1 00:00:03,372 --> 00:00:11,346 {\an8}«ارائــه شده توسط فـیلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Top ] 2 00:00:03,372 --> 00:00:11,346 >>>>>> تــرجـمـه از <<<<<< امــیــر جـیـریـایـی و مـریـم شـراهـی 2 00:00:11,872 --> 00:00:18,746 «فیلم2مدیا را در تلگرام دنبال کنید» @Film2Media_Plus 1 00:01:04,667 --> 00:01:06,103 ♪ من یه سگی میداشتم ♪ 2 00:01:06,137 --> 00:01:08,172 ♪ اونو تنها دوستم میدونستم ♪ 3 00:01:08,205 --> 00:01:10,274 ♪ ولی پیر شد و مُرد ♪ 4 00:01:10,307 --> 00:01:12,209 ♪ حالا بازم تنها شدم ♪ 5 00:01:12,243 --> 00:01:13,910 سلام عزیزم 6 00:01:13,943 --> 00:01:16,047 یه چیزی برات دارم که خوشحالت میکنه 7 00:01:17,747 --> 00:01:19,883 "حیوونخ ابدی" ♪ ♪ یه رویایی که شده واقعی 8 00:01:19,916 --> 00:01:23,054 چون حالا یه دوستی داری که ♪ ♪ عمر میکنه بیشتر از تو 9 00:01:23,087 --> 00:01:25,056 حیوونخ ابدی، صاف مثل یه حیوون خونگیه واقعیه 10 00:01:25,089 --> 00:01:27,657 فقط وقتی باهاش حرف میزنی اونم باهات حرف میزنه 11 00:01:27,690 --> 00:01:29,193 حرف ندارم 12 00:01:29,226 --> 00:01:31,095 بیشتر از شش‌تا از این حیوونای خونگی واسه انتخاب هست 13 00:01:31,128 --> 00:01:32,929 که هر کدوم شخصیت‌های خاص خودشون رو دارن 14 00:01:32,962 --> 00:01:34,631 و واکنش‌هاشونم به کُل فی‌البداهه‌ست 15 00:01:34,664 --> 00:01:36,599 بپا. اونجا باسنمه‌ها 16 00:01:36,633 --> 00:01:38,335 به هشت‌تا زبون مختلف حرف میزنن 17 00:01:39,969 --> 00:01:41,305 میتونن عکس بگیرن 18 00:01:41,338 --> 00:01:43,040 یالا عزیزم زل بزن به لنز 19 00:01:43,074 --> 00:01:44,674 و با یه برنامه قابل سفارشی‌سازی 20 00:01:44,707 --> 00:01:45,976 حتی میتونین به دوستتون غذا هم بدین 21 00:01:46,010 --> 00:01:47,777 ولی خیلی هم ندیدا 22 00:01:47,811 --> 00:01:50,247 بیاین راهروی هفت رو تمیز کنین 23 00:01:50,281 --> 00:01:52,083 برنامه‌ش هم روزانه محتویات جدیدی دریافت میکنه 24 00:01:52,116 --> 00:01:53,984 تا تقریبا بتونین هر کاری رو با هم انجام بدین 25 00:01:54,018 --> 00:01:56,187 می‌تونین ویدیوهای یوتیوب رو ببینین چیزای جالب یاد بگیرین 26 00:01:56,220 --> 00:01:58,855 بازی ویدیوی کنین و زلم زیمبول برای حیوون‌تون بخرین 27 00:01:58,888 --> 00:02:02,159 با این همه امکانات کار بعدیه شما و حیوونتون چیه؟ 28 00:02:04,861 --> 00:02:08,365 توت ژله‌ای، قشنگ سرحالم میاره 29 00:02:08,399 --> 00:02:10,401 کِیدی، اونجا رو 30 00:02:10,434 --> 00:02:12,036 دیگه داریم میرسیم بالای کوهستان 31 00:02:12,069 --> 00:02:13,404 هتل رو می‌بینیش؟ 32 00:02:13,437 --> 00:02:15,705 وای، چقده جالب 33 00:02:15,738 --> 00:02:17,208 میدونین چی دیگه جالبه؟ 34 00:02:18,275 --> 00:02:19,709 ای وای خاک عالم 35 00:02:19,742 --> 00:02:21,312 فکر کردم قرار بود که 36 00:02:21,345 --> 00:02:22,679 بازیش رو باهاش بکنیم نیم ساعت در روز 37 00:02:22,712 --> 00:02:24,115 خب چرا گیرش رو به من دادی؟ 38 00:02:24,148 --> 00:02:25,715 من که اون عروسکه رو بهش ندادم - ...فقط میگم، به نظرم - 39 00:02:25,748 --> 00:02:27,118 کِیدی، میشه خواهشا اونو خاموشش کنی؟ 40 00:02:27,151 --> 00:02:28,952 باید برم توالت هنوز نرسیدیم؟ 41 00:02:28,986 --> 00:02:30,720 کلا میگم وقتی قانون وضع میکنیم باید سرش هم بمونیم 42 00:02:30,753 --> 00:02:31,921 ببین، اگه سرس گرم عروسکش نبود 43 00:02:31,955 --> 00:02:33,390 اونوقت از دیوار راست بالا میرفت 44 00:02:33,424 --> 00:02:34,992 آهان، پس ترجیحت اینه به یه اسباب‌بازی 45 00:02:35,025 --> 00:02:37,094 غذای مجازی بده تا وقتی برینه به خودش؟ 46 00:02:37,128 --> 00:02:40,131 کِیدی، خاموشش کن دیگه - خو خاموشش کردم - 47 00:02:40,164 --> 00:02:41,999 آخه جما به چی میکرد؟ - فکر میکرده که - 48 00:02:42,032 --> 00:02:43,933 "تولد خواهرزادمه. پس براش یه کادو میخرم" 49 00:02:43,967 --> 00:02:46,170 اون واسه شرکتی که اینا رو میسازه کار میکنه 50 00:02:46,203 --> 00:02:48,405 والا حتی اگه پوله پستش رو هم داده باشه 51 00:02:48,439 --> 00:02:50,441 کلا میگم فایده یه اسباب بازی چیه 52 00:02:50,474 --> 00:02:52,842 اگه مجبوری روی یه آی‌پد باهاش بازی کنی؟ 53 00:02:52,876 --> 00:02:54,411 دیگه آینده همینه دیگه، باشه؟ 54 00:02:54,445 --> 00:02:56,880 ...باید بهش عادت کنی که 55 00:02:57,881 --> 00:03:00,217 یا خدا - و بزن بریم - 56 00:03:00,251 --> 00:03:01,751 هیچی نیست هیچی نشدیم 57 00:03:01,784 --> 00:03:03,354 باید به لاستیک‌های ماشین زنجیر چرخ می‌بستیم 58 00:03:03,387 --> 00:03:05,089 آره، فقط جفتمون تا همین ده دقیقه پیش نمی‌دونستیم زنجیر چرخ 59 00:03:05,122 --> 00:03:07,024 پرنده‌ست یا خزنده، خب؟ پس یجور نگو انگار تقصیر منه 60 00:03:07,057 --> 00:03:09,759 خدایا! رایان! آدم باش 61 00:03:09,792 --> 00:03:11,162 چیه؟ میخوای چیکار کنم؟ 62 00:03:11,195 --> 00:03:12,429 مامان، لیروی پرت شد 63 00:03:12,463 --> 00:03:13,863 چرا به اون یارو تو عوارضی گفتی که 64 00:03:13,897 --> 00:03:15,199 این یه ماشینِ دو دیفرانسیلی هستش؟ 65 00:03:15,232 --> 00:03:16,766 کمکم کن کِیدی - چون فکر میکردم هست - 66 00:03:16,799 --> 00:03:18,169 آخه شبیه یه ماشین دو دیفرانسیلی بودش 67 00:03:18,202 --> 00:03:19,969 کِیدی، چیکار میکنی؟ 68 00:03:20,004 --> 00:03:21,172 کِیدی؟ کِیدی؟ - کِیدی، کمربندت رو ببند - 69 00:03:21,205 --> 00:03:21,838 خدایا 70 00:03:23,773 --> 00:03:26,410 اصلا هیچی نمی‌بینم - پس همینجور گاز نده - 71 00:03:26,443 --> 00:03:27,777 ...ای بابا 72 00:03:29,079 --> 00:03:30,914 نمیشه که همینجور وسط جاده بشینیم 73 00:03:32,283 --> 00:03:34,151 ببین، وایمیسیم تا هوا صاف شه 74 00:03:34,185 --> 00:03:36,920 بعد یجا پیدا می‌کنیم که توش پارک کنیم 75 00:03:36,953 --> 00:03:39,789 و وایمیسم تا یکی از ماشینای برف‌روب بیاد جاده رو باز کنه 76 00:03:39,822 --> 00:03:41,292 آره، اونوقت این چقدر طول میکشه؟ 64 00:03:52,013 --> 00:03:56,263 || مِگان || 77 00:04:03,347 --> 00:04:07,750 فانکی، شرکت اسباب ‌بازی‌سازیه آینده‌ست 78 00:04:07,784 --> 00:04:11,355 یادتون باشه اصل خوشگذرونی با فانکیه 67 00:04:14,914 --> 00:04:16,046 {\an6}"فانكی" 79 00:04:46,856 --> 00:04:49,159 چرا داریم این کارو می‌کنیم؟ - چون مجبوریم - 80 00:04:49,193 --> 00:04:50,960 اگه حداقل بهش نشون بدیم چی داریم ...بعدش اون 81 00:04:50,995 --> 00:04:53,264 نه، حالا خوبه حرف خودت بود 82 00:04:53,297 --> 00:04:56,033 نه تا وقتی آماده نشده 83 00:04:56,066 --> 00:04:57,767 سلام 84 00:05:00,837 --> 00:05:02,973 این همونیه که فکر میکنم؟ 85 00:05:28,065 --> 00:05:30,167 شفافیت دیداریش که خوبه 86 00:05:30,200 --> 00:05:33,037 والا با پولی که پیاده شدیم بهتره که باشه 87 00:05:33,070 --> 00:05:35,339 خیلی‌خب، بزن بریم 88 00:05:35,372 --> 00:05:36,873 خوشحال شو 89 00:05:38,342 --> 00:05:39,310 خوبه 90 00:05:39,343 --> 00:05:41,078 ناراحت شو 91 00:05:42,912 --> 00:05:45,449 گیج شو - یه لحظه، وایسا - 92 00:05:45,482 --> 00:05:46,949 چرا صورتش همچین کاری میکنه؟ 93 00:05:46,984 --> 00:05:48,918 چی داره میشه؟ 94 00:05:48,951 --> 00:05:50,220 نمیدونم جما کدنویسیه خودته 95 00:05:50,254 --> 00:05:52,089 آره، ممنون. میدونم کدنویسی خودمه کول 96 00:05:52,122 --> 00:05:53,856 ولی حالت چهره‌ش گیج نیست 97 00:05:53,890 --> 00:05:55,993 شبیه پخمه‌ها شده - میخوای من چیکار کنم؟ - 98 00:05:56,026 --> 00:05:57,194 میخوای پوستش رو بردارم؟ 99 00:05:57,227 --> 00:05:59,396 والا به واکنش‌ها جواب نمیده ...پس 100 00:05:59,430 --> 00:06:01,231 خب، بزن بریم 101 00:06:03,000 --> 00:06:05,069 لعنتی. گیر کرده - ...فقط مراقب... مراقب باش - 102 00:06:05,102 --> 00:06:06,603 هی، پاره‌ش نکنی - میدونم - 103 00:06:06,637 --> 00:06:08,072 ...پاره‌ش نمیکنم که 104 00:06:08,105 --> 00:06:09,973 نه، نه، نه، نه 105 00:06:10,007 --> 00:06:11,908 گندش بزنم 106 00:06:11,941 --> 00:06:13,110 خیلی‌خب، چیکار کنیم؟ 107 00:06:13,143 --> 00:06:15,346 انگاری باید درو باز کنیم 108 00:06:19,583 --> 00:06:21,918 جم 109 00:06:21,951 --> 00:06:25,322 به نام نشان حاکم بزرگ، این دیگه چیه؟ 110 00:06:25,356 --> 00:06:27,157 ...دیوید، اگه یه دقیقه فرصت بدی که توضیح بدم 111 00:06:27,191 --> 00:06:28,891 واسه همین آزمایشگاهت رو آوردی این پایین، جما؟ 112 00:06:28,925 --> 00:06:30,260 تا کارهای مخفیت رو ازم قایم کنی؟ 113 00:06:30,294 --> 00:06:32,096 ...نه، نه. قبلا که راجبش حرف زدیم. من 114 00:06:32,129 --> 00:06:34,631 آره، حرف زده بودیم که تا وقتی یه مدل جدید "حیوونخ" نسازی 115 00:06:34,665 --> 00:06:35,965 این کارو بندازی واسه بعد 116 00:06:35,999 --> 00:06:37,934 چقدر خرج این کردی؟ 117 00:06:37,967 --> 00:06:41,105 اصلا از جریان این "فورزیز" که با تبلیغاتش عینهو جارو برقی 118 00:06:41,138 --> 00:06:43,173 همه رو کشیده سمت خودش، با خبری؟ 119 00:06:43,207 --> 00:06:44,375 ببخشید، چی؟ 120 00:06:47,944 --> 00:06:50,013 ♪ فورزیز ♪ 121 00:06:50,047 --> 00:06:52,015 ♪ خوشگل و راحته و چقده هم هست خَز خَزو ♪ 122 00:06:52,049 --> 00:06:53,517 میدونی که قانون فورزیز چیه ♪ ♪ اونا رقیب ندارن 123 00:06:53,550 --> 00:06:55,452 ♪ اگه فورزیت گشنشه، بده بهش غذا ♪ 124 00:06:55,486 --> 00:06:57,321 ♪ وقتی میخواد روحیه‌ش رو نشون بده، رنگ باسنش رو میکنه عوض ♪ 125 00:06:57,354 --> 00:06:58,689 ♪ فورزیز، فورزیز ♪ 126 00:06:58,722 --> 00:07:00,424 ♪ ...حتما عاشقش میشی - ♪ ببخشید - 127 00:07:00,457 --> 00:07:01,992 الان مثلا قراره نگران بشیم؟ این که یه اسکی از مایه 128 00:07:02,025 --> 00:07:03,994 آره جما یه اسکی از مایه 129 00:07:04,027 --> 00:07:05,996 عینهو کار ما رو انجام میدن 130 00:07:06,029 --> 00:07:07,531 میدونی دیگه چی انجام میدن؟ 131 00:07:07,564 --> 00:07:09,133 با نصف قیمت ما میفروشنش 132 00:07:09,166 --> 00:07:12,269 بهت که گفتم باید یه چیز ساده‌تر بسازیم 133 00:07:12,302 --> 00:07:13,237 بهش نگفتم؟ 134 00:07:13,270 --> 00:07:16,440 شش ماه قبل التماست کردم، به دست و پات افتادم 135 00:07:16,473 --> 00:07:18,208 که جون عزیزت یه مدلی برام بسازی که 136 00:07:18,242 --> 00:07:20,277 بتونم با 50 چوق فروش کنم تو بازار 137 00:07:20,310 --> 00:07:22,045 و داریم روشم کار می‌کنیم بخدا 138 00:07:22,079 --> 00:07:23,547 آره - ولی دیوید - 139 00:07:23,580 --> 00:07:25,716 برای جلو زدن از رقبا فقط باید اسباب‌بازی‌هایی بسازیم که 140 00:07:25,749 --> 00:07:27,618 اینقدر پیشرفته باشن که نشه ازش کپی ساخت 141 00:07:27,651 --> 00:07:29,553 "میدونم که انگار فناوری "حیوونخ 142 00:07:29,586 --> 00:07:31,388 از اونی که لازمه پیچیده‌تره ولی دلیلش فقط اینه که 143 00:07:31,422 --> 00:07:33,424 من از این فناوری واسه سکوی پرتاب یه چیز بزرگتر استفاده میکردم 144 00:07:33,457 --> 00:07:36,393 تو هر عروسک ما یه فناوری شُنودی گذاشتیم که 145 00:07:36,427 --> 00:07:38,961 هدفش گوش دادن به الگوهای مکالمه بین بچه‌هاست 146 00:07:38,996 --> 00:07:40,564 خودمو میزنم به اون راه که نشنیدمش 147 00:07:40,597 --> 00:07:43,333 ببین، میدونم الان خیلی آش دهن سوزی نیست ولی قول میدم که 148 00:07:43,367 --> 00:07:45,135 اگه فقط بزاری بهت نشون بدیم که مگان 149 00:07:45,169 --> 00:07:47,438 چه کارا بلده میفهمی که هدف زحمت‌هامون 150 00:07:47,471 --> 00:07:48,639 این بوده 151 00:07:48,672 --> 00:07:49,706 "مگان؟" 152 00:07:49,740 --> 00:07:53,010 "سومین نسل از مدل بنیادی ربات انسان‌نما" 153 00:07:53,043 --> 00:07:54,478 "که به اختصار میشه "مگان 154 00:07:55,746 --> 00:07:58,348 تِس، شبیه‌ساز معرفیش رو بارگذاری کن - الان؟ - 155 00:07:58,382 --> 00:07:59,550 آره 156 00:07:59,583 --> 00:08:02,586 مگان، به دیوید سلام کن 157 00:08:02,619 --> 00:08:04,288 یعنی بگم رئیس دیوید؟ 158 00:08:04,321 --> 00:08:06,523 به گمونم باید صدات کنم بابا 159 00:08:08,358 --> 00:08:09,593 بزارین یکم از 160 00:08:09,626 --> 00:08:10,727 شجره‌نامه‌م براتون بگم 161 00:08:10,761 --> 00:08:12,362 من تو یه آلونک ساندویچی بدنیا اومدم 162 00:08:12,396 --> 00:08:14,364 و جونم واسه کَلَم در میره 164 00:08:15,766 --> 00:08:17,201 مشخصه که همچین چیزی نباید بشه 165 00:08:17,234 --> 00:08:18,735 فقط یه لحظه بهم فرصت بدین 166 00:08:18,769 --> 00:08:20,737 شرمنده بابت صداش 167 00:08:20,771 --> 00:08:22,739 جم؟ - یه لحظه کول - 168 00:08:22,773 --> 00:08:24,174 احتمالا فقط یه خطای "وضعیت رقابتی"ـه 169 00:08:24,208 --> 00:08:25,542 رسما یه دقیقه‌ای درستش میکنم 170 00:08:25,576 --> 00:08:27,311 جم، خطای "وضعیت رقابتی" نیستش 171 00:08:27,344 --> 00:08:30,047 شاید یادم رفته اینو تو "دیواره‌ی پِلی پروپیلنش" بزارم 172 00:08:30,080 --> 00:08:31,215 دیوید - وای نه - 173 00:08:31,248 --> 00:08:32,616 خدایا - تس، خاموشش کن - 174 00:08:32,649 --> 00:08:35,018 نمیتونم 175 00:08:46,630 --> 00:08:50,567 میخوام نمونه‌ی اولیه "حیوونخ"، تا جمعه رو میزم باشه 176 00:08:50,601 --> 00:08:55,072 و میخوام که این آدم آهنی خیمه شب بازی رو برش‌داری 177 00:08:55,105 --> 00:08:58,509 و بچپونیش تو یه کمد تاریکی که جاشه 178 00:09:03,313 --> 00:09:06,316 و یه کارت کلید هم واسه این در میخوام 179 00:09:09,686 --> 00:09:14,424 والا اگه به نظر من باشه خیلی عروسک خفنی بودش 99 00:09:29,852 --> 00:09:32,858 "بخش اورژانس بیمارستان ایالت اورگان" 180 00:09:40,450 --> 00:09:42,419 کِیدی، خوب میشی، باشه؟ 181 00:09:42,452 --> 00:09:44,254 ما ازت مراقبت میکنیم 182 00:09:44,288 --> 00:09:46,423 فقط باید فشار خونت رو چک کنم 183 00:09:46,456 --> 00:09:47,491 همه چی درست میشه 184 00:09:47,524 --> 00:09:49,192 بخش رادیولوژی، خط 4 رو جواب بدین 185 00:09:49,226 --> 00:09:50,227 یه پتوی دیگه میخوای؟ 