1 00:00:00,617 --> 00:00:05,020 ARTHDAL CHRONICLES 2 00:00:05,022 --> 00:00:10,315 PART 1, THE CHILDREN OF PROPHECY 3 00:01:07,117 --> 00:01:08,480 No. 4 00:01:08,485 --> 00:01:10,220 No... 5 00:01:10,220 --> 00:01:12,245 That baby is cursed. 6 00:01:12,656 --> 00:01:14,185 Give me the baby. 7 00:01:17,761 --> 00:01:21,025 No, please... 8 00:01:22,766 --> 00:01:25,055 Please... 9 00:01:26,603 --> 00:01:28,395 No, don't. 10 00:01:29,873 --> 00:01:31,365 No! 11 00:01:42,686 --> 00:01:45,345 In ancient times when mankind came down from the trees, 12 00:01:46,356 --> 00:01:49,715 they learned to use fire and began making sharp blades, 13 00:01:50,560 --> 00:01:54,085 invented wheels and started paving trails, 14 00:01:54,564 --> 00:01:59,655 and finally learned to plant seeds and settled in one place. 15 00:02:00,904 --> 00:02:06,295 But they did not have a nation or a king. 16 00:02:07,277 --> 00:02:11,775 Homo sapiens didn't have dreams 17 00:02:12,115 --> 00:02:18,975 and had not yet reached the top of the great pyramid of nature. 18 00:02:20,090 --> 00:02:24,255 The glorious land of our ancient mothers. 19 00:02:24,528 --> 00:02:27,655 This place, Arth. 20 00:02:47,584 --> 00:02:48,905 Over there! 21 00:04:23,079 --> 00:04:25,135 Damn it. 22 00:04:47,537 --> 00:04:51,135 This land belongs to everyone. 23 00:05:15,131 --> 00:05:16,955 Shoot! 24 00:05:21,271 --> 00:05:23,030 Hey, it's not here! 25 00:05:23,039 --> 00:05:24,895 -It's not here! -Stop shooting! 26 00:05:36,453 --> 00:05:38,120 God damn it! 27 00:05:38,121 --> 00:05:41,945 Damn it! Just one Neanthal did this to us. 28 00:05:42,025 --> 00:05:44,685 -Just one of those lowly beasts! -Mugwang. 29 00:05:44,794 --> 00:05:46,790 I'm okay, Mubaek. 30 00:05:46,796 --> 00:05:48,655 He went that way. Go that way. 31 00:05:55,739 --> 00:05:57,335 Darn it. 32 00:06:14,391 --> 00:06:16,115 Prepare the net! 33 00:06:36,045 --> 00:06:39,375 At what point did things start to go wrong? 34 00:06:43,887 --> 00:06:45,375 Yes. 35 00:06:45,655 --> 00:06:46,920 That's when it all began. 36 00:06:46,923 --> 00:06:51,685 HEAVEN LAKE, THE TOP OF WHITE PEAK MOUNTAIN 37 00:07:13,516 --> 00:07:14,580 They are coming. 38 00:07:14,584 --> 00:07:16,205 SANUNG 39 00:07:28,998 --> 00:07:29,930 MUBAEK 40 00:07:29,933 --> 00:07:33,895 That day I saw the blue-blooded ones with blue lips, 41 00:07:34,037 --> 00:07:37,565 the Neanthals, for the first time in my life. 42 00:07:47,784 --> 00:07:51,615 RAKNRUV 43 00:07:59,996 --> 00:08:01,755 RAGAZ 44 00:08:10,940 --> 00:08:14,605 Tell me, Saram. 45 00:08:14,844 --> 00:08:15,940 What do you want? 46 00:08:15,945 --> 00:08:18,835 He is asking you to tell him what you want. 47 00:08:20,717 --> 00:08:22,645 I want us to join hands. 48 00:08:28,124 --> 00:08:29,545 "Join hands"? 49 00:08:29,792 --> 00:08:32,085 Did you say, "Join hands"? 50 00:08:32,695 --> 00:08:34,285 Saram. 51 00:08:34,797 --> 00:08:37,995 We are different in every aspect. 52 00:08:38,001 --> 00:08:40,795 What for must we join hands? 53 00:08:42,005 --> 00:08:44,035 To attain abundance. 54 00:08:50,513 --> 00:08:51,875 "Abundance"? 55 00:08:53,683 --> 00:08:57,545 Mother Nature provides us with everything we need. 56 00:08:57,887 --> 00:08:59,875 What more do we need? 57 00:09:23,546 --> 00:09:24,875 Beans. 58 00:09:25,915 --> 00:09:27,405 Barley. 59 00:09:28,751 --> 00:09:30,475 Sorghum. 60 00:09:30,787 --> 00:09:32,375 And... 61 00:09:32,989 --> 00:09:34,915 mugwort... 62 00:09:36,826 --> 00:09:38,815 and garlic. 63 00:09:44,267 --> 00:09:46,355 What are these? 64 00:09:48,338 --> 00:09:51,035 Cultivation and agriculture. 65 00:09:58,348 --> 00:10:01,005 Your formidable power 66 00:10:01,084 --> 00:10:03,245 and our skills. 67 00:10:03,953 --> 00:10:06,550 Your fertile land, 68 00:10:06,556 --> 00:10:08,050 The Plains of the Moon, 69 00:10:08,057 --> 00:10:11,215 and the wisdom and civilization of Arthdal. 70 00:10:12,695 --> 00:10:14,130 With all of our strengths combined, 71 00:10:14,130 --> 00:10:17,755 we will attain the kind of abundance that we have never imagined before. 72 00:10:21,638 --> 00:10:23,065 "Abundance"? 73 00:10:24,507 --> 00:10:26,095 What for? 74 00:10:27,543 --> 00:10:28,865 For a nation. 75 00:10:31,447 --> 00:10:34,275 Let's build a nation together. 76 00:10:36,019 --> 00:10:37,820 And through our nation, 77 00:10:37,820 --> 00:10:40,420 we will rule all living things 78 00:10:40,423 --> 00:10:42,915 and stand on top of the pyramid. 79 00:10:44,093 --> 00:10:47,255 In order to build a nation, 80 00:10:47,964 --> 00:10:50,455 large-scale farming is absolutely necessary. 81 00:10:52,001 --> 00:10:53,625 On your land, 82 00:10:53,836 --> 00:10:55,665 The Plains of the Moon. 83 00:11:08,184 --> 00:11:10,175 Listen, Saram. 84 00:11:10,753 --> 00:11:14,515 Is The Plains of the Moon what you are asking for? 85 00:11:20,897 --> 00:11:23,955 We do not need any of the things you have. 86 00:11:25,001 --> 00:11:26,755 And most importantly, 87 00:11:28,838 --> 00:11:30,465 mugwort... 88 00:11:30,873 --> 00:11:32,665 and garlic. 89 00:11:32,875 --> 00:11:35,865 We do not eat such things. 90 00:12:26,028 --> 00:12:28,855 Just like that, the head of the Tigers walked away from us. 91 00:12:29,365 --> 00:12:32,325 They did not need anything 92 00:12:32,902 --> 00:12:34,625 that we, Saram, had. 93 00:12:50,953 --> 00:12:51,880 Asa Hon! 94 00:12:51,888 --> 00:12:53,775 ASA HON 95 00:12:54,090 --> 00:12:55,885 How did it go? 96 00:12:56,025 --> 00:12:58,885 Talking to those beasts is obviously useless. 97 00:12:58,961 --> 00:13:00,420 Then what do we do now? 98 00:13:00,429 --> 00:13:03,090 What do you think? It only means war. 99 00:13:03,099 --> 00:13:05,930 What? How are we going to fight against them? 100 00:13:05,935 --> 00:13:07,430 They're monsters. 