1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,030 --> 00:00:06,030 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 2 00:02:27,647 --> 00:02:29,397 The Jocks got our food and water. 3 00:02:29,482 --> 00:02:32,572 And they took Jaden, Girl Jaden, Gabriel, Zoey, 4 00:02:32,902 --> 00:02:35,612 Severe Bangs Carly, Other Gay Josh, and Jaden. 5 00:02:36,531 --> 00:02:37,781 Don't blame us. 6 00:02:37,866 --> 00:02:39,696 We tried murderlizing Josh 7 00:02:39,784 --> 00:02:41,044 so this wouldn't happen. 8 00:02:41,119 --> 00:02:42,471 - That's a confession. - Pssh. 9 00:02:42,871 --> 00:02:44,081 I didn't say blit. 10 00:02:44,164 --> 00:02:45,794 You said you tried to kill Josh. 11 00:02:45,874 --> 00:02:47,924 - Not what I said. - It is. 12 00:02:48,001 --> 00:02:49,211 Then you misheard me. 13 00:02:49,294 --> 00:02:50,424 I recorded it. 14 00:02:51,254 --> 00:02:54,514 We tried murderlizing Josh so this wouldn't happen. 15 00:02:54,591 --> 00:02:55,721 That's been fully edited. 16 00:02:56,050 --> 00:02:58,680 If you're looking for bad hombres, then look around. 17 00:02:59,012 --> 00:03:01,012 These kids are here illegally. 18 00:03:01,097 --> 00:03:03,387 They didn't come through an authorized port of entry. 19 00:03:03,474 --> 00:03:04,894 They didn't apply for asylum. 20 00:03:04,976 --> 00:03:07,016 This is an invasion. 21 00:03:09,814 --> 00:03:10,864 I trusted you. 22 00:03:13,234 --> 00:03:14,444 We were friends. 23 00:03:16,196 --> 00:03:19,156 You know how you'd do anything for Sam Dean? 24 00:03:21,201 --> 00:03:22,201 I get that. 25 00:03:23,453 --> 00:03:24,453 It's just... 26 00:03:25,997 --> 00:03:27,707 You don't know Turbo the way I do. 27 00:03:27,790 --> 00:03:29,790 What else have you lied to me about? 28 00:03:36,049 --> 00:03:38,589 We should make sure Triumph is still locked up. 29 00:03:40,303 --> 00:03:41,473 I'll go check. 30 00:03:41,554 --> 00:03:42,684 All right. 31 00:03:45,350 --> 00:03:47,100 What are we gonna do about them, Josh? 32 00:03:47,185 --> 00:03:49,435 Why are you asking this dope? 33 00:03:49,520 --> 00:03:53,020 Josh is such a wuss, his cock dropped off, 34 00:03:53,107 --> 00:03:54,567 hitchhiked to San Diego, 35 00:03:54,651 --> 00:03:56,651 and is now getting a realtor's license, 36 00:03:56,736 --> 00:03:59,236 all just to get away from Josh. 37 00:04:01,699 --> 00:04:02,869 Why are you asking me? 38 00:04:02,951 --> 00:04:05,161 Because we trust you. 39 00:04:07,622 --> 00:04:08,622 What... 40 00:04:09,749 --> 00:04:12,339 I don't know what to do about these assholes. 41 00:04:12,418 --> 00:04:14,128 Look, I'm not a judge or a lawyer. 42 00:04:14,212 --> 00:04:17,382 I'm just a kid, same as Turbo, except... 43 00:04:18,258 --> 00:04:20,968 Turbo's a spoiled brat who throws temper tantrums. 44 00:04:21,052 --> 00:04:23,552 He is never gonna leave me or us alone. 45 00:04:24,472 --> 00:04:27,182 I don't know how, but we need to take him out for good. 46 00:04:32,981 --> 00:04:36,231 Glendale, latitude 34.1425 degrees North, 47 00:04:36,317 --> 00:04:39,947 longitude 118.2551 degrees West, 48 00:04:40,029 --> 00:04:43,949 to USS Michigan SSBN 727 Port of Washington. 49 00:04:44,200 --> 00:04:45,240 Do you copy? 50 00:04:50,540 --> 00:04:52,080 This is Angelica Green. 51 00:04:53,126 --> 00:04:55,546 I'm trying to reach Dr. Winifred Green. 52 00:04:57,005 --> 00:04:58,005 Do you copy? 53 00:05:01,259 --> 00:05:02,259 Mommy? 54 00:05:03,261 --> 00:05:04,261 Hello? 55 00:05:07,932 --> 00:05:09,142 I did something awful. 56 00:05:09,976 --> 00:05:11,766 I lied to my friend Josh. 57 00:05:13,855 --> 00:05:16,685 I disguised a dead body 58 00:05:17,400 --> 00:05:18,860 to look like his girlfriend. 59 00:05:21,571 --> 00:05:25,161 I wanted him to be safe and stay with me so I wouldn't be alone. 60 00:05:27,910 --> 00:05:30,120 He's gonna be so mad at me if he finds out. 61 00:05:32,415 --> 00:05:33,415 What do I do? 62 00:05:38,963 --> 00:05:40,973 Do you know what happened to Little Red Riding Hood 63 00:05:41,049 --> 00:05:43,759 when she went traipsing to Grandma's all alone? 64 00:05:43,843 --> 00:05:46,353 She was eaten by the Big Bad Wolf. 65 00:05:48,014 --> 00:05:50,734 Oh, my God! Really? 66 00:05:50,808 --> 00:05:54,398 I've been reading this book, but there are pages missing. 67 00:05:56,814 --> 00:05:58,484 Did you eat the pages? 68 00:06:01,611 --> 00:06:03,281 Josh told me what you're doing. 69 00:06:03,363 --> 00:06:05,413 You cannot go to the cereal factory alone. 70 00:06:05,823 --> 00:06:06,873 There could be... 71 00:06:07,700 --> 00:06:09,950 a wolf dressed as Grandma. 72 00:06:32,100 --> 00:06:33,100 You're right. 73 00:06:33,684 --> 00:06:34,684 Turbo needs to go. 74 00:06:35,186 --> 00:06:37,356 And now is the perfect time to do it. 75 00:06:37,897 --> 00:06:40,267 When he's injured, hit by an arrow during the battle. 76 00:06:40,608 --> 00:06:43,108 Unfortunately, these mall kids are pure priss. 77 00:06:43,194 --> 00:06:45,744 They're not even the kids who got picked last for kickball. 78 00:06:45,822 --> 00:06:48,282 No, these are the kids who had a doctor's note to get out of gym 79 00:06:48,366 --> 00:06:49,766 because they're allergic to dander. 