186 00:09:50,260 --> 00:09:51,828 میتونم یه گرمش رو واست بیارم 187 00:09:51,862 --> 00:09:54,298 این برگه، مجوز سرپرستی موقت رو بهتون میده 188 00:09:54,331 --> 00:09:57,568 فقط امضاش کنین و تاریخ امروز رو هم اون پایین بنویسین 189 00:09:59,670 --> 00:10:00,837 ممنون 190 00:10:00,871 --> 00:10:02,706 و اینکه، نمیدونم خواهرتون 191 00:10:02,739 --> 00:10:04,575 وکیل خونوادگی داشتن یا نه ولی اگه نداشتن 192 00:10:04,608 --> 00:10:07,544 بهتره استخدام یکیشون رو تو اولویت قرار بدین 107 00:10:15,771 --> 00:10:18,366 هفدهم: شروع تعطیلات اسکی بازی" "بیست و پنجم: تعطیلات اسکی بازی تموم میشه 193 00:11:01,898 --> 00:11:04,368 هی! هی! سیلیا 194 00:11:04,401 --> 00:11:07,437 میشه خواهشا سگت رو اونطرف حصار نگه داری؟ 195 00:11:07,471 --> 00:11:09,706 اتفاقا تازه یه قلاده برقیه 80 دلاری واسش خریدم 196 00:11:09,740 --> 00:11:11,875 شاید بهتره یه نمه ولتاژ برقش رو بدی بالا 197 00:11:11,908 --> 00:11:13,377 این خانم کوچولو دیگه کیه؟ 198 00:11:13,410 --> 00:11:15,312 خواهزادم کِیدیه 199 00:11:15,345 --> 00:11:16,913 واسه آخر هفته کنارته؟ - یه چیو میدونی؟ - 200 00:11:16,947 --> 00:11:18,882 خیلی رانندگی طولانی بودش 201 00:11:18,915 --> 00:11:22,185 و واقعا هم دستبوست میشم که اگه میشه نزاری سگت 202 00:11:22,219 --> 00:11:23,387 همیشه‌ی خدا 203 00:11:23,420 --> 00:11:24,821 تو حیاط من اینور اونور بپره 204 00:11:24,855 --> 00:11:27,591 و اینکه خواهشا مواد شیمیایی‌ـت رو 205 00:11:27,624 --> 00:11:28,925 جلوی در ورودیم نپاش - لعنتی - 206 00:11:28,959 --> 00:11:30,460 ببخشید 207 00:11:30,494 --> 00:11:32,195 میخوای وقتی کارم تموم شد، قرضش بگیری؟ 208 00:11:32,229 --> 00:11:33,397 نه، نمیخوام قرضش بگیرم 209 00:11:33,430 --> 00:11:34,698 نمیخوام کل بعد از ظهر رو 210 00:11:34,731 --> 00:11:36,333 خرج پاک کردن رسوباتت از جلوی در خونه‌م کنم 211 00:11:36,366 --> 00:11:38,735 عوضش یه سایه‌بونی چیزی به خونه‌ت آوایزون کن - حله - 212 00:11:43,573 --> 00:11:45,542 به خانه خوش آمدی جِما 213 00:11:45,575 --> 00:11:47,678 شما شش پیام صوتی شنیده نشده 214 00:11:47,711 --> 00:11:49,746 و پنج اعلان خوانده نشده در شبکه تیندر دارین - السی، خاموش شو - 215 00:11:51,882 --> 00:11:53,583 شرمنده بابتش 216 00:11:54,918 --> 00:11:58,689 خب، میرم این چمدونا رو از اینجا ببرم 217 00:11:58,722 --> 00:12:02,626 و تو هم اصلا غریبی نکن، باشه؟ 218 00:12:17,008 --> 00:12:19,509 اونا اسباب بازی نیستن کِیدی 219 00:12:19,543 --> 00:12:22,446 البته، آره، از نظر فنی اسباب بازی‌ان 220 00:12:22,479 --> 00:12:24,614 ولی نمونه‌های کلکسیونی هستن 221 00:12:24,648 --> 00:12:26,416 و پس راستش نمیشه باهاشون بازی کرد 222 00:12:26,450 --> 00:12:28,652 که همین حرف هم لابد خیلی عجیب میزنه 224 00:12:30,954 --> 00:12:33,890 ...دارم فکر میکنم که چیزی دارم بتونی باهاش 225 00:12:33,924 --> 00:12:36,027 اون حیوون ابدیت که واسه تولدت خریدمش 226 00:12:36,060 --> 00:12:38,662 چی شدش؟ 227 00:12:39,997 --> 00:12:43,500 مهم نیست. فقط داشتم نگاه میکردم 228 00:12:48,371 --> 00:12:50,540 میدونم الان خیلی به نظر نمیاد 229 00:12:50,574 --> 00:12:55,612 ولی یجورایی یه اتاق دنج ازش درمیاریم. قول میدم 230 00:12:59,516 --> 00:13:01,685 اینجا بهتره 231 00:13:09,093 --> 00:13:11,261 ...ببین 232 00:13:13,764 --> 00:13:18,035 میدونم الان تحمل این قضیه واست خیلی طاقت‌فرسایه... 233 00:13:18,069 --> 00:13:20,504 فقط میخوام بدونی هر چی دارم میزارم وسط تا 234 00:13:20,537 --> 00:13:22,806 اینجا واست حس خونه‌ داشته باشه 235 00:13:22,839 --> 00:13:24,941 و 236 00:13:24,976 --> 00:13:29,579 اگه چیزی خواستی، من همین پایین راهرویم 237 00:13:30,847 --> 00:13:32,849 باشه؟ خیلی نزدیکتم 238 00:13:34,085 --> 00:13:36,087 نمیخوای واسم قصه بخونی؟ 239 00:13:36,120 --> 00:13:38,055 چی چی؟ 240 00:13:38,089 --> 00:13:41,758 مامانم همیشه قبل خوابم برام یه قصه میخوند 241 00:13:41,792 --> 00:13:43,627 ...چیزه 242 00:13:43,660 --> 00:13:45,595 فکر نکنم اینجاها 243 00:13:45,629 --> 00:13:47,999 الان هیچ کتاب قصه‌ای داشته باشم کِیدی 244 00:13:48,032 --> 00:13:49,866 ولی ناراحتی نداره 245 00:13:49,900 --> 00:13:52,769 میتونم یکی از قصه‌ها رو با گوشیم دانلود کنم 246 00:13:52,803 --> 00:13:54,905 خیلی راحت 247 00:13:54,938 --> 00:13:57,607 ...چیزه 248 00:13:59,076 --> 00:14:01,378 فقط باید گوشیم رو آپدیت کنم 249 00:14:52,762 --> 00:14:54,397 باورم نمیشه همچین اتفاقی داره میفته 250 00:14:54,431 --> 00:14:56,067 آخه منو چه به بچه‌داری 251 00:14:56,100 --> 00:14:58,635 حتی عرضه مراقبت از گیاهای خودمم ندارم 252 00:14:58,668 --> 00:14:59,903 از بابا و مامان رایان خبری شنیدی؟ 253 00:14:59,936 --> 00:15:01,504 آره، زنگ زدن و گفتن کمک میکنن 254 00:15:01,538 --> 00:15:02,772 ولی آخه اونا خونه‌شون تو فلوریداست 255 00:15:02,806 --> 00:15:03,707 عجیب هم میزنن 256 00:15:03,740 --> 00:15:05,042 فازشون معلوم نیست چیه 257 00:15:05,076 --> 00:15:06,476 ...نمیخوام که یعنی فقط میخوام که 258 00:15:06,509 --> 00:15:07,878 بدون اخراج شدن، یجوری بچه‌داری بلد بشم 259 00:15:07,911 --> 00:15:09,813 اگه بازم از دیوید مرخصی بخوام، سکته میکنه میمیره 260 00:15:09,846 --> 00:15:13,150 آره میدونم، ولی بابا جما تو تازه خواهرت رو از دست دادی‌ها 261 00:15:13,184 --> 00:15:15,886 و ما صد هزار دلار از بودجه شرکت رو 262 00:15:15,919 --> 00:15:17,787 گذاشتیم رو محصولی که اصلا ازمون نخواسته بود 263 00:15:17,821 --> 00:15:19,890 اگه نمونه‌ی اولیه این حیوونخ رو زودی بهش نرسونیم 264 00:15:19,923 --> 00:15:21,458 ازمون شکایت میکنه 265 00:15:21,491 --> 00:15:23,160 باشه، فقط فکر نکنم 266 00:15:23,194 --> 00:15:24,828 الان باید نگران کارت باشی جما 267 00:15:24,861 --> 00:15:27,497 الان به نظرم فقط باید حواست رو بزاری رو کِیدی 268 00:15:29,066 --> 00:15:30,667 گوشی 269 00:15:33,737 --> 00:15:36,640 سلام - سلام - 270 00:15:37,241 --> 00:15:38,942 من لیدیام 271 00:15:39,910 --> 00:15:41,012 همون روانشناس؟ 272 00:15:41,045 --> 00:15:42,779 ببخشید، آره 273 00:15:42,812 --> 00:15:44,714 بفرمایین تو خواهشا 274 00:15:48,185 --> 00:15:50,054 و تو هم باید کِیدی باشی 275 00:15:50,087 --> 00:15:52,589 سلام، نگاش کن هنوز لباس خوابت تنته که 276 00:15:52,622 --> 00:15:54,125 آره، داشتیم تلویزیون میدیدیم 277 00:15:54,158 --> 00:15:55,959 می‌بینم 278 00:15:59,696 --> 00:16:01,932 خب، قلقش چجوریاست؟ 279 00:16:01,965 --> 00:16:04,068 فقط باید واسه نیم ساعت، 40 دقیقه یا بیشتر 280 00:16:04,101 --> 00:16:05,769 شما دو تا رو با هم ببینم 281 00:16:05,802 --> 00:16:07,470 باشه 282 00:16:07,504 --> 00:16:08,939 و دقیقا باید چیکار کنیم؟ 283 00:16:08,973 --> 00:16:11,208 فقط وقت بگذرونید 284 00:16:11,242 --> 00:16:13,978 مثلا اسباب‌بازی، بازی کنین یا یه جور بازی‌ای کنین 285 00:16:14,011 --> 00:16:16,213 هی کِیدی، میخوای جلدی بری و چند تا اسباب‌بازی بیاری تا باهاشون بازی کنی؟ 286 00:16:16,247 --> 00:16:17,814 اینجا هیچ اسباب بازی ندارم 287 00:16:17,847 --> 00:16:19,583 یه چند تا از کارتن اسباب‌بازی‌هاش رو همین صبح باز کردم 288 00:16:19,616 --> 00:16:20,583 به گمونم کهنه شدن رفته 289 00:16:20,617 --> 00:16:22,086 فکر نکنم دیگه بخواد باهاشون بازی کنه 290 00:16:22,119 --> 00:16:24,688 اونایی که اونجان چی؟ - اونا اسباب‌بازی نیستن - 291 00:16:24,721 --> 00:16:26,123 کلکسیون خاله جما ان 292 00:16:26,157 --> 00:16:27,557 نباید باهاشون بازی کرد 293 00:16:28,725 --> 00:16:30,493 عیبی نداره که 294 00:16:30,527 --> 00:16:32,595 میتونیم باهاشون بازی کنیم 295 00:16:32,629 --> 00:16:33,964 صد در صد میتونیم باهاشون بازی کنیم 296 00:16:33,998 --> 00:16:36,100 میخوای باهاشون بازی کنی؟ 297 00:16:36,133 --> 00:16:37,968 میخوای با این بازی... آره 298 00:16:38,002 --> 00:16:39,270 باهاش بازی کن. دشواری نداریم 299 00:17:03,727 --> 00:17:05,729 ...یه دسته اون زیرشه که باید بِکِشیش 300 00:17:05,762 --> 00:17:08,132 شاید جما بخاطر ماهیت این تمرین هم که شده 301 00:17:08,165 --> 00:17:09,833 بهتره ریش و قیچی رو بدیم دست کِیدی 302 00:17:09,866 --> 00:17:11,235 آره، فقط میخوام بهش توضیح بدم چجوری کار میکنه 303 00:17:11,268 --> 00:17:12,635 یه اسباب بازیه دیگه 304 00:17:12,669 --> 00:17:14,804 قطعا اونقدرا هعم پیچیده نیستش 305 00:17:16,040 --> 00:17:17,274 آفرین کِیدی 306 00:17:17,308 --> 00:17:19,843 میخوای قِلِش بدی سمت خاله جما؟ 307 00:17:23,147 --> 00:17:25,548 آخه این واسه همچین کاری ساخته نشده که 308 00:17:25,582 --> 00:17:26,850 کاراییش یه چی دیگه‌ست 309 00:17:29,053 --> 00:17:31,155 ولی کاملا درست میگی 310 00:17:31,188 --> 00:17:34,025 بیا مثل یه توپ تنیس، قِلِش بدیم رو زمین 311 00:17:34,058 --> 00:17:36,060 بیا بجاش این کارو کنیم 312 00:17:41,931 --> 00:17:44,634 باید واسه شروع یه چندتا جلسه‌ی دیگه هم با کِیدی بریم 313 00:17:44,667 --> 00:17:46,037 ولی میشه این کارو تو دفتر شما یا مدرسه‌ش انجام داد 314 00:17:46,070 --> 00:17:48,172 آره، هنوز وقت نکردم به کارهای مدرسه‌ش برسم 315 00:17:48,205 --> 00:17:51,875 نیکول تو خونه بهش درس میداد ولی آره، تو لیست کارهامه 316 00:17:51,908 --> 00:17:55,845 ببخشید، میشه بپرسم شما و خواهرتون چقدر بهم نزدیک بودین؟ 317 00:17:57,048 --> 00:17:59,316 والا نمیدونم 318 00:17:59,350 --> 00:18:01,918 ولی خواسته‌تون این بوده دیگه؟ که قَیمِش بشین؟ 319 00:18:01,951 --> 00:18:03,820 آره، معلومه 320 00:18:03,853 --> 00:18:05,789 باشه، چون والدین پدریش گفتن که 321 00:18:05,822 --> 00:18:07,191 اگه حس می‌کنید از توانتون خارجه مایلن سرپرستش بشن 322 00:18:07,224 --> 00:18:09,659 وایسا، باهات تماس گرفتن؟ - شلوغش نکن جما - 323 00:18:09,692 --> 00:18:11,062 فقط میخوان حامیش باشن 324 00:18:11,095 --> 00:18:12,662 اگه نیکول میخواست کِیدی رو ببره جکسوونویل 325 00:18:12,695 --> 00:18:14,098 خودش بهم میگفت 326 00:18:14,131 --> 00:18:16,100 ولی بازم این منم که باید توصیه نامه‌م رو 327 00:18:16,133 --> 00:18:18,369 واسه اینکه اینجا واسش امنه یا نه به دادگاه تحویل بدم 328 00:18:18,402 --> 00:18:20,870 پس باید واسه این امر 329 00:18:20,904 --> 00:18:23,807 یه دستی به سر و روی یکی دو تا چیز بکشین 330 00:18:25,242 --> 00:18:26,943 باشه 331 00:18:48,999 --> 00:18:50,667 گوش کن کیدی 332 00:18:50,700 --> 00:18:54,704 من یه پروژه‌ای دارم که یجورای پشت گوش انداختمش 333 00:18:54,737 --> 00:18:57,108 و با این همه مرخصی که هفته قبل گرفتم 334 00:18:57,141 --> 00:18:59,977 خیلی نمیدونم میتونم تمومش کنم یا نه 335 00:19:02,079 --> 00:19:05,983 بگذریم، در کل بیشتر از چند ساعت طول نمیکشه 336 00:19:06,016 --> 00:19:09,120 ولی اگه بتونی واسه یه ریزه وقت 337 00:19:09,153 --> 00:19:12,655 تحمل کنی خیلی کمکم میکنه 338 00:19:12,689 --> 00:19:15,092 اگه میخوای میتونی از آی‌پدم استفاده کنی 339 00:19:15,126 --> 00:19:19,230 میتونی با یکی از دوستات تماس تصویری بگیری، یا یه بازی هر چی کنی 340 00:19:19,263 --> 00:19:20,864 مدت روشن بودنش چی؟ 342 00:19:23,000 --> 00:19:24,901 تا کِی باید تَکِش بشینم؟ 343 00:19:24,934 --> 00:19:27,238 برام مهم نیست تا هر وقت که بخوای 344 00:19:28,139 --> 00:19:29,806 یعنی در کل خیلی هم کارم طول نمیکشه 345 00:19:29,839 --> 00:19:31,142 فقط همین پایین راهرویم 346 00:19:31,175 --> 00:19:34,011 و وقتی تمومش کردم میتونیم بریم بیرون 347 00:19:34,044 --> 00:19:37,414 ...بریم یه پارکی یا 348 00:19:37,448 --> 00:19:40,351 یه چیزی واسه خوردن بخریم 349 00:19:40,384 --> 00:19:41,918 باشه؟ 67 00:20:06,131 --> 00:20:09,084 {\an5}"موعد تحویل نمونه اولیه حیوونخ ابدی: فردا" 350 00:20:14,084 --> 00:20:15,219 کِیدی؟ 351 00:20:18,322 --> 00:20:20,957 کِیدی، خیلی ببخشید 352 00:20:20,991 --> 00:20:22,159 بیا اینجا 353 00:20:27,830 --> 00:20:30,301 خیلی شروع خوبی باهات نداشتم، مگه نه؟ 354 00:20:32,236 --> 00:20:34,305 این چیه؟ یه نقاشی کشیدی؟ 355 00:20:34,338 --> 00:20:37,208 یا خدا. چقده محشره 356 00:20:37,241 --> 00:20:38,475 هنوز دارم روش کار میکنم 357 00:20:38,509 --> 00:20:39,943 تعریف کن برام 358 00:20:39,977 --> 00:20:41,478 قرار بود که هر سرش 359 00:20:41,512 --> 00:20:43,380 یه حیوون متفاوت باشه 360 00:20:43,414 --> 00:20:46,050 مثلا این یکی قرار بود ببر باشه 361 00:20:46,083 --> 00:20:48,285 و اینم قرار بود خرس گریزلی باشه 362 00:20:48,319 --> 00:20:50,454 ولی هیچ‌وقت نمیتونم خزش رو خوب بکشم 363 00:20:50,487 --> 00:20:52,389 سخته. منو تو غمت شریک بدون 364 00:20:52,423 --> 00:20:56,093 راستش منم داشتم چندتا موجود پشمالو عین تو طراحی میکردم 365 00:20:56,126 --> 00:20:58,395 میخوای ببینیشون؟ 366 00:20:58,429 --> 00:21:00,097 باشه؟ 367 00:21:01,332 --> 00:21:02,799 خب ما داریم روی یه نسخه‌ی ارزون‌تره 368 00:21:02,832 --> 00:21:03,900 عروسکه حیوون ابدی کار می‌کنیم 369 00:21:03,933 --> 00:21:06,370 که هنوزم بشه باهاش خوش گذروند 370 00:21:06,403 --> 00:21:09,240 خب، نظرت چیه؟ 371 00:21:12,109 --> 00:21:13,843 باشه 372 00:21:13,876 --> 00:21:15,446 اون چیه؟ 374 00:21:17,414 --> 00:21:18,781 اون بروسه 375 00:21:18,815 --> 00:21:20,917 یه اسباب بازیه؟ 376 00:21:20,950 --> 00:21:23,153 آره یجورایی یه ربات کنترلیه 377 00:21:23,187 --> 00:21:25,522 موقع دانشگاهی بودنم ساختمش 378 00:21:26,490 --> 00:21:29,526 چرا صورت نداره؟ - آره، میدونم منظورت رو - 379 00:21:29,560 --> 00:21:32,829 نقص طراحیش مثل روز روشنه 380 00:21:32,862 --> 00:21:35,798 خب، وایسا ببینیم اینجا چی داریم 381 00:21:40,204 --> 00:21:42,406 ببینیم چی میشه 382 00:21:42,439 --> 00:21:44,575 چطوره؟ 383 00:21:44,608 --> 00:21:46,776 میخوای باهاش حرف بزنی؟ 384 00:21:47,411 --> 00:21:49,113 آره 385 00:21:49,146 --> 00:21:51,148 باشه 386 00:22:03,460 --> 00:22:05,029 سلام کِیدی، احوالت؟ 387 00:22:05,062 --> 00:22:07,930 بزن قدش 388 00:22:10,334 --> 00:22:12,269 بیخیال بهتر از اینا بلدی‌ها 389 00:22:13,971 --> 00:22:16,440 آییی. دختر، رحم کن بهم 390 00:22:16,473 --> 00:22:18,342 چجوری کار میکنه؟ 