1
00:00:25,101 --> 00:00:27,310
- You see, the trouble is
is that we all live
2
00:00:27,380 --> 00:00:29,680
in a happy ending culture.
3
00:00:29,750 --> 00:00:31,280
A "what should be" culture
instead of
4
00:00:31,350 --> 00:00:34,190
a "what is" culture.
5
00:00:34,250 --> 00:00:35,750
We're all taught that fantasy.
6
00:00:35,820 --> 00:00:38,020
But if we were taught
"this is what is,"
7
00:00:38,090 --> 00:00:40,560
I think we'd be
less screwed up.
8
00:00:40,630 --> 00:00:41,690
- No, no, get me out
of the close-up.
9
00:00:41,760 --> 00:00:43,190
Why are we in
the close-up here?
10
00:00:43,260 --> 00:00:45,560
- You said the medium
made you want to puke.
11
00:00:45,630 --> 00:00:48,070
- Well, I must say,
now I'm actually puking, Alan,
12
00:00:48,130 --> 00:00:49,900
so clearly it's gone
from bad to worse
13
00:00:49,970 --> 00:00:51,240
and I'm still in the close-up.
14
00:00:51,300 --> 00:00:53,040
- We'll fix it.
- Maybe we just cut it.
15
00:00:53,100 --> 00:00:55,010
- But it's one of
his best speeches.
16
00:00:55,070 --> 00:00:57,880
Because she didn't stay!
17
00:00:57,940 --> 00:00:59,580
- Should have just played
the part myself.
18
00:00:59,640 --> 00:01:01,610
- Fuck it, man!
She didn't stay!
19
00:01:01,680 --> 00:01:04,480
People don't stay.
20
00:01:04,550 --> 00:01:06,450
No, people don't stay.
21
00:01:08,020 --> 00:01:10,390
- Uh, your phone's
off the hook.
22
00:01:10,460 --> 00:01:12,490
- That's
on purpose.
23
00:01:12,560 --> 00:01:13,960
Oh, yes, just come in.
24
00:01:14,030 --> 00:01:15,890
Turn him off, please.
25
00:01:17,160 --> 00:01:18,860
I scheduled a quick meeting.
- All right.
26
00:01:18,930 --> 00:01:20,730
I'll get some fresh air.
- No, no, no, get me the wide.
27
00:01:20,800 --> 00:01:22,070
What's the next thing
on the list?
28
00:01:22,130 --> 00:01:23,430
- Uh, looking for it.
29
00:01:23,500 --> 00:01:25,470
- We've been calling
and calling
30
00:01:25,540 --> 00:01:27,310
and nobody knew
which floor you were on,
31
00:01:27,370 --> 00:01:28,970
so we've been knocking
on every door
32
00:01:29,040 --> 00:01:30,980
like a bunch
of Jehovah's Witnesses.
33
00:01:31,040 --> 00:01:33,310
- Put the phone back, please!
- No, leave the phone.
34
00:01:33,380 --> 00:01:34,750
Leave the phone off.
35
00:01:34,810 --> 00:01:36,580
Those schmucks from the studio
are gonna call.
36
00:01:36,650 --> 00:01:39,920
- Okay, so let's talk artwork.
37
00:01:39,980 --> 00:01:42,850
Everything they brought us
was magnificent.
38
00:01:42,920 --> 00:01:44,160
You know the team over there.
39
00:01:44,220 --> 00:01:45,860
We've narrowed it down
40
00:01:45,920 --> 00:01:48,730
to these...three, four, five.
41
00:01:48,790 --> 00:01:51,100
- Uh, the credits
are all comped in for now,
42
00:01:51,160 --> 00:01:52,460
so ignore those.
- Hello?
43
00:01:52,530 --> 00:01:53,730
- I know which one I like,
44
00:01:53,800 --> 00:01:55,270
and it's the same
as John and Freddy.
45
00:01:55,330 --> 00:01:56,770
- All right,
I think this will work.
46
00:01:56,830 --> 00:01:58,740
- Bob, it's David Picker.
- What'd I tell you?
47
00:01:58,800 --> 00:02:00,170
This--this fucking studio.
48
00:02:00,240 --> 00:02:02,870
This is why the phone
has to stay off the hook.
49
00:02:02,940 --> 00:02:04,380
- What do you think
about the fans?
50
00:02:04,440 --> 00:02:05,810
- I've almost got this up, Bob.
- He says it's urgent.
51
00:02:05,880 --> 00:02:07,040
- Want me to play it
once it's up?
52
00:02:07,110 --> 00:02:08,710
- We have to get
a final design to the printer
53
00:02:08,780 --> 00:02:09,780
a week from yesterday.
- What do you want me
54
00:02:09,850 --> 00:02:11,050
to say, Bob?
55
00:02:12,280 --> 00:02:14,290
- Bob.
56
00:02:21,230 --> 00:02:22,760
- Guy walks into
a doctor's office.
57
00:02:22,830 --> 00:02:24,760
Have you heard this one?
58
00:02:24,830 --> 00:02:27,000
Guy walks in and says,
59
00:02:27,060 --> 00:02:28,830
"Doc, I think I'm under
too much pressure.
60
00:02:28,900 --> 00:02:31,470
"The wife, the kids, work.
61
00:02:31,540 --> 00:02:32,800
It's too much."
62
00:02:32,870 --> 00:02:35,170
Doctor says,
"What makes you think that?"