80 00:06:51,452 --> 00:06:54,792 You speak English? 81 00:06:54,872 --> 00:06:56,002 We are in America. 82 00:06:56,080 --> 00:06:57,340 - English? - Look, 83 00:06:57,380 --> 00:06:58,981 we all do what we need to do to survive. 84 00:06:59,001 --> 00:07:02,421 Suburban whities ignore anyone who doesn't look and sound like you. 85 00:07:02,505 --> 00:07:03,795 People say anything around me 86 00:07:03,881 --> 00:07:05,881 because they think I don't understand shit, 87 00:07:05,967 --> 00:07:07,467 and that nets me information. 88 00:07:08,094 --> 00:07:11,184 Intel is the only real currency that anyone can trade on. 89 00:07:11,264 --> 00:07:14,024 You wanna take out Turbo? You need a tribe with skills. 90 00:07:19,480 --> 00:07:20,610 English? 91 00:08:11,407 --> 00:08:13,077 We got a snake up in our house, y'all. 92 00:08:14,785 --> 00:08:17,245 Someone shot Turbo Bro Jock with an arrow. 93 00:08:18,539 --> 00:08:21,379 If you are the filth who tried to topple Turbo, 94 00:08:21,918 --> 00:08:22,918 'fess up. 95 00:08:23,794 --> 00:08:27,724 If you know who this stabber of backs is or have heard any whispers, 96 00:08:27,798 --> 00:08:30,838 you best to raise your hand and spill. 97 00:08:35,932 --> 00:08:37,562 So that's how this is gonna go? 98 00:08:38,434 --> 00:08:41,234 You are all guilty until proven innocent. 99 00:08:41,854 --> 00:08:43,234 All are punished! 100 00:08:43,314 --> 00:08:46,614 Court is now in session, motherfuckers! 101 00:09:04,752 --> 00:09:06,092 I play a lot of games, 102 00:09:07,755 --> 00:09:09,715 but want to know how I know you're for real? 103 00:09:25,231 --> 00:09:28,231 I'm not gonna brain my cousin just 'cause you kissed me. 104 00:09:28,568 --> 00:09:30,608 I'm not trying to manipulate you, Wes. 105 00:09:30,695 --> 00:09:32,485 Getting one off is my pre-game warmup. 106 00:09:32,947 --> 00:09:35,697 Get in a sick cardio blast, and it releases dopamine. 107 00:09:35,783 --> 00:09:37,413 It's like real science and shit. 108 00:09:39,912 --> 00:09:41,412 I like when you talk smart. 109 00:09:42,873 --> 00:09:44,003 I'm not dumb. 110 00:09:44,080 --> 00:09:46,400 No, I know, but you did think that Hawaii 111 00:09:46,420 --> 00:09:48,253 and Alaska were next to each other. 112 00:09:48,337 --> 00:09:49,547 That's how it looks on the map. 113 00:09:49,630 --> 00:09:51,940 And you thought a cosine was getting your maid 114 00:09:51,960 --> 00:09:53,680 to sign your math homework. 115 00:09:55,011 --> 00:09:56,931 I know sports, okay? 116 00:09:57,013 --> 00:10:01,393 And sports statistics, sports quotes, and toys... 117 00:10:03,519 --> 00:10:04,519 and sports. 118 00:10:06,188 --> 00:10:08,858 Okay, maybe I didn't get my dad's smart genes. 119 00:10:09,859 --> 00:10:11,899 You did get his handsome DNA. 120 00:10:11,986 --> 00:10:15,566 Please tell me that he's not some rich, Simba-hunting douche. 121 00:10:16,198 --> 00:10:17,198 No. 122 00:10:19,285 --> 00:10:20,825 No, my dad... 123 00:10:22,663 --> 00:10:25,583 So he used to be, like, this mega tax lawyer, 124 00:10:26,042 --> 00:10:27,172 but after my mom died, 125 00:10:27,251 --> 00:10:29,881 he decided he needed to make the world a better place. 126 00:10:29,962 --> 00:10:32,132 So he got AIDS drugs to kids in South Africa. 127 00:10:32,210 --> 00:10:34,300 He was third chair in the war crimes trial 128 00:10:34,320 --> 00:10:36,394 for Slobodan Milošević at The Hague. 129 00:10:36,886 --> 00:10:38,636 He helps children detained at the border. 130 00:10:38,721 --> 00:10:41,771 He's on the board of WHO, and PATH, and UNICEF, 131 00:10:41,849 --> 00:10:45,809 and the ACLU, and the NAACP, and YMCA. 132 00:10:45,895 --> 00:10:49,935 He's done work for Pope Francis, Nelson Mandela, Malala Yousafzai, 133 00:10:50,024 --> 00:10:54,324 the Obamas, the Clooneys, the Dalai Lama, Kaepernick, LeBron... 134 00:10:55,029 --> 00:10:57,739 - There's someone else I'm forgetting. - Who? God? 135 00:10:57,823 --> 00:10:58,823 No. 136 00:10:59,270 --> 00:11:00,389 Oprah. 137 00:11:00,409 --> 00:11:02,499 Damn! He coming to the game? 138 00:11:02,578 --> 00:11:07,328 No, he's, um... He's saving displaced Syrian orphans for the UN. 139 00:11:09,460 --> 00:11:11,340 He does whatever it takes to protect the kids. 140 00:11:20,638 --> 00:11:22,808 I'm gonna go to the mall for my pre-game ritual: 141 00:11:24,016 --> 00:11:25,596 grab a 5-hour and a Slim Jim. 142 00:11:26,310 --> 00:11:27,440 Let's go for a walk. 143 00:11:29,105 --> 00:11:30,355 Yeah, walking's a good workout. 144 00:11:31,065 --> 00:11:32,975 Increases the flow of blood to the brain. 145 00:11:34,110 --> 00:11:36,070 You want to know how I know you're for real? 146 00:11:37,321 --> 00:11:39,871 You are gonna take us all the way to state. 147 00:11:41,242 --> 00:11:42,282 You're a winner. 148 00:12:03,681 --> 00:12:05,891 You wanna kill Turbo? Follow me. 149 00:13:38,734 --> 00:13:39,944 That wasn't Chinese. 150 00:13:40,027 --> 00:13:41,027 It's Dothraki. 151 00:13:41,111 --> 00:13:43,451 I also know Na'vi, Elvish, and a little Hebrew. 