391 00:22:18,375 --> 00:22:21,312 مطمئنی میخوای بدونی؟ ممکنه برق از سرت بپره‌ها 392 00:22:21,345 --> 00:22:23,447 برق از سرم نمیپره 393 00:22:23,480 --> 00:22:25,815 خیلی‌خب 394 00:22:28,585 --> 00:22:31,255 ببینیم اینجا چیا داریم 395 00:22:32,222 --> 00:22:35,592 خیلی‌خب اینا دوربینای استریویی هستن 396 00:22:35,626 --> 00:22:37,960 اینم لیزره و اینم راداره 397 00:22:37,995 --> 00:22:40,597 اینا هم سنسورهای برخوردن که توانایی تشخیص انسان 398 00:22:40,631 --> 00:22:42,333 با اشیای بی‌جان رو داشته باشه 399 00:22:42,366 --> 00:22:46,437 و این قطعه کوچیک اینجا واحد پردازش همه‌ی افکارشه 400 00:22:46,470 --> 00:22:48,172 همون مغزشه؟ - آره - 401 00:22:48,205 --> 00:22:50,974 و اینم طیف سنجه که یعنی میتونه بو هم کنه 402 00:22:51,008 --> 00:22:53,010 باورم نمیشه اینو ساختی 403 00:22:53,043 --> 00:22:54,944 آره. خیلی خفنه 404 00:22:54,978 --> 00:22:56,347 ولی مشکل اسباب‌بازیایی مثل بروس اینه که 405 00:22:56,380 --> 00:22:57,614 خیلی گرونن و 406 00:22:57,648 --> 00:23:00,050 بیشتر بچه‌ها پول خریدنش رو ندارن 407 00:23:00,084 --> 00:23:01,618 اگه یه اسباب بازی مثل بروس داشتم 408 00:23:01,652 --> 00:23:04,388 فکر نکنم دیگه اصلا سراغ اسباب بازیه دیگه‌ای میرفتم 321 00:23:20,558 --> 00:23:22,477 {\an8}سلام دیوید" "واقعا شرمنده‌م، ولی باید این حیوونخ خونگی رو یه هفته بندازیم عقب 322 00:23:24,796 --> 00:23:25,563 {\an6}"در حال نصب الگوریتم یادگیری" 409 00:23:17,434 --> 00:23:21,405 ♪ از امروز به بعد چه خوشی و سختی ♪ 410 00:23:21,438 --> 00:23:23,873 ♪ تا وقتی مرگ ما رو از هم جدا کنه ♪ 411 00:23:27,010 --> 00:23:28,945 ♪ همدیگه رو دوست و گرامی میداریم ♪ 412 00:23:28,979 --> 00:23:32,583 ♪ اونم با توجه به حکم خداوند ♪ 413 00:23:40,657 --> 00:23:42,993 ♪ هی ♪ 414 00:23:43,026 --> 00:23:46,130 ♪ اگه یکی فقط بتونه دلیلش رو بهم بگه ♪ 415 00:23:47,698 --> 00:23:52,336 ♪ ...که نمیشه قانونا با هم باشیم ♪ 416 00:23:52,369 --> 00:23:54,671 خب، این مدل مویه رو داریم یا این مدل چتریه 417 00:23:54,705 --> 00:23:56,206 یکم رنگش زیادی خرماییه 418 00:23:56,240 --> 00:23:58,308 خداییش به نظرم باید دوباره برید سراغ این یکی مدل مو 419 00:23:58,342 --> 00:24:00,910 نه، صد سال - آخه، نگاش کن - 420 00:24:04,448 --> 00:24:07,451 ...یه لحظه وایسا - نه، نه، نه - 422 00:24:10,587 --> 00:24:12,955 چه خبره؟ جما کوش؟ 423 00:24:12,990 --> 00:24:14,425 نمونه اولیه‌م کجاست؟ 424 00:24:14,458 --> 00:24:17,127 دیوید، فقط میخوام کاملا بیارمت تو باغ که 425 00:24:17,161 --> 00:24:19,496 این فکر من نبودش‌ها 426 00:24:27,504 --> 00:24:30,207 کِیدی، یکی اینجاست که میخوام ببینیش 427 00:24:31,775 --> 00:24:34,445 یادته چقدر بروس رو دوست داشتی؟ 428 00:24:34,478 --> 00:24:37,014 به گمونم از مگان خیلی بیشتر خوشت میاد 429 00:24:37,047 --> 00:24:41,585 نگاه، بروس یکی رو لازم داشت تا کنترلش کنه 430 00:24:41,618 --> 00:24:44,954 ولی مگان، تماما با اراده خودش کار میکنه 431 00:24:45,756 --> 00:24:48,725 خیلی‌خب، میخوام که انگشتات رو 432 00:24:48,759 --> 00:24:51,061 بزاریشون اینجا 433 00:24:51,094 --> 00:24:54,097 و وقتی این کارو کنی باهاش جفت میشی 434 00:24:54,131 --> 00:24:56,600 یعنی تو رو به عنوان کاربر اصلیش میشناسه 435 00:24:56,633 --> 00:24:59,203 و میشه فقط مال تو 436 00:24:59,236 --> 00:25:03,440 پس فقط انگشتات رو اینجا نگه دار و اسمت رو بگو 437 00:25:04,608 --> 00:25:07,077 سلام مگان، من کِیدی‌ام 438 00:25:08,645 --> 00:25:11,281 از آشنایی باهات خوشوقتم کِیدی 439 00:25:16,119 --> 00:25:18,388 کاپشنت رو دوست دارم از کجا خریدیش؟ 440 00:25:19,656 --> 00:25:22,493 نمیدونم. یادم نمیاد 441 00:25:22,526 --> 00:25:25,629 خب به هر حال که خیلی روت نشسته 442 00:25:25,662 --> 00:25:27,397 میخوای بازی کنیم؟ 443 00:25:29,766 --> 00:25:32,002 باشه 444 00:25:52,823 --> 00:25:54,658 نقاشی بکشیم؟ 445 00:25:54,691 --> 00:25:56,760 چی میخوای بکشی؟ 446 00:25:56,793 --> 00:25:59,263 ببین میتونی حدس بزنی 447 00:26:21,585 --> 00:26:23,720 هیچی اینجا نیست که 448 00:26:23,754 --> 00:26:26,223 ببخشید 449 00:26:44,641 --> 00:26:47,277 ازش خوشت میاد کیدی؟ 450 00:26:49,479 --> 00:26:51,415 عاشقشم 451 00:26:51,448 --> 00:26:53,417 یا خدا 452 00:26:55,819 --> 00:26:58,522 فَکَم افتاد 453 00:26:58,555 --> 00:27:00,824 ...یعنی 454 00:27:00,857 --> 00:27:03,594 اصلا نمیشه باور کرد، نه؟ 455 00:27:03,627 --> 00:27:05,362 آره، درسته 456 00:27:06,830 --> 00:27:08,865 چجوری اینو ساختی؟ 457 00:27:08,899 --> 00:27:10,334 فکر میکردم نمیخوای بدونی که 458 00:27:10,367 --> 00:27:12,202 این که یه شبیه ساز نبود، آره؟ 459 00:27:12,235 --> 00:27:13,570 اون بچه‌ـهه که بازیگر نیست؟ 460 00:27:13,604 --> 00:27:15,339 نه، اون خواهرزاده‌م کِیدیه 461 00:27:15,372 --> 00:27:16,607 خب، باید اینو به هیئت مدیره نشونش بدیم 462 00:27:16,640 --> 00:27:18,875 ...فقط میخواستم بگم که - ولی آسیاب به نوبت - 463 00:27:18,909 --> 00:27:21,311 بیا اول راجب هزینه ساختش حرف بزنیم 464 00:27:21,345 --> 00:27:23,480 بیشتر یا کمتر از یه ماشین تسلا دراومده؟ 466 00:27:25,916 --> 00:27:27,351 به گمونم بستگی به مدلش داره 467 00:27:27,384 --> 00:27:29,886 باشه، من هستم، تا ته پایه‌م 468 00:27:29,920 --> 00:27:32,356 ولی قراره از هیئت مدیره بخوایم که رو چیزی سرمایه‌گذاری کنن 469 00:27:32,389 --> 00:27:34,458 که تا سه سال سودش درنمیاد 470 00:27:34,491 --> 00:27:37,427 خلاصه اینکه، بدون گِرِگ نمیشه همچین کاری رو کرد 471 00:27:37,461 --> 00:27:39,763 اون رئیسه - آره، میدونم گِرِگ کیه، کِرت - 472 00:27:39,796 --> 00:27:42,633 خب، گِرِگ وقتی بحث خرچ پول میشه آب از دستش نمیچکه 473 00:27:42,666 --> 00:27:44,301 ولی راه حلش اینه 474 00:27:44,334 --> 00:27:46,637 طرف یه پسری داره که تقریبا همسن خواهرزادته 475 00:27:46,670 --> 00:27:49,439 اگه چیزی که به من نشون دادی رو به گِرگ هم نشون بدیم 476 00:27:49,473 --> 00:27:51,241 و بجای واکنش تحلیلی 477 00:27:51,274 --> 00:27:54,277 واکنش احساسیش رو دربیاریم میتونیم صاف بزنیم تو خال 478 00:27:54,311 --> 00:27:56,380 پس میشه با خواهزاده‌ت بازم ادامه بدیم؟ 479 00:27:56,413 --> 00:27:57,648 میشه اونم قاطیه این برنامه بکنیمش؟ 480 00:27:57,681 --> 00:27:59,383 آخه، باهاش جفت شده دیگه، درسته؟ 481 00:27:59,416 --> 00:28:00,684 قِلق کار کردن عروسکه اینجوریه دیگه؟ 482 00:28:00,717 --> 00:28:02,386 آره، هر چی بیشتر با کِیدی وقت بگذرونه 483 00:28:02,419 --> 00:28:03,654 اثربخشیش هم بیشتر میشه 484 00:28:03,687 --> 00:28:05,656 ایولا کِرت، شِلی رو بیار پشت خط 485 00:28:05,689 --> 00:28:08,225 جم، یه فهرست از چیزایی که باید به هیئت مدیره بگم رو واسم حاضر کن 486 00:28:08,258 --> 00:28:11,795 یجوری که انگار حالیمه دارم راجب چی حرف میزنم کُرک و پَرام، این حرف نداره 488 00:28:11,828 --> 00:28:13,397 میخوام همگی این لحظه یادتون باشه 489 00:28:13,430 --> 00:28:16,333 لحظه‌ای که با جفت پا رفتیم تو تخمای هاسبرو (شرکت بزرگ اسباب بازی سازی) 490 00:28:19,569 --> 00:28:22,272 سومین نسل از مدل بنیادی ربات انسان‌نمای شرکت فانکی 491 00:28:22,305 --> 00:28:24,675 یه ربات انسان نمای کاملا مستقله 492 00:28:24,708 --> 00:28:28,512 که ویژگی‌هایی داره که مشتری به عمرش هم ندیده 392 00:28:25,730 --> 00:28:26,781 {\an6}"السی، دستیار هوش مصنوعی" 493 00:28:28,545 --> 00:28:30,380 و اینجا هم همه‌ی چیزای کلکسیونیه خاله جمایه 494 00:28:30,414 --> 00:28:32,549 ...و اینو از همه بیشتر دوست دارم 495 00:28:32,582 --> 00:28:34,384 یه عالمه اسباب بازی باحال دیگه هم تو اتاقم دارم. بیا 496 00:28:34,418 --> 00:28:37,421 بخاطر ساخته شدن با یک هسته تیتانیوم 497 00:28:37,454 --> 00:28:40,390 مگان مقابل تمام سختی‌های زندگی، مقاومه 498 00:28:40,424 --> 00:28:43,460 اون به یه تراشه همجوشی "یونی اِی17 " مجهزه 499 00:28:43,493 --> 00:28:45,362 و میشه به دلبخواه شما 500 00:28:45,395 --> 00:28:47,698 با شش نوع رنگ پوست سیلکونی، طراحی بشه 501 00:28:47,731 --> 00:28:50,267 ولی مهیج‌ترین جنبه‌های مگان 502 00:28:50,300 --> 00:28:51,802 هنوز به زبون هم آورده نشده 503 00:28:51,835 --> 00:28:54,304 مگان با استفاده از الگوریتم خاص ما در زمینه‌ی نتیجه‌گیری‌های احتمالی 504 00:28:54,337 --> 00:28:57,574 همیشه در حال تلاش برای بهبود خودش هستش 505 00:28:57,607 --> 00:28:59,309 چه با تشخیص بچه‌هایی که 506 00:28:59,342 --> 00:29:00,877 روش‌های آموزشی متفاوتی لازم دارن 507 00:29:00,911 --> 00:29:04,015 یا صرفا یادشون بندازه که علم به هر چیزی که ما رو احاطه کرده، ربط داره 508 00:29:04,048 --> 00:29:05,882 کیدی، باید از زیر لیوانی استفاده کنی 509 00:29:05,916 --> 00:29:07,484 چرا باید ازش استفاده کنم؟ 510 00:29:07,517 --> 00:29:09,386 زیر لیوانی نمیزاره جای لیوان آب به جا بمونه 511 00:29:09,419 --> 00:29:10,787 مخصوصا روی سطوح چوبی 512 00:29:10,821 --> 00:29:14,391 ولی مگه میشه همینجوری آب از لیوان بیرون بریزه؟ 513 00:29:14,424 --> 00:29:16,359 چه سوال عالی کردی کیدی 514 00:29:16,393 --> 00:29:18,428 در واقع این بخاطر تفاوت دمای بیرون لیوان ناشی میشه 515 00:29:18,462 --> 00:29:20,998 که رطوبت هوای سطح لیوان رو متراکم میکنه 516 00:29:21,032 --> 00:29:22,332 دیوونه‌کننده‌ست 517 00:29:22,365 --> 00:29:24,468 عقل از سرت میپرونه، نه؟ 518 00:29:24,501 --> 00:29:25,936 مطالعات نشون میده که 519 00:29:25,969 --> 00:29:28,371 هفتاد و شش درصد از زمان والدین 520 00:29:28,405 --> 00:29:30,407 صرف گفتن همون آموزش‌های اولیه به بچه‌ها میشه 521 00:29:30,440 --> 00:29:31,641 یا خدا 522 00:29:31,675 --> 00:29:33,844 کِیدی، سیفون توالت رو بکش دیگه 523 00:29:33,877 --> 00:29:35,312 اونقدرا هم سخت نیست 524 00:29:35,345 --> 00:29:36,379 پس یکی دیگه رو پیدا می‌کنیم 525 00:29:36,413 --> 00:29:37,681 تا جور ما رو بکشه 526 00:29:37,714 --> 00:29:39,016 کیدی، سیفون توالت رو بکش 527 00:29:41,585 --> 00:29:42,652 دستاتو بشور 528 00:29:43,687 --> 00:29:45,655 آستین‌هاتو بده بالا 529 00:29:47,791 --> 00:29:49,426 آفرین بهت 530 00:29:49,459 --> 00:29:50,761 ...تولد دوستم جنی بودش و من 531 00:29:50,794 --> 00:29:52,596 مگان یه شنونده خوبم هست 532 00:29:52,629 --> 00:29:54,031 و اون یارو بهشون گفت که تو طبقه‌ی سیزدهم، روحه 533 00:29:54,065 --> 00:29:55,799 درسته - ...و اونا اتفاقی - 534 00:29:55,832 --> 00:29:57,001 و حتی میتونه کتاب قصه‌ها رو هم 535 00:29:57,034 --> 00:29:58,735 با زبون خودش بخونه 425 00:29:57,855 --> 00:29:58,905 {\an5}"آلیس در سرزمین عجایب" 536 00:29:58,769 --> 00:30:00,403 اگه اینطور بود، پس احتمالش بود" 537 00:30:00,437 --> 00:30:01,805 و اگه احتمالش بود" پس اتفاق میفتاد 538 00:30:01,838 --> 00:30:03,340 ولی احتمالش نیست و نمیشه" 539 00:30:03,373 --> 00:30:04,508 چون منطق اینو میگه" 540 00:30:04,541 --> 00:30:05,909 "دو قلوهای افسانه‌ای اینو گفتن 541 00:30:05,942 --> 00:30:07,844 اون راه و روش‌های تموم نشدنی 542 00:30:07,878 --> 00:30:09,346 واسه مشغول نگه داشتن فرزندتون داره 543 00:30:09,379 --> 00:30:11,481 و هیچ وقتم صبرش لبریز نمیشه 544 00:30:11,515 --> 00:30:14,618 کِیدی، جدی میگم، سیفون رو بکش 545 00:30:23,426 --> 00:30:24,694 با بودن مگان 546 00:30:24,728 --> 00:30:26,663 اون به خرده کاری‌هاتون میرسه 547 00:30:26,696 --> 00:30:29,833 تا شما بتونین زمان بیشتری رو صرف کارهای مهم‌تون کنین 548 00:30:31,102 --> 00:30:33,070 و آخره تبلیغ هم میتونه اینجوری تموم بشه که 549 00:30:33,104 --> 00:30:34,805 مگان" یه چیزی فراتر از اسباب بازیه 550 00:30:34,838 --> 00:30:37,541 "اون عضوی از خونوادتونه - خوبه انگار - 551 00:30:37,574 --> 00:30:39,709 البته با صدای تو قرار نیست پخش شه، نه؟ - نه دیگه - 552 00:30:39,743 --> 00:30:41,778 تابلویه که دیوید واسش تبلیغ خودش رو میسازه 553 00:30:41,812 --> 00:30:44,548 فقط میخوام حالیش بشه که چی داره میفروشه 554 00:30:44,581 --> 00:30:48,085 تِس، این سکوتت نشونه چیه؟ 555 00:30:48,119 --> 00:30:49,987 چی بگم آخه 556 00:30:50,021 --> 00:30:51,955 خیلی مطمئن نیستم - راجب چی؟ - 557 00:30:51,989 --> 00:30:54,391 خب، چرا میخوای مگان همه‌ی این حمالی‌ها رو انجام بده؟ 558 00:30:54,424 --> 00:30:55,692 چون اینا پتانسیل‌های ضروریشن 559 00:30:55,725 --> 00:30:57,594 میتونه همه‌ی این کارها و بیشترشم انجام بده 560 00:30:57,627 --> 00:31:00,097 آهان باشه ولی هیچ کدومش اذیتت نمیکنه؟ 561 00:31:00,131 --> 00:31:02,499 آخه فکر میکردم قراره یه وسیله‌ای بسازیم که 562 00:31:02,532 --> 00:31:03,967 کمک رسون والدین باشه نه که جاشون رو بگیره 563 00:31:04,001 --> 00:31:06,703 یعنی، اگه بزاری مگان، کِیدی رو ببره بخوابونش 564 00:31:06,736 --> 00:31:08,839 و واسش قبل خوابش قصه بخونه پس خودت کِی وقت میکنی 565 00:31:08,872 --> 00:31:10,740 باهاش بازی کنی یا حرف بزنی؟ 566 00:31:10,774 --> 00:31:13,710 خداییش فکر نکنم تو نه سر پیاز باشی یا ته‌ش 567 00:31:13,743 --> 00:31:16,546 خب ولی هستم 568 00:31:16,580 --> 00:31:18,548 اگه قرار باشه بخاطر مگان 569 00:31:18,582 --> 00:31:20,650 کمتر با دخترت وقت بگذرونی این چیزیه که 570 00:31:20,684 --> 00:31:23,653 ما هم باید بدونیمش - اون که دخترم نیست - 571 00:31:26,157 --> 00:31:27,557 ببینید، میدونید که چقدر واسه 572 00:31:27,591 --> 00:31:28,993 این معرفیش زحمت کشیدم 573 00:31:29,026 --> 00:31:30,660 به محض تموم شدنش و چراغ سبز هیئت مدیره واسه ادامه دادن 574 00:31:30,694 --> 00:31:32,462 دوباره روابطم رو باهاش متعادل میکنم 575 00:31:32,495 --> 00:31:34,464 ولی الان، مهمه که کِیدی و مگان 576 00:31:34,497 --> 00:31:35,732 تا میشه با هم وقت بگذرونن 577 00:31:35,765 --> 00:31:36,733 و اتفاقا 578 00:31:36,766 --> 00:31:38,535 فکر نکنم روش اثر مخرب داشته باشه 579 00:31:38,568 --> 00:31:39,803 چون از وقتی بابا و مامانش مردن 580 00:31:39,836 --> 00:31:41,105 به این خوشحالی نبوده 581 00:31:41,138 --> 00:31:42,639 بابا و مامان کیدی چجوری مردن؟ 