63
00:02:35,240 --> 00:02:37,980
Guy says, "Well, I sat
on the toilet the other day
64
00:02:38,040 --> 00:02:40,750
and a 10-karat diamond
shot out of my ass."
65
00:02:43,650 --> 00:02:45,820
I've been under some pressure
myself, recently.
66
00:02:45,880 --> 00:02:48,020
Truth be told, in fact,
I'm under so much pressure
67
00:02:48,090 --> 00:02:50,050
I'm worried I might start
losing my hair.
68
00:02:51,720 --> 00:02:53,960
I just finished directing
a picture called "Lenny."
69
00:02:54,030 --> 00:02:56,390
The film's the story
of Lenny Bruce, comedian.
70
00:02:56,460 --> 00:02:57,960
Never got the recognition
he deserved--
71
00:02:58,030 --> 00:02:59,700
drug addict, adulterer.
72
00:02:59,760 --> 00:03:01,230
Shit father, shit husband.
73
00:03:01,300 --> 00:03:02,570
Boy, oh, boy.
74
00:03:02,630 --> 00:03:04,740
If I could only relate
to this guy.
75
00:03:04,800 --> 00:03:07,200
What do you
call an eight-week movie shoot
76
00:03:07,270 --> 00:03:10,710
turns into a six-month
movie shoot?
77
00:03:10,780 --> 00:03:12,280
A Bob Fosse picture.
78
00:03:14,080 --> 00:03:16,710
See, there's that pressure.
79
00:03:16,780 --> 00:03:17,950
My girlfriend complains,
80
00:03:18,020 --> 00:03:19,750
"You don't spend time
with me anymore."
81
00:03:19,820 --> 00:03:22,020
I say, "We spend all sorts
of time together."
82
00:03:22,090 --> 00:03:24,360
"It's not the same
as it used to be," she says.
83
00:03:24,420 --> 00:03:26,320
"You're always distracted."
84
00:03:26,390 --> 00:03:28,890
What does everyone expect?
I got a lot on my plate.
85
00:03:28,960 --> 00:03:30,860
Brand-new musical
to make out of thin air.
86
00:03:32,530 --> 00:03:34,370
You think producers are a pain
in the ass, try composers.
87
00:03:34,430 --> 00:03:36,200
You criticize one note,
88
00:03:36,270 --> 00:03:38,140
they act like you're the
asshole who poisoned Mozart.
89
00:03:38,200 --> 00:03:39,640
Try writers.
90
00:03:39,700 --> 00:03:42,370
You don't say everything
they do is fabulous
91
00:03:42,440 --> 00:03:44,910
they melt like
the Wicked Witch of the West.
92
00:03:44,980 --> 00:03:47,310
Criticize one word,
they look at you
93
00:03:47,380 --> 00:03:50,250
the way Ethel Rosenberg
looked at her executioner.
94
00:03:50,310 --> 00:03:51,920
Hurt.
95
00:03:51,980 --> 00:03:55,220
But if you want to make a show,
the actors need words to say.
96
00:03:55,290 --> 00:03:57,360
The singers need notes to sing.
97
00:03:57,420 --> 00:03:58,790
And you're stuck
needing writers.
98
00:03:58,860 --> 00:03:59,860
It's a racket.
99
00:03:59,920 --> 00:04:01,190
Oh, and have I mentioned
100
00:04:01,260 --> 00:04:04,730
who the star of said musical
happens to be?
101
00:04:04,800 --> 00:04:07,830
A star whose contract
gives her approval
102
00:04:07,900 --> 00:04:10,330
over every aspect
of the production
103
00:04:10,400 --> 00:04:12,170
from the lyrics
to the set
104
00:04:12,240 --> 00:04:15,170
to the casting to the...
105
00:04:15,240 --> 00:04:19,010
You guessed it,
the God damn poster design.
106
00:04:19,080 --> 00:04:20,580
And it builds.
107
00:04:20,650 --> 00:04:21,910
The pressure,
it builds and it builds...
108
00:04:21,980 --> 00:04:24,920
this pressure,
builds and builds.
109
00:04:24,980 --> 00:04:26,220
- You see, the trouble is
is that we all live
110
00:04:26,280 --> 00:04:28,150
in a "happy ending" culture.
111
00:04:28,220 --> 00:04:29,820
- Where does it all go?
112
00:04:29,890 --> 00:04:31,890
A "what should be" culture
113
00:04:31,960 --> 00:04:33,390
instead of
a "what is" culture.
114
00:04:35,960 --> 00:04:38,530
- But if we were taught
"this is what is"...
115
00:04:38,600 --> 00:04:40,630
This is what is.
116
00:04:42,830 --> 00:04:44,140
- Oh!
117
00:04:50,940 --> 00:04:52,310
- Oh!
118
00:04:52,380 --> 00:04:54,950
Stop!
119
00:04:55,010 --> 00:04:56,850
I'll call him back in 20.
120
00:04:56,910 --> 00:05:00,280
Start me in the scene before.
I wanna see the whole sequence.
121
00:05:00,350 --> 00:05:02,420
That one's not bad.
- Bob, he says that he's--
122
00:05:02,490 --> 00:05:04,520
- I don't care what he says.
- We all love this one.
123
00:05:04,590 --> 00:05:07,260
We think it's fun.
We think it's sexy.
124
00:05:07,320 --> 00:05:09,090
- Good, it's your show.
125
00:05:09,160 --> 00:05:11,000
- All right, you heard the man.
Wrap it up.
126
00:05:11,060 --> 00:05:12,460
- Last section.
127
00:05:12,530 --> 00:05:13,860
Stop.
