1
00:00:23,363 --> 00:00:26,435
♪ Mona Lisa, Mona Lisa ♪
2
00:00:26,564 --> 00:00:30,115
♪ Men have named you ♪
3
00:00:30,243 --> 00:00:33,187
♪ You're so like the lady ♪
4
00:00:33,316 --> 00:00:36,707
♪ With the mystic smile ♪
5
00:00:36,835 --> 00:00:40,036
♪ Is it only
'Cause you're lonely ♪
6
00:00:40,164 --> 00:00:42,372
♪ They have blamed you ♪
7
00:00:43,427 --> 00:00:47,011
♪ For that Mona Lisa
Strangeness ♪
8
00:00:47,140 --> 00:00:50,403
♪ In your smile? ♪
9
00:00:50,531 --> 00:00:57,123
♪ Do you smile to tempt a lover
Mona Lisa? ♪
10
00:00:57,252 --> 00:01:03,811
♪ Or is this your way
To hide a broken heart? ♪
11
00:01:03,939 --> 00:01:09,347
♪ Many dreams have been brought
To your doorstep ♪
12
00:01:10,499 --> 00:01:13,282
♪ They just lie there ♪
13
00:01:14,084 --> 00:01:16,484
♪ And they die there ♪
14
00:01:17,347 --> 00:01:19,107
♪ Are you warm? ♪
15
00:01:19,235 --> 00:01:23,332
♪ Are you real, Mona Lisa? ♪
16
00:01:24,420 --> 00:01:27,587
♪ Or just a cold and lonely ♪
17
00:01:27,715 --> 00:01:31,747
♪ Lovely work of art? ♪
18
00:02:45,124 --> 00:02:49,155
♪ Mona Lisa, men have... ♪
19
00:02:51,492 --> 00:02:54,308
♪ You're so like the lady ♪
20
00:02:54,436 --> 00:02:57,316
♪ With the mystic smile ♪
21
00:02:59,108 --> 00:03:03,300
♪ Mona Lisa, Mona Lisa ♪
22
00:03:03,428 --> 00:03:05,348
♪ Mona Lisa... ♪
23
00:03:09,636 --> 00:03:11,459
♪ You're just like... ♪
24
00:03:39,588 --> 00:03:41,508
How you doing tonight, stupid?
25
00:03:43,780 --> 00:03:47,491
I said, how you doing tonight?
26
00:03:48,899 --> 00:03:51,972
I asked you a question, stupid.
27
00:03:54,595 --> 00:03:56,708
Oh, God.
28
00:04:03,492 --> 00:04:05,122
What's that? Oh, me?
29
00:04:05,252 --> 00:04:07,906
I'm doing just fine.
Thanks so much for asking.
30
00:04:15,044 --> 00:04:17,380
You know I gotta pay
to get my nails done?
31
00:04:17,506 --> 00:04:19,364
Does that make any sense?
32
00:04:19,491 --> 00:04:23,266
I mean, honestly,
who gives a shit
what your feet look like, right?
33
00:04:23,395 --> 00:04:26,146
I mean, do you give a shit?
34
00:04:27,044 --> 00:04:28,292
Hmm?
35
00:04:29,059 --> 00:04:30,499
Hello?
36
00:04:31,939 --> 00:04:34,339
Nah, you don't give a shit.
37
00:04:35,842 --> 00:04:37,348
That is why this country's
in the toilet.
38
00:04:37,476 --> 00:04:41,475
I gotta do your nails
to make money
so I can do my nails.
39
00:04:42,627 --> 00:04:45,091
How does that make
any goddamn sense at all?
40
00:04:49,155 --> 00:04:50,724
No. Hey.
41
00:04:50,851 --> 00:04:52,195
No, no.
42
00:04:52,323 --> 00:04:53,986
That did not hurt.
43
00:04:54,115 --> 00:04:57,027
You better hold still though
or I'm gonna show you
what hurts.
44
00:05:10,467 --> 00:05:12,195
What's happening?
45
00:05:14,276 --> 00:05:15,459
Stop it.
46
00:05:21,604 --> 00:05:22,882
What?
47
00:05:29,892 --> 00:05:31,364
No.
48
00:05:31,491 --> 00:05:34,467
Don't!
49
00:05:47,460 --> 00:05:48,932
Don't!
50
00:05:56,483 --> 00:06:00,995
Please, somebody, help me!
51
00:06:01,603 --> 00:06:04,196
Please, she's trying to kill me!
52
00:06:04,323 --> 00:06:06,468
Help.
53
00:06:07,555 --> 00:06:09,444
Why? What do you want?
54
00:06:10,786 --> 00:06:13,252
Oh, my God, please.
55
00:06:13,380 --> 00:06:16,099
I'm so sorry, please.
56
00:06:16,228 --> 00:06:17,315
Please.
57
00:06:17,700 --> 00:06:19,075
Oh, my God.
58
00:06:19,683 --> 00:06:21,346
I'm so sorry.
59
00:06:23,619 --> 00:06:25,508
Untie me.
60
00:06:35,076 --> 00:06:36,963
Ow!
61
00:06:52,964 --> 00:06:54,499
Hector...
62
00:07:09,251 --> 00:07:10,692
Give it to me.
63
00:07:11,619 --> 00:07:12,804
What?
64
00:07:12,931 --> 00:07:14,211
Give me some.
65
00:07:16,163 --> 00:07:17,412
Do you want these?
66
00:07:31,460 --> 00:07:33,988
Mmm. Tastes good, huh? Mmm.
67
00:07:35,652 --> 00:07:36,643
Yeah.
68
00:07:38,915 --> 00:07:40,835
There you go.
69
00:07:40,964 --> 00:07:42,020
There you...
70
00:07:54,371 --> 00:07:55,843
Oh, shit.
71
00:07:59,843 --> 00:08:01,316
Oh, Jesus.
72
00:08:01,795 --> 00:08:02,788
Okay.
73
00:08:04,452 --> 00:08:05,443
Okay.
74
00:08:42,340 --> 00:08:44,932
Dude. Look.
75
00:08:53,027 --> 00:08:54,307
You okay?
76
00:08:57,316 --> 00:08:59,107
Want a drink?
Get her a beer.
77
00:08:59,236 --> 00:09:01,444
You want a beer?
It's tasty.
78
00:09:01,572 --> 00:09:03,076
Have a beer.
79
00:09:03,203 --> 00:09:05,219
It's just a beer.
80
00:09:08,580 --> 00:09:11,108
She likes it.
Yes.
81
00:09:11,235 --> 00:09:12,516
Damn.
82
00:09:14,243 --> 00:09:15,972
Hey, um, give me your shoes.
83
00:09:16,100 --> 00:09:20,100
Why can't you take
his shoes?
I said, give me your shoes.
84
00:09:20,227 --> 00:09:21,765
All right, all right.
Jesus.
85
00:09:21,891 --> 00:09:24,036
She's walking around
in her bare feet, man.
I get it.
86
00:09:24,163 --> 00:09:25,860
I know I have small feet,
I guess.
87
00:09:25,987 --> 00:09:27,843
Be a gentleman
for once.
Why do you always gotta--
88
00:09:27,972 --> 00:09:31,235
Not as small as your hands.
Why do I always have to
take my shoes off?
89
00:09:31,365 --> 00:09:33,699
Wait up. Wait, wait,
wait a second.
90
00:09:34,245 --> 00:09:35,427
Wait a second.
91
00:09:35,875 --> 00:09:36,868
For you.
92
00:09:38,755 --> 00:09:40,005
Here you go.
93
00:09:40,131 --> 00:09:41,412
On the other side
of that fence,
94
00:09:41,539 --> 00:09:43,171
after you get
around the bayou,
95
00:09:43,299 --> 00:09:45,091
you'll see
the train tracks.
96
00:09:45,219 --> 00:09:46,595
You just follow 'em.
97
00:09:46,725 --> 00:09:48,740
They'll take you
right into New Orleans.
98
00:09:50,947 --> 00:09:52,932
Good luck.
Yeah, bye.
99
00:09:53,059 --> 00:09:55,716
♪ In the cold room ♪
100
00:09:56,995 --> 00:09:59,619
♪ It's a good night ♪
101
00:10:00,739 --> 00:10:03,715
♪ For a dark tune ♪
102
00:10:04,869 --> 00:10:07,203
♪ For blood ♪
103
00:10:12,707 --> 00:10:15,555
♪ Blood moon ♪
104
00:10:28,516 --> 00:10:32,100
♪ Beneath the blood moon ♪
105
00:10:32,805 --> 00:10:35,459
♪ In the dark room ♪
106
00:10:36,388 --> 00:10:39,331
♪ And it's a cold night ♪
107
00:10:40,547 --> 00:10:43,395
♪ For a sad tune ♪
108
00:10:44,451 --> 00:10:46,979
♪ For blood ♪
109
00:10:52,356 --> 00:10:55,011
♪ Blood moon ♪
110
00:11:00,484 --> 00:11:02,916
♪ Blood moon ♪
111
00:11:08,611 --> 00:11:10,531
♪ Blood moon ♪
112
00:11:16,804 --> 00:11:19,427
Attention,
all New Orleans units,
stand by for broadcast.
113
00:11:19,555 --> 00:11:21,283
Unit 2, we'll call you back.
114
00:11:21,412 --> 00:11:23,907
We are looking
for a violent 103M.
115
00:11:24,036 --> 00:11:25,283
Escaped a few hours ago
116
00:11:25,411 --> 00:11:28,420
from the Home
of Mentally Insane Adolescents.
117
00:11:28,547 --> 00:11:32,643
Got a photo coming
through the wire.
Look for that on your cellular.
118
00:11:32,771 --> 00:11:35,972
She is described
as an Asian female,
possibly in her 20s,
119
00:11:36,100 --> 00:11:37,411
brown hair, brown eyes.
120
00:11:37,539 --> 00:11:40,067
Exact age is still
being confirmed.
121
00:11:40,195 --> 00:11:43,780
Subject is mentally unstable
with severe
schizophrenic psychosis,
122
00:11:43,907 --> 00:11:46,083
and she is
considered dangerous.
123
00:11:46,211 --> 00:11:48,067
All units responding,
use extreme caution
124
00:11:48,196 --> 00:11:50,595
and notify dispatch
upon visual confirmation.
125
00:11:50,723 --> 00:11:51,907
Over.
126
00:12:11,460 --> 00:12:12,867
Hmm.
127
00:12:14,308 --> 00:12:15,587
Okay.
128
00:12:17,380 --> 00:12:20,771
Headquarters
to unit 101, please respond.
129
00:12:20,899 --> 00:12:23,395
This is 101, Harold in service.
Go ahead.
130
00:12:23,523 --> 00:12:26,755
Hey, Harold, uh,
we got two disorderly females
131
00:12:26,884 --> 00:12:30,147
out in front
of the Esplanade Market.
Owner called it in.
132
00:12:30,276 --> 00:12:34,819
Seems one of them
is highly intoxicated
and close to unconscious.
133
00:12:35,267 --> 00:12:37,091
Copy. Lucky me.
134
00:12:37,219 --> 00:12:39,396
Mmm. Full moon tonight,
Officer.
135
00:12:39,524 --> 00:12:40,931
Gonna be a busy night.
136
00:12:41,380 --> 00:12:42,819
Copy. En route.
137
00:12:49,924 --> 00:12:55,363
Oh, man, look at this thing
right here.
138
00:12:55,492 --> 00:12:58,819
- Under the table gets crazy.
- That's okay.
139
00:12:58,947 --> 00:13:00,771
I'm saying
that shit's--
Is it Halloween?
140
00:13:00,900 --> 00:13:02,691
- I forget something?
- Yo, come here.
141
00:13:02,820 --> 00:13:04,611
Hey.
142
00:13:04,740 --> 00:13:07,779
What you doing over there?
What you doing?
143
00:13:07,907 --> 00:13:11,843
Why don't you come
over here? What's up?
144
00:13:11,972 --> 00:13:15,139
Come here, man.
I'll make you happy.
What's up, baby?
145
00:13:19,011 --> 00:13:20,516
What's up? What's up, girl?
146
00:13:21,891 --> 00:13:24,516
Hmm?
Where are you going?
147
00:13:24,644 --> 00:13:28,099
Oh, no, no, no.
You don't touch
people's fries, no.
148
00:13:28,228 --> 00:13:29,923
No, no, no, no, no.
149
00:13:33,540 --> 00:13:34,948
Yeah, what you need, baby?
150
00:13:35,876 --> 00:13:37,380
Oxy, cody, K?
151
00:13:38,723 --> 00:13:39,716
What's up?
152
00:13:44,835 --> 00:13:46,147
I like your jacket.
153
00:13:48,356 --> 00:13:49,667
Where are you going?
154
00:13:56,292 --> 00:13:58,020
♪ I'm your stalker ♪
155
00:14:00,164 --> 00:14:01,828
♪ I'm your stalker ♪
156
00:14:18,979 --> 00:14:20,771
♪ I'm your stalker ♪
157
00:14:22,852 --> 00:14:24,707
♪ I'm your stalker ♪
158
00:14:34,404 --> 00:14:37,827
♪ If loving is a crime
Then I'm fully convicted ♪
159
00:14:37,955 --> 00:14:42,148
♪ God made eyes for looking
And I'm fully addicted ♪
160
00:14:42,276 --> 00:14:46,052
♪ Such a distant dream
But I'm fully committed ♪
161
00:14:46,180 --> 00:14:49,507
♪ Nights like these are cold
Without you, I am frigid ♪
162
00:14:49,636 --> 00:14:50,627
Man, hold up.
163
00:14:51,235 --> 00:14:52,772
Let me grab one of those.
164
00:14:57,732 --> 00:14:59,139
What's up, girl?
165
00:15:00,899 --> 00:15:02,659
♪ I'm your stalker ♪
166
00:15:06,916 --> 00:15:09,060
Hey, hey, hey.
Hey, excuse me.
167
00:15:09,188 --> 00:15:10,659
You gotta pay for that stuff.
168
00:15:11,299 --> 00:15:12,772
You gotta pay for that.
169
00:15:14,852 --> 00:15:16,548
Get your ass over here.
170
00:15:21,412 --> 00:15:22,436
Come on.
171
00:15:25,027 --> 00:15:26,691
What's the matter with you?
172
00:15:27,172 --> 00:15:28,611
4.55.
173
00:15:29,060 --> 00:15:31,587
As in $4.55.
174
00:15:32,547 --> 00:15:34,212
You have any money?
No.
175
00:15:34,820 --> 00:15:36,547
Then why are you in my store?
176
00:15:37,219 --> 00:15:38,435
I'm hungry.
177
00:15:38,563 --> 00:15:41,219
Well, that is just too bad.
Step aside, please.
178
00:15:41,347 --> 00:15:44,227
Come on, lady, move.
Yeah, um...
179
00:15:44,355 --> 00:15:46,564
Let me get a pack
of them menthol smokes
180
00:15:47,171 --> 00:15:48,548
and this stuff right here too.
181
00:15:49,284 --> 00:15:51,587
It's your money, player.
It's all good.
182
00:15:52,579 --> 00:15:53,763
I got you.
183
00:16:08,452 --> 00:16:10,340
Man, so...
184
00:16:10,468 --> 00:16:13,987
I gotta tell you
that outfit is lit, yo.
185
00:16:14,116 --> 00:16:16,132
I mean, like,
what you're wearing,
186
00:16:16,260 --> 00:16:18,787
man, that's some straight-up
next-level shit right there.
187
00:16:21,635 --> 00:16:23,331
Yo, where your friends at?
188
00:16:24,868 --> 00:16:26,211
Hmm?
189
00:16:26,339 --> 00:16:28,099
What, you ain't got no friends?
190
00:16:29,123 --> 00:16:30,500
It's just little old you
191
00:16:31,331 --> 00:16:33,348
all alone in this big,
bad world?