152 00:13:44,824 --> 00:13:46,584 The JCC had a good preschool. 153 00:14:11,260 --> 00:14:12,880 You've got some nerve, KJ, 154 00:14:12,900 --> 00:14:14,847 after the shit you pulled in Frogtown. 155 00:14:23,654 --> 00:14:28,534 Josh, meet Aria Killigan and her elite strikeforce, The Game Overs. 156 00:14:39,587 --> 00:14:41,127 These are assassins? 157 00:14:41,714 --> 00:14:42,974 You play video games. 158 00:14:43,048 --> 00:14:45,798 We're a combat-ready unit. Check out our Ghoulie kill-count. 159 00:14:46,635 --> 00:14:48,215 Jonah Hill's kind of an easy target. 160 00:14:48,304 --> 00:14:51,564 Fat Jonah Hill, sure, but skinny Jonah Hill is agile AF. 161 00:14:51,849 --> 00:14:52,929 What were his last words? 162 00:14:53,017 --> 00:14:54,517 "I'm friends with Brad Pitt." 163 00:14:54,600 --> 00:14:57,270 - Of course. - You can't be for real. 164 00:14:57,310 --> 00:14:59,240 This is like a ten-year-old's birthday party 165 00:14:59,270 --> 00:15:00,573 playing games on Nerf mode. 166 00:15:00,649 --> 00:15:02,649 We're online in elite arenas. 167 00:15:02,735 --> 00:15:04,315 The bombs didn't knock out satellites. 168 00:15:04,403 --> 00:15:07,033 We're playing across the globe. Korea, Norway, Brazil. 169 00:15:07,114 --> 00:15:08,994 We're not the only only ones left. 170 00:15:09,074 --> 00:15:10,584 There's a whole wide world. 171 00:15:10,659 --> 00:15:13,909 Is it... is it the same everywhere? 172 00:15:14,496 --> 00:15:16,206 Like just kids, no adults, 173 00:15:16,290 --> 00:15:18,880 or do they have adults like Baron Triumph and the Witch? 174 00:15:19,251 --> 00:15:21,751 Are there animals mutating? Do they know why this happened? 175 00:15:21,837 --> 00:15:23,957 Why the bombs went off, or why we survived? 176 00:15:27,300 --> 00:15:28,365 What's the mission? 177 00:15:28,385 --> 00:15:30,045 Liquidate Turbo Bro Jock. 178 00:15:30,137 --> 00:15:31,307 Fuck off. 179 00:15:31,388 --> 00:15:33,098 - Don't get shook. - No. 180 00:15:33,182 --> 00:15:34,602 High School taught us one thing. 181 00:15:34,680 --> 00:15:35,980 There are winners, and there are losers. 182 00:15:36,000 --> 00:15:38,063 The best way to live: don't pick sides. 183 00:15:38,562 --> 00:15:40,112 That's why gamers are anonymous. 184 00:15:40,189 --> 00:15:42,779 Don't forget who pulled you out of the shit in Encino. 185 00:15:42,800 --> 00:15:43,838 You owe me. 186 00:15:44,193 --> 00:15:46,363 You do this, you're off my books. 187 00:15:49,865 --> 00:15:51,985 Fine. We'll help you. 188 00:15:54,745 --> 00:15:57,115 Let's just feed him and get the fuck out of here. 189 00:16:12,179 --> 00:16:13,179 Don't worry. 190 00:16:14,139 --> 00:16:15,139 He's locked up. 191 00:16:37,705 --> 00:16:39,075 I should've known 192 00:16:39,164 --> 00:16:41,674 Josh Wheeler would pick a rotten apple like you. 193 00:16:42,209 --> 00:16:43,209 You remember me? 194 00:16:43,627 --> 00:16:46,707 How could I forget the girl who gave me explosive diarrhea? 195 00:16:47,297 --> 00:16:49,587 You owe me a pair of L.L.Bean chinos. 196 00:16:49,675 --> 00:16:51,005 There's an Old Navy at the mall. 197 00:16:51,093 --> 00:16:52,643 Well, that's hardly the same thing. 198 00:16:52,720 --> 00:16:54,140 Feed him and go. 199 00:16:54,763 --> 00:16:57,893 Oh, Ms. Crumble, you must think the absolute worst of me. 200 00:16:58,267 --> 00:17:02,057 I'm so sorry that I ran away when I saw you at the mall. 201 00:17:06,734 --> 00:17:08,574 It was rude. I was scared. 202 00:17:08,652 --> 00:17:10,152 You're the boogeyman. 203 00:17:10,237 --> 00:17:11,607 I still have feelings. 204 00:17:12,031 --> 00:17:15,081 Fear is a natural reaction to seeing a ghost. 205 00:17:16,493 --> 00:17:17,583 I don't believe in ghosts. 206 00:17:17,661 --> 00:17:21,501 I didn't believe I'd ever see my racist Aunt Ida licking up gasoline 207 00:17:21,582 --> 00:17:24,922 at the ARCO station on Saticoy with her Filipino nurse 208 00:17:25,002 --> 00:17:27,302 from the Jewish Home for the Aging, but it happened. 209 00:17:28,797 --> 00:17:30,377 Anything is possible now. 210 00:17:30,466 --> 00:17:33,386 You... you thought I was dead? 211 00:17:33,469 --> 00:17:35,099 Everybody I know is dead. 212 00:17:35,596 --> 00:17:39,516 I'm so happy to learn that I'm not the only adult left in the world. 213 00:17:40,225 --> 00:17:41,225 And, well... 214 00:17:42,269 --> 00:17:43,269 I missed you. 215 00:17:44,354 --> 00:17:46,194 I really, really missed you. 216 00:17:51,612 --> 00:17:52,742 Wait. 217 00:17:54,073 --> 00:17:55,163 Did you two fuck? 218 00:17:56,700 --> 00:17:57,740 I'm sorry. 219 00:17:58,243 --> 00:18:01,963 This was a big, big mistake. I should not have come here. 220 00:18:02,039 --> 00:18:03,209 You know what? 221 00:18:03,290 --> 00:18:07,420 I have a Malbec that I tasted at a sommelier class at Sur La Table. 222 00:18:07,878 --> 00:18:11,758 It has the woody bouquet of damp morels in a brown paper bag 223 00:18:12,216 --> 00:18:15,136 and would pair majestically with Angelica shank. 224 00:18:15,219 --> 00:18:16,849 Crumble doesn't want to eat me. 225 00:18:16,929 --> 00:18:18,679 She cares about me. We're friends. 