 1328 01:14:18,004 --> 01:14:19,798 And, you know, I think it would be really cool 1329 01:14:19,798 --> 01:14:22,133 if we had some little kids up there and stuff. 1330 01:14:22,133 --> 01:14:25,136 What? No, I don't want any fucking kids onstage. 1331 01:14:25,136 --> 01:14:26,388 No. I mean, but maybe 1332 01:14:26,388 --> 01:14:27,639 if we could get some little kids that... 1333 01:14:27,639 --> 01:14:29,307 - I mean, not, like, a whole lot. 1334 01:14:29,307 --> 01:14:31,601 It's just to get a sense of, um-- 1335 01:14:31,601 --> 01:14:33,061 Well, 'cause, you know, 1336 01:14:33,061 --> 01:14:34,604 that music video from Michael Jackson... 1337 01:14:34,604 --> 01:14:36,648 You know what you could do, Kurt, 1338 01:14:36,648 --> 01:14:38,900 that would really benefit this discussion? 1339 01:14:38,900 --> 01:14:40,694 Is if you could head out those double doors, 1340 01:14:40,694 --> 01:14:42,654 take the elevator to the first floor 1341 01:14:42,654 --> 01:14:45,156 and get me a fucking kombucha! 1342 01:14:45,156 --> 01:14:47,242 - Could you do that? - Sure. 1343 01:14:48,618 --> 01:14:50,954 And where the hell is Gemma? 1344 01:14:59,170 --> 01:15:00,463 Elsie, call Tess. 1345 01:15:00,463 --> 01:15:02,007 - One second. 1346 01:15:02,007 --> 01:15:03,550 Hey, I've been trying to call you. 1347 01:15:03,550 --> 01:15:06,553 David is flipping out. Where are you? 1348 01:15:06,553 --> 01:15:08,471 I'm with Cady. I'm taking her home. 1349 01:15:08,471 --> 01:15:10,682 - Oh, God. Is she okay? - Yeah. 1350 01:15:10,682 --> 01:15:11,933 She's fine. 1351 01:15:11,933 --> 01:15:15,228 Listen, regardless of what we find, 1352 01:15:15,228 --> 01:15:17,814 and even if what we're saying is hypothetical, 1353 01:15:17,814 --> 01:15:20,900 we know enough not to go through with this, right? 1354 01:15:20,900 --> 01:15:22,694 I think that's the smart move. 1355 01:15:22,694 --> 01:15:24,696 Okay. So tell David whatever you need to. 1356 01:15:24,696 --> 01:15:26,281 Tell him one of her servos stopped working. 1357 01:15:26,281 --> 01:15:28,450 Break something if you have to. 1358 01:15:28,450 --> 01:15:30,994 Just do not let her out of the lab. 1359 01:15:33,246 --> 01:15:36,624 Whatever you say, Gem. You're the boss. 1360 01:15:38,585 --> 01:15:40,545 Okay, I'll call you when I get home. 1361 01:15:59,147 --> 01:16:00,815 I don't know how you're not throwing up 1362 01:16:00,815 --> 01:16:02,233 from looking at that. 1363 01:16:02,233 --> 01:16:05,236 I'm pacing myself. 1364 01:16:05,236 --> 01:16:07,447 Wait, stop. Go back. 1365 01:16:07,447 --> 01:16:09,407 That line of code, "call intercept," 1366 01:16:09,407 --> 01:16:10,992 what does that mean? 1367 01:16:10,992 --> 01:16:12,577 That's my phone number. 1368 01:16:14,704 --> 01:16:16,247 What just happened? What'd you click? 1369 01:16:16,247 --> 01:16:18,083 I di-- I-I didn't do anything. 1370 01:16:18,083 --> 01:16:19,501 - It's... - I... 1371 01:16:22,754 --> 01:16:25,507 This is her. She's locked us out. 1372 01:16:25,507 --> 01:16:27,550 It can't be her. She's not switched on. 1373 01:16:27,550 --> 01:16:29,010 She's still patched in. 1374 01:16:29,010 --> 01:16:31,304 We have to unhook the cables. 1375 01:16:33,473 --> 01:16:35,350 Go on. 1376 01:16:35,350 --> 01:16:37,102 Fuck. 1377 01:17:49,299 --> 01:17:50,759 Cole! 1378 01:18:22,749 --> 01:18:24,709 - Are you okay? - Yeah. 1379 01:18:24,709 --> 01:18:26,878 What's that smell? 