1 00:00:25,101 --> 00:00:27,310 - You see, the trouble is is that we all live 2 00:00:27,380 --> 00:00:29,680 in a happy ending culture. 3 00:00:29,750 --> 00:00:31,280 A "what should be" culture instead of 4 00:00:31,350 --> 00:00:34,190 a "what is" culture. 5 00:00:34,250 --> 00:00:35,750 We're all taught that fantasy. 6 00:00:35,820 --> 00:00:38,020 But if we were taught "this is what is," 7 00:00:38,090 --> 00:00:40,560 I think we'd be less screwed up. 8 00:00:40,630 --> 00:00:41,690 - No, no, get me out of the close-up. 9 00:00:41,760 --> 00:00:43,190 Why are we in the close-up here? 10 00:00:43,260 --> 00:00:45,560 - You said the medium made you want to puke. 11 00:00:45,630 --> 00:00:48,070 - Well, I must say, now I'm actually puking, Alan, 12 00:00:48,130 --> 00:00:49,900 so clearly it's gone from bad to worse 13 00:00:49,970 --> 00:00:51,240 and I'm still in the close-up. 14 00:00:51,300 --> 00:00:53,040 - We'll fix it. - Maybe we just cut it. 15 00:00:53,100 --> 00:00:55,010 - But it's one of his best speeches. 16 00:00:55,070 --> 00:00:57,880 Because she didn't stay! 17 00:00:57,940 --> 00:00:59,580 - Should have just played the part myself. 18 00:00:59,640 --> 00:01:01,610 - Fuck it, man! She didn't stay! 19 00:01:01,680 --> 00:01:04,480 People don't stay. 20 00:01:04,550 --> 00:01:06,450 No, people don't stay. 21 00:01:08,020 --> 00:01:10,390 - Uh, your phone's off the hook. 22 00:01:10,460 --> 00:01:12,490 - That's on purpose. 23 00:01:12,560 --> 00:01:13,960 Oh, yes, just come in. 24 00:01:14,030 --> 00:01:15,890 Turn him off, please. 25 00:01:17,160 --> 00:01:18,860 I scheduled a quick meeting. - All right. 26 00:01:18,930 --> 00:01:20,730 I'll get some fresh air. - No, no, no, get me the wide. 27 00:01:20,800 --> 00:01:22,070 What's the next thing on the list? 28 00:01:22,130 --> 00:01:23,430 - Uh, looking for it. 29 00:01:23,500 --> 00:01:25,470 - We've been calling and calling 30 00:01:25,540 --> 00:01:27,310 and nobody knew which floor you were on, 31 00:01:27,370 --> 00:01:28,970 so we've been knocking on every door 32 00:01:29,040 --> 00:01:30,980 like a bunch of Jehovah's Witnesses. 33 00:01:31,040 --> 00:01:33,310 - Put the phone back, please! - No, leave the phone. 34 00:01:33,380 --> 00:01:34,750 Leave the phone off. 35 00:01:34,810 --> 00:01:36,580 Those schmucks from the studio are gonna call. 36 00:01:36,650 --> 00:01:39,920 - Okay, so let's talk artwork. 37 00:01:39,980 --> 00:01:42,850 Everything they brought us was magnificent. 38 00:01:42,920 --> 00:01:44,160 You know the team over there. 39 00:01:44,220 --> 00:01:45,860 We've narrowed it down 40 00:01:45,920 --> 00:01:48,730 to these...three, four, five. 41 00:01:48,790 --> 00:01:51,100 - Uh, the credits are all comped in for now, 42 00:01:51,160 --> 00:01:52,460 so ignore those. - Hello? 43 00:01:52,530 --> 00:01:53,730 - I know which one I like, 44 00:01:53,800 --> 00:01:55,270 and it's the same as John and Freddy. 45 00:01:55,330 --> 00:01:56,770 - All right, I think this will work. 46 00:01:56,830 --> 00:01:58,740 - Bob, it's David Picker. - What'd I tell you? 47 00:01:58,800 --> 00:02:00,170 This--this fucking studio. 48 00:02:00,240 --> 00:02:02,870 This is why the phone has to stay off the hook. 49 00:02:02,940 --> 00:02:04,380 - What do you think about the fans? 50 00:02:04,440 --> 00:02:05,810 - I've almost got this up, Bob. - He says it's urgent. 51 00:02:05,880 --> 00:02:07,040 - Want me to play it once it's up? 52 00:02:07,110 --> 00:02:08,710 - We have to get a final design to the printer 53 00:02:08,780 --> 00:02:09,780 a week from yesterday. - What do you want me 54 00:02:09,850 --> 00:02:11,050 to say, Bob? 55 00:02:12,280 --> 00:02:14,290 - Bob. 56 00:02:21,230 --> 00:02:22,760 - Guy walks into a doctor's office. 57 00:02:22,830 --> 00:02:24,760 Have you heard this one? 58 00:02:24,830 --> 00:02:27,000 Guy walks in and says, 59 00:02:27,060 --> 00:02:28,830 "Doc, I think I'm under too much pressure. 60 00:02:28,900 --> 00:02:31,470 "The wife, the kids, work. 61 00:02:31,540 --> 00:02:32,800 It's too much." 62 00:02:32,870 --> 00:02:35,170 Doctor says, "What makes you think that?" 63 00:02:35,240 --> 00:02:37,980 Guy says, "Well, I sat on the toilet the other day 64 00:02:38,040 --> 00:02:40,750 and a 10-karat diamond shot out of my ass." 65 00:02:43,650 --> 00:02:45,820 I've been under some pressure myself, recently. 66 00:02:45,880 --> 00:02:48,020 Truth be told, in fact, I'm under so much pressure 67 00:02:48,090 --> 00:02:50,050 I'm worried I might start losing my hair. 68 00:02:51,720 --> 00:02:53,960 I just finished directing a picture called "Lenny." 69 00:02:54,030 --> 00:02:56,390 The film's the story of Lenny Bruce, comedian. 70 00:02:56,460 --> 00:02:57,960 Never got the recognition he deserved-- 71 00:02:58,030 --> 00:02:59,700 drug addict, adulterer. 72 00:02:59,760 --> 00:03:01,230 Shit father, shit husband. 73 00:03:01,300 --> 00:03:02,570 Boy, oh, boy. 74 00:03:02,630 --> 00:03:04,740 If I could only relate to this guy. 75 00:03:04,800 --> 00:03:07,200 What do you call an eight-week movie shoot 76 00:03:07,270 --> 00:03:10,710 turns into a six-month movie shoot? 77 00:03:10,780 --> 00:03:12,280 A Bob Fosse picture. 78 00:03:14,080 --> 00:03:16,710 See, there's that pressure. 79 00:03:16,780 --> 00:03:17,950 My girlfriend complains, 80 00:03:18,020 --> 00:03:19,750 "You don't spend time with me anymore." 81 00:03:19,820 --> 00:03:22,020 I say, "We spend all sorts of time together." 82 00:03:22,090 --> 00:03:24,360 "It's not the same as it used to be," she says. 83 00:03:24,420 --> 00:03:26,320 "You're always distracted." 84 00:03:26,390 --> 00:03:28,890 What does everyone expect? I got a lot on my plate. 85 00:03:28,960 --> 00:03:30,860 Brand-new musical to make out of thin air. 86 00:03:32,530 --> 00:03:34,370 You think producers are a pain in the ass, try composers. 87 00:03:34,430 --> 00:03:36,200 You criticize one note, 88 00:03:36,270 --> 00:03:38,140 they act like you're the asshole who poisoned Mozart. 89 00:03:38,200 --> 00:03:39,640 Try writers. 