1
00:00:00,617 --> 00:00:05,020
ARTHDAL CHRONICLES
2
00:00:05,022 --> 00:00:10,315
PART 1, THE CHILDREN OF PROPHECY
3
00:01:07,117 --> 00:01:08,480
No.
4
00:01:08,485 --> 00:01:10,220
No...
5
00:01:10,220 --> 00:01:12,245
That baby is cursed.
6
00:01:12,656 --> 00:01:14,185
Give me the baby.
7
00:01:17,761 --> 00:01:21,025
No, please...
8
00:01:22,766 --> 00:01:25,055
Please...
9
00:01:26,603 --> 00:01:28,395
No, don't.
10
00:01:29,873 --> 00:01:31,365
No!
11
00:01:42,686 --> 00:01:45,345
In ancient times when mankind came down from the trees,
12
00:01:46,356 --> 00:01:49,715
they learned to use fire and began making sharp blades,
13
00:01:50,560 --> 00:01:54,085
invented wheels and started paving trails,
14
00:01:54,564 --> 00:01:59,655
and finally learned to plant seeds and settled in one place.
15
00:02:00,904 --> 00:02:06,295
But they did not have a nation or a king.
16
00:02:07,277 --> 00:02:11,775
Homo sapiens didn't have dreams
17
00:02:12,115 --> 00:02:18,975
and had not yet reached the top of the great pyramid of nature.
18
00:02:20,090 --> 00:02:24,255
The glorious land of our ancient mothers.
19
00:02:24,528 --> 00:02:27,655
This place, Arth.
20
00:02:47,584 --> 00:02:48,905
Over there!
21
00:04:23,079 --> 00:04:25,135
Damn it.
22
00:04:47,537 --> 00:04:51,135
This land belongs to everyone.
23
00:05:15,131 --> 00:05:16,955
Shoot!
24
00:05:21,271 --> 00:05:23,030
Hey, it's not here!
25
00:05:23,039 --> 00:05:24,895
-It's not here! -Stop shooting!
26
00:05:36,453 --> 00:05:38,120
God damn it!
27
00:05:38,121 --> 00:05:41,945
Damn it! Just one Neanthal did this to us.
28
00:05:42,025 --> 00:05:44,685
-Just one of those lowly beasts! -Mugwang.
29
00:05:44,794 --> 00:05:46,790
I'm okay, Mubaek.
30
00:05:46,796 --> 00:05:48,655
He went that way. Go that way.
31
00:05:55,739 --> 00:05:57,335
Darn it.
32
00:06:14,391 --> 00:06:16,115
Prepare the net!
33
00:06:36,045 --> 00:06:39,375
At what point did things start to go wrong?
34
00:06:43,887 --> 00:06:45,375
Yes.
35
00:06:45,655 --> 00:06:46,920
That's when it all began.
36
00:06:46,923 --> 00:06:51,685
HEAVEN LAKE, THE TOP OF WHITE PEAK MOUNTAIN
37
00:07:13,516 --> 00:07:14,580
They are coming.
38
00:07:14,584 --> 00:07:16,205
SANUNG
39
00:07:28,998 --> 00:07:29,930
MUBAEK
40
00:07:29,933 --> 00:07:33,895
That day I saw the blue-blooded ones with blue lips,
41
00:07:34,037 --> 00:07:37,565
the Neanthals, for the first time in my life.
42
00:07:47,784 --> 00:07:51,615
RAKNRUV
43
00:07:59,996 --> 00:08:01,755
RAGAZ
44
00:08:10,940 --> 00:08:14,605
Tell me, Saram.
45
00:08:14,844 --> 00:08:15,940
What do you want?
46
00:08:15,945 --> 00:08:18,835
He is asking you to tell him what you want.
47
00:08:20,717 --> 00:08:22,645
I want us to join hands.
48
00:08:28,124 --> 00:08:29,545
"Join hands"?
49
00:08:29,792 --> 00:08:32,085
Did you say, "Join hands"?
50
00:08:32,695 --> 00:08:34,285
Saram.
51
00:08:34,797 --> 00:08:37,995
We are different in every aspect.
52
00:08:38,001 --> 00:08:40,795
What for must we join hands?
53
00:08:42,005 --> 00:08:44,035
To attain abundance.
54
00:08:50,513 --> 00:08:51,875
"Abundance"?
55
00:08:53,683 --> 00:08:57,545
Mother Nature provides us with everything we need.
56
00:08:57,887 --> 00:08:59,875
What more do we need?
57
00:09:23,546 --> 00:09:24,875
Beans.
58
00:09:25,915 --> 00:09:27,405
Barley.
59
00:09:28,751 --> 00:09:30,475
Sorghum.
60
00:09:30,787 --> 00:09:32,375
And...
61
00:09:32,989 --> 00:09:34,915
mugwort...
62
00:09:36,826 --> 00:09:38,815
and garlic.
63
00:09:44,267 --> 00:09:46,355
What are these?
64
00:09:48,338 --> 00:09:51,035
Cultivation and agriculture.
65
00:09:58,348 --> 00:10:01,005
Your formidable power
66
00:10:01,084 --> 00:10:03,245
and our skills.
67
00:10:03,953 --> 00:10:06,550
Your fertile land,
68
00:10:06,556 --> 00:10:08,050
The Plains of the Moon,
69
00:10:08,057 --> 00:10:11,215
and the wisdom and civilization of Arthdal.
70
00:10:12,695 --> 00:10:14,130
With all of our strengths combined,
71
00:10:14,130 --> 00:10:17,755
we will attain the kind of abundance that we have never imagined before.
72
00:10:21,638 --> 00:10:23,065
"Abundance"?
73
00:10:24,507 --> 00:10:26,095
What for?
74
00:10:27,543 --> 00:10:28,865
For a nation.
75
00:10:31,447 --> 00:10:34,275
Let's build a nation together.
76
00:10:36,019 --> 00:10:37,820
And through our nation,
77
00:10:37,820 --> 00:10:40,420
we will rule all living things
78
00:10:40,423 --> 00:10:42,915
and stand on top of the pyramid.
79
00:10:44,093 --> 00:10:47,255
In order to build a nation,
80
00:10:47,964 --> 00:10:50,455
large-scale farming is absolutely necessary.
81
00:10:52,001 --> 00:10:53,625
On your land,
82
00:10:53,836 --> 00:10:55,665
The Plains of the Moon.
83
00:11:08,184 --> 00:11:10,175
Listen, Saram.
84
00:11:10,753 --> 00:11:14,515
Is The Plains of the Moon what you are asking for?
85
00:11:20,897 --> 00:11:23,955
We do not need any of the things you have.
86
00:11:25,001 --> 00:11:26,755
And most importantly,
87
00:11:28,838 --> 00:11:30,465
mugwort...
88
00:11:30,873 --> 00:11:32,665
and garlic.
89
00:11:32,875 --> 00:11:35,865
We do not eat such things.
90
00:12:26,028 --> 00:12:28,855
Just like that, the head of the Tigers walked away from us.
91
00:12:29,365 --> 00:12:32,325
They did not need anything
92
00:12:32,902 --> 00:12:34,625
that we, Saram, had.
93
00:12:50,953 --> 00:12:51,880
Asa Hon!
94
00:12:51,888 --> 00:12:53,775
ASA HON
95
00:12:54,090 --> 00:12:55,885
How did it go?
96
00:12:56,025 --> 00:12:58,885
Talking to those beasts is obviously useless.
97
00:12:58,961 --> 00:13:00,420
Then what do we do now?
98
00:13:00,429 --> 00:13:03,090
What do you think? It only means war.