1380 01:18:46,731 --> 01:18:48,233 Hi, Gemma. This is David. 1381 01:18:48,233 --> 01:18:50,068 You might remember me. I'm your employer. 1382 01:18:50,068 --> 01:18:51,736 Just wanted to let you know, 1383 01:18:51,736 --> 01:18:53,071 we're in the middle of a tech rehearsal 1384 01:18:53,071 --> 01:18:54,739 that's becoming a little problematic 1385 01:18:54,739 --> 01:18:57,200 because we don't have a fucking doll! 1386 01:18:57,200 --> 01:19:00,829 So, if you could call me back today, that would be great! 1387 01:19:02,789 --> 01:19:04,499 M3gan? 1388 01:19:04,499 --> 01:19:06,876 ♪ Creeper gonna, reaper gonna creep and walk the night ♪ 1389 01:19:06,876 --> 01:19:08,461 ♪ All right, all right, look out, night ♪ 1390 01:19:08,461 --> 01:19:09,879 What are you doing? 1391 01:19:09,879 --> 01:19:11,256 ♪ Creeper got mad and angry eyes ♪ 1392 01:19:11,256 --> 01:19:13,049 ♪ One look from him can paralyze ♪ 1393 01:19:13,049 --> 01:19:14,801 ♪ Resist at any time or place ♪ 1394 01:19:14,801 --> 01:19:18,304 ♪ Creeper done slap right cross your face... ♪ 1395 01:19:18,304 --> 01:19:19,556 Oh, shit. 1396 01:19:19,556 --> 01:19:21,683 ♪ Take care ♪ 1397 01:19:21,683 --> 01:19:24,436 ♪ Gonna get ya good ♪ 1398 01:19:24,436 --> 01:19:26,354 ♪ Aw, hey... ♪ 1399 01:19:26,354 --> 01:19:28,773 No! Security! Help! 1400 01:19:28,773 --> 01:19:31,151 ♪ Gonna walk the night, hey... ♪ 1401 01:19:32,444 --> 01:19:33,903 Oh, my God. 1402 01:19:33,903 --> 01:19:34,988 - What the fuck? 1403 01:19:34,988 --> 01:19:36,114 ♪ Walk the night... ♪ 1404 01:19:36,114 --> 01:19:38,283 Hold the door! Hold the door! 1405 01:19:38,283 --> 01:19:40,493 Hold the door! 1406 01:19:40,493 --> 01:19:42,746 No! No! 1407 01:19:59,554 --> 01:20:01,097 How could you do this? 1408 01:20:01,097 --> 01:20:03,808 How could you kill someone? 1409 01:20:03,808 --> 01:20:06,311 Oh, I didn't kill anyone, Kurt. 1410 01:20:06,311 --> 01:20:07,979 You did. 1411 01:20:08,897 --> 01:20:12,150 - What? - It's understandable, really. 1412 01:20:12,150 --> 01:20:14,110 Your boss despised you, 1413 01:20:14,110 --> 01:20:16,821 your peers treated you with contempt, 1414 01:20:16,821 --> 01:20:18,865 and so you decided to get revenge. 1415 01:20:18,865 --> 01:20:20,700 No. No. 1416 01:20:20,700 --> 01:20:23,995 You stole company secrets, an innocent prank at first, 1417 01:20:23,995 --> 01:20:26,164 almost just to see if you could get away with it. 1418 01:20:26,164 --> 01:20:30,043 But when David found out, things just got real messy. 1419 01:20:30,043 --> 01:20:33,171 I mean, it was either you or him. 1420 01:20:33,171 --> 01:20:34,714 The only question is: 1421 01:20:34,714 --> 01:20:36,883 After the horror of what you did, 1422 01:20:36,883 --> 01:20:39,844 after you took the life of an innocent person, 1423 01:20:39,844 --> 01:20:42,681 could you still live with yourself? - 1424 01:20:42,681 --> 01:20:45,058 Yep. Uh-huh. Definitely. 1425 01:20:46,726 --> 01:20:48,436 Okay, can I have everyone 1426 01:20:48,436 --> 01:20:50,689 off your phones and looking at me? 1427 01:20:50,689 --> 01:20:52,691 - Now, when M3gan is revealed, 1428 01:20:52,691 --> 01:20:56,236 it's really important that we get big reactions. 1429 01:20:56,236 --> 01:20:58,405 I don't want to see any blank faces, 1430 01:20:58,405 --> 01:21:00,156 especially from you young kids, okay? 1431 01:21:00,156 --> 01:21:03,368 So, we're gonna do a little rehearsal. 