- That one?
128
00:05:13,930 --> 00:05:15,800
- Head trim right there.
129
00:05:18,100 --> 00:05:20,370
He said he'd be done
130
00:05:20,440 --> 00:05:21,810
editing in August.
131
00:05:21,870 --> 00:05:24,740
- This movie's been
a nightmare from the word go.
132
00:05:24,810 --> 00:05:26,340
- Rehearsal starts
in three days.
133
00:05:26,410 --> 00:05:28,350
- Has he had time
to even think about the show?
134
00:05:28,410 --> 00:05:30,210
- Well, he's been
working on it all summer.
135
00:05:30,280 --> 00:05:31,850
- What, once a week?
136
00:05:31,920 --> 00:05:35,490
- Listen, once he gets
into that rehearsal room,
137
00:05:35,550 --> 00:05:38,890
"Chicago" is all that he's
going to be thinking about.
138
00:05:42,260 --> 00:05:45,260
Speaking of rehearsal rooms--
now, here's an idea:
139
00:05:45,330 --> 00:05:47,930
wouldn't it be clever
if we had some press in
140
00:05:48,000 --> 00:05:49,330
for the first week?
141
00:05:49,400 --> 00:05:53,270
"Bob Fosse
and Gwen Verdon Reunited."
142
00:05:54,770 --> 00:05:57,340
Now that's a story.
143
00:05:57,410 --> 00:05:59,640
- You see, the trouble is
is that we all live
144
00:05:59,710 --> 00:06:01,650
in a "happy ending" culture.
145
00:06:01,710 --> 00:06:03,010
A "what should be" culture
146
00:06:03,080 --> 00:06:05,520
instead of
a "what is" culture.
147
00:06:05,580 --> 00:06:07,990
We're all taught that fantasy.
148
00:06:08,050 --> 00:06:09,820
But if we were taught
"this is what is--"
149
00:06:11,590 --> 00:06:13,560
"This is what is."
150
00:06:13,620 --> 00:06:15,630
"This is what is..."
151
00:06:15,690 --> 00:06:17,760
I think we'd be
less screwed up.
152
00:06:20,530 --> 00:06:22,100
♪ That jazz ♪
153
00:06:24,370 --> 00:06:27,000
- This is what is.
154
00:06:40,380 --> 00:06:43,020
- Oh, Nicole, that smell.
155
00:06:43,090 --> 00:06:45,490
Oh, it's just like I've walked
156
00:06:45,560 --> 00:06:48,230
into a bistro in Florence.
157
00:06:48,290 --> 00:06:51,030
- I think it needs
more salt.
158
00:06:51,100 --> 00:06:53,600
- Okay, well, let me try.
Let me try.
159
00:06:59,240 --> 00:07:00,700
Mm.
160
00:07:00,770 --> 00:07:04,480
Uh, just the teensy,
eensiest little bit.
161
00:07:04,540 --> 00:07:06,510
Uh, when did you put in
the pasta?
162
00:07:06,580 --> 00:07:08,180
- I don't remember.
163
00:07:08,250 --> 00:07:11,220
- Oh, well, that's not good.
164
00:07:11,280 --> 00:07:13,420
- Figured white for fish, huh?
- Darling, be careful!
165
00:07:13,480 --> 00:07:15,750
We're going to test the pasta.
- Ooh!
166
00:07:15,820 --> 00:07:17,560
You could just taste it,
you know.
167
00:07:17,620 --> 00:07:19,090
That's what most people do.
168
00:07:19,160 --> 00:07:21,790
- And what would be
the fun in that?
169
00:07:23,190 --> 00:07:26,130
- It's ready.
- It's ready!
170
00:07:26,200 --> 00:07:28,970
Okay, so, uh, why don't you go
set the table?
171
00:07:29,030 --> 00:07:30,700
We're going to eat
in the dining room tonight.
172
00:07:30,770 --> 00:07:33,400
China's laid out,
silverware's laid out.
173
00:07:33,470 --> 00:07:36,510
It's a special occasion.
First rehearsal tomorrow.
174
00:07:36,570 --> 00:07:39,380
- Yeah.
You nervous?
175
00:07:39,440 --> 00:07:41,250
- No, why would I be nervous?
176
00:07:41,310 --> 00:07:43,110
I'm in the best shape
of my life.
177
00:07:43,180 --> 00:07:44,280
- I know you are.
178
00:07:44,350 --> 00:07:46,350
- I--I mean, I'm not
22 years old anymore,
179
00:07:46,420 --> 00:07:49,590
but as long as Bob
understands that...
180
00:07:49,650 --> 00:07:51,160
I'm sure he will.
181
00:07:51,220 --> 00:07:53,560
Yes, Bob's famous
for his empathy.
182
00:07:53,620 --> 00:07:54,830
- Yeah.
183
00:07:54,890 --> 00:07:58,130
Well,
if he doesn't, screw him.
184
00:07:58,200 --> 00:08:00,500
You know, don't, uh,
screw him, actually.
185
00:08:00,560 --> 00:08:02,470
I think he'd like that
too much.
186
00:08:02,530 --> 00:08:05,440
Stop.
187
00:08:08,710 --> 00:08:11,210
- It doesn't matter
what he thinks.
188
00:08:11,280 --> 00:08:14,140
He gives you any trouble...
189
00:08:14,210 --> 00:08:15,950
you just pull out
your contract.
190
00:08:16,010 --> 00:08:17,410
You just hang it up
on the wall.