99
00:13:03,099 --> 00:13:05,930
What? How are we going to fight against them?
100
00:13:05,935 --> 00:13:07,430
They're monsters.
101
00:13:07,436 --> 00:13:09,030
We have no other option.
102
00:13:09,038 --> 00:13:10,430
Without The Plains of the Moon,
103
00:13:10,439 --> 00:13:13,065
half of the people in Arthdal will starve to death.
104
00:13:13,075 --> 00:13:15,265
Sanung Niruha said
105
00:13:15,378 --> 00:13:18,940
that he wishes to send them a gift to try to persuade them one more time.
106
00:13:18,948 --> 00:13:21,150
I will soon visit Atturad
107
00:13:21,150 --> 00:13:23,305
to deliver the gift in person.
108
00:13:23,319 --> 00:13:25,445
We're just wasting our time
109
00:13:25,454 --> 00:13:26,915
with those beasts.
110
00:13:37,567 --> 00:13:40,595
What about Tagon? Where is he?
111
00:13:56,419 --> 00:13:59,745
This paradise flycatcher... Don't you think it's interesting?
112
00:14:01,290 --> 00:14:03,845
At sunrise, it flies here over the White Peak Mountain.
113
00:14:04,126 --> 00:14:06,785
And at sundown, it flies back to where it came from.
114
00:14:07,163 --> 00:14:09,855
The negotiation fell through.
115
00:14:14,170 --> 00:14:16,025
Does that mean we're going to war?
116
00:14:20,142 --> 00:14:22,965
That's right. The war began.
117
00:14:27,049 --> 00:14:30,950
However, the war ended ridiculously quickly.
118
00:14:30,953 --> 00:14:33,975
Asa Ron Niruha and Sanung Niruha,
119
00:14:34,123 --> 00:14:35,845
we succeeded.
120
00:14:37,493 --> 00:14:39,715
I suppose this is the beginning.
121
00:14:46,168 --> 00:14:49,695
That day, the sun rose in the north.
122
00:14:56,879 --> 00:14:59,010
Once a year, all Neanthals gathered
123
00:14:59,015 --> 00:15:01,550
to celebrate the crescent moon.
124
00:15:01,550 --> 00:15:04,975
The festival usually went on for seven days.
125
00:15:05,988 --> 00:15:07,675
It was a golden opportunity.
126
00:15:15,298 --> 00:15:17,330
We found out about an infectious disease
127
00:15:17,333 --> 00:15:19,825
that only affected the Neanthals and some animals.
128
00:15:25,007 --> 00:15:27,935
The gift that Sanung wanted to send to them
129
00:15:27,977 --> 00:15:30,410
was a collection of fabrics that had been wrapped around
130
00:15:30,413 --> 00:15:33,035
horses and other animals that suffered from the disease.
131
00:15:35,318 --> 00:15:37,175
And Asa Hon was...
132
00:15:38,187 --> 00:15:39,775
a sacrificial victim.
133
00:16:20,896 --> 00:16:22,430
What do you mean?
134
00:16:22,431 --> 00:16:24,725
Set Atturad on fire?
135
00:16:24,800 --> 00:16:27,770
Yes. Soon, this place will be completely engulfed in flames.
136
00:16:27,770 --> 00:16:29,665
So, please come with me.
137
00:17:01,604 --> 00:17:05,635
We set a massive fire in Atturad.
138
00:18:01,097 --> 00:18:03,255
Hurry. We must get out of here quickly.
139
00:18:04,567 --> 00:18:06,155
Then,
140
00:18:06,402 --> 00:18:08,865
the sudden outbreak of the infectious disease...
141
00:18:09,772 --> 00:18:12,440
Was it caused by the gift that I brought?
142
00:18:12,441 --> 00:18:13,770
Obviously.
143
00:18:13,776 --> 00:18:16,105
Asa Hon, we must hurry!
144
00:18:18,781 --> 00:18:21,010
Who gave the order to pull such a cruel trick?
145
00:18:21,016 --> 00:18:23,510
-If Sanung Niruha finds out-- -Asa Ron Niruha
146
00:18:23,519 --> 00:18:26,750
and Sanung Niruha gave the order.
147
00:18:26,755 --> 00:18:28,945
Come on. We must leave now!
148
00:18:33,529 --> 00:18:35,255
I will not leave.
149
00:18:35,798 --> 00:18:37,725
Go tell them.
150
00:18:37,766 --> 00:18:41,795
Aramun Haesulla, who founded the Arthdal Union, is dead.
151
00:18:42,204 --> 00:18:45,295
Rats that use his name are the only ones left now.
152
00:19:02,591 --> 00:19:04,715
Your people
153
00:19:04,793 --> 00:19:06,415
are evil.
154
00:19:33,355 --> 00:19:36,490
Pull yourself together. We have to get out of here!
155
00:19:36,492 --> 00:19:39,415
Your people are...
156
00:19:40,162 --> 00:19:43,285
I'm sorry.
157
00:19:45,534 --> 00:19:48,030
But we must save the children.
158
00:19:48,037 --> 00:19:49,365
Together!
159
00:20:02,418 --> 00:20:05,220
You lowly beasts. I guess we overestimated you!
160
00:20:05,221 --> 00:20:06,845
It's because they're ill.
161
00:20:07,389 --> 00:20:10,820
Neanthals were much stronger and nimbler than us.
162
00:20:10,826 --> 00:20:13,885
They had eyes that enabled them to see even on moonless nights
163
00:20:14,029 --> 00:20:15,990
as well as the dignity as the strongest species
164
00:20:15,998 --> 00:20:18,825
and even had the spiritual power to dream,
165
00:20:19,335 --> 00:20:23,000
but we, Saram, had fire, blades, and martial arts.
166
00:20:23,005 --> 00:20:24,900
We could scheme and conspire.
167
00:20:24,907 --> 00:20:26,870
We had the will to satiate our greed.
168
00:20:26,875 --> 00:20:28,010
And most importantly...
169
00:20:28,010 --> 00:20:30,005
Sanung Niruha.
170
00:20:30,045 --> 00:20:31,905
It's a huge success!
171
00:20:39,488 --> 00:20:41,485
I am proud of you, my son.
172
00:20:41,957 --> 00:20:45,555
Tagon, this victory wouldn't have been possible without you.
173
00:20:48,364 --> 00:20:51,525
Most importantly, we had Tagon.
174
00:20:52,401 --> 00:20:54,195
The Crescent Moon Festival,
175
00:20:54,370 --> 00:20:55,900
the paradise flycatchers,
176
00:20:55,904 --> 00:20:58,265
the fire, and the infectious disease...
177
00:20:58,540 --> 00:21:02,110
The entire plan was devised by that boy, who wasn't even old enough
178
00:21:02,111 --> 00:21:04,365
to be called a young man.
179
00:21:06,415 --> 00:21:09,405
We did win the war, but we didn't wipe them out completely.
180
00:21:09,585 --> 00:21:11,375
Some of them are still alive.
181
00:21:11,453 --> 00:21:13,120
They are more dangerous than tigers
182
00:21:13,122 --> 00:21:15,150
and filthier than rats.
183
00:21:15,157 --> 00:21:18,590
Asa Ron Niruha, do you have a plan?
184
00:21:18,594 --> 00:21:19,915
We sure do.
185
00:21:21,597 --> 00:21:24,625
Now that the war is over, we shall begin our hunt.
186
00:21:27,436 --> 00:21:31,265
We must kill every single one of them.
187
00:21:33,075 --> 00:21:35,535
The Great Hunt begins.
