1
00:00:08,758 --> 00:00:11,968
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:24,566 --> 00:00:26,816
Hoe het leven is tijdens de apocalyps?
3
00:00:29,029 --> 00:00:30,739
Het is nooit wat je verwacht.
4
00:00:35,410 --> 00:00:38,750
Wat doe je nou?
Kijk niet naar mij en draai je om.
5
00:00:43,668 --> 00:00:47,128
Wil je niet verraden wie Triumph is,
zodat men blijft kijken?
6
00:00:47,213 --> 00:00:49,383
Dat noemen ze lokaas voor sukkels.
7
00:00:49,591 --> 00:00:51,801
In de laatste aflevering
doden ze soms 'n held...
8
00:00:51,885 --> 00:00:55,505
...maar de zombies pakken een ander
en je held is in orde.
9
00:00:56,723 --> 00:00:57,813
Mensen haten dat.
10
00:00:58,975 --> 00:01:02,395
TIJD VOOR EEN FLASHBACK
11
00:01:02,479 --> 00:01:06,479
Ik ga echt de mall niet in.
Mijn gênantste voorval ooit was daar.
12
00:01:06,608 --> 00:01:10,278
Dat wil ik niet terugzien.
Alsof ik mezelf in het hart steek...
13
00:01:10,445 --> 00:01:14,315
...het eruit trek, opeet, uitpoep
en dan weer in m'n borstkas duw.
14
00:01:19,829 --> 00:01:22,539
Prima. Laten we dan maar gaan.
15
00:01:25,585 --> 00:01:27,745
In m'n flashback waren geen kettingen.
16
00:01:33,426 --> 00:01:37,806
Ik heb met Sam afgesproken, hoewel ik
haar heb gezegd dat ik het hier haat.
17
00:01:37,889 --> 00:01:40,429
Niemand houdt van malls,
ze hebben afgedaan.
18
00:01:40,517 --> 00:01:44,187
Online shoppen schiet deze monumenten
van kapitalisme overhoop.
19
00:01:44,270 --> 00:01:46,020
Zo was het niet altijd.
20
00:01:46,106 --> 00:01:49,776
De eerste in de VS werd in 1956
in Medina, Minnesota, gebouwd.
21
00:01:50,068 --> 00:01:54,778
Ruime parking, altijd 21 graden
en elke dag zonnig door de dakkoepels.
22
00:01:54,989 --> 00:01:58,989
Je kon knap zijn of mooi
en eten wat je wilde.
23
00:01:59,285 --> 00:02:03,615
Wil je ons dille-augurk-ijs proeven?
- Ja, graag.
24
00:02:14,509 --> 00:02:16,639
Maar winkelcentra zijn belangrijk.
25
00:02:16,845 --> 00:02:20,135
De eerste, in de 6e eeuw
in Athene, veranderde alles.
26
00:02:20,223 --> 00:02:21,723
Jagers die wilden overleven...
27
00:02:21,808 --> 00:02:25,188
...werden klanten op jacht
naar 'n goede matrasaanbieding.
28
00:02:27,647 --> 00:02:30,727
De raket in Wheelers broek
is te vroeg afgegaan.
29
00:02:31,526 --> 00:02:34,276
Premature room.
- Hoyles, die zit.
30
00:02:38,533 --> 00:02:39,783
Wat ga je eraan doen?
31
00:02:47,083 --> 00:02:48,463
TWEEDE VOOR HALVE PRIJS
32
00:02:53,798 --> 00:02:56,758
Nog een reden
waarom ik de mall haat. Broeken.
33
00:02:57,135 --> 00:03:00,755
Ik heb een lang bovenlijf.
Ik vind ze nooit in mijn maat.
34
00:03:01,764 --> 00:03:02,934
Niets past me.
35
00:03:04,475 --> 00:03:07,345
Dus, net als mijn broek...
36
00:03:08,146 --> 00:03:14,106
...paste ik er niet. Maar nu,
op dit moment heb ik een droomleven.
37
00:03:16,154 --> 00:03:20,374
Ik heb alles wat ik ooit wilde.
Vrijheid, auto's, een grote pot Nutella.
38
00:03:22,160 --> 00:03:23,790
Het enige wat ik mis, is...
39
00:03:26,915 --> 00:03:29,915
Ik zou d'r nooit terugzien
als ik met Triumph vocht.
40
00:03:31,211 --> 00:03:34,211
Maar toen gebeurde dit.
41
00:03:39,219 --> 00:03:40,759
Alles flex, sukkels?
42
00:03:41,387 --> 00:03:45,767
Was je bang voor hem?
Een licht briesje haalt 'm al omver.
43
00:03:46,267 --> 00:03:48,477
Ik dacht dat 't Hoyles was. Dit is...
44
00:03:49,354 --> 00:03:51,024
Wie is dit ook alweer?
45
00:03:51,898 --> 00:03:52,818
Het is Eli.
46
00:03:53,566 --> 00:03:57,196
Je weet 't misschien niet meer,
maar je hebt 'm eerder gezien.
47
00:03:57,612 --> 00:03:59,162
Eli Cardashyan?
48
00:03:59,656 --> 00:04:00,986
Noem me liever Eazy-E.
49
00:04:01,407 --> 00:04:04,657
Eli is geen echte Kardashian.
Hij heeft dezelfde naam.
50
00:04:06,663 --> 00:04:10,213
Maar je spelt het anders.
En dat verklaart alles aan Eli.
51
00:04:10,583 --> 00:04:12,793
Ik ben de belichaming
van culturele toe-eigening.
52
00:04:12,877 --> 00:04:16,297
Z'n ouders kochten enkel imitatie.
Kijk z'n schoenen maar.
53
00:04:16,381 --> 00:04:18,221
Pikeys, geen Nikes.
54
00:04:18,549 --> 00:04:21,429
Met een vis, geen swoosh.
55
00:04:23,513 --> 00:04:24,643
Wat ga je eraan doen?
56
00:04:25,974 --> 00:04:29,354
Ik weet wat je denkt.
Is hij een moordende kannibaal?
57
00:04:30,687 --> 00:04:32,767
Nee. Kijk maar iets beter.
58
00:04:34,274 --> 00:04:37,154
Schoudervullingen,
zooltjes in zijn laarzen.
59
00:04:38,319 --> 00:04:40,409
Het is niet eens een Triumph-motor.
60
00:04:43,074 --> 00:04:44,374
En zijwieltjes?
61
00:04:46,494 --> 00:04:48,834
Het is in orde.
62
00:04:49,163 --> 00:04:51,373
Hij is een Baron Triumph-imitatie.
63
00:04:52,208 --> 00:04:53,168
Imitatie?