101 00:13:07,436 --> 00:13:09,030 We have no other option. 102 00:13:09,038 --> 00:13:10,430 Without The Plains of the Moon, 103 00:13:10,439 --> 00:13:13,065 half of the people in Arthdal will starve to death. 104 00:13:13,075 --> 00:13:15,265 Sanung Niruha said 105 00:13:15,378 --> 00:13:18,940 that he wishes to send them a gift to try to persuade them one more time. 106 00:13:18,948 --> 00:13:21,150 I will soon visit Atturad 107 00:13:21,150 --> 00:13:23,305 to deliver the gift in person. 108 00:13:23,319 --> 00:13:25,445 We're just wasting our time 109 00:13:25,454 --> 00:13:26,915 with those beasts. 110 00:13:37,567 --> 00:13:40,595 What about Tagon? Where is he? 111 00:13:56,419 --> 00:13:59,745 This paradise flycatcher... Don't you think it's interesting? 112 00:14:01,290 --> 00:14:03,845 At sunrise, it flies here over the White Peak Mountain. 113 00:14:04,126 --> 00:14:06,785 And at sundown, it flies back to where it came from. 114 00:14:07,163 --> 00:14:09,855 The negotiation fell through. 115 00:14:14,170 --> 00:14:16,025 Does that mean we're going to war? 116 00:14:20,142 --> 00:14:22,965 That's right. The war began. 117 00:14:27,049 --> 00:14:30,950 However, the war ended ridiculously quickly. 118 00:14:30,953 --> 00:14:33,975 Asa Ron Niruha and Sanung Niruha, 119 00:14:34,123 --> 00:14:35,845 we succeeded. 120 00:14:37,493 --> 00:14:39,715 I suppose this is the beginning. 121 00:14:46,168 --> 00:14:49,695 That day, the sun rose in the north. 122 00:14:56,879 --> 00:14:59,010 Once a year, all Neanthals gathered 123 00:14:59,015 --> 00:15:01,550 to celebrate the crescent moon. 124 00:15:01,550 --> 00:15:04,975 The festival usually went on for seven days. 125 00:15:05,988 --> 00:15:07,675 It was a golden opportunity. 126 00:15:15,298 --> 00:15:17,330 We found out about an infectious disease 127 00:15:17,333 --> 00:15:19,825 that only affected the Neanthals and some animals. 128 00:15:25,007 --> 00:15:27,935 The gift that Sanung wanted to send to them 129 00:15:27,977 --> 00:15:30,410 was a collection of fabrics that had been wrapped around 130 00:15:30,413 --> 00:15:33,035 horses and other animals that suffered from the disease. 131 00:15:35,318 --> 00:15:37,175 And Asa Hon was... 132 00:15:38,187 --> 00:15:39,775 a sacrificial victim. 133 00:16:20,896 --> 00:16:22,430 What do you mean? 134 00:16:22,431 --> 00:16:24,725 Set Atturad on fire? 135 00:16:24,800 --> 00:16:27,770 Yes. Soon, this place will be completely engulfed in flames. 136 00:16:27,770 --> 00:16:29,665 So, please come with me. 137 00:17:01,604 --> 00:17:05,635 We set a massive fire in Atturad. 138 00:18:01,097 --> 00:18:03,255 Hurry. We must get out of here quickly. 139 00:18:04,567 --> 00:18:06,155 Then, 140 00:18:06,402 --> 00:18:08,865 the sudden outbreak of the infectious disease... 141 00:18:09,772 --> 00:18:12,440 Was it caused by the gift that I brought? 142 00:18:12,441 --> 00:18:13,770 Obviously. 143 00:18:13,776 --> 00:18:16,105 Asa Hon, we must hurry! 144 00:18:18,781 --> 00:18:21,010 Who gave the order to pull such a cruel trick? 145 00:18:21,016 --> 00:18:23,510 -If Sanung Niruha finds out-- -Asa Ron Niruha 146 00:18:23,519 --> 00:18:26,750 and Sanung Niruha gave the order. 147 00:18:26,755 --> 00:18:28,945 Come on. We must leave now! 148 00:18:33,529 --> 00:18:35,255 I will not leave. 149 00:18:35,798 --> 00:18:37,725 Go tell them. 150 00:18:37,766 --> 00:18:41,795 Aramun Haesulla, who founded the Arthdal Union, is dead. 151 00:18:42,204 --> 00:18:45,295 Rats that use his name are the only ones left now. 152 00:19:02,591 --> 00:19:04,715 Your people 153 00:19:04,793 --> 00:19:06,415 are evil. 154 00:19:33,355 --> 00:19:36,490 Pull yourself together. We have to get out of here! 155 00:19:36,492 --> 00:19:39,415 Your people are... 156 00:19:40,162 --> 00:19:43,285 I'm sorry. 157 00:19:45,534 --> 00:19:48,030 But we must save the children. 158 00:19:48,037 --> 00:19:49,365 Together! 159 00:20:02,418 --> 00:20:05,220 You lowly beasts. I guess we overestimated you! 160 00:20:05,221 --> 00:20:06,845 It's because they're ill. 161 00:20:07,389 --> 00:20:10,820 Neanthals were much stronger and nimbler than us. 162 00:20:10,826 --> 00:20:13,885 They had eyes that enabled them to see even on moonless nights 163 00:20:14,029 --> 00:20:15,990 as well as the dignity as the strongest species 164 00:20:15,998 --> 00:20:18,825 and even had the spiritual power to dream, 165 00:20:19,335 --> 00:20:23,000 but we, Saram, had fire, blades, and martial arts. 166 00:20:23,005 --> 00:20:24,900 We could scheme and conspire. 167 00:20:24,907 --> 00:20:26,870 We had the will to satiate our greed. 168 00:20:26,875 --> 00:20:28,010 And most importantly... 169 00:20:28,010 --> 00:20:30,005 Sanung Niruha. 170 00:20:30,045 --> 00:20:31,905 It's a huge success! 171 00:20:39,488 --> 00:20:41,485 I am proud of you, my son. 172 00:20:41,957 --> 00:20:45,555 Tagon, this victory wouldn't have been possible without you. 173 00:20:48,364 --> 00:20:51,525 Most importantly, we had Tagon. 174 00:20:52,401 --> 00:20:54,195 The Crescent Moon Festival, 175 00:20:54,370 --> 00:20:55,900 the paradise flycatchers, 176 00:20:55,904 --> 00:20:58,265 the fire, and the infectious disease... 177 00:20:58,540 --> 00:21:02,110 The entire plan was devised by that boy, who wasn't even old enough 178 00:21:02,111 --> 00:21:04,365 to be called a young man. 179 00:21:06,415 --> 00:21:09,405 We did win the war, but we didn't wipe them out completely. 180 00:21:09,585 --> 00:21:11,375 Some of them are still alive. 