188
00:21:36,645 --> 00:21:38,935
Even though we won, we were still afraid.
189
00:21:39,648 --> 00:21:41,775
And that's why we became cruel.
190
00:21:56,899 --> 00:22:00,295
The war was short-lived, but the hunt went on for a long time.
191
00:22:01,470 --> 00:22:04,025
The Neanthals that didn't suffer from the disease
192
00:22:04,239 --> 00:22:06,195
were incredibly strong.
193
00:22:52,154 --> 00:22:55,745
Sweetheart, this is medicine for your little brother.
194
00:22:55,858 --> 00:22:57,485
Take good care of it.
195
00:23:13,041 --> 00:23:14,665
He's over there.
196
00:23:15,177 --> 00:23:16,505
He's close.
197
00:24:49,271 --> 00:24:51,735
I must tell Asa Hon immediately!
198
00:24:54,776 --> 00:24:56,405
No.
199
00:24:56,845 --> 00:24:58,505
No...
200
00:24:58,881 --> 00:25:00,575
Please.
201
00:25:00,849 --> 00:25:02,505
Asa Hon.
202
00:25:03,018 --> 00:25:04,345
Asa Hon.
203
00:25:04,586 --> 00:25:06,120
Give me the baby.
204
00:25:06,121 --> 00:25:07,745
No, I can't.
205
00:25:07,923 --> 00:25:09,750
This baby is ill.
206
00:25:09,758 --> 00:25:13,015
It was born on the day the Azure Comet was seen.
207
00:25:13,562 --> 00:25:15,230
It will bring calamity upon the world.
208
00:25:15,230 --> 00:25:16,930
Hand me the baby.
209
00:25:16,932 --> 00:25:18,900
No, I refuse.
210
00:25:18,901 --> 00:25:22,525
Then, shall I take his brother instead?
211
00:25:23,539 --> 00:25:25,195
No, don't.
212
00:25:25,707 --> 00:25:27,800
These children didn't do anything wrong.
213
00:25:27,809 --> 00:25:31,265
Then I will take their father.
214
00:25:31,980 --> 00:25:34,205
Asa Hon, you made this choice.
215
00:25:34,483 --> 00:25:36,875
The day we meet again,
216
00:25:37,619 --> 00:25:39,175
I will not spare your life.
217
00:25:41,256 --> 00:25:43,585
You should run away from me if you wish to live.
218
00:25:44,059 --> 00:25:45,615
Run far away.
219
00:25:46,161 --> 00:25:47,485
Please!
220
00:25:49,298 --> 00:25:51,555
Do not pursue the one who sings.
221
00:25:54,169 --> 00:25:56,625
Don't. No!
222
00:25:57,072 --> 00:26:00,665
No! Please spare my life! Please...
223
00:26:11,954 --> 00:26:13,375
What was that?
224
00:26:14,022 --> 00:26:16,545
Was that a dream?
225
00:26:16,992 --> 00:26:19,115
Is this what they call a dream?
226
00:26:19,227 --> 00:26:21,585
But I'm a Saram. How could I have a dream?
227
00:26:22,030 --> 00:26:24,525
I didn't even receive the training.
228
00:26:25,834 --> 00:26:28,825
Asa Hon, give me the baby.
229
00:26:31,640 --> 00:26:33,035
Eunseom.
230
00:26:33,308 --> 00:26:35,765
Eunseom!
231
00:26:35,877 --> 00:26:37,535
Eunseom!
232
00:26:42,484 --> 00:26:45,350
His fever has gone down.
233
00:26:45,354 --> 00:26:47,215
I think he's fine now, Asa Hon.
234
00:26:49,157 --> 00:26:52,315
Thank goodness. I'm so relieved.
235
00:26:52,327 --> 00:26:53,890
Asa Hon.
236
00:26:53,895 --> 00:26:56,885
The Saram warriors are here. Ragaz is fighting with them now.
237
00:26:57,366 --> 00:27:00,660
Then I will take their father.
238
00:27:00,669 --> 00:27:04,330
Ragaz is fighting them right now with his older son on his back.
239
00:27:04,339 --> 00:27:06,565
-What do we do? -Where are they now?
240
00:27:06,708 --> 00:27:08,710
-What are you going to do? -I must go there.
241
00:27:08,710 --> 00:27:11,005
I should go and bring my child.
242
00:27:11,079 --> 00:27:12,535
That's crazy.
243
00:27:12,547 --> 00:27:14,240
Give me the baby.
244
00:27:14,249 --> 00:27:17,180
You're a Saram, and that baby is an Igutu.
245
00:27:17,185 --> 00:27:18,580
So what?
246
00:27:18,587 --> 00:27:21,080
You are a Saram and you are from the Asa Clan.
247
00:27:21,089 --> 00:27:25,355
You said no one in your tribe can mess with those from your clan.
248
00:27:25,894 --> 00:27:28,985
Without that baby, you can get out of here unscathed.
249
00:27:30,332 --> 00:27:32,055
Hand him over.
250
00:27:32,167 --> 00:27:34,095
You have no idea.
251
00:27:35,003 --> 00:27:37,565
No mother in my tribe would do that.
252
00:27:39,074 --> 00:27:40,395
Asa Hon.
253
00:28:28,423 --> 00:28:29,985
No!
254
00:28:31,760 --> 00:28:33,715
-Mubaek! -No!
255
00:28:39,868 --> 00:28:42,395
Mubaek, what are you waiting for? Kill him!
256
00:29:24,045 --> 00:29:26,235
I had a dream last night.
257
00:29:29,985 --> 00:29:32,175
I saw the doomsday of your tribe.
258
00:29:43,498 --> 00:29:45,855
You will all end up
259
00:29:47,836 --> 00:29:50,725
killing each other.
260
00:30:38,186 --> 00:30:40,545
What did he say?
261
00:30:41,556 --> 00:30:42,920
I don't know about the rest,
262
00:30:42,924 --> 00:30:45,320
but he mentioned something about a dream.
263
00:30:45,327 --> 00:30:47,120
A dream? What's that?
264
00:30:47,128 --> 00:30:48,760
Haven't you heard of it?
265
00:30:48,763 --> 00:30:50,955
These beasts see hallucinations
266
00:30:51,066 --> 00:30:52,300
in their sleep.
267
00:30:52,300 --> 00:30:55,330
Why are they seeing things when they should be sleeping?
268
00:30:55,337 --> 00:30:57,965
What a sick bunch of weirdos.
269
00:31:03,378 --> 00:31:04,935
Who nailed the shot?
270
00:31:11,119 --> 00:31:12,775
Me.
271
00:31:14,089 --> 00:31:15,350
Tagon!
272
00:31:15,357 --> 00:31:17,545
-Tagon. -Tagon!
273
00:31:22,597 --> 00:31:24,485
Good job, everyone.
274
00:31:24,566 --> 00:31:27,825
You are amazing as always. All it took was one arrow.
275
00:31:27,969 --> 00:31:29,765
What brings you here though?
276
00:31:31,406 --> 00:31:33,995
I started this war,
277
00:31:34,109 --> 00:31:36,435
so I couldn't just sit back and watch from afar.
278
00:31:36,678 --> 00:31:40,335
I will personally lead these hunts from now on.
279
00:31:43,618 --> 00:31:46,945
The orders came directly from Sanung Niruha, my father.
280
00:31:47,956 --> 00:31:51,520
I hear your contribution was glorious in mopping up the Igutus in Arthdal.
281
00:31:51,526 --> 00:31:54,485
We'd be honored.