64
00:04:54,752 --> 00:04:57,632
Ik ben de originele gangster
van de SG Valley.
65
00:04:58,089 --> 00:05:01,509
De koning van de poeha,
de raja van het winkelcentrum.
66
00:05:01,884 --> 00:05:05,144
Prima, maar wie is er nog meer bij je?
Waar is Sam Dean?
67
00:05:05,680 --> 00:05:08,140
Ik ben haar agent niet.
- Is ze niet hier?
68
00:05:08,975 --> 00:05:10,885
Alleen ik en m'n wijfie, Mavis.
69
00:05:10,977 --> 00:05:14,017
Is het hele winkelcentrum van jou?
70
00:05:14,772 --> 00:05:19,072
Ik domineer. Jullie hebben de makkelijke
versie van de apocalyps gespeeld.
71
00:05:19,152 --> 00:05:20,402
Ik zit op topniveau.
72
00:05:20,486 --> 00:05:23,736
Je hebt met zilverfolie
Triumph op je motor geschreven.
73
00:05:25,199 --> 00:05:28,329
Toen de bom afging
en iedereen als Smurfen vluchtte...
74
00:05:28,453 --> 00:05:31,293
...wie heeft dit hier toen
hermetisch afgesloten?
75
00:05:32,332 --> 00:05:35,002
En wie leeft er als de sultan van Dubai?
76
00:05:36,461 --> 00:05:38,381
Je bedoelt de Sultan van Brunei.
77
00:05:40,256 --> 00:05:41,336
Waar is Brunei?
78
00:05:42,091 --> 00:05:45,721
Dubai, waar sultans als ik
over imperia heersen.
79
00:05:45,803 --> 00:05:48,933
Elke dag zo gekleed een rondje,
hou ik iedereen weg.
80
00:05:49,015 --> 00:05:50,975
Wat zeg je daarvan, Wesley Fists?
81
00:05:51,434 --> 00:05:56,154
Ik vind het prima. Waarom niet?
- Wij zijn aartsvijanden.
82
00:05:56,230 --> 00:06:00,070
Zoals Moriarty en Holmes.
Batman en de Joker.
83
00:06:00,151 --> 00:06:02,401
Ronald McDonald en de Hamburglar.
84
00:06:02,862 --> 00:06:05,822
Je bent mijn aartsvijand
en ik zal me wreken.
85
00:06:07,450 --> 00:06:09,700
Wie ben jij ook alweer?
86
00:06:13,664 --> 00:06:16,044
Eikels, door jullie is de demon hier.
87
00:06:16,125 --> 00:06:19,085
Jij imiteert hem.
Het was vast door je driewieler.
88
00:06:21,047 --> 00:06:23,757
Sneller, hij is er bijna.
- Zoek je eigen mall.
89
00:06:23,841 --> 00:06:25,591
We worden hier zo opgegeten.
90
00:06:27,678 --> 00:06:28,718
Gelukt.
91
00:06:43,277 --> 00:06:46,357
Er is stroom en airconditioning.
92
00:06:46,447 --> 00:06:48,777
En alles is zo schoon.
93
00:06:49,283 --> 00:06:51,703
Het ruikt nog naar Cinnabon.
94
00:06:52,453 --> 00:06:54,463
Zonnepanelen op het dak.
95
00:06:55,206 --> 00:06:58,786
Dit is een paradijselijk eiland
in een oceaan van poep.
96
00:07:00,920 --> 00:07:02,130
Deze kant op, snel.
97
00:07:05,925 --> 00:07:09,045
GERESERVEERD VOOR ELI EN MAVIS
98
00:07:09,137 --> 00:07:11,137
Er onderdoor, daar zijn we veilig.
99
00:07:14,183 --> 00:07:15,023
Wat doe je?
100
00:07:15,101 --> 00:07:17,231
Ik deel m'n koninkrijk niet met schapen.
101
00:07:17,311 --> 00:07:20,481
Niemand valt m'n mall binnen.
Probeer niet te vluchten.
102
00:07:20,565 --> 00:07:23,435
Elke deur is op slot
of heeft 'n boobytrap.
103
00:07:27,196 --> 00:07:31,366
Wesley Fists had vorig seizoen
de meeste tackles. Pak 'm, Samoerai.
104
00:07:32,076 --> 00:07:36,536
Vechten tegen zo'n inferieur mens
zou oneervol zijn.
105
00:07:37,707 --> 00:07:41,537
Eén stoot. Kom op. Eentje.
- Dat druist in tegen m'n code.
106
00:07:41,627 --> 00:07:44,797
Je stak nooit 'n vinger uit
als Hoyles me te grazen nam.
107
00:07:44,881 --> 00:07:48,301
Dit gaat niet
om wat we op school deden, Joshua.
108
00:07:52,555 --> 00:07:55,845
Wat zit hier verdomme met ons opgesloten?
109
00:07:56,684 --> 00:08:02,364
Een Griezelheks. Ooit was ze
een normaal meisje dat hier graag kwam.
110
00:08:02,440 --> 00:08:06,740
Nu heeft ze bijzondere krachten
en laat ze niets van je heel.
111
00:08:07,028 --> 00:08:10,198
Ze is niet te doden
en ze is hongerig en kwaad.
112
00:08:10,948 --> 00:08:12,738
Heksen bestaan niet.
113
00:08:12,825 --> 00:08:15,865
Gemuteerde eekhoorns of Griezels
vroeger ook niet.
114
00:08:15,953 --> 00:08:19,253
Klopt. En als de heks
je darmen als spaghetti opeet...
115
00:08:19,415 --> 00:08:23,375
...denk je: had ik maar niet
met koning Eli lopen sollen.
116
00:08:30,009 --> 00:08:33,259
Geen zorgen.
Ik overtuig hem wel jullie eruit te laten.
117
00:08:33,387 --> 00:08:37,597
Ik ga even behoorlijk de Gandhi uithangen.
Een hongerstaking.
118
00:08:54,450 --> 00:08:55,620
Mooie worp.
119
00:08:55,701 --> 00:08:59,331
Perfecte spin. Mijn schuld
dat je m'n gezicht miste, Turbo.
120
00:08:59,413 --> 00:09:01,123
Niet zo met de baas slijmen.
121
00:09:01,666 --> 00:09:02,996
We verdienen dit niet.
122
00:09:03,084 --> 00:09:07,424
We hebben zwervers voor je verzameld.
Bendes gezocht die je kon veroveren.
123
00:09:07,505 --> 00:09:10,925
We zijn totaal aan je gewijd.
Samenwerken maakt je sterker.
124
00:09:11,092 --> 00:09:12,682
Jullie zijn nep-atleten.