192
00:16:35,043 --> 00:16:36,420
What's your name?
193
00:16:38,051 --> 00:16:39,779
For real, you don't wanna
tell me your name?
194
00:16:39,907 --> 00:16:42,980
I just bought you
Cheez Puffos, didn't I?
Come on, I'm cool.
195
00:16:44,292 --> 00:16:45,539
May I have them?
196
00:16:49,282 --> 00:16:50,628
Yeah, you can have them.
197
00:16:54,596 --> 00:16:56,452
Yeah, we're going
in my car though.
198
00:16:59,460 --> 00:17:00,451
Come on.
199
00:18:00,964 --> 00:18:03,524
For real, you ain't gonna
tell me your name, huh?
200
00:18:04,836 --> 00:18:06,179
Man, that's all right.
201
00:18:06,852 --> 00:18:07,939
My name's Fuzz.
202
00:18:08,676 --> 00:18:11,075
See, they call me that
'cause I'm soft.
203
00:18:12,324 --> 00:18:13,315
But first...
204
00:18:16,356 --> 00:18:17,699
See?
205
00:18:25,636 --> 00:18:28,356
You want these
real bad, huh?
206
00:18:31,299 --> 00:18:32,995
Can I get a kiss first?
207
00:18:33,955 --> 00:18:35,395
Come on.
208
00:18:35,524 --> 00:18:37,284
Just one little kiss?
209
00:18:37,411 --> 00:18:38,819
Man, that ain't nothing.
210
00:18:39,204 --> 00:18:40,291
Why?
211
00:18:41,571 --> 00:18:43,012
Shit, I don't know.
212
00:18:44,868 --> 00:18:46,628
'Cause you're trippy.
213
00:18:47,780 --> 00:18:51,556
I like you.
You like me?
214
00:18:51,684 --> 00:18:53,731
Yeah, I bought you those chips,
didn't I?
215
00:19:33,572 --> 00:19:36,644
Man, can you feel that?
216
00:19:42,500 --> 00:19:44,866
One track only
for your mind, huh?
217
00:19:45,604 --> 00:19:46,851
Go on then.
218
00:19:50,755 --> 00:19:51,939
There you go.
219
00:19:56,643 --> 00:19:57,892
Hey, take this.
220
00:20:02,596 --> 00:20:03,652
Here you go.
221
00:20:09,219 --> 00:20:10,372
Mmm.
222
00:20:11,012 --> 00:20:12,675
Let me see some IDs, please.
223
00:20:12,802 --> 00:20:14,244
All right, give me her ID.
224
00:20:14,371 --> 00:20:15,555
She don't feel good.
225
00:20:15,682 --> 00:20:16,836
Mmm. I can see that.
226
00:20:16,964 --> 00:20:18,692
It's her birthday.
227
00:20:20,035 --> 00:20:21,156
She just drank too much.
228
00:20:21,284 --> 00:20:23,044
Oh, yeah? Well,
believe it or not,
229
00:20:23,171 --> 00:20:25,186
you're not allowed
to vomit on the sidewalk,
230
00:20:25,315 --> 00:20:26,628
even if it is your birthday.
231
00:20:26,755 --> 00:20:31,780
It's a $100 fine.
No, $100? No.
232
00:20:32,419 --> 00:20:34,148
Hey, don't trip though.
233
00:20:35,332 --> 00:20:37,059
He's just fucking
with those drunk girls.
234
00:20:37,188 --> 00:20:38,916
Ma'am, somebody's gotta
clean that up, right?
235
00:20:39,044 --> 00:20:41,380
It's gonna cost money, right?
That's what this is.
236
00:20:41,506 --> 00:20:43,108
Hey, what you getting
into tonight?
237
00:20:43,236 --> 00:20:45,955
I mean,
there's some shit going down
at this warehouse later.
238
00:20:46,084 --> 00:20:47,362
Deejays and stuff.
239
00:20:47,492 --> 00:20:50,242
Mostly like dubstep though.
You like dubstep?
240
00:20:50,372 --> 00:20:53,924
We're just trying to get home
and we don't really know
our way around.
241
00:20:54,082 --> 00:20:55,844
Give us a warning.
Sign that right there.
242
00:20:55,971 --> 00:20:57,284
Actually it's dark.
243
00:20:57,412 --> 00:20:59,940
It's like music
for goblins and shit.
244
00:21:01,059 --> 00:21:02,820
It's a real cool space though.
245
00:21:03,619 --> 00:21:05,539
Take off your shirt.
246
00:21:07,683 --> 00:21:09,315
Take off my shirt?
247
00:21:10,563 --> 00:21:12,291
You want me to take off
my shirt?
248
00:21:13,412 --> 00:21:15,300
Shit, I'll take it off then.
249
00:21:28,740 --> 00:21:29,988
What you wanna do?
250
00:21:33,155 --> 00:21:34,467
Yo, don't go.
251
00:21:34,596 --> 00:21:35,971
She got it all out.
Sign that, would you?
252
00:21:36,100 --> 00:21:37,732
Why you leaving
so fast? Yo!
253
00:21:40,964 --> 00:21:44,356
Yo, girl, we just fell in love
right here.
You gonna leave like that?
254
00:21:45,795 --> 00:21:47,715
Yo, give me your name at least.
255
00:22:03,971 --> 00:22:05,252
Miss.
256
00:22:15,683 --> 00:22:16,868
Miss?
257
00:22:19,075 --> 00:22:21,699
Hey. Hey, I see you.
258
00:22:22,180 --> 00:22:23,588
I see you back there.
259
00:22:24,612 --> 00:22:26,532
Come out here. Come talk to me.
260
00:22:27,236 --> 00:22:28,708
Come on, I just wanna talk.
261
00:22:30,308 --> 00:22:32,419
Come on, come a little closer
so we can talk.
262
00:22:34,116 --> 00:22:35,459
Come on, it's all right.
263
00:22:37,508 --> 00:22:38,691
There you go.
264
00:22:40,420 --> 00:22:42,948
I'm not here to hurt you.
I'm here as your friend.
265
00:22:45,091 --> 00:22:46,532
I just wanna talk to you.
266
00:22:48,964 --> 00:22:50,051
All right?
267
00:22:50,180 --> 00:22:51,396
There you go.
268
00:22:52,100 --> 00:22:53,316
Come on.
269
00:22:55,140 --> 00:22:58,339
Good. See?
That wasn't so bad, was it?
270
00:22:58,468 --> 00:23:00,451
Some people are really concerned
about you,
271
00:23:00,580 --> 00:23:03,555
afraid you might hurt yourself
or somebody else.
272
00:23:03,683 --> 00:23:06,596
So you're gonna come with me,
all right?
273
00:23:06,723 --> 00:23:08,739
Come on, yeah,
you're gonna come with me,
274
00:23:09,346 --> 00:23:11,266
put everybody's fears to rest.
275
00:23:12,612 --> 00:23:15,779
Just gonna put these on you.
Just some handcuffs, all right?
276
00:23:15,908 --> 00:23:17,476
Just a precaution.
No.
277
00:23:18,243 --> 00:23:19,940
Look, you're coming with me,
all right?
278
00:23:20,067 --> 00:23:22,276
So we could do this the easy way
or the hard way.
279
00:23:22,724 --> 00:23:23,940
It's up to you.
280
00:23:27,620 --> 00:23:28,996
Good, good, good.
281
00:23:30,852 --> 00:23:32,739
You have nothing
to be afraid of.
282
00:23:38,980 --> 00:23:40,227
What the fuck?
283
00:23:40,675 --> 00:23:41,668
What are you...
284
00:23:43,684 --> 00:23:44,931
What the fuck?
285
00:23:54,084 --> 00:23:55,204
What the fuck?
286
00:23:59,908 --> 00:24:01,316
What do you want?
287
00:24:02,115 --> 00:24:04,356
Okay, okay, okay.
288
00:24:05,379 --> 00:24:06,691
Please, please, please.
289
00:24:06,820 --> 00:24:08,867
The easy way?
No, no, no, no.
290
00:24:10,980 --> 00:24:13,956
What are you...
291
00:24:15,108 --> 00:24:17,507
Or the hard way?
292
00:24:22,948 --> 00:24:23,939
Jesus.
293
00:24:26,659 --> 00:24:28,323
Please, please.
294
00:24:28,452 --> 00:24:30,563
No, no, no.
No, no, no, no.
295
00:24:30,691 --> 00:24:31,651
Please, please, please.
296
00:24:31,780 --> 00:24:33,412
Please!
297
00:24:37,027 --> 00:24:39,907
I'm not going back
to that place.
298
00:24:41,892 --> 00:24:44,707
This is Officer Harold, 101,
officer down.
299
00:24:44,836 --> 00:24:46,852
I've been shot in the knee.
300
00:24:48,068 --> 00:24:50,851
Hey, Harold, was the girl armed?
301
00:24:50,980 --> 00:24:53,476
Hey, what happened,
buddy? Harold?
302
00:24:53,603 --> 00:24:55,555
So the bullet
entered the back of the leg.
303
00:24:55,684 --> 00:24:57,060
There is some cartilage damage,
304
00:24:57,187 --> 00:24:59,332
some muscle damage,
some nerve damage.
305
00:24:59,459 --> 00:25:01,348
Luckily the bullet missed
your kneecap, Officer.
306
00:25:01,475 --> 00:25:03,747
That's a wrecking ball
at close range.
307
00:25:12,004 --> 00:25:13,507
He was with me.
Mm-hmm.
308
00:25:14,180 --> 00:25:15,363
Right.
309
00:25:27,620 --> 00:25:28,803
She's scary.
310
00:25:33,285 --> 00:25:34,723
It'll be right up.
311
00:25:39,972 --> 00:25:41,699
I see you, Ray.
312
00:25:42,372 --> 00:25:44,036
What?
Looking at her.
313
00:25:44,163 --> 00:25:45,765
Man, you tripping, Irene.
314
00:25:45,891 --> 00:25:47,267
I'm tripping?
Yeah.
315
00:25:47,395 --> 00:25:50,660
I'm tripping.
I'm fucking tripping.
316
00:25:50,787 --> 00:25:52,195
Doing all this
with all these people, man.
317
00:25:52,324 --> 00:25:55,395
Shut the fuck up.
You always do shit like this.
318
00:25:56,260 --> 00:25:57,220
Watch this.
319
00:25:57,347 --> 00:25:59,908
Irene. Oh, my God.
320
00:26:08,100 --> 00:26:11,107
Why you looking
at my man, bitch?
What the fuck?
321
00:26:12,451 --> 00:26:14,469
Can I not just eat
a fucking hamburger
in peace, please?
322
00:26:14,627 --> 00:26:17,059
I'm asking you a question,
bitch.
Come on, Irene.
323
00:26:17,188 --> 00:26:19,235
I'm asking her
a simple question.
Let's just go.
324
00:26:19,365 --> 00:26:20,867
I'm sorry,
what was your question?
325
00:26:20,995 --> 00:26:23,716
You think you can look at my man
like he's gonna fuck you?
326
00:26:23,843 --> 00:26:26,499
Yeah, that's it exactly.
I want him fuck to me.
327
00:26:26,627 --> 00:26:29,539
You're just a swamp rat bitch.
Ain't that right?
328
00:26:29,668 --> 00:26:33,412
Just a thirsty country ho,
climbed up out the mud.
329
00:26:33,539 --> 00:26:35,620
Come on,
let's just go home, man.
330
00:26:35,747 --> 00:26:38,595
You wanna know what
your man's thinking right now,
don't you?
331
00:26:39,780 --> 00:26:41,349
He's thinking
what my pussy tastes like.
332
00:26:41,475 --> 00:26:42,627
The fuck did you say?
Come on.
333
00:26:42,756 --> 00:26:44,932
I think you heard me.
Fuck this shit.
334
00:26:45,059 --> 00:26:48,323
I'm gonna fuck you up
right now.
Oh, you're gonna fuck me up?
335
00:26:48,451 --> 00:26:50,467
Come on, bitch.
336
00:26:50,596 --> 00:26:52,516
Bitch. Bitch.
337
00:26:53,892 --> 00:26:55,588
Fuck. Oh!
338
00:26:55,716 --> 00:26:57,443
What's up? What's up?
339
00:27:01,635 --> 00:27:03,429
- Let go of my fucking hair.
- Oh, shit.
340
00:27:03,555 --> 00:27:04,803
Girl, come on.
Shit.
341
00:27:04,932 --> 00:27:06,115
Fuck you.
342
00:27:10,659 --> 00:27:12,323
Yo, chill, bro.
343
00:27:12,451 --> 00:27:14,627
- You like that, huh?
- Chill out.
344
00:27:14,755 --> 00:27:17,699
Yo, chill,
you're fucking her up.
Fuck you, bitch.
345
00:27:27,139 --> 00:27:28,195
Oh, shit.
346
00:27:28,324 --> 00:27:29,700
What are you doing?
347
00:27:31,683 --> 00:27:34,659
Irene, what the fuck
are you doing?
Why are you hitting yourself?
348
00:27:35,747 --> 00:27:37,347
Oh.
349
00:27:37,476 --> 00:27:39,267
I'm not doing it, Ray.
Yes, you are doing it.
350
00:27:39,396 --> 00:27:41,699
I see you with my own eyes.
351
00:27:42,820 --> 00:27:44,740
What the fuck
are you doing, Irene?
352
00:27:44,867 --> 00:27:47,107
Yo, chill.
What are you doing?
353
00:27:47,236 --> 00:27:49,252
Stop hitting yourself.
354
00:27:49,379 --> 00:27:50,723
We're going home.
355
00:27:50,851 --> 00:27:52,099
What are you...
356
00:27:52,963 --> 00:27:53,956
Chill out.
357
00:28:09,316 --> 00:28:11,460
So what, are you like
some kind of witch or something?
358
00:28:11,589 --> 00:28:12,900
How-- How'd you do that?
359
00:28:14,275 --> 00:28:15,332
I don't know.
360
00:28:18,244 --> 00:28:21,443
But, like, you can just
make them do whatever you want?
361
00:28:23,587 --> 00:28:28,836
You could control
all the fucking pricks
out there with just your mind?
362
00:28:28,965 --> 00:28:30,147
I mean, wow.
363
00:28:31,331 --> 00:28:34,020
I knew something freaky
was gonna happen tonight.
364
00:28:34,629 --> 00:28:36,227
I can just feel it, you know?
365
00:28:36,355 --> 00:28:38,500
When it's a full moon,
I, like, feel it in my ovaries,
366
00:28:38,627 --> 00:28:39,907
I swear to God.
367
00:28:45,156 --> 00:28:47,619
You don't really sound like
you're from around here.
368
00:28:47,747 --> 00:28:52,131
I mean, you live in New Orleans?
369
00:28:53,411 --> 00:28:55,043
I'm not going back there.
370
00:28:57,475 --> 00:28:59,907
What, did you, like,
run away from somewhere?
371
00:29:00,931 --> 00:29:02,755
I don't wanna go back there!
372
00:29:02,883 --> 00:29:04,547
I don't wanna go back there!
373
00:29:04,675 --> 00:29:06,083
I don't wanna go back there!
374
00:29:06,212 --> 00:29:07,843
Okay, it's all right,
it's all right.
375
00:29:07,972 --> 00:29:10,052
Eat your food, just relax.
I don't wanna go back there!
376
00:29:10,180 --> 00:29:12,707
You're not going back anyway.
You're not.
You're gonna sit right here.
377
00:29:12,836 --> 00:29:15,683
Come on, sit down.
It's okay, just relax.
Holy shit.
378
00:29:15,812 --> 00:29:18,147
It's fine. She's fine.
She's freaking out.
379
00:29:18,884 --> 00:29:20,419
It's all right. Sit down.
380
00:29:20,548 --> 00:29:23,460
Come on. Come on.
It's all right.