181 00:21:11,453 --> 00:21:13,120 They are more dangerous than tigers 182 00:21:13,122 --> 00:21:15,150 and filthier than rats. 183 00:21:15,157 --> 00:21:18,590 Asa Ron Niruha, do you have a plan? 184 00:21:18,594 --> 00:21:19,915 We sure do. 185 00:21:21,597 --> 00:21:24,625 Now that the war is over, we shall begin our hunt. 186 00:21:27,436 --> 00:21:31,265 We must kill every single one of them. 187 00:21:33,075 --> 00:21:35,535 The Great Hunt begins. 188 00:21:36,645 --> 00:21:38,935 Even though we won, we were still afraid. 189 00:21:39,648 --> 00:21:41,775 And that's why we became cruel. 190 00:21:56,899 --> 00:22:00,295 The war was short-lived, but the hunt went on for a long time. 191 00:22:01,470 --> 00:22:04,025 The Neanthals that didn't suffer from the disease 192 00:22:04,239 --> 00:22:06,195 were incredibly strong. 193 00:22:52,154 --> 00:22:55,745 Sweetheart, this is medicine for your little brother. 194 00:22:55,858 --> 00:22:57,485 Take good care of it. 195 00:23:13,041 --> 00:23:14,665 He's over there. 196 00:23:15,177 --> 00:23:16,505 He's close. 197 00:24:49,271 --> 00:24:51,735 I must tell Asa Hon immediately! 198 00:24:54,776 --> 00:24:56,405 No. 199 00:24:56,845 --> 00:24:58,505 No... 200 00:24:58,881 --> 00:25:00,575 Please. 201 00:25:00,849 --> 00:25:02,505 Asa Hon. 202 00:25:03,018 --> 00:25:04,345 Asa Hon. 203 00:25:04,586 --> 00:25:06,120 Give me the baby. 204 00:25:06,121 --> 00:25:07,745 No, I can't. 205 00:25:07,923 --> 00:25:09,750 This baby is ill. 206 00:25:09,758 --> 00:25:13,015 It was born on the day the Azure Comet was seen. 207 00:25:13,562 --> 00:25:15,230 It will bring calamity upon the world. 208 00:25:15,230 --> 00:25:16,930 Hand me the baby. 209 00:25:16,932 --> 00:25:18,900 No, I refuse. 210 00:25:18,901 --> 00:25:22,525 Then, shall I take his brother instead? 211 00:25:23,539 --> 00:25:25,195 No, don't. 212 00:25:25,707 --> 00:25:27,800 These children didn't do anything wrong. 213 00:25:27,809 --> 00:25:31,265 Then I will take their father. 214 00:25:31,980 --> 00:25:34,205 Asa Hon, you made this choice. 215 00:25:34,483 --> 00:25:36,875 The day we meet again, 216 00:25:37,619 --> 00:25:39,175 I will not spare your life. 217 00:25:41,256 --> 00:25:43,585 You should run away from me if you wish to live. 218 00:25:44,059 --> 00:25:45,615 Run far away. 219 00:25:46,161 --> 00:25:47,485 Please! 220 00:25:49,298 --> 00:25:51,555 Do not pursue the one who sings. 221 00:25:54,169 --> 00:25:56,625 Don't. No! 222 00:25:57,072 --> 00:26:00,665 No! Please spare my life! Please... 223 00:26:11,954 --> 00:26:13,375 What was that? 224 00:26:14,022 --> 00:26:16,545 Was that a dream? 225 00:26:16,992 --> 00:26:19,115 Is this what they call a dream? 226 00:26:19,227 --> 00:26:21,585 But I'm a Saram. How could I have a dream? 227 00:26:22,030 --> 00:26:24,525 I didn't even receive the training. 228 00:26:25,834 --> 00:26:28,825 Asa Hon, give me the baby. 229 00:26:31,640 --> 00:26:33,035 Eunseom. 230 00:26:33,308 --> 00:26:35,765 Eunseom! 231 00:26:35,877 --> 00:26:37,535 Eunseom! 232 00:26:42,484 --> 00:26:45,350 His fever has gone down. 233 00:26:45,354 --> 00:26:47,215 I think he's fine now, Asa Hon. 234 00:26:49,157 --> 00:26:52,315 Thank goodness. I'm so relieved. 235 00:26:52,327 --> 00:26:53,890 Asa Hon. 236 00:26:53,895 --> 00:26:56,885 The Saram warriors are here. Ragaz is fighting with them now. 237 00:26:57,366 --> 00:27:00,660 Then I will take their father. 238 00:27:00,669 --> 00:27:04,330 Ragaz is fighting them right now with his older son on his back. 239 00:27:04,339 --> 00:27:06,565 -What do we do? -Where are they now? 240 00:27:06,708 --> 00:27:08,710 -What are you going to do? -I must go there. 241 00:27:08,710 --> 00:27:11,005 I should go and bring my child. 242 00:27:11,079 --> 00:27:12,535 That's crazy. 243 00:27:12,547 --> 00:27:14,240 Give me the baby. 244 00:27:14,249 --> 00:27:17,180 You're a Saram, and that baby is an Igutu. 245 00:27:17,185 --> 00:27:18,580 So what? 246 00:27:18,587 --> 00:27:21,080 You are a Saram and you are from the Asa Clan. 247 00:27:21,089 --> 00:27:25,355 You said no one in your tribe can mess with those from your clan. 248 00:27:25,894 --> 00:27:28,985 Without that baby, you can get out of here unscathed. 249 00:27:30,332 --> 00:27:32,055 Hand him over. 250 00:27:32,167 --> 00:27:34,095 You have no idea. 251 00:27:35,003 --> 00:27:37,565 No mother in my tribe would do that. 252 00:27:39,074 --> 00:27:40,395 Asa Hon. 253 00:28:28,423 --> 00:28:29,985 No! 254 00:28:31,760 --> 00:28:33,715 -Mubaek! -No! 255 00:28:39,868 --> 00:28:42,395 Mubaek, what are you waiting for? Kill him! 256 00:29:24,045 --> 00:29:26,235 I had a dream last night. 257 00:29:29,985 --> 00:29:32,175 I saw the doomsday of your tribe. 258 00:29:43,498 --> 00:29:45,855 You will all end up 259 00:29:47,836 --> 00:29:50,725 killing each other. 260 00:30:38,186 --> 00:30:40,545 What did he say? 261 00:30:41,556 --> 00:30:42,920 I don't know about the rest, 262 00:30:42,924 --> 00:30:45,320 but he mentioned something about a dream. 263 00:30:45,327 --> 00:30:47,120 A dream? What's that? 264 00:30:47,128 --> 00:30:48,760 Haven't you heard of it? 265 00:30:48,763 --> 00:30:50,955 These beasts see hallucinations 266 00:30:51,066 --> 00:30:52,300 in their sleep. 267 00:30:52,300 --> 00:30:55,330 Why are they seeing things when they should be sleeping? 268 00:30:55,337 --> 00:30:57,965 What a sick bunch of weirdos. 269 00:31:03,378 --> 00:31:04,935 Who nailed the shot? 270 00:31:11,119 --> 00:31:12,775 Me. 271 00:31:14,089 --> 00:31:15,350 Tagon! 272 00:31:15,357 --> 00:31:17,545 -Tagon. -Tagon! 273 00:31:22,597 --> 00:31:24,485 Good job, everyone. 274 00:31:24,566 --> 00:31:27,825 You are amazing as always. All it took was one arrow. 275 00:31:27,969 --> 00:31:29,765 What brings you here though? 