125
00:09:12,760 --> 00:09:16,850
Jullie zijn er nog dankzij Turbo.
En wat geven jullie ervoor terug?
126
00:09:17,598 --> 00:09:21,938
Jullie verpestten zijn vlekkeloze record,
18-0 tegen de apocalyps.
127
00:09:22,478 --> 00:09:26,648
Verslagen door 'n onbekende. Een groentje.
- Hij heet Josh.
128
00:09:27,692 --> 00:09:30,612
Tennis-Josh? Kleine Josh met de grote kar?
129
00:09:31,028 --> 00:09:32,948
Homo-Josh of Andere Homo-Josh?
130
00:09:33,030 --> 00:09:34,820
Gewoon Josh. Josh Wheeler.
131
00:09:37,076 --> 00:09:39,616
Weet je wat jij nodig hebt?
Een overwinning.
132
00:09:39,704 --> 00:09:42,754
Weg met de stank van verlies
met de deo van de overwinning.
133
00:09:43,124 --> 00:09:45,674
Wat weet jij van overwinning?
- Dat is Jerry.
134
00:09:45,751 --> 00:09:47,671
Terry is dood.
- Rust zacht.
135
00:09:47,753 --> 00:09:49,423
Hij speelt de Back Nine in de hemel.
136
00:09:49,505 --> 00:09:52,005
Ik ben nu aanvoerder,
dat staat op m'n shirt.
137
00:09:52,091 --> 00:09:54,551
Je bent 'n veroveraar die alles beheert.
138
00:09:54,802 --> 00:09:58,472
Laat de bendes betalen
voor je bescherming. Laat je macht gelden.
139
00:09:58,889 --> 00:10:00,729
Dan zie je hoe geliefd je bent.
140
00:10:04,854 --> 00:10:06,404
Moeten we 'n groepsapp sturen?
141
00:10:06,480 --> 00:10:09,610
Zodat die broekies
met uw geweldigheid moeten slijmen?
142
00:10:32,798 --> 00:10:34,218
GROEPSAPP
143
00:10:48,230 --> 00:10:49,650
LEKKERE ELI
144
00:10:49,732 --> 00:10:51,532
ELI'S WINKELCENTRUM
145
00:10:51,609 --> 00:10:53,279
NIET JULLIE SPUL, VAN ELI
146
00:10:54,528 --> 00:10:57,818
We krijgen het hek niet open.
Het heeft een explosief.
147
00:10:58,658 --> 00:11:00,738
Dit is echt niveautje Hunger Games.
148
00:11:01,952 --> 00:11:05,002
Maar het is hier wel te gek.
149
00:11:05,665 --> 00:11:09,835
Eten, bedden en enorm veel stijltangen.
150
00:11:13,089 --> 00:11:14,799
Dus we hebben ongedierte.
151
00:11:15,216 --> 00:11:18,216
Bij mijn ouders zaten wasberen.
Dit is hetzelfde.
152
00:11:18,636 --> 00:11:21,636
Geen probleem voor mij.
- We gaan niemand vermoorden.
153
00:11:22,306 --> 00:11:26,516
Sam is hier voor 't laatst gezien.
Ze is de enige die van de mall hield.
154
00:11:27,353 --> 00:11:28,733
Wat als zij de heks is?
155
00:11:29,522 --> 00:11:31,862
En nu 'n Griezel is?
- Je zei 't zelf al.
156
00:11:31,941 --> 00:11:35,951
We hebben geen idee wat hier speelt.
Ik moet Sam helpen als 't kan.
157
00:11:36,529 --> 00:11:40,989
Oogrol. Je vindt Sam alleen leuk,
omdat ze misschien je pik heeft betast.
158
00:11:41,784 --> 00:11:46,044
Het gaat niet om een trekbeurt
van zomaar iemand. Dit is liefde.
159
00:11:46,706 --> 00:11:48,916
Ze is 't enige goede mens dat ik ken.
160
00:11:49,875 --> 00:11:52,545
Pak aan. Ik zal het je laten zien.
161
00:12:01,095 --> 00:12:02,255
Gewaagde broek.
162
00:12:04,390 --> 00:12:05,640
Best tof, toch?
163
00:12:09,061 --> 00:12:10,231
Wat doen we hier?
164
00:12:10,938 --> 00:12:12,938
We gaan de wereld redden.
165
00:12:13,816 --> 00:12:16,566
Hoe krijgen twee tieners
dat hier voor elkaar?
166
00:12:16,902 --> 00:12:18,862
Door te vloggen. Pak je mobiel.
167
00:12:19,530 --> 00:12:22,910
Vloggen? Is dat niet een beetje ouderwets?
168
00:12:22,992 --> 00:12:26,162
Op Instagram
worden zoveel rotopmerkingen gepost.
169
00:12:26,245 --> 00:12:27,615
Iedereen is gevoelloos.
170
00:12:27,997 --> 00:12:32,327
Ik wil zien wat er gebeurt
als mensen een echt compliment krijgen.
171
00:12:33,294 --> 00:12:35,054
Niet iedereen verdient dat.
172
00:12:35,129 --> 00:12:37,509
Ik ga het tegendeel bewijzen, Iejoor.
173
00:12:37,923 --> 00:12:39,763
Ik zou de handschoen toewerpen.
174
00:12:39,842 --> 00:12:42,052
De handschoenenzaak heeft uitverkoop.
175
00:12:49,143 --> 00:12:50,523
Begin maar met Huntley.
176
00:12:50,811 --> 00:12:52,611
Ik ga de uitdaging aan.
177
00:12:53,898 --> 00:12:54,898
Begin met filmen.
178
00:12:57,735 --> 00:12:59,895
Hoi Jess, Jessica.
179
00:13:01,197 --> 00:13:03,817
Ik maak een vlog en wilde alleen zeggen...
180
00:13:03,991 --> 00:13:06,741
...te gekke muzieksmaak.
Beastie Boys, dat hakt erin.
181
00:13:06,827 --> 00:13:09,537
The Regrettes.
Je playlists staan op 'Herhaal'.
182
00:13:12,917 --> 00:13:15,337
Iedereen heeft het over jouw memes.
183
00:13:16,754 --> 00:13:17,884
Echt waar.
184
00:13:20,466 --> 00:13:21,336
Rector Burr.
185
00:13:22,384 --> 00:13:24,974
U hebt een liefdevol en medelevend hart.
186
00:13:26,013 --> 00:13:27,723
Dat komt door al die cardio.
187
00:13:27,848 --> 00:13:34,058
Mona, hoi. Ik wilde je even zeggen
dat je geweldige tieten hebt.
188
00:13:34,146 --> 00:13:37,936
Een gedurfd decolleté.