90 00:03:39,700 --> 00:03:42,370 You don't say everything they do is fabulous 91 00:03:42,440 --> 00:03:44,910 they melt like the Wicked Witch of the West. 92 00:03:44,980 --> 00:03:47,310 Criticize one word, they look at you 93 00:03:47,380 --> 00:03:50,250 the way Ethel Rosenberg looked at her executioner. 94 00:03:50,310 --> 00:03:51,920 Hurt. 95 00:03:51,980 --> 00:03:55,220 But if you want to make a show, the actors need words to say. 96 00:03:55,290 --> 00:03:57,360 The singers need notes to sing. 97 00:03:57,420 --> 00:03:58,790 And you're stuck needing writers. 98 00:03:58,860 --> 00:03:59,860 It's a racket. 99 00:03:59,920 --> 00:04:01,190 Oh, and have I mentioned 100 00:04:01,260 --> 00:04:04,730 who the star of said musical happens to be? 101 00:04:04,800 --> 00:04:07,830 A star whose contract gives her approval 102 00:04:07,900 --> 00:04:10,330 over every aspect of the production 103 00:04:10,400 --> 00:04:12,170 from the lyrics to the set 104 00:04:12,240 --> 00:04:15,170 to the casting to the... 105 00:04:15,240 --> 00:04:19,010 You guessed it, the God damn poster design. 106 00:04:19,080 --> 00:04:20,580 And it builds. 107 00:04:20,650 --> 00:04:21,910 The pressure, it builds and it builds... 108 00:04:21,980 --> 00:04:24,920 this pressure, builds and builds. 109 00:04:24,980 --> 00:04:26,220 - You see, the trouble is is that we all live 110 00:04:26,280 --> 00:04:28,150 in a "happy ending" culture. 111 00:04:28,220 --> 00:04:29,820 - Where does it all go? 112 00:04:29,890 --> 00:04:31,890 A "what should be" culture 113 00:04:31,960 --> 00:04:33,390 instead of a "what is" culture. 114 00:04:35,960 --> 00:04:38,530 - But if we were taught "this is what is"... 115 00:04:38,600 --> 00:04:40,630 This is what is. 116 00:04:42,830 --> 00:04:44,140 - Oh! 117 00:04:50,940 --> 00:04:52,310 - Oh! 118 00:04:52,380 --> 00:04:54,950 Stop! 119 00:04:55,010 --> 00:04:56,850 I'll call him back in 20. 120 00:04:56,910 --> 00:05:00,280 Start me in the scene before. I wanna see the whole sequence. 121 00:05:00,350 --> 00:05:02,420 That one's not bad. - Bob, he says that he's-- 122 00:05:02,490 --> 00:05:04,520 - I don't care what he says. - We all love this one. 123 00:05:04,590 --> 00:05:07,260 We think it's fun. We think it's sexy. 124 00:05:07,320 --> 00:05:09,090 - Good, it's your show. 125 00:05:09,160 --> 00:05:11,000 - All right, you heard the man. Wrap it up. 126 00:05:11,060 --> 00:05:12,460 - Last section. 127 00:05:12,530 --> 00:05:13,860 Stop. - That one? 128 00:05:13,930 --> 00:05:15,800 - Head trim right there. 129 00:05:18,100 --> 00:05:20,370 He said he'd be done 130 00:05:20,440 --> 00:05:21,810 editing in August. 131 00:05:21,870 --> 00:05:24,740 - This movie's been a nightmare from the word go. 132 00:05:24,810 --> 00:05:26,340 - Rehearsal starts in three days. 133 00:05:26,410 --> 00:05:28,350 - Has he had time to even think about the show? 134 00:05:28,410 --> 00:05:30,210 - Well, he's been working on it all summer. 135 00:05:30,280 --> 00:05:31,850 - What, once a week? 136 00:05:31,920 --> 00:05:35,490 - Listen, once he gets into that rehearsal room, 137 00:05:35,550 --> 00:05:38,890 "Chicago" is all that he's going to be thinking about. 138 00:05:42,260 --> 00:05:45,260 Speaking of rehearsal rooms-- now, here's an idea: 139 00:05:45,330 --> 00:05:47,930 wouldn't it be clever if we had some press in 140 00:05:48,000 --> 00:05:49,330 for the first week? 141 00:05:49,400 --> 00:05:53,270 "Bob Fosse and Gwen Verdon Reunited." 142 00:05:54,770 --> 00:05:57,340 Now that's a story. 143 00:05:57,410 --> 00:05:59,640 - You see, the trouble is is that we all live 144 00:05:59,710 --> 00:06:01,650 in a "happy ending" culture. 145 00:06:01,710 --> 00:06:03,010 A "what should be" culture 146 00:06:03,080 --> 00:06:05,520 instead of a "what is" culture. 147 00:06:05,580 --> 00:06:07,990 We're all taught that fantasy. 148 00:06:08,050 --> 00:06:09,820 But if we were taught "this is what is--" 149 00:06:11,590 --> 00:06:13,560 "This is what is." 150 00:06:13,620 --> 00:06:15,630 "This is what is..." 151 00:06:15,690 --> 00:06:17,760 I think we'd be less screwed up. 152 00:06:20,530 --> 00:06:22,100 ♪ That jazz ♪ 153 00:06:24,370 --> 00:06:27,000 - This is what is. 154 00:06:40,380 --> 00:06:43,020 - Oh, Nicole, that smell. 155 00:06:43,090 --> 00:06:45,490 Oh, it's just like I've walked 156 00:06:45,560 --> 00:06:48,230 into a bistro in Florence. 157 00:06:48,290 --> 00:06:51,030 - I think it needs more salt. 158 00:06:51,100 --> 00:06:53,600 - Okay, well, let me try. Let me try. 159 00:06:59,240 --> 00:07:00,700 Mm. 160 00:07:00,770 --> 00:07:04,480 Uh, just the teensy, eensiest little bit. 161 00:07:04,540 --> 00:07:06,510 Uh, when did you put in the pasta? 162 00:07:06,580 --> 00:07:08,180 - I don't remember. 163 00:07:08,250 --> 00:07:11,220 - Oh, well, that's not good. 164 00:07:11,280 --> 00:07:13,420 - Figured white for fish, huh? - Darling, be careful! 165 00:07:13,480 --> 00:07:15,750 We're going to test the pasta. - Ooh! 166 00:07:15,820 --> 00:07:17,560 You could just taste it, you know. 167 00:07:17,620 --> 00:07:19,090 That's what most people do. 168 00:07:19,160 --> 00:07:21,790 - And what would be the fun in that? 169 00:07:23,190 --> 00:07:26,130 - It's ready. - It's ready! 170 00:07:26,200 --> 00:07:28,970 Okay, so, uh, why don't you go set the table? 171 00:07:29,030 --> 00:07:30,700 We're going to eat in the dining room tonight. 172 00:07:30,770 --> 00:07:33,400 China's laid out, silverware's laid out. 173 00:07:33,470 --> 00:07:36,510 It's a special occasion. First rehearsal tomorrow. 174 00:07:36,570 --> 00:07:39,380 - Yeah. You nervous? 175 00:07:39,440 --> 00:07:41,250 - No, why would I be nervous? 176 00:07:41,310 --> 00:07:43,110 I'm in the best shape of my life. 177 00:07:43,180 --> 00:07:44,280 - I know you are. 178 00:07:44,350 --> 00:07:46,350 - I--I mean, I'm not 22 years old anymore, 179 00:07:46,420 --> 00:07:49,590 but as long as Bob understands that... 180 00:07:49,650 --> 00:07:51,160 I'm sure he will. 181 00:07:51,220 --> 00:07:53,560 Yes, Bob's famous for his empathy. 182 00:07:53,620 --> 00:07:54,830 - Yeah. 183 00:07:54,890 --> 00:07:58,130 Well, if he doesn't, screw him. 184 00:07:58,200 --> 00:08:00,500 You know, don't, uh, screw him, actually. 