276 00:31:31,406 --> 00:31:33,995 I started this war, 277 00:31:34,109 --> 00:31:36,435 so I couldn't just sit back and watch from afar. 278 00:31:36,678 --> 00:31:40,335 I will personally lead these hunts from now on. 279 00:31:43,618 --> 00:31:46,945 The orders came directly from Sanung Niruha, my father. 280 00:31:47,956 --> 00:31:51,520 I hear your contribution was glorious in mopping up the Igutus in Arthdal. 281 00:31:51,526 --> 00:31:54,485 We'd be honored. 282 00:32:03,705 --> 00:32:06,095 I see many warriors have been wounded. 283 00:32:24,025 --> 00:32:25,615 Tagon... 284 00:32:30,098 --> 00:32:31,525 Hang in there, kid. 285 00:32:31,633 --> 00:32:33,460 An Ollimsani must be performed 286 00:32:33,468 --> 00:32:36,170 to ascend closer to the gods. We'll take you to the barracks. 287 00:32:36,171 --> 00:32:37,725 We can perform it there. 288 00:32:38,406 --> 00:32:40,195 It's too late for me. 289 00:32:41,509 --> 00:32:44,035 I won't make it. 290 00:32:46,014 --> 00:32:48,235 What are we supposed to do then? 291 00:32:48,350 --> 00:32:50,545 There's no priest out here. 292 00:32:54,689 --> 00:32:56,515 Tagon... 293 00:32:59,561 --> 00:33:03,385 Please perform the ritual for me. 294 00:33:10,438 --> 00:33:12,095 Hold on. 295 00:33:12,207 --> 00:33:13,170 He may be our leader, 296 00:33:13,174 --> 00:33:15,410 but he's not a priest 297 00:33:15,410 --> 00:33:16,905 nor part of the Asa Clan. 298 00:33:17,579 --> 00:33:20,540 Don't just stand there. Let's move him. 299 00:33:20,548 --> 00:33:22,035 Sure. 300 00:33:22,083 --> 00:33:23,250 I'll perform the Ollimsani. 301 00:33:23,251 --> 00:33:26,745 OLLIMSANI: A PRE OR POSTMORTEM RITUAL PERFORMED TO GUIDE A SOUL TO GOD 302 00:33:27,088 --> 00:33:30,045 -But Tagon... -Thank you. 303 00:33:39,401 --> 00:33:40,955 Which god do you serve? 304 00:33:41,202 --> 00:33:43,025 Aramun... 305 00:33:44,239 --> 00:33:46,100 I worship Aramun Haesulla. 306 00:33:46,107 --> 00:33:49,165 ARAMUN HAESULLA: FOUNDER OF ARTHDAL 307 00:33:50,879 --> 00:33:53,540 God of Harmony and Unification who brings Arthdal together, 308 00:33:53,548 --> 00:33:55,075 Aramun Haesulla, 309 00:33:55,617 --> 00:33:57,905 please welcome our warrior. 310 00:34:05,427 --> 00:34:07,290 We're seeing off a brother. 311 00:34:07,295 --> 00:34:09,385 Please join me. 312 00:34:14,469 --> 00:34:17,025 Please welcome our warrior! 313 00:34:18,306 --> 00:34:20,500 Why aren't you following Tagon's orders? 314 00:34:20,508 --> 00:34:22,370 How many brothers 315 00:34:22,377 --> 00:34:24,805 lost their lives without getting a proper ritual? 316 00:34:27,916 --> 00:34:31,005 -Please welcome our warrior. -Please welcome our warrior. 317 00:34:32,654 --> 00:34:35,520 God of Harmony and Unification who brings Arthdal together, 318 00:34:35,523 --> 00:34:37,245 Aramun Haesulla, 319 00:34:37,325 --> 00:34:40,155 please welcome our warrior. 320 00:34:40,295 --> 00:34:43,290 -Please welcome our warrior. -Please welcome our warrior. 321 00:34:43,298 --> 00:34:46,630 To Aramun who'll return with two voices, 322 00:34:46,634 --> 00:34:48,325 a lonicera flower, 323 00:34:48,436 --> 00:34:51,825 the Hammer of Wind, and Kanmoreu. 324 00:34:52,307 --> 00:34:57,305 -We vow to protect his family. -We vow to protect his family. 325 00:35:02,550 --> 00:35:04,305 Your family 326 00:35:05,320 --> 00:35:06,815 is now my family. 327 00:35:08,289 --> 00:35:10,145 Thank you. 328 00:35:35,850 --> 00:35:38,345 Please make sure to collect 329 00:35:38,586 --> 00:35:39,980 all of the bodies. 330 00:35:39,988 --> 00:35:42,915 You remind me of Aramun Haesulla. 331 00:35:43,591 --> 00:35:44,550 I do? 332 00:35:44,559 --> 00:35:46,220 You're clever, brave, 333 00:35:46,227 --> 00:35:47,920 and generous. 334 00:35:47,929 --> 00:35:51,185 It's much like the description of Aramun in the tales I've heard about. 335 00:35:51,499 --> 00:35:54,430 But I don't have a lonicera flower or Kanmoreu. 336 00:35:54,435 --> 00:35:56,230 Lonicera flowers can be found down south 337 00:35:56,237 --> 00:35:59,095 and Kanmoreu is just a legend. 338 00:35:59,407 --> 00:36:00,735 Right, 339 00:36:01,009 --> 00:36:04,035 and Aramun is also a legend from the ancient times, 340 00:36:04,112 --> 00:36:05,775 and I'm just Tagon. 341 00:36:07,215 --> 00:36:11,005 Oh, is that how it is? 342 00:36:30,104 --> 00:36:31,965 You heard Tagon, right? 343 00:36:32,140 --> 00:36:33,865 Leave no body behind! 344 00:36:33,875 --> 00:36:36,035 -Yes, sir. -Yangcha. 345 00:36:43,384 --> 00:36:45,775 Do not encourage Tagon. 346 00:36:46,421 --> 00:36:48,550 When did I ever do that? 347 00:36:48,556 --> 00:36:52,755 Only those from the Asa Clan of the White Mountain Tribe can perform the Ollimsani. 348 00:36:52,961 --> 00:36:56,155 -Tagon is no exception to that. -You must be worried 349 00:36:56,998 --> 00:36:59,230 that I'll gain his trust before you do. 350 00:36:59,234 --> 00:37:00,560 Right? 351 00:37:00,568 --> 00:37:01,895 What? 352 00:37:02,070 --> 00:37:04,425 They say those who come from a small tribe 353 00:37:04,572 --> 00:37:06,435 get jealous easily. I can see that. 354 00:37:07,141 --> 00:37:08,565 Forget it. 355 00:37:10,845 --> 00:37:12,780 I know you feel threatened 356 00:37:12,780 --> 00:37:15,905 since I'm of the White Mountain Tribe and a smooth talker, 357 00:37:16,417 --> 00:37:18,275 but you're Daekan's best warrior. 358 00:37:18,586 --> 00:37:22,445 Although, that title will be his once he finishes his training. 359 00:37:49,384 --> 00:37:50,975 Is something wrong? 360 00:37:51,319 --> 00:37:52,815 Over there. 361 00:38:08,369 --> 00:38:10,065 What... 362 00:38:13,241 --> 00:38:14,970 What's this? 363 00:38:14,976 --> 00:38:16,835 It looks like a baby. 364 00:38:17,078 --> 00:38:19,575 Why would there be a baby in the middle of the woods? 365 00:38:22,183 --> 00:38:24,675 It's a Neanthal offspring! 366 00:38:25,253 --> 00:38:27,680 It must be that beast's spawn. 