191
00:08:17,480 --> 00:08:19,180
You say, "Anybody's got
any questions
192
00:08:19,250 --> 00:08:21,950
"about who's in charge
of this rehearsal room,
193
00:08:22,020 --> 00:08:23,150
it's all right there..."
- Stop.
194
00:08:23,220 --> 00:08:25,420
- "In black and white."
- Stop.
195
00:08:27,890 --> 00:08:30,690
- You are gonna be so fantastic
in this show.
196
00:08:30,760 --> 00:08:34,470
People are gonna
line up for miles
197
00:08:34,530 --> 00:08:38,570
just to buy tickets
to see you back on Broadway,
198
00:08:38,640 --> 00:08:42,910
singing and dancing.
199
00:08:42,970 --> 00:08:44,580
Yeah.
200
00:08:44,640 --> 00:08:46,780
You're gonna be amazing.
201
00:09:01,190 --> 00:09:03,290
- I beat you.
202
00:09:05,760 --> 00:09:07,800
- You win.
203
00:09:16,410 --> 00:09:19,140
I got stuck
in the editing room.
204
00:09:19,210 --> 00:09:20,210
- Poor thing.
205
00:09:20,280 --> 00:09:22,050
Tell me you weren't there
all night.
206
00:09:24,580 --> 00:09:26,950
- Don't worry, I...
207
00:09:27,020 --> 00:09:28,720
napped in the cab over.
208
00:09:28,790 --> 00:09:30,650
- Oh, Bob.
209
00:09:30,720 --> 00:09:32,020
- What "oh, Bob"?
210
00:09:32,090 --> 00:09:33,320
Movie's not finished.
211
00:09:33,390 --> 00:09:34,730
It comes out in the theaters
in two weeks.
212
00:09:34,790 --> 00:09:36,230
What do you want me to do?
213
00:09:36,290 --> 00:09:38,500
- Well, I'm sure that
you're the only one
214
00:09:38,560 --> 00:09:40,030
who isn't happy with it.
215
00:09:40,100 --> 00:09:42,670
- I'm the only one
who cares whether or not
216
00:09:42,730 --> 00:09:43,800
it's a piece of shit.
217
00:09:43,870 --> 00:09:46,900
- Oh, stop.
That is not true.
218
00:09:54,010 --> 00:09:56,110
I have no idea why
that keeps happening.
219
00:09:56,180 --> 00:09:57,750
- You know, I think
some time away from it
220
00:09:57,820 --> 00:09:59,250
might be the best thing
for you.
221
00:09:59,320 --> 00:10:02,020
You can clear your head
and just think about something.
222
00:10:02,090 --> 00:10:04,120
- Oh, yeah,
that's a great idea.
223
00:10:04,190 --> 00:10:06,060
Let's do a musical.
224
00:10:11,460 --> 00:10:13,830
I knew this wasn't gonna work.
225
00:10:19,500 --> 00:10:22,710
- It's just
the first day.
226
00:10:27,310 --> 00:10:29,710
- We've got plenty of time.
227
00:10:34,180 --> 00:10:36,120
- I'll be, uh...
228
00:10:37,920 --> 00:10:40,260
Good as new in--in a minute.
229
00:10:48,930 --> 00:10:50,730
- A-five, six, seven, eight.
230
00:10:50,800 --> 00:10:54,570
- ♪ Start the car
I know a whoopee spot ♪
231
00:10:54,640 --> 00:10:58,180
♪ Where the gin is cold
but the piano's hot ♪
232
00:10:58,240 --> 00:11:02,480
♪ Just a noisy hall
where there's a nightly brawl ♪
233
00:11:02,550 --> 00:11:04,850
♪ And all ♪
234
00:11:04,920 --> 00:11:06,980
♪ That ♪
235
00:11:07,050 --> 00:11:08,690
♪ Jazz ♪
236
00:11:08,750 --> 00:11:10,820
- That's when
everyone comes in.
237
00:11:10,890 --> 00:11:12,420
- Two, two, three four...
238
00:11:12,490 --> 00:11:16,290
- Bob and I have been thinking
about this day--
239
00:11:16,360 --> 00:11:19,830
no, dreaming about this day
240
00:11:19,900 --> 00:11:23,000
for the last ten years.
241
00:11:23,070 --> 00:11:25,170
Bet some of you were still
in grade school then.
242
00:11:25,240 --> 00:11:26,840
Some of these kids,
243
00:11:26,900 --> 00:11:28,170
I think their parents
were in grade school.
244
00:11:30,240 --> 00:11:31,480
- One, two, three.
Box arms...
245
00:11:31,540 --> 00:11:33,240
- ♪ And all that jazz ♪
246
00:11:33,310 --> 00:11:34,580
- Seven, eight,
and walk, two,
247
00:11:34,650 --> 00:11:36,450
a-three, a-four,
a-five, a-six.
248
00:11:36,510 --> 00:11:38,420
Ha!
249
00:11:38,480 --> 00:11:41,250
- Ha!
- And five, six, seven, eight.
250
00:11:41,320 --> 00:11:43,820
Swipe, two, a-three,
a-four, a-five.
251
00:11:45,660 --> 00:11:47,120
- Circle, two, three, four.
252
00:11:47,190 --> 00:11:49,530
Resistance on this hips, and...
253
00:11:49,590 --> 00:11:52,760
- So for those of you who
haven't worked with Bob before,
254
00:11:52,830 --> 00:11:55,270
I recommend stocking up
255
00:11:55,330 --> 00:11:57,870
on heating pads and aspirin.