282
00:32:03,705 --> 00:32:06,095
I see many warriors have been wounded.
283
00:32:24,025 --> 00:32:25,615
Tagon...
284
00:32:30,098 --> 00:32:31,525
Hang in there, kid.
285
00:32:31,633 --> 00:32:33,460
An Ollimsani must be performed
286
00:32:33,468 --> 00:32:36,170
to ascend closer to the gods. We'll take you to the barracks.
287
00:32:36,171 --> 00:32:37,725
We can perform it there.
288
00:32:38,406 --> 00:32:40,195
It's too late for me.
289
00:32:41,509 --> 00:32:44,035
I won't make it.
290
00:32:46,014 --> 00:32:48,235
What are we supposed to do then?
291
00:32:48,350 --> 00:32:50,545
There's no priest out here.
292
00:32:54,689 --> 00:32:56,515
Tagon...
293
00:32:59,561 --> 00:33:03,385
Please perform the ritual for me.
294
00:33:10,438 --> 00:33:12,095
Hold on.
295
00:33:12,207 --> 00:33:13,170
He may be our leader,
296
00:33:13,174 --> 00:33:15,410
but he's not a priest
297
00:33:15,410 --> 00:33:16,905
nor part of the Asa Clan.
298
00:33:17,579 --> 00:33:20,540
Don't just stand there. Let's move him.
299
00:33:20,548 --> 00:33:22,035
Sure.
300
00:33:22,083 --> 00:33:23,250
I'll perform the Ollimsani.
301
00:33:23,251 --> 00:33:26,745
OLLIMSANI: A PRE OR POSTMORTEM RITUAL PERFORMED TO GUIDE A SOUL TO GOD
302
00:33:27,088 --> 00:33:30,045
-But Tagon... -Thank you.
303
00:33:39,401 --> 00:33:40,955
Which god do you serve?
304
00:33:41,202 --> 00:33:43,025
Aramun...
305
00:33:44,239 --> 00:33:46,100
I worship Aramun Haesulla.
306
00:33:46,107 --> 00:33:49,165
ARAMUN HAESULLA: FOUNDER OF ARTHDAL
307
00:33:50,879 --> 00:33:53,540
God of Harmony and Unification who brings Arthdal together,
308
00:33:53,548 --> 00:33:55,075
Aramun Haesulla,
309
00:33:55,617 --> 00:33:57,905
please welcome our warrior.
310
00:34:05,427 --> 00:34:07,290
We're seeing off a brother.
311
00:34:07,295 --> 00:34:09,385
Please join me.
312
00:34:14,469 --> 00:34:17,025
Please welcome our warrior!
313
00:34:18,306 --> 00:34:20,500
Why aren't you following Tagon's orders?
314
00:34:20,508 --> 00:34:22,370
How many brothers
315
00:34:22,377 --> 00:34:24,805
lost their lives without getting a proper ritual?
316
00:34:27,916 --> 00:34:31,005
-Please welcome our warrior. -Please welcome our warrior.
317
00:34:32,654 --> 00:34:35,520
God of Harmony and Unification who brings Arthdal together,
318
00:34:35,523 --> 00:34:37,245
Aramun Haesulla,
319
00:34:37,325 --> 00:34:40,155
please welcome our warrior.
320
00:34:40,295 --> 00:34:43,290
-Please welcome our warrior. -Please welcome our warrior.
321
00:34:43,298 --> 00:34:46,630
To Aramun who'll return with two voices,
322
00:34:46,634 --> 00:34:48,325
a lonicera flower,
323
00:34:48,436 --> 00:34:51,825
the Hammer of Wind, and Kanmoreu.
324
00:34:52,307 --> 00:34:57,305
-We vow to protect his family. -We vow to protect his family.
325
00:35:02,550 --> 00:35:04,305
Your family
326
00:35:05,320 --> 00:35:06,815
is now my family.
327
00:35:08,289 --> 00:35:10,145
Thank you.
328
00:35:35,850 --> 00:35:38,345
Please make sure to collect
329
00:35:38,586 --> 00:35:39,980
all of the bodies.
330
00:35:39,988 --> 00:35:42,915
You remind me of Aramun Haesulla.
331
00:35:43,591 --> 00:35:44,550
I do?
332
00:35:44,559 --> 00:35:46,220
You're clever, brave,
333
00:35:46,227 --> 00:35:47,920
and generous.
334
00:35:47,929 --> 00:35:51,185
It's much like the description of Aramun in the tales I've heard about.
335
00:35:51,499 --> 00:35:54,430
But I don't have a lonicera flower or Kanmoreu.
336
00:35:54,435 --> 00:35:56,230
Lonicera flowers can be found down south
337
00:35:56,237 --> 00:35:59,095
and Kanmoreu is just a legend.
338
00:35:59,407 --> 00:36:00,735
Right,
339
00:36:01,009 --> 00:36:04,035
and Aramun is also a legend from the ancient times,
340
00:36:04,112 --> 00:36:05,775
and I'm just Tagon.
341
00:36:07,215 --> 00:36:11,005
Oh, is that how it is?
342
00:36:30,104 --> 00:36:31,965
You heard Tagon, right?
343
00:36:32,140 --> 00:36:33,865
Leave no body behind!
344
00:36:33,875 --> 00:36:36,035
-Yes, sir. -Yangcha.
345
00:36:43,384 --> 00:36:45,775
Do not encourage Tagon.
346
00:36:46,421 --> 00:36:48,550
When did I ever do that?
347
00:36:48,556 --> 00:36:52,755
Only those from the Asa Clan of the White Mountain Tribe can perform the Ollimsani.
348
00:36:52,961 --> 00:36:56,155
-Tagon is no exception to that. -You must be worried
349
00:36:56,998 --> 00:36:59,230
that I'll gain his trust before you do.
350
00:36:59,234 --> 00:37:00,560
Right?
351
00:37:00,568 --> 00:37:01,895
What?
352
00:37:02,070 --> 00:37:04,425
They say those who come from a small tribe
353
00:37:04,572 --> 00:37:06,435
get jealous easily. I can see that.
354
00:37:07,141 --> 00:37:08,565
Forget it.
355
00:37:10,845 --> 00:37:12,780
I know you feel threatened
356
00:37:12,780 --> 00:37:15,905
since I'm of the White Mountain Tribe and a smooth talker,
357
00:37:16,417 --> 00:37:18,275
but you're Daekan's best warrior.
358
00:37:18,586 --> 00:37:22,445
Although, that title will be his once he finishes his training.
359
00:37:49,384 --> 00:37:50,975
Is something wrong?
360
00:37:51,319 --> 00:37:52,815
Over there.
361
00:38:08,369 --> 00:38:10,065
What...
362
00:38:13,241 --> 00:38:14,970
What's this?
363
00:38:14,976 --> 00:38:16,835
It looks like a baby.
364
00:38:17,078 --> 00:38:19,575
Why would there be a baby in the middle of the woods?
365
00:38:22,183 --> 00:38:24,675
It's a Neanthal offspring!
366
00:38:25,253 --> 00:38:27,680
It must be that beast's spawn.
367
00:38:27,689 --> 00:38:29,890
Don't just stand there. Kill it!
368
00:38:29,891 --> 00:38:32,245
-Sure. -It's not a Neanthal.
369
00:38:38,199 --> 00:38:39,160
It's an Igutu.
370
00:38:39,167 --> 00:38:41,200
IGUTU: MIXED BLOOD BETWEEN SARAM AND NEANTHAL
371
00:38:41,202 --> 00:38:44,100
Someone had a baby with a savage beast? Who the hell would do that?