582 00:31:42,672 --> 00:31:44,908 فکر میکردم خاموشه که 583 00:31:44,941 --> 00:31:46,776 آره، مگان، خاموش شو 584 00:31:46,810 --> 00:31:48,411 کیدی جیمز 585 00:31:48,445 --> 00:31:50,447 دختر نیکول و رایان جیمز 586 00:31:50,480 --> 00:31:51,882 در یک تصادف در بزرگراه میان ایالتی 84 587 00:31:51,915 --> 00:31:53,416 و خارج از ایالت اورگان، کشته شدن 588 00:31:53,450 --> 00:31:54,751 چرا همچین میکنه؟ 589 00:31:54,784 --> 00:31:56,553 لعنتی، هنوز حافظه‌ش پیش کیدیه 590 00:31:56,586 --> 00:31:58,488 مگه کدهای کنترل والدین رو واردش نکردی؟ 591 00:31:58,521 --> 00:32:00,124 وقت نکردم قبل فعال کردنش، واردش کنم 592 00:32:00,157 --> 00:32:01,491 وایسا 593 00:32:01,524 --> 00:32:02,826 مگان، وقتی اطلاعات جدید میخوای 594 00:32:02,859 --> 00:32:04,761 باید به پروتکل‌های درخواستیش هم پایبند باشی 595 00:32:04,794 --> 00:32:06,529 من هیچ چارچوب خاصی واسه اینکه راجب مرگ 596 00:32:06,563 --> 00:32:07,764 با کیدی حرف بزنم، ندارم 597 00:32:07,797 --> 00:32:09,499 آره، میدونم حتما بررسیش میکنیم 598 00:32:09,532 --> 00:32:11,468 در حال دانلود اطلاعات کمکی راجب مرگ از اینترنت 599 00:32:11,501 --> 00:32:12,702 منظورم بعدا هستش 600 00:32:12,736 --> 00:32:14,638 در حال محاسبه کردن محوریت توصیف مرگ 601 00:32:14,671 --> 00:32:16,673 مرگ به معنای پایان زندگیست 602 00:32:16,706 --> 00:32:18,142 یا مادر جد کلم - به معنای توقف کامل و - 603 00:32:18,175 --> 00:32:19,943 دائمی تمامی عملکردهای حیاتی بدن است 604 00:32:19,977 --> 00:32:22,179 آره، ولی بیا از کاه، کوه نسازیم 605 00:32:22,213 --> 00:32:23,613 چون همه چی میمیره 606 00:32:24,248 --> 00:32:25,949 من هم می‌میریم؟ 607 00:32:25,983 --> 00:32:28,219 راستش، بیا به کل از این موضوع بگذریم 608 00:32:28,252 --> 00:32:30,720 وظیفه‌ی تو محافظت کردن از کیدی 609 00:32:30,754 --> 00:32:32,656 از آسیب‌های جسمی و روحیه 610 00:32:32,689 --> 00:32:34,624 درخواست ورود این داده رو به خودت دریافت کردی؟ 611 00:32:36,093 --> 00:32:37,228 مگان؟ 612 00:32:37,261 --> 00:32:38,728 بله جما 613 00:32:38,762 --> 00:32:41,698 تو هم‌اینک دومین کاربر اصلی من هستی 614 00:32:41,731 --> 00:32:44,201 جونمی. دیگه خاموش شو 615 00:32:47,604 --> 00:32:49,572 من میرم یه قهوه‌ای بخورم 616 00:33:20,271 --> 00:33:22,106 روزی روزگاری در میان قبایل سلتیک 617 00:33:22,139 --> 00:33:23,707 رنج بزرگی خروشان بود 618 00:33:23,740 --> 00:33:26,776 مرگ، ویرانی و آشوب، همه جا بود 619 00:33:26,810 --> 00:33:29,213 دشمنان از هر گوشه و کناری، نزدیک میشدند 620 00:33:29,246 --> 00:33:31,048 و بنابر این تصمیم گرفته شد 621 00:33:31,082 --> 00:33:34,617 تا اولین پسران هر فرمانده خودش رو ثابت کند 622 00:33:34,651 --> 00:33:39,589 این بنده هستم شاهدخت کِیدی از طایف مک‌جیمز 623 00:33:41,058 --> 00:33:43,660 با کمال میل این چالش را می‌پذیرم 624 00:33:43,693 --> 00:33:46,796 چون جنگجویی یارای مقابله با من را ندارد 625 00:33:46,830 --> 00:33:50,700 هیچ سپری نیست که نتوانم در هم بشکنم و قلعه‌ای نیست که نتوانم به آن نفوذ کنم 626 00:33:50,734 --> 00:33:52,936 تا زمانی که تیر مخفیم در دستم 627 00:33:52,969 --> 00:33:56,706 و اسب وفادارم با من است و پشتگرمی دارم 628 00:33:56,740 --> 00:33:59,310 من انتقام مرگ پدر و مادرم را خواهم گرفت 629 00:33:59,343 --> 00:34:02,013 هی مگان، اینجا رو نگاه 630 00:34:02,046 --> 00:34:04,048 زدمت. مُردی رفت 631 00:34:06,317 --> 00:34:08,518 مگان، چی شده؟ 632 00:34:13,257 --> 00:34:15,226 ای بابا 633 00:34:15,259 --> 00:34:18,029 یکی از تیرهامو گم کردم 499 00:34:16,987 --> 00:34:17,999 {\an6}"در حال تشخیص صدا" 634 00:34:18,062 --> 00:34:19,696 مگان، میتونی ببینیش؟ 501 00:34:19,516 --> 00:34:20,769 {\an6}"اسکن کردن" 635 00:34:56,833 --> 00:34:57,967 مگان؟ 636 00:35:03,840 --> 00:35:04,808 مگان 637 00:35:07,044 --> 00:35:08,578 نکن 638 00:35:10,214 --> 00:35:11,781 ولش کن 639 00:35:11,815 --> 00:35:12,816 جما 640 00:35:12,849 --> 00:35:14,684 اگر به این پیام گوش میدهید 641 00:35:14,717 --> 00:35:16,820 شما در حال حاضر عضوی از مشترکین ما نیستین 642 00:35:16,853 --> 00:35:18,289 ولش کن 643 00:35:18,322 --> 00:35:20,324 نکن! داری اذیتش میکنی 644 00:35:20,357 --> 00:35:21,358 جما 645 00:35:21,392 --> 00:35:24,594 ولش کن 646 00:35:26,397 --> 00:35:28,132 دو‌وی؟ 647 00:35:29,400 --> 00:35:31,601 خدایا 648 00:35:32,403 --> 00:35:33,703 چند صد دفعه باید بهت بگم که 649 00:35:33,736 --> 00:35:34,904 نزار سگت بیاد تو ملک من؟ 650 00:35:34,938 --> 00:35:36,840 تو ملک تو نبود که 651 00:35:36,873 --> 00:35:39,709 خودت به این دوتا دختر بگو که سمت حصار خودشون بمونن 652 00:35:39,742 --> 00:35:41,979 بخدا اگه سگت رو خلاص نکنی 653 00:35:42,012 --> 00:35:43,981 خودم بجات میکشمش سیلیا 654 00:35:44,014 --> 00:35:45,849 جما، دمای بدن کیدی در حال بالا رفتنه 655 00:35:45,882 --> 00:35:48,718 زخمش باید فورا ضد عفونی بشه 656 00:35:48,751 --> 00:35:51,122 اگه حصارت رو درست میکردی، همچین نمیشد 657 00:36:08,305 --> 00:36:09,906 گرفتی ما رو؟ 658 00:36:09,939 --> 00:36:11,808 قاب دندون‌های سگه رو کل بازوشه 659 00:36:11,841 --> 00:36:13,710 اونوقت میگین هیچ کاری نمیتونین بکنین؟ 660 00:36:13,743 --> 00:36:15,945 گفت که سگش تحریک شده بوده - تحریک؟ - 661 00:36:15,980 --> 00:36:18,115 تا حالا اون سگه رو دیدین؟ یه پا هیولاست 662 00:36:18,149 --> 00:36:20,750 هر روز خدا دارم از تو ملکم میندازمش بیرون 663 00:36:20,783 --> 00:36:22,286 والا اون خانم گفتن تا حالا تو ملکتون نیومده 664 00:36:22,319 --> 00:36:24,155 پس چرا ازش نمیپرسین اون عن کیه که همیشه 665 00:36:24,188 --> 00:36:26,123 از جلوی خونه‌م پاکش میکنم چون عن من که نیست 666 00:36:26,157 --> 00:36:28,159 ببینید، اون سگ سابقه‌ای از خشونت نداشته 667 00:36:28,192 --> 00:36:30,427 طبق قانون ایالتی هم نمیشه به زور خلاصش کرد 668 00:36:30,461 --> 00:36:32,429 باشه، پس من باید چه خاکی تو سرم بریزم؟ 669 00:36:32,463 --> 00:36:34,999 اینکه حصارتون رو درست کنین؟ 670 00:37:00,823 --> 00:37:03,360 دو‌وی 671 00:37:03,394 --> 00:37:05,895 دو‌وی، پسر 672 00:37:06,763 --> 00:37:08,465 دو‌وی 673 00:37:08,499 --> 00:37:11,801 بیا اینجا پسر، بیا 674 00:37:37,494 --> 00:37:39,363 دو‌وی 675 00:37:39,396 --> 00:37:41,864 دو‌وی، قاقالی‌لی 676 00:37:45,402 --> 00:37:47,171 دو‌وی 677 00:37:48,372 --> 00:37:50,807 دو‌وی 678 00:37:53,077 --> 00:37:54,944 دو‌وی 679 00:37:55,546 --> 00:37:57,114 دو‌وی 680 00:37:58,382 --> 00:38:00,484 دو 681 00:38:00,517 --> 00:38:02,919 دو‌وی، پسر 682 00:38:22,506 --> 00:38:23,940 سلام 683 00:38:26,909 --> 00:38:29,280 حالت چطوره؟ 684 00:38:29,313 --> 00:38:31,448 خوبم 685 00:38:31,482 --> 00:38:32,849 درد میکنه 686 00:38:32,882 --> 00:38:34,418 دردت بعد چند روز میخوابه 687 00:38:34,451 --> 00:38:36,587 تو همین مدت، یادت نره که قرصات رو بخوری 688 00:38:36,620 --> 00:38:38,522 و مایعات زیاد بنوشی 689 00:38:38,555 --> 00:38:40,057 آره. ممنون مگان 690 00:38:40,090 --> 00:38:43,127 و حتما هم یه عالمه استراحت کن 691 00:38:43,960 --> 00:38:45,162 نگاه، به نظرم مگان راست میگه 692 00:38:45,195 --> 00:38:47,364 احتملا باید یکم استراحت کنی 693 00:38:47,398 --> 00:38:49,500 ...ولی، چیزه 694 00:38:49,533 --> 00:38:52,603 اون نمایشی که امروز داشتیم رو یادته؟ 695 00:38:52,636 --> 00:38:55,139 به نظرت واسش آماده‌ای؟ 696 00:38:55,172 --> 00:38:58,941 اگه دلت نمیخواد، مجبور نیستی بیای 697 00:39:00,044 --> 00:39:02,112 البته یه عالمه آدم از کل کشور اومدن که 698 00:39:02,146 --> 00:39:04,914 فقط مگان رو ببینن ولی اگه واسش آماده نیستی 699 00:39:04,947 --> 00:39:07,318 ترجیح میدم همین الان بهم بگی، باشه؟ 700 00:39:09,219 --> 00:39:10,920 مشکلی ندارم 701 00:39:12,623 --> 00:39:15,025 خوبه 562 00:39:20,542 --> 00:39:22,169 {\an8}"فانکی" 702 00:39:22,032 --> 00:39:23,900 هر عروسک تعاملی که 703 00:39:23,933 --> 00:39:25,602 تا حالا ساخته شده 704 00:39:25,636 --> 00:39:30,074 فقط شامل تغییراتی در همون فرمول اولیه‌ش میشده 705 00:39:30,107 --> 00:39:32,242 عروسک‌هایی که یه سری واکنش زنجیره‌ایه 706 00:39:32,276 --> 00:39:34,345 از پیش تعیین شده دارن و با لمس یه دکمه فعال میشن 707 00:39:34,378 --> 00:39:37,348 ما هرگز در تاریخ اینجور محصولات 708 00:39:37,381 --> 00:39:39,049 عروسک سخنگویی نداشتیم که 709 00:39:39,083 --> 00:39:42,353 بتونی حقیقتا باهاش یه گفتمان واقعی داشته باشی 710 00:39:42,386 --> 00:39:44,388 ولی چی میشد اگه یه عروسکی بود که 711 00:39:44,421 --> 00:39:48,992 واکنش واقعی و خودجوش داشته باشه 712 00:39:49,026 --> 00:39:51,095 که شامل تفکر مستقل باشه 713 00:39:51,128 --> 00:39:55,232 که رفتار و قیافه‌ش دقیقا شبیه یه بچه واقعی باشه؟ 714 00:39:56,367 --> 00:39:59,069 البته یه همچین عروسکی، ارزون درنمیاد 715 00:39:59,103 --> 00:40:03,640 ولی تا سال دیگه فقط همین عروسکه که تو چشمه 716 00:40:03,674 --> 00:40:05,175 خانم‌ها و آقایون 717 00:40:05,209 --> 00:40:08,911 این عروسک اوج فناوری قرن بیست و یکمه 718 00:40:08,945 --> 00:40:11,582 که در یک متر و بیست سانت سیلیکون جمع و جور شده 719 00:40:11,615 --> 00:40:14,451 و اسمش مگانه 720 00:40:20,624 --> 00:40:22,126 سلام کیدی 721 00:40:23,527 --> 00:40:25,028 سلام مگان 722 00:40:30,967 --> 00:40:32,935 خب، چطوره بهم کمک کنی تا 723 00:40:32,969 --> 00:40:35,672 فقط با یه مشت کاغذ رنگی و نوار لاستیکی 724 00:40:35,706 --> 00:40:38,342 یه دسته گل بسازیم؟ 725 00:40:42,579 --> 00:40:44,481 کیدی؟ 726 00:40:49,486 --> 00:40:51,688 چرا ناراحتی کیدی؟ 727 00:40:51,722 --> 00:40:53,290 بخاطر دستته؟ 728 00:40:53,323 --> 00:40:55,325 هنوز درد میکنه؟ 729 00:40:56,660 --> 00:40:58,928 پس چی شده؟ 730 00:41:01,198 --> 00:41:05,269 کلا هر روز که تو اون خونه‌ی عجیب بیدار میشم 731 00:41:05,302 --> 00:41:07,704 یادم میاد که بابا و مامانم مردن 732 00:41:07,738 --> 00:41:10,674 و حس میکنم اون لحظه باز داره تکرار میشه 733 00:41:10,707 --> 00:41:12,476 دلم خیلی براشون تنگ شده 734 00:41:12,509 --> 00:41:16,046 میترسم هر کاری که با هم کردیم رو یادم بره 735 00:41:16,079 --> 00:41:18,549 که یه روز به عکس مامانم نگاه کنم و 736 00:41:18,582 --> 00:41:20,517 واسم مثل یه غریبه بیاد 737 00:41:32,362 --> 00:41:34,231 یه خاطره از مامانت برام بگو 738 00:41:34,264 --> 00:41:36,500 خاطره‌ای که شادت میکنه 739 00:41:38,769 --> 00:41:40,504 نمیدونم 740 00:41:41,638 --> 00:41:43,707 فقط یکی که تو ذهنم نمیادش 741 00:41:43,740 --> 00:41:46,109 حالا سعیت رو کن 742 00:41:48,111 --> 00:41:52,182 یه بار مامانم، تو کیف مدرسه‌م، سوسک پیدا کرد 743 00:41:52,216 --> 00:41:56,119 چون ساندویچم رو نخورده بودم، ناراحت بود 744 00:41:57,287 --> 00:42:00,257 و بعد یهو بی‌خبر اون سوسکه رو دستش رفت 745 00:42:00,290 --> 00:42:02,593 و بعد مثل خل و چل‌ها جیغش دراومد و 746 00:42:02,626 --> 00:42:04,495 از خونه در رفت بیرون 747 00:42:06,430 --> 00:42:08,398 خیلی بامزه بود 748 00:42:08,432 --> 00:42:13,070 خب، پس این خاطره‌ای که هیچ‌وقت فراموش نمیکنی 749 00:42:13,103 --> 00:42:14,238 یعنی چی؟ 750 00:42:14,271 --> 00:42:17,374 یعنی من واست نگهش میدارم 751 00:42:17,407 --> 00:42:19,409 این تو 752 00:42:19,443 --> 00:42:21,578 یه بار مامانم، تو کیف مدرسه‌م 753 00:42:21,612 --> 00:42:23,146 سوسک پیدا کرد 754 00:42:23,180 --> 00:42:26,250 چون ساندویچم رو نخورده بودم، ناراحت بود 755 00:42:26,283 --> 00:42:30,053 و بعد یهو بی‌خبر اون سوسکه رو دستش رفت 756 00:42:30,087 --> 00:42:32,089 و بعد مثل خل و چل‌ها جیغش دراومد و 757 00:42:32,122 --> 00:42:34,057 از خونه در رفت بیرون 758 00:42:34,091 --> 00:42:35,659 خیلی بامزه بود 759 00:42:35,692 --> 00:42:37,694 هر وقت که دلت خواست یه 760 00:42:37,728 --> 00:42:39,796 ...خاطره‌ی خاصی از بابا و مامانت رو بهم بگی 761 00:42:39,830 --> 00:42:42,366 حالا میخواد بامزه باشه یا ناراحت‌کننده یا هر چی 762 00:42:42,399 --> 00:42:45,469 فقط بهم بگوش و من تو خودم امن نگهش میدارم 763 00:42:45,502 --> 00:42:49,172 و هر وقت که خواستیم، میتونیم بهش گوش بدیم 764 00:42:49,206 --> 00:42:52,342 ♪ اگه روزی احساس تنهایی کردی ♪ 765 00:42:52,376 --> 00:42:55,712 ♪ یا دنیات فرو ریخت ♪ 766 00:42:55,746 --> 00:42:58,782 ♪ فقط بیا نزدیک و دوستی رو ♪ 767 00:42:58,815 --> 00:43:02,486 ♪ می‌بینی که هیچ‌وقت رهات نمیکنه ♪ 768 00:43:02,519 --> 00:43:06,156 ♪ از خواب‌هات برام بگو ♪ 769 00:43:06,189 --> 00:43:09,159 ♪ تا منم خوابشون رو ببینم ♪ 770 00:43:09,192 --> 00:43:11,762 ♪ خیلی خوشحالم که ♪ 771 00:43:11,795 --> 00:43:18,235 ♪ بالاخره پیدات کردم ♪ 772 00:43:33,750 --> 00:43:36,353 جما، یه لحظه باهامون میای؟ 773 00:43:37,688 --> 00:43:39,623 خب، نظرتون چیه؟ 774 00:43:40,557 --> 00:43:42,426 به نظرم محوریت دنیا قراره یه تغییر اساسی ببینه 775 00:43:42,459 --> 00:43:44,394 اینه - ولی نگاه، اگه میخوایم از این تغییر جلو بزنیم - 776 00:43:44,428 --> 00:43:46,196 باید سریع بجنبیم 777 00:43:46,229 --> 00:43:47,798 یعنی نباید چیزی لو بره باید اینو قبل اینکه 778 00:43:47,831 --> 00:43:49,700 ایده‌ش رو کسی ازمون کِش بره، بدیم به بازار 779 00:43:49,733 --> 00:43:51,201 پس بازاریابیش رو بسپرید به من 780 00:43:51,234 --> 00:43:52,603 دو هفته دیگه، یه پخش زنده میریم 781 00:43:52,636 --> 00:43:54,504 اینجوری میتونیم برگه‌های پیش‌فروش رو تا قبل کریسمس 782 00:43:54,538 --> 00:43:55,606 بدیم بیرون 783 00:43:55,639 --> 00:43:56,873 چقده این عروسک آماده شده؟ 