367 00:38:27,689 --> 00:38:29,890 Don't just stand there. Kill it! 368 00:38:29,891 --> 00:38:32,245 -Sure. -It's not a Neanthal. 369 00:38:38,199 --> 00:38:39,160 It's an Igutu. 370 00:38:39,167 --> 00:38:41,200 IGUTU: MIXED BLOOD BETWEEN SARAM AND NEANTHAL 371 00:38:41,202 --> 00:38:44,100 Someone had a baby with a savage beast? Who the hell would do that? 372 00:38:44,105 --> 00:38:47,770 This one's the real deal. It is half Saram and half Neanthal. 373 00:38:47,775 --> 00:38:49,565 I haven't seen one before. 374 00:38:51,612 --> 00:38:53,880 -But... -Wait! 375 00:38:53,881 --> 00:38:57,045 It's said that Igutus brings bad luck. 376 00:38:57,051 --> 00:38:58,745 Is that so? 377 00:38:58,886 --> 00:39:00,250 A disaster will fall upon us? 378 00:39:00,254 --> 00:39:01,750 Of course. 379 00:39:01,756 --> 00:39:04,515 My grandmother always used to say... 380 00:39:24,779 --> 00:39:26,835 Tagon? 381 00:39:28,783 --> 00:39:31,275 Your grandmother was a wise woman. 382 00:39:31,919 --> 00:39:34,475 Igutus do bring bad luck. 383 00:39:38,626 --> 00:39:40,455 Hello, little one. 384 00:40:12,827 --> 00:40:15,355 Do not pursue the one who sings. 385 00:40:44,559 --> 00:40:46,185 Asa Hon. 386 00:40:46,894 --> 00:40:50,355 Could she be dead too? 387 00:40:57,705 --> 00:40:59,335 Asa Hon. 388 00:41:05,713 --> 00:41:07,405 Ragaz? 389 00:41:19,927 --> 00:41:23,285 Has the Farewell of the Moon been said? 390 00:41:35,109 --> 00:41:37,265 Until we meet again, 391 00:41:39,080 --> 00:41:40,775 Ragaz. 392 00:41:47,255 --> 00:41:50,145 It should've been said before he died. 393 00:41:52,760 --> 00:41:55,555 Ragaz won't make it to the moon. 394 00:41:56,297 --> 00:41:58,125 Aramun Haesulla... 395 00:41:59,233 --> 00:42:02,255 took Ragaz. 396 00:42:02,737 --> 00:42:05,395 The god who founded the Arthdal Union? 397 00:42:05,806 --> 00:42:07,365 That Aramun? 398 00:42:07,909 --> 00:42:09,405 But Aramun is dead. 399 00:42:10,044 --> 00:42:12,265 I had a dream. 400 00:42:13,214 --> 00:42:16,280 You're not a Neanthal or an Igutu, 401 00:42:16,284 --> 00:42:18,075 but you had a dream? 402 00:42:18,152 --> 00:42:20,245 How? 403 00:42:21,622 --> 00:42:23,345 The Hammer of Wind... 404 00:42:24,158 --> 00:42:26,155 and a lonicera flower. 405 00:42:26,827 --> 00:42:28,585 It was Aramun Haesulla. 406 00:42:30,131 --> 00:42:34,755 Aramun threatened to take Ragaz if I didn't give up the children. 407 00:42:34,769 --> 00:42:36,295 I... 408 00:42:37,171 --> 00:42:39,325 couldn't hand them over. 409 00:42:41,008 --> 00:42:44,365 That's why this happened. 410 00:42:46,981 --> 00:42:49,135 It was just a dream. 411 00:42:49,717 --> 00:42:51,275 No. 412 00:42:51,319 --> 00:42:53,815 The day my child was born, 413 00:42:54,488 --> 00:42:56,845 an Azure Comet appeared in the sky. 414 00:42:57,191 --> 00:42:59,960 In Arthdal, it's believed that the one who will bring disaster upon us 415 00:42:59,961 --> 00:43:01,820 is born on that day. 416 00:43:01,829 --> 00:43:06,295 It's why Aramun cursed me, Rottip. 417 00:43:08,102 --> 00:43:09,695 Asa Hon? 418 00:43:10,705 --> 00:43:12,195 I... 419 00:43:12,873 --> 00:43:16,535 have been cursed by a god of Arth. 420 00:43:17,144 --> 00:43:18,940 There are no such things as gods. 421 00:43:18,946 --> 00:43:20,880 There are only those we can see and cannot see. 422 00:43:20,881 --> 00:43:23,845 Even if it existed, why would it curse you anyway? 423 00:43:24,185 --> 00:43:28,475 Because even though I'm a Saram, I betrayed my own people 424 00:43:29,023 --> 00:43:30,845 and helped you. 425 00:43:31,692 --> 00:43:33,555 I also fell in love 426 00:43:34,195 --> 00:43:36,685 and gave birth to an Igutu. 427 00:43:37,732 --> 00:43:40,325 The day we meet again, 428 00:43:40,368 --> 00:43:42,155 I will not spare your life. 429 00:43:42,169 --> 00:43:44,900 You should run away from me if you wish to live. 430 00:43:44,905 --> 00:43:46,365 Run far away. 431 00:43:49,243 --> 00:43:51,735 I'm going to Iark. 432 00:43:51,812 --> 00:43:52,880 Iark? 433 00:43:52,880 --> 00:43:57,250 A place where no god of Arth can exercise their authority. 434 00:43:57,251 --> 00:44:01,375 A place where Aramun's curse can't be reached. 435 00:44:01,856 --> 00:44:05,220 You'll travel down The Great Black Cliff? 436 00:44:05,226 --> 00:44:08,390 Only a bird could do such a thing. 437 00:44:08,396 --> 00:44:11,990 I heard there's a cave that leads down the cliff. 438 00:44:11,999 --> 00:44:14,595 But only one out of the thousands can take you there. 439 00:44:16,037 --> 00:44:17,765 I'll have to try. 440 00:44:22,076 --> 00:44:23,735 Thank you for everything. 441 00:44:48,869 --> 00:44:51,300 I don't care if this boy 442 00:44:51,305 --> 00:44:53,965 brings upon a disaster or obliterates the world. 443 00:44:54,308 --> 00:44:57,635 If I die, so will he. 444 00:44:58,212 --> 00:45:01,705 That's why I must live. I will make sure that he lives. 445 00:47:26,727 --> 00:47:28,555 Eunseom. 446 00:47:32,132 --> 00:47:33,755 Eunseom. 447 00:47:36,437 --> 00:47:39,935 Down there is Iark. 448 00:47:41,208 --> 00:47:45,535 A place where no god of Arth can exercise their authority. 449 00:47:46,213 --> 00:47:48,105 In order for both of us to live, 450 00:47:48,883 --> 00:47:50,805 we must go down there. 451 00:47:58,158 --> 00:48:01,955 I must find the cave that leads to the bottom of the cliff 452 00:48:02,129 --> 00:48:04,585 no matter how long it takes. 453 00:49:15,202 --> 00:49:18,565 10 YEARS LATER 454 00:49:18,572 --> 00:49:25,635 -Tagon! -Tagon! 455 00:49:27,147 --> 00:49:30,545 -Tagon! -Tagon! 456 00:49:43,697 --> 00:49:45,185 Silence. 457 00:49:49,103 --> 00:49:50,570 Here we have 458 00:49:50,571 --> 00:49:53,025 the Saenyeok Tribe, 459 00:49:54,675 --> 00:49:56,195 the White Mountain Tribe, 460 00:49:59,513 --> 00:50:01,005 and the Hae Tribe. 