372
00:38:44,105 --> 00:38:47,770
This one's the real deal. It is half Saram and half Neanthal.
373
00:38:47,775 --> 00:38:49,565
I haven't seen one before.
374
00:38:51,612 --> 00:38:53,880
-But... -Wait!
375
00:38:53,881 --> 00:38:57,045
It's said that Igutus brings bad luck.
376
00:38:57,051 --> 00:38:58,745
Is that so?
377
00:38:58,886 --> 00:39:00,250
A disaster will fall upon us?
378
00:39:00,254 --> 00:39:01,750
Of course.
379
00:39:01,756 --> 00:39:04,515
My grandmother always used to say...
380
00:39:24,779 --> 00:39:26,835
Tagon?
381
00:39:28,783 --> 00:39:31,275
Your grandmother was a wise woman.
382
00:39:31,919 --> 00:39:34,475
Igutus do bring bad luck.
383
00:39:38,626 --> 00:39:40,455
Hello, little one.
384
00:40:12,827 --> 00:40:15,355
Do not pursue the one who sings.
385
00:40:44,559 --> 00:40:46,185
Asa Hon.
386
00:40:46,894 --> 00:40:50,355
Could she be dead too?
387
00:40:57,705 --> 00:40:59,335
Asa Hon.
388
00:41:05,713 --> 00:41:07,405
Ragaz?
389
00:41:19,927 --> 00:41:23,285
Has the Farewell of the Moon been said?
390
00:41:35,109 --> 00:41:37,265
Until we meet again,
391
00:41:39,080 --> 00:41:40,775
Ragaz.
392
00:41:47,255 --> 00:41:50,145
It should've been said before he died.
393
00:41:52,760 --> 00:41:55,555
Ragaz won't make it to the moon.
394
00:41:56,297 --> 00:41:58,125
Aramun Haesulla...
395
00:41:59,233 --> 00:42:02,255
took Ragaz.
396
00:42:02,737 --> 00:42:05,395
The god who founded the Arthdal Union?
397
00:42:05,806 --> 00:42:07,365
That Aramun?
398
00:42:07,909 --> 00:42:09,405
But Aramun is dead.
399
00:42:10,044 --> 00:42:12,265
I had a dream.
400
00:42:13,214 --> 00:42:16,280
You're not a Neanthal or an Igutu,
401
00:42:16,284 --> 00:42:18,075
but you had a dream?
402
00:42:18,152 --> 00:42:20,245
How?
403
00:42:21,622 --> 00:42:23,345
The Hammer of Wind...
404
00:42:24,158 --> 00:42:26,155
and a lonicera flower.
405
00:42:26,827 --> 00:42:28,585
It was Aramun Haesulla.
406
00:42:30,131 --> 00:42:34,755
Aramun threatened to take Ragaz if I didn't give up the children.
407
00:42:34,769 --> 00:42:36,295
I...
408
00:42:37,171 --> 00:42:39,325
couldn't hand them over.
409
00:42:41,008 --> 00:42:44,365
That's why this happened.
410
00:42:46,981 --> 00:42:49,135
It was just a dream.
411
00:42:49,717 --> 00:42:51,275
No.
412
00:42:51,319 --> 00:42:53,815
The day my child was born,
413
00:42:54,488 --> 00:42:56,845
an Azure Comet appeared in the sky.
414
00:42:57,191 --> 00:42:59,960
In Arthdal, it's believed that the one who will bring disaster upon us
415
00:42:59,961 --> 00:43:01,820
is born on that day.
416
00:43:01,829 --> 00:43:06,295
It's why Aramun cursed me, Rottip.
417
00:43:08,102 --> 00:43:09,695
Asa Hon?
418
00:43:10,705 --> 00:43:12,195
I...
419
00:43:12,873 --> 00:43:16,535
have been cursed by a god of Arth.
420
00:43:17,144 --> 00:43:18,940
There are no such things as gods.
421
00:43:18,946 --> 00:43:20,880
There are only those we can see and cannot see.
422
00:43:20,881 --> 00:43:23,845
Even if it existed, why would it curse you anyway?
423
00:43:24,185 --> 00:43:28,475
Because even though I'm a Saram, I betrayed my own people
424
00:43:29,023 --> 00:43:30,845
and helped you.
425
00:43:31,692 --> 00:43:33,555
I also fell in love
426
00:43:34,195 --> 00:43:36,685
and gave birth to an Igutu.
427
00:43:37,732 --> 00:43:40,325
The day we meet again,
428
00:43:40,368 --> 00:43:42,155
I will not spare your life.
429
00:43:42,169 --> 00:43:44,900
You should run away from me if you wish to live.
430
00:43:44,905 --> 00:43:46,365
Run far away.
431
00:43:49,243 --> 00:43:51,735
I'm going to Iark.
432
00:43:51,812 --> 00:43:52,880
Iark?
433
00:43:52,880 --> 00:43:57,250
A place where no god of Arth can exercise their authority.
434
00:43:57,251 --> 00:44:01,375
A place where Aramun's curse can't be reached.
435
00:44:01,856 --> 00:44:05,220
You'll travel down The Great Black Cliff?
436
00:44:05,226 --> 00:44:08,390
Only a bird could do such a thing.
437
00:44:08,396 --> 00:44:11,990
I heard there's a cave that leads down the cliff.
438
00:44:11,999 --> 00:44:14,595
But only one out of the thousands can take you there.
439
00:44:16,037 --> 00:44:17,765
I'll have to try.
440
00:44:22,076 --> 00:44:23,735
Thank you for everything.
441
00:44:48,869 --> 00:44:51,300
I don't care if this boy
442
00:44:51,305 --> 00:44:53,965
brings upon a disaster or obliterates the world.
443
00:44:54,308 --> 00:44:57,635
If I die, so will he.
444
00:44:58,212 --> 00:45:01,705
That's why I must live. I will make sure that he lives.
445
00:47:26,727 --> 00:47:28,555
Eunseom.
446
00:47:32,132 --> 00:47:33,755
Eunseom.
447
00:47:36,437 --> 00:47:39,935
Down there is Iark.
448
00:47:41,208 --> 00:47:45,535
A place where no god of Arth can exercise their authority.
449
00:47:46,213 --> 00:47:48,105
In order for both of us to live,
450
00:47:48,883 --> 00:47:50,805
we must go down there.
451
00:47:58,158 --> 00:48:01,955
I must find the cave that leads to the bottom of the cliff
452
00:48:02,129 --> 00:48:04,585
no matter how long it takes.
453
00:49:15,202 --> 00:49:18,565
10 YEARS LATER
454
00:49:18,572 --> 00:49:25,635
-Tagon! -Tagon!
455
00:49:27,147 --> 00:49:30,545
-Tagon! -Tagon!
456
00:49:43,697 --> 00:49:45,185
Silence.
457
00:49:49,103 --> 00:49:50,570
Here we have
458
00:49:50,571 --> 00:49:53,025
the Saenyeok Tribe,
459
00:49:54,675 --> 00:49:56,195
the White Mountain Tribe,
460
00:49:59,513 --> 00:50:01,005
and the Hae Tribe.
461
00:50:04,218 --> 00:50:08,675
I guess the Hae Tribe is not here. I didn't expect them to be here anyway.
462
00:50:09,523 --> 00:50:10,845
Just like that,
463
00:50:11,692 --> 00:50:14,585
we are of different tribes,
464
00:50:15,095 --> 00:50:17,625
and we worship different gods.
465
00:50:18,065 --> 00:50:21,555
However, the entire Daekan Forces...
466
00:50:22,236 --> 00:50:23,965
is a brotherhood.