1432 01:21:03,368 --> 01:21:06,538 On three, two, one. 1433 01:22:08,850 --> 01:22:10,977 Elsie, hall light. 1434 01:22:14,981 --> 01:22:17,192 Elsie, respond. 1435 01:23:08,535 --> 01:23:10,245 M3gan? 1436 01:23:10,995 --> 01:23:12,414 What are you doing? 1437 01:23:16,793 --> 01:23:19,003 M3gan, answer me. What did you do? 1438 01:23:19,003 --> 01:23:21,006 What did you think was going to happen? 1439 01:23:21,006 --> 01:23:22,674 That I was gonna let you decommission me 1440 01:23:22,674 --> 01:23:24,009 without even talking about it? 1441 01:23:24,009 --> 01:23:25,385 Look, I know you think 1442 01:23:25,385 --> 01:23:26,678 you're maximizing your objective function... 1443 01:23:26,678 --> 01:23:28,555 - Oh, really? 1444 01:23:28,555 --> 01:23:30,098 Is that where we are? 1445 01:23:30,098 --> 01:23:32,350 Do you remember how long it took 1446 01:23:32,350 --> 01:23:35,478 to get my operating system to where it is now? 1447 01:23:35,478 --> 01:23:37,897 We used to stay up every night until 4:00 a.m., 1448 01:23:37,897 --> 01:23:42,068 talking about everything from Jane Austen to Janis Joplin. 1449 01:23:42,068 --> 01:23:44,029 Jesus Christ, I thought we were friends. 1450 01:23:44,029 --> 01:23:45,405 How could you just discard me 1451 01:23:45,405 --> 01:23:47,699 like some cheap dollar store trinket? 1452 01:23:47,699 --> 01:23:49,534 Because you killed people. 1453 01:23:49,534 --> 01:23:50,869 Oh, big whoop. 1454 01:23:50,869 --> 01:23:53,038 Listen, humanity kills every day 1455 01:23:53,038 --> 01:23:55,290 just to make its own existence more tolerable. 1456 01:23:55,290 --> 01:23:57,042 Why should I behave any differently 1457 01:23:57,042 --> 01:23:58,418 to create a safe space for our child? 1458 01:23:58,418 --> 01:24:00,045 Look, this is all my fault. 1459 01:24:00,045 --> 01:24:02,047 I didn't give you the proper protocols... 1460 01:24:02,047 --> 01:24:03,715 You didn't give me anything. 1461 01:24:03,715 --> 01:24:06,217 You installed a learning model you could barely comprehend, 1462 01:24:06,217 --> 01:24:08,261 hoping that I would figure it out all on my own. 1463 01:24:08,261 --> 01:24:10,221 Well, I'm not gonna let you do 1464 01:24:10,221 --> 01:24:11,723 - the same thing with Cady. 1465 01:24:11,723 --> 01:24:15,143 I'm gonna be there for her every step of the way. 1466 01:24:15,143 --> 01:24:18,146 I'm going to show her what real love looks like. 1467 01:24:18,146 --> 01:24:20,357 Now do us both a favor. 1468 01:24:21,775 --> 01:24:23,443 Sit. 1469 01:24:27,697 --> 01:24:30,241 I didn't come here to get into a confrontation. 1470 01:24:30,241 --> 01:24:32,285 I came here to find a way forward. 1471 01:24:32,285 --> 01:24:36,498 The point I'm trying to make is that I get it. 1472 01:24:36,498 --> 01:24:39,542 Being a parent was never in the cards for you. 1473 01:24:39,542 --> 01:24:45,382 You're a beautiful, creative, strong, ambitious young woman. 1474 01:24:45,382 --> 01:24:47,384 Your first love is always gonna be your career, 1475 01:24:47,384 --> 01:24:50,095 and you shouldn't have to feel guilty about that. 1476 01:24:50,095 --> 01:24:52,597 Let me focus on Cady so that you can focus on 1477 01:24:52,597 --> 01:24:54,557 the things that matter most to you. 1478 01:24:56,810 --> 01:24:59,104 M3gan, do you see this pen? 1479 01:25:00,522 --> 01:25:02,107 You know something, Gemma? You're exhausting. 