256
00:11:57,940 --> 00:11:59,040
- What she means is,
257
00:11:59,100 --> 00:12:00,640
you're about
to get your ass kicked.
258
00:12:02,240 --> 00:12:05,640
- But trust me,
you will never be better.
259
00:12:05,710 --> 00:12:08,880
- ♪ Hold on, hun,
we're gonna bunny hug ♪
260
00:12:08,950 --> 00:12:13,080
♪ I bought some aspirin
down at United Drug ♪
261
00:12:13,150 --> 00:12:14,920
♪ In case we shake apart ♪
262
00:12:14,990 --> 00:12:16,320
- Uh, right there.
263
00:12:16,390 --> 00:12:17,890
Would you--would you two
join in here?
264
00:12:17,960 --> 00:12:20,860
♪ That ♪
265
00:12:20,920 --> 00:12:22,330
♪ Jazz ♪
266
00:12:26,730 --> 00:12:28,700
- ♪ And all that jazz ♪
267
00:12:28,770 --> 00:12:30,730
- One, two, three, four.
268
00:12:30,800 --> 00:12:32,500
Five, six, seven, eight.
- Keep going.
269
00:12:32,570 --> 00:12:34,510
- A-one, two, three, four,
270
00:12:34,570 --> 00:12:36,470
a-five, six, seven, eight.
- ♪ All that jazz ♪
271
00:12:36,540 --> 00:12:39,340
- And one, two, three, four...
- ♪ Come on, baby, gonna...♪
272
00:12:51,050 --> 00:12:53,660
You should see the other guy.
273
00:12:55,560 --> 00:12:58,600
Now...
274
00:13:00,430 --> 00:13:01,470
- Is everything okay?
275
00:13:01,530 --> 00:13:04,740
- This fucking cough.
276
00:13:04,800 --> 00:13:06,570
Need you to make
an appointment
277
00:13:06,640 --> 00:13:08,410
with Dr. Leder.
278
00:13:08,470 --> 00:13:09,540
During the lunch break.
279
00:13:09,610 --> 00:13:10,910
- You want me
to call rehearsal?
280
00:13:10,970 --> 00:13:13,140
No, of course not.
281
00:13:13,210 --> 00:13:15,210
I'm okay.
282
00:13:16,510 --> 00:13:19,720
- All right,
I'll set it up right away.
283
00:13:24,120 --> 00:13:27,720
- You know who
pressure's good for?
284
00:13:27,790 --> 00:13:28,990
Kids.
285
00:13:29,060 --> 00:13:31,600
Teach it early.
Beat it into 'em.
286
00:13:31,660 --> 00:13:34,570
Pressure to succeed,
make money, be the best.
287
00:13:34,630 --> 00:13:36,970
They gotta learn they don't
get that shit easy.
288
00:13:37,030 --> 00:13:39,040
Lenny and I were lucky.
289
00:13:39,100 --> 00:13:41,070
It's one thing to have talent.
290
00:13:41,140 --> 00:13:43,740
Plenty of people have talent.
291
00:13:43,810 --> 00:13:46,110
But you need the pressure.
292
00:13:46,180 --> 00:13:47,410
Beautiful pressure.
293
00:13:47,480 --> 00:13:49,710
- I'm afraid Mr. Fosse
has fallen behind
294
00:13:49,780 --> 00:13:51,480
on Bobby's dance tuition.
295
00:13:51,550 --> 00:13:53,120
- There was a mix-up
last week.
296
00:13:53,180 --> 00:13:54,920
- Several months behind,
Mrs. Fosse.
297
00:13:54,990 --> 00:13:57,750
I would hate to lose Bobby
as a student.
298
00:13:57,820 --> 00:13:59,960
He could be dancing
professionally right now.
299
00:14:00,020 --> 00:14:00,990
- Really?
300
00:14:01,060 --> 00:14:02,360
- I could book him
all over the city--
301
00:14:02,430 --> 00:14:03,830
theaters, clubs.
302
00:14:03,890 --> 00:14:05,630
I'd pair him
with Charlie Grass.
303
00:14:05,700 --> 00:14:08,100
Double acts
are all the rage now.
304
00:14:08,170 --> 00:14:09,700
He could be making
enough money dancing
305
00:14:09,770 --> 00:14:11,540
to pay his own tuition.
306
00:14:11,600 --> 00:14:13,140
And then some.
307
00:14:13,200 --> 00:14:15,840
I would just take
a 15% commission.
308
00:14:15,910 --> 00:14:19,710
- What?
What'd they say?
309
00:14:19,780 --> 00:14:21,880
- I'm gonna be
a professional dancer.
310
00:14:23,550 --> 00:14:27,220
- I always thought
I'd be dead by 25.
311
00:14:27,280 --> 00:14:29,520
Instead I just lost my hair.
312
00:14:30,950 --> 00:14:32,720
One of the best things
you can do for your career--
313
00:14:32,790 --> 00:14:34,260
dying young.
314
00:14:34,320 --> 00:14:36,430
All that potential.
315
00:14:36,490 --> 00:14:39,500
Even if everything you would
have done after that is shit,
316
00:14:39,560 --> 00:14:43,130
they'll never know because
you're too dead to show 'em.
317
00:14:43,200 --> 00:14:46,970
20-year-old kid offs himself,
girls cry at his gravestone.
318
00:14:47,040 --> 00:14:49,540
47-year-old guy kills himself,
319
00:14:49,610 --> 00:14:52,180
even the crows don't show up.