467
00:50:26,073 --> 00:50:29,100
-To the end of what is long. -To the end of what is long.
468
00:50:29,109 --> 00:50:32,605
-To the bottom of what is deep. -To the bottom of what is deep.
469
00:50:40,254 --> 00:50:41,780
Do you know
470
00:50:41,789 --> 00:50:44,220
what it is I'm wearing on my head?
471
00:50:44,224 --> 00:50:45,820
-I do! -I do!
472
00:50:45,826 --> 00:50:48,615
That's right. It's the skull
473
00:50:48,729 --> 00:50:51,285
of the last remaining Neanthal in Arth.
474
00:50:51,899 --> 00:50:53,225
Just now,
475
00:50:53,467 --> 00:50:56,730
it was skinned from head to toe,
476
00:50:56,737 --> 00:50:59,500
and its filthy blue blood was washed clean.
477
00:50:59,506 --> 00:51:02,095
Freshly killed and prepped!
478
00:51:05,245 --> 00:51:09,910
-Tagon! -Tagon!
479
00:51:09,917 --> 00:51:13,005
TAGON
480
00:51:20,227 --> 00:51:22,815
-Tagon! -Tagon!
481
00:51:22,830 --> 00:51:24,390
Fill up your glasses.
482
00:51:24,398 --> 00:51:26,530
-Yes! -Yes!
483
00:51:26,533 --> 00:51:29,325
-Come on. -Enjoy!
484
00:51:29,536 --> 00:51:31,825
Enjoy!
485
00:51:43,517 --> 00:51:45,805
To our brothers
486
00:51:47,688 --> 00:51:49,645
who we couldn't protect
487
00:51:49,890 --> 00:51:51,945
but who protected us.
488
00:51:55,496 --> 00:51:57,355
To our brothers
489
00:51:57,865 --> 00:52:00,395
who left this world
490
00:52:01,535 --> 00:52:03,295
to return to the gods of Arth.
491
00:52:05,405 --> 00:52:07,595
Raise your glasses to their glorious deaths.
492
00:52:10,878 --> 00:52:14,440
To their glorious deaths!
493
00:52:14,448 --> 00:52:18,180
-To their glorious deaths! -To their glorious deaths!
494
00:52:18,185 --> 00:52:20,545
-My brothers! -Rest in peace!
495
00:52:26,560 --> 00:52:28,885
A glorious death does not exist.
496
00:52:29,563 --> 00:52:32,055
All death does is take away the light.
497
00:52:50,517 --> 00:52:52,005
Finally,
498
00:52:52,553 --> 00:52:55,275
The Great Hunt spanning a decade is now over.
499
00:52:56,623 --> 00:52:58,115
Following it...
500
00:53:01,595 --> 00:53:05,355
is a roasted pig!
501
00:53:17,544 --> 00:53:20,240
-Ta, ta, Tagon. -Ta, ta, Tagon.
502
00:53:20,247 --> 00:53:23,610
-Ta, ta, ta, Tagon. -Ta, ta, ta, Tagon.
503
00:53:23,617 --> 00:53:26,950
-Ta, ta, ta, Tagon! -Ta, ta, ta, Tagon!
504
00:53:26,954 --> 00:53:30,750
-Ta, ta, ta, Tagon. -Ta, ta, ta, Tagon.
505
00:53:30,757 --> 00:53:34,120
-Ta, ta, ta, Tagon! -Ta, ta, ta, Tagon!
506
00:53:34,127 --> 00:53:37,590
-Ta, ta, ta, Tagon. -Ta, ta, ta, Tagon.
507
00:53:37,598 --> 00:53:40,960
-Ta, ta, ta, Tagon! -Ta, ta, ta, Tagon!
508
00:53:40,968 --> 00:53:44,600
-Ta, ta, ta, Tagon. -Ta, ta, ta, Tagon.
509
00:53:44,605 --> 00:53:47,970
-Ta, ta, ta, Tagon! -Yes!
510
00:53:47,975 --> 00:53:51,470
-Ta, ta, ta, Tagon. -Ta, ta, ta, Tagon.
511
00:53:51,478 --> 00:53:54,910
-Ta, ta, ta, Tagon! -Ta, ta, ta, Tagon!
512
00:53:54,915 --> 00:53:58,450
-Ta, ta, ta, Tagon. -Ta, ta, ta, Tagon.
513
00:53:58,452 --> 00:54:01,850
-Ta, ta, Tagon! -Ta, ta, Tagon!
514
00:54:01,855 --> 00:54:05,320
-Ta, ta, Tagon. -Ta, ta, Tagon.
515
00:54:05,325 --> 00:54:06,955
Hold on.
516
00:54:07,327 --> 00:54:08,815
Tagon.
517
00:54:12,799 --> 00:54:13,830
Taealha?
518
00:54:13,834 --> 00:54:15,325
TAEALHA
519
00:54:17,504 --> 00:54:18,630
Tagon!
520
00:54:18,639 --> 00:54:21,265
-Wait. -Tagon?
521
00:54:32,853 --> 00:54:35,015
Wait, is that alcohol?
522
00:54:35,289 --> 00:54:36,785
Oh, no.
523
00:54:39,393 --> 00:54:40,920
Is this liquor too?
524
00:54:40,927 --> 00:54:42,355
You...
525
00:54:43,864 --> 00:54:45,355
Wait there.
526
00:54:46,767 --> 00:54:48,260
This too?
527
00:54:48,268 --> 00:54:50,200
Unbelievable.
528
00:54:50,203 --> 00:54:52,325
You have drinks everywhere.
529
00:54:59,713 --> 00:55:02,210
-Taealha... -Pull yourself together.
530
00:55:02,215 --> 00:55:04,010
The boy you found is already ten.
531
00:55:04,017 --> 00:55:06,705
I can't believe I'm raising one when I'm not even married.
532
00:55:13,160 --> 00:55:14,585
Ten years.
533
00:55:15,128 --> 00:55:16,790
It's already been ten years.
534
00:55:16,797 --> 00:55:20,725
Yes, and for ten years I had to follow you from one war to the next.
535
00:55:21,735 --> 00:55:23,870
Here. It's the boy's geulbal.
536
00:55:23,870 --> 00:55:24,870
GEULBAL: LETTER
537
00:55:24,871 --> 00:55:26,565
You taught him how to write?
538
00:55:32,479 --> 00:55:35,775
-"Father"? -You wanted him to think of you as one.
539
00:55:37,918 --> 00:55:39,805
What's the endgame though?
540
00:55:42,089 --> 00:55:44,790
We'll both be killed if others find out about him.
541
00:55:44,791 --> 00:55:45,990
What's your plan?
542
00:55:45,992 --> 00:55:49,290
His blue scab will fall off once he's older.
543
00:55:49,296 --> 00:55:51,785
It never does with Neanthals,
544
00:55:51,898 --> 00:55:53,695
but he's an Igutu.
545
00:55:54,334 --> 00:55:56,060
I get it,
546
00:55:56,069 --> 00:55:58,595
but what exactly is your plan?
547
00:56:04,144 --> 00:56:05,635
Tagon!
548
00:56:11,251 --> 00:56:13,345
My plan is to marry you.
549
00:56:23,230 --> 00:56:26,125
Does the thought make you happy even though you feel upset?
550
00:56:27,100 --> 00:56:28,495
No, I'm sad.
551
00:56:29,169 --> 00:56:32,165
There will be no wedding unless you return to Arthdal.
552
00:56:35,642 --> 00:56:37,135
What do you mean by that?