381
00:29:25,348 --> 00:29:28,420
Hello. Would you mind
your own fucking business
382
00:29:28,547 --> 00:29:30,595
and turn around
and eat your own food?
383
00:29:30,723 --> 00:29:32,036
Just eat your food.
384
00:29:32,739 --> 00:29:34,307
Turn the fuck around.
385
00:29:35,109 --> 00:29:36,868
Hey, you okay?
386
00:29:41,764 --> 00:29:44,323
Honestly, you don't gotta
tell me nothing.
387
00:29:44,452 --> 00:29:47,043
It's none of anybody's beeswax,
including me, all right?
388
00:29:47,171 --> 00:29:50,147
So just relax, eat your fries.
389
00:30:02,980 --> 00:30:05,411
Won't find
a better place
than Bourbon Street.
390
00:30:05,539 --> 00:30:08,100
Come on in,
free jazz, right now.
Come, come.
391
00:30:08,227 --> 00:30:11,171
Ass and titties, y'all.
Ass and titties.
392
00:30:11,299 --> 00:30:13,891
Come in here.
Ass and titties, man.
Ass and titties.
393
00:30:14,019 --> 00:30:17,027
Yeah, man. Let's go.
Come on, let's go inside.
394
00:30:17,156 --> 00:30:19,523
Ass and titties.
Hey, baby.
Hey, Snacky. Hi, baby.
395
00:30:19,651 --> 00:30:21,892
Hey.
This is my new friend,
Mona Lisa.
396
00:30:22,020 --> 00:30:24,515
Hey. Mona Lisa?
397
00:30:24,643 --> 00:30:26,756
I got you
a strawberry milk shake
and a Dr Pepper.
398
00:30:26,884 --> 00:30:29,283
I didn't know
which one you wanted.
Bye, Mona Lisa.
399
00:30:29,700 --> 00:30:31,524
Yeah.
400
00:30:31,652 --> 00:30:34,019
Ass and titties, y'all.
Ass and titties.
401
00:30:34,147 --> 00:30:39,396
All right, fellas,
give it up for La Porsche.
402
00:30:39,524 --> 00:30:41,763
You need
those titties in your face, bro.
403
00:30:41,891 --> 00:30:43,395
Hey, look.
Come here for a second.
404
00:30:43,523 --> 00:30:45,124
Get this douche
some fucking shots of Jäger.
405
00:30:45,252 --> 00:30:47,267
Don't forget
our three-dollar
hot and spicy wings,
406
00:30:47,395 --> 00:30:51,523
four-dollar Jägerbombs
and of course
our ten-dollar hookahs.
407
00:30:51,652 --> 00:30:55,652
Get your dollar bills ready
because next up on the stage,
408
00:30:55,780 --> 00:31:00,388
sweet as vanilla ice cream,
the American wet dream,
409
00:31:00,516 --> 00:31:04,196
Bonnie Belle.
410
00:31:31,364 --> 00:31:32,932
Hey there, baby. Come on.
411
00:31:33,060 --> 00:31:34,563
Show us what you got there.
412
00:31:42,468 --> 00:31:44,548
We want to order four shots.
Four shots for all.
413
00:31:44,676 --> 00:31:45,955
This is no bullshit.
414
00:32:00,900 --> 00:32:03,139
Hey, baby,
how are you doing there?
415
00:32:03,267 --> 00:32:05,379
What you looking to get into?
416
00:32:21,284 --> 00:32:24,900
- Hey, sweetheart, over here.
- Yeah, that's it.
417
00:32:25,028 --> 00:32:27,363
How much
for your little titties
in my face?
418
00:32:28,900 --> 00:32:30,115
All right, fellas,
419
00:32:30,243 --> 00:32:32,099
give it up for Bonnie Belle!
420
00:32:32,227 --> 00:32:33,987
Let's go.
This place is a bust.
421
00:32:34,115 --> 00:32:36,516
Tipping for the stripping.
That's how it works here, guys.
422
00:32:36,644 --> 00:32:39,044
'Cause these ladies are
making a living
off of what you're giving.
423
00:32:39,172 --> 00:32:42,435
Like I said earlier,
I want you guys
to reach down into your pockets,
424
00:32:42,562 --> 00:32:44,324
grab those dollar bills,
don't be shy.
425
00:32:44,451 --> 00:32:45,860
Here you go.
Okay.
426
00:32:45,988 --> 00:32:48,451
And make it rain on these ladies.
Thanks.
427
00:32:54,724 --> 00:32:56,962
Look,
she's gonna have to work
for that tip, man.
428
00:32:57,091 --> 00:32:59,779
Oh, my God, really?
All right. All right.
429
00:33:00,356 --> 00:33:01,667
That's $40.
430
00:33:01,795 --> 00:33:03,907
Smack that ass, man.
Yeah. Fuck, yeah.
431
00:33:04,036 --> 00:33:07,683
I know we're not allowed to.
Here you go, girl.
It was pretty good.
432
00:33:08,804 --> 00:33:09,860
Thanks.
433
00:33:10,499 --> 00:33:12,804
What's that for?
It's a tip.
434
00:33:12,931 --> 00:33:14,339
Oh, yeah, two dollars?
435
00:33:14,467 --> 00:33:16,516
Two dollars is two dollars.
Two dollars is two dollars.
436
00:33:16,644 --> 00:33:18,275
And how about
saying thank you?
437
00:33:18,404 --> 00:33:20,676
Now I can get that pack of gum
I've been saving up for.
438
00:33:20,804 --> 00:33:22,628
It should've been you.
439
00:33:22,755 --> 00:33:25,508
You're supposed to hook
this motherfucker up
with that shit, huh?
440
00:33:25,635 --> 00:33:28,484
I think those kids
have been here too many times,
that's why.
441
00:33:28,611 --> 00:33:31,522
All right, fellas, give it up for Dice.
Two dollars is two dollars.
442
00:33:31,651 --> 00:33:35,684
She's got an ass
like a pumpkin,
make you wanna put a face on it.
443
00:33:35,812 --> 00:33:40,836
I wanna thank everybody for
coming out this Wednesday
evening here at The Panty Drop,
444
00:33:40,964 --> 00:33:43,107
'cause we've got a lot of ladies
here for you tonight.
445
00:33:43,235 --> 00:33:45,444
Here.
Next up on the stage...
446
00:33:45,571 --> 00:33:50,883
It's apple juice.
...put your hands together
for Marguerite.
447
00:33:51,747 --> 00:33:53,092
I liked watching you.
448
00:33:55,459 --> 00:33:59,523
Yeah?
You are pretty.
449
00:34:02,275 --> 00:34:03,171
Thanks, hon.
450
00:34:03,299 --> 00:34:04,932
What is this place for?
451
00:34:05,059 --> 00:34:07,042
What's it for? It's for guys.
452
00:34:07,171 --> 00:34:12,516
They pay to watch girls dance
and take their clothes off
and stuff.
453
00:34:12,644 --> 00:34:13,988
Why?
454
00:34:14,851 --> 00:34:16,579
'Cause they like naked girls.
455
00:34:22,051 --> 00:34:23,588
Because you are pretty?
456
00:34:25,186 --> 00:34:27,171
Yeah. 'Cause we're pretty.
457
00:34:28,484 --> 00:34:29,540
Yeah.
458
00:34:31,620 --> 00:34:34,051
Because we're
really fucking pretty,
aren't we?
459
00:34:34,851 --> 00:34:36,196
This is Mona Lisa.
460
00:34:36,324 --> 00:34:38,787
I wanted her to meet you guys.
Is that okay?
461
00:34:38,916 --> 00:34:41,316
Yeah, she--
she's not our type.
That's okay.
462
00:34:41,444 --> 00:34:44,868
She's never been to a strip club
before so I was just explaining
to her how it works.
463
00:34:44,995 --> 00:34:47,812
Like, naked girls
are the best thing
in the world, right?
464
00:34:47,940 --> 00:34:49,028
Your favorite?
465
00:34:49,155 --> 00:34:50,884
Yeah, I mean, I guess.
466
00:34:51,012 --> 00:34:55,011
Like, of all the pretty things
on the entire planet,
467
00:34:55,139 --> 00:34:58,947
butterflies, waterfalls,
rainbows, et cetera,
468
00:34:59,076 --> 00:35:00,516
naked girls
are the best, right?
469
00:35:00,644 --> 00:35:04,068
What the fuck
is she talking about?
You got me.
470
00:35:04,195 --> 00:35:05,956
Remember when you tipped me
two dollars?
471
00:35:06,691 --> 00:35:08,739
That wasn't enough, was it?
472
00:35:09,315 --> 00:35:10,180
Was it?
473
00:35:11,459 --> 00:35:14,211
So what you're gonna do is
you're gonna go into your pocket
and your wallet,
474
00:35:14,339 --> 00:35:15,620
you're gonna take
all the money out
475
00:35:15,748 --> 00:35:17,251
and you're gonna hand it over.
What?
476
00:35:17,379 --> 00:35:19,716
Yeah, to properly show me
your appreciation.
477
00:35:19,844 --> 00:35:21,156
Nah, I'm not.
478
00:35:21,636 --> 00:35:23,204
Yeah, you are.
479
00:35:23,332 --> 00:35:25,156
- Man, this chick's fucking crazy.
- Fuck that.
480
00:35:25,284 --> 00:35:28,291
Mona, you wanna help me out
with this a little bit?
481
00:35:34,020 --> 00:35:38,146
Randy. Randy,
what the fuck are you doing?
Don't give her that money.
482
00:35:38,275 --> 00:35:39,556
What are you doing, bro?
483
00:35:39,684 --> 00:35:41,635
Giving me money.
484
00:35:41,764 --> 00:35:44,580
Romeo, take your wallet out,
show your appreciation now.
485
00:35:44,708 --> 00:35:47,043
I'm not giving you my money.
Yo, he's not giving you
his money.
486
00:35:47,172 --> 00:35:48,996
What's wrong with you, lady?
He said no.
487
00:35:50,340 --> 00:35:52,739
Bro, what are you doing?
I don't know.
488
00:35:52,868 --> 00:35:56,386
I'm not doing this.
I'm not giving her this money.
Shit, I can't move now.
489
00:35:56,515 --> 00:35:58,084
Baby face,
take your wallet out.
490
00:35:58,211 --> 00:36:00,291
I don't know
how to explain it.
491
00:36:00,419 --> 00:36:02,372
Thank you very much.
What's going on?
492
00:36:02,499 --> 00:36:05,796
You guys are the fucking best.
You've made my night.
This is so great.
493
00:36:05,924 --> 00:36:06,979
No, no, no.
Thank you.
494
00:36:07,107 --> 00:36:08,962
Give us our money back,
you cunt.
495
00:36:09,636 --> 00:36:11,204
Excuse me?
You heard me, bitch.
496
00:36:11,332 --> 00:36:14,212
Whoa. You just called me a cunt
and then a bitch? Fuck you.
497
00:36:14,340 --> 00:36:16,515
Give us our money back.
Go with your goddamn bullshit.
498
00:36:16,642 --> 00:36:18,180
No, this bitch scammed us.
Get the fuck--
499
00:36:18,308 --> 00:36:20,386
She fucking scammed us.
Put it in our drinks.
500
00:36:20,515 --> 00:36:22,148
Get your fucking hands off me.
No, fuck that.
501
00:36:22,275 --> 00:36:23,523
Get your fucking hands
off me, man.
502
00:36:23,652 --> 00:36:26,146
Bye, boys. Wave goodbye.
503
00:36:26,596 --> 00:36:27,588
Bye-bye.
504
00:36:28,099 --> 00:36:29,187
You little shit.
505
00:37:19,748 --> 00:37:21,764
What are you doing up
so late?
506
00:37:21,891 --> 00:37:24,867
It's 4:00
in the morning.
I heard noises.
507
00:37:24,996 --> 00:37:28,003
This is my son, Charlie.
Say hi, Charlie.
508
00:37:34,884 --> 00:37:36,739
All right, Mona,
you can sleep here.
509
00:37:36,868 --> 00:37:41,443
And, um, this is the remote
for the television.
510
00:37:41,572 --> 00:37:43,203
That's volume
and the channel...
511
00:37:43,332 --> 00:37:45,859
There's, uh,
juice in the fridge.
512
00:37:45,987 --> 00:37:47,940
Just make yourself at home,
all right?
513
00:37:53,603 --> 00:37:56,676
Both the bowie
knife and the tanto knife
are forged in one piece--
514
00:37:56,803 --> 00:38:00,387
Float into a sprint to see
if you can make it turn red.
515
00:38:02,820 --> 00:38:06,946
The secret is
Waterpik's patented whitening
infuser technology that--
516
00:38:09,923 --> 00:38:11,843
I don't have
any clean shirts.
517
00:38:13,892 --> 00:38:15,780
Then you need
to do your laundry.
518
00:38:17,315 --> 00:38:18,852
I don't have any money.
519
00:38:20,868 --> 00:38:22,051
Go get my purse.
520
00:38:30,019 --> 00:38:32,452
All right. So...
521
00:38:33,668 --> 00:38:37,796
that girl in there
made Mommy a lot
of money tonight.
522
00:38:40,164 --> 00:38:41,251
All right?
523
00:38:42,883 --> 00:38:44,676
Let's not fuck it up, okay?
524
00:38:45,284 --> 00:38:46,467
Okay?
525
00:38:47,108 --> 00:38:48,356
Don't fuck it up, all right?
526
00:38:48,483 --> 00:38:50,563
Be nice. I'm going to bed.
527
00:38:50,692 --> 00:38:53,539
You need to go to bed.
It's super late.
528
00:38:54,468 --> 00:38:56,484
And I think you got school
in the morning.
529
00:38:58,372 --> 00:39:01,284
Allow 30 seconds
for the can to discharge fully,
530
00:39:01,411 --> 00:39:05,059
then unscrew the nozzle.
531
00:39:07,108 --> 00:39:08,643
According
to the Pentagon--
532
00:39:08,772 --> 00:39:10,306
Weight Zone guides you
533
00:39:10,436 --> 00:39:12,100
through different levels
of resistance to--
534
00:39:12,226 --> 00:39:14,755
We, in turn, would give them
a degree of sanctions relief.
535
00:39:14,884 --> 00:39:17,539
That, to me, would be
the possibility
of real diplomacy.
536
00:39:17,668 --> 00:39:21,027
It wouldn't solve the problem.
It might cap it or manage it.
537
00:39:21,156 --> 00:39:24,259
That would be meaningful.
But what we saw the other day?
538
00:39:24,388 --> 00:39:27,043
No, that,
in and of itself, is--
539
00:39:33,155 --> 00:39:36,643
...highlighting
the international nature
of the Iranian threat.
540
00:39:36,772 --> 00:39:38,467
This was an unprovoked attack.
541
00:39:38,596 --> 00:39:40,419
We must be protected.
542
00:40:12,484 --> 00:40:14,052
What else
can you tell me about her?
543
00:40:14,179 --> 00:40:16,003
Like,
what kind of patient was she?
544
00:40:16,132 --> 00:40:18,627
Like having no
psychomotor activity,
545
00:40:18,756 --> 00:40:20,803
no interaction with
the outside environment,
nothing.
546
00:40:20,932 --> 00:40:23,108
It's like being dead
when you're still alive.
547
00:40:23,235 --> 00:40:25,476
And she's been in here 12 years?
548
00:40:25,603 --> 00:40:28,260
Twelve, I mean, yeah.
She came here at ten,
549
00:40:28,387 --> 00:40:31,651
but that was before I was here
so I don't know
what she was like then.
550
00:40:31,780 --> 00:40:35,363
But for the past ten years,
she ain't did nothing but drew.
551
00:40:35,491 --> 00:40:38,787
She asked you for chips
and then you pressed the alarm?
552
00:40:38,916 --> 00:40:40,932
I pressed it then, yes.