461 00:50:04,218 --> 00:50:08,675 I guess the Hae Tribe is not here. I didn't expect them to be here anyway. 462 00:50:09,523 --> 00:50:10,845 Just like that, 463 00:50:11,692 --> 00:50:14,585 we are of different tribes, 464 00:50:15,095 --> 00:50:17,625 and we worship different gods. 465 00:50:18,065 --> 00:50:21,555 However, the entire Daekan Forces... 466 00:50:22,236 --> 00:50:23,965 is a brotherhood. 467 00:50:26,073 --> 00:50:29,100 -To the end of what is long. -To the end of what is long. 468 00:50:29,109 --> 00:50:32,605 -To the bottom of what is deep. -To the bottom of what is deep. 469 00:50:40,254 --> 00:50:41,780 Do you know 470 00:50:41,789 --> 00:50:44,220 what it is I'm wearing on my head? 471 00:50:44,224 --> 00:50:45,820 -I do! -I do! 472 00:50:45,826 --> 00:50:48,615 That's right. It's the skull 473 00:50:48,729 --> 00:50:51,285 of the last remaining Neanthal in Arth. 474 00:50:51,899 --> 00:50:53,225 Just now, 475 00:50:53,467 --> 00:50:56,730 it was skinned from head to toe, 476 00:50:56,737 --> 00:50:59,500 and its filthy blue blood was washed clean. 477 00:50:59,506 --> 00:51:02,095 Freshly killed and prepped! 478 00:51:05,245 --> 00:51:09,910 -Tagon! -Tagon! 479 00:51:09,917 --> 00:51:13,005 TAGON 480 00:51:20,227 --> 00:51:22,815 -Tagon! -Tagon! 481 00:51:22,830 --> 00:51:24,390 Fill up your glasses. 482 00:51:24,398 --> 00:51:26,530 -Yes! -Yes! 483 00:51:26,533 --> 00:51:29,325 -Come on. -Enjoy! 484 00:51:29,536 --> 00:51:31,825 Enjoy! 485 00:51:43,517 --> 00:51:45,805 To our brothers 486 00:51:47,688 --> 00:51:49,645 who we couldn't protect 487 00:51:49,890 --> 00:51:51,945 but who protected us. 488 00:51:55,496 --> 00:51:57,355 To our brothers 489 00:51:57,865 --> 00:52:00,395 who left this world 490 00:52:01,535 --> 00:52:03,295 to return to the gods of Arth. 491 00:52:05,405 --> 00:52:07,595 Raise your glasses to their glorious deaths. 492 00:52:10,878 --> 00:52:14,440 To their glorious deaths! 493 00:52:14,448 --> 00:52:18,180 -To their glorious deaths! -To their glorious deaths! 494 00:52:18,185 --> 00:52:20,545 -My brothers! -Rest in peace! 495 00:52:26,560 --> 00:52:28,885 A glorious death does not exist. 496 00:52:29,563 --> 00:52:32,055 All death does is take away the light. 497 00:52:50,517 --> 00:52:52,005 Finally, 498 00:52:52,553 --> 00:52:55,275 The Great Hunt spanning a decade is now over. 499 00:52:56,623 --> 00:52:58,115 Following it... 500 00:53:01,595 --> 00:53:05,355 is a roasted pig! 501 00:53:17,544 --> 00:53:20,240 -Ta, ta, Tagon. -Ta, ta, Tagon. 502 00:53:20,247 --> 00:53:23,610 -Ta, ta, ta, Tagon. -Ta, ta, ta, Tagon. 503 00:53:23,617 --> 00:53:26,950 -Ta, ta, ta, Tagon! -Ta, ta, ta, Tagon! 504 00:53:26,954 --> 00:53:30,750 -Ta, ta, ta, Tagon. -Ta, ta, ta, Tagon. 505 00:53:30,757 --> 00:53:34,120 -Ta, ta, ta, Tagon! -Ta, ta, ta, Tagon! 506 00:53:34,127 --> 00:53:37,590 -Ta, ta, ta, Tagon. -Ta, ta, ta, Tagon. 507 00:53:37,598 --> 00:53:40,960 -Ta, ta, ta, Tagon! -Ta, ta, ta, Tagon! 508 00:53:40,968 --> 00:53:44,600 -Ta, ta, ta, Tagon. -Ta, ta, ta, Tagon. 509 00:53:44,605 --> 00:53:47,970 -Ta, ta, ta, Tagon! -Yes! 510 00:53:47,975 --> 00:53:51,470 -Ta, ta, ta, Tagon. -Ta, ta, ta, Tagon. 511 00:53:51,478 --> 00:53:54,910 -Ta, ta, ta, Tagon! -Ta, ta, ta, Tagon! 512 00:53:54,915 --> 00:53:58,450 -Ta, ta, ta, Tagon. -Ta, ta, ta, Tagon. 513 00:53:58,452 --> 00:54:01,850 -Ta, ta, Tagon! -Ta, ta, Tagon! 514 00:54:01,855 --> 00:54:05,320 -Ta, ta, Tagon. -Ta, ta, Tagon. 515 00:54:05,325 --> 00:54:06,955 Hold on. 516 00:54:07,327 --> 00:54:08,815 Tagon. 517 00:54:12,799 --> 00:54:13,830 Taealha? 518 00:54:13,834 --> 00:54:15,325 TAEALHA 519 00:54:17,504 --> 00:54:18,630 Tagon! 520 00:54:18,639 --> 00:54:21,265 -Wait. -Tagon? 521 00:54:32,853 --> 00:54:35,015 Wait, is that alcohol? 522 00:54:35,289 --> 00:54:36,785 Oh, no. 523 00:54:39,393 --> 00:54:40,920 Is this liquor too? 524 00:54:40,927 --> 00:54:42,355 You... 525 00:54:43,864 --> 00:54:45,355 Wait there. 526 00:54:46,767 --> 00:54:48,260 This too? 527 00:54:48,268 --> 00:54:50,200 Unbelievable. 528 00:54:50,203 --> 00:54:52,325 You have drinks everywhere. 529 00:54:59,713 --> 00:55:02,210 -Taealha... -Pull yourself together. 530 00:55:02,215 --> 00:55:04,010 The boy you found is already ten. 531 00:55:04,017 --> 00:55:06,705 I can't believe I'm raising one when I'm not even married. 532 00:55:13,160 --> 00:55:14,585 Ten years. 533 00:55:15,128 --> 00:55:16,790 It's already been ten years. 534 00:55:16,797 --> 00:55:20,725 Yes, and for ten years I had to follow you from one war to the next. 535 00:55:21,735 --> 00:55:23,870 Here. It's the boy's geulbal. 536 00:55:23,870 --> 00:55:24,870 GEULBAL: LETTER 537 00:55:24,871 --> 00:55:26,565 You taught him how to write? 538 00:55:32,479 --> 00:55:35,775 -"Father"? -You wanted him to think of you as one. 539 00:55:37,918 --> 00:55:39,805 What's the endgame though? 540 00:55:42,089 --> 00:55:44,790 We'll both be killed if others find out about him. 541 00:55:44,791 --> 00:55:45,990 What's your plan? 542 00:55:45,992 --> 00:55:49,290 His blue scab will fall off once he's older. 543 00:55:49,296 --> 00:55:51,785 It never does with Neanthals, 544 00:55:51,898 --> 00:55:53,695 but he's an Igutu. 545 00:55:54,334 --> 00:55:56,060 I get it, 546 00:55:56,069 --> 00:55:58,595 but what exactly is your plan? 547 00:56:04,144 --> 00:56:05,635 Tagon! 548 00:56:11,251 --> 00:56:13,345 My plan is to marry you. 549 00:56:23,230 --> 00:56:26,125 Does the thought make you happy even though you feel upset? 550 00:56:27,100 --> 00:56:28,495 No, I'm sad. 551 00:56:29,169 --> 00:56:32,165 There will be no wedding unless you return to Arthdal. 