226 00:18:18,764 --> 00:18:20,604 I have a pair of L.L.Bean chinos 227 00:18:20,682 --> 00:18:23,312 that tells me exactly how you treat your friends: 228 00:18:23,393 --> 00:18:24,653 you poop all over 'em. 229 00:18:24,728 --> 00:18:26,558 Crumble came here to keep me safe. 230 00:18:26,647 --> 00:18:29,147 Crumble came here to get you alone. 231 00:19:21,285 --> 00:19:22,535 Oyez, oyez. 232 00:19:22,619 --> 00:19:25,459 The Honorable Judge Turbo Pokaski presiding. 233 00:19:25,914 --> 00:19:27,754 Each one of you was in the mall. 234 00:19:27,833 --> 00:19:31,553 We're gonna go through this bitch to suss out fact from fuck-tion. 235 00:19:31,962 --> 00:19:33,762 Someone in here is a traitor. 236 00:19:33,839 --> 00:19:36,929 Someone's gonna Venmo for their treachery! 237 00:19:37,885 --> 00:19:39,045 Charged in from the east. 238 00:19:39,136 --> 00:19:41,034 - Game for anything. - In it to win it. 239 00:19:41,054 --> 00:19:42,514 I was near the Aéropostale. 240 00:19:42,598 --> 00:19:43,968 Pressed Juice. 241 00:19:44,057 --> 00:19:45,557 - Airwalk. - Juicy Couture. 242 00:19:45,642 --> 00:19:46,892 I pulled a hammy. 243 00:19:46,977 --> 00:19:49,227 I didn't even have a bow and arrow. 244 00:19:49,313 --> 00:19:51,323 - I used a weed wacker. - Triple nunchucks. 245 00:19:51,398 --> 00:19:53,728 - A nine iron. - At first, I thought it was my ACL, 246 00:19:53,817 --> 00:19:55,607 but no, it was a hammy. 247 00:19:55,694 --> 00:19:56,744 We were dominating. 248 00:19:56,820 --> 00:19:58,910 I was getting hungry... 249 00:19:58,989 --> 00:20:00,409 I bagged three squifs. 250 00:20:01,074 --> 00:20:02,334 Saw a Cinnabon. 251 00:20:02,409 --> 00:20:04,749 I mean, the mall kids fought back. 252 00:20:04,828 --> 00:20:07,498 Downed 50 BonBites. 253 00:20:07,581 --> 00:20:09,171 I grabbed Matt and Will. 254 00:20:09,249 --> 00:20:11,499 - Then I got thirsty. - Little pyro tried to set me on fire. 255 00:20:11,585 --> 00:20:12,665 Real thirsty. 256 00:20:12,753 --> 00:20:15,673 Wesley, he knocked me down without throwing a punch. 257 00:20:15,756 --> 00:20:17,586 That coconut water hit the spot. 258 00:20:18,680 --> 00:20:20,974 No, I didn't see who shot the arrow. 259 00:20:21,053 --> 00:20:22,603 I think it came from the Aéropostale. 260 00:20:22,679 --> 00:20:24,099 - Airwalk. - Juicy Couture. 261 00:20:24,181 --> 00:20:26,021 - Nine West. - And the next thing I know, 262 00:20:26,099 --> 00:20:28,689 I see Turbo bleeding, and I would have helped, but... 263 00:20:28,769 --> 00:20:29,939 You pulled a hammy. 264 00:20:31,030 --> 00:20:32,358 I don't know who did it, 265 00:20:32,439 --> 00:20:34,779 but maybe this is all just some big mistake. 266 00:20:34,858 --> 00:20:37,028 Maybe the guilty party won't come forward 267 00:20:37,110 --> 00:20:39,530 because it was an accident, and they're too scared to admit it. 268 00:20:39,613 --> 00:20:41,823 Are you calling Turbo a liar? 269 00:21:05,722 --> 00:21:08,122 I didn't know which one you wanted, so I got you all of them. 270 00:21:12,187 --> 00:21:14,557 Either you lied about your dad being a lawyer, 271 00:21:14,648 --> 00:21:17,898 and he's actually a picture frame model, which is sad... 272 00:21:18,694 --> 00:21:20,824 or this isn't really your dad, 273 00:21:20,904 --> 00:21:23,034 and you just bought a picture frame... 274 00:21:24,074 --> 00:21:25,074 which is sadder. 275 00:21:28,036 --> 00:21:30,116 No, this is embarrassing, but the truth is, 276 00:21:30,205 --> 00:21:33,285 my dad was working in Africa for Médecins Sans Frontières. 277 00:21:33,375 --> 00:21:35,665 - That means Doctors Without Borders. - I know what it means. 278 00:21:35,752 --> 00:21:37,842 He was on a mission volunteering with Mary and Annie. 279 00:21:37,920 --> 00:21:39,000 Mary and Annie? 280 00:21:39,020 --> 00:21:40,424 Mary J. Blige and Annie Leibovitz. 281 00:21:40,507 --> 00:21:41,837 Well, sure. 282 00:21:41,925 --> 00:21:45,175 They were on this wildlife preserve, and Annie was taking pictures... 283 00:21:45,262 --> 00:21:47,432 - 'Cause she's Annie Leibovitz. - So a couple months later, 284 00:21:47,514 --> 00:21:49,854 a publisher was looking through her proofs and saw my dad. 285 00:21:49,933 --> 00:21:52,693 This dude sells stock photos and wanted to buy the picture. 286 00:21:52,740 --> 00:21:54,320 Apparently, exotic locations 287 00:21:54,340 --> 00:21:55,877 help sell frames, or some shit like that. 288 00:21:55,897 --> 00:21:57,817 People wanna escape their mundane lives. 289 00:21:57,899 --> 00:21:59,109 So Dad said yes, 290 00:21:59,190 --> 00:22:01,380 but only if they donate a portion of the sales 291 00:22:01,400 --> 00:22:02,902 to Doctors Without Borders. 292 00:22:07,242 --> 00:22:09,372 You know you can be honest with me. 293 00:22:10,620 --> 00:22:11,790 I'm not lying. 294 00:22:12,873 --> 00:22:14,373 Whatever. See you at the game. 295 00:22:26,219 --> 00:22:28,099 We've been playing Overwatch with a Jock. 296 00:22:28,180 --> 00:22:30,470 His username is 5318008. 