553
00:40:41,059 --> 00:40:43,043
Then you walked over
to the monitor,
554
00:40:43,876 --> 00:40:45,507
hit your head,
knocked yourself unconscious,
555
00:40:45,636 --> 00:40:47,396
during which time she escaped
from the building?
556
00:40:47,523 --> 00:40:49,507
You do know my drug test
came back clean, right?
557
00:40:49,636 --> 00:40:52,227
I was not high
or drunk that night.
558
00:40:52,356 --> 00:40:54,339
Something else happened
that night, right?
559
00:40:56,196 --> 00:40:58,243
Something you're not telling
anybody else about.
560
00:40:58,916 --> 00:41:00,867
I don't even know what happened.
561
00:41:00,996 --> 00:41:02,595
She was standing there
looking at me.
562
00:41:02,723 --> 00:41:06,019
And I was staring in her eyes
and she did something to me.
563
00:41:06,148 --> 00:41:08,580
It felt like a fever.
Like a cold chill
564
00:41:08,707 --> 00:41:11,331
came down inside me
and I could not move.
565
00:41:11,460 --> 00:41:13,316
But then I felt myself moving.
566
00:41:13,443 --> 00:41:15,492
She made me hit my head
on the TV.
567
00:41:15,619 --> 00:41:18,243
I couldn't even control
my own damn body.
568
00:41:19,236 --> 00:41:20,675
You know what?
I can't explain it.
569
00:41:20,805 --> 00:41:23,107
Just know
she was doing all of it.
570
00:41:23,715 --> 00:41:25,123
You think I'm crazy, right?
571
00:41:25,252 --> 00:41:27,235
That's what I would think, too,
if I was you.
572
00:41:29,892 --> 00:41:31,427
You wanna know the truth?
573
00:41:38,276 --> 00:41:42,628
Well, I think that
that girl is a demon.
574
00:41:44,740 --> 00:41:45,765
Demon?
575
00:41:45,891 --> 00:41:47,685
Yes,
like a for-real-life demon.
576
00:41:47,811 --> 00:41:49,219
She possessed me.
577
00:42:06,372 --> 00:42:07,940
So what is it then?
578
00:42:08,675 --> 00:42:11,428
Do you think I was possessed?
579
00:42:12,867 --> 00:42:15,012
Look at you,
dying for an explanation...
580
00:42:16,611 --> 00:42:18,883
...trying to give
everything a name,
581
00:42:19,012 --> 00:42:21,636
fooling yourself into thinking
you're in control, boy.
582
00:42:21,763 --> 00:42:24,100
It ain't right.
That's the fact.
583
00:42:24,227 --> 00:42:27,075
She can't be out here
just running loose,
something like that.
584
00:42:27,203 --> 00:42:31,588
That girl is the same
as she was yesterday
and the day before that.
585
00:42:31,716 --> 00:42:36,132
The fact is, the only thing
that's changed is you.
586
00:42:37,027 --> 00:42:39,876
How do I stop her
from doing it again?
587
00:42:40,003 --> 00:42:41,700
What makes you think
I can stop her?
588
00:42:41,827 --> 00:42:44,355
Is there any way
to protect yourself from it?
589
00:42:47,140 --> 00:42:51,811
Here, take this chicken leg,
put it over your door.
590
00:42:51,940 --> 00:42:54,691
Matter of fact,
there's a whole bunch of 'em
over here.
591
00:42:54,820 --> 00:42:56,003
Take 'em.
592
00:42:56,611 --> 00:42:57,827
That's it?
593
00:42:59,332 --> 00:43:01,987
Talking a bunch of mumbo jumbo
with a snake,
594
00:43:02,116 --> 00:43:05,027
trying to look all smooth.
Some chicken feet?
595
00:43:05,155 --> 00:43:07,075
That's the best you got?
596
00:43:07,204 --> 00:43:10,051
Well, the best way
to protect yourself
is to leave her alone.
597
00:43:11,140 --> 00:43:14,755
Besides you don't
pick voodoo, son.
598
00:43:16,005 --> 00:43:17,411
Voodoo pick you.
599
00:43:18,339 --> 00:43:21,412
All right, him.
See that guy?
600
00:43:21,539 --> 00:43:23,459
Remember what I said, right?
You remember?
601
00:43:24,835 --> 00:43:26,019
Now, come on.
602
00:43:27,587 --> 00:43:29,059
Hey, excuse me.
Is that working now?
603
00:43:29,188 --> 00:43:30,979
'Cause it ate my card
a second ago.
604
00:43:31,108 --> 00:43:32,387
Yes, it's working.
605
00:43:32,515 --> 00:43:35,300
Aw, look at your cute dog.
606
00:43:35,427 --> 00:43:36,835
Do it now, Mona.
607
00:43:41,060 --> 00:43:42,692
Make him push the buttons I say.
608
00:43:42,820 --> 00:43:44,003
Withdrawal.
609
00:43:45,091 --> 00:43:47,428
What's happening?
Be quiet.
Savings.
610
00:43:49,476 --> 00:43:50,691
500.
611
00:43:55,620 --> 00:43:57,988
There you go.
That's right, Mona.
612
00:43:58,116 --> 00:43:59,331
Thank you.
613
00:43:59,812 --> 00:44:00,772
Hey, taxi.
614
00:44:02,371 --> 00:44:04,965
All right, let's go.
Hurry it up.
615
00:44:05,091 --> 00:44:07,203
Come on. Get the dog.
616
00:44:08,003 --> 00:44:09,316
Let's go.
617
00:44:10,179 --> 00:44:12,323
All right, here,
take the dog.
618
00:44:14,116 --> 00:44:15,939
All right,
to the airport.
619
00:44:16,067 --> 00:44:18,147
♪ Unless you're gonna
Give it back to me ♪
620
00:44:21,060 --> 00:44:23,140
♪ I don't give it up
For free... ♪
621
00:44:28,612 --> 00:44:30,371
♪ I don't give it up for free ♪
622
00:44:30,499 --> 00:44:32,547
♪ Unless you're gonna
Give it back to me ♪
623
00:44:36,131 --> 00:44:37,540
♪ I don't give it up for free ♪
624
00:44:37,667 --> 00:44:40,099
♪ That's just the way
It has to be ♪
625
00:44:43,108 --> 00:44:45,699
♪ I don't give it up for free ♪
626
00:44:50,755 --> 00:44:53,091
♪ I don't give it up
For free... ♪
627
00:44:53,220 --> 00:44:57,187
Four different people, four different ATMs in the same day?
I mean, something's up.
628
00:44:57,316 --> 00:45:00,131
A couple prostitutes
scamming people
in the streets is what's up.
629
00:45:00,259 --> 00:45:01,987
Surveillance video
shows the whole thing.
630
00:45:02,116 --> 00:45:04,036
The guy literally
hands over the money.
631
00:45:04,163 --> 00:45:05,987
He's just pissed
he didn't get a blow job.
632
00:45:06,115 --> 00:45:08,675
One of the victims was a woman.
Did she want a blow job?
633
00:45:08,803 --> 00:45:10,531
I don't know,
it's a crazy world.
634
00:45:10,659 --> 00:45:11,940
What y'all talking about?
635
00:45:12,069 --> 00:45:13,124
So get this.
636
00:45:13,251 --> 00:45:14,531
A guy comes
in here today and says
637
00:45:14,659 --> 00:45:17,027
that he got robbed
by two women at an ATM.
638
00:45:17,155 --> 00:45:18,789
I said,
"How'd they get your money?
639
00:45:18,915 --> 00:45:21,540
With a knife, with a gun?
How'd they get it?"
640
00:45:21,669 --> 00:45:23,907
He goes, "They hypnotized me."
641
00:45:24,835 --> 00:45:25,891
And the guy looked normal.
642
00:45:26,019 --> 00:45:27,587
Complete fucking nutjob.
643
00:45:27,715 --> 00:45:29,700
I thought I was gonna have
to tase him to calm him down.
644
00:45:29,827 --> 00:45:31,715
I mean,
can you believe this garbage?
645
00:45:31,843 --> 00:45:33,763
Come on, it's New Orleans.
People are out of their minds,
646
00:45:33,892 --> 00:45:35,747
drinking daiquiris
at eight o'clock in the morning.
647
00:45:35,876 --> 00:45:37,571
Degenerates, drunks,
and nutjobs everywhere.
648
00:45:37,699 --> 00:45:40,067
When was this?
Earlier today.
You wanna see it?
649
00:45:40,195 --> 00:45:44,452
Go into the system,
pull up the case file.
It's there about, uh, 2:00 p.m.
650
00:45:45,091 --> 00:45:46,404
Can I have one of these?
651
00:45:48,452 --> 00:45:51,268
Mmm.
Did I say you
could have one? No.
652
00:45:51,843 --> 00:45:55,300
Mmm. You're getting sleepy.
653
00:45:55,427 --> 00:45:58,756
I just hypnotized him
and he's sharing his egg rolls.
654
00:45:58,884 --> 00:45:59,972
Damn it, Martin.
655
00:46:00,100 --> 00:46:01,380
How's your knee doing?
656
00:46:01,507 --> 00:46:02,596
It's got a hole in it.
657
00:46:02,724 --> 00:46:04,932
And the gun just went off, huh?
658
00:46:05,059 --> 00:46:07,459
You gotta be more careful.
I'm serious.
659
00:46:08,259 --> 00:46:09,764
Hey, Pete, do me a favor.
660
00:46:09,891 --> 00:46:13,508
Pull up a picture of Mona Lee,
the one who escaped from HOMIA.
661
00:46:13,635 --> 00:46:15,300
What you thinking, Harold?
662
00:46:18,819 --> 00:46:20,932
Is that the Chinese girl
that hopped HOMIA
a couple days ago?
663
00:46:21,060 --> 00:46:22,563
Mona Lisa Lee.
664
00:46:23,331 --> 00:46:25,475
She's not Chinese. She's Korean.
665
00:46:25,603 --> 00:46:27,780
Oh, I know that one.
That's Bonnie Belle.
666
00:46:27,908 --> 00:46:30,852
She's a dancer
at one of the strip clubs
down on Bourbon Street.
667
00:46:31,684 --> 00:46:33,636
And how is it
you know that, Martin?
668
00:46:33,764 --> 00:46:35,011
Oh, come on, me?
669
00:46:35,139 --> 00:46:36,835
I never forget a face.
670
00:46:37,699 --> 00:46:38,915
Which strip club?
671
00:46:39,683 --> 00:46:41,539
I can't remember which one.
672
00:46:45,988 --> 00:46:47,395
Put the blue one on.
673
00:46:50,020 --> 00:46:52,676
And then, like,
put the orange glasses on there.
674
00:46:52,804 --> 00:46:53,668
The orange.
675
00:46:55,652 --> 00:46:56,772
Mm-hmm.
676
00:46:56,899 --> 00:46:57,795
Love that.
677
00:46:59,300 --> 00:47:03,939
Hey, where you been, huh?
Walking around.
678
00:47:04,067 --> 00:47:06,723
Okay, well, I got you food
and I saved you
a fortune cookie.
679
00:47:06,851 --> 00:47:09,156
Why is she still here?
Well, she's got no place
to stay.
680
00:47:09,284 --> 00:47:10,884
I'm helping her out
for a little while.
681
00:47:11,012 --> 00:47:12,100
Since when you do help people?
682
00:47:12,227 --> 00:47:13,700
Hey, what's the matter with you?
683
00:47:13,828 --> 00:47:16,900
Sit down,
eat some Chinese food, relax.
684
00:47:17,027 --> 00:47:18,371
I'm not hungry.
685
00:47:18,500 --> 00:47:21,123
Okay, well,
I'ma save you an egg roll.
686
00:47:26,083 --> 00:47:28,835
Mona, he's like
on his period or something.
687
00:47:46,372 --> 00:47:47,747
It's loud.
688
00:47:54,404 --> 00:47:55,683
What do you want?
689
00:47:57,635 --> 00:47:59,044
What are you doing?
690
00:47:59,172 --> 00:48:01,124
Hashing. Do you mind?
691
00:48:01,251 --> 00:48:02,820
What is hashing?
692
00:48:02,948 --> 00:48:07,075
I don't know,
it's like dancing aggressively.
693
00:48:07,203 --> 00:48:09,380
You know, like, to metal.
694
00:48:09,508 --> 00:48:10,628
Why do you do it?
695
00:48:11,203 --> 00:48:13,027
'Cause I'm mad.
696
00:48:14,595 --> 00:48:16,675
I had a shitty day.
697
00:48:31,651 --> 00:48:32,835
Anyway, it helps.
698
00:48:32,963 --> 00:48:34,083
Gets the aggression out.
699
00:48:34,211 --> 00:48:37,667
You just freak out
and it just feels good.
700
00:48:37,795 --> 00:48:39,555
So you don't stay stuck.
701
00:48:45,091 --> 00:48:46,339
I wanna do it.
702
00:48:49,636 --> 00:48:50,628
Show me.
703
00:49:00,516 --> 00:49:04,739
♪ Medicine Man has concocted
A potion to see ♪
704
00:49:06,659 --> 00:49:11,011
♪ Animal Spirits have filled me
And leads what's to be... ♪
705
00:49:11,140 --> 00:49:12,068
You want the space around.
706
00:49:12,227 --> 00:49:13,924
Let it all go.
Let it go.
707
00:49:14,692 --> 00:49:16,516
♪ Running wolf, eagle eyes ♪
708
00:49:16,644 --> 00:49:20,035
♪ Blood running cold
In my veins ♪
709
00:49:22,147 --> 00:49:23,811
♪ Great Spirit laughs ♪
710
00:49:23,939 --> 00:49:28,004
♪ As my enemies run
From my reign ♪
711
00:49:44,835 --> 00:49:46,083
That's Hellfire.
712
00:49:47,268 --> 00:49:48,802
It's one of my favorites.
713
00:49:50,180 --> 00:49:52,996
The world's burning,
she's burning,
714
00:49:53,859 --> 00:49:55,779
but she's dancing.
715
00:49:55,908 --> 00:49:57,764
She never lets the pain show.
716
00:50:03,844 --> 00:50:05,283
Is that your only shirt?
717
00:50:12,451 --> 00:50:13,988
So how did you meet my mom?
718
00:50:17,316 --> 00:50:19,426
She bought me a hamburger.
719
00:50:23,299 --> 00:50:25,060
What do you think of her?
Do you like her?
720
00:50:26,468 --> 00:50:30,019
Yeah.
Yeah, she's pretty good
at making people like her,
721
00:50:30,147 --> 00:50:31,906
if she wants.
722
00:50:32,035 --> 00:50:33,412
She hates me.
723
00:50:34,435 --> 00:50:36,099
Can you tell?
724
00:50:36,228 --> 00:50:38,116
No.
She totally does.
725
00:50:38,244 --> 00:50:41,796
She blames me for everything,
how shitty her life is,
726
00:50:41,924 --> 00:50:44,611
and, like, all the stuff
she never gets to do.
727
00:50:44,739 --> 00:50:47,266
It's all 'cause of me.
It's my fault.
728
00:50:58,212 --> 00:51:00,036
What happened to your face?
729
00:51:00,164 --> 00:51:02,019
Oh.
730
00:51:02,148 --> 00:51:03,492
Paulie Paulson.
731
00:51:03,619 --> 00:51:04,868
This kid from school.
732
00:51:04,996 --> 00:51:06,562
He's a total dickhead.
733
00:51:07,395 --> 00:51:08,868
What's a dickhead?
734
00:51:08,995 --> 00:51:12,740
A dickhead is, like,
um, a totally lame person.
735
00:51:12,868 --> 00:51:15,715
They find what you hate most
about yourself
736
00:51:15,844 --> 00:51:17,700
and make fun of you for it.
737
00:51:21,252 --> 00:51:22,979
Do you have any friends?
738
00:51:24,899 --> 00:51:26,883
Do you wanna go do something?
739
00:51:27,586 --> 00:51:29,506
What do you like to do for fun?