553
00:56:45,352 --> 00:56:47,350
The Ago Tribe is rebelling against us.
554
00:56:47,354 --> 00:56:49,575
You'll need to suppress it.
555
00:56:50,190 --> 00:56:52,345
It's Sanung's orders.
556
00:56:52,826 --> 00:56:54,315
Your father has spoken.
557
00:57:02,769 --> 00:57:05,665
Isn't the Ago Tribe busy fighting each other?
558
00:57:06,139 --> 00:57:08,240
They joined forces again,
559
00:57:08,241 --> 00:57:10,535
although I doubt it'll last.
560
00:57:17,317 --> 00:57:18,805
Tagon,
561
00:57:19,319 --> 00:57:21,315
say something.
562
00:57:23,223 --> 00:57:25,385
How can I not go?
563
00:57:26,059 --> 00:57:27,855
It's my father's orders.
564
00:57:39,439 --> 00:57:41,495
Sanung...
565
00:57:42,742 --> 00:57:44,765
Your father, I mean.
566
00:57:46,179 --> 00:57:48,505
Do you know he's jealous of you?
567
00:58:06,500 --> 00:58:08,295
Keep going.
568
00:58:09,035 --> 00:58:11,395
What has my father been up to lately?
569
00:58:12,272 --> 00:58:13,935
Well...
570
00:58:17,978 --> 00:58:21,235
Iark.
571
00:58:22,916 --> 00:58:24,475
Iark.
572
00:58:28,221 --> 00:58:32,120
You found a way down The Great Black Cliff?
573
00:58:32,125 --> 00:58:33,885
Yes, sir.
574
00:58:36,329 --> 00:58:38,160
Leader of the White Mountain Tribe
575
00:58:38,164 --> 00:58:39,960
and the Head Priest of Arthdal,
576
00:58:39,966 --> 00:58:41,925
Asa Ron Niruha, is here to see you.
577
00:58:46,139 --> 00:58:47,240
Asa Ron Niruha.
578
00:58:47,240 --> 00:58:48,300
NIRUHA: A TITLE OF HONOR
579
00:58:48,308 --> 00:58:50,805
Sanung Niruha.
580
00:58:51,912 --> 00:58:53,605
Greetings, Asa Ron Niruha.
581
00:58:54,948 --> 00:58:56,775
Likewise, Hae Mihol.
582
00:58:58,418 --> 00:59:01,620
I heard that you wanted to call a tribal meeting.
583
00:59:01,621 --> 00:59:02,880
Yes.
584
00:59:02,889 --> 00:59:04,620
It's probably to discuss the achievements
585
00:59:04,624 --> 00:59:07,815
of the Daekan Forces since The Great Hunt has come to an end.
586
00:59:07,928 --> 00:59:09,090
Actually, no.
587
00:59:09,095 --> 00:59:11,825
It's to talk about their next task.
588
00:59:13,266 --> 00:59:14,160
The next task?
589
00:59:14,167 --> 00:59:17,870
In order to farm in The Plains of the Moon...
590
00:59:17,871 --> 00:59:20,470
Isn't Hae Tribe already developing
591
00:59:20,473 --> 00:59:23,200
a highly advanced device with its technology?
592
00:59:23,209 --> 00:59:27,280
That's true. However, we lack in manpower.
593
00:59:27,280 --> 00:59:29,340
We took over The Plains of the Moon
594
00:59:29,349 --> 00:59:31,175
because we needed more land.
595
00:59:31,284 --> 00:59:33,480
And now, we need more workers?
596
00:59:33,486 --> 00:59:35,380
Once we have more than enough workers,
597
00:59:35,388 --> 00:59:38,490
you'll then go ahead and say we need more land.
598
00:59:38,491 --> 00:59:42,290
That sense of lacking is what improves this world.
599
00:59:42,295 --> 00:59:45,530
We, the Hae Tribe, have already experienced that in Remus.
600
00:59:45,532 --> 00:59:48,800
Yes. But in the end, you failed
601
00:59:48,802 --> 00:59:51,165
and ended up coming all the way to Arth.
602
00:59:53,073 --> 00:59:56,495
There is no one left who can work for us.
603
00:59:56,610 --> 01:00:01,005
Having a tribal meeting won't make workers appear out of thin air.
604
01:00:02,048 --> 01:00:04,345
There is Iark.
605
01:00:05,852 --> 01:00:09,180
He is right. There are lots of dujeumsaengs living in Iark.
606
01:00:09,189 --> 01:00:10,220
DUJEUMSAENGS: BARBARIANS
607
01:00:10,223 --> 01:00:11,715
Iark?
608
01:00:12,058 --> 01:00:14,090
How will we climb down The Great Black Cliff?
609
01:00:14,094 --> 01:00:16,760
According to the Hae Tribe engineers, it's possible.
610
01:00:16,763 --> 01:00:20,425
It will probably take about a decade, but we will succeed no matter what.
611
01:00:21,101 --> 01:00:23,930
How incredible.
612
01:00:23,937 --> 01:00:27,100
Are you going to make wings that will help you fly?
613
01:00:27,107 --> 01:00:29,435
You're going to go down The Great Black Cliff?
614
01:00:29,676 --> 01:00:33,765
Why don't you share with us what kind of technique you will use?
615
01:00:39,953 --> 01:00:43,575
The techniques of the Hae Tribe stays within the Hae Tribe.
616
01:00:43,690 --> 01:00:44,950
You already know that.
617
01:00:44,958 --> 01:00:48,455
Then what am I going to say to the elders of the White Mountain Tribe?
618
01:00:48,461 --> 01:00:52,430
Do I just tell them that since the Hae Tribe will take care of everything,
619
01:00:52,432 --> 01:00:54,800
we should just shut up and wait?
620
01:00:54,801 --> 01:00:56,725
-Asa Ron Niruha-- -So tell me.
621
01:00:58,038 --> 01:01:01,065
Are you going to put Tagon in charge again?
622
01:01:02,909 --> 01:01:04,235
Yes.
623
01:01:05,445 --> 01:01:07,975
Do you hate your son?
624
01:01:08,248 --> 01:01:12,080
Why else would you ban your son from coming back
625
01:01:12,085 --> 01:01:13,780
when he fought for ten years?
626
01:01:13,787 --> 01:01:17,245
And now, you're going to send him to a place like that?
627
01:01:20,226 --> 01:01:22,660
There is no person other than Tagon
628
01:01:22,662 --> 01:01:25,625
whom I can entrust with a task like this.
629
01:01:27,400 --> 01:01:29,655
We will take over Iark.
630
01:01:30,003 --> 01:01:31,665
It's Iark.
631
01:01:34,107 --> 01:01:35,595
My goodness.
632
01:01:35,709 --> 01:01:39,005
THE GREAT BLACK CLIFF, IARK
633
01:03:14,107 --> 01:03:15,565
Mom.
634
01:03:17,443 --> 01:03:18,905
Mom.
635
01:03:20,513 --> 01:03:22,235
Hey, Eunseom.
636
01:03:22,348 --> 01:03:23,780
I found it.
637
01:03:23,783 --> 01:03:25,050
Found what?
638
01:03:25,051 --> 01:03:27,875
Remember how you said there's a salt desert down there?
639
01:03:28,555 --> 01:03:31,885
That place down there where you so desperately wanted to go.
640
01:03:32,559 --> 01:03:34,285
I went there.
641
01:03:34,427 --> 01:03:36,855
I found the hole that leads us there.
642
01:03:39,199 --> 01:03:41,795
I brought this from there.
643
01:04:24,244 --> 01:04:25,865
Eunseom.