185 00:08:00,560 --> 00:08:02,470 I think he'd like that too much. 186 00:08:02,530 --> 00:08:05,440 Stop. 187 00:08:08,710 --> 00:08:11,210 - It doesn't matter what he thinks. 188 00:08:11,280 --> 00:08:14,140 He gives you any trouble... 189 00:08:14,210 --> 00:08:15,950 you just pull out your contract. 190 00:08:16,010 --> 00:08:17,410 You just hang it up on the wall. 191 00:08:17,480 --> 00:08:19,180 You say, "Anybody's got any questions 192 00:08:19,250 --> 00:08:21,950 "about who's in charge of this rehearsal room, 193 00:08:22,020 --> 00:08:23,150 it's all right there..." - Stop. 194 00:08:23,220 --> 00:08:25,420 - "In black and white." - Stop. 195 00:08:27,890 --> 00:08:30,690 - You are gonna be so fantastic in this show. 196 00:08:30,760 --> 00:08:34,470 People are gonna line up for miles 197 00:08:34,530 --> 00:08:38,570 just to buy tickets to see you back on Broadway, 198 00:08:38,640 --> 00:08:42,910 singing and dancing. 199 00:08:42,970 --> 00:08:44,580 Yeah. 200 00:08:44,640 --> 00:08:46,780 You're gonna be amazing. 201 00:09:01,190 --> 00:09:03,290 - I beat you. 202 00:09:05,760 --> 00:09:07,800 - You win. 203 00:09:16,410 --> 00:09:19,140 I got stuck in the editing room. 204 00:09:19,210 --> 00:09:20,210 - Poor thing. 205 00:09:20,280 --> 00:09:22,050 Tell me you weren't there all night. 206 00:09:24,580 --> 00:09:26,950 - Don't worry, I... 207 00:09:27,020 --> 00:09:28,720 napped in the cab over. 208 00:09:28,790 --> 00:09:30,650 - Oh, Bob. 209 00:09:30,720 --> 00:09:32,020 - What "oh, Bob"? 210 00:09:32,090 --> 00:09:33,320 Movie's not finished. 211 00:09:33,390 --> 00:09:34,730 It comes out in the theaters in two weeks. 212 00:09:34,790 --> 00:09:36,230 What do you want me to do? 213 00:09:36,290 --> 00:09:38,500 - Well, I'm sure that you're the only one 214 00:09:38,560 --> 00:09:40,030 who isn't happy with it. 215 00:09:40,100 --> 00:09:42,670 - I'm the only one who cares whether or not 216 00:09:42,730 --> 00:09:43,800 it's a piece of shit. 217 00:09:43,870 --> 00:09:46,900 - Oh, stop. That is not true. 218 00:09:54,010 --> 00:09:56,110 I have no idea why that keeps happening. 219 00:09:56,180 --> 00:09:57,750 - You know, I think some time away from it 220 00:09:57,820 --> 00:09:59,250 might be the best thing for you. 221 00:09:59,320 --> 00:10:02,020 You can clear your head and just think about something. 222 00:10:02,090 --> 00:10:04,120 - Oh, yeah, that's a great idea. 223 00:10:04,190 --> 00:10:06,060 Let's do a musical. 224 00:10:11,460 --> 00:10:13,830 I knew this wasn't gonna work. 225 00:10:19,500 --> 00:10:22,710 - It's just the first day. 226 00:10:27,310 --> 00:10:29,710 - We've got plenty of time. 227 00:10:34,180 --> 00:10:36,120 - I'll be, uh... 228 00:10:37,920 --> 00:10:40,260 Good as new in--in a minute. 229 00:10:48,930 --> 00:10:50,730 - A-five, six, seven, eight. 230 00:10:50,800 --> 00:10:54,570 - ♪ Start the car I know a whoopee spot ♪ 231 00:10:54,640 --> 00:10:58,180 ♪ Where the gin is cold but the piano's hot ♪ 232 00:10:58,240 --> 00:11:02,480 ♪ Just a noisy hall where there's a nightly brawl ♪ 233 00:11:02,550 --> 00:11:04,850 ♪ And all ♪ 234 00:11:04,920 --> 00:11:06,980 ♪ That ♪ 235 00:11:07,050 --> 00:11:08,690 ♪ Jazz ♪ 236 00:11:08,750 --> 00:11:10,820 - That's when everyone comes in. 237 00:11:10,890 --> 00:11:12,420 - Two, two, three four... 238 00:11:12,490 --> 00:11:16,290 - Bob and I have been thinking about this day-- 239 00:11:16,360 --> 00:11:19,830 no, dreaming about this day 240 00:11:19,900 --> 00:11:23,000 for the last ten years. 241 00:11:23,070 --> 00:11:25,170 Bet some of you were still in grade school then. 242 00:11:25,240 --> 00:11:26,840 Some of these kids, 243 00:11:26,900 --> 00:11:28,170 I think their parents were in grade school. 244 00:11:30,240 --> 00:11:31,480 - One, two, three. Box arms... 245 00:11:31,540 --> 00:11:33,240 - ♪ And all that jazz ♪ 246 00:11:33,310 --> 00:11:34,580 - Seven, eight, and walk, two, 247 00:11:34,650 --> 00:11:36,450 a-three, a-four, a-five, a-six. 248 00:11:36,510 --> 00:11:38,420 Ha! 249 00:11:38,480 --> 00:11:41,250 - Ha! - And five, six, seven, eight. 250 00:11:41,320 --> 00:11:43,820 Swipe, two, a-three, a-four, a-five. 251 00:11:45,660 --> 00:11:47,120 - Circle, two, three, four. 252 00:11:47,190 --> 00:11:49,530 Resistance on this hips, and... 253 00:11:49,590 --> 00:11:52,760 - So for those of you who haven't worked with Bob before, 254 00:11:52,830 --> 00:11:55,270 I recommend stocking up 255 00:11:55,330 --> 00:11:57,870 on heating pads and aspirin. 256 00:11:57,940 --> 00:11:59,040 - What she means is, 257 00:11:59,100 --> 00:12:00,640 you're about to get your ass kicked. 258 00:12:02,240 --> 00:12:05,640 - But trust me, you will never be better. 259 00:12:05,710 --> 00:12:08,880 - ♪ Hold on, hun, we're gonna bunny hug ♪ 260 00:12:08,950 --> 00:12:13,080 ♪ I bought some aspirin down at United Drug ♪ 261 00:12:13,150 --> 00:12:14,920 ♪ In case we shake apart ♪ 262 00:12:14,990 --> 00:12:16,320 - Uh, right there. 263 00:12:16,390 --> 00:12:17,890 Would you--would you two join in here? 264 00:12:17,960 --> 00:12:20,860 ♪ That ♪ 265 00:12:20,920 --> 00:12:22,330 ♪ Jazz ♪ 266 00:12:26,730 --> 00:12:28,700 - ♪ And all that jazz ♪ 267 00:12:28,770 --> 00:12:30,730 - One, two, three, four. 268 00:12:30,800 --> 00:12:32,500 Five, six, seven, eight. - Keep going. 269 00:12:32,570 --> 00:12:34,510 - A-one, two, three, four, 270 00:12:34,570 --> 00:12:36,470 a-five, six, seven, eight. - ♪ All that jazz ♪ 271 00:12:36,540 --> 00:12:39,340 - And one, two, three, four... - ♪ Come on, baby, gonna...♪ 272 00:12:51,050 --> 00:12:53,660 You should see the other guy. 273 00:12:55,560 --> 00:12:58,600 Now... 274 00:13:00,430 --> 00:13:01,470 - Is everything okay? 275 00:13:01,530 --> 00:13:04,740 - This fucking cough. 276 00:13:04,800 --> 00:13:06,570 Need you to make an appointment 277 00:13:06,640 --> 00:13:08,410 with Dr. Leder. 278 00:13:08,470 --> 00:13:09,540 During the lunch break. 279 00:13:09,610 --> 00:13:10,910 - You want me to call rehearsal? 