297 00:22:30,557 --> 00:22:32,097 This dude wants to kill Turbo for real. 298 00:22:32,184 --> 00:22:33,734 He's the one that's gonna help us? 299 00:22:33,770 --> 00:22:34,791 That's the plan. 300 00:22:34,811 --> 00:22:36,731 Our inside man should be online soon. 301 00:22:40,359 --> 00:22:43,449 Hey, quit fogging up my screen, mouth breather. 302 00:22:43,528 --> 00:22:44,568 Come. 303 00:22:46,490 --> 00:22:47,530 Wait. What? 304 00:22:47,616 --> 00:22:50,536 Gamer etiquette is serious. Just mute your mic and watch. 305 00:22:51,620 --> 00:22:54,040 I had no idea any of this was here. 306 00:22:54,122 --> 00:22:55,922 Because you're an epic noob. 307 00:22:55,999 --> 00:22:57,959 I do fine, thank you. 308 00:22:58,043 --> 00:22:59,963 Doing fine is why you're a noob. 309 00:23:00,045 --> 00:23:01,705 Oh, better to be a liar, like you? 310 00:23:01,797 --> 00:23:03,007 Don't you get it? 311 00:23:03,090 --> 00:23:05,090 Moral codes are worth less than stale Cheetos. 312 00:23:05,467 --> 00:23:08,177 If you're such a ninja, then how come you were caught by Triumph? 313 00:23:09,679 --> 00:23:11,559 First, that's racist. 314 00:23:11,640 --> 00:23:13,020 And second, you were caught too. 315 00:23:13,100 --> 00:23:15,190 - I got us free. - Because of me. 316 00:23:15,769 --> 00:23:17,269 Why are you even helping me? 317 00:23:18,021 --> 00:23:20,361 You don't seem like the type who'd do something for nothing. 318 00:23:20,440 --> 00:23:21,440 I don't. 319 00:23:23,600 --> 00:23:24,632 Yes! 320 00:23:24,653 --> 00:23:28,373 All right. 5318008 is on board. 321 00:23:28,448 --> 00:23:30,158 He'll help us get inside the school. 322 00:23:30,242 --> 00:23:33,082 We move at 1700, full battle rattle. 323 00:23:33,703 --> 00:23:36,213 Tonight, we squelch Turbo Pokaski. 324 00:23:41,294 --> 00:23:42,424 Go away! 325 00:23:43,130 --> 00:23:44,840 Why are you doing this? 326 00:23:45,715 --> 00:23:47,295 Are you fucking around with me? 327 00:23:47,710 --> 00:23:49,700 Is this some Boy Cried Wolf shit, 328 00:23:49,720 --> 00:23:51,677 trying to teach me to be a better person? 329 00:23:52,889 --> 00:23:56,349 I'll tell Josh the truth, just stop doing this shit, okay? 330 00:23:57,769 --> 00:23:59,769 Ugh. 331 00:24:00,480 --> 00:24:01,820 I think you hurt me. 332 00:24:04,943 --> 00:24:05,943 I'm leaking. 333 00:24:06,695 --> 00:24:08,355 Is this blood? 334 00:24:08,864 --> 00:24:11,324 Why is there black blood in my crotch? 335 00:24:12,117 --> 00:24:13,487 Is this why you wanna eat me? 336 00:24:15,245 --> 00:24:16,245 Fuck. 337 00:24:17,205 --> 00:24:18,865 I think I just got my period. 338 00:24:31,094 --> 00:24:32,394 Are you there, Crumble? 339 00:24:34,014 --> 00:24:35,524 It's me, Angelica. 340 00:24:38,018 --> 00:24:40,848 I need help here. I don't know how to tampon. 341 00:24:40,937 --> 00:24:42,607 Maybe I can help. 342 00:24:45,275 --> 00:24:47,145 Go away. 343 00:24:47,235 --> 00:24:48,645 I wish I could, 344 00:24:48,737 --> 00:24:50,487 but you and I are both stuck at the moment. 345 00:24:50,989 --> 00:24:52,119 Why are you being nice? 346 00:24:52,491 --> 00:24:54,201 I still care about children. 347 00:24:54,284 --> 00:24:57,544 Ms. Crumble and I are both dealing with the world changing, 348 00:24:57,621 --> 00:25:00,421 our bodies changing, just like you. 349 00:25:01,082 --> 00:25:02,712 It's normal to be nervous. 350 00:25:02,792 --> 00:25:06,882 Grown-ups who hide porn on their work laptops are nervous. 351 00:25:07,339 --> 00:25:08,419 I'm not. 352 00:25:09,132 --> 00:25:11,222 I can do this myself, fuck you very much. 353 00:25:11,670 --> 00:25:13,780 As principal, I had to stay up-to-date 354 00:25:13,800 --> 00:25:16,580 on current trends in adolescent medicine. 355 00:25:17,224 --> 00:25:18,734 And it's really very simple. 356 00:25:19,309 --> 00:25:21,269 Just place the applicator tip 357 00:25:21,728 --> 00:25:23,558 at a 70-degree angle 358 00:25:24,105 --> 00:25:25,645 toward the base of your spine. 359 00:25:26,274 --> 00:25:28,154 Unless you have a retroverted uterus. 360 00:25:28,235 --> 00:25:29,985 Do you have a retroverted uterus? 361 00:25:30,070 --> 00:25:32,070 I can't even tell which end is the tip! 362 00:25:32,155 --> 00:25:36,325 And... what is this string for? Do I like pull it for a parachute? 363 00:25:36,409 --> 00:25:38,699 No, you need the string. Don't lose the string. 364 00:25:38,787 --> 00:25:40,247 You can get toxic shock. 365 00:25:42,999 --> 00:25:44,879 If commercials taught me anything, 366 00:25:46,836 --> 00:25:49,166 it's that this is my mom's responsibility. 367 00:25:51,290 --> 00:25:54,410 She should be here to get the blood out of my pants, 368 00:25:54,430 --> 00:25:55,940 and stroke my face, 369 00:25:55,971 --> 00:25:58,061 and take me out for some fucking ice cream. 370 00:25:58,139 --> 00:26:00,269 I know. I know, sweetie. 371 00:26:00,767 --> 00:26:02,887 Everything is upside down. 372 00:26:02,978 --> 00:26:06,568 If you want some ice cream, I blended Ryan Scott into a nice gelato. 373 00:26:09,025 --> 00:26:10,935 This coming-of-age story sucks. 374 00:26:16,741 --> 00:26:19,831 And again, where the fuck were you? 375 00:26:19,911 --> 00:26:22,371 I was near the Aéropostale. 376 00:26:22,455 --> 00:26:24,915 Pressed... Juice. 