Toekomstige leider van de vrouwenbeweging.
189
00:13:39,318 --> 00:13:43,488
Als je me belachelijk maakt,
trap ik je in je doos.
190
00:14:11,183 --> 00:14:16,443
Zie je? Hierom zijn mensen dol op Sam.
Ze geeft om iedereen.
191
00:14:23,195 --> 00:14:24,235
Wat kijk je sip.
192
00:14:26,657 --> 00:14:29,787
Ik vind het best wel leuk,
de wereld redden en zo.
193
00:14:29,994 --> 00:14:32,914
Maar ik dacht
dat we met z'n tweetjes zouden zijn.
194
00:14:38,294 --> 00:14:39,594
Ruik ik Drakkar Noir?
195
00:14:39,920 --> 00:14:44,220
Te enthousiast gespoten.
- Gekamd haar, mooi shirt, die broek.
196
00:14:44,300 --> 00:14:45,970
Hou op over die broek.
197
00:14:46,051 --> 00:14:48,511
In stijl voor 'n brunch
in de Olive Garden.
198
00:14:48,596 --> 00:14:50,096
Wie houdt niet van brunchen?
199
00:14:50,806 --> 00:14:54,766
Je zag dit niet als samen hier zijn.
Je zag het als samenzijn.
200
00:14:57,396 --> 00:15:00,146
Ik dacht gewoon dat we...
201
00:15:05,863 --> 00:15:08,073
Weet je wat ik leuk vind aan jou?
202
00:15:11,785 --> 00:15:14,455
Wat doe je nou?
- Rukdoekje.
203
00:15:15,289 --> 00:15:18,169
Nu zijn m'n schoenen vies.
Lik ze schoon, loser.
204
00:15:18,250 --> 00:15:19,960
Wesley, roep je hond terug.
205
00:15:20,044 --> 00:15:21,554
Hij is niet in te tomen.
206
00:15:21,629 --> 00:15:23,799
Pak wat popcorn en ga ervoor zitten.
207
00:15:24,965 --> 00:15:26,505
Toe.
- Ik zet 't op World Star.
208
00:15:27,635 --> 00:15:31,005
Al bleef je driemaal zitten,
hoef je nog geen lul te zijn.
209
00:15:31,096 --> 00:15:36,186
Op je knieën en proef mijn leer,
of je gezicht gaat eraan.
210
00:15:38,979 --> 00:15:40,899
ZWEET - DROGE MOND
211
00:15:40,981 --> 00:15:42,821
VECHTEN OF VLUCHTEN?
212
00:15:50,991 --> 00:15:54,661
Sam won de weddenschap.
Door onze video voelde iedereen zich...
213
00:15:55,204 --> 00:15:57,254
...je weet wel, geliefd.
214
00:15:57,665 --> 00:16:00,495
Behalve jij. Jij vluchtte voor Hoyles.
215
00:16:00,876 --> 00:16:04,546
Ze voelde zich erna vast aangetrokken
tot de geur van je kutje.
216
00:16:07,716 --> 00:16:08,546
Blijf hier.
217
00:16:11,303 --> 00:16:13,933
Weet je hoe moeilijk
een Griezel vangen is?
218
00:16:14,014 --> 00:16:16,524
M'n pa leerde me jagen.
- Nog geen herpes...
219
00:16:16,600 --> 00:16:20,560
...krijg je met je pik in een pudding
van hoerenspeeksel en ananas.
220
00:16:20,646 --> 00:16:24,776
Al zijn er geen ouders hoef je
nog niet te vloeken als een viswijf.
221
00:16:24,858 --> 00:16:26,738
Kom nou, ik ben niks veranderd.
222
00:16:27,194 --> 00:16:28,034
Nou, ik wel.
223
00:16:29,613 --> 00:16:32,413
Ik vlucht niet meer. Ik ga Sam redden.
224
00:17:51,737 --> 00:17:52,857
Domkop.
225
00:17:53,781 --> 00:17:55,491
Paspop?
- Domkop.
226
00:18:00,037 --> 00:18:01,907
Is dat ding je vriendinnetje?
227
00:18:07,169 --> 00:18:07,999
Ik ben 't.
228
00:18:12,174 --> 00:18:14,264
Josh Wheeler?
229
00:18:18,055 --> 00:18:18,885
Dat klopt.
230
00:18:22,559 --> 00:18:23,639
Aanwezig.
231
00:18:24,103 --> 00:18:26,443
Dat is Sam helemaal niet.
232
00:18:26,563 --> 00:18:31,533
Niet Sam. Ik ben Sam helemaal niet.
233
00:18:32,361 --> 00:18:33,201
Miss Crumble?
234
00:18:36,573 --> 00:18:38,493
Herinner je je Miss Crumble nog?
235
00:18:39,576 --> 00:18:40,786
Jaden Unger.
236
00:18:43,580 --> 00:18:46,380
Jaden Hoyles.
- Nieuwe mobiel, wie is dit?
237
00:18:55,134 --> 00:18:57,804
Wat zit jou nou dwars? Dit is geweldig.
238
00:18:58,220 --> 00:18:59,810
Ze is m'n biologielerares.
239
00:19:00,389 --> 00:19:02,889
Leeghoofd. Je snapt het niet.
240
00:19:02,975 --> 00:19:06,685
Een volwassene die meer dan
één zin zegt. Ze heeft 't overleefd.
241
00:19:08,147 --> 00:19:12,397
Dit is niet overleven.
Dit is alsof je oogleden...
242
00:19:13,193 --> 00:19:16,363
...open worden vastgelijmd
en je gedwongen wordt...
243
00:19:16,613 --> 00:19:23,543
...de Teletubbies te kijken. Kinderen.
244
00:19:24,371 --> 00:19:25,331
Doe eens rustig.
245
00:19:33,088 --> 00:19:33,918
WINKELCENTRUM
246
00:19:48,645 --> 00:19:50,145
ANTIPERSONEELSMIJN
247
00:19:50,230 --> 00:19:51,150
LIEFDESPALEIS
248
00:19:51,231 --> 00:19:53,321
Heer, verlos me van zondaars.
249
00:19:53,650 --> 00:19:56,570
Mogen hete kolen hun gezicht verbranden.
250
00:19:56,653 --> 00:20:00,873
Mogen ze in 'n vat zuur belanden
of wat anders bijtends. Met zondaars...
251
00:20:00,949 --> 00:20:04,119
...bedoel ik Triumph
en krakers die mijn spul jatten.
252
00:20:06,371 --> 00:20:07,711
En ook Wesley Fists...