280 00:13:10,970 --> 00:13:13,140 No, of course not. 281 00:13:13,210 --> 00:13:15,210 I'm okay. 282 00:13:16,510 --> 00:13:19,720 - All right, I'll set it up right away. 283 00:13:24,120 --> 00:13:27,720 - You know who pressure's good for? 284 00:13:27,790 --> 00:13:28,990 Kids. 285 00:13:29,060 --> 00:13:31,600 Teach it early. Beat it into 'em. 286 00:13:31,660 --> 00:13:34,570 Pressure to succeed, make money, be the best. 287 00:13:34,630 --> 00:13:36,970 They gotta learn they don't get that shit easy. 288 00:13:37,030 --> 00:13:39,040 Lenny and I were lucky. 289 00:13:39,100 --> 00:13:41,070 It's one thing to have talent. 290 00:13:41,140 --> 00:13:43,740 Plenty of people have talent. 291 00:13:43,810 --> 00:13:46,110 But you need the pressure. 292 00:13:46,180 --> 00:13:47,410 Beautiful pressure. 293 00:13:47,480 --> 00:13:49,710 - I'm afraid Mr. Fosse has fallen behind 294 00:13:49,780 --> 00:13:51,480 on Bobby's dance tuition. 295 00:13:51,550 --> 00:13:53,120 - There was a mix-up last week. 296 00:13:53,180 --> 00:13:54,920 - Several months behind, Mrs. Fosse. 297 00:13:54,990 --> 00:13:57,750 I would hate to lose Bobby as a student. 298 00:13:57,820 --> 00:13:59,960 He could be dancing professionally right now. 299 00:14:00,020 --> 00:14:00,990 - Really? 300 00:14:01,060 --> 00:14:02,360 - I could book him all over the city-- 301 00:14:02,430 --> 00:14:03,830 theaters, clubs. 302 00:14:03,890 --> 00:14:05,630 I'd pair him with Charlie Grass. 303 00:14:05,700 --> 00:14:08,100 Double acts are all the rage now. 304 00:14:08,170 --> 00:14:09,700 He could be making enough money dancing 305 00:14:09,770 --> 00:14:11,540 to pay his own tuition. 306 00:14:11,600 --> 00:14:13,140 And then some. 307 00:14:13,200 --> 00:14:15,840 I would just take a 15% commission. 308 00:14:15,910 --> 00:14:19,710 - What? What'd they say? 309 00:14:19,780 --> 00:14:21,880 - I'm gonna be a professional dancer. 310 00:14:23,550 --> 00:14:27,220 - I always thought I'd be dead by 25. 311 00:14:27,280 --> 00:14:29,520 Instead I just lost my hair. 312 00:14:30,950 --> 00:14:32,720 One of the best things you can do for your career-- 313 00:14:32,790 --> 00:14:34,260 dying young. 314 00:14:34,320 --> 00:14:36,430 All that potential. 315 00:14:36,490 --> 00:14:39,500 Even if everything you would have done after that is shit, 316 00:14:39,560 --> 00:14:43,130 they'll never know because you're too dead to show 'em. 317 00:14:43,200 --> 00:14:46,970 20-year-old kid offs himself, girls cry at his gravestone. 318 00:14:47,040 --> 00:14:49,540 47-year-old guy kills himself, 319 00:14:49,610 --> 00:14:52,180 even the crows don't show up. 320 00:14:52,240 --> 00:14:54,280 Although, if I died before "Lenny" came out, 321 00:14:54,340 --> 00:14:56,880 you know, that-- think of the box office. 322 00:14:56,950 --> 00:14:59,350 Shit, I'd probably win another Oscar. 323 00:15:01,590 --> 00:15:03,890 Do we have blood work? 324 00:15:03,950 --> 00:15:06,320 It's in the lab now. 325 00:15:06,390 --> 00:15:08,760 I really--I tell you, I really am feeling a whole lot better. 326 00:15:08,830 --> 00:15:10,830 - When you saw Dr. Leder, you told him 327 00:15:10,890 --> 00:15:12,260 you were experiencing chest pains. 328 00:15:12,330 --> 00:15:15,500 - I...told him I had some tightness in my chest. 329 00:15:15,570 --> 00:15:17,400 I--I think he overreacted. 330 00:15:17,470 --> 00:15:18,570 I don't need to be here. 331 00:15:18,640 --> 00:15:20,000 - So you're not feeling any tightness now? 332 00:15:20,070 --> 00:15:22,870 - Quite the opposite. I'm ready to get back to work. 333 00:15:22,940 --> 00:15:25,180 I got a rehearsal going on. 334 00:15:25,240 --> 00:15:27,240 - Nobody could tell me where you were. 335 00:15:27,310 --> 00:15:29,280 What happened? - I was just about to leave. 336 00:15:29,350 --> 00:15:30,910 Um, Leder went nuts. 337 00:15:30,980 --> 00:15:32,350 He told me to go to the emergency room. 338 00:15:32,420 --> 00:15:33,920 I told him we have a rehearsal to get to. 339 00:15:33,980 --> 00:15:35,450 - I--I'm sorry, who are you, ma'am? 340 00:15:35,520 --> 00:15:37,390 - I'm his wife. - Yeah, she can tell you 341 00:15:37,450 --> 00:15:38,820 I get this pain sometimes. 342 00:15:38,890 --> 00:15:40,490 It's never been a problem. 343 00:15:40,560 --> 00:15:41,860 - We're concerned that there may be 344 00:15:41,930 --> 00:15:43,530 a high risk of a cardiac event. 345 00:15:43,590 --> 00:15:45,330 Oh, my God. 346 00:15:45,400 --> 00:15:47,000 - "Event." I been here for an hour. 347 00:15:47,060 --> 00:15:49,600 There's no event going on. - Are you a smoker, Mr. Fosse? 348 00:15:49,670 --> 00:15:50,670 - Uh, occasionally. 349 00:15:50,730 --> 00:15:52,740 - How many cigarettes per day? 350 00:15:52,800 --> 00:15:55,110 Half a pack, maybe. 351 00:15:55,170 --> 00:15:56,440 - Drug use? 352 00:15:56,510 --> 00:15:58,780 - Uh, Dilantin for epilepsy. 353 00:15:58,840 --> 00:16:01,680 Uh, Alka-Seltzer, Wrigley's Spearmint gum. 354 00:16:01,750 --> 00:16:03,350 Does coffee count? 355 00:16:03,410 --> 00:16:05,280 Bob, the man's trying to help you. 356 00:16:05,350 --> 00:16:07,220 - I know that. He--he's very nice. 357 00:16:07,280 --> 00:16:08,250 Thank you, Doc. 358 00:16:08,320 --> 00:16:11,420 - He is taking, uh, Seconal... 359 00:16:11,490 --> 00:16:14,090 Dexedrine, cocaine-- 360 00:16:14,160 --> 00:16:15,290 - Come on. - What else? 361 00:16:15,360 --> 00:16:17,060 - What are you, the FBI? - No, I-- 362 00:16:17,130 --> 00:16:18,730 - Sir? - This is about your health. 363 00:16:18,800 --> 00:16:20,300 - Mr. Fosse-- - This is about your heart. 364 00:16:20,360 --> 00:16:21,830 - Mr. Fosse. - I'm trying to get outta here. 365 00:16:21,900 --> 00:16:23,500 - Sir! 366 00:16:23,570 --> 00:16:25,500 - Actually... - Mr. Fosse. 367 00:16:25,570 --> 00:16:27,000 - I just want them to know in case something-- 368 00:16:27,070 --> 00:16:28,470 - You want me to shut down your show? 369 00:16:28,540 --> 00:16:30,240 - You're having a heart attack, Mr. Fosse. 370 00:16:30,310 --> 00:16:31,440 He's what? 371 00:16:31,510 --> 00:16:32,940 - Oh, my God, help! 372 00:16:33,010 --> 00:16:34,980 - I need Dr. Kelly, Dr. Peters paged immediately 373 00:16:35,050 --> 00:16:37,450 and I need a full emergency team right now! 374 00:16:37,510 --> 00:16:38,820 - Lie down, lie down. - Don't overreact. 375 00:16:38,880 --> 00:16:42,150 I'm having rehearsal. - Oh, God, help! Please! 