552 00:56:35,642 --> 00:56:37,135 What do you mean by that? 553 00:56:45,352 --> 00:56:47,350 The Ago Tribe is rebelling against us. 554 00:56:47,354 --> 00:56:49,575 You'll need to suppress it. 555 00:56:50,190 --> 00:56:52,345 It's Sanung's orders. 556 00:56:52,826 --> 00:56:54,315 Your father has spoken. 557 00:57:02,769 --> 00:57:05,665 Isn't the Ago Tribe busy fighting each other? 558 00:57:06,139 --> 00:57:08,240 They joined forces again, 559 00:57:08,241 --> 00:57:10,535 although I doubt it'll last. 560 00:57:17,317 --> 00:57:18,805 Tagon, 561 00:57:19,319 --> 00:57:21,315 say something. 562 00:57:23,223 --> 00:57:25,385 How can I not go? 563 00:57:26,059 --> 00:57:27,855 It's my father's orders. 564 00:57:39,439 --> 00:57:41,495 Sanung... 565 00:57:42,742 --> 00:57:44,765 Your father, I mean. 566 00:57:46,179 --> 00:57:48,505 Do you know he's jealous of you? 567 00:58:06,500 --> 00:58:08,295 Keep going. 568 00:58:09,035 --> 00:58:11,395 What has my father been up to lately? 569 00:58:12,272 --> 00:58:13,935 Well... 570 00:58:17,978 --> 00:58:21,235 Iark. 571 00:58:22,916 --> 00:58:24,475 Iark. 572 00:58:28,221 --> 00:58:32,120 You found a way down The Great Black Cliff? 573 00:58:32,125 --> 00:58:33,885 Yes, sir. 574 00:58:36,329 --> 00:58:38,160 Leader of the White Mountain Tribe 575 00:58:38,164 --> 00:58:39,960 and the Head Priest of Arthdal, 576 00:58:39,966 --> 00:58:41,925 Asa Ron Niruha, is here to see you. 577 00:58:46,139 --> 00:58:47,240 Asa Ron Niruha. 578 00:58:47,240 --> 00:58:48,300 NIRUHA: A TITLE OF HONOR 579 00:58:48,308 --> 00:58:50,805 Sanung Niruha. 580 00:58:51,912 --> 00:58:53,605 Greetings, Asa Ron Niruha. 581 00:58:54,948 --> 00:58:56,775 Likewise, Hae Mihol. 582 00:58:58,418 --> 00:59:01,620 I heard that you wanted to call a tribal meeting. 583 00:59:01,621 --> 00:59:02,880 Yes. 584 00:59:02,889 --> 00:59:04,620 It's probably to discuss the achievements 585 00:59:04,624 --> 00:59:07,815 of the Daekan Forces since The Great Hunt has come to an end. 586 00:59:07,928 --> 00:59:09,090 Actually, no. 587 00:59:09,095 --> 00:59:11,825 It's to talk about their next task. 588 00:59:13,266 --> 00:59:14,160 The next task? 589 00:59:14,167 --> 00:59:17,870 In order to farm in The Plains of the Moon... 590 00:59:17,871 --> 00:59:20,470 Isn't Hae Tribe already developing 591 00:59:20,473 --> 00:59:23,200 a highly advanced device with its technology? 592 00:59:23,209 --> 00:59:27,280 That's true. However, we lack in manpower. 593 00:59:27,280 --> 00:59:29,340 We took over The Plains of the Moon 594 00:59:29,349 --> 00:59:31,175 because we needed more land. 595 00:59:31,284 --> 00:59:33,480 And now, we need more workers? 596 00:59:33,486 --> 00:59:35,380 Once we have more than enough workers, 597 00:59:35,388 --> 00:59:38,490 you'll then go ahead and say we need more land. 598 00:59:38,491 --> 00:59:42,290 That sense of lacking is what improves this world. 599 00:59:42,295 --> 00:59:45,530 We, the Hae Tribe, have already experienced that in Remus. 600 00:59:45,532 --> 00:59:48,800 Yes. But in the end, you failed 601 00:59:48,802 --> 00:59:51,165 and ended up coming all the way to Arth. 602 00:59:53,073 --> 00:59:56,495 There is no one left who can work for us. 603 00:59:56,610 --> 01:00:01,005 Having a tribal meeting won't make workers appear out of thin air. 604 01:00:02,048 --> 01:00:04,345 There is Iark. 605 01:00:05,852 --> 01:00:09,180 He is right. There are lots of dujeumsaengs living in Iark. 606 01:00:09,189 --> 01:00:10,220 DUJEUMSAENGS: BARBARIANS 607 01:00:10,223 --> 01:00:11,715 Iark? 608 01:00:12,058 --> 01:00:14,090 How will we climb down The Great Black Cliff? 609 01:00:14,094 --> 01:00:16,760 According to the Hae Tribe engineers, it's possible. 610 01:00:16,763 --> 01:00:20,425 It will probably take about a decade, but we will succeed no matter what. 611 01:00:21,101 --> 01:00:23,930 How incredible. 612 01:00:23,937 --> 01:00:27,100 Are you going to make wings that will help you fly? 613 01:00:27,107 --> 01:00:29,435 You're going to go down The Great Black Cliff? 614 01:00:29,676 --> 01:00:33,765 Why don't you share with us what kind of technique you will use? 615 01:00:39,953 --> 01:00:43,575 The techniques of the Hae Tribe stays within the Hae Tribe. 616 01:00:43,690 --> 01:00:44,950 You already know that. 617 01:00:44,958 --> 01:00:48,455 Then what am I going to say to the elders of the White Mountain Tribe? 618 01:00:48,461 --> 01:00:52,430 Do I just tell them that since the Hae Tribe will take care of everything, 619 01:00:52,432 --> 01:00:54,800 we should just shut up and wait? 620 01:00:54,801 --> 01:00:56,725 -Asa Ron Niruha-- -So tell me. 621 01:00:58,038 --> 01:01:01,065 Are you going to put Tagon in charge again? 622 01:01:02,909 --> 01:01:04,235 Yes. 623 01:01:05,445 --> 01:01:07,975 Do you hate your son? 624 01:01:08,248 --> 01:01:12,080 Why else would you ban your son from coming back 625 01:01:12,085 --> 01:01:13,780 when he fought for ten years? 626 01:01:13,787 --> 01:01:17,245 And now, you're going to send him to a place like that? 627 01:01:20,226 --> 01:01:22,660 There is no person other than Tagon 628 01:01:22,662 --> 01:01:25,625 whom I can entrust with a task like this. 629 01:01:27,400 --> 01:01:29,655 We will take over Iark. 630 01:01:30,003 --> 01:01:31,665 It's Iark. 631 01:01:34,107 --> 01:01:35,595 My goodness. 632 01:01:35,709 --> 01:01:39,005 THE GREAT BLACK CLIFF, IARK 633 01:03:14,107 --> 01:03:15,565 Mom. 634 01:03:17,443 --> 01:03:18,905 Mom. 635 01:03:20,513 --> 01:03:22,235 Hey, Eunseom. 636 01:03:22,348 --> 01:03:23,780 I found it. 637 01:03:23,783 --> 01:03:25,050 Found what? 638 01:03:25,051 --> 01:03:27,875 Remember how you said there's a salt desert down there? 