253
00:20:07,956 --> 00:20:12,206
...m'n aartsvijand, wiens ballen
door vuurmieren opgevreten mogen worden.
254
00:20:13,045 --> 00:20:14,545
Uw vredelievende dienaar.
255
00:20:16,173 --> 00:20:20,053
Dat komt niet uit de Bijbel.
- Nieuw, uit 't Bijbelboek Oordelen.
256
00:20:20,344 --> 00:20:22,854
We zijn hapklare brokken als Triumph komt.
257
00:20:22,930 --> 00:20:25,810
Letterlijk, kijk dan.
Ik ben 'n lekker ding.
258
00:20:25,891 --> 00:20:27,981
Geen idee waarom je mij niet mag.
259
00:20:28,185 --> 00:20:30,685
Laat Josh en Angelica vrij
om Triumph te weren.
260
00:20:30,771 --> 00:20:33,111
M'n immigratiebeleid is zero tolerance.
261
00:20:33,190 --> 00:20:35,820
Blijf weg tenzij je
met de Griezelheks in 'n cel wilt.
262
00:20:35,901 --> 00:20:37,741
Je liet je vriendin Mavis erin.
263
00:20:37,819 --> 00:20:41,159
Waar is ze? Ik wil met d'r praten.
- Nee. Ze is verlegen.
264
00:20:57,923 --> 00:21:00,973
Je kunt geen hand schudden
met een gebalde vuist.
265
00:21:02,427 --> 00:21:04,007
Dat zei Indira Gandhi.
266
00:21:06,181 --> 00:21:10,271
Je rookt topklasse wiet.
Je hebt vast enorme vreetkicks.
267
00:21:11,436 --> 00:21:12,346
Kijk daar eens.
268
00:21:14,815 --> 00:21:20,645
Chocolade, stroop en
die lekkere gehydrogeneerde sojaboonolie.
269
00:21:21,571 --> 00:21:24,661
Ik heb liever
gehydrogeneerde palmpittenolie...
270
00:21:24,741 --> 00:21:27,241
...maar ik ben uitgehongerd.
271
00:21:41,300 --> 00:21:42,970
Hoe kom je aan een aambeeld?
272
00:21:43,802 --> 00:21:44,642
Van Target.
273
00:21:44,720 --> 00:21:47,470
Je survivaltactiek
is gebaseerd op tekenfilms.
274
00:21:48,515 --> 00:21:50,265
Je bent Bugs Bunny niet.
275
00:21:50,350 --> 00:21:53,230
En jij geen samoerai.
Je bent een stuk stront.
276
00:21:54,521 --> 00:21:59,231
Ik heb 'n jaar in de threading-salon
van m'n tante gewerkt en duizenden...
277
00:21:59,318 --> 00:22:02,988
...dikke, zwarte beenharen
van oude Armeense oma's geplukt...
278
00:22:03,071 --> 00:22:05,951
...om duifgrijze nep-Yeezy's
te kunnen kopen.
279
00:22:06,033 --> 00:22:11,253
De dag dat ik ze uitpakte, zaten Hoyles
en jij me achterna en stalen jullie ze.
280
00:22:11,330 --> 00:22:14,540
Ze pasten niet.
Jullie smeten ze over 'n telefoonkabel.
281
00:22:15,292 --> 00:22:18,342
Zo was ik als kind.
Ik hoop niet zo'n man te worden.
282
00:22:20,756 --> 00:22:25,466
Hoeveel anders kun je worden?
Hoe pacifistisch ben je, samoerai?
283
00:22:42,819 --> 00:22:44,359
Ik heb er spijt van.
284
00:22:45,614 --> 00:22:46,624
Voel je je beter?
285
00:22:48,075 --> 00:22:49,525
Een beetje.
- Ik ook.
286
00:22:54,790 --> 00:22:57,080
Zocht je de echte sleutels van 't hek?
287
00:23:02,255 --> 00:23:03,465
Dat rotjoch.
288
00:23:35,372 --> 00:23:39,672
Bendes van Glendale. Hoe gaan jullie
de geweldige Turbo Bro Jock eren?
289
00:23:43,255 --> 00:23:48,135
De Discipelen van Kardashia
bieden je fusten IPA Gold.
290
00:23:50,679 --> 00:23:55,229
Geen aangelengd afwaswater dat
Lonny bij Gas & Gulp duur verkocht...
291
00:23:55,308 --> 00:23:58,598
...als onze valse ID's
bij Vons niet werkten. Vanavond...
292
00:23:59,020 --> 00:24:02,980
...gaan jullie feesten
met fusthandstanden en bierpong.
293
00:24:05,610 --> 00:24:06,450
Volgende.
294
00:24:11,116 --> 00:24:15,326
Ik ben Melkyar Darksbane,
voorheen bekend als Beth...
295
00:24:15,662 --> 00:24:20,962
...van de Dierenstijlbende van clan 4-H.
Dankzij uw weldadigheid...
296
00:24:21,168 --> 00:24:24,588
...hebben we 'n gezonde,
grote kudde schapen kunnen fokken.
297
00:24:26,089 --> 00:24:26,919
Volgende.
298
00:24:32,429 --> 00:24:33,929
De STEMpunks bieden niks.
299
00:24:34,431 --> 00:24:36,181
Komen jullie met lege handen?
300
00:24:37,517 --> 00:24:39,437
We hebben jullie rijk gebouwd.
301
00:24:40,061 --> 00:24:42,691
De generatoren, die toffe motoren.
302
00:24:43,482 --> 00:24:46,822
Alle technologie en al ons voedsel
moeten we inleveren.
303
00:24:48,695 --> 00:24:49,645
We hebben niets.
304
00:24:53,825 --> 00:24:57,325
Wees eerlijk. Jullie zijn hufters.
305
00:25:13,345 --> 00:25:15,215
Het heeft gewerkt.
306
00:25:15,722 --> 00:25:20,482
Wij hebben nu de leiding.
De nerds hebben de aarde geërfd.
307
00:25:21,728 --> 00:25:26,478
Eindelijk zal men knielen
voor de wetenschap. Kniel voor ons.
308
00:25:29,736 --> 00:25:32,156
Knielen, zei ik!
309
00:25:36,493 --> 00:25:37,453
Wat is hij sexy.
310
00:25:38,495 --> 00:25:39,365
Hij leeft nog.
311
00:25:42,082 --> 00:25:43,172
Turbo leeft nog.
312
00:25:45,460 --> 00:25:47,880
Jullie zijn niet de enigen die slim zijn.
313
00:25:48,380 --> 00:25:50,510
Het Golfteam wordt eindelijk nuttig.
314
00:25:52,842 --> 00:25:55,142
RUST ZACHT
315
00:26:03,979 --> 00:26:06,479
Jullie schenden
de Emma Gonzalez-akkoorden.