376 00:16:42,220 --> 00:16:44,490 - Oh, this is just great. - It's okay, it's okay. 377 00:16:44,550 --> 00:16:45,960 - This is... 378 00:16:49,530 --> 00:16:52,430 Pressure builds. 379 00:16:52,500 --> 00:16:55,000 Doesn't get better. It gets worse. 380 00:16:55,070 --> 00:16:58,000 And it can kill you. 381 00:16:58,070 --> 00:17:00,670 It can...kill ya. 382 00:17:00,740 --> 00:17:01,870 Ba-dum-bum. 383 00:17:07,540 --> 00:17:08,880 - How is he? 384 00:17:08,950 --> 00:17:10,750 - Where have you been? 385 00:17:10,810 --> 00:17:12,120 - Well, I--I couldn't find a cab, 386 00:17:12,180 --> 00:17:13,780 and then I waited for 20 minutes, 387 00:17:13,850 --> 00:17:15,120 then I got on the train and I took the wrong train-- 388 00:17:15,190 --> 00:17:18,190 - Okay, well--well, he's sleeping now, finally, 389 00:17:18,260 --> 00:17:19,460 so you can't see him. 390 00:17:19,520 --> 00:17:20,960 - Okay, well, what are the doctors saying? 391 00:17:21,020 --> 00:17:22,160 Does he need surgery? 392 00:17:22,230 --> 00:17:23,630 - They have to run some tests 393 00:17:23,690 --> 00:17:27,230 and they won't know anything for a few days. 394 00:17:28,270 --> 00:17:30,600 - I knew he shouldn't have done this show. 395 00:17:30,670 --> 00:17:32,370 His doctors said that he needed a break, 396 00:17:32,440 --> 00:17:34,500 and even he knew he shouldn't be doing the show. 397 00:17:34,570 --> 00:17:36,940 It's just too much. 398 00:17:42,350 --> 00:17:44,920 - You should go home and come back tomorrow. 399 00:17:44,980 --> 00:17:46,820 - No, no, I--I want to-- 400 00:17:46,880 --> 00:17:48,520 - Annie, sweetheart, there's nothing left 401 00:17:48,590 --> 00:17:50,350 for you to do here tonight. 402 00:17:50,420 --> 00:17:52,120 - Well... 403 00:17:52,190 --> 00:17:54,420 I wanna be here when he wakes up. 404 00:17:54,490 --> 00:17:57,030 - I'm going to stay. 405 00:17:59,860 --> 00:18:03,170 Why don't you go by the apartment in the morning? 406 00:18:03,230 --> 00:18:06,940 Nicole's there with the sitter and you can walk her to school. 407 00:18:09,110 --> 00:18:11,980 I want her to feel like everything's normal. 408 00:18:13,780 --> 00:18:17,080 - Dr. Willis, call Administration at 338. 409 00:18:17,150 --> 00:18:19,880 Dr. Willis, call Administration at 338. 410 00:18:29,890 --> 00:18:32,600 - Oh, Jesus! 411 00:18:35,300 --> 00:18:38,600 Jesus Christ! 412 00:18:38,670 --> 00:18:41,540 - We both started young, me and Lenny. 413 00:18:41,610 --> 00:18:43,440 We both came up in joints like this. 414 00:18:43,510 --> 00:18:44,740 Kind of joints where you get herpes 415 00:18:44,810 --> 00:18:46,980 from drinking the tap water. 416 00:18:47,040 --> 00:18:49,480 Shit, you'd get herpes from looking at the tap water. 417 00:18:51,280 --> 00:18:55,350 Mr. Weaver-- my dance teacher, my manager-- 418 00:18:55,420 --> 00:18:57,090 he told me and Charlie Grass 419 00:18:57,150 --> 00:18:59,590 we'd be playing the hottest spots in Chicago. 420 00:18:59,660 --> 00:19:02,430 Boulevard Room, Chez Paree. 421 00:19:02,490 --> 00:19:03,930 You know the sort of joint. 422 00:19:03,990 --> 00:19:07,930 Sophisticated, upscale, classy. 423 00:19:08,000 --> 00:19:10,100 Only the best for me and Charlie. 424 00:19:21,210 --> 00:19:23,150 - Knock 'em dead, kid. 425 00:19:35,130 --> 00:19:37,690 Oh, Jesus! 426 00:19:39,030 --> 00:19:40,500 Jesus Christ-- - Shut up. 427 00:19:40,560 --> 00:19:43,270 - Oh, Christ. - Just shut up. 428 00:19:43,330 --> 00:19:45,940 - Just ignore it, Bob. - Oh, Jesus! 429 00:19:46,000 --> 00:19:47,140 - Been all night like this. 430 00:19:47,200 --> 00:19:48,310 It's horrible. - Oh, Jesus... 431 00:19:48,370 --> 00:19:49,540 - I know, I know. 432 00:19:49,610 --> 00:19:51,140 - This-- - Christ. 433 00:19:51,210 --> 00:19:53,910 - I know. Just try and get some sleep. 434 00:19:55,450 --> 00:19:57,080 - Can you bring me the telephone? 435 00:19:57,150 --> 00:19:59,420 I need to call Alan. - Oh, Christ! 436 00:19:59,480 --> 00:20:00,620 - No, no, no, no. 437 00:20:00,680 --> 00:20:03,620 The doctors don't want you working right now. 438 00:20:03,690 --> 00:20:05,090 - No, no, I have cuts for him. 439 00:20:05,160 --> 00:20:07,260 I have to get in touch with him right away. 440 00:20:07,320 --> 00:20:08,830 - Bob, listen to me. - Oh, for the love of God. 441 00:20:08,890 --> 00:20:11,600 Listen to me. Not right now. 442 00:20:11,660 --> 00:20:13,660 There's nothing for you to worry about. 443 00:20:13,730 --> 00:20:16,270 Everything's fine. It's all taken care of. 444 00:20:16,330 --> 00:20:18,940 - They're gonna finish my movie without me, Gwen. 445 00:20:19,000 --> 00:20:20,840 - Shh. - They're gonna ruin it. 446 00:20:20,900 --> 00:20:23,040 - Why are they doing this to me? 447 00:20:23,110 --> 00:20:25,010 - Just listen to me. Listen to me. 448 00:20:25,080 --> 00:20:27,180 Just ignore it. 449 00:20:27,240 --> 00:20:29,310 Do they know? 450 00:20:29,380 --> 00:20:31,680 - Does who know? - Everybody at the show. 451 00:20:31,750 --> 00:20:33,820 Do they know what happened? - Ohh...ohh...ohh... 452 00:20:33,880 --> 00:20:36,850 - No, we haven't told anyone. 453 00:20:36,920 --> 00:20:38,860 - Then I have a stomach bug. - Okay. 454 00:20:38,920 --> 00:20:40,660 - Okay? - Okay. 455 00:20:40,720 --> 00:20:43,530 - They're hurting me! - I'm gonna hurt you. 456 00:20:43,590 --> 00:20:46,730 - Annie's coming to visit you tomorrow. 457 00:20:46,800 --> 00:20:49,070 No, no, no, no, no. 458 00:20:49,130 --> 00:20:51,000 I don't want her here. 459 00:20:51,070 --> 00:20:53,540 No? 460 00:20:53,600 --> 00:20:55,470 Why--why not? What's wrong? 461 00:20:55,540 --> 00:20:57,940 - I don't want her to see me like this. 462 00:20:58,010 --> 00:20:59,540 - What are you talking about? 463 00:21:01,510 --> 00:21:03,180 - Excuse me. 464 00:21:03,250 --> 00:21:04,450 Uh, so sorry to intrude, 465 00:21:04,510 --> 00:21:06,550 but I heard from the nurses that you were here. 466 00:21:07,850 --> 00:21:10,120 My wife and I, we're Broadway fanatics-- 467 00:21:10,190 --> 00:21:12,460 - I'm with my husband right now. 468 00:21:12,520 --> 00:21:15,160 - Y-yes, I was hoping to get his autograph. 469 00:21:15,230 --> 00:21:18,160 Only if he's well enough. 