740
00:51:29,635 --> 00:51:31,108
I like to sleep.
741
00:51:31,236 --> 00:51:33,699
Yeah, sleeping's cool.
742
00:51:33,828 --> 00:51:35,875
What do you like to do for fun?
743
00:51:37,668 --> 00:51:38,820
You wanna see?
744
00:51:42,946 --> 00:51:46,116
No, don't move. Hold still.
745
00:51:46,244 --> 00:51:48,451
Don't worry,
it's almost finished.
746
00:51:56,932 --> 00:52:00,516
♪ Mona Lisa, Mona Lisa ♪
747
00:52:00,644 --> 00:52:03,459
♪ Men have named you ♪
748
00:52:04,227 --> 00:52:07,075
♪ You're so like the lady ♪
749
00:52:07,203 --> 00:52:10,660
♪ With the mystic smile ♪
750
00:52:10,786 --> 00:52:13,860
♪ Is it only
'Cause you're lonely ♪
751
00:52:13,988 --> 00:52:16,996
♪ They have blamed you ♪
752
00:52:17,124 --> 00:52:20,739
♪ For that Mona Lisa
Strangeness ♪
753
00:52:20,868 --> 00:52:24,164
♪ In your smile? ♪
754
00:52:24,322 --> 00:52:29,891
♪ Do you smile
To tempt a lover
Mona Lisa... ♪
755
00:52:30,019 --> 00:52:31,716
It's the Mona Lisa.
756
00:52:31,844 --> 00:52:37,476
♪ Or is this your way
To hide a broken heart? ♪
757
00:52:37,604 --> 00:52:43,555
♪ Many dreams have been brought
To your doorstep ♪
758
00:52:44,515 --> 00:52:47,652
♪ They just lie there ♪
759
00:52:47,779 --> 00:52:50,755
♪ And they die there ♪
760
00:52:50,884 --> 00:52:53,122
♪ Are you warm? ♪
761
00:52:53,252 --> 00:52:57,252
♪ Are you real, Mona Lisa? ♪
762
00:52:57,379 --> 00:53:00,900
♪ Or just a cold and lonely ♪
763
00:53:01,028 --> 00:53:04,932
♪ Lovely work of art? ♪
764
00:53:08,195 --> 00:53:09,572
Ooh!
765
00:53:10,084 --> 00:53:11,362
Ah!
766
00:53:12,931 --> 00:53:14,276
Ooh, got one!
767
00:53:14,403 --> 00:53:16,004
Yeah,
I don't wanna go to art school
768
00:53:16,131 --> 00:53:17,572
or sell my stuff in galleries,
769
00:53:17,700 --> 00:53:19,363
but I just like drawing
'cause it's soothing.
770
00:53:19,492 --> 00:53:20,899
I've been doing it all my life.
771
00:53:21,027 --> 00:53:22,339
Hey, loser.
772
00:53:22,468 --> 00:53:24,515
Shit.
Yeah, I see you,
you little shit.
773
00:53:24,644 --> 00:53:26,626
When I get you, I'm gonna
beat the hell outta you.
774
00:53:26,756 --> 00:53:29,059
It's Paulie Paulson,
that kid from school.
I know you can't hide.
775
00:53:29,188 --> 00:53:30,435
The dickhead?
Yeah.
776
00:53:30,562 --> 00:53:31,556
I'm gonna get you,
you little shit.
777
00:53:31,683 --> 00:53:33,476
No, what are you doing? Wait.
778
00:53:37,028 --> 00:53:37,924
Move.
779
00:53:38,051 --> 00:53:39,652
Leave him alone.
780
00:53:39,780 --> 00:53:41,123
I said move.
781
00:53:41,764 --> 00:53:44,003
I said, leave him alone.
782
00:53:44,132 --> 00:53:45,571
Get out of my way.
783
00:54:00,323 --> 00:54:02,692
Look. What's he doing?
784
00:54:10,947 --> 00:54:13,252
Ooh!
Whoa!
785
00:54:17,220 --> 00:54:19,620
Oh. No.
786
00:54:21,028 --> 00:54:22,180
Leave him alone.
787
00:54:24,259 --> 00:54:25,508
Do you understand?
788
00:54:26,724 --> 00:54:28,163
Nod if you understand.
789
00:54:28,292 --> 00:54:30,051
Let's go, man.
Come on, let's go.
790
00:54:30,180 --> 00:54:31,971
Come on, let's go.
791
00:54:42,819 --> 00:54:44,964
What kind of a creature
are you?
792
00:54:45,091 --> 00:54:47,460
Just a man.
A man?
793
00:54:47,588 --> 00:54:48,708
Hello?
794
00:54:51,011 --> 00:54:52,835
Look at you two.
795
00:54:52,964 --> 00:54:54,691
Snug as a couple of bugs.
796
00:54:55,524 --> 00:54:56,996
I got pizza.
797
00:55:01,540 --> 00:55:03,395
Mom?
Mmm. Yeah?
798
00:55:03,524 --> 00:55:06,627
Mom, I--
I've gotta tell you something
about Mona Lisa.
799
00:55:06,756 --> 00:55:08,260
It's gonna sound crazy.
800
00:55:08,386 --> 00:55:10,659
She has special powers.
801
00:55:11,556 --> 00:55:13,507
I'm talking, like,
supernatural abilities.
802
00:55:13,636 --> 00:55:16,516
She could do mind control, Mom.
It's amazing.
803
00:55:17,731 --> 00:55:19,971
I'm being serious.
Hey.
804
00:55:20,100 --> 00:55:22,372
You didn't say anything
to anyone, did you?
805
00:55:23,459 --> 00:55:24,707
No.
Good.
806
00:55:24,836 --> 00:55:26,371
Wait, do you know about this?
807
00:55:26,500 --> 00:55:27,876
Yeah, I know.
808
00:55:28,003 --> 00:55:29,956
She helped me clean house
at the club the other night.
809
00:55:30,084 --> 00:55:32,803
It was amazing.
She's a little miracle.
810
00:55:32,932 --> 00:55:35,044
She's a fugitive, Mom.
Don't you think
we should help her?
811
00:55:35,171 --> 00:55:37,924
I am helping.
You're not helping her.
You're helping yourself.
812
00:55:38,051 --> 00:55:40,675
She was on the streets, okay?
I took her in.
813
00:55:40,804 --> 00:55:42,691
She likes it here.
Everything is fine, all right?
814
00:55:42,820 --> 00:55:45,700
And, hey, guess what?
Who's the boss of this house?
815
00:55:45,827 --> 00:55:48,419
Me, not you. Quit bugging me.
816
00:55:49,315 --> 00:55:51,331
So what, she's gonna stay here
and live with us?
817
00:55:51,460 --> 00:55:52,707
I don't know, yeah, for a while.
818
00:55:52,836 --> 00:55:54,883
Then what?
Then, I don't know, Charlie,
819
00:55:55,012 --> 00:55:56,739
but, you know,
maybe I can afford a nice car.
820
00:55:56,868 --> 00:55:59,683
Maybe I can get you
really nice paints.
821
00:55:59,812 --> 00:56:01,763
Do you even realize
how huge this is?
822
00:56:01,891 --> 00:56:04,612
The second I walk
in the door, huh?
823
00:56:04,739 --> 00:56:07,555
You gotta do this
the second I walk in the door.
824
00:56:07,684 --> 00:56:10,020
I mean,
one good thing happens to us,
825
00:56:10,147 --> 00:56:12,963
one good thing finally happens,
826
00:56:13,092 --> 00:56:15,108
and you've gotta be
a pain in the ass.
827
00:56:51,236 --> 00:56:53,027
All right,
you ready to go?
828
00:56:53,156 --> 00:56:55,588
Get your shoes on. Let's go.
829
00:56:55,715 --> 00:56:57,475
Come on, here, put this on.
830
00:56:57,604 --> 00:56:59,524
We've gotta go.
Put your glasses on too.
831
00:56:59,652 --> 00:57:02,339
She doesn't want to go.
She wants to watch the movie.
832
00:57:02,468 --> 00:57:04,388
She can finish it later.
You don't own her.
833
00:57:04,515 --> 00:57:05,956
I know I don't own you,
all right?
834
00:57:06,083 --> 00:57:08,420
Just ignore him. He's being
a brat for some reason.
835
00:57:08,547 --> 00:57:10,148
She's just using you
to make money.
836
00:57:10,275 --> 00:57:12,356
Hey, quit it, all right?
No, I'm not.
837
00:57:12,483 --> 00:57:14,532
That's the only thing
you ever care about.
838
00:57:14,659 --> 00:57:16,643
Money. Don't act like
you care about her.
839
00:57:16,771 --> 00:57:18,852
You don't give a shit
about anybody but yourself.
840
00:57:18,980 --> 00:57:22,628
Okay, wait a minute.
What's this about, huh?
What's up your ass, honey?
841
00:57:22,755 --> 00:57:25,219
I can't wait to get out
of this shithole
and get away from you.
842
00:57:25,348 --> 00:57:27,268
Yeah, well,
there's the door, all right?
843
00:57:27,395 --> 00:57:29,445
Knock yourself out.
Do you even see yourself?
844
00:57:29,571 --> 00:57:32,035
Look at you.
Look at your clothes,
all that shit on your face.
845
00:57:32,164 --> 00:57:35,427
All right.
No one should be around you.
You're toxic.
846
00:57:35,556 --> 00:57:37,476
You know what? You're pissed.
847
00:57:37,603 --> 00:57:40,804
And you're being a jerk
and you're saying things
that you don't mean.
848
00:57:40,932 --> 00:57:42,307
I do mean it.
849
00:57:42,436 --> 00:57:44,292
I'm gonna let this one slide
850
00:57:45,539 --> 00:57:47,107
'cause you're just a dumb kid.
851
00:57:47,236 --> 00:57:49,508
And as smart
as you think you are,
I'm smarter.
852
00:57:49,635 --> 00:57:50,916
No, you're not.
853
00:57:51,043 --> 00:57:54,019
Don't forget to lock this door
behind us.
854
00:57:55,716 --> 00:57:57,988
Come on, Mona, let's go.
855
00:58:02,723 --> 00:58:06,051
Have a lot of fun out here,
let's go.
T-shirts, five for 20.
856
00:58:06,180 --> 00:58:08,805
T-shirts, five for 20.
There they are.
857
00:58:13,540 --> 00:58:14,787
Hey, big boy.
858
00:58:19,555 --> 00:58:20,739
Excuse me.
859
00:58:21,571 --> 00:58:23,683
Do you know a dancer here
named Bonnie Belle?
860
00:58:23,812 --> 00:58:25,347
Mm-mmm. No.
861
00:58:27,107 --> 00:58:29,925
Hey, you know a dancer here
by the name of Bonnie Belle?
862
00:58:30,051 --> 00:58:31,555
Mm-mmm.
863
00:58:33,923 --> 00:58:36,675
♪ Move like a magpie ♪
864
00:58:37,763 --> 00:58:41,316
♪ With your
Twisted heart lies ♪
865
00:58:41,445 --> 00:58:44,068
♪ How does it feel like? ♪
866
00:58:45,220 --> 00:58:49,443
♪ I shone like silver
No loss of faith ♪
867
00:58:56,259 --> 00:58:59,267
♪ Once more
I'm left on my own ♪
868
00:58:59,395 --> 00:59:04,996
♪ And I try
But you screw up
My whole life ♪
869
00:59:05,123 --> 00:59:08,035
♪ And my patience
Is wearing thin ♪
870
00:59:08,164 --> 00:59:12,739
♪ I'll never know
Where it began ♪
871
00:59:12,868 --> 00:59:15,300
♪ Yet soon I will give in... ♪
872
00:59:15,427 --> 00:59:17,539
ATMs are fast, you know,
but they're high risk.
873
00:59:17,668 --> 00:59:19,971
This is so cool
'cause it's easy.
874
00:59:20,100 --> 00:59:23,780
And then we just switch
between the two
and lay low for a while.
875
00:59:23,907 --> 00:59:27,203
♪ Never make it to the end... ♪
876
00:59:27,331 --> 00:59:30,563
I'm just out of money, man.
I'm tapped.
877
00:59:30,691 --> 00:59:32,196
Get the hell
out of here, man.
878
00:59:32,325 --> 00:59:35,491
Why not, man?
Sorry, baby,
I've got nothing left.
879
00:59:35,619 --> 00:59:38,436
- Yo, what the fuck is going on?
- No, I'm out.
880
00:59:38,563 --> 00:59:40,869
Y'all got some bad mojo in here.
881
00:59:41,635 --> 00:59:43,075
I don't know
what the hell that was.
882
00:59:43,203 --> 00:59:44,899
Why did they all leave?
883
00:59:45,027 --> 00:59:46,787
What the fuck is it my fault
if they leave?
884
00:59:46,915 --> 00:59:48,580
'Cause I know
you doing some shit.
885
00:59:48,707 --> 00:59:52,132
All right, come on.
Maybe they just
don't like you, Dice.
886
00:59:54,756 --> 00:59:56,547
You know what?
600.
887
00:59:57,667 --> 00:59:59,205
What?
I ain't even tripping.
888
00:59:59,331 --> 01:00:02,115
All right.
'Cause karma's
gonna fuck you up, bitch.
889
01:00:02,243 --> 01:00:04,675
Yeah, whatever.
Yeah, whatever.
890
01:00:04,804 --> 01:00:07,203
Sleep with one eye open.
891
01:00:07,331 --> 01:00:09,060
Point your little
watery eyeballs
someplace else.
892
01:00:09,187 --> 01:00:10,660
Fucking cheap-ass lashes
on my forehead.
893
01:00:10,787 --> 01:00:12,388
Excuse me.
894
01:00:12,516 --> 01:00:13,635
Do you have a dancer here
895
01:00:13,763 --> 01:00:15,300
called Bonnie Belle?
She's blonde.
896
01:00:16,547 --> 01:00:18,244
Well, we got
all kind of girls in there.
897
01:00:18,372 --> 01:00:23,299
Blondes, redheads, brunettes,
corn rows, Afros, dreadlocks.
898
01:00:23,427 --> 01:00:25,219
Yeah, we got
all the flavors of the rainbow.
899
01:00:25,347 --> 01:00:27,427
No, I'm looking
for a specific person.
900
01:00:28,291 --> 01:00:31,203
It's a police matter.
Bonnie Belle.
901
01:00:31,749 --> 01:00:32,995
That don't ring a bell.
902
01:00:33,123 --> 01:00:34,692
I'll take a look around,
all right?
903
01:00:34,819 --> 01:00:36,323
Yeah, that's $30.
904
01:00:39,429 --> 01:00:41,092
Wait, I'm just playing.
905
01:00:41,220 --> 01:00:42,309
Come on in.
906
01:00:53,155 --> 01:00:55,492
Oh, shit.
What the fuck is this?
907
01:01:04,484 --> 01:01:06,052
Shit, come on. We gotta go.
908
01:01:06,180 --> 01:01:08,164
Do you know
where I can find Bonnie Belle?
909
01:01:08,292 --> 01:01:09,731
That tight-ass ho is back there.
910
01:01:09,859 --> 01:01:12,291
Don't lose me.
Stay right behind me, Mona.
911
01:01:26,947 --> 01:01:28,003
Hey!
912
01:01:28,579 --> 01:01:29,956
Police. Stop!
913
01:01:30,083 --> 01:01:31,907
Oh! Shit.
914
01:01:33,284 --> 01:01:34,467
Hey!
915
01:01:34,595 --> 01:01:36,579
Just walk. Just walk.
We'll lose him.
916
01:01:37,155 --> 01:01:38,371
Bonnie!
917
01:01:41,443 --> 01:01:44,195
Baby, look at that guy
on the stilts. Did you see that?
918
01:01:47,107 --> 01:01:50,883
Stop! Stop those ladies.
Two for one, right there.