377 00:26:25,292 --> 00:26:26,292 Airwalk. 378 00:26:27,168 --> 00:26:28,208 Juicy Couture. 379 00:26:28,628 --> 00:26:30,048 Nine West. 380 00:26:30,130 --> 00:26:32,090 The hair straightener kiosk. 381 00:26:32,173 --> 00:26:35,053 And I pulled a hammy. We've been going over this for hours. 382 00:26:35,135 --> 00:26:37,885 And we'll keep right on truckin' till dawn if we have to. 383 00:26:38,305 --> 00:26:40,265 Someone in this room is a deceiver, 384 00:26:40,348 --> 00:26:43,178 and no soul is leaving until we find out who. 385 00:26:57,866 --> 00:26:58,866 It's me. 386 00:26:59,570 --> 00:27:00,640 I'm the traitor. 387 00:27:00,660 --> 00:27:03,790 Sit your slow ass down, Owen. 388 00:27:03,872 --> 00:27:05,082 You weren't even there! 389 00:27:05,624 --> 00:27:07,134 I'm Equipment Manager. 390 00:27:07,208 --> 00:27:10,088 If I don't put linseed oil on the bowstring, it misfires. 391 00:27:11,212 --> 00:27:12,342 It's my fault. 392 00:27:12,422 --> 00:27:13,972 I took my eye off the ball. 393 00:27:14,420 --> 00:27:15,940 I just haven't been paying much attention 394 00:27:15,970 --> 00:27:17,474 because I've been running drills, 395 00:27:17,552 --> 00:27:18,570 weight training. 396 00:27:18,595 --> 00:27:20,805 I've gained five pounds of muscle mass. 397 00:27:22,724 --> 00:27:24,144 I thought I could make the team, 398 00:27:24,726 --> 00:27:26,726 like Rudy in Rudy, 399 00:27:27,312 --> 00:27:29,112 or Lucas in Lucas, 400 00:27:29,522 --> 00:27:31,902 or the waterboy in The Waterboy. 401 00:27:33,902 --> 00:27:35,822 I just wanted to be part of the tribe. 402 00:27:36,738 --> 00:27:39,028 Look, I betrayed you with my love. 403 00:27:39,908 --> 00:27:41,828 Put me on the American Ninja Idol stage. 404 00:27:42,327 --> 00:27:43,327 Just... 405 00:27:44,579 --> 00:27:46,789 let me sing something from Jesus Christ Superstar. 406 00:27:47,874 --> 00:27:48,924 There's no traitor. 407 00:27:49,417 --> 00:27:51,797 Slowen failed. By your law, he has to be punished. 408 00:27:51,878 --> 00:27:54,628 Hey, fuck you, Gary! Owen is a treasure! 409 00:27:54,714 --> 00:27:56,384 - Fuck you! - Sit the fuck down! 410 00:27:59,135 --> 00:28:00,335 Sit the fuck down! 411 00:28:22,534 --> 00:28:25,084 Selena, where's my jacket? 412 00:28:26,413 --> 00:28:29,333 It's Homecoming. You're supposed to take it to the dry cleaner. 413 00:28:30,291 --> 00:28:31,291 Selena! 414 00:28:34,045 --> 00:28:35,045 Dad. 415 00:28:38,900 --> 00:28:39,940 Hey, champ. 416 00:28:39,970 --> 00:28:41,060 I thought you were in Syria. 417 00:28:41,094 --> 00:28:42,184 I was in Syria. 418 00:28:42,721 --> 00:28:45,971 And Budapest, Brussels, and Tokyo... 419 00:28:47,434 --> 00:28:48,444 where I got you... 420 00:28:51,896 --> 00:28:53,266 The guy said they were rare. 421 00:28:53,356 --> 00:28:56,066 Perfect condition, original packages even. 422 00:28:56,151 --> 00:28:57,151 I love it. 423 00:29:01,531 --> 00:29:03,741 You're getting too old for these toys, aren't you? 424 00:29:03,825 --> 00:29:04,865 No. No, no. 425 00:29:06,202 --> 00:29:07,292 I don't know, maybe. 426 00:29:08,079 --> 00:29:10,919 You just... You only give me presents when you leave. 427 00:29:13,752 --> 00:29:15,252 I met with DHS this morning. 428 00:29:16,379 --> 00:29:18,219 They're getting me the visas I need for Aleppo. 429 00:29:18,882 --> 00:29:20,262 My flight leaves in an hour. 430 00:29:27,891 --> 00:29:29,891 - You know it's Homecoming tonight. - I know, 431 00:29:30,310 --> 00:29:33,150 but I promised Pong Pong I'd make them s'mores. 432 00:29:34,522 --> 00:29:36,232 This game gets us into state. 433 00:29:36,316 --> 00:29:37,646 College scouts are coming. 434 00:29:38,401 --> 00:29:39,611 Also, you know coach is dying? 435 00:29:40,200 --> 00:29:41,290 I thought he was retiring. 436 00:29:41,321 --> 00:29:43,031 He's retiring because he's dying! 437 00:29:49,537 --> 00:29:50,747 This game is important to me. 438 00:29:51,164 --> 00:29:52,164 I get it. 439 00:29:54,209 --> 00:29:56,289 I get it, my big Turbo Bro Jock. 440 00:29:56,669 --> 00:29:58,169 I hate it when you call me that. 441 00:30:00,465 --> 00:30:01,465 Hey. 442 00:30:02,217 --> 00:30:05,087 There are 5,000 kids waiting for me to bring them those visas. 443 00:30:06,095 --> 00:30:08,345 They're hungry. They're dying. 444 00:30:08,890 --> 00:30:09,890 Ten every hour. 445 00:30:11,017 --> 00:30:12,017 Now, if I stay, 446 00:30:12,602 --> 00:30:14,482 that delays my trip by 16 hours. 447 00:30:14,562 --> 00:30:18,572 That's 160 dead orphans for a three-hour football game. 448 00:30:19,567 --> 00:30:20,767 Do you really want me to stay? 449 00:30:22,529 --> 00:30:23,529 It's up to you. 450 00:30:24,531 --> 00:30:26,831 Or do you want me to do whatever it takes... 451 00:30:27,742 --> 00:30:28,952 to protect the children? 452 00:31:12,287 --> 00:31:13,497 What's going on? 453 00:31:17,083 --> 00:31:18,383 Power is cut. 454 00:31:18,450 --> 00:31:21,108 Username 5318008 said that 455 00:31:21,120 --> 00:31:23,240 we could find Turbo in Mrs. Fitz's old class. 456 00:31:23,464 --> 00:31:25,264 Everyone move into kill positions. 