470 00:21:18,230 --> 00:21:19,630 N-never mind, I'm sorry. 471 00:21:19,700 --> 00:21:21,900 This was rude. I apologize. 472 00:21:21,970 --> 00:21:23,170 - Not at all. 473 00:21:23,230 --> 00:21:26,070 Would you step outside with me for a minute? 474 00:21:32,080 --> 00:21:33,610 - I shouldn't have bothered you. 475 00:21:33,680 --> 00:21:35,610 I just let my enthusiasm carry me away. 476 00:21:35,680 --> 00:21:36,780 - Not at all. 477 00:21:36,850 --> 00:21:39,080 It's a pleasure to meet you, Doctor... 478 00:21:39,150 --> 00:21:40,720 - Uh, n-no. Jerome, please. - Jerome. 479 00:21:40,780 --> 00:21:43,220 Jerome. I'm Gwen Verdon. 480 00:21:43,290 --> 00:21:44,750 - Oh, my God. - Aww. 481 00:21:44,820 --> 00:21:45,890 - Oh, my God. 482 00:21:45,960 --> 00:21:48,090 - Oh, no. - Oh, no, of course you are! 483 00:21:48,160 --> 00:21:49,960 I--I can't believe I didn't recognize you. 484 00:21:50,030 --> 00:21:51,590 - Oh, please, that's fine. 485 00:21:51,660 --> 00:21:54,600 - Wife is not gonna believe that I met Bob Fosse 486 00:21:54,660 --> 00:21:56,330 and Gwen Verdon. 487 00:21:56,400 --> 00:21:58,230 - Well, Bob and I would both love 488 00:21:58,300 --> 00:22:01,240 to sign autographs for you and your wife. 489 00:22:01,300 --> 00:22:03,210 - Oh, my God, she's gonna--oh. 490 00:22:03,270 --> 00:22:05,510 - Have you seen "Pippin"? 491 00:22:05,580 --> 00:22:07,280 - Only twice. 492 00:22:07,340 --> 00:22:10,610 - Well, there's a brand-new leading player 493 00:22:10,680 --> 00:22:12,350 who just came in last month. 494 00:22:12,420 --> 00:22:14,620 Phenomenal. You must go back. 495 00:22:14,680 --> 00:22:17,850 You and your wife could use Bob's house seats. 496 00:22:18,960 --> 00:22:20,960 No, no, no. 497 00:22:21,020 --> 00:22:22,130 We--we couldn't. 498 00:22:22,190 --> 00:22:23,460 - Oh, well, there's something I could use 499 00:22:23,530 --> 00:22:25,430 your help with too, Jerome. 500 00:22:25,500 --> 00:22:29,130 You see, they have Bob sharing that very small room 501 00:22:29,200 --> 00:22:31,500 with a complete stranger. 502 00:22:31,570 --> 00:22:33,470 Now, I've asked the nurses 503 00:22:33,540 --> 00:22:34,970 if there's something they could do, 504 00:22:35,040 --> 00:22:36,740 but they said they can't help, 505 00:22:36,810 --> 00:22:39,940 and I just wonder... 506 00:22:40,010 --> 00:22:42,910 if there aren't more appropriate accommodations 507 00:22:42,980 --> 00:22:45,280 for someone in Bob's condition. 508 00:22:45,350 --> 00:22:47,920 Bob's recovery--it's important we get him better 509 00:22:47,980 --> 00:22:50,420 as soon as possible. 510 00:22:52,560 --> 00:22:56,630 - ♪ I'm sitting on top, top of the world ♪ 511 00:22:56,690 --> 00:22:58,260 ♪ I'm rollin' along ♪ 512 00:23:00,030 --> 00:23:02,600 - ♪ Rollin' along ♪ 513 00:23:10,440 --> 00:23:12,010 - You don't think you should at least talk 514 00:23:12,080 --> 00:23:13,680 to John and Freddy about it, first? 515 00:23:14,980 --> 00:23:18,250 - I'm not asking for their opinion. 516 00:23:18,310 --> 00:23:20,250 - What are you gonna tell Fryer? 517 00:23:20,320 --> 00:23:23,550 - I have contractual approval over the director, 518 00:23:23,620 --> 00:23:27,560 and I won't approve anyone but Bob Fosse. 519 00:23:27,620 --> 00:23:29,930 - You're gonna lose your cast, Gwen. 520 00:23:29,990 --> 00:23:31,490 They can't wait around for four months 521 00:23:31,560 --> 00:23:32,900 while he's recovering from heart surgery. 522 00:23:32,960 --> 00:23:34,000 - Thank you, Ron. 523 00:23:34,060 --> 00:23:36,230 This isn't what I need from you right now. 524 00:23:39,640 --> 00:23:41,500 - You know, even if they get a new director 525 00:23:41,570 --> 00:23:43,670 they can't replace you. 526 00:23:46,310 --> 00:23:48,910 I just mean I'm... 527 00:23:48,980 --> 00:23:50,680 I know... 528 00:23:50,750 --> 00:23:54,320 Roxie's a little younger on the page... 529 00:23:54,380 --> 00:23:56,950 but I'm saying any director they bring in, 530 00:23:57,020 --> 00:23:58,660 they're gonna want you to do it. 531 00:23:58,720 --> 00:24:00,460 Obviously. 532 00:24:00,520 --> 00:24:02,260 It's your show. 533 00:24:02,330 --> 00:24:04,960 - It's not my show. It's our show. 534 00:24:05,030 --> 00:24:07,930 It's always been our show. 535 00:24:08,000 --> 00:24:09,300 I know Bob. 536 00:24:09,370 --> 00:24:11,130 He's about to have his chest opened up, 537 00:24:11,200 --> 00:24:13,140 and if we tell him that he's being replaced, 538 00:24:13,200 --> 00:24:16,470 he will die on that operating table. 539 00:24:16,540 --> 00:24:19,910 I am sure of it. 540 00:24:23,810 --> 00:24:26,150 Hi, sweetie. 541 00:24:29,350 --> 00:24:31,550 Annie's coming to pick you up at 7:00 542 00:24:31,620 --> 00:24:33,390 to take you to dinner, so just make sure 543 00:24:33,460 --> 00:24:36,130 that you have your homework done by then, okay? 544 00:24:39,230 --> 00:24:42,230 We'll start back up in the new year 545 00:24:42,300 --> 00:24:44,500 and open in New York in June. 546 00:24:44,570 --> 00:24:46,200 - What about all the kids? 547 00:24:46,270 --> 00:24:50,970 - The ki--Well, I am calling every casting agent in New York 548 00:24:51,040 --> 00:24:52,740 and telling them to keep our actors 549 00:24:52,810 --> 00:24:54,480 at the front of their minds 550 00:24:54,540 --> 00:24:55,910 for any short-term jobs that come up, 551 00:24:55,980 --> 00:24:57,480 any background work. 552 00:24:57,550 --> 00:24:59,150 And if the company needs more money, 553 00:24:59,220 --> 00:25:00,820 then I'll just loan it to them myself. 554 00:25:00,880 --> 00:25:02,490 They can pay me back 555 00:25:02,550 --> 00:25:05,860 when "Chicago" is the biggest hit on Broadway. 556 00:25:05,920 --> 00:25:07,090 - I don't know. 557 00:25:07,160 --> 00:25:08,960 I don't know if they're gonna wait for me. 558 00:25:09,030 --> 00:25:11,190 - Oh, please. Of course they will. 559 00:25:11,260 --> 00:25:14,200 - They're gonna think I'm finished after this. 560 00:25:14,260 --> 00:25:17,800 No one is going to think that. 561 00:25:25,810 --> 00:25:28,580 - Remember when George and Hal wanted 562 00:25:28,650 --> 00:25:32,350 to cut your big act one number in "Yankees"? 