919
01:01:51,460 --> 01:01:53,475
Stop! Hey!
920
01:01:54,531 --> 01:01:57,315
Stop running, Bonnie.
921
01:01:58,371 --> 01:02:00,676
Mona Lisa Lee, stop!
922
01:02:00,804 --> 01:02:02,563
Don't look back.
Don't look back.
923
01:02:03,171 --> 01:02:05,059
Stop! Police!
924
01:02:07,043 --> 01:02:08,259
Stop.
925
01:02:09,540 --> 01:02:10,755
Stop now.
926
01:02:10,883 --> 01:02:12,227
All right, come on.
927
01:02:13,827 --> 01:02:15,300
Ow.
928
01:02:16,099 --> 01:02:17,859
Ah. Shit.
929
01:02:20,132 --> 01:02:21,859
Stop running.
930
01:02:22,339 --> 01:02:24,227
Shit. Shit. Here.
931
01:02:24,355 --> 01:02:26,371
Stop!
932
01:02:26,499 --> 01:02:29,476
Did you not hear me screaming,
"Stop, police"?
933
01:02:29,604 --> 01:02:33,412
Huh? No,
I didn't hear anything.
So why are you running?
934
01:02:33,540 --> 01:02:37,508
I'm just late, that's all.
This is 101, Officer Harold.
935
01:02:37,635 --> 01:02:39,236
10-28, I need back up.
936
01:02:39,364 --> 01:02:42,372
I got eyes
on escaped mental patient,
Mona Lisa Lee.
937
01:02:42,499 --> 01:02:45,124
I'm at the south side
of Bourbon Street
at the alley behind Frenchmen.
938
01:02:45,252 --> 01:02:46,499
Send backup now.
939
01:02:46,627 --> 01:02:49,155
Ms. Lee, I need you to turn
and face the wall.
940
01:02:49,283 --> 01:02:51,427
Now. Turn your eyes
toward the wall.
941
01:02:51,556 --> 01:02:53,732
Can I... Can I go?
Your eyes
and your hands.
942
01:02:53,860 --> 01:02:55,844
No, you may not go.
You turn around too.
943
01:02:55,971 --> 01:02:58,979
Okay. I'm just saying,
I think there's been
some kind of misunderstanding
944
01:02:59,107 --> 01:03:00,867
because I don't even know
this girl.
945
01:03:00,995 --> 01:03:02,819
You don't know who she is?
No.
946
01:03:02,947 --> 01:03:05,060
Did you know who she was
when you were at
the ATM machines
947
01:03:05,188 --> 01:03:06,467
robbing people yesterday?
948
01:03:07,587 --> 01:03:09,156
No, I-- I...
949
01:03:09,284 --> 01:03:11,491
I have no idea what you're
talking about. I don't.
950
01:03:11,619 --> 01:03:13,667
You can watch on
the surveillance cameras then.
951
01:03:13,796 --> 01:03:16,868
Here...
...put those on her.
952
01:03:16,995 --> 01:03:18,628
Bend down slowly, pick them up,
953
01:03:18,756 --> 01:03:21,123
and walk them over to her.
She came into the club
a couple days ago.
954
01:03:21,251 --> 01:03:23,747
And, you know, I was being nice.
955
01:03:23,875 --> 01:03:25,604
So I gave her a place
to stay and--
956
01:03:25,731 --> 01:03:27,332
Quiet down. Stop talking.
I hardly know her.
957
01:03:27,460 --> 01:03:29,891
Listen. Put 'em on her.
I got it. Then can I go?
958
01:03:30,020 --> 01:03:32,868
No.
Put the handcuffs on now.
959
01:03:32,996 --> 01:03:35,459
I really think
that you should do this, okay?
960
01:03:35,587 --> 01:03:38,756
I promise,
everything is gonna be okay.
I promise.
961
01:03:40,900 --> 01:03:42,275
Just put them on.
962
01:03:44,612 --> 01:03:46,051
Just put them on.
963
01:03:46,883 --> 01:03:47,971
What's the hold up?
964
01:03:48,099 --> 01:03:50,212
He's a cop. What do you expect?
965
01:03:50,340 --> 01:03:51,683
Oh, my God.
966
01:03:52,356 --> 01:03:53,988
What are you doing? Mona.
967
01:03:54,116 --> 01:03:56,164
I don't think this is
the best idea.
What the hell is going on?
968
01:03:56,292 --> 01:03:58,435
I don't-- I don't know
what she's doing.
969
01:03:58,563 --> 01:04:00,259
I don't think this is
the right thing to do.
970
01:04:00,387 --> 01:04:01,732
All right?
This is mine.
971
01:04:01,860 --> 01:04:03,588
All right.
Stay back.
972
01:04:03,716 --> 01:04:07,267
Stay back. Stay away from me.
Stay away from me.
973
01:04:07,396 --> 01:04:08,708
Stay the fuck away from me.
974
01:04:08,867 --> 01:04:10,019
Why do you think
you're in charge?
975
01:04:10,147 --> 01:04:11,620
That's not gonna work this time.
976
01:04:12,931 --> 01:04:14,372
Because of this?
977
01:04:23,972 --> 01:04:25,411
Fuck, fuck, fuck.
978
01:04:25,988 --> 01:04:27,395
In a minute...
979
01:04:27,524 --> 01:04:29,251
In a minute, there's gonna
be 12 cops around here.
980
01:04:29,379 --> 01:04:30,628
What you gonna do then, huh?
981
01:04:32,035 --> 01:04:33,380
Goddamn it,
whatever this is,
982
01:04:33,508 --> 01:04:37,059
devil worship, voodoo, hypnosis,
it's not right.
983
01:04:37,188 --> 01:04:39,939
You can't fix yourself
by hurting other people.
984
01:04:44,611 --> 01:04:45,860
You like people?
985
01:04:46,499 --> 01:04:47,716
Do you like them?
986
01:04:48,868 --> 01:04:49,860
What?
987
01:04:51,267 --> 01:04:53,091
People, do you like them?
988
01:04:55,588 --> 01:04:56,772
Mmm?
989
01:04:56,899 --> 01:04:57,891
Do you like people?
990
01:05:00,451 --> 01:05:02,915
Yeah. I like people.
991
01:05:03,396 --> 01:05:04,996
Why do you like them?
992
01:05:05,124 --> 01:05:07,555
I don't know. I just like them.
993
01:05:08,643 --> 01:05:10,402
You like people,
and you don't know why?
994
01:05:10,531 --> 01:05:12,579
Maybe you don't really
like them.
995
01:05:14,371 --> 01:05:18,243
Because people
are not so easy to like.
996
01:05:23,204 --> 01:05:25,027
I don't like you anymore.
997
01:05:32,739 --> 01:05:33,956
Where are you going?
998
01:05:42,051 --> 01:05:43,396
Shit.
999
01:05:44,324 --> 01:05:46,882
Hey, go get these keys
off my belt.
1000
01:05:47,011 --> 01:05:49,348
Here, help me out here.
Come here.
1001
01:05:49,476 --> 01:05:51,843
Come get these keys off my belt.
Come here now.
1002
01:05:52,932 --> 01:05:55,972
Help me with these cuffs.
Come grab these keys.
1003
01:05:56,100 --> 01:05:58,051
I'm sorry, I'm sorry.
Don't do this.
1004
01:05:58,180 --> 01:05:59,716
Bonnie, don't do this!
1005
01:06:00,644 --> 01:06:03,844
Come back here! Fuck!
1006
01:06:03,972 --> 01:06:07,364
♪ I can't see five feet
In front of me ♪
1007
01:06:14,052 --> 01:06:17,028
♪ I can't see five feet
In front of me ♪
1008
01:06:23,844 --> 01:06:25,539
Yo, yo. Hey, hey!
1009
01:06:26,628 --> 01:06:27,748
Shit.
1010
01:06:30,628 --> 01:06:32,962
Ouch. Shit.
1011
01:07:08,164 --> 01:07:09,475
I'm leaving.
1012
01:07:13,443 --> 01:07:15,235
Why are you going now?
1013
01:07:15,363 --> 01:07:16,580
They're coming.
1014
01:07:20,420 --> 01:07:21,380
Who?
1015
01:07:21,922 --> 01:07:23,172
Who's coming?
1016
01:07:23,300 --> 01:07:24,324
The po-liss.
1017
01:07:24,739 --> 01:07:26,084
The what?
1018
01:07:26,212 --> 01:07:27,586
The police?
1019
01:07:28,004 --> 01:07:28,996
Oh, shit.
1020
01:07:32,708 --> 01:07:34,116
Where's my mom?
1021
01:07:34,244 --> 01:07:35,875
I don't know where she is.
1022
01:07:37,028 --> 01:07:38,788
I mean, this really sucks.
1023
01:07:43,268 --> 01:07:44,515
I like you, Charlie.
1024
01:07:44,644 --> 01:07:46,882
I know, I like you too.
1025
01:07:49,795 --> 01:07:51,172
Then come with me.
1026
01:07:52,388 --> 01:07:53,571
Wait.
1027
01:07:54,148 --> 01:07:55,779
Like, come with you?
1028
01:07:56,643 --> 01:07:59,266
Yeah.
Like right now?
1029
01:08:00,036 --> 01:08:01,508
Let's leave this house.
1030
01:08:34,212 --> 01:08:35,076
Ow.
1031
01:08:46,051 --> 01:08:47,235
All right.
1032
01:08:48,068 --> 01:08:50,499
Where you going, honey?
Come on.
1033
01:08:54,212 --> 01:08:56,356
What's up, girl?
What?
1034
01:08:58,724 --> 01:09:02,084
What's up?
Hey, hey, hey,
where you going, baby?
1035
01:09:02,212 --> 01:09:03,300
Yo, slow up.
1036
01:09:04,642 --> 01:09:07,044
Remember us?
Oh, right.
1037
01:09:09,028 --> 01:09:11,492
Yeah.
We want our money
back, bitch.
1038
01:09:13,091 --> 01:09:14,499
All of it.
Oh, come on.
1039
01:09:14,628 --> 01:09:16,771
Are you serious right now?
I'm very serious.
1040
01:09:16,900 --> 01:09:20,419
All right, relax a little bit.
Take it easy, come on.
1041
01:09:22,564 --> 01:09:24,996
All right, I got it. I mean...
1042
01:09:25,123 --> 01:09:26,916
I might not have all of it.
1043
01:09:27,043 --> 01:09:28,515
Oh, you don't have
all of it?
1044
01:09:28,642 --> 01:09:30,723
No, not on me. Come on.
1045
01:09:30,852 --> 01:09:32,643
That's a big problem for you.
1046
01:09:36,004 --> 01:09:37,828
Look, I'll give you...
1047
01:09:37,955 --> 01:09:39,556
There's no hard feelings here,
guys.
Give me it.
1048
01:09:39,684 --> 01:09:42,147
I'll just give you
what I got, you know?
1049
01:09:42,276 --> 01:09:44,036
I don't know.
Count up this shit, bro.
1050
01:09:44,866 --> 01:09:46,883
I mean, here's...
1051
01:09:48,228 --> 01:09:50,435
I had more earlier.
I can get more.
This is not everything.
1052
01:09:50,564 --> 01:09:53,571
I can go back
and get some more.
No, you ain't going anywhere.
1053
01:09:55,459 --> 01:09:56,836
You're staying right here.
1054
01:10:03,171 --> 01:10:04,388
All right.
1055
01:10:05,795 --> 01:10:07,140
You got a light, then?
1056
01:10:11,684 --> 01:10:12,867
Yeah?
1057
01:10:21,059 --> 01:10:22,306
Yeah.
1058
01:10:30,499 --> 01:10:32,611
So, you gonna fuck me?
Should we get it over with?
1059
01:10:32,740 --> 01:10:35,236
You know what I mean?
Like, what is this?
1060
01:10:35,364 --> 01:10:37,571
Man, whoever said anything
about fucking you?
1061
01:10:37,699 --> 01:10:40,740
All right,
then what the fuck? I told you
I don't have your money.
1062
01:10:42,211 --> 01:10:43,908
Ah, fuck.
1063
01:10:44,035 --> 01:10:45,346
Yeah, you like it rough.
1064
01:10:45,476 --> 01:10:47,171
Don't you, bitch, huh?
Take it easy.
1065
01:11:00,388 --> 01:11:01,475
Bitch.
1066
01:11:15,971 --> 01:11:17,027
What should we do?
1067
01:11:17,156 --> 01:11:19,267
Okay, we need a plan
or something.
1068
01:11:19,396 --> 01:11:24,644
I have $2,000.
Maybe we should, like, just
stay at a hotel or something?
1069
01:11:24,771 --> 01:11:27,172
I mean, like,
lay low for a sec.
1070
01:11:27,299 --> 01:11:30,531
What should we do?
We need a plan.
Like, where should we go?
1071
01:11:30,660 --> 01:11:32,004
Yeah, man,
we could do that.
1072
01:11:32,131 --> 01:11:33,636
Yo, you wanna hit that spot?
1073
01:11:37,507 --> 01:11:41,508
He was trying to look at my ass.
Girl, I told you.
1074
01:11:44,579 --> 01:11:48,036
Hey. Yo, didn't I tell you
I was gonna see this girl again?
1075
01:11:48,484 --> 01:11:50,500
Yo. Yo, ask him.
1076
01:11:50,627 --> 01:11:52,228
Man, I knew you was
gonna find me.
1077
01:11:54,756 --> 01:11:56,932
You styling in my shirt.
1078
01:11:57,059 --> 01:11:58,307
Yo.
1079
01:11:59,171 --> 01:12:00,579
You know this guy?
1080
01:12:02,115 --> 01:12:03,492
What's up, pip-squeak?
1081
01:12:04,323 --> 01:12:06,051
My name's Charlie.
1082
01:12:07,684 --> 01:12:10,468
I'm tired.
Then sit down.
1083
01:12:40,803 --> 01:12:42,916
So where do you guys
know each other from?
1084
01:12:47,396 --> 01:12:49,507
I'm pretty sure
we're soul mates, homey.
1085
01:12:52,387 --> 01:12:54,051
Are you a drug dealer?
1086
01:12:54,180 --> 01:12:57,252
Now, why you gotta ask that?
I don't know.
You look like one.
1087
01:12:57,379 --> 01:13:00,036
Well, I may deal some drugs
once in a while,
1088
01:13:00,163 --> 01:13:02,916
but that don't make me
no drug dealer.
1089
01:13:03,043 --> 01:13:04,771
I'm a deejay, baby boy.
1090
01:13:04,899 --> 01:13:06,115
Don't call me baby boy.
1091
01:13:06,244 --> 01:13:08,676
Well, don't call me
no drug dealer then.
1092
01:13:09,188 --> 01:13:10,371
Damn.
1093
01:13:12,483 --> 01:13:14,467
So where are we going?
1094
01:13:15,300 --> 01:13:18,372
First things first.
Take the bag second.
1095
01:14:14,723 --> 01:14:16,099
♪ It's getting late ♪
1096
01:14:21,285 --> 01:14:23,683
♪ I'm ready to head
To the next party ♪
1097
01:14:28,323 --> 01:14:31,236
♪ Does anyone have
The address to afters? ♪
1098
01:14:57,347 --> 01:14:59,172
We have a new development
in the search
1099
01:14:59,299 --> 01:15:00,803
for escaped mental patient,
Mona Lisa Lee.
1100
01:15:00,931 --> 01:15:02,820
Lee and another woman,
identified as Bonnie Hunt,
1101
01:15:02,947 --> 01:15:05,219
an exotic dancer
at The Panty Drop
on Bourbon Street,
1102
01:15:05,349 --> 01:15:06,916
were seen together
late last night
1103
01:15:07,043 --> 01:15:09,028
by a police officer
in the French Quarter.
1104
01:15:09,156 --> 01:15:13,571
Police believe
that Mona Lisa Lee is traveling
with a juvenile male, age 11,
1105
01:15:13,699 --> 01:15:15,876
Charles, or Charlie, Hunt.