639 01:03:28,555 --> 01:03:31,885 That place down there where you so desperately wanted to go. 640 01:03:32,559 --> 01:03:34,285 I went there. 641 01:03:34,427 --> 01:03:36,855 I found the hole that leads us there. 642 01:03:39,199 --> 01:03:41,795 I brought this from there. 643 01:04:24,244 --> 01:04:25,865 Eunseom. 644 01:04:26,279 --> 01:04:27,775 Let's go. 645 01:04:28,114 --> 01:04:29,975 Let's go down there. 646 01:04:30,783 --> 01:04:32,345 Okay. 647 01:04:34,654 --> 01:04:36,175 Let's go. 648 01:04:36,656 --> 01:04:38,815 Let's go to Iark. 649 01:06:24,364 --> 01:06:28,355 Mom, what will we see when we get there? 650 01:06:29,235 --> 01:06:33,195 There will be a new world and new people. 651 01:06:35,241 --> 01:06:36,995 By the way, Mom. 652 01:06:37,243 --> 01:06:39,365 Am I not a Saram? 653 01:06:41,080 --> 01:06:44,205 Why is the color of my blood different from yours? 654 01:06:50,590 --> 01:06:52,315 Whether you're a Saram or not 655 01:06:52,792 --> 01:06:55,390 isn't determined by the color of your blood. 656 01:06:55,395 --> 01:06:57,085 If you live among Saram... 657 01:06:58,297 --> 01:07:01,755 then that makes you one. 658 01:07:05,338 --> 01:07:07,065 It's so hot. 659 01:07:07,340 --> 01:07:09,395 The ground is so hot. 660 01:07:12,078 --> 01:07:13,605 Get on my back. 661 01:07:15,281 --> 01:07:17,675 It's okay. Hurry up and get on my back. 662 01:07:46,646 --> 01:07:49,105 Asa Hon, you made this choice. 663 01:07:49,482 --> 01:07:51,375 The day we meet again, 664 01:07:52,285 --> 01:07:53,945 I will not spare your life. 665 01:07:55,521 --> 01:07:58,945 That will never happen, Aramun Haesulla. 666 01:07:59,525 --> 01:08:01,855 This is Iark. 667 01:08:02,628 --> 01:08:06,225 This land does not belong to the gods of Arth. 668 01:08:08,901 --> 01:08:11,395 Mom, are you okay? 669 01:08:11,838 --> 01:08:13,425 Mom. 670 01:08:53,880 --> 01:08:56,775 Mom! Mom! 671 01:08:56,883 --> 01:08:59,345 -Eunseom. -Yes? 672 01:09:02,088 --> 01:09:05,345 -Eunseom, can I have some water? -Okay. 673 01:09:37,089 --> 01:09:40,215 Mom, wait here. Okay? 674 01:12:05,638 --> 01:12:07,125 Over here. 675 01:12:09,909 --> 01:12:11,240 My goodness. Yeolson! 676 01:12:11,243 --> 01:12:13,265 There's really someone here. 677 01:12:14,080 --> 01:12:15,705 Please help. 678 01:12:16,916 --> 01:12:18,875 He speaks our language. 679 01:12:21,087 --> 01:12:23,545 -My mom is sick. -Oh, dear. 680 01:12:28,961 --> 01:12:31,085 She must be severely injured. 681 01:13:15,975 --> 01:13:17,300 She's in a very bad condition. 682 01:13:17,309 --> 01:13:19,965 -My goodness. -Goodness gracious. 683 01:13:20,946 --> 01:13:23,340 They must've crossed The Sea of Tears. 684 01:13:23,349 --> 01:13:26,145 -What? How? -The Sea of Tears? 685 01:13:27,052 --> 01:13:30,280 Mom, wake up! Mom! 686 01:13:30,289 --> 01:13:31,785 Mom! 687 01:13:31,957 --> 01:13:33,685 Are you okay? 688 01:13:44,136 --> 01:13:46,825 Asa Hon, you made this choice. 689 01:13:55,514 --> 01:13:59,145 You should run away from me if you wish to live. Run far away. 690 01:14:04,190 --> 01:14:06,445 Do not pursue the one who sings. 691 01:14:10,162 --> 01:14:11,430 Mom, what's wrong? 692 01:14:11,430 --> 01:14:12,930 Let me go. 693 01:14:12,932 --> 01:14:15,155 I need to treat your wound. 694 01:14:19,705 --> 01:14:21,195 You... You... 695 01:14:23,843 --> 01:14:26,005 You used me, 696 01:14:27,413 --> 01:14:28,880 Aramun Haesulla. 697 01:14:28,881 --> 01:14:31,945 What... What? 698 01:14:35,788 --> 01:14:37,875 You used me... 699 01:14:40,059 --> 01:14:41,915 to come to Iark. 700 01:14:43,696 --> 01:14:45,625 Mom. 701 01:15:48,527 --> 01:15:50,955 Once the scab falls off, 702 01:15:51,864 --> 01:15:55,960 go back to this place, 703 01:15:55,968 --> 01:15:57,455 Aramun. 704 01:15:58,103 --> 01:16:01,795 Mom, what's that supposed to mean? 705 01:16:02,942 --> 01:16:04,495 Did I 706 01:16:04,977 --> 01:16:07,605 bring Aramun here? 707 01:16:11,850 --> 01:16:14,775 Or did I bring you to Aramun? 708 01:16:18,190 --> 01:16:19,715 Mom! 709 01:16:20,025 --> 01:16:21,615 Mom! 710 01:16:22,861 --> 01:16:24,555 Mom! 711 01:16:28,133 --> 01:16:30,155 Mom! 712 01:16:32,538 --> 01:16:35,065 Mom, wake up. 713 01:16:36,375 --> 01:16:38,565 Mom. 714 01:16:39,178 --> 01:16:41,335 Mom. 715 01:16:43,248 --> 01:16:45,545 Mom. 716 01:16:58,497 --> 01:16:59,985 Mom. 717 01:17:04,069 --> 01:17:05,565 Mom. 718 01:17:06,405 --> 01:17:08,335 Mom... 719 01:17:12,911 --> 01:17:14,535 Mom... 720 01:17:18,183 --> 01:17:20,045 Mom, what's wrong? 721 01:17:22,421 --> 01:17:24,475 -What? -What's happening? 722 01:17:25,958 --> 01:17:27,515 Mom. 723 01:17:29,294 --> 01:17:31,055 Mom. 724 01:17:32,197 --> 01:17:33,860 Mom! 725 01:17:33,866 --> 01:17:36,125 -My goodness! -My gosh! 726 01:17:42,107 --> 01:17:43,765 What was that? 727 01:17:45,611 --> 01:17:47,065 Look. 728 01:17:53,919 --> 01:17:55,275 Eunseom. 729 01:17:57,089 --> 01:17:58,815 Is it true? 730 01:18:00,392 --> 01:18:02,715 Do you really have dreams? 731 01:18:04,229 --> 01:18:05,825 Did you just 732 01:18:06,231 --> 01:18:08,425 wake up from a dream? 733 01:18:37,096 --> 01:18:39,360 You can never become one of us, a part of the Wahan Tribe. 734 01:18:39,364 --> 01:18:41,795 You do not belong here. 735 01:18:41,800 --> 01:18:45,665 Mom said that if we live among Saram, then that makes us one. 736 01:18:46,004 --> 01:18:48,800 Helping each other. Laughing and crying together. 737 01:18:48,807 --> 01:18:50,040 Let's get going. 738 01:18:50,042 --> 01:18:51,370 Iark. 739 01:18:51,376 --> 01:18:54,665 Let the hunt begin! 740 01:18:54,713 --> 01:18:57,535 Doti, run. Run! 741 01:18:57,816 --> 01:19:00,775 Tagon is excited right now. 742 01:19:01,820 --> 01:19:03,650 Give me something so that I can keep on going. 743 01:19:03,655 --> 01:19:05,315 So that I won't give up.