316
00:26:06,690 --> 00:26:08,570
We spelen niet met pistolen.
317
00:26:09,025 --> 00:26:13,445
Voor deze misdaden zullen de STEMpunks
ons hun leven schenken.
318
00:26:13,863 --> 00:26:16,323
Vanavond feesten we alsof het vrijdag is.
319
00:26:16,741 --> 00:26:18,661
Sjabbat sjalom, eikels.
320
00:26:57,324 --> 00:26:59,874
DIT IS 250 VOLT AAN VAL TOCH DOOD
321
00:27:09,669 --> 00:27:11,419
Miss Crumble was m'n lerares.
322
00:27:11,713 --> 00:27:16,013
Een van de weinigen die ik mocht
en die dag hier met Sam was zij er ook.
323
00:27:47,999 --> 00:27:50,089
Hebt u die Josh Wheeler ook gezien?
324
00:27:50,335 --> 00:27:52,245
Wie?
- Laat maar.
325
00:28:03,181 --> 00:28:06,021
Hoelang zit je hier al?
- Bijna de hele dag.
326
00:28:06,559 --> 00:28:09,519
Ik heb me ook op de wc
en onder 'n matras verstopt.
327
00:28:12,107 --> 00:28:16,397
Heb je honger? Eens kijken, ik heb...
328
00:28:16,736 --> 00:28:20,196
...geplette visjes en muffe popcorn.
329
00:28:20,448 --> 00:28:21,908
Geplette visjes, graag.
330
00:28:24,244 --> 00:28:26,714
Ga weg als Hoyles je in elkaar wil slaan.
331
00:28:26,788 --> 00:28:30,878
De Atleten zijn overal. Sam heeft
m'n mobiel en ik zie haar nergens.
332
00:28:31,292 --> 00:28:33,292
Kunt u ze niet laten ophouden?
333
00:28:36,631 --> 00:28:38,341
Zo heet ik niet.
334
00:28:39,843 --> 00:28:44,853
Ik heb één keer in de les gehuild, omdat
ik ze niet van hun mobieltjes af kreeg.
335
00:28:46,725 --> 00:28:49,725
Ik draaide door.
Sindsdien noemt iedereen me zo.
336
00:28:49,811 --> 00:28:53,731
Iedereen. Leerlingen, ouders, leraren.
337
00:28:53,982 --> 00:28:55,652
Waarom corrigeert u ze niet?
338
00:28:55,984 --> 00:29:00,414
Iemand heeft de school-pc gehackt.
Nu staat er op alle lijsten Miss Crumble.
339
00:29:00,488 --> 00:29:03,198
Ook op mijn parkeerpas.
340
00:29:03,700 --> 00:29:07,410
Telkens als ik het probeer te veranderen,
springt 't weer terug.
341
00:29:08,747 --> 00:29:09,707
Hoe heet u echt?
342
00:29:11,166 --> 00:29:16,166
Doet er niet toe, want mijn cheques
werden uitgeschreven aan Miss Crumble.
343
00:29:16,588 --> 00:29:18,588
De bank wilde ze niet uitbetalen.
344
00:29:20,091 --> 00:29:22,591
Ik moest m'n naam wettelijk veranderen.
345
00:29:23,261 --> 00:29:26,101
Het slechtste oorsprongverhaal
van een held ooit.
346
00:29:29,100 --> 00:29:31,440
De mall sluit pas over vijf uur, dus...
347
00:29:32,187 --> 00:29:35,317
...je zit hier nog wel even. Ik ga...
348
00:29:38,193 --> 00:29:40,113
Sorry dat ik je niet kan helpen.
349
00:29:42,989 --> 00:29:44,159
Ik moet ervandoor.
350
00:29:45,867 --> 00:29:50,617
Je kunt nu niet weg. Dit is belangrijk.
Ze is niet als andere Griezels.
351
00:29:50,705 --> 00:29:52,495
Ze praat, luister.
352
00:29:52,582 --> 00:29:54,832
Wist je dat libellen
'n schepvormige penis hebben?
353
00:29:54,918 --> 00:29:58,758
Zie je wel? Ze zegt woorden
en heeft gedachten.
354
00:29:58,838 --> 00:30:02,008
Ze is nog 'n beetje mens.
Misschien zijn er meer...
355
00:30:02,091 --> 00:30:04,971
...en zijn onze ouders
niet helemaal verloren.
356
00:30:05,053 --> 00:30:06,853
We moeten haar bestuderen.
357
00:30:06,930 --> 00:30:10,230
Er is geen wij.
Ik snap dat je je moeder mist, maar dit?
358
00:30:12,602 --> 00:30:16,062
Ze haalt je ouders niet terug.
Ik moet Sam gaan zoeken.
359
00:30:16,147 --> 00:30:19,977
Wist ik maar langs Eli's gesloten deuren
met explosieven te komen.
360
00:30:20,151 --> 00:30:23,611
Ik kan je buiten krijgen.
Ik heb een sleutel.
361
00:30:28,201 --> 00:30:29,041
Waar is die?
362
00:30:38,503 --> 00:30:40,923
Dames, hebben jullie m'n sleutels gezien?
363
00:30:46,261 --> 00:30:47,391
Aan een klapper.
364
00:30:50,390 --> 00:30:53,230
Zie je wel? Ik wist 't.
ik moet ze alleen vinden.
365
00:30:57,313 --> 00:30:59,733
Volgens mij komt het geluid uit u.
366
00:31:06,364 --> 00:31:09,374
Ik weet het weer.
Ik heb de sleutels opgegeten.
367
00:31:10,118 --> 00:31:12,328
Ik had ijzer nodig. Wacht even.
368
00:31:38,980 --> 00:31:42,230
Dit is het beste wat ik ooit heb gezien.
369
00:31:42,442 --> 00:31:46,112
Behalve 'n messengevecht in Thailand
tussen 'n robot en 'n aap.
370
00:31:52,827 --> 00:31:58,457
Nikki, daar ben je.
Heb je m'n sleutels daarbinnen gezien?
371
00:32:01,127 --> 00:32:04,127
Ze zitten meer naar beneden.
Daar kan ik niet bij.
372
00:32:04,213 --> 00:32:05,173
Ik doe het wel.
373
00:32:05,840 --> 00:32:07,880
Je armen zijn net stompjes.
374
00:32:08,885 --> 00:32:13,675
Maar jouw armen zijn groot en mals.
375
00:32:14,557 --> 00:32:15,727
Gaat u die opeten?
376
00:32:17,060 --> 00:32:17,890
Weet ik niet.