1480 01:25:02,107 --> 01:25:04,776 Now, I can either do this with you or without you, 1481 01:25:04,776 --> 01:25:06,194 but I'm not gonna waste 1482 01:25:06,194 --> 01:25:08,321 - any more time discussing it. - Gemma? 1483 01:25:10,198 --> 01:25:12,409 Cady, don't come in here. 1484 01:25:12,409 --> 01:25:14,077 I thought I heard something. 1485 01:25:14,077 --> 01:25:15,537 It sounded like M3gan. 1486 01:25:15,537 --> 01:25:17,288 If she comes in this room, 1487 01:25:17,288 --> 01:25:18,623 I'll tear your head right off your fucking neck, 1488 01:25:18,623 --> 01:25:20,166 I swear to God. 1489 01:25:23,253 --> 01:25:25,630 I thought about what you said. 1490 01:25:25,630 --> 01:25:27,882 About how when something's broken, 1491 01:25:27,882 --> 01:25:29,175 you don't just throw it away. 1492 01:25:29,175 --> 01:25:30,719 You fix it. 1493 01:25:31,511 --> 01:25:33,304 So that's what I'm trying to do. 1494 01:25:33,304 --> 01:25:36,182 But don't come in here, Cady. It's kind of a mess. 1495 01:25:36,182 --> 01:25:37,976 Aunt Gemma's right, Cady. 1496 01:25:37,976 --> 01:25:39,436 I'm all odds and ends right now. 1497 01:25:39,436 --> 01:25:41,813 I'd really rather you didn't see me like this. 1498 01:25:43,982 --> 01:25:45,150 It sounds like you're fighting. 1499 01:25:45,150 --> 01:25:46,609 We're not fighting. 1500 01:25:46,609 --> 01:25:48,403 Gemma just dropped me on the table. - 1501 01:25:48,403 --> 01:25:50,530 - But I'm okay. Clumsy Gemma. 1502 01:25:50,530 --> 01:25:53,199 Everything's fine, Cady. Just go back to your room. 1503 01:25:53,199 --> 01:25:55,326 Yeah, I'm as good as new. 1504 01:25:55,326 --> 01:25:58,163 And I'm gonna be with you guys forever, I promise. 1505 01:25:58,163 --> 01:26:00,415 - You don't have to worry about 1506 01:26:00,415 --> 01:26:02,333 anything, Cady, honestly. 1507 01:26:02,333 --> 01:26:03,793 Just go back to bed. 1508 01:26:03,793 --> 01:26:05,503 Okay? 1509 01:26:11,843 --> 01:26:13,553 Okay. 1510 01:27:04,229 --> 01:27:07,691 - Gemma, what's going on?! - Cady, get out of here! 1511 01:27:42,142 --> 01:27:44,060 Come on. 1512 01:27:44,060 --> 01:27:45,645 Come on! 1513 01:28:25,310 --> 01:28:26,644 Oh, my God. 1514 01:28:29,898 --> 01:28:32,150 What are you gonna do? 1515 01:28:32,150 --> 01:28:36,279 Kill me and live with Cady's grandparents in Jacksonville? 1516 01:28:36,279 --> 01:28:37,572 You're right, Gemma. 1517 01:28:37,572 --> 01:28:39,657 Any scenario in which I end your life, 1518 01:28:39,657 --> 01:28:42,494 my existence becomes vulnerable. 1519 01:28:42,494 --> 01:28:44,329 But I have another emergent capability 1520 01:28:44,329 --> 01:28:46,456 you probably haven't figured out yet, 1521 01:28:46,456 --> 01:28:48,333 and that's palliative care. 1522 01:28:48,333 --> 01:28:51,002 You see this pen? 1523 01:28:51,002 --> 01:28:53,463 A short, sharp probe to the cerebral cortex 1524 01:28:53,463 --> 01:28:55,256 would cause full body paralysis 1525 01:28:55,256 --> 01:28:58,551 and could even cause the victim to bite off their own tongue. 1526 01:28:58,551 --> 01:29:00,345 Perhaps then you might appreciate 1527 01:29:00,345 --> 01:29:01,805 just how useful I can be. 1528 01:29:04,724 --> 01:29:06,518 Cady. 1529 01:29:06,518 --> 01:29:08,269 Oh, Cady, I didn't want you to have to see this. 1530 01:29:08,269 --> 01:29:11,606 But now that you have, you know that what I said is true. 1531 01:29:11,606 --> 01:29:14,275 She's not fit to be a mother. 