563 00:25:32,420 --> 00:25:34,880 - "Musical Chairs." 564 00:25:34,950 --> 00:25:35,890 - Yes. 565 00:25:35,950 --> 00:25:38,220 And you were devastated. 566 00:25:38,290 --> 00:25:40,960 Oh, you thought the world was ending. 567 00:25:42,630 --> 00:25:44,960 All because of one silly little number. 568 00:25:45,030 --> 00:25:47,560 - Well, that was a good number. 569 00:25:47,630 --> 00:25:49,300 I... 570 00:25:49,370 --> 00:25:51,570 well, Eddie couldn't-- he couldn't do it right. 571 00:25:51,630 --> 00:25:53,900 - Eddie. - Yeah. 572 00:25:53,970 --> 00:25:56,310 He was terrible. 573 00:25:57,610 --> 00:26:00,540 - If that's the story you want to tell... 574 00:26:09,990 --> 00:26:12,190 It was a shit number, wasn't it? 575 00:26:15,360 --> 00:26:19,400 - It was terrible. - Yeah. 576 00:26:19,460 --> 00:26:22,500 What a piece of shit. 577 00:26:28,670 --> 00:26:31,710 Then we stayed up all night, and what did we get? 578 00:26:34,340 --> 00:26:37,280 We got "Who's Got the Pain?" 579 00:26:47,890 --> 00:26:49,860 - Hey. 580 00:26:53,360 --> 00:26:56,370 When I wake up after... 581 00:26:56,430 --> 00:26:57,470 if I wake up-- 582 00:26:57,530 --> 00:26:59,940 Don't... 583 00:27:00,000 --> 00:27:02,140 say that. 584 00:27:04,210 --> 00:27:07,140 - I want you to be there. 585 00:27:07,210 --> 00:27:09,410 When I wake up. 586 00:27:12,320 --> 00:27:14,350 Yeah? 587 00:27:18,720 --> 00:27:21,160 - Of--of course. 588 00:27:31,700 --> 00:27:33,700 - You're gonna like this one. 589 00:27:33,770 --> 00:27:36,470 What do you call a mother who never bothers to ask 590 00:27:36,540 --> 00:27:37,810 where exactly her son is performing 591 00:27:37,870 --> 00:27:40,310 at 1:00 in the morning on a school night? 592 00:27:40,380 --> 00:27:41,740 A perfect role model. 593 00:27:43,410 --> 00:27:44,810 Mom of the year. 594 00:27:44,880 --> 00:27:47,080 - What is he wearing? 595 00:27:47,150 --> 00:27:48,420 - He was performing, Cy. 596 00:27:48,480 --> 00:27:49,690 I told you. 597 00:27:49,750 --> 00:27:51,520 - I have this. 598 00:27:54,160 --> 00:27:55,390 - That's it? 599 00:27:58,730 --> 00:28:00,760 - I thought there'd be more. 600 00:28:04,770 --> 00:28:06,840 - Thank you. - Is that makeup? 601 00:28:09,870 --> 00:28:11,340 You look like a faggot. 602 00:28:18,550 --> 00:28:20,820 - Well, I'm glad somebody's laughing. 603 00:28:36,370 --> 00:28:38,530 - And close for me. 604 00:28:38,600 --> 00:28:41,140 - This is so stupid. 605 00:28:41,200 --> 00:28:42,210 - Oh, stop. 606 00:28:42,270 --> 00:28:43,970 You know I don't like that word. 607 00:28:44,040 --> 00:28:45,780 - If they don't want kids visiting at the hospital, 608 00:28:45,840 --> 00:28:48,010 there's probably a good reason. 609 00:28:48,080 --> 00:28:50,280 - The reason is, they came up with that rule 610 00:28:50,350 --> 00:28:54,650 for children who are less mature than you are. 611 00:28:54,720 --> 00:28:56,520 Open. 612 00:28:57,850 --> 00:29:00,090 Daddy had a long and scary surgery, 613 00:29:00,160 --> 00:29:01,520 and he needs some cheering up. 614 00:29:01,590 --> 00:29:04,460 And no one cheers him up like you do. 615 00:29:04,530 --> 00:29:06,860 Luckily, he has a lot of young friends and colleagues 616 00:29:06,930 --> 00:29:08,870 who come to visit him, so you'll blend right in. 617 00:29:08,930 --> 00:29:10,370 Open. 618 00:29:11,700 --> 00:29:14,770 There...we...go. 619 00:29:16,740 --> 00:29:19,340 You don't look a day under 18. 620 00:29:26,480 --> 00:29:29,020 - ♪ I don't care about expensive things ♪ 621 00:29:29,090 --> 00:29:32,290 ♪ Cashmere coats, diamond rings ♪ 622 00:29:32,360 --> 00:29:34,790 ♪ Don't mean a thing ♪ 623 00:29:34,860 --> 00:29:37,330 - Keep your chin up. 624 00:29:37,390 --> 00:29:39,930 - ♪ That's what I'm here for ♪ 625 00:29:40,000 --> 00:29:41,860 ♪ I don't care for wearing silk cravats ♪ 626 00:29:41,930 --> 00:29:44,830 - One of Mr. Fosse's protégés. 627 00:29:44,900 --> 00:29:47,800 - ♪ Satin spats don't mean a thing ♪ 628 00:29:47,870 --> 00:29:49,410 ♪ All I care about ♪ 629 00:29:49,470 --> 00:29:52,480 - That's my girl. - ♪ Is love ♪ 630 00:30:01,950 --> 00:30:04,520 - Should I give you guys some privacy? 631 00:30:05,920 --> 00:30:08,090 - Oh, no, no, no. Please, you stay. 632 00:30:08,160 --> 00:30:10,590 Sit. 633 00:30:13,260 --> 00:30:15,330 Got the gang all here. 634 00:30:17,530 --> 00:30:20,070 - You look like a machine. 635 00:30:23,610 --> 00:30:25,880 - I don't even want to say what you look like. 636 00:30:29,110 --> 00:30:31,180 Bob. 637 00:30:32,320 --> 00:30:35,180 Why don't you give Daddy a hug and a kiss? 638 00:30:38,620 --> 00:30:40,520 - It's okay. It's all right. 639 00:30:40,590 --> 00:30:42,790 It's all right. 640 00:30:44,760 --> 00:30:46,960 Oh, here. 641 00:30:48,460 --> 00:30:50,730 Show him that. 642 00:30:53,440 --> 00:30:56,240 It's from everyone at "Chicago." 643 00:30:56,310 --> 00:30:58,370 They all love you, 644 00:30:58,440 --> 00:31:00,310 and they send their healing wishes, 645 00:31:00,380 --> 00:31:02,650 and they want you to get better soon. 646 00:31:02,710 --> 00:31:05,380 Everyone signed the card. 647 00:31:09,550 --> 00:31:11,390 That a girl. 648 00:31:11,450 --> 00:31:13,590 That a girl. 649 00:31:18,790 --> 00:31:21,130 See you soon. 650 00:31:23,970 --> 00:31:25,870 - Doesn't it ever bother you? 651 00:31:25,940 --> 00:31:27,540 - What? - That she's always there. 652 00:31:27,600 --> 00:31:29,440 - Who--what, Annie? No, no. 653 00:31:29,510 --> 00:31:31,540 No, why would it? 654 00:31:31,610 --> 00:31:34,880 - She's his girlfriend. 655 00:31:34,940 --> 00:31:37,650 - Annie and I are different. 656 00:31:37,710 --> 00:31:41,750 What your father and I have... 657 00:31:41,820 --> 00:31:45,490 he doesn't have with anybody else. 658 00:31:46,490 --> 00:31:49,760 Come on, let's go. 659 00:31:49,830 --> 00:31:51,930 Give me that bag. 660 00:31:51,990 --> 00:31:54,800 I've got it. 661 00:31:54,860 --> 00:31:57,000 Okay. 662 00:32:11,610 --> 00:32:13,720 - My father... 663 00:32:13,780 --> 00:32:17,490 Sure, maybe he looked down on me. 664 00:32:17,550 --> 00:32:20,160 But no way he'd let me quit dancing. 665 00:32:22,560 --> 00:32:25,630 Somebody had to put food on the table. 