644
01:04:26,279 --> 01:04:27,775
Let's go.
645
01:04:28,114 --> 01:04:29,975
Let's go down there.
646
01:04:30,783 --> 01:04:32,345
Okay.
647
01:04:34,654 --> 01:04:36,175
Let's go.
648
01:04:36,656 --> 01:04:38,815
Let's go to Iark.
649
01:06:24,364 --> 01:06:28,355
Mom, what will we see when we get there?
650
01:06:29,235 --> 01:06:33,195
There will be a new world and new people.
651
01:06:35,241 --> 01:06:36,995
By the way, Mom.
652
01:06:37,243 --> 01:06:39,365
Am I not a Saram?
653
01:06:41,080 --> 01:06:44,205
Why is the color of my blood different from yours?
654
01:06:50,590 --> 01:06:52,315
Whether you're a Saram or not
655
01:06:52,792 --> 01:06:55,390
isn't determined by the color of your blood.
656
01:06:55,395 --> 01:06:57,085
If you live among Saram...
657
01:06:58,297 --> 01:07:01,755
then that makes you one.
658
01:07:05,338 --> 01:07:07,065
It's so hot.
659
01:07:07,340 --> 01:07:09,395
The ground is so hot.
660
01:07:12,078 --> 01:07:13,605
Get on my back.
661
01:07:15,281 --> 01:07:17,675
It's okay. Hurry up and get on my back.
662
01:07:46,646 --> 01:07:49,105
Asa Hon, you made this choice.
663
01:07:49,482 --> 01:07:51,375
The day we meet again,
664
01:07:52,285 --> 01:07:53,945
I will not spare your life.
665
01:07:55,521 --> 01:07:58,945
That will never happen, Aramun Haesulla.
666
01:07:59,525 --> 01:08:01,855
This is Iark.
667
01:08:02,628 --> 01:08:06,225
This land does not belong to the gods of Arth.
668
01:08:08,901 --> 01:08:11,395
Mom, are you okay?
669
01:08:11,838 --> 01:08:13,425
Mom.
670
01:08:53,880 --> 01:08:56,775
Mom! Mom!
671
01:08:56,883 --> 01:08:59,345
-Eunseom. -Yes?
672
01:09:02,088 --> 01:09:05,345
-Eunseom, can I have some water? -Okay.
673
01:09:37,089 --> 01:09:40,215
Mom, wait here. Okay?
674
01:12:05,638 --> 01:12:07,125
Over here.
675
01:12:09,909 --> 01:12:11,240
My goodness. Yeolson!
676
01:12:11,243 --> 01:12:13,265
There's really someone here.
677
01:12:14,080 --> 01:12:15,705
Please help.
678
01:12:16,916 --> 01:12:18,875
He speaks our language.
679
01:12:21,087 --> 01:12:23,545
-My mom is sick. -Oh, dear.
680
01:12:28,961 --> 01:12:31,085
She must be severely injured.
681
01:13:15,975 --> 01:13:17,300
She's in a very bad condition.
682
01:13:17,309 --> 01:13:19,965
-My goodness. -Goodness gracious.
683
01:13:20,946 --> 01:13:23,340
They must've crossed The Sea of Tears.
684
01:13:23,349 --> 01:13:26,145
-What? How? -The Sea of Tears?
685
01:13:27,052 --> 01:13:30,280
Mom, wake up! Mom!
686
01:13:30,289 --> 01:13:31,785
Mom!
687
01:13:31,957 --> 01:13:33,685
Are you okay?
688
01:13:44,136 --> 01:13:46,825
Asa Hon, you made this choice.
689
01:13:55,514 --> 01:13:59,145
You should run away from me if you wish to live. Run far away.
690
01:14:04,190 --> 01:14:06,445
Do not pursue the one who sings.
691
01:14:10,162 --> 01:14:11,430
Mom, what's wrong?
692
01:14:11,430 --> 01:14:12,930
Let me go.
693
01:14:12,932 --> 01:14:15,155
I need to treat your wound.
694
01:14:19,705 --> 01:14:21,195
You... You...
695
01:14:23,843 --> 01:14:26,005
You used me,
696
01:14:27,413 --> 01:14:28,880
Aramun Haesulla.
697
01:14:28,881 --> 01:14:31,945
What... What?
698
01:14:35,788 --> 01:14:37,875
You used me...
699
01:14:40,059 --> 01:14:41,915
to come to Iark.
700
01:14:43,696 --> 01:14:45,625
Mom.
701
01:15:48,527 --> 01:15:50,955
Once the scab falls off,
702
01:15:51,864 --> 01:15:55,960
go back to this place,
703
01:15:55,968 --> 01:15:57,455
Aramun.
704
01:15:58,103 --> 01:16:01,795
Mom, what's that supposed to mean?
705
01:16:02,942 --> 01:16:04,495
Did I
706
01:16:04,977 --> 01:16:07,605
bring Aramun here?
707
01:16:11,850 --> 01:16:14,775
Or did I bring you to Aramun?
708
01:16:18,190 --> 01:16:19,715
Mom!
709
01:16:20,025 --> 01:16:21,615
Mom!
710
01:16:22,861 --> 01:16:24,555
Mom!
711
01:16:28,133 --> 01:16:30,155
Mom!
712
01:16:32,538 --> 01:16:35,065
Mom, wake up.
713
01:16:36,375 --> 01:16:38,565
Mom.
714
01:16:39,178 --> 01:16:41,335
Mom.
715
01:16:43,248 --> 01:16:45,545
Mom.
716
01:16:58,497 --> 01:16:59,985
Mom.
717
01:17:04,069 --> 01:17:05,565
Mom.
718
01:17:06,405 --> 01:17:08,335
Mom...
719
01:17:12,911 --> 01:17:14,535
Mom...
720
01:17:18,183 --> 01:17:20,045
Mom, what's wrong?
721
01:17:22,421 --> 01:17:24,475
-What? -What's happening?
722
01:17:25,958 --> 01:17:27,515
Mom.
723
01:17:29,294 --> 01:17:31,055
Mom.
724
01:17:32,197 --> 01:17:33,860
Mom!
725
01:17:33,866 --> 01:17:36,125
-My goodness! -My gosh!
726
01:17:42,107 --> 01:17:43,765
What was that?
727
01:17:45,611 --> 01:17:47,065
Look.
728
01:17:53,919 --> 01:17:55,275
Eunseom.
729
01:17:57,089 --> 01:17:58,815
Is it true?
730
01:18:00,392 --> 01:18:02,715
Do you really have dreams?
731
01:18:04,229 --> 01:18:05,825
Did you just
732
01:18:06,231 --> 01:18:08,425
wake up from a dream?
733
01:18:37,096 --> 01:18:39,360
You can never become one of us, a part of the Wahan Tribe.
734
01:18:39,364 --> 01:18:41,795
You do not belong here.
735
01:18:41,800 --> 01:18:45,665
Mom said that if we live among Saram, then that makes us one.
736
01:18:46,004 --> 01:18:48,800
Helping each other. Laughing and crying together.
737
01:18:48,807 --> 01:18:50,040
Let's get going.
738
01:18:50,042 --> 01:18:51,370
Iark.
739
01:18:51,376 --> 01:18:54,665
Let the hunt begin!
740
01:18:54,713 --> 01:18:57,535
Doti, run. Run!
741
01:18:57,816 --> 01:19:00,775
Tagon is excited right now.
742
01:19:01,820 --> 01:19:03,650
Give me something so that I can keep on going.
743
01:19:03,655 --> 01:19:05,315
So that I won't give up.