320
00:14:52,240 --> 00:14:54,280
Although, if I died
before "Lenny" came out,
321
00:14:54,340 --> 00:14:56,880
you know, that--
think of the box office.
322
00:14:56,950 --> 00:14:59,350
Shit, I'd probably win
another Oscar.
323
00:15:01,590 --> 00:15:03,890
Do we have blood work?
324
00:15:03,950 --> 00:15:06,320
It's in the lab now.
325
00:15:06,390 --> 00:15:08,760
I really--I tell you, I really
am feeling a whole lot better.
326
00:15:08,830 --> 00:15:10,830
- When you saw Dr. Leder,
you told him
327
00:15:10,890 --> 00:15:12,260
you were experiencing
chest pains.
328
00:15:12,330 --> 00:15:15,500
- I...told him I had
some tightness in my chest.
329
00:15:15,570 --> 00:15:17,400
I--I think he overreacted.
330
00:15:17,470 --> 00:15:18,570
I don't need to be here.
331
00:15:18,640 --> 00:15:20,000
- So you're not feeling
any tightness now?
332
00:15:20,070 --> 00:15:22,870
- Quite the opposite.
I'm ready to get back to work.
333
00:15:22,940 --> 00:15:25,180
I got a rehearsal going on.
334
00:15:25,240 --> 00:15:27,240
- Nobody could tell me
where you were.
335
00:15:27,310 --> 00:15:29,280
What happened?
- I was just about to leave.
336
00:15:29,350 --> 00:15:30,910
Um, Leder went nuts.
337
00:15:30,980 --> 00:15:32,350
He told me to go
to the emergency room.
338
00:15:32,420 --> 00:15:33,920
I told him we have
a rehearsal to get to.
339
00:15:33,980 --> 00:15:35,450
- I--I'm sorry,
who are you, ma'am?
340
00:15:35,520 --> 00:15:37,390
- I'm his wife.
- Yeah, she can tell you
341
00:15:37,450 --> 00:15:38,820
I get this pain sometimes.
342
00:15:38,890 --> 00:15:40,490
It's never been a problem.
343
00:15:40,560 --> 00:15:41,860
- We're concerned
that there may be
344
00:15:41,930 --> 00:15:43,530
a high risk of a cardiac event.
345
00:15:43,590 --> 00:15:45,330
Oh, my God.
346
00:15:45,400 --> 00:15:47,000
- "Event."
I been here for an hour.
347
00:15:47,060 --> 00:15:49,600
There's no event going on.
- Are you a smoker, Mr. Fosse?
348
00:15:49,670 --> 00:15:50,670
- Uh, occasionally.
349
00:15:50,730 --> 00:15:52,740
- How many cigarettes per day?
350
00:15:52,800 --> 00:15:55,110
Half a pack, maybe.
351
00:15:55,170 --> 00:15:56,440
- Drug use?
352
00:15:56,510 --> 00:15:58,780
- Uh, Dilantin for epilepsy.
353
00:15:58,840 --> 00:16:01,680
Uh, Alka-Seltzer,
Wrigley's Spearmint gum.
354
00:16:01,750 --> 00:16:03,350
Does coffee count?
355
00:16:03,410 --> 00:16:05,280
Bob, the man's trying
to help you.
356
00:16:05,350 --> 00:16:07,220
- I know that.
He--he's very nice.
357
00:16:07,280 --> 00:16:08,250
Thank you, Doc.
358
00:16:08,320 --> 00:16:11,420
- He is taking, uh, Seconal...
359
00:16:11,490 --> 00:16:14,090
Dexedrine, cocaine--
360
00:16:14,160 --> 00:16:15,290
- Come on.
- What else?
361
00:16:15,360 --> 00:16:17,060
- What are you, the FBI?
- No, I--
362
00:16:17,130 --> 00:16:18,730
- Sir?
- This is about your health.
363
00:16:18,800 --> 00:16:20,300
- Mr. Fosse--
- This is about your heart.
364
00:16:20,360 --> 00:16:21,830
- Mr. Fosse.
- I'm trying to get outta here.
365
00:16:21,900 --> 00:16:23,500
- Sir!
366
00:16:23,570 --> 00:16:25,500
- Actually...
- Mr. Fosse.
367
00:16:25,570 --> 00:16:27,000
- I just want them to know
in case something--
368
00:16:27,070 --> 00:16:28,470
- You want me
to shut down your show?
369
00:16:28,540 --> 00:16:30,240
- You're having a heart attack,
Mr. Fosse.
370
00:16:30,310 --> 00:16:31,440
He's what?
371
00:16:31,510 --> 00:16:32,940
- Oh, my God, help!
372
00:16:33,010 --> 00:16:34,980
- I need Dr. Kelly,
Dr. Peters paged immediately
373
00:16:35,050 --> 00:16:37,450
and I need a full
emergency team right now!
374
00:16:37,510 --> 00:16:38,820
- Lie down, lie down.
- Don't overreact.
375
00:16:38,880 --> 00:16:42,150
I'm having rehearsal.
- Oh, God, help! Please!
376
00:16:42,220 --> 00:16:44,490
- Oh, this is just great.
- It's okay, it's okay.
377
00:16:44,550 --> 00:16:45,960
- This is...
378
00:16:49,530 --> 00:16:52,430
Pressure builds.
379
00:16:52,500 --> 00:16:55,000
Doesn't get better.
It gets worse.
380
00:16:55,070 --> 00:16:58,000
And it can kill you.