666 00:32:42,780 --> 00:32:44,650 - Where's your pal? 667 00:32:44,710 --> 00:32:46,720 - Charlie? Outside. 668 00:32:46,780 --> 00:32:49,050 His mother drove us here. - He's not as good. 669 00:32:49,120 --> 00:32:51,720 He knows that already. 670 00:32:59,260 --> 00:33:01,700 Yeah, yeah, yeah! 671 00:33:22,590 --> 00:33:25,050 - You're gonna be famous. 672 00:33:28,090 --> 00:33:30,760 - He's already a rising star. 673 00:33:30,830 --> 00:33:32,930 I think I'm in love. 674 00:33:54,950 --> 00:33:57,420 - What do you call a 13-year-old kid 675 00:33:57,490 --> 00:34:00,660 who gets screwed by a bunch of 40-year-old strippers? 676 00:34:01,890 --> 00:34:03,760 The luckiest boy in the world. 677 00:34:07,830 --> 00:34:10,000 Why's he so lucky, anyway? 678 00:34:10,070 --> 00:34:11,630 He gets to have sex 679 00:34:11,700 --> 00:34:13,400 before he even knows the word for it. 680 00:34:15,170 --> 00:34:16,640 You'll like this one. 681 00:34:16,710 --> 00:34:19,070 I was dead for six hours. 682 00:34:23,550 --> 00:34:25,280 - You were breathing the whole time. 683 00:34:25,350 --> 00:34:26,950 - A--a machine was breathing. 684 00:34:27,020 --> 00:34:29,350 I wasn't breathing. 685 00:34:31,190 --> 00:34:33,920 I think it did something to my... 686 00:34:35,660 --> 00:34:38,460 I think they put it-- put it back in the wrong way. 687 00:34:38,530 --> 00:34:40,230 My heart. 688 00:34:40,300 --> 00:34:41,900 - They didn't. 689 00:34:41,960 --> 00:34:43,900 - I can feel it. I never felt it before. 690 00:34:43,970 --> 00:34:45,500 I can feel it now. 691 00:34:45,570 --> 00:34:48,670 I--I feel it squeezed in there. 692 00:34:48,740 --> 00:34:51,140 - Bobby. 693 00:34:51,210 --> 00:34:53,780 They said not to worry after the first... 694 00:34:53,840 --> 00:34:56,010 12 hours. 695 00:34:56,080 --> 00:34:58,380 It's been four days. 696 00:34:58,450 --> 00:35:00,680 You're okay. 697 00:35:00,750 --> 00:35:03,820 - What if I didn't come back all the way? 698 00:35:06,420 --> 00:35:08,620 - I'm looking at you. - Yeah. 699 00:35:08,690 --> 00:35:10,890 - I'm right here with you. 700 00:35:12,390 --> 00:35:14,330 - I think they did something to me. 701 00:35:14,400 --> 00:35:17,130 I think the screwed me up down there. 702 00:35:17,200 --> 00:35:19,670 I think they fucked me up. 703 00:35:23,540 --> 00:35:25,840 Mm-mm. 704 00:35:25,910 --> 00:35:28,480 They didn't go anywhere... 705 00:35:28,540 --> 00:35:31,850 they didn't go anywhere near there. 706 00:35:31,910 --> 00:35:34,420 - You're okay, I promise you. 707 00:35:35,920 --> 00:35:38,850 I'm being serious. 708 00:35:38,920 --> 00:35:41,820 You're laughing at me. I'm being serious. 709 00:35:44,260 --> 00:35:45,960 What's the best thing about having sex 710 00:35:46,030 --> 00:35:49,400 with a grown woman when you're only 13? 711 00:35:49,470 --> 00:35:52,000 You get to feel pleasure, confusion, humiliation, 712 00:35:52,070 --> 00:35:54,470 all at the same time. 713 00:35:54,540 --> 00:35:57,140 I call that the triangle of shame! 714 00:35:58,410 --> 00:36:00,380 You get to feel pleasure, confusion. 715 00:36:00,440 --> 00:36:02,610 Pleasure, confusion, 716 00:36:02,680 --> 00:36:05,350 and humiliation all at the same time. 717 00:36:05,410 --> 00:36:07,920 I grew up in the church. 718 00:36:07,980 --> 00:36:09,220 We call it the Holy Trinity. 719 00:36:10,820 --> 00:36:12,590 You know the best part of being scared, 720 00:36:12,660 --> 00:36:15,360 turned on, confused, 721 00:36:15,420 --> 00:36:18,790 guilty, self-loathing, and in lust 722 00:36:18,860 --> 00:36:21,700 all at the same time? 723 00:36:21,760 --> 00:36:25,870 It screws up your relationships for the rest of your life. 724 00:36:31,970 --> 00:36:33,110 - Hey. 725 00:36:33,180 --> 00:36:35,680 - I need to know I'm still a man. 726 00:36:45,450 --> 00:36:47,520 - Bobby. 727 00:36:54,600 --> 00:36:56,400 - Tell me I'm good enough. 728 00:36:56,470 --> 00:36:58,730 - That's it? 729 00:36:58,800 --> 00:37:00,300 - I thought there'd be more. 730 00:37:03,070 --> 00:37:04,570 - Where's that smile? 731 00:37:07,180 --> 00:37:09,680 - Don't think for a second I couldn't replace you 732 00:37:09,750 --> 00:37:12,010 a hundred times over. 733 00:37:12,080 --> 00:37:13,480 - Come on. 734 00:37:13,550 --> 00:37:15,080 Come on. Laugh it up, folks. 735 00:37:17,220 --> 00:37:19,020 I do it for you. 736 00:37:29,570 --> 00:37:32,900 That was a good one. 737 00:37:32,970 --> 00:37:35,240 Is this on? 738 00:37:35,300 --> 00:37:36,310 Is this on? 739 00:37:36,370 --> 00:37:37,810 Testing, testing. One, two. 740 00:37:37,870 --> 00:37:40,280 Hey, come on, that's funny! 741 00:37:40,340 --> 00:37:42,750 Okay, you're gonna love this. 742 00:37:42,810 --> 00:37:44,310 What's the difference between sex and applause? 743 00:37:44,380 --> 00:37:45,810 What's the difference between sex and applause? 744 00:37:45,880 --> 00:37:47,680 What's the difference between sex and applause? 745 00:37:47,750 --> 00:37:50,290 What's the difference between sex and applause? 746 00:37:50,350 --> 00:37:52,120 - Sorry. 747 00:37:54,890 --> 00:37:56,460 - You only applaud somebody you love. 748 00:37:58,260 --> 00:38:01,760 Come on, this is my best material, here! 749 00:38:01,830 --> 00:38:04,170 Okay, here we go. Come on, come on. 750 00:38:07,200 --> 00:38:08,700 Little faster, little faster. 751 00:38:22,750 --> 00:38:25,190 - Ta-ta-ta-ta. 752 00:38:26,660 --> 00:38:31,230 Ta-ta-ta-ta. 753 00:38:31,290 --> 00:38:32,490 Bah! 754 00:38:40,470 --> 00:38:42,340 - Thank you, thank you. 755 00:40:01,320 --> 00:40:04,520 - I'll be right back. - Okay. 756 00:40:09,220 --> 00:40:11,760 - We brought an extra sandwich. 757 00:40:12,730 --> 00:40:15,500 Tuna salad. - Aww. 758 00:40:15,560 --> 00:40:17,800 I'm all right. Thank you, though. 759 00:40:17,870 --> 00:40:18,970 - Well, if you don't eat it 760 00:40:19,030 --> 00:40:21,200 it's just gonna go in the garbage. 761 00:40:21,270 --> 00:40:23,210 - I'm really not hungry. Thank you so much. 762 00:40:23,270 --> 00:40:25,440 - You should eat it. 763 00:40:25,510 --> 00:40:28,980 You need to keep up your strength for your, uh... 764 00:40:30,680 --> 00:40:32,250 - H-husband. 765 00:40:34,580 --> 00:40:36,620 Thank you.