Can you believe this?
1106
01:15:16,005 --> 01:15:18,532
An Amber Alert has been
issued for Charlie Hunt.
We're on the news.
1107
01:15:18,659 --> 01:15:21,091
Lee escaped from
a maximum security ward.
1108
01:15:21,219 --> 01:15:23,620
Yo. Hey, man, what's up?
She's believed to be
armed and dangerous.
1109
01:15:23,747 --> 01:15:26,212
The Louisiana state police
have launched
a full-scale search
1110
01:15:26,339 --> 01:15:27,971
for Lee and the young boy.
1111
01:15:28,099 --> 01:15:29,475
Yeah?
Any information...
1112
01:15:29,603 --> 01:15:30,883
We'll be there in 15.
1113
01:15:31,012 --> 01:15:32,932
Yo, you ready?
1114
01:15:48,355 --> 01:15:50,979
♪ Welcome to the warehouse ♪
1115
01:16:14,723 --> 01:16:17,027
Ms. Hunt?
You're in the emergency room.
1116
01:16:17,155 --> 01:16:19,300
You were attacked last night
and badly injured.
1117
01:16:19,427 --> 01:16:22,435
Two fingers on your left hand
are broken and you have
four cracked ribs.
1118
01:16:22,563 --> 01:16:25,251
So it's best if you remain
still, all right?
1119
01:16:26,020 --> 01:16:27,780
Please remain still.
1120
01:16:27,909 --> 01:16:30,532
Good news is there appears
to be no internal bleeding.
1121
01:16:30,660 --> 01:16:32,676
That's good news.
And as soon
as you're stable,
1122
01:16:32,805 --> 01:16:35,043
we'll send you in to operate
on the fingers.
1123
01:16:35,171 --> 01:16:36,644
The CAT scan shows
no damage to the brain,
1124
01:16:36,771 --> 01:16:38,340
although you do have
cranial swelling.
1125
01:16:38,469 --> 01:16:40,484
My kid.
And the pressure may cause
some discomfort.
1126
01:16:40,611 --> 01:16:41,859
Someone needs to call my kid.
1127
01:16:41,987 --> 01:16:43,907
Can someone hand me
my phone please?
1128
01:16:44,035 --> 01:16:47,555
The police are here.
They're going to talk
to you about that.
1129
01:16:49,283 --> 01:16:50,499
Officer?
1130
01:16:51,267 --> 01:16:54,275
What the fuck?
Ugh. This guy.
1131
01:17:01,923 --> 01:17:03,715
What do you know
about that girl?
1132
01:17:05,284 --> 01:17:08,068
Any idea where they
might be headed?
No.
1133
01:17:08,196 --> 01:17:10,948
You don't know
where your son would go
if he left home?
1134
01:17:12,259 --> 01:17:15,107
Neighbor, relative, friends?
1135
01:17:18,467 --> 01:17:20,452
Tell me something
about Mona Lisa Lee.
1136
01:17:20,580 --> 01:17:22,372
I don't know anything about her,
all right?
1137
01:17:22,500 --> 01:17:25,509
I let her stay at my house
for a little bit. That's it.
1138
01:17:25,635 --> 01:17:27,939
Do you realize
I could arrest you
right now, Ms. Hunt?
1139
01:17:28,067 --> 01:17:29,188
Yeah, for what?
1140
01:17:29,316 --> 01:17:31,651
Harboring a fugitive wanted
for violent crimes,
1141
01:17:31,779 --> 01:17:34,883
not to mention
multiple robberies
you are an accessory to.
1142
01:17:35,012 --> 01:17:36,227
You can prove that?
1143
01:17:37,603 --> 01:17:41,091
Jesus, your 11-year-old son
is right now with
a very dangerous person
1144
01:17:41,220 --> 01:17:45,091
and you're gonna sit here acting
like nothing's happening?
Shame on you.
1145
01:17:45,219 --> 01:17:46,819
Shame on you, young lady.
Don't talk to me like that.
1146
01:17:46,947 --> 01:17:49,156
Fuck you. No. Uh-huh.
I'll talk
how I want to talk to you.
1147
01:17:49,284 --> 01:17:52,228
No. Your guilt trips
are not gonna work
on me, all right?
1148
01:17:52,356 --> 01:17:54,180
I know you were with her.
I saw you with her.
1149
01:17:54,309 --> 01:17:56,931
I chased you
down a goddamn street
on one leg.
1150
01:17:57,060 --> 01:17:59,651
Honestly, you look
like a really decent guy,
1151
01:17:59,779 --> 01:18:02,563
and stuff like that, but I'm...
1152
01:18:02,691 --> 01:18:04,804
Shit ain't all roses in my life.
1153
01:18:04,932 --> 01:18:07,396
Yeah, yeah,
shit ain't all roses
for me, okay?
1154
01:18:07,524 --> 01:18:10,147
Look at my fucking face.
What the fuck?
I'm trying to help you.
1155
01:18:10,276 --> 01:18:13,795
Does it look like my life
is going pretty good? Huh?
1156
01:18:14,595 --> 01:18:15,939
Don't you wanna find your son?
1157
01:18:16,067 --> 01:18:17,795
What the fuck is your question?
1158
01:18:17,923 --> 01:18:19,619
Do I wanna see my kid again?
1159
01:18:19,747 --> 01:18:21,539
Is that it?
That's your question?
Yes.
1160
01:18:21,667 --> 01:18:22,980
Do you want
to see your son, yeah.
1161
01:18:23,108 --> 01:18:25,379
Yes, I would like
to see my kid again.
1162
01:18:25,507 --> 01:18:28,387
I love him.
And I'd actually like
to see him right fucking now.
1163
01:18:28,516 --> 01:18:29,955
That's what I really--
Then help us!
1164
01:18:30,083 --> 01:18:31,299
Maybe I don't deserve to
1165
01:18:31,427 --> 01:18:34,211
because I'm
a shitty fucking mother.
1166
01:18:36,963 --> 01:18:39,076
Why don't you just go ahead
and arrest me?
1167
01:18:39,204 --> 01:18:40,931
All right?
I'm all yours, I'm right here.
1168
01:18:41,059 --> 01:18:43,779
I've got nothing else to do
but have a couple of surgeries.
1169
01:18:48,740 --> 01:18:50,563
Okay,
people are gonna ask for your ID
1170
01:18:50,692 --> 01:18:52,323
so you always have to have it
in your hand.
1171
01:18:52,451 --> 01:18:55,460
And then you have to buy tickets
and go through security.
1172
01:18:55,588 --> 01:19:00,196
You have to take off your shoes
and stuff and put your bag
in, um, this X-ray machine.
1173
01:19:00,324 --> 01:19:03,332
Just follow me. It's easy.
Then you have to
put your seat belt on
1174
01:19:03,460 --> 01:19:05,060
and just do what I do.
1175
01:19:05,188 --> 01:19:07,587
It's not that hard.
Yo, you nervous, homey?
1176
01:19:08,292 --> 01:19:11,012
No.
I mean,
you seem nervous.
1177
01:19:11,844 --> 01:19:12,932
Relax, yo.
1178
01:19:13,060 --> 01:19:14,596
I can't help it.
1179
01:19:14,724 --> 01:19:17,508
Y'all need those--
those chill vibes, you know?
1180
01:19:17,636 --> 01:19:18,979
Yo...
1181
01:19:21,091 --> 01:19:22,787
chew on this.
1182
01:19:23,300 --> 01:19:24,420
Here you go.
1183
01:19:27,204 --> 01:19:31,044
You know, if you, uh--
if you look chill,
you feel chill.
1184
01:19:31,172 --> 01:19:34,595
And vice versa.
You know, for example,
if you're chewing gum,
1185
01:19:34,723 --> 01:19:36,515
that's mad stylish, yo.
1186
01:19:36,643 --> 01:19:39,748
I mean, look at you.
Man, you ain't worried.
1187
01:19:40,387 --> 01:19:41,636
You're just chewing, right?
1188
01:19:42,532 --> 01:19:44,420
Right.
Right.
1189
01:19:45,123 --> 01:19:48,260
All right, y'all, we there.
1190
01:19:52,547 --> 01:19:54,180
All right, party people.
1191
01:19:57,028 --> 01:19:59,331
Hey, put these on.
1192
01:20:01,571 --> 01:20:04,195
Now I put some music on here.
1193
01:20:05,379 --> 01:20:07,875
Just some stuff that reminds me
of your vibe.
1194
01:20:09,987 --> 01:20:11,556
Man, I hate goodbyes, man.
1195
01:20:11,684 --> 01:20:14,019
Get me all teary and shit.
1196
01:20:15,747 --> 01:20:17,188
Can I get a kiss?
1197
01:20:19,940 --> 01:20:20,996
Come here.
1198
01:20:27,044 --> 01:20:28,291
Thank you, Fuzz.
1199
01:20:28,419 --> 01:20:30,500
Hey, ain't no thing
but a chicken wing.
1200
01:20:31,556 --> 01:20:34,019
Hey, you listen
to that first track real loud,
all right?
1201
01:20:34,147 --> 01:20:36,420
Yeah.
All right.
1202
01:20:36,548 --> 01:20:38,371
Yeah, I'm gonna
see you in the sequel.
1203
01:20:43,044 --> 01:20:44,131
Hey, little man.
1204
01:20:45,188 --> 01:20:46,435
You got this.
1205
01:20:47,523 --> 01:20:50,147
Later.
Go on now, pip-squeak.
1206
01:20:50,724 --> 01:20:51,748
Go get it.
1207
01:21:09,988 --> 01:21:11,299
Hi, can I help you?
1208
01:21:12,387 --> 01:21:14,307
What's the next flight
out of here?
1209
01:21:14,435 --> 01:21:17,476
The next flight?
All right, let's see.
1210
01:21:17,604 --> 01:21:21,219
I've got a Cleveland
leaving at 8:45.
1211
01:21:21,922 --> 01:21:26,019
I have a Tulsa leaving at 9:55.
1212
01:21:26,148 --> 01:21:32,292
Oh, and here's a Detroit
with seats available
leaving at 8:35.
1213
01:21:32,419 --> 01:21:34,371
Starts boarding in 15 minutes.
1214
01:21:34,499 --> 01:21:37,379
Um, how much for two tickets?
1215
01:21:37,891 --> 01:21:39,075
Two tickets?
1216
01:21:40,387 --> 01:21:42,339
That's $883.
1217
01:21:46,660 --> 01:21:48,292
Uh, in cash?
1218
01:21:48,739 --> 01:21:51,012
Yeah.
Okay.
1219
01:21:52,196 --> 01:21:56,611
Okay. Um, I'm gonna have
to see photo ID
of both travelers.
1220
01:21:56,739 --> 01:21:58,980
♪ Got a train to catch ♪
1221
01:21:59,108 --> 01:22:00,676
♪ Got a plane to catch ♪
1222
01:22:00,804 --> 01:22:02,851
♪ Got a bus to catch ♪
1223
01:22:02,980 --> 01:22:04,548
♪ Got a cab to catch ♪
1224
01:22:04,675 --> 01:22:06,211
♪ Got a train to catch ♪
1225
01:22:06,339 --> 01:22:08,259
♪ Got a plane to catch... ♪
1226
01:22:08,388 --> 01:22:10,276
Would you like window or aisle?
1227
01:22:11,172 --> 01:22:12,963
You like the window, right?
1228
01:22:13,859 --> 01:22:16,004
- Yeah.
- All right, great.
1229
01:22:16,707 --> 01:22:18,595
And what about you...
1230
01:22:19,940 --> 01:22:21,060
Wolfgang?
1231
01:22:21,764 --> 01:22:23,427
I'll do window as well.
1232
01:22:25,795 --> 01:22:26,820
All right.
1233
01:22:28,099 --> 01:22:30,051
Here are your boarding passes.
1234
01:22:30,179 --> 01:22:35,779
That is Gate A6,
down the hall to the right,
through security.
1235
01:22:35,907 --> 01:22:37,635
Have a wonderful flight.
1236
01:22:39,524 --> 01:22:43,972
It worked. It actually worked.
Um, I just need to think
for a second.
1237
01:22:44,100 --> 01:22:45,411
Can you sit down?
1238
01:22:47,266 --> 01:22:49,988
I don't believe this. This is...
1239
01:22:50,146 --> 01:22:54,660
I-- I just gotta pee
before we go through security.
1240
01:22:54,788 --> 01:22:57,732
You stay right here. Don't move.
I'll be back. I promise.
1241
01:22:57,859 --> 01:23:00,324
Don't worry,
gonna be right back.
1242
01:23:09,924 --> 01:23:11,684
♪ Got a bus to catch ♪
1243
01:23:11,812 --> 01:23:13,668
♪ Got a cab to catch ♪
1244
01:23:13,795 --> 01:23:15,620
♪ Got a train to catch ♪
1245
01:23:15,748 --> 01:23:17,731
♪ Got a plane to catch ♪
1246
01:23:17,860 --> 01:23:19,107
♪ Got a bus to catch... ♪
1247
01:23:22,308 --> 01:23:24,228
If you look chill,
you feel chill.
1248
01:23:24,355 --> 01:23:26,244
Look chill, feel chill.
1249
01:23:26,819 --> 01:23:28,004
Come on.
1250
01:23:37,251 --> 01:23:40,484
Um, sir, can I use your phone?
1251
01:23:40,612 --> 01:23:43,075
Sorry, I just forgot
to call my mom.
1252
01:23:43,203 --> 01:23:44,452
It's a local number.
1253
01:23:44,580 --> 01:23:46,404
Uh, sure.
1254
01:23:46,947 --> 01:23:48,132
Thank you.
1255
01:23:58,659 --> 01:23:59,940
I think it's him, Harold.
1256
01:24:02,596 --> 01:24:04,227
Give it to me.
Okay.
1257
01:24:04,356 --> 01:24:06,212
Give me the phone.
Just one second, all right.
1258
01:24:06,339 --> 01:24:08,196
Got it.
Let me answer the phone,
come on.
1259
01:24:08,324 --> 01:24:09,987
Answer it. Put it on speaker.
1260
01:24:10,628 --> 01:24:12,451
Hello? Hello?
1261
01:24:13,380 --> 01:24:15,235
- Hello?
- Mom, it's me.
1262
01:24:15,364 --> 01:24:17,667
Oh, my God, Charlie,
where the fuck are you?
1263
01:24:17,796 --> 01:24:20,035
I'm not mad.
I just wanna know where you are
1264
01:24:20,164 --> 01:24:22,402
and I'm gonna send someone
to come get you.
1265
01:24:24,516 --> 01:24:27,715
Listen. I want you...
1266
01:24:29,187 --> 01:24:32,002
to do all the things
you want to do
with your life.
1267
01:24:32,740 --> 01:24:34,468
Promise me that.
1268
01:24:34,596 --> 01:24:37,315
Charlie, what the fuck
are you talking about,
all right?
1269
01:24:37,444 --> 01:24:38,979
You're freaking me out.
1270
01:24:39,108 --> 01:24:41,859
You don't have to worry
about me anymore, okay?
1271
01:24:41,988 --> 01:24:44,035
I'm gonna be fine. Don't worry.
1272
01:24:44,164 --> 01:24:45,764
Where are you?
1273
01:24:45,892 --> 01:24:47,299
Just don't feel bad
about anything.
1274
01:24:47,427 --> 01:24:48,483
No, no, Charlie.
All right?
1275
01:24:48,612 --> 01:24:49,732
Charlie.
Bye, Mom.
1276
01:24:49,860 --> 01:24:51,332
Charlie, no, no, no,
don't hang up.
1277
01:24:51,459 --> 01:24:53,379
Don't hang up.
I love you.
1278
01:24:54,499 --> 01:24:55,684
Fuck.
1279
01:24:55,811 --> 01:24:57,284
What you got?