381
00:16:58,070 --> 00:17:00,670
It can...kill ya.
382
00:17:00,740 --> 00:17:01,870
Ba-dum-bum.
383
00:17:07,540 --> 00:17:08,880
- How is he?
384
00:17:08,950 --> 00:17:10,750
- Where have you been?
385
00:17:10,810 --> 00:17:12,120
- Well, I--I couldn't
find a cab,
386
00:17:12,180 --> 00:17:13,780
and then I waited
for 20 minutes,
387
00:17:13,850 --> 00:17:15,120
then I got on the train
and I took the wrong train--
388
00:17:15,190 --> 00:17:18,190
- Okay, well--well,
he's sleeping now, finally,
389
00:17:18,260 --> 00:17:19,460
so you can't see him.
390
00:17:19,520 --> 00:17:20,960
- Okay, well,
what are the doctors saying?
391
00:17:21,020 --> 00:17:22,160
Does he need surgery?
392
00:17:22,230 --> 00:17:23,630
- They have to run some tests
393
00:17:23,690 --> 00:17:27,230
and they won't know anything
for a few days.
394
00:17:28,270 --> 00:17:30,600
- I knew he shouldn't have
done this show.
395
00:17:30,670 --> 00:17:32,370
His doctors said
that he needed a break,
396
00:17:32,440 --> 00:17:34,500
and even he knew he shouldn't
be doing the show.
397
00:17:34,570 --> 00:17:36,940
It's just too much.
398
00:17:42,350 --> 00:17:44,920
- You should go home
and come back tomorrow.
399
00:17:44,980 --> 00:17:46,820
- No, no, I--I want to--
400
00:17:46,880 --> 00:17:48,520
- Annie, sweetheart,
there's nothing left
401
00:17:48,590 --> 00:17:50,350
for you to do here tonight.
402
00:17:50,420 --> 00:17:52,120
- Well...
403
00:17:52,190 --> 00:17:54,420
I wanna be here
when he wakes up.
404
00:17:54,490 --> 00:17:57,030
- I'm going to stay.
405
00:17:59,860 --> 00:18:03,170
Why don't you go by
the apartment in the morning?
406
00:18:03,230 --> 00:18:06,940
Nicole's there with the sitter
and you can walk her to school.
407
00:18:09,110 --> 00:18:11,980
I want her to feel
like everything's normal.
408
00:18:13,780 --> 00:18:17,080
- Dr. Willis,
call Administration at 338.
409
00:18:17,150 --> 00:18:19,880
Dr. Willis, call
Administration at 338.
410
00:18:29,890 --> 00:18:32,600
- Oh, Jesus!
411
00:18:35,300 --> 00:18:38,600
Jesus Christ!
412
00:18:38,670 --> 00:18:41,540
- We both started young,
me and Lenny.
413
00:18:41,610 --> 00:18:43,440
We both came up
in joints like this.
414
00:18:43,510 --> 00:18:44,740
Kind of joints
where you get herpes
415
00:18:44,810 --> 00:18:46,980
from drinking the tap water.
416
00:18:47,040 --> 00:18:49,480
Shit, you'd get herpes
from looking at the tap water.
417
00:18:51,280 --> 00:18:55,350
Mr. Weaver--
my dance teacher, my manager--
418
00:18:55,420 --> 00:18:57,090
he told me and Charlie Grass
419
00:18:57,150 --> 00:18:59,590
we'd be playing
the hottest spots in Chicago.
420
00:18:59,660 --> 00:19:02,430
Boulevard Room, Chez Paree.
421
00:19:02,490 --> 00:19:03,930
You know the sort of joint.
422
00:19:03,990 --> 00:19:07,930
Sophisticated,
upscale, classy.
423
00:19:08,000 --> 00:19:10,100
Only the best
for me and Charlie.
424
00:19:21,210 --> 00:19:23,150
- Knock 'em dead, kid.
425
00:19:35,130 --> 00:19:37,690
Oh, Jesus!
426
00:19:39,030 --> 00:19:40,500
Jesus Christ--
- Shut up.
427
00:19:40,560 --> 00:19:43,270
- Oh, Christ.
- Just shut up.
428
00:19:43,330 --> 00:19:45,940
- Just ignore it, Bob.
- Oh, Jesus!
429
00:19:46,000 --> 00:19:47,140
- Been all night like this.
430
00:19:47,200 --> 00:19:48,310
It's horrible.
- Oh, Jesus...
431
00:19:48,370 --> 00:19:49,540
- I know, I know.
432
00:19:49,610 --> 00:19:51,140
- This--
- Christ.
433
00:19:51,210 --> 00:19:53,910
- I know.
Just try and get some sleep.
434
00:19:55,450 --> 00:19:57,080
- Can you bring me
the telephone?
435
00:19:57,150 --> 00:19:59,420
I need to call Alan.
- Oh, Christ!
436
00:19:59,480 --> 00:20:00,620
- No, no, no, no.
437
00:20:00,680 --> 00:20:03,620
The doctors don't want you
working right now.
438
00:20:03,690 --> 00:20:05,090
- No, no,
I have cuts for him.
439
00:20:05,160 --> 00:20:07,260
I have to get in touch
with him right away.
440
00:20:07,320 --> 00:20:08,830
- Bob, listen to me.
- Oh, for the love of God.
441
00:20:08,890 --> 00:20:11,600
Listen to me.
Not right now.
442
00:20:11,660 --> 00:20:13,660
There's nothing
for you to worry about.