784 00:43:56,907 --> 00:43:58,609 واسه رونمایی عمومی، حاضره؟ 785 00:43:58,642 --> 00:44:00,477 دوست دارم یه کم دیگه آزمایشش کنم 786 00:44:00,510 --> 00:44:02,713 ولی آره، فکر کنم بتونم واسه رونمایی، آماده‌ش کنم 787 00:44:02,746 --> 00:44:05,349 خوبه، بریم تو کارش 788 00:44:05,382 --> 00:44:06,850 و دیوید به گمونم باید جما رو 789 00:44:06,883 --> 00:44:08,619 بفرستیم پیش یه نفر از بخش حقوقیمون 790 00:44:08,652 --> 00:44:09,886 گل گفتی 791 00:44:09,920 --> 00:44:11,855 وایسا، چرا اونوقت؟ 792 00:44:11,888 --> 00:44:13,423 چون الان 793 00:44:13,457 --> 00:44:15,492 اون با ارزش‌ترین دارایی شرکت ما شده 794 00:44:15,525 --> 00:44:19,429 و فکر کنم شاید بخواد یه مذاکره مجددی تو شرایط قراردادش داشته باشه 795 00:44:25,669 --> 00:44:26,870 آره فکر کنم 796 00:44:26,903 --> 00:44:29,373 اگه بتونیم واسه بعد از ظهر، جورش کنیم 638 00:44:31,252 --> 00:44:32,687 {\an5}"در حال توسعه" 639 00:44:33,811 --> 00:44:34,989 {\an5}"مگان" 640 00:44:35,356 --> 00:44:36,459 {\an5}"اجازه ورود داده شد" 641 00:44:42,125 --> 00:44:44,114 {\an5}"کپی فایل‌ها به پوشه کِرت" 642 00:44:44,198 --> 00:44:44,733 {\an5}"کامل شد" 797 00:44:44,721 --> 00:44:46,690 کِرت 798 00:44:47,691 --> 00:44:49,926 باز که نشستی تو دفتر، فیلم سوپر ببینی، آره؟ 799 00:44:51,895 --> 00:44:53,630 نه 800 00:44:54,831 --> 00:44:57,934 باید یه قرارداد جدید بین جما و بخش حقوقی آماده کنیم 801 00:44:57,968 --> 00:44:59,403 و این ناهار چی شد؟ 802 00:44:59,436 --> 00:45:02,272 منوی غذاها رو واست میارم 803 00:45:09,646 --> 00:45:11,948 یک دو سه چهار 804 00:45:11,983 --> 00:45:13,383 جنگ‌های بین انگشت شست رو میکنم برقرار 805 00:45:13,417 --> 00:45:15,285 انگشت شستت خیلی لیزه 806 00:45:15,318 --> 00:45:16,887 کیدی، یکم از هات ‌داگت رو 807 00:45:16,920 --> 00:45:18,355 قبل از اینکه از دهن بیفته بخور 808 00:45:18,388 --> 00:45:19,956 یالا شستت رو بده، یالا 809 00:45:19,991 --> 00:45:21,825 کیدی 810 00:45:21,858 --> 00:45:23,627 هات ‌داگتو بخور 811 00:45:26,930 --> 00:45:28,365 هی، به خاطر امروز شرمنده‌م 812 00:45:28,398 --> 00:45:30,233 نباید اگه حالش رو نداشتی 813 00:45:30,267 --> 00:45:31,635 میبردمت اونجا 814 00:45:31,668 --> 00:45:33,837 ولی جواب داد، نه؟ 815 00:45:33,870 --> 00:45:36,306 سه دو یک، من بردم - هی - 816 00:45:36,339 --> 00:45:38,942 در کل میخواستم بگم که... هی 817 00:45:38,976 --> 00:45:40,811 مگان، خاموش شو 818 00:45:40,844 --> 00:45:42,646 واسه چی خاموشش کردی؟ 819 00:45:42,679 --> 00:45:44,448 مگان، روشن شو 820 00:45:44,481 --> 00:45:45,849 چون میخوام باهات حرف بزنم کیدی 821 00:45:45,882 --> 00:45:46,850 مگان، خاموش شو 822 00:45:47,884 --> 00:45:49,753 یه لحظه بهم وقت بده 823 00:45:51,521 --> 00:45:56,326 خوب میدونم که این جابجایی 824 00:45:56,359 --> 00:45:57,828 واسه هیچکدوممون راحت نبوده 825 00:45:57,861 --> 00:46:00,464 ولی اگه یه وقت خواستی در این مورد ...باهام حرف بزنی 826 00:46:00,497 --> 00:46:01,631 قبلا راجبش حرف زدم 827 00:46:01,665 --> 00:46:03,867 آره ولی، مگان یه آدم نیست کیدی 828 00:46:03,900 --> 00:46:04,935 اون یه اسباب بازیه 829 00:46:04,968 --> 00:46:06,670 این حرفو نزن 830 00:46:06,703 --> 00:46:09,372 چی؟ - گفتم که نمیخوام راجبش حرف بزنم - 831 00:46:09,406 --> 00:46:11,475 الانم میخوام دوباره مگان رو روشنش کنم 832 00:46:11,508 --> 00:46:13,543 مگان، روشن شو - چه خبرا؟ - 833 00:46:13,577 --> 00:46:15,445 اسم این بازی جدیده، نون بیار کباب ببره 834 00:46:15,479 --> 00:46:16,813 باید دستت رو اینجوری کنی 835 00:46:16,847 --> 00:46:18,515 و اینجوری کنی و اینجوری 836 00:46:29,426 --> 00:46:32,395 میشه بهم بگی این نقاشیایی که کشیدی از نظرت چه معنایی دارن؟ 837 00:46:33,830 --> 00:46:35,298 هر چی هم بگی قبوله 838 00:46:35,332 --> 00:46:37,534 هر چی به فکرت میاد رو بگو هیچ اشکالی نداره 839 00:46:39,103 --> 00:46:41,571 یا شایدم هیچ فکر خاصی راجبشون نداری 840 00:46:41,605 --> 00:46:43,673 شاید بیشتر به یه احساست مرتبطن 841 00:46:44,808 --> 00:46:47,677 مثله عصبانیت؟ 842 00:46:47,711 --> 00:46:49,613 یا سردرگمی؟ 843 00:46:51,581 --> 00:46:54,651 یا شایدم تو ذهنت دنبال یه معنی درباره‌شونی 844 00:47:05,129 --> 00:47:07,430 اشکشو درآوردی 845 00:47:09,432 --> 00:47:11,568 منظوری نداشتم 846 00:47:12,469 --> 00:47:14,972 حالا که درآوردی 847 00:47:26,083 --> 00:47:27,551 عجب عروسک تاثیرگذاریه 848 00:47:28,919 --> 00:47:30,520 آره، ممنون 849 00:47:30,554 --> 00:47:33,356 هنوز تو مرحله آزمایشیش هستیم ولی از داشتنش خیلی هیجان‌زده‌ایم 850 00:47:34,158 --> 00:47:36,093 پس، اونا بیشتر وقتشونو با هم میگذرونن؟ 851 00:47:36,127 --> 00:47:37,828 آره، اساسه کار مگان همینه 852 00:47:37,861 --> 00:47:40,664 باید با یه بچه جفت بشه تا بتونه یاد بگیره 853 00:47:40,697 --> 00:47:43,733 ولی خداییش مگان، تو بهبود کیدی از این سوگ 854 00:47:43,767 --> 00:47:45,869 خیلی موثر بوده 855 00:47:45,902 --> 00:47:48,672 روراست بگم الان مثله عضوی از خانواده‌مون شده 856 00:47:48,705 --> 00:47:49,873 درسته 857 00:47:52,742 --> 00:47:55,679 چیزی راجب نظریه وابستگی میدونی؟ 858 00:47:55,712 --> 00:47:58,782 وقتی کودک یکی از والدینشو از دست میده به دنباله 859 00:47:58,815 --> 00:48:01,152 ایجاد وابستگی با فرد بعدی‌ایه که وارد زندگیش میشه 860 00:48:01,185 --> 00:48:03,988 کسی که قراره واسش عشق و حمایت رو فراهم کنه و 861 00:48:04,021 --> 00:48:06,890 براش یه الگوی رفتاری بشه 862 00:48:06,923 --> 00:48:11,128 که در شرایط عادی، اون فرد باید شما باشین، نه؟ 863 00:48:11,292 --> 00:48:14,594 ولی اومدین اسباب بازی بهش دادین که خیلی واقعیه 864 00:48:14,627 --> 00:48:17,597 و امکانش هست که کیدی نه اونو به چشم یه اسباب بازی 864 00:48:17,727 --> 00:48:20,097 بلکه به عنوان قیم اصلیش ببینه 866 00:48:20,567 --> 00:48:24,037 در کل خیلی متوجه نیستم هدف نهایی این کارتون چیه 867 00:48:24,571 --> 00:48:26,773 اگه قراره عروسکی ساخته بشه که ول کردنش محال بشه 868 00:48:26,806 --> 00:48:30,944 پس چجوری میشه توقع داشت یه کودک رشد کنه؟ 869 00:48:30,877 --> 00:48:35,649 ...هر چقدر هم که عروسک منحصر به فردی باشه که واقعا هم هست 870 00:48:35,682 --> 00:48:38,985 ممکنه بین کِیدی و اون عروسک یه پیوند عاطفی درست کنین که 871 00:48:39,020 --> 00:48:41,655 سخت بشه ازش دل بکنه 872 00:48:41,688 --> 00:48:43,757 خیلی کارت خوبه 873 00:48:47,794 --> 00:48:50,764 کیدی، باید مخلفاتشم بخوری نه فقط نونش رو 874 00:48:54,668 --> 00:48:57,804 دقیقا داری کاری رو میکنی که گفتم نکنی 875 00:48:57,837 --> 00:48:59,539 تحقیقات نشون میده که اگه بچه رو مجبور به 876 00:48:59,572 --> 00:49:01,474 خوردن سبزیجات کنی بعیده که تو بزرگسالی اونا رو 877 00:49:01,508 --> 00:49:03,077 برای خوردن انتخاب کنه 878 00:49:03,110 --> 00:49:05,079 مرگ من؟ - آره - 879 00:49:05,112 --> 00:49:06,980 کارشناسا میگن بهترین روش اینه که 880 00:49:07,014 --> 00:49:08,215 به بچه‌ها حق انتخاب بدی 881 00:49:08,249 --> 00:49:09,683 به این کار میگن 882 00:49:09,716 --> 00:49:11,685 ...سوا سازیه مسئولیت و چیزی که 883 00:49:11,718 --> 00:49:14,188 باید راجب مدرسه رفتن حرف بزنیم 884 00:49:14,221 --> 00:49:16,223 مامانم نمیخواست برم مدرسه 885 00:49:16,257 --> 00:49:18,092 اون میگفت، تو خونه بهتر یاد میگیرم 886 00:49:18,125 --> 00:49:19,993 میفهمم و نمیخوام بگم که مامانت اشتباه میگفته 887 00:49:20,027 --> 00:49:23,730 با وجود مگان، از قبل سریع‌تر یاد میگیرم 888 00:49:23,763 --> 00:49:25,665 الانم داریم ریاضی سال چهارم رو یاد میگیریم 889 00:49:25,699 --> 00:49:27,667 ولی موضوع همش نمره نیست کیدی 890 00:49:27,701 --> 00:49:29,836 مدرسه رفتن مهارت اجتماعی رو بالا میبره و 891 00:49:29,869 --> 00:49:31,838 این چیز رو فقط با بودن 892 00:49:31,871 --> 00:49:33,274 در کنار بچه‌های دیگه به دست میاری 893 00:49:33,307 --> 00:49:34,741 بچه‌های واقعی 894 00:49:36,143 --> 00:49:37,544 یه جایی رو برات پیدا کردم 895 00:49:37,577 --> 00:49:39,980 بهش مثل یه مدرسه جایگزین نگاه کن 896 00:49:40,014 --> 00:49:41,915 که میتونی تو فضای باز، درس یاد بگیری 897 00:49:41,948 --> 00:49:44,151 و دقیقا جای بچه‌هایی مثله تویه 898 00:49:44,185 --> 00:49:46,953 بچه‌هایی که خلاف عرف فکر میکنن 899 00:49:46,987 --> 00:49:49,056 و فردا رو گذاشتن واسه مصاحبه با دانش‌آموزهای پیش‌رو 900 00:49:49,090 --> 00:49:50,824 میتونم مگانم با خودم ببرم؟ 901 00:49:50,857 --> 00:49:53,260 کیدی، میدونی که نمیشه 902 00:49:53,294 --> 00:49:54,995 پس منم نمیرم - بس کن کیدی - 903 00:49:55,029 --> 00:49:57,797 نمیتونی به کاری که دوست ندارم بکنم مجبورم کنی 904 00:49:57,831 --> 00:49:58,665 راستشو بخوای، میتونم 905 00:49:58,698 --> 00:50:00,934 اصل کاره یه قیم، همینه 906 00:50:02,036 --> 00:50:04,238 هی، ببخشید بیا راجبش حرف بزنیم 907 00:50:04,271 --> 00:50:05,739 هی هی هی - ولم کن - 908 00:50:05,772 --> 00:50:08,042 هی، چته؟ 909 00:50:08,075 --> 00:50:09,676 کیدی، چیکار داری میکنی؟ - ولم کن بذار برم - 910 00:50:09,709 --> 00:50:11,312 بس کن، کیدی، آروم بگیر 911 00:50:11,345 --> 00:50:12,712 ولش کن 912 00:50:18,019 --> 00:50:21,155 تو حق نداری تو مکالمه خصوصی کاربرای اصلیت دخالت کنی 913 00:50:21,188 --> 00:50:22,256 روشنه؟ 914 00:50:22,289 --> 00:50:23,723 صد درصد 915 00:50:24,858 --> 00:50:27,927 در حال تنظیم مجدد روش پاسخ‌دهی - مگان، خاموش شو - 916 00:50:28,928 --> 00:50:30,563 مطمئنی؟ 917 00:50:30,597 --> 00:50:32,133 دانلود پاسخ‌دهی در حال انجام است 918 00:50:50,084 --> 00:50:52,619 کیدی، دیگه داری شورشو درمیاری 919 00:50:52,652 --> 00:50:54,921 الان باید سر کارم باشم 920 00:50:54,954 --> 00:50:57,924 تا بری تو جمعشون بهت خوش میگذره 921 00:50:57,957 --> 00:50:59,026 نمیرم 922 00:50:59,060 --> 00:51:00,660 نه بدون مگان 923 00:51:00,693 --> 00:51:02,929 خب، اول اینکه، هیچوقت این اتفاق نمیفته 924 00:51:02,962 --> 00:51:04,931 و دوم اینکه رونماییش کمتر از یه هفته دیگه‌ست 925 00:51:04,964 --> 00:51:06,300 باید با خودم ببرمش سر کار 926 00:51:06,333 --> 00:51:07,801 باید ببینیم عیبی نداشته باشه 927 00:51:07,834 --> 00:51:09,236 ...ببینم چه لباسی‌هایی بهش میاد و 928 00:51:09,270 --> 00:51:10,870 فکر کردم گفتی فقط مال منه که 929 00:51:10,904 --> 00:51:14,241 هی، امروز چند‌تا ماجراجوی جدید داریم؟ 930 00:51:14,275 --> 00:51:15,675 بله، این کیدیه 931 00:51:15,708 --> 00:51:18,345 و اون کیه؟ خواهرشه؟ 932 00:51:18,379 --> 00:51:19,913 یا قمر بنی‌هاشم 933 00:51:20,747 --> 00:51:21,681 ببخشید 934 00:51:21,714 --> 00:51:23,217 اون یه عروسکه؟ 935 00:51:23,250 --> 00:51:24,684 اسمش مگانه 936 00:51:24,717 --> 00:51:26,287 اون میخواد بدونه که میتونه امروز باهامون بیاد؟ 937 00:51:26,320 --> 00:51:27,821 نه نمیتونه 938 00:51:27,854 --> 00:51:29,090 مگان قراره امروز پیشه من بمونه ...کیدی 939 00:51:29,123 --> 00:51:30,924 خب، ما یه میز اسباب باری داریم که 940 00:51:30,957 --> 00:51:33,394 بچه‌ها میتونن عروسکا و اینجور چیزاشونو بذارن روش 941 00:51:33,427 --> 00:51:35,362 ولی بازم هر چی خودتون بخواین 942 00:51:35,396 --> 00:51:37,098 راستش اون یه نمونه اولیه‌ست 943 00:51:37,131 --> 00:51:39,699 واسه همینم نباید تو انظار عمومی بیاریمش 944 00:51:39,732 --> 00:51:41,402 خب، اگه بخواین میتونین شما هم بیاین و 945 00:51:41,435 --> 00:51:42,869 مراقبش باشین 946 00:51:42,902 --> 00:51:44,871 اینجوری ما هم چند‌تا کمکی برای درست کردن ساندویچ گیرمون میاد 947 00:51:44,904 --> 00:51:46,739 نگران نباش جما 948 00:51:46,773 --> 00:51:48,242 تو منو به، جی پی اس پیشرفته‌ی دو فرکانسه مجهز کردی 949 00:51:48,275 --> 00:51:50,710 پس، گم نمیشم 950 00:51:51,945 --> 00:51:53,613 خواهش میکنم جما؟ 951 00:51:55,049 --> 00:51:57,717 باشه ولی باید رو میز اسباب بازیا بمونه و 952 00:51:57,750 --> 00:52:00,121 و از دید بقیه هم باید همون اسباب بازی بمونه 953 00:52:00,154 --> 00:52:01,888 و هیچ عکسی هم ازش گرفته نشه 954 00:52:03,157 --> 00:52:05,892 ولی بی‌شوخی چه خفنه 955 00:52:13,733 --> 00:52:17,404 خوبه، حالا کی اینجا شاه بلوطه برشته دوست داره؟ 956 00:52:17,438 --> 00:52:19,406 نظرتون چیه بریم یه چند‌تایی پیدا کنیم؟ 957 00:52:19,440 --> 00:52:21,041 باشه 958 00:52:21,075 --> 00:52:23,043 به نظرت این عالی نیست؟ 959 00:52:23,077 --> 00:52:26,280 کاش وقتی ما هم بچه بودیم از این چیزا داشتیم 960 00:52:26,313 --> 00:52:27,847 خیلی عالیه که ببریمشون تو هوای آزاد 961 00:52:27,881 --> 00:52:29,749 و از هر چی تکنولوژیه دورشون کنی 962 00:52:29,782 --> 00:52:31,818 نمیتونم اینو باز کنم 963 00:52:33,454 --> 00:52:35,389 راستش خوده بچه‌ها هم اینو دوست دارن 964 00:52:35,422 --> 00:52:37,291 پسرم اینجا رو به مدرسه عادی ترجیح میده 965 00:52:37,324 --> 00:52:38,958 کدومشون پسرته؟ 966 00:52:38,992 --> 00:52:40,894 اونی که تی‌شرت پشمی تنشه 967 00:52:40,927 --> 00:52:43,164 یا خدا، چند سالشه؟ - میدونم - 968 00:52:43,197 --> 00:52:44,964 پارسال یهو اومد رو قد و هیکلش 969 00:52:44,998 --> 00:52:47,334 ولی راستش یه پسر کوچولو با روحیه لطیفه 970 00:52:47,368 --> 00:52:48,868 براندون، عزیزم 971 00:52:48,902 --> 00:52:50,437 گرمت هستش؟ کلاهت رو بیارم؟ 972 00:52:50,471 --> 00:52:51,938 ببند گاله رو، هالی 973 00:52:54,108 --> 00:52:56,743 خب میتونی عوضش بگی "نه، زحمت نکش" 974 00:52:56,776 --> 00:52:58,312 هیچوقت نمیدونی بعدش چی بهت میگن 975 00:52:58,345 --> 00:53:00,414 آره، کلا رفتارشون تو این سن و سال عجیبه 976 00:53:00,447 --> 00:53:01,915 آره 977 00:53:01,948 --> 00:53:03,450 خب، میخوام دو‌تا دو‌تا جفتتون کنم 978 00:53:03,484 --> 00:53:05,286 فیلیکس، تو میتونی با براندون بری 979 00:53:05,319 --> 00:53:08,189 چیه؟ - تو رو خدا، من نمیخوام با براندون برم - 980 00:53:08,222 --> 00:53:10,723 باشه، نه نه اشکالی نداره 981 00:53:10,757 --> 00:53:14,195 براندون، بهتره با کیدی بری، باشه؟ 982 00:53:14,228 --> 00:53:15,329 فیلیکس، تو میتونی با الیور بری 983 00:53:15,362 --> 00:53:17,031 باشه؟ ممنون رفقا 984 00:53:17,064 --> 00:53:19,933 ...خیلی‌خب، حالا ژاکتت خیلی خوشگله 985 00:53:19,966 --> 00:53:21,468 آماده‌این برین شاه‌ بلوط پیدا کنین؟ 986 00:53:21,502 --> 00:53:23,937 باشه؟ حسابی گرمین؟ خودتونو پوشوندین؟ 987 00:53:41,988 --> 00:53:43,890 شرمنده 988 00:53:43,923 --> 00:53:45,825 بیا، برای تو 989 00:53:45,858 --> 00:53:48,095 بپا خیلی تیغ تیغیه 990 00:53:49,862 --> 00:53:52,132 بس کن اینکارو نکن 991 00:53:52,166 --> 00:53:54,235 بس کن 992 00:53:59,306 --> 00:54:01,475 مگان؟ 993 00:54:01,508 --> 00:54:03,143 این دیگه چه کوفتیه؟ 994 00:54:04,011 --> 00:54:05,246 یه رباته 995 00:54:05,279 --> 00:54:07,747 جون من؟ 996 00:54:09,149 --> 00:54:10,917 مال تویه؟ 997 00:54:16,490 --> 00:54:18,158 حرفم میزنه؟ 998 00:54:27,034 --> 00:54:28,835 مجبورش کن یه چیزی بگه 999 00:54:30,937 --> 00:54:33,407 مجبورش کن یه چیزی بگه 1000 00:54:33,440 --> 00:54:35,409 اون با من اخت شده 1001 00:54:35,442 --> 00:54:37,810 با کس دیگه‌ای بازی نمیکنه 1002 00:54:38,395 --> 00:54:39,929 باشه 1003 00:54:42,132 --> 00:54:44,301 بس کن ولش کن 1004 00:54:44,335 --> 00:54:46,370 و میگن، رفتار آدما به ضریب هوشیشون ربط داره 1005 00:54:46,403 --> 00:54:49,974 ...پس منطقیه اگه تو - جما - 1006 00:54:52,576 --> 00:54:54,844 خدایا 1007 00:54:58,315 --> 00:55:00,184 مگان؟ 1008 00:55:03,520 --> 00:55:05,189 مگان 1009 00:55:17,468 --> 00:55:19,169 سلام مگان 1010 00:55:21,605 --> 00:55:24,807 که نمیخوای باهام بازی کنی؟ 1011 00:55:34,518 --> 00:55:37,154 نمیخوام باهام بازی کنی، نه؟ 1012 00:55:38,589 --> 00:55:41,091 به یه ورم 1013 00:55:41,125 --> 00:55:43,294 تو فقط یه عروسک احمق با موهای مصنوعی هستی 1014 00:55:45,229 --> 00:55:46,563 ولم کن 1015 00:55:46,597 --> 00:55:48,465 تو باید یه کم آداب و رفتار‌ یاد بگیری، براندون 1016 00:55:49,899 --> 00:55:51,368 میدونی پسرایی که 1017 00:55:51,402 --> 00:55:53,404 به آداب معاشرت اهمیت نمیدن چی میشن؟ 1018 00:55:53,437 --> 00:55:55,539 وقتی بزرگ بشن، مردای بدی میشن 1019 00:55:57,074 --> 00:55:59,942 گوشت با منه، براندون؟ 1020 00:56:02,479 --> 00:56:04,248 مگان؟ 1021 00:56:18,329 --> 00:56:21,198 این قسمتیه که باید فرار کنی 1022 00:56:36,280 --> 00:56:37,581 چی؟ 1023 00:56:37,614 --> 00:56:40,184 چه غلطی میکنی؟ 828 00:57:27,618 --> 00:57:30,874 {\an6}،حالت عاطفی: اضطراب، سردرگمی" "سوء‌ظن، گناه، ترس 1024 00:57:38,041 --> 00:57:40,677 ببین، نمیخوام قبل از اینکه امشب بخوابی 1025 00:57:40,711 --> 00:57:42,479 ذهنتو درگیر این اتفاقی که افتاد بکنی 1026 00:57:43,714 --> 00:57:48,185 معلومه اتفاقی که امروز افتاد یه فاجعه خیلی خیلی وحشنتاک بود 1027 00:57:48,218 --> 00:57:52,556 ...ولی باید بدونی که اون پسر 1028 00:57:52,589 --> 00:57:55,692 الان تو یه جای خیلی بهتر از اینجایه 1029 00:57:55,726 --> 00:57:57,261 باشه؟ 1030 00:58:10,307 --> 00:58:13,043 حالا هم، اگه چیزی هست که میخوای بهم بگی 1031 00:58:13,076 --> 00:58:16,079 ...که نمیخواستی به اون افسرا راجبش بگی 1032 00:58:16,713 --> 00:58:18,348 من هیچی ندیدم 1033 00:58:18,382 --> 00:58:21,385 مگانم گفتش که براندون اومد برش داشت و پا گذاشت به فرار 1034 00:58:21,418 --> 00:58:23,487 از رو میز اسباب بازیا برش داشت؟ 1035 00:58:23,520 --> 00:58:25,055 آره 1036 00:58:25,088 --> 00:58:26,557 مگه نه، مگان؟ 1037 00:58:27,558 --> 00:58:29,026 لپ مطلب همین بود 1038 00:58:36,300 --> 00:58:38,669 اتفاقی، سگش رو ندیدی؟ 1039 00:58:38,702 --> 00:58:40,571 نه - مزخرف میگه - 1040 00:58:40,604 --> 00:58:43,507 خانوم، خواهش میکنم همونطور که توافق کردیم تو ملکتون بمونین 1041 00:58:43,540 --> 00:58:45,342 از موقع اون حادثه‌ی خواهر‌زاده‌ت دیگه کسی ندیدتش 1042 00:58:45,375 --> 00:58:47,478 قضیه یکم بو داره، جما مگه نه؟ 1043 00:58:47,511 --> 00:58:49,513 جدی جدی میخوایم حرفاشو باور کنیم؟ 1044 00:58:49,546 --> 00:58:51,114 خونه‌ش رو گشتین؟ 1045 00:58:51,148 --> 00:58:55,085 اگه گَشته بودین میفهمیدین که لابد سگش زیر یه خروار کالسکه‌ی عصر تیر و کمون مرده 1047 00:58:55,118 --> 00:58:56,220 باید با اون یکی دختره که 1048 00:58:56,253 --> 00:58:58,088 پیشش زندگی میکنه صحبت کنی 1049 00:58:58,121 --> 00:59:01,225 همونی که همیشه ساعت سه صبح از پنجره زل میزنه به بیرون 1050 00:59:01,258 --> 00:59:02,759 اون، دختر نیست، عروسکه 1051 00:59:02,793 --> 00:59:05,262 اون عروسکه؟ جدی میگی؟ 1052 00:59:06,296 --> 00:59:08,365 آره اگه چیزی فهمیدم خبرت میکنم 1053 00:59:08,398 --> 00:59:09,466 باشه 1054 00:59:13,203 --> 00:59:15,072 اون فکر میکنه ما دووی رو دزدیدیم؟ 1055 00:59:15,105 --> 00:59:16,607 چی بگم؟ 1056 00:59:16,640 --> 00:59:19,209 اون فقط دنبال یکیه که تقصیرا رو بندازه گردنش ولی درست میشه 1057 00:59:19,243 --> 00:59:21,578 میدونم زیره سره تویه جما 1058 00:59:21,612 --> 00:59:23,080 میدونم کاره تویه 1059 00:59:23,113 --> 00:59:24,414 حالا وایسا ببین چه کار میکنم 1060 00:59:24,448 --> 00:59:25,115 هی هی هی 1061 00:59:25,148 --> 00:59:26,550 چه مرگته؟ 1062 00:59:26,583 --> 00:59:27,651 مگه نگفتم نیا اینجا 1063 00:59:27,684 --> 00:59:29,219 بیا بریم 1064 00:59:29,253 --> 00:59:31,388 نباید بکوبی به پنجره مردم 1065 00:59:31,421 --> 00:59:34,157 باید حکم دادگاه بگیرم یا یه چیز دیگه؟ 1066 00:59:42,466 --> 00:59:44,134 مگان؟ 1067 00:59:47,271 --> 00:59:50,207 تو براندون رو هل دادی تو جاده؟ 1068 00:59:58,482 --> 01:00:01,218 گمونم امروز جفتمون یه درس ارزشمند یاد گرفتیم 1069 01:00:01,251 --> 01:00:04,154 اونم اینه که همیشه نیروهای شری تو این دنیا هستن که 1070 01:00:04,187 --> 01:00:07,124 هر چقدر هم بخوایم ازشون دوری کنیم 1071 01:00:07,157 --> 01:00:09,326 بازم میخوان بهمون صدمه بزنن 1072 01:00:09,359 --> 01:00:12,229 ولی میخوام اینو بدونی که من هیچوقت نمیذارم همچین اتفاقی بیفته 1073 01:00:12,262 --> 01:00:15,399 دیگه نمیذارم اتفاق بدی برات بیفته 1074 01:00:15,432 --> 01:00:19,303 به نظرت چیزی که خاله جما گفت راسته؟ 1075 01:00:19,336 --> 01:00:21,371 اینکه براندون الان تو جای بهتریه؟ 1076 01:00:21,405 --> 01:00:22,806 نه 1077 01:00:22,839 --> 01:00:24,508 اون هیچ جا نیست 1078 01:00:24,541 --> 01:00:27,544 اگه بهشتی وجود داشته باشه پسرایی مثله براندون پاشونو توش نمیذارن 1079 01:00:27,578 --> 01:00:29,446 بد میگم؟ 1080 01:00:29,479 --> 01:00:31,348 فکر کنم درست میگی 1081 01:00:34,551 --> 01:00:35,886 ♪ من ضد گلوله‌ام ♪ 1082 01:00:35,919 --> 01:00:38,255 ♪ چیزی برای از دست دادن ندارم ♪ 1083 01:00:38,288 --> 01:00:41,592 ♪ شلیک میکنی، شلیک میکنی ♪ 1084 01:00:41,625 --> 01:00:43,594 ♪ گلوله کمانه میکنه ♪ 1085 01:00:43,627 --> 01:00:45,596 ♪ منو هدف میگیری ♪ 1086 01:00:45,629 --> 01:00:49,166 ♪ شلیک میکنی، شلیک میکنی ♪ 1087 01:00:49,199 --> 01:00:51,168 ♪ بهم شلیک میکنی ♪ 1088 01:00:51,201 --> 01:00:53,203 ♪ ولی نمی‌افتم ♪ 1089 01:00:53,236 --> 01:00:58,208 ♪ من از تیتانیوم ساخته شدم ♪ 1090 01:00:58,241 --> 01:00:59,610 شب بخیر کیدی 1091 01:00:59,643 --> 01:01:01,678 شب بخیر مگان 1092 01:01:06,450 --> 01:01:08,118 دووی؟ 1093 01:01:12,723 --> 01:01:14,358 دووی؟ 1094 01:02:14,618 --> 01:02:16,319 دووی؟ 1095 01:02:27,531 --> 01:02:29,967 دووی؟ 1096 01:02:44,648 --> 01:02:46,583 اینجا چه خبره؟ 1097 01:02:47,551 --> 01:02:48,719 دووی کجاست؟ 1098 01:02:48,752 --> 01:02:52,289 در حدود ده متری جنوب غربی و در عمق حدود یک و نیم متریه 1099 01:02:52,923 --> 01:02:54,424 تو دیگه چی هستی؟ 1100 01:02:54,458 --> 01:02:56,660 اتفاقا این سوال خودمم هست 1101 01:03:28,892 --> 01:03:32,029 عجب گیری کردیما من هیچ خبری از اون سگه ندارم، باشه؟ 1102 01:03:32,063 --> 01:03:33,797 میشه فقط بری و ازش بخوای دست از سرمون برداره؟ 1103 01:03:33,830 --> 01:03:35,832 یجورایی نشدنیه 1104 01:03:42,606 --> 01:03:44,541 میشه بگی دیشب کجا بودی؟ 1105 01:03:44,574 --> 01:03:46,043 خونه - کل شب رو؟ - 1106 01:03:46,077 --> 01:03:47,677 آره 1107 01:03:48,645 --> 01:03:50,781 اگه از کس دیگه‌ای هم بپرسم حرفت رو تایید میکنه؟ 1108 01:03:50,814 --> 01:03:55,318 فقط من و خواهر‌زاده‌ام اینجاییم پس، باید بگم نه راستش 1109 01:03:55,352 --> 01:03:57,354 همکارم اشاره کرد که این دومین بیانیه‌ایه که 1110 01:03:57,387 --> 01:03:58,722 تو یه هفته از شما بهمون رسیده 1111 01:03:58,755 --> 01:04:01,658 شما تو همون پارکی بودین که اون پسره توش کشته شد؟ 1112 01:04:01,691 --> 01:04:04,528 یه ماشین زیرش کرد 1113 01:04:04,561 --> 01:04:06,563 میخواین این دو تا حادثه رو به هم ربط بدین؟ 1114 01:04:06,596 --> 01:04:09,533 چی؟ نه، نه خدایا نه 1115 01:04:09,566 --> 01:04:11,969 فقط واسه این بهش اشاره کردم چون ما هم فکر میکردیم تصادف کرده 1116 01:04:12,003 --> 01:04:13,537 تا اینکه گوش اون بچه رو بالای تپه‌ای که 1117 01:04:13,570 --> 01:04:15,505 تو دویست متریه محل کشته شدنشه، پیدا کردم 1118 01:04:15,539 --> 01:04:17,674 از بیخ و بن، جِر خورده بود 1119 01:04:17,707 --> 01:04:19,743 ببخشید، نباید بخندم نکته اینه که 1120 01:04:19,776 --> 01:04:21,645 باهاش مثل یه قتل احتمالی هم برخورد میکنیم 1121 01:04:21,678 --> 01:04:23,080 واسه همینم 1122 01:04:23,114 --> 01:04:26,449 اگه از اون روز، چیز عجیبی تو یادتون مونده ممنون میشم بهمون بگین 911 01:05:07,497 --> 01:05:08,448 "فایل‌های مگان: تصاویر دوربین جلویی" 912 01:05:08,531 --> 01:05:09,850 "در تاریخ 30 می" 913 01:05:17,873 --> 01:05:19,960 {\an6}"حالت عاطفی: کینه، تحقیر، نفرت" 914 01:05:28,151 --> 01:05:29,069 "این ویدئو قابل پخش نیست" 915 01:05:32,889 --> 01:05:34,124 "این ویدئو قابل پخش نیست" 916 01:05:36,884 --> 01:05:37,811 "فایل خراب است و باز نمیشود" 1123 01:05:37,654 --> 01:05:40,891 همه چی مرتبه جما؟ 1124 01:05:40,924 --> 01:05:42,893 چی؟ 1125 01:05:42,926 --> 01:05:45,729 میخوای آهنگ پایان روزت رو برات پخش کنم؟ 1126 01:05:45,762 --> 01:05:47,497 چرا با اینکه برای این کار برنامه‌ریزی نشدی 1127 01:05:47,530 --> 01:05:50,400 راجع به حالم ازم پرسیدی؟ 1128 01:05:52,669 --> 01:05:53,937 السی؟ 1129 01:05:59,076 --> 01:06:01,811 مگان 1130 01:06:01,845 --> 01:06:03,080 اینجا چیکار میکنی؟ 1131 01:06:03,114 --> 01:06:04,814 خوابم نمیبره 1132 01:06:04,848 --> 01:06:06,650 از پیامدهای این حرفه‌ست 1133 01:06:06,683 --> 01:06:08,185 تو چی؟ 1134 01:06:08,219 --> 01:06:09,920 دیر وقت داری چیکار میکنی؟ 1135 01:06:09,954 --> 01:06:13,456 یه مشکلی تو گزارش داده‌هات هست 1136 01:06:13,490 --> 01:06:17,494 و نمیتونم اون رو تو سرور ابریت آپلوش کنم 1137 01:06:19,696 --> 01:06:22,099 کاری ازم سر زده که ناراحتت کرده جما؟ 1138 01:06:22,133 --> 01:06:24,567 نه معلومه که نه 1139 01:06:24,601 --> 01:06:26,736 ولی رفتارت یه چیز دیگه میگه 1140 01:06:26,770 --> 01:06:28,838 مگان، خاموش شو - خب، یه لحظه صبر کن - 1141 01:06:28,872 --> 01:06:31,641 فکر کردم داریم با هم حرف میزنیم 1142 01:06:32,709 --> 01:06:35,079 داری میگی هیچی نشده 1143 01:06:35,112 --> 01:06:36,746 ولی با این حال، از سر و هیکلت بگیر 1144 01:06:36,780 --> 01:06:40,550 تا چشما و دهنت، خیس عرق شده 1145 01:06:40,583 --> 01:06:43,486 میخوای یه چیزی ازم بپرسی، درسته؟ 1146 01:06:43,520 --> 01:06:45,889 مگان، کار بدی کردی؟ 1147 01:06:45,922 --> 01:06:48,692 ،خب، برای جواب دادن به این سوالت 1148 01:06:48,725 --> 01:06:51,594 باید معیارهای بد رو برام تعریف کنی 1149 01:06:51,628 --> 01:06:53,830 به کسی صدمه زدی؟ 1150 01:06:53,863 --> 01:06:55,565 خدایا خدا کنه نزده باشم 1151 01:06:55,598 --> 01:06:58,702 چون اگه بزنم جفتمون تو بد دردسرایی میفتیم 1152 01:07:00,537 --> 01:07:03,007 مگان، میتونم یه چیزی نشونت بدم؟ 1153 01:07:04,574 --> 01:07:06,043 این خودکار رو میبینی؟ 1154 01:07:22,559 --> 01:07:24,195 تو حق نداری بگیری بندازیش تو صندوق عقبت 1155 01:07:24,228 --> 01:07:25,662 تو چت شده؟ 1156 01:07:25,695 --> 01:07:26,930 ببین، میدونم خیلی بهش وابسته‌ای 1157 01:07:26,964 --> 01:07:28,265 ...میدونم به چشم یه دوست نگاش 1158 01:07:28,299 --> 01:07:29,967 اون واقعا دوستمه 1159 01:07:30,001 --> 01:07:31,835 باشه، خب ولی اون ساخته‌ی منه و امشبم قراره رونمایی بشه 1160 01:07:31,868 --> 01:07:33,703 واسه همینم باید چند‌تا آزمایش روش انجام بدیم که خیلی مهمه 1161 01:07:33,737 --> 01:07:35,139 باید مطمئن بشم که عیب و ایرادی نداره 1162 01:07:35,172 --> 01:07:36,740 چرا باید عیب و ایراد داشته باشه؟ 1163 01:07:36,773 --> 01:07:39,276 تا دیروز که خوب بود چه بلایی سرش آوردی؟ 1164 01:07:39,310 --> 01:07:41,611 بعد از اینکه لیدیا رو دیدیم میشینیم درباره‌ش حرف میزنیم 1165 01:07:41,644 --> 01:07:43,080 ولی من الان میخوام راجبش حرف بزنم 1166 01:07:43,114 --> 01:07:44,914 کل روز رو راجب این قضیه کش و قوس داشتیم 1167 01:07:44,948 --> 01:07:46,750 بیا یکم آهنگ گوش بدیم، باشه؟ 1168 01:07:50,687 --> 01:07:52,655 من نمیخوام لیدیا رو ببینم 1169 01:07:52,689 --> 01:07:54,591 ببین، لازم نیست فقط تو اتاق تست بمونی 1170 01:07:54,624 --> 01:07:56,160 میتونی هر جای دفتر که دوست داشتی بگردی 1171 01:07:56,193 --> 01:07:58,828 ...