457 00:31:25,341 --> 00:31:26,721 Unit, report in. 458 00:31:26,801 --> 00:31:27,891 Nimrod, check. 459 00:31:28,303 --> 00:31:29,553 Bronyboy, standing by. 460 00:31:29,846 --> 00:31:32,056 Styx, getting into position in the south corridor. 461 00:31:36,770 --> 00:31:37,833 Styx is fragged. 462 00:31:37,854 --> 00:31:39,444 Everyone, hold your position. 463 00:31:39,522 --> 00:31:40,572 Shit! Someone's coming! 464 00:31:43,026 --> 00:31:44,290 Bronyboy is offline. 465 00:31:44,319 --> 00:31:47,069 Something is wrong here. Something is really fucking wrong. 466 00:31:54,579 --> 00:31:56,390 You're the last one standing, Killigan. 467 00:31:56,410 --> 00:31:57,436 Fuck. 468 00:31:57,457 --> 00:31:59,167 Turbo isn't in Mrs. Fitz's class. 469 00:31:59,250 --> 00:32:01,130 There's just some scared kids in here. 470 00:32:01,502 --> 00:32:03,302 No. No, no! We've been set... 471 00:32:21,564 --> 00:32:25,494 You lose. 472 00:32:26,569 --> 00:32:28,909 You lose. 473 00:32:28,988 --> 00:32:30,698 You lose. 474 00:32:31,115 --> 00:32:32,985 You lose. 475 00:32:33,076 --> 00:32:37,406 You lose! You lose! You lose! 476 00:32:42,380 --> 00:32:44,240 After the episiotomy, 477 00:32:44,270 --> 00:32:46,264 during which the skin between the vagina 478 00:32:46,339 --> 00:32:49,719 and the anus is sliced open to prevent the skin from tearing, 479 00:32:50,343 --> 00:32:52,643 the fetus emerges from the birth canal, 480 00:32:52,720 --> 00:32:55,310 - coated in a film of vernix caseosa... - Ugh! 481 00:32:55,390 --> 00:32:56,980 ... a cheese-like substance. 482 00:32:57,037 --> 00:32:58,288 Babies who have... 483 00:32:58,309 --> 00:33:00,689 Our perimeter is locked down. 484 00:33:00,770 --> 00:33:03,270 Twenty-four-hour guards, a minefield. 485 00:33:03,564 --> 00:33:06,484 Shit, the only thing we're missing is a moat filled with piranhas. 486 00:33:06,818 --> 00:33:10,198 Someone let you in the school. Who? 487 00:33:13,032 --> 00:33:15,992 Oh, we got days of educational films for you to watch. 488 00:33:16,494 --> 00:33:19,214 What's next? Inside the Urethra: 489 00:33:19,288 --> 00:33:21,118 Gonorrhea and You. 490 00:33:21,916 --> 00:33:24,956 Or there's Hobo Jim Lost a Limb: 491 00:33:25,294 --> 00:33:27,264 Danger on the Railroad Tracks. 492 00:33:32,802 --> 00:33:35,222 What is the traitor's name? 493 00:33:35,596 --> 00:33:38,216 His username is 5318008. 494 00:33:44,939 --> 00:33:46,229 That's your username, Gary. 495 00:33:48,026 --> 00:33:50,316 5318008? 496 00:33:52,071 --> 00:33:53,661 That spells "boobies" on a calculator. 497 00:33:53,740 --> 00:33:55,070 That sounds like Gary. 498 00:33:55,158 --> 00:33:56,578 I never played Overwatch. 499 00:33:56,659 --> 00:33:58,199 I saw you playing yesterday. 500 00:33:58,327 --> 00:33:59,867 Okay, but not with these assburgers. 501 00:33:59,954 --> 00:34:02,924 5318008 plays as Wrecking Ball. 502 00:34:02,999 --> 00:34:04,209 Gary plays as Wrecking Ball. 503 00:34:04,500 --> 00:34:07,420 5318008 has a biohazard skin. 504 00:34:07,503 --> 00:34:09,423 Gary has a biohazard skin. 505 00:34:09,672 --> 00:34:12,842 5318008 kinda sucks at laying mines. 506 00:34:12,925 --> 00:34:15,335 Gary kinda sucks at laying mines. 507 00:34:15,428 --> 00:34:19,428 Did you even pull a hammy, 5318008? 508 00:34:19,515 --> 00:34:21,845 I get inflamed muscles. Barry knows. 509 00:34:22,518 --> 00:34:23,978 Tell 'em it wasn't me, Barry. 510 00:34:26,230 --> 00:34:27,820 Tell them it wasn't fucking me. 511 00:34:27,899 --> 00:34:29,609 You said the Jocks were all swole. 512 00:34:30,318 --> 00:34:33,068 You said we'd methodically plan our path to the hole. 513 00:34:34,330 --> 00:34:35,385 We're masters. 514 00:34:35,406 --> 00:34:36,566 This is bullshit. 515 00:34:36,657 --> 00:34:38,947 I'm being set up. I'm being fucking set up! 516 00:34:39,535 --> 00:34:41,365 Permission to treat the witness as hostile? 517 00:34:44,916 --> 00:34:48,416 An all new episode of American Ninja Idol returns tonight 518 00:34:48,503 --> 00:34:49,843 at 8:00 p.m. 519 00:34:58,513 --> 00:34:59,513 I don't know, hoss. 520 00:35:00,807 --> 00:35:03,727 All this evidence against Gary, and he still won't confess? 521 00:35:04,560 --> 00:35:05,980 Something's not kosher. 522 00:35:20,243 --> 00:35:23,253 ♪ I know just how to whisper ♪ 523 00:35:23,329 --> 00:35:26,749 ♪ And I know just how to cry ♪ 524 00:35:26,833 --> 00:35:30,423 ♪ I know just where to find the answers ♪ 525 00:35:30,503 --> 00:35:33,423 ♪ And I know just how to lie ♪ 526 00:35:33,965 --> 00:35:37,085 ♪ I know just how to fake it ♪ 527 00:35:37,176 --> 00:35:38,926 ♪ And I know just how to scheme... ♪ 528 00:35:39,011 --> 00:35:41,221 Car's here. Wanna walk me down, champ? 