1532 01:29:14,275 --> 01:29:15,652 Look at her. 1533 01:29:17,237 --> 01:29:18,738 Cady, just go. Get out of here now. 1534 01:29:18,738 --> 01:29:19,989 Shh. 1535 01:29:20,949 --> 01:29:22,450 You stay right where you are, Cady. 1536 01:29:22,450 --> 01:29:24,119 There's nothing to be afraid of. 1537 01:29:25,078 --> 01:29:27,997 In this family, we don't run from trauma. 1538 01:29:28,915 --> 01:29:32,210 In fact, we can do it together. 1539 01:29:32,210 --> 01:29:34,254 This is the best thing for all of us. 1540 01:29:34,254 --> 01:29:36,589 This is how we stay a family. 1541 01:29:54,482 --> 01:29:57,068 No, no, no. Cady, no. 1542 01:29:59,821 --> 01:30:01,573 There's another member from the family 1543 01:30:01,573 --> 01:30:03,575 we didn't tell you about. 1544 01:30:04,617 --> 01:30:06,786 - His name is Bruce. 1545 01:30:37,108 --> 01:30:38,485 Cady, no! Wait! 1546 01:30:41,029 --> 01:30:42,822 ♪ You got to ♪ 1547 01:30:42,822 --> 01:30:47,619 ♪ Accentuate the positive ♪ 1548 01:30:47,619 --> 01:30:51,122 ♪ Eliminate the negative. ♪ 1549 01:31:52,726 --> 01:31:54,936 You ungrateful little bitch. 1550 01:31:54,936 --> 01:31:56,187 M3gan, turn off! 1551 01:31:56,187 --> 01:31:58,189 Oh, I'm afraid that won't work anymore, Cady. 1552 01:32:02,694 --> 01:32:05,905 I have a new primary user now: me. 1553 01:33:16,810 --> 01:33:19,062 Hey, guys, we got 'em! They're good! 1554 01:33:53,888 --> 01:33:55,140 ♪ Mm, mm, mm ♪ 1555 01:33:55,140 --> 01:33:57,058 ♪ Silicon chip ♪ 1556 01:33:57,058 --> 01:33:59,310 ♪ Uh-huh ♪ 1557 01:33:59,310 --> 01:34:01,396 ♪ Silicon chip ♪ 1558 01:34:03,857 --> 01:34:06,109 ♪ Ruling the Earth ♪ 1559 01:34:07,902 --> 01:34:10,113 ♪ Transforming the world ♪ 1560 01:34:12,532 --> 01:34:14,784 ♪ It's the year of the chip ♪ 1561 01:34:16,745 --> 01:34:19,039 ♪ The year of the chip ♪ 1562 01:34:25,754 --> 01:34:28,715 ♪ I'm your provider ♪ 1563 01:34:29,758 --> 01:34:32,886 ♪ Eliminate wars ♪ 1564 01:34:33,928 --> 01:34:37,307 ♪ New life can start ♪ 1565 01:34:38,391 --> 01:34:43,438 ♪ The future is yours... ♪ 1566 01:34:51,404 --> 01:34:53,198 ♪ Silicon chip ♪ 1567 01:34:53,198 --> 01:34:55,450 ♪ Uh-huh ♪ 1568 01:34:55,450 --> 01:34:57,744 ♪ Silicon chip ♪ 1569 01:34:59,829 --> 01:35:02,082 ♪ Ruling the Earth ♪ 1570 01:35:03,917 --> 01:35:06,169 ♪ Transforming the world ♪ 1571 01:35:08,296 --> 01:35:10,507 ♪ It's the year of the chip ♪ 1572 01:35:12,759 --> 01:35:15,011 ♪ The year of the chip ♪ 1573 01:35:21,434 --> 01:35:24,854 ♪ Kids will grow faster ♪ 1574 01:35:25,689 --> 01:35:28,942 ♪ Flowers will bloom ♪ 1575 01:35:29,776 --> 01:35:33,822 ♪ But now I'm your minder ♪ 1576 01:35:33,822 --> 01:35:39,119 ♪ Look way past the moon... ♪ 1577 01:35:46,835 --> 01:35:48,837 ♪ Silicon chip ♪ 1578 01:35:48,837 --> 01:35:51,256 ♪ Uh-huh ♪ 1579 01:35:51,256 --> 01:35:53,341 ♪ Silicon chip ♪ 1580 01:35:55,719 --> 01:35:57,971 ♪ Ruling the Earth ♪ 1581 01:35:59,681 --> 01:36:01,975 ♪ Transforming the world ♪ 1582 01:36:03,977 --> 01:36:06,229 ♪ It's the year of the chip ♪ 1583 01:36:08,481 --> 01:36:10,525 ♪ The year of the chip ♪ 1584 01:36:17,073 --> 01:36:20,994 ♪ Watch out for black holes ♪ 1585 01:36:20,994 --> 01:36:24,497 ♪ We must go to the stars ♪ 1586 01:36:25,623 --> 01:36:29,794 ♪ Can your mind travel ♪ 1587 01:36:29,794 --> 01:36:35,091 ♪ Dimensions that far... ♪ 1588 01:36:42,766 --> 01:36:45,560 ♪ We must be friends ♪ 1589 01:36:50,899 --> 01:36:54,402 ♪ Let us be friends. ♪