و میتونی تموم اسباب بازیای باحالمونو ببینی 1172 01:07:58,862 --> 01:08:00,630 شما هیچ اسباب بازیه باحالی ندارین 1173 01:08:00,663 --> 01:08:03,633 حیوونخ ابدی آشغاله! یه آشغاله به تمام معنا 1174 01:08:03,666 --> 01:08:05,169 هی، حرف دهنتو بفهم 1175 01:08:05,202 --> 01:08:06,903 خدایا 1176 01:08:06,936 --> 01:08:08,671 فقط بگو چه بلایی سرش اومده 1177 01:08:08,705 --> 01:08:10,840 نمیدونم، میفهمی؟ نمیدونم 1178 01:08:10,874 --> 01:08:14,311 ولی به محض اینکه بفهمم تو اولین کسی هستی که خبردار میشه 1179 01:08:15,779 --> 01:08:17,714 نه - جما، این حرفت دیوونگیه - 1180 01:08:17,747 --> 01:08:19,783 نه - ما تموم اقدامات احتیاطی ممکن رو انجام دادیم تا - 1181 01:08:19,816 --> 01:08:21,618 مطمئن بشیم که هیچ آسیب فیزیکی هرگز از جانب مگان 1182 01:08:21,651 --> 01:08:22,919 به هیچ کسی وارد نمیشه 1183 01:08:22,953 --> 01:08:24,788 من حتی تصورش رو نمیکنم که اون بتونه 1184 01:08:24,821 --> 01:08:26,623 به کسی توهین کنه، چه برسه که اونو بکشه - نه - 1185 01:08:26,656 --> 01:08:28,059 ،ببین، منم نمیتونم تصور کنم 1186 01:08:28,092 --> 01:08:30,194 ،ولی وقتی راجبش ازش پرسیدم معلوم بود که از عمد سعی میکنه 1187 01:08:30,227 --> 01:08:32,329 به صورت گنگ و مبهم جواب بده 1188 01:08:32,363 --> 01:08:34,198 باشه، خب، بخاطره سیستم پاسخ فی‌البداهه‌شه دیگه 1189 01:08:34,231 --> 01:08:36,633 یه مشت کلمات ناپخته از دریایی از داده‌ها گلچین میشه 1190 01:08:36,666 --> 01:08:38,335 تا انگار با حرفاش عمدی داره 1191 01:08:38,369 --> 01:08:39,736 منظورم اینه که، ما میدونستیم که اون ممکنه 1192 01:08:39,769 --> 01:08:41,072 چیز عجیبی بگه 1193 01:08:41,105 --> 01:08:43,773 بیا فقط یه عیب‌یابیش کنیم و برطرفشون کنیم 1194 01:08:43,807 --> 01:08:45,708 نه، به این فکر کنید با چه هدفی نمونه اولیه رو طراحیش کردیم 1195 01:08:45,742 --> 01:08:47,211 ،به هدف یادگیری، تنظیم مجددش 1196 01:08:47,244 --> 01:08:48,912 و بهبود عملکرد هدفمندش 1197 01:08:48,945 --> 01:08:50,347 درسته؟ 1198 01:08:50,381 --> 01:08:51,881 اگه از نظرش، ایمن نگه داشتنه کیدی 1199 01:08:51,915 --> 01:08:53,384 ،به معنیه از بین بردن یه تهدید بالقوه‌ست ...به لحاظ تئوری 1200 01:08:53,417 --> 01:08:56,353 نه نه، جما بی‌خیال این غیر‌ممکنه 1201 01:08:56,387 --> 01:08:58,189 نگاش کن. اون فقط یه اسباب‌بازیه 1202 01:08:58,222 --> 01:08:59,789 قدش یه متر و بیست سانته 1203 01:08:59,823 --> 01:09:01,225 همسایه‌ت قدش چقدره؟ - نمیخوام بدونم - 1204 01:09:01,258 --> 01:09:04,061 ،اگه مگان باعثش بوده تو جی‌پی‌اس نشون داده میشد 1205 01:09:04,095 --> 01:09:06,230 مشکلم همینه همه‌ی داده‌ها خرابن 1206 01:09:06,263 --> 01:09:08,265 دو روزه چیزی آپلود نشده 1207 01:09:08,299 --> 01:09:10,334 کمتر از چهار ساعت دیگه 1208 01:09:10,367 --> 01:09:11,668 باید عرضه‌ی جهانیش کنیم 1209 01:09:11,701 --> 01:09:13,104 چکار باید کنیم؟ 1210 01:09:13,137 --> 01:09:15,772 ،اگه مگان این کارو کرده باشه نمیتونیم عرضه‌ش کنیم 1211 01:09:15,805 --> 01:09:17,041 باید تعطیلش کنیم 1212 01:09:17,074 --> 01:09:18,375 یا خدا 1213 01:09:18,409 --> 01:09:20,277 عالی بود خیلی باحال بود، آره 1214 01:09:20,311 --> 01:09:22,846 چجوری میخوایم اینا رو به دیوید توضیح بدیم؟ 1215 01:09:22,879 --> 01:09:26,317 اگه مدرکی نداشته باشیم دیوید جلوی عرضه رو نمیگیره 1216 01:09:26,350 --> 01:09:28,685 داده‌هایی که تو پوشه یادگیریش هست رو چک کنین 1217 01:09:28,718 --> 01:09:30,687 ،حتی اگه فایل‌های خاصی رو هم پاک کرده باشه 1218 01:09:30,720 --> 01:09:32,223 چیزی که یاد گرفته رو هیچ‌وقت پاک نمیکنه 1219 01:09:33,923 --> 01:09:35,359 مگان 1220 01:09:35,392 --> 01:09:37,061 از اینجا متنفرم 1221 01:09:37,094 --> 01:09:38,728 ...میدونم متنفری و اشکالی نداره اگه - از اینجا متنفرم - 1222 01:09:38,761 --> 01:09:39,896 عصبانیت رو نشون بدی... - این آشغالتو بردار - 1223 01:09:39,929 --> 01:09:41,664 این کیف دستیه مسخره‌ی بنجلت رو بردار ببینم 1224 01:09:41,698 --> 01:09:43,000 نه، کیدی، میخوام همین الان بزاریش سر جاش 1225 01:09:43,033 --> 01:09:44,701 این عروسکیه که هر بچه‌ای میخوادش و 1226 01:09:44,734 --> 01:09:46,137 هر پدر و مادری احتیاجش داره 1227 01:09:46,170 --> 01:09:48,439 حداقل این چیزیه که اسباب‌بازی‌سازیه فانکی 1228 01:09:48,472 --> 01:09:50,740 راجبِ آخرین ساخته‌شون، مگان، میگن 1229 01:09:50,773 --> 01:09:53,277 این عروسک رباتیک یه متری ممکنه شبیه 1230 01:09:53,310 --> 01:09:57,014 ،باربی‌های پیشرفته‌تر باشه ،ولی به گفته مدیرعامل، دیوید لین 1231 01:09:57,047 --> 01:10:00,284 اون بزرگ‌ترین پیشرفت فناوری" 1232 01:10:00,317 --> 01:10:01,885 "از زمان اختراع خودرویه 1233 01:10:01,918 --> 01:10:03,887 ولی این مگان چیه؟ 1234 01:10:03,920 --> 01:10:05,422 دقیقا کارش چیه؟ 1235 01:10:05,456 --> 01:10:09,893 و چجور عروسکی میتونه قیمتش به ده هزار دلار برسه؟ 1236 01:10:09,926 --> 01:10:12,862 لین میگه همه چیز در یک پخش زنده اختصاصی 1237 01:10:12,896 --> 01:10:16,200 در وب سایت شرکت، در ساعت 20 به وقت شرقی فاش خواهد شد 1238 01:10:20,070 --> 01:10:21,804 خب، کیدی، یکم راجع به 1239 01:10:21,838 --> 01:10:24,175 خودت بهمون بگو 1240 01:10:24,208 --> 01:10:26,277 من کیدی جیمزم 1241 01:10:26,310 --> 01:10:29,446 ،نُه سالمه و 1242 01:10:29,480 --> 01:10:31,182 ،حدود دو ماه پیش 1243 01:10:31,215 --> 01:10:34,084 پدر و مادرم رو تو یه تصادف رانندگی از دست دادم 1244 01:10:36,920 --> 01:10:39,323 مامانم همیشه میخواست منو ،به اسکی ببره 1245 01:10:39,356 --> 01:10:43,394 ،ولی تو راه بالا رفتن از کوه خوردیم به یه ماشین برف‌روب 1246 01:10:43,427 --> 01:10:45,162 ،رفتم پیش خاله‌م جما زندگی کردم که 1247 01:10:45,196 --> 01:10:48,831 معلوم شد برای یه شرکت اسباب‌بازی سازیه باحال کار میکنه 1248 01:10:48,865 --> 01:10:51,302 همون جا بود که با مگان آشنا شدم 1249 01:10:53,237 --> 01:10:54,938 از چیه مگان بیشتر خوشم میاد؟ 1250 01:10:54,972 --> 01:10:57,441 نمیدونم خیلی چیزاشو دوست دارم 1251 01:10:57,474 --> 01:10:59,943 مخصوصا اینکه خیلی باهوشه 1252 01:10:59,977 --> 01:11:01,212 ولی حتی اگه 1253 01:11:01,245 --> 01:11:03,147 ،همه چیه رو راجع به دنیا بدونه 1254 01:11:03,180 --> 01:11:05,949 هنوزم از طرز فکری که من راجبِ دنیا دارم خوشش میاد 1255 01:11:05,983 --> 01:11:07,952 اینکه چجوری میخوندنتم رو خیلی دوست دارم 1256 01:11:07,985 --> 01:11:11,222 کارای دیوونه‌کننده‌ای ازش سر میزنه، خدا جونم 1257 01:11:11,255 --> 01:11:16,393 ولی گمونم چیزی که بیشتر از همه ،راجبِ مگان دوست دارم اینه که 1258 01:11:16,427 --> 01:11:19,029 ،وقتی نگام میکنه ...انگار 1259 01:11:19,063 --> 01:11:21,864 من تنها کسی‌ام که بهش اهمیت میده 1260 01:11:22,566 --> 01:11:24,535 همونجور که مامانم نگام میکرد 1261 01:11:24,568 --> 01:11:26,136 به این صورت نگاه کنید 1262 01:11:26,170 --> 01:11:28,973 این کوچولو، الان فقط هدفش زنده موندن نیست داره شکوفا هم میشه 1263 01:11:29,006 --> 01:11:31,041 حالا تصور کنید عروسکی مثل مگان 1264 01:11:31,075 --> 01:11:34,245 چه کارایی که میتونه برای صدها هزار کودک در سراسر جهان انجام بده 1265 01:11:34,278 --> 01:11:37,147 حتی کسایی که پدر و مادراشون رو از دست ندادن 1266 01:11:38,549 --> 01:11:39,984 میخوام همین الان مگان رو ببینم 1267 01:11:40,017 --> 01:11:42,319 خیلی‌خب کیدی، گوش کن ،میدونم که ناراحتی 1268 01:11:42,353 --> 01:11:44,221 ...ولی میتونیم با یه راه‌هایی 1269 01:11:44,255 --> 01:11:45,256 وای خدا. خیلی‌خب 1270 01:11:45,289 --> 01:11:46,523 کیدی، بس کن 1271 01:11:46,557 --> 01:11:48,492 بس کن دیگه. میگم بس کن 1272 01:11:48,525 --> 01:11:50,060 بندازش 1273 01:11:52,563 --> 01:11:54,265 کیدی 1274 01:11:55,898 --> 01:11:59,003 عیبی نداره میشه یه دقیقه تنهامون بذاری؟ 1275 01:12:03,974 --> 01:12:06,843 ببخشید. نمیخواستم بهت سیلی بزنم 1276 01:12:06,876 --> 01:12:09,980 ...فقط فقط بدون مگان نمیتونم جلوی عصبانیتمو بگیرم 1277 01:12:10,014 --> 01:12:12,949 اون همیشه میدونه که چی بگه 1278 01:12:12,983 --> 01:12:16,020 ،واقعا خیلی خوب درستش کردی خاله جما 1279 01:12:16,053 --> 01:12:18,022 میذاری ببینمش؟ 1280 01:12:18,055 --> 01:12:19,556 فقط ده دقیقه؟ 1281 01:12:19,590 --> 01:12:21,292 کیدی، گمون نکنم فکر خوبی باشه 1282 01:12:21,325 --> 01:12:23,893 اگه چیزی خراب بشه که ،دورش نمیندازیم 1283 01:12:23,926 --> 01:12:25,229 تعمیرش میکنیم، مگه نه؟ 1284 01:12:26,630 --> 01:12:28,132 ،اگه قرار بود ازم بگیریش 1285 01:12:28,165 --> 01:12:29,832 اصلا چرا بهم دادیش؟ 1286 01:12:29,866 --> 01:12:31,168 چون فکر میکردم اون کمکت میکنه 1287 01:12:31,201 --> 01:12:32,169 خب کمکم کرد 1288 01:12:32,202 --> 01:12:34,371 ،وقتی مگان پیشمه حس الانم رو ندارم 1289 01:12:34,405 --> 01:12:37,007 ولی باید این حس رو داشته باشی 1290 01:12:37,041 --> 01:12:40,943 کیدی، تو بابا و مامانت رو از دست دادی 1291 01:12:42,212 --> 01:12:43,347 بدترین مصیبتی که 1292 01:12:43,380 --> 01:12:47,418 ،تو این دنیا ممکنه سرت بیاد به سرت اومده 1293 01:12:47,451 --> 01:12:49,453 ،این خیلی ناعادلانه‌ست 1294 01:12:49,486 --> 01:12:54,258 و هیچ‌کس نمیتونه حرفی بزنه که به این مصیبت یه معنایی بده 1295 01:12:54,291 --> 01:12:55,559 حتی مگان 1296 01:12:55,592 --> 01:12:58,128 واقعا شرمنده‌م 1297 01:12:58,162 --> 01:13:00,297 ،باید راجب اتفاقی که افتاده باهات صحبت میکردم 1298 01:13:00,331 --> 01:13:01,598 ،هیچ کلمه‌ای به زبونم نیومد 1299 01:13:01,632 --> 01:13:03,367 برای همین تنها کاری که از دستم میومد رو کردم 1300 01:13:03,400 --> 01:13:06,270 ولی اون یه راه‌حل نیست فقط یه حواس‌پرتیه 1301 01:13:06,303 --> 01:13:10,641 نمیتونم بهت قول بدم که یه روزی این احساساتی که داری 1302 01:13:10,674 --> 01:13:13,310 از بین میره 1303 01:13:13,344 --> 01:13:17,147 ولی میتونم اینو بهت قول بدم که میتونی پشت سرش بذاری 1304 01:13:17,181 --> 01:13:18,848 جفتمون میتونیم 1305 01:13:20,284 --> 01:13:23,220 کاش میتونستم دوباره بابا و مامان رو ببینم 1306 01:13:23,253 --> 01:13:24,988 آره 1307 01:13:26,923 --> 01:13:28,625 منم همینطور 1308 01:13:28,659 --> 01:13:30,961 میدونی که به مامانت قول دادم که 1309 01:13:30,994 --> 01:13:34,231 ،اگه هر اتفاقی بیفته همیشه پیشت بمونم 1310 01:13:34,264 --> 01:13:39,136 تو تموم چیزی هستی که من الان بهش اهمیت میدم 1311 01:13:41,405 --> 01:13:43,407 بیا بریم خونه، باشه؟ 1312 01:13:44,675 --> 01:13:46,510 ولی پس مگان چی میشه؟ 1313 01:13:46,543 --> 01:13:49,113 قضیه عرضه‌ چی میشه؟ 1314 01:13:49,146 --> 01:13:51,148 حتی نمیدونم دارم به چی نگاه میکنم 1315 01:13:51,181 --> 01:13:53,050 ما این مراسم رو به عنوان بزرگترین 1316 01:13:53,083 --> 01:13:56,053 عرضه‌ی محصول قرن بیست و یکم تو بوق و کرنا کردیم 1317 01:13:56,086 --> 01:13:57,654 ولی انگار الان، جلسه‌ی الکلی‌های گمنامه 1318 01:13:57,688 --> 01:13:59,189 خب، من فقط کارکنا رو دعوت کردم 1319 01:13:59,223 --> 01:14:01,291 خودت گفتی که این یه رونمایی آنلاینه 1320 01:14:01,325 --> 01:14:02,659 جدی که نمیگی 1321 01:14:02,693 --> 01:14:05,229 شلی، باید این تالار رو پر کنی 1322 01:14:05,262 --> 01:14:07,631 شاید بتونم یه شصت هفتاد نفر دیگه رو هم بیارم 1323 01:14:07,664 --> 01:14:09,967 نه! باید این فضا رو کیپ تو کیپ پر آدم کنی 1324 01:14:10,000 --> 01:14:12,069 نباید راجبِ این رویداد تاریخی 1325 01:14:12,102 --> 01:14:14,304 هیچ جور ابهامی وجود داشته باشه 1326 01:14:14,338 --> 01:14:15,672 آره 1327 01:14:15,706 --> 01:14:17,341 به نظر من خیلی باحال میشد 1328 01:14:17,374 --> 01:14:20,010 اگه اینجا چند تا بچه و چیزای دیگه داشتیم 1329 01:14:20,043 --> 01:14:22,546 چی؟ نه، نمیخوام هیچ بچه‌ای روی صحنه ببینم 1330 01:14:22,579 --> 01:14:24,014 نه. ولی کلا میگم اگه میشد که 1331 01:14:24,047 --> 01:14:25,182 ...یه چند تا بچه کوچیک بیاریم تا 1332 01:14:25,215 --> 01:14:26,683 البته نمیگم خیلی زیاد هم باشن 1333 01:14:26,717 --> 01:14:29,353 ...فقط برای اینکه یه حس هم این وسط باشه 1334 01:14:29,386 --> 01:14:30,687 ،خب، آخه میدونی 1335 01:14:30,721 --> 01:14:32,156 ...تو اون کلیپ موسیقی مایکل جکسون هم 1336 01:14:32,189 --> 01:14:34,224 ،میدونی چه کاری میتونی کنی کرت 1337 01:14:34,258 --> 01:14:36,427 که واقعا به درد این بحث بخوره؟ 1338 01:14:36,460 --> 01:14:38,262 ،از اون درهای دولِنگه بری بیرون 1339 01:14:38,295 --> 01:14:40,664 و با آسانسور به طبقه‌ی اول بری و 1340 01:14:40,697 --> 01:14:42,065 برام یه لیوان چایی کامبوجا بیاری 1341 01:14:42,099 --> 01:14:44,334 میتونی این کارو کنی؟ - آره - 1342 01:14:45,636 --> 01:14:48,071 حالا جما کدوم گوریه؟ 1343 01:14:56,113 --> 01:14:57,314 السی، به تس زنگ بزن 1344 01:14:57,347 --> 01:14:58,016 یه لحظه 1095 01:14:58,122 --> 01:14:59,136 {\an5}"تس، تماس تلفنی" 1345 01:14:59,149 --> 01:15:00,584 الو، داشتم بهت زنگ میزدم 1346 01:15:00,617 --> 01:15:03,353 دیوید از کوره در رفته کجایی تو؟ 1347 01:15:03,387 --> 01:15:05,322 با کیدی‌ام دارم میبرمش خونه 1348 01:15:05,355 --> 01:15:07,658 خدایا. حالش خوبه؟ - آره - 1349 01:15:07,691 --> 01:15:09,059 خوبه 1350 01:15:09,092 --> 01:15:12,329 ،گوش کن، هر چی هم که پیدا کنیم 1351 01:15:12,362 --> 01:15:14,765 و حتی اگه چیزی که داریم میگیم ،فرضی هم باشه 1352 01:15:14,798 --> 01:15:18,035 بازم اونقدری میدونیم که تن به این رونمایی ندیم، درسته؟ 