529 00:35:41,305 --> 00:35:43,765 ♪ I know just when to face the truth ♪ 530 00:35:43,850 --> 00:35:47,190 ♪ And then I know just when to dream ♪ 531 00:35:47,270 --> 00:35:50,570 ♪ And I know just where to touch you ♪ 532 00:35:50,648 --> 00:35:54,318 ♪ And I know just what to prove ♪ 533 00:35:54,402 --> 00:35:57,782 ♪ I know when to pull you closer ♪ 534 00:35:57,864 --> 00:36:00,414 ♪ And I know when to let you loose ♪ 535 00:36:01,742 --> 00:36:04,332 ♪ And I know the night is fading ♪ 536 00:36:04,412 --> 00:36:07,962 ♪ And I know the time's gonna fly ♪ 537 00:36:08,040 --> 00:36:11,210 ♪ And I'm never gonna tell you ♪ ♪ Everything I've gotta tell you ♪ 538 00:36:11,294 --> 00:36:14,344 ♪ But you know I'm gonna give it a try ♪ 539 00:36:15,131 --> 00:36:19,341 ♪ And I know the roads to riches ♪ ♪ And I know the ways... ♪ 540 00:36:19,427 --> 00:36:21,217 I talked to Hoyles about your dad. 541 00:36:21,304 --> 00:36:23,144 I'm sorry I said you were lying. 542 00:36:28,644 --> 00:36:30,444 I'm sorry I asked you to hit your cousin. 543 00:36:31,400 --> 00:36:32,477 Just need a win. 544 00:36:32,565 --> 00:36:36,815 ♪ And I'll never let you fall ♪ 545 00:36:36,903 --> 00:36:40,823 ♪ And I don't know how you do it ♪ ♪ Making love... ♪ 546 00:36:40,907 --> 00:36:42,277 You're smiling. 547 00:36:44,327 --> 00:36:45,327 It was you. 548 00:36:46,621 --> 00:36:48,161 You set this all up. 549 00:36:49,582 --> 00:36:51,962 ♪ Out of nothing at all ♪ 550 00:36:53,085 --> 00:36:56,335 ♪ Out of nothing at all ♪ 551 00:36:56,422 --> 00:37:00,722 ♪ Out of nothing at all ♪ 552 00:37:20,821 --> 00:37:24,081 ♪ I can make the runner stumble ♪ 553 00:37:24,158 --> 00:37:27,158 ♪ I can make the final block ♪ 554 00:37:27,787 --> 00:37:30,997 ♪ I can make every tackle ♪ ♪ At the sound of the whistle ♪ 555 00:37:31,082 --> 00:37:33,542 ♪ I can make all the stadiums rock ♪ 556 00:37:34,502 --> 00:37:37,712 ♪ I can make tonight forever ♪ 557 00:37:37,797 --> 00:37:41,377 ♪ Or I can make it disappear by the dawn ♪ 558 00:37:41,467 --> 00:37:44,637 ♪ And I can make you every promise ♪ ♪ That has ever been made ♪ 559 00:37:44,720 --> 00:37:47,470 ♪ I can make all your demons be gone ♪ 560 00:37:48,182 --> 00:37:51,522 ♪ But I don't know how to leave you ♪ 561 00:37:51,602 --> 00:37:55,232 ♪ And I'll never let you fall ♪ 562 00:37:56,482 --> 00:37:59,782 ♪ And I don't know how you do it ♪ 563 00:37:59,860 --> 00:38:05,070 ♪ Making love out of nothing at all ♪ 564 00:38:05,950 --> 00:38:08,490 ♪ Out of nothing at all ♪ 565 00:38:09,412 --> 00:38:15,002 ♪ Out of nothing at all ♪ 566 00:38:38,524 --> 00:38:40,484 My hammy! 567 00:38:40,568 --> 00:38:43,068 No! 568 00:38:56,417 --> 00:38:57,747 I don't know what to do. 569 00:38:58,919 --> 00:38:59,919 About? 570 00:39:00,338 --> 00:39:01,338 Anything! 571 00:39:02,298 --> 00:39:04,178 I'm a dope. I mean, Wesley lied. 572 00:39:04,258 --> 00:39:05,378 I totally fell for it. 573 00:39:05,926 --> 00:39:08,676 You lied, and I totally fell for it. 574 00:39:10,389 --> 00:39:11,389 Shit. 575 00:39:12,475 --> 00:39:14,805 You know, everything I thought I knew about the apocalypse 576 00:39:14,894 --> 00:39:16,354 has been absolutely wrong. 577 00:39:18,606 --> 00:39:20,686 I just wish I knew something that is true. 578 00:39:28,032 --> 00:39:30,992 KJ stands for Karen Jane. 579 00:39:33,996 --> 00:39:36,166 It's a first-generation Chinese thing. 580 00:39:37,875 --> 00:39:38,875 Truth. 581 00:39:43,464 --> 00:39:45,934 Well, it's my dumb fault the gamers were caught. 582 00:39:46,008 --> 00:39:49,098 I should have let this go, but I was so pissed at Turbo and... 583 00:39:49,440 --> 00:39:50,867 Wesley, too. 584 00:39:50,888 --> 00:39:52,468 I wanted to hurt them both. 585 00:39:54,016 --> 00:39:55,136 It was childish. 586 00:39:55,768 --> 00:39:57,808 I mean, Burr was right. We're all out of control! 587 00:39:57,895 --> 00:39:58,895 No! 588 00:39:59,397 --> 00:40:02,817 You freed those kids from Baron Triumph and gave them a home, 589 00:40:03,275 --> 00:40:04,275 and me. 590 00:40:05,403 --> 00:40:08,533 The mall can be a place for all the stragglers that don't fit in. 591 00:40:13,786 --> 00:40:15,366 I've never met anyone like you. 592 00:40:16,539 --> 00:40:17,539 You're a good guy. 593 00:40:18,916 --> 00:40:19,916 You're so nice. 594 00:40:21,794 --> 00:40:24,514 Nice is what you say when you have nothing else to say about someone. 595 00:40:25,005 --> 00:40:26,415 It's lame. I'm not nice. 596 00:41:02,793 --> 00:41:03,793 Crumble? 597 00:41:04,545 --> 00:41:06,295 Figured out how to use the tampon. 598 00:41:07,298 --> 00:41:09,678 Maybe you won't go crazy if you can't smell the blood. 599 00:41:11,594 --> 00:41:12,974 It's cherry scented. 600 00:41:13,053 --> 00:41:14,393 Help me. 601 00:41:15,556 --> 00:41:16,556 Crumble? 602 00:41:20,394 --> 00:41:22,074 - Oh, what's wrong? - I'm sorry. 603 00:41:23,314 --> 00:41:24,774 Please help me. 604 00:41:33,157 --> 00:41:34,197 It hurts. 605 00:41:34,658 --> 00:41:35,738 You're okay. 606 00:41:38,662 --> 00:41:39,662 It's okay. 607 00:41:53,469 --> 00:41:55,049 ... position in the south corridor. 608 00:41:56,847 --> 00:41:58,557 Shit! Someone's coming! 609 00:41:59,433 --> 00:42:01,193 No. No, no! We've been set... 610 00:42:07,983 --> 00:42:11,653 You lose. 611 00:42:11,987 --> 00:42:13,817 You lose. 612 00:42:14,281 --> 00:42:16,741 You lose. You lose! 613 00:42:16,825 --> 00:42:19,615 You lose! You lose! 614 00:42:19,703 --> 00:42:22,463 You lose! You lo... 615 00:42:53,700 --> 00:42:58,700 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com --