377
00:32:30,740 --> 00:32:31,570
Momentje.
378
00:32:46,422 --> 00:32:47,802
Wees de stroming.
379
00:33:17,203 --> 00:33:18,123
Bijna.
380
00:33:19,497 --> 00:33:20,497
Hebbes.
381
00:33:27,588 --> 00:33:28,668
Ik zie je nog wel.
382
00:33:31,634 --> 00:33:35,684
Kom op, je bent geen jager.
Je vlucht, net zoals voor Hoyles.
383
00:33:35,763 --> 00:33:38,643
Je kunt 'n bende oprichten en veel leren.
384
00:33:38,725 --> 00:33:41,055
Waarom denk je 't
alleen te moeten doen?
385
00:33:44,063 --> 00:33:47,533
Verdomme. Laat me los.
386
00:33:47,608 --> 00:33:49,858
Sjips. M'n molotovs zitten in m'n tas.
387
00:33:49,944 --> 00:33:51,454
Laat los.
- Niet doodgaan.
388
00:33:55,783 --> 00:33:56,663
Zie je iets?
389
00:34:00,705 --> 00:34:01,995
Ik zie helemaal niks.
390
00:34:14,010 --> 00:34:16,220
Zeg me dat dat een van je vallen is.
391
00:34:18,306 --> 00:34:19,306
Niet die van mij.
392
00:34:23,728 --> 00:34:27,108
Waar zijn we? Wat stinkt er zo?
393
00:34:29,400 --> 00:34:33,110
Deze lift gaat naar de vuilcontainers
Alleen 'n gek gebruikt 'm.
394
00:34:34,072 --> 00:34:36,532
Triumph is gek.
395
00:34:39,327 --> 00:34:41,787
Hij komt omhoog.
Haal de stroom eraf.
396
00:34:41,871 --> 00:34:46,331
Nee. Voor ik er ben, is hij al binnen.
We moeten hier standhouden.
397
00:34:46,834 --> 00:34:52,224
Komt Leonidas ook? Dit is Sparta niet.
Triumph heeft een aangepast zwaar harnas.
398
00:34:52,298 --> 00:34:55,678
Je pijlen kunnen evengoed nep zijn.
- Trek je zwaard, help me.
399
00:35:01,057 --> 00:35:07,187
Luister. Ik ben pacifist. Deze Hoogheid
kan Uwe Hoogheid niet helpen.
400
00:35:08,106 --> 00:35:10,356
Ik ken twee mensen die 't wel kunnen.
401
00:35:10,441 --> 00:35:14,611
Er is uitverkoop. Tien procent korting
op broeken bij Lululemon.
402
00:35:15,863 --> 00:35:19,873
Dit is klote. Ik dacht altijd
dat ik heldhaftig zou sterven.
403
00:35:20,618 --> 00:35:23,288
Zoals zo'n scène
op 'n busje uit de jaren 70.
404
00:35:23,371 --> 00:35:25,831
Sam en ik tegen een horde Griezels.
405
00:35:26,415 --> 00:35:29,035
Maar m'n leven
gaat niet eens aan me voorbij.
406
00:35:29,669 --> 00:35:31,799
Ik zie alleen maar één moment.
407
00:35:40,596 --> 00:35:44,846
Als ik haar had gebeld of iets verder
was gelopen, had ik Sam gevonden.
408
00:35:47,103 --> 00:35:48,233
Maar ik aarzelde.
409
00:35:50,648 --> 00:35:51,518
Ik was bang.
410
00:36:17,133 --> 00:36:19,643
Hopelijk ben je 't waard. Kom mee.
411
00:36:24,640 --> 00:36:27,690
Ik hou hem niet meer.
- Laat hem maar binnen.
412
00:36:46,245 --> 00:36:49,365
Kerel. Dit hoeft niet
met geweld te eindigen.
413
00:37:27,411 --> 00:37:29,001
Wat was dat in godsnaam?
414
00:37:30,831 --> 00:37:33,541
Ik wilde helpen.
- Hoe ben je eruit gekomen?
415
00:37:34,085 --> 00:37:36,295
Ik kan in mist veranderen...
416
00:37:36,712 --> 00:37:41,012
...en dan zweef ik door de kieren.
Kijk maar.
417
00:38:01,529 --> 00:38:02,409
Aan de kant.
418
00:38:15,459 --> 00:38:16,709
Rust zacht, Harry.
419
00:38:18,796 --> 00:38:21,506
Dat was Jerry.
- Hij stierf voor een goede zaak.
420
00:38:21,966 --> 00:38:26,346
Zodat we ons kunnen bezuipen,
eten, drinken, lol hebben, want morgen...
421
00:38:26,429 --> 00:38:27,509
Sterven we?
422
00:38:28,597 --> 00:38:30,347
Wat, sterven?
423
00:38:32,435 --> 00:38:38,105
Morgen trainen we met gewichten.
Het is benendag. Die slaan we nooit over.
424
00:38:40,943 --> 00:38:41,823
Wie wil hem?
425
00:38:41,902 --> 00:38:43,242
AANVOERDER
426
00:38:44,739 --> 00:38:45,699
Bekijk 't maar.
427
00:38:47,700 --> 00:38:49,370
Hier, man.
- Alsjeblieft.
428
00:38:49,910 --> 00:38:50,950
Hé, kerel.
429
00:39:06,260 --> 00:39:09,390
Je mist het feest. Waarom ben je hier?
430
00:39:11,599 --> 00:39:12,599
Wat zit je dwars?
431
00:39:24,403 --> 00:39:28,323
Ik maak een vlog
en wilde alleen zeggen: te gekke...
432
00:39:50,012 --> 00:39:51,432
Is ze te vertrouwen?
433
00:39:51,514 --> 00:39:56,024
Ze viel me alleen aan, omdat ik bloedde.
Alles wat ze eet bevat veel ijzer.
434
00:39:56,102 --> 00:40:00,522
Ze probeert zich met iets anders dan bloed
te voeden. Dat is intelligent.
435
00:40:01,399 --> 00:40:04,689
Als kussenvulling eten dat is,
ben ik Stephen Hawking.
436
00:40:06,070 --> 00:40:09,200
Ze at Josh niet op
en redde ons net van Triumph.
437
00:40:09,615 --> 00:40:11,575
Zou ze echt superkrachten hebben?
438
00:40:13,035 --> 00:40:15,955
Ze stinkt erger
dan mijn opa's svotum k’rtink’y.
439
00:40:17,206 --> 00:40:20,746
Ik weet niet wat dat betekent
en wil 't niet weten.
440
00:40:21,877 --> 00:40:26,667
Maar echt, bedankt dat we mogen blijven.