What the fuck?
1280
01:24:57,412 --> 01:24:59,172
We got it.
They're at the airport.
1281
01:24:59,299 --> 01:25:00,675
Thanks.
1282
01:25:00,802 --> 01:25:03,524
You're welcome, son.
Good luck.
You too.
1283
01:25:03,651 --> 01:25:05,892
And we're en route
to Louis Armstrong Airport,
over.
1284
01:25:06,019 --> 01:25:09,028
We're looking for an Asian girl
and a 10-year-old boy.
1285
01:25:09,155 --> 01:25:11,362
Brown hair, brown eyes.
1286
01:25:11,492 --> 01:25:13,316
Put their pictures up
in the system.
1287
01:25:13,443 --> 01:25:15,684
Send all available units
to the airport.
1288
01:25:15,811 --> 01:25:17,635
Get them to check
those departing flights.
1289
01:25:17,764 --> 01:25:20,740
Let's not miss this one, guys,
all right?
1290
01:25:20,866 --> 01:25:25,059
Notify TSA as well.
We do not want to miss
this one, people. Let's move.
1291
01:25:25,188 --> 01:25:28,899
If you see this girl,
do not look in her eyes.
1292
01:25:29,028 --> 01:25:32,547
I know it sounds weird.
Just don't do it.
1293
01:25:39,236 --> 01:25:40,419
Thank you.
1294
01:25:45,764 --> 01:25:47,139
Glasses please.
1295
01:25:51,235 --> 01:25:53,028
- Thank you.
- All right, everyone,
1296
01:25:53,155 --> 01:25:55,012
take off your shoes,
put 'em in the tub.
1297
01:25:55,140 --> 01:25:58,659
Yep, laptops,
tablets, any electronics,
put it in the tub.
1298
01:25:58,788 --> 01:26:00,739
Make sure you don't have
anything left in your bag.
1299
01:26:00,868 --> 01:26:02,692
Let me get your backpack.
1300
01:26:06,051 --> 01:26:08,196
Step through, please.
Step through.
1301
01:26:11,715 --> 01:26:14,979
Here we are,
here we are, here we are.
Let's go, let's go, let's go.
1302
01:26:20,964 --> 01:26:21,988
Okay, come through.
1303
01:26:25,539 --> 01:26:26,884
Step over here, ma'am.
1304
01:26:27,396 --> 01:26:28,708
Raise your arms, please.
1305
01:26:29,635 --> 01:26:32,163
I'm gonna frisk you.
Hold out your arms.
1306
01:26:32,611 --> 01:26:34,212
Check your pockets.
1307
01:26:44,772 --> 01:26:45,763
Okay.
1308
01:26:46,628 --> 01:26:47,971
You're going here.
1309
01:27:12,579 --> 01:27:17,476
All right, check Dallas,
Tulsa, Detroit.
1310
01:27:17,604 --> 01:27:19,971
Check all IDs,
everyone on board. Let's move.
1311
01:27:20,100 --> 01:27:22,435
Yeah, we need an officer
to check IDs
1312
01:27:22,564 --> 01:27:24,963
on Flight 644
headed to Detroit.
1313
01:27:25,092 --> 01:27:28,259
Sheldon here
at Gate A6 to Detroit.
I'm on it.
1314
01:27:28,388 --> 01:27:30,852
Keep your eyes open
for a juvenile boy.
1315
01:27:31,331 --> 01:27:32,676
Copy that.
1316
01:27:32,803 --> 01:27:34,788
We just need to ask
for everyone's cooperation.
1317
01:27:34,915 --> 01:27:37,028
Cooperation for what?
This is a police matter.
1318
01:27:37,155 --> 01:27:39,459
I think people have a right
to know what's going on.
1319
01:27:39,588 --> 01:27:41,060
It's a security precaution.
1320
01:27:41,187 --> 01:27:43,140
Need to check the IDs
of every passenger.
1321
01:27:47,491 --> 01:27:49,411
Paging traveler Ronaldo Green.
1322
01:27:49,540 --> 01:27:52,707
Ronaldo Green, please come
to the Gate A3 counter, please.
1323
01:27:52,836 --> 01:27:54,756
You've misplaced
your boarding pass
1324
01:27:54,883 --> 01:27:57,667
and it's been returned
to the counter.
I'm never doing this again.
1325
01:28:09,987 --> 01:28:12,771
Okay, we need to close these
into one line.
1326
01:28:12,900 --> 01:28:14,595
One line, please.
1327
01:28:23,235 --> 01:28:24,803
Make a path, people.
1328
01:28:25,828 --> 01:28:26,948
Make a path, please.
1329
01:28:27,075 --> 01:28:29,220
This is
the final boarding call
1330
01:28:29,347 --> 01:28:31,588
for Flight 644 to Detroit.
1331
01:28:31,715 --> 01:28:35,236
We're now boarding
all passengers at Gate A6.
1332
01:28:35,363 --> 01:28:37,923
Once again, this is
the final boarding call.
1333
01:28:38,052 --> 01:28:41,507
Flight 644 to Detroit
at Gate A6.
1334
01:29:44,996 --> 01:29:49,700
This is the final boarding call
for all passengers
of Flight 855 to Tulsa.
1335
01:29:49,827 --> 01:29:53,219
Help, help, I'm Charlie Hunt.
I'm Charlie Hunt.
She kidnapped me.
1336
01:29:53,348 --> 01:29:55,683
I'm being kidnapped.
Help! Help! Help!
Step away from the child.
1337
01:29:55,812 --> 01:29:58,883
Step away from the child. Step
away from the child right now.
I don't know this kid.
1338
01:29:59,011 --> 01:30:00,739
Ma'am, let go of the child.
He's got a gun.
1339
01:30:00,868 --> 01:30:02,467
Get your hands up.
Oh my, God!
1340
01:30:02,596 --> 01:30:04,643
Turn around. Turn around.
1341
01:30:04,771 --> 01:30:06,691
Turn around.
We're not chasing
after you again.
1342
01:30:06,820 --> 01:30:08,515
I don't know.
No?
1343
01:30:08,644 --> 01:30:09,955
New Orleans.
1344
01:30:10,083 --> 01:30:11,843
Ma'am, you can step this way.
1345
01:30:11,971 --> 01:30:13,635
The police have got it
under control.
1346
01:30:13,763 --> 01:30:15,683
I'll take your boarding pass.
1347
01:30:15,811 --> 01:30:17,731
I tell you,
it's always something
in this city.
1348
01:30:17,859 --> 01:30:19,747
I don't know this kid, I--
1349
01:30:19,876 --> 01:30:21,507
Where is
your boarding pass?
In my bag.
1350
01:30:21,636 --> 01:30:23,556
I guess they got them.
1351
01:30:24,035 --> 01:30:25,347
Enjoy your flight.
1352
01:30:27,779 --> 01:30:29,220
Oh, they've got somebody
down here.
1353
01:30:29,347 --> 01:30:30,532
I'm gonna sue you.
1354
01:30:30,659 --> 01:30:32,611
I went to Stanford.
Calm down. Calm down.
1355
01:30:32,740 --> 01:30:35,011
We're gonna fill out
some paperwork.
Gonna sue you, Pete, Sheldon...
1356
01:30:35,139 --> 01:30:37,411
Then you'll be on your way.
Whatever.
1357
01:30:38,627 --> 01:30:41,155
It's not her. Where's the kid?
1358
01:30:57,475 --> 01:30:58,468
Oh.
1359
01:31:01,923 --> 01:31:03,268
Excuse me, sorry.
1360
01:31:04,067 --> 01:31:05,251
Oh. Yeah.
1361
01:31:07,365 --> 01:31:09,507
No, I can do this.
1362
01:31:16,579 --> 01:31:19,396
You're in a lot of trouble, son.
Some serious trouble.
1363
01:31:19,523 --> 01:31:21,891
I know you two were
getting on the same flight.
1364
01:31:22,020 --> 01:31:24,163
Now, if you're smart,
like I know you are,
1365
01:31:24,292 --> 01:31:27,076
you'll tell me exactly
what flight she's on.
1366
01:31:31,939 --> 01:31:32,995
It was Tulsa.
1367
01:31:33,124 --> 01:31:34,435
Tulsa.
1368
01:31:35,812 --> 01:31:37,283
We got a 10-20
on that Tulsa flight.
1369
01:31:37,411 --> 01:31:39,876
Copy that. On it.
1370
01:31:40,836 --> 01:31:43,716
Look, right here.
Look. Look, see?
See this point?
1371
01:31:43,845 --> 01:31:46,564
Okay? Then see this,
the other one?
1372
01:31:46,692 --> 01:31:48,259
Okay, put it in there.
1373
01:31:48,771 --> 01:31:50,275
Hear it click? Yeah.
1374
01:31:50,404 --> 01:31:51,715
Pull it tight over you.
1375
01:31:51,843 --> 01:31:53,507
Pull it tight. No, that's--
1376
01:31:53,635 --> 01:31:55,843
That's tight enough.
1377
01:31:55,972 --> 01:31:58,403
It's your first time
flying, huh?
1378
01:31:59,939 --> 01:32:01,828
Freaking stuck here because
you can't tell the difference
1379
01:32:01,956 --> 01:32:04,163
between two Asian women?
That is so freaking racist.
1380
01:32:04,291 --> 01:32:06,019
Like, really. I'm gonna tweet,
1381
01:32:06,147 --> 01:32:08,452
Facebook, Instagram--
Ma'am,
I need you to calm down.
1382
01:32:08,580 --> 01:32:10,755
I have to be somewhere tomorrow.
Like, I need to go.
1383
01:32:10,883 --> 01:32:13,444
We just did a sweep of the Tulsa flight...
I have somewhere to be.
1384
01:32:13,572 --> 01:32:16,707
...and that's a negative ID
on the Tulsa flight. All clear.
1385
01:32:16,836 --> 01:32:18,340
So you're gonna lie
to the police now?
1386
01:32:18,467 --> 01:32:20,387
I-- I'm not lying.
1387
01:32:21,859 --> 01:32:24,643
What flight is she on,
Charles?
I swear, I don't know.
1388
01:32:24,772 --> 01:32:27,683
- Tell me what flight she's on, goddamn it!
- Take it easy, Harold.
1389
01:32:27,812 --> 01:32:29,507
He knows. He's lying.
What are you doing?
1390
01:32:29,635 --> 01:32:31,684
You can't see that?
I'm not. I'm not.
1391
01:32:31,812 --> 01:32:33,219
Charles, tell me where she is.
1392
01:32:33,347 --> 01:32:35,236
What are you doing, man?
You think she's your friend?
1393
01:32:35,363 --> 01:32:37,444
Well, she's not.
Tell me the truth.
1394
01:32:37,572 --> 01:32:40,515
Where is Mona Lisa?
Where is she?
I don't-- I don't know.
1395
01:32:40,643 --> 01:32:43,236
Jesus, he's a kid.
Take it easy.
He's full of shit is what he is.
1396
01:32:43,364 --> 01:32:46,212
What's this Tulsa shit?
Why are you making up stuff?
1397
01:32:46,339 --> 01:32:47,619
Where is she?
1398
01:32:49,443 --> 01:32:53,476
I just wanna see my mom.
We'll get you back
with your mom, okay?
1399
01:33:23,715 --> 01:33:27,780
Dr. Travis, you have
a visitor in the main lobby.
1400
01:33:27,907 --> 01:33:31,204
Now you're mom's
in the hospital
1401
01:33:31,332 --> 01:33:34,371
and she's looking kind of rough,
but she's ready
to see you, okay?
1402
01:33:34,500 --> 01:33:35,972
So you can go in and see her.
1403
01:33:36,100 --> 01:33:38,692
I'll be right here
if you need me, all right?
1404
01:33:38,820 --> 01:33:41,700
Holy shit.
Hi, hon. It's okay.
It's okay.
1405
01:33:41,829 --> 01:33:44,259
What happened to you?
What happened to your face?
1406
01:33:44,387 --> 01:33:47,907
You scared
the shit out of me, okay?
1407
01:33:49,380 --> 01:33:50,723
But what happened?
1408
01:33:50,851 --> 01:33:53,220
Like, did you get run over
by a car or something?
1409
01:33:53,349 --> 01:33:55,395
Nah. Look at your hair.
1410
01:33:55,523 --> 01:33:56,739
What happened to your hair?
1411
01:33:56,867 --> 01:33:58,884
It's green.
1412
01:33:59,651 --> 01:34:01,539
Oh, come here. Come here.
1413
01:34:01,667 --> 01:34:02,756
Oh. Oh, my God.
1414
01:34:02,884 --> 01:34:07,043
Watch my ribs.
Watch my ribs. Ouch.
1415
01:34:07,524 --> 01:34:08,899
Oh, baby.
1416
01:34:10,500 --> 01:34:12,963
Oh, Jesus, Charlie.
1417
01:34:14,627 --> 01:34:16,899
Flight 644,
Detroit, Michigan.
1418
01:34:17,027 --> 01:34:19,076
Our total travel time
this evening is
1419
01:34:19,204 --> 01:34:22,659
three hours and 45 minutes,
give or take.
1420
01:34:22,787 --> 01:34:28,227
That puts us into Detroit
at just past 2:00 a.m.
1421
01:34:28,355 --> 01:34:31,556
I'm your captain,
and it's a pleasure
to have you on board.
1422
01:34:52,676 --> 01:34:56,516
♪ There are many places
I would love to go ♪
1423
01:34:56,644 --> 01:35:00,452
♪ I would love to go there
And dance and make a show ♪
1424
01:35:00,580 --> 01:35:04,388
♪ There are many people
I would love to see ♪
1425
01:35:04,515 --> 01:35:08,579
♪ I would love to see them
And run and make a scene ♪
1426
01:35:08,707 --> 01:35:12,227
♪ I would love to go, go
I would love to go ♪
1427
01:35:12,355 --> 01:35:16,355
♪ I would love to pogo
Pogo with you ♪
1428
01:35:16,483 --> 01:35:20,259
♪ I would love to go, go
I would love to go ♪
1429
01:35:20,388 --> 01:35:24,675
♪ I would love to pogo
Go pogo with you ♪
1430
01:35:32,036 --> 01:35:35,427
♪ They are making money
That I would love to steal ♪
1431
01:35:35,555 --> 01:35:39,588
♪ And there are many monsters
That I would love to kill ♪
1432
01:35:39,716 --> 01:35:43,684
♪ Rolls and bills and dimes
They trickle down ♪
1433
01:35:43,812 --> 01:35:47,524
♪ I would love to turn
Just turn it all around ♪
1434
01:35:47,652 --> 01:35:51,811
♪ I would love to pogo
Pogo with you ♪
1435
01:35:51,939 --> 01:35:55,811
♪ I would love to go, go
Pogo with you ♪
1436
01:35:55,940 --> 01:35:59,683
♪ I would love to go, go
Pogo with you ♪
1437
01:35:59,812 --> 01:36:03,972
♪ I would love to go, go
Pogo with you ♪
1438
01:36:08,388 --> 01:36:12,228
Woo-hoo,
fucking New Orleans, man.
1439
01:36:12,356 --> 01:36:14,627
Let's hit up
Mr. Ed's Oyster Bar.
I'll tell you something.
1440
01:36:14,755 --> 01:36:16,835
My dick's getting hard
even thinking
about these oysters.
1441
01:36:16,963 --> 01:36:18,499
I'm about to smash
50 of them fuckers, bro.
1442
01:36:18,627 --> 01:36:20,451
We'll go to
the other spot next.
Hey.
1443
01:36:20,579 --> 01:36:22,435
Yo.
What the fuck?
1444
01:36:25,028 --> 01:36:26,275
What the fuck?
1445
01:36:26,403 --> 01:36:29,636
Damn, such a bitch.
My fucking nose, man.
1446
01:36:29,764 --> 01:36:31,299
He broke my fucking nose.