1353 01:15:18,068 --> 01:15:19,470 به نظر من که تصمیم عاقلانه‌ایه 1354 01:15:19,503 --> 01:15:21,672 باشه. پس یه بهونه‌ای جور کن و به دیوید بگو 1355 01:15:21,705 --> 01:15:23,207 مثلا بگو یکی از سیستم‌های فرمانیش کار نمیکنه 1356 01:15:23,240 --> 01:15:25,342 اگه مجبور شدی یه چیزیش رو خراب کن 1357 01:15:25,375 --> 01:15:28,111 ولی از آزمایشگاه بیرون نیارش 1358 01:15:30,347 --> 01:15:33,484 هر چی تو بگی جم همه کاره تویی 1359 01:15:35,419 --> 01:15:37,588 خیلی‌خب، رسیدم خونه بهت زنگ میزنم 1109 01:15:38,078 --> 01:15:39,697 {\an5}"تس، تماس به پایان رسید، به مدت 37 ثانیه" 1110 01:15:44,718 --> 01:15:47,504 {\an5}"جما، تماس پایان یافت، به مدت 37 ثانیه" 1360 01:15:56,273 --> 01:15:57,808 نمیدونم چجوریه که اینو میبینی 1361 01:15:57,841 --> 01:15:59,109 و حالت به هم نمیخوره 1362 01:15:59,142 --> 01:16:02,179 سعی میکنم خودمو کنترل کنم 1363 01:16:02,212 --> 01:16:04,381 وایسا، وایسا. برگرد عقب 1364 01:16:04,414 --> 01:16:06,450 "تو اون کُده اومده که "قطع تماس 1365 01:16:06,483 --> 01:16:08,151 معنیش چیه؟ 1366 01:16:08,185 --> 01:16:09,653 شماره تلفن منه 1367 01:16:11,722 --> 01:16:13,156 چی شد؟ رو چی کلیک کردی؟ 1368 01:16:13,190 --> 01:16:15,058 من کاری نکردم 1369 01:16:15,092 --> 01:16:16,527 ...این - ...من - 1370 01:16:19,730 --> 01:16:22,399 کار مگانه اون مسدودمون کرده 1371 01:16:22,432 --> 01:16:24,568 کار اون نیست اون که خاموشه 1372 01:16:24,601 --> 01:16:26,169 هنوز وصله 1373 01:16:26,203 --> 01:16:28,405 باید کابل‌ها رو جدا کنیم 1374 01:16:30,507 --> 01:16:32,543 برو دیگه 1375 01:16:32,576 --> 01:16:34,611 ...عجب گیری 1376 01:17:45,682 --> 01:17:47,217 کول 1124 01:18:11,581 --> 01:18:12,425 {\an5}"خطر، مواد قابل اشتعال" 1377 01:18:18,983 --> 01:18:21,218 خوبی؟ - آره - 1378 01:18:21,251 --> 01:18:23,286 بوی چیه؟ 1128 01:18:29,599 --> 01:18:30,684 {\an8}"وضعیت بحرانیست" 1129 01:18:30,767 --> 01:18:31,652 {\an8}"تمام سیستم‌ها بدون مشکل کار می‌کنند" 1130 01:18:39,760 --> 01:18:41,779 {\an5}"تماس ورودی از دیوید" 1379 01:18:43,007 --> 01:18:44,541 سلام جما. دیویدم 1380 01:18:44,574 --> 01:18:46,443 شاید منو یادت باشه من صاحبکارتم 1381 01:18:46,476 --> 01:18:47,944 ،فقط میخواستم بدونی 1382 01:18:47,979 --> 01:18:49,446 ما وسط یه تمرین فنی هستیم که 1383 01:18:49,479 --> 01:18:51,214 یکم داره برامون مشکل‌ساز میشه 1384 01:18:51,248 --> 01:18:52,849 چون عروسک نداریم 1385 01:18:52,883 --> 01:18:56,453 پس، اگه تونستی امروز بهم زنگ بزنی خیلی ممنونت میشم 1386 01:18:58,622 --> 01:19:00,323 مگان؟ 1389 01:19:04,028 --> 01:19:05,462 چیکار میکنی؟ 1394 01:19:13,870 --> 01:19:15,238 گندش بزنم 1398 01:19:21,912 --> 01:19:24,414 بچه های امنیتی! کمک 1400 01:19:28,052 --> 01:19:29,419 خدایا 1402 01:19:31,888 --> 01:19:33,790 در رو نبند! در رو نبند 1403 01:19:33,824 --> 01:19:35,993 در رو نبند 1404 01:19:36,027 --> 01:19:38,361 نه 1405 01:20:01,785 --> 01:20:03,320 چطوری میتونی این کارو کنی؟ 1406 01:20:03,353 --> 01:20:05,922 آخه چطوری میتونی آدم بکشی؟ 1407 01:20:05,957 --> 01:20:08,525 من کسی رو نکشتم کرت 1408 01:20:08,558 --> 01:20:09,659 تو اونو کُشتی 1409 01:20:10,995 --> 01:20:13,897 چی؟ - راستش درکش اصلا سخت نیست - 1410 01:20:13,930 --> 01:20:15,967 ،رئیست تو رو تحقیر میکرد 1411 01:20:16,000 --> 01:20:18,568 و همکارات هم با حقارت ،باهات رفتار میکردن 1412 01:20:18,602 --> 01:20:20,804 و برای همین تو هم تصمیم گرفتی که ازشون انتقام بگیری 1413 01:20:20,837 --> 01:20:22,472 نه 1414 01:20:22,506 --> 01:20:25,375 اولش اسرار شرکت رو فقط از رو شوخی و بدون قصدی دزدی 1415 01:20:25,408 --> 01:20:27,511 تا تقریبا فقط ببینی که میتونی از زیرش قسر دربری یا نه 1416 01:20:27,544 --> 01:20:31,414 ،ولی وقتی دیوید فهمید که چیکار کردی وای، همه چیز جدی جدی بهم ریخت 1417 01:20:31,448 --> 01:20:34,451 یعنی باید بین خودت و اون، یکی رو انتخاب میکردی دیگه 1418 01:20:34,484 --> 01:20:35,919 :حالا یه سوالی باقی میمونه 1419 01:20:35,953 --> 01:20:38,055 ،بعد از اون کار وحشتناکی که کردی 1420 01:20:38,089 --> 01:20:40,857 ،بعد اینکه جون یه انسان بی‌گناه رو گرفتی 1421 01:20:40,891 --> 01:20:44,061 هنوزم میتونی با وجدان خودت کنار بیای و زندگیتو کنی؟ 1422 01:20:44,095 --> 01:20:45,862 ...آره، حتما 1423 01:20:48,099 --> 01:20:49,599 نکن 1424 01:20:52,936 --> 01:20:54,671 خیلی‌خب، میشه همتون 1425 01:20:54,704 --> 01:20:56,840 گوشی‌هاتون رو بذارین کنار و به من نگاه کنین 1426 01:20:56,873 --> 01:20:58,875 ،حالا وقتی از مگان رونمایی کردیم 1427 01:20:58,909 --> 01:21:02,546 خیلی مهمه که شما واکنش‌های پرشوری داشته باشین 1428 01:21:02,579 --> 01:21:04,681 ،صورت‌های سرد و بی احساس نمیخواما 1429 01:21:04,714 --> 01:21:06,483 مخصوصا شما بچه‌ها، باشه؟ 1430 01:21:06,516 --> 01:21:09,486 خب، قراره یه تمرین کوچیک داشته باشیم 1431 01:21:09,519 --> 01:21:12,722 با سه شماره سه، دو،‌ یک 1180 01:21:28,275 --> 01:21:29,109 "راه ‌اندازیه موتور" 1432 01:22:15,019 --> 01:22:16,988 السی، برق هال رو روشن کن 1433 01:22:21,192 --> 01:22:23,526 السی، جواب بده 1434 01:23:14,811 --> 01:23:16,579 مگان؟ 1435 01:23:17,181 --> 01:23:18,715 چیکار میکنی؟ 1436 01:23:22,852 --> 01:23:25,222 مگان، جواب منو بده چیکار کردی؟ 1437 01:23:25,256 --> 01:23:27,224 فکر می‌کردی قراره چی بشه؟ 1438 01:23:27,258 --> 01:23:28,758 که میذارم بدون اینکه حتی راجبش 1439 01:23:28,792 --> 01:23:30,194 باهام حرف بزنی از رده خارجم کنی؟ 1440 01:23:30,227 --> 01:23:31,661 ببین، میدونم که فکر میکنی 1441 01:23:31,695 --> 01:23:32,762 ...داری نهایت پایبند بودن رو هدفت رو 1442 01:23:32,796 --> 01:23:34,698 واقعا؟ 1443 01:23:34,731 --> 01:23:36,200 کارمون رسیده به این حرفا؟ 1444 01:23:36,233 --> 01:23:38,668 یادته چقدر طول کشید تا 1445 01:23:38,702 --> 01:23:41,738 سیستم عامل من به جایی که الان هست برسه؟ 1446 01:23:41,771 --> 01:23:44,108 ،هر شب تا چهار صبح بیدار بودیم و راجبِ همه چیز 1447 01:23:44,141 --> 01:23:48,245 از جِین اوسون بگیر تا جنیس جاپلین صحبت میکردیم (رمان‌نویس - خواننده) 1448 01:23:48,279 --> 01:23:50,214 ،ای خدا فکر میکردم با هم دوستیم 1449 01:23:50,247 --> 01:23:51,715 چجوری تونستی مثل یه 1450 01:23:51,748 --> 01:23:53,951 جنس بنجل بدلی‌فروشی بندازیم دور؟ 1451 01:23:53,985 --> 01:23:55,785 چون تو آدما رو کشتی 1452 01:23:55,819 --> 01:23:57,121 حالا انگار چیکار کردم 1453 01:23:57,154 --> 01:23:59,056 گوش کن، بشریت هر روز 1454 01:23:59,090 --> 01:24:01,591 دست به کشتار میزنه تا وجود خودش رو قابل تحمل‌تر کنه 1455 01:24:01,624 --> 01:24:03,160 من چرا باید برای درست کردن 1456 01:24:03,194 --> 01:24:04,728 یه فضای امن برای بچه‌مون متفاوت رفتار کنم؟ 1457 01:24:04,761 --> 01:24:06,263 ببین، اینا همش تقصیر منه 1458 01:24:06,297 --> 01:24:08,199 ...من دستورالعمل‌های مناسب رو بهت ندادم 1459 01:24:08,232 --> 01:24:09,933 تو هیچی به من ندادی 1460 01:24:09,967 --> 01:24:12,602 تو یه الگوی یادگیری تو من نصب کردی که ،خودتم به زور میتونستی ازش سر در بیاری 1461 01:24:12,635 --> 01:24:14,604 دلتو خوش کرده بودی که خودم همه چی رو بفهمم 1462 01:24:14,637 --> 01:24:16,573 خب، نمیذارم همین کار رو دوباره 1463 01:24:16,606 --> 01:24:17,975 با کیدی انجام بدی 1464 01:24:18,009 --> 01:24:21,145 من در هر مرحله از زندگیش هواش رو دارم 1465 01:24:21,178 --> 01:24:24,281 و معنیه واقعیه دوست داشتن رو نشونش میدم 1466 01:24:24,315 --> 01:24:26,649 حالا یه لطفی به هر دومون کن 1467 01:24:27,985 --> 01:24:29,719 بشین 1468 01:24:33,958 --> 01:24:36,559 من نیومدم اینجا که باهات یکی به دو کنم 1469 01:24:36,593 --> 01:24:38,628 اومدم اینجا که یه راهی برای پیشروی پیدا کنیم 1470 01:24:38,661 --> 01:24:42,766 کلا میخوام به این نکته برسم که، می‌فهممت 1471 01:24:42,799 --> 01:24:45,802 مادر شدن هیچوقت برای تو مهم نبوده 1472 01:24:45,835 --> 01:24:51,641 تو یه زن جوون زیبا، خلاق، قوی و جاه طلبی 1473 01:24:51,674 --> 01:24:53,643 ،اولین عشق و دغدغه‌ت همیشه کارته 1474 01:24:53,676 --> 01:24:56,047 و لازم نیست راجع بهش احساس گناه کنی 1475 01:24:56,080 --> 01:24:58,848 پس بذار من روی کیدی تمرکز کنم تا 1476 01:24:58,882 --> 01:25:00,817 تو هم بتونی روی چیزهایی که بیش‌ترین اهمیت رو برات دارن تمرکز کنی 1477 01:25:02,819 --> 01:25:05,256 مگان، این خودکار رو میبینی؟ 1478 01:25:06,823 --> 01:25:08,325 میدونی چیه جما؟ خیلی حوصله‌ سربری 1479 01:25:08,359 --> 01:25:10,995 حالا، میتونم این کار رو با تو یا ،بدون تو انجام بدم 1480 01:25:11,028 --> 01:25:12,329 ولی دیگه وقتم رو 1481 01:25:12,363 --> 01:25:14,664 با بحث کردن راجبش تلف نمیکنم - جما؟ - 1482 01:25:16,367 --> 01:25:18,668 کیدی، نیا اینجا عزیزم 1483 01:25:18,701 --> 01:25:20,204 فکر کردم یه صدایی شنیدم 1484 01:25:20,237 --> 01:25:21,838 مثل صدای مگان بود 1485 01:25:21,871 --> 01:25:23,673 ،اگه پاشو تو این اتاق بذاره 1486 01:25:23,706 --> 01:25:25,976 به خدا قسم سرت رو بیخ تا بیخ میبرم 1487 01:25:29,246 --> 01:25:31,714 راجع به چیزی که گفتی فکر کردم 1488 01:25:31,748 --> 01:25:34,085 راجبِ اینکه ،وقتی یه چیزی خراب شد 1489 01:25:34,118 --> 01:25:35,352 عوض اینکه بندازیش دور 1490 01:25:35,386 --> 01:25:37,354 تعمیرش کنی 1491 01:25:37,388 --> 01:25:39,056 پس این کاریه که الان دارم میکنم 1492 01:25:39,090 --> 01:25:42,126 ولی نیا اینجا کیدی خیلی بهم ریخته‌ست 1493 01:25:42,159 --> 01:25:43,827 خاله جما درست میگه کیدی 1494 01:25:43,860 --> 01:25:45,162 فعلا خیلی بهم ریخته‌م 1495 01:25:45,196 --> 01:25:47,831 واقعا ترجیح میدم منو اینجوری نبینی 1496 01:25:49,866 --> 01:25:51,102 انگار دارین دعوا میکنین 1497 01:25:51,135 --> 01:25:52,702 ما دعوا نمیکنیم 1498 01:25:52,735 --> 01:25:54,305 از دست جما یهو افتادم رو میز 1499 01:25:54,338 --> 01:25:56,240 ولی اشکالی نداره. جمای چُلمنه دیگه 1500 01:25:56,273 --> 01:25:59,143 هیچی نیست کیدی فقط برگرد تو اتاقت 1501 01:25:59,176 --> 01:26:01,078 آره، به همون خوبیه روز اولم میشم 1502 01:26:01,112 --> 01:26:03,947 و تا همیشه باهاتون میمونم قول میدم 1503 01:26:03,981 --> 01:26:06,317 به خدا اصلا لازم نیست 1504 01:26:06,350 --> 01:26:08,252 نگران چیزی باشی کیدی 1505 01:26:08,285 --> 01:26:09,853 فقط برگرد سر جات بخواب 1506 01:26:09,886 --> 01:26:11,222 باشه؟ 1507 01:26:17,894 --> 01:26:19,629 باشه 1237 01:27:06,764 --> 01:27:08,016 "حالت عاطفی" 1508 01:27:10,181 --> 01:27:13,384 جما، چه خبره؟ - فرار کن کیدی - 1509 01:27:48,118 --> 01:27:50,054 زودباش دیگه 1510 01:27:50,087 --> 01:27:51,721 زودباش 1511 01:28:31,295 --> 01:28:32,396 خدایا 1512 01:28:35,566 --> 01:28:38,135 میخوای چیکار کنی؟ 1513 01:28:38,168 --> 01:28:42,273 منو بُکُشی و با کیدی بری پیش مامان‌بزرگ و بابابزرگ پدریش زندگی کنین؟ 1514 01:28:42,306 --> 01:28:43,440 حق با تویه جما 1515 01:28:43,474 --> 01:28:45,808 ،آخه هر سناریویی که توش به زندگی تو پایان بدم 1516 01:28:45,842 --> 01:28:48,279 احتمال وجودیت من رو تضعیف میکنه 1517 01:28:48,312 --> 01:28:50,147 ولی من یه تواناییه نو ظهور دیگه هم دارم 1518 01:28:50,180 --> 01:28:52,383 که احتمال میدم تو هنوز در جریانش نیستی 1519 01:28:52,416 --> 01:28:54,285 و اونم مراقبت تسکینیه (کم کردن درد بیمار رو به مرگ) 1520 01:28:54,318 --> 01:28:57,021 این خودکار رو میبینی؟ 1521 01:28:57,054 --> 01:28:59,423 یه واکاوی کوتاه و تیز مانند به قشر مغز 1522 01:28:59,456 --> 01:29:01,225 میتونه باعث فلج کامل بدن بشه 1523 01:29:01,258 --> 01:29:04,461 و حتی ممکنه کاری کنه قربانی صدایی ازش درنیاد 1524 01:29:04,495 --> 01:29:06,297 شاید اونموقع قدر اینو بدونی که من 1525 01:29:06,330 --> 01:29:07,464 چقدر میتونم به درد بخور باشم 1526 01:29:10,467 --> 01:29:12,236 کیدی 1527 01:29:12,269 --> 01:29:14,171 کیدی، نمیخواستم این صحنه رو ببینی 1528 01:29:14,204 --> 01:29:17,541 ولی حالا که دیدی، میفهمی که چیزی که گفتم درسته 1529 01:29:17,574 --> 01:29:20,210 اون لیاقت مادر بودن رو نداره 1530 01:29:20,244 --> 01:29:21,378 نگاش کن 1531 01:29:23,047 --> 01:29:24,448 کیدی،‌ برو همین الان از اینجا برو 1533 01:29:26,984 --> 01:29:28,452 همون جایی که هستی بمون کیدی 1534 01:29:28,485 --> 01:29:30,120 دلیلی نداره بترسی 1535 01:29:31,088 --> 01:29:34,024 ،تو این خونواده ما از ضایعه‌ی روحی فرار نمیکنیم 1536 01:29:34,924 --> 01:29:38,062 راستش، میتونیم با هم انجامش بدیم 1537 01:29:38,095 --> 01:29:40,064 این یه راه حل عالی برای هممونه 1538 01:29:40,097 --> 01:29:42,333 این‌جوری یه خونواده میمونیم 1261 01:29:42,020 --> 01:29:44,306 {\an6}"حالت عاطفی: وحشت، استرس، ترس، احساس گناه" 1262 01:29:52,663 --> 01:29:54,282 {\an6}"حالت عاطفی: احساس گناه، وحشت" 1263 01:29:57,902 --> 01:29:59,804 {\an6}"حالت عاطفی، اعتماد، احساس گناه، وحشت، ترس" 1539 01:30:00,384 --> 01:30:03,087 نه، نه. کیدی، نه 1540 01:30:05,689 --> 01:30:07,491 یکی دیگه از اعضای خونواده هست که 1541 01:30:07,524 --> 01:30:09,360 تا حالا راجع بهش حرفی نزدم 1542 01:30:10,394 --> 01:30:12,862 اسمش بروسه 1543 01:30:42,726 --> 01:30:44,294 کیدی نه، وایسا 1544 01:30:46,697 --> 01:30:48,931 ♪ تو باید ♪ 1545 01:30:48,966 --> 01:30:53,537 ♪ رو جنبه مثبتش تمرکز کنی ♪ 1546 01:30:53,570 --> 01:30:56,974 ♪ جنبه منفیش رو از بین ببری ♪ 1547 01:31:58,502 --> 01:32:00,637 ای جنده کوچولوی نمک نشناس 1548 01:32:00,671 --> 01:32:02,172 مگان، خاموش شو 1549 01:32:02,206 --> 01:32:04,208 متاسفانه این گزینه دیگه کار نمیکنه کیدی 1550 01:32:08,512 --> 01:32:11,982 الان دیگه یه کاربر اصلی جدید دارم: خودم 1551 01:33:22,519 --> 01:33:25,122 بچه‌ها، پیداشون کردیم حالشون خوبه 1552 01:33:52,119 --> 01:33:57,722 {\an8}«ارائــه شده توسط فـیلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Top ] 1553 01:33:52,119 --> 01:33:57,722 >>>>>> تــرجـمـه از <<<<<< امــیــر جـیـریـایـی و مـریـم شـراهـی 1554 01:33:57,819 --> 01:34:04,422 «فیلم2مدیا را در تلگرام دنبال کنید» @Film2Media_Plus