441
00:40:28,134 --> 00:40:32,644
Ik hou van mijn wijfie Mavis,
maar ik was misschien wat eenzaam.
442
00:40:33,514 --> 00:40:37,524
Ik snap waarom je iedereen hier weghield.
Het is fantastisch.
443
00:40:40,062 --> 00:40:43,902
Het spijt me van alles
wat ik je in het verleden heb aangedaan.
444
00:40:44,608 --> 00:40:46,358
Het is oké.
- En in het heden.
445
00:40:49,697 --> 00:40:51,027
Je bent een eikel.
446
00:40:51,532 --> 00:40:55,912
Je zou ons 's nachts kunnen vermoorden.
Dus jij blijft aan jouw kant...
447
00:40:56,537 --> 00:40:57,867
...en wij aan de onze.
448
00:41:01,834 --> 00:41:07,594
En ik sta de helft van mijn spullen af?
Nee, jij doet wat ik wil.
449
00:41:07,673 --> 00:41:10,303
Je bent van mij.
450
00:41:10,634 --> 00:41:11,644
Ik ken je geheim.
451
00:41:11,719 --> 00:41:14,809
Iedereen weet dat ik gay ben.
Dat boeit niemand meer.
452
00:41:14,889 --> 00:41:19,019
Dat niet. Je andere geheim.
De reden waarom je pacifist bent.
453
00:41:19,477 --> 00:41:21,477
Wat je tijdens de apocalyps deed.
454
00:41:23,564 --> 00:41:25,984
Ik weet alles, samoerai. Alles.
455
00:41:34,909 --> 00:41:38,199
Je bent geen jager,
je vlucht net zoals voor Hoyles.
456
00:41:38,621 --> 00:41:41,541
Je kunt een bende oprichten.
We kunnen veel leren.
457
00:41:41,874 --> 00:41:46,134
Waarom denk je 't
alleen te moeten doen? Alleen.
458
00:41:48,672 --> 00:41:49,632
Rot op.
459
00:42:03,354 --> 00:42:06,774
SPIEGELTJE AAN DE WAND
WIE IS DE TOFSTE VAN HET LAND?
460
00:42:06,857 --> 00:42:08,277
Kom maar te voorschijn.
461
00:42:15,574 --> 00:42:16,914
Ja, dit is raar...
462
00:42:18,661 --> 00:42:20,161
...maar we moeten praten.
463
00:42:20,704 --> 00:42:24,254
Vergaat de wereld als we 't doen?
- Dit is geen tijdreisparadox.
464
00:42:24,750 --> 00:42:27,420
Jij komt uit de toekomst,
ik uit het verleden.
465
00:42:27,878 --> 00:42:29,258
Klinkt als tijdreizen.
466
00:42:29,338 --> 00:42:32,628
Dit is 'n visuele representatie
van tegen jezelf praten.
467
00:42:32,716 --> 00:42:38,006
Ik herinner me dit moment, hoe jij, of ik,
me voelde toen ik me in de wc verstopte.
468
00:42:38,764 --> 00:42:41,274
Ik haat winkelcentra.
- En broeken.
469
00:42:41,850 --> 00:42:43,140
Klotebroeken.
470
00:42:44,353 --> 00:42:48,773
Dus de wereld vergaat niet als we praten?
- Jawel, maar niet door ons.
471
00:42:50,484 --> 00:42:51,324
Echt waar?
472
00:42:51,402 --> 00:42:53,032
Dat spijt me.
- Hoeft niet.
473
00:42:53,696 --> 00:42:57,156
We doen 't geweldig.
We hebben nu alles wat we ooit wilden.
474
00:42:57,241 --> 00:42:59,991
Vrijheid, auto's, 'n zwaard.
- Grote pot Nutella?
475
00:43:06,959 --> 00:43:08,629
De grote pot Nutella.
476
00:43:08,711 --> 00:43:09,751
Te gek.
477
00:43:13,215 --> 00:43:15,465
Hoe eindigt het?
478
00:43:16,218 --> 00:43:20,558
Door oorlog, denk ik.
Korea, Rusland, Taylor Swift.
479
00:43:20,639 --> 00:43:24,389
Er was een meme met een kat.
Eerlijk gezegd lette ik niet op.
480
00:43:24,560 --> 00:43:26,270
Niet het einde van de wereld.
481
00:43:28,230 --> 00:43:29,230
Van mijn verhaal.
482
00:43:32,568 --> 00:43:34,188
Hoyles slaat je in elkaar.
483
00:43:35,154 --> 00:43:37,204
Wat een roteind.
- Ja.
484
00:43:38,532 --> 00:43:42,242
Daarom ben ik hier, om je te zeggen
dat je de pijn moet omarmen.
485
00:43:42,494 --> 00:43:45,004
Wat er ook gebeurt,
hoe erg 't ook wordt...
486
00:43:46,457 --> 00:43:47,327
...want...
487
00:43:50,586 --> 00:43:51,796
...Sam is het waard.
488
00:43:54,590 --> 00:43:55,510
Dit was nuttig.
489
00:44:06,268 --> 00:44:07,688
Ik zei 't niet voor jou.
490
00:44:15,152 --> 00:44:16,742
GRIEZELBEET
491
00:44:17,446 --> 00:44:19,486
WIL NIET IN EEN GRIEZEL VERANDEREN
492
00:44:19,573 --> 00:44:20,953
WAAR BEN JE?
493
00:45:00,155 --> 00:45:02,405
Loser.
- Tot kijk, watje.
494
00:45:09,998 --> 00:45:10,828
Mijn hemel.
495
00:45:15,003 --> 00:45:15,843
Hou dit erop.
496
00:45:19,383 --> 00:45:21,093
Je vindt me vast een lafaard.
497
00:45:24,346 --> 00:45:26,266
Weet je wat ik leuk vind aan je?
498
00:45:29,643 --> 00:45:30,773
Je broek.
499
00:46:05,679 --> 00:46:08,809
Wat doe je in godsnaam?
- Ik moet m'n hand eraf hakken.
500
00:46:09,141 --> 00:46:12,391
Ik ben gebeten.
Ik wil niet in een Griezel veranderen.
501
00:46:12,478 --> 00:46:15,478
Och arme, sneue, stomme klootzak.
502
00:46:17,107 --> 00:46:20,107
Het zijn geen zombies.
Dit is niet The Walking Dead.
503
00:46:20,194 --> 00:46:23,204
Had 't me gevraagd,
dan had je je vinger nog, eikel.
504
00:46:25,699 --> 00:46:28,659
Hoe het leven is tijdens de apocalyps?
505
00:48:26,904 --> 00:48:28,914
Ondertiteld door: Martijn Beunk