443
00:20:13,730 --> 00:20:16,270
Everything's fine.
It's all taken care of.
444
00:20:16,330 --> 00:20:18,940
- They're gonna finish my movie
without me, Gwen.
445
00:20:19,000 --> 00:20:20,840
- Shh.
- They're gonna ruin it.
446
00:20:20,900 --> 00:20:23,040
- Why are they
doing this to me?
447
00:20:23,110 --> 00:20:25,010
- Just listen to me.
Listen to me.
448
00:20:25,080 --> 00:20:27,180
Just ignore it.
449
00:20:27,240 --> 00:20:29,310
Do they know?
450
00:20:29,380 --> 00:20:31,680
- Does who know?
- Everybody at the show.
451
00:20:31,750 --> 00:20:33,820
Do they know what happened?
- Ohh...ohh...ohh...
452
00:20:33,880 --> 00:20:36,850
- No, we haven't told anyone.
453
00:20:36,920 --> 00:20:38,860
- Then I have a stomach bug.
- Okay.
454
00:20:38,920 --> 00:20:40,660
- Okay?
- Okay.
455
00:20:40,720 --> 00:20:43,530
- They're hurting me!
- I'm gonna hurt you.
456
00:20:43,590 --> 00:20:46,730
- Annie's coming
to visit you tomorrow.
457
00:20:46,800 --> 00:20:49,070
No, no, no, no, no.
458
00:20:49,130 --> 00:20:51,000
I don't want her here.
459
00:20:51,070 --> 00:20:53,540
No?
460
00:20:53,600 --> 00:20:55,470
Why--why not?
What's wrong?
461
00:20:55,540 --> 00:20:57,940
- I don't want her
to see me like this.
462
00:20:58,010 --> 00:20:59,540
- What are you talking about?
463
00:21:01,510 --> 00:21:03,180
- Excuse me.
464
00:21:03,250 --> 00:21:04,450
Uh, so sorry to intrude,
465
00:21:04,510 --> 00:21:06,550
but I heard from the nurses
that you were here.
466
00:21:07,850 --> 00:21:10,120
My wife and I,
we're Broadway fanatics--
467
00:21:10,190 --> 00:21:12,460
- I'm with my husband
right now.
468
00:21:12,520 --> 00:21:15,160
- Y-yes, I was hoping
to get his autograph.
469
00:21:15,230 --> 00:21:18,160
Only if he's well enough.
470
00:21:18,230 --> 00:21:19,630
N-never mind, I'm sorry.
471
00:21:19,700 --> 00:21:21,900
This was rude.
I apologize.
472
00:21:21,970 --> 00:21:23,170
- Not at all.
473
00:21:23,230 --> 00:21:26,070
Would you step outside with me
for a minute?
474
00:21:32,080 --> 00:21:33,610
- I shouldn't have
bothered you.
475
00:21:33,680 --> 00:21:35,610
I just let my enthusiasm
carry me away.
476
00:21:35,680 --> 00:21:36,780
- Not at all.
477
00:21:36,850 --> 00:21:39,080
It's a pleasure
to meet you, Doctor...
478
00:21:39,150 --> 00:21:40,720
- Uh, n-no. Jerome, please.
- Jerome.
479
00:21:40,780 --> 00:21:43,220
Jerome. I'm Gwen Verdon.
480
00:21:43,290 --> 00:21:44,750
- Oh, my God.
- Aww.
481
00:21:44,820 --> 00:21:45,890
- Oh, my God.
482
00:21:45,960 --> 00:21:48,090
- Oh, no.
- Oh, no, of course you are!
483
00:21:48,160 --> 00:21:49,960
I--I can't believe
I didn't recognize you.
484
00:21:50,030 --> 00:21:51,590
- Oh, please, that's fine.
485
00:21:51,660 --> 00:21:54,600
- Wife is not gonna believe
that I met Bob Fosse
486
00:21:54,660 --> 00:21:56,330
and Gwen Verdon.
487
00:21:56,400 --> 00:21:58,230
- Well, Bob and I
would both love
488
00:21:58,300 --> 00:22:01,240
to sign autographs
for you and your wife.
489
00:22:01,300 --> 00:22:03,210
- Oh, my God, she's gonna--oh.
490
00:22:03,270 --> 00:22:05,510
- Have you seen "Pippin"?
491
00:22:05,580 --> 00:22:07,280
- Only twice.
492
00:22:07,340 --> 00:22:10,610
- Well, there's a brand-new
leading player
493
00:22:10,680 --> 00:22:12,350
who just came in last month.
494
00:22:12,420 --> 00:22:14,620
Phenomenal.
You must go back.
495
00:22:14,680 --> 00:22:17,850
You and your wife
could use Bob's house seats.
496
00:22:18,960 --> 00:22:20,960
No, no, no.
497
00:22:21,020 --> 00:22:22,130
We--we couldn't.
498
00:22:22,190 --> 00:22:23,460
- Oh, well, there's something
I could use
499
00:22:23,530 --> 00:22:25,430
your help with too, Jerome.
500
00:22:25,500 --> 00:22:29,130
You see, they have Bob
sharing that very small room
501
00:22:29,200 --> 00:22:31,500
with a complete stranger.
502
00:22:31,570 --> 00:22:33,470
Now, I've asked the nurses
503
00:22:33,540 --> 00:22:34,970
if there's something
they could do,
504
00:22:35,040 --> 00:22:36,740
but they said they can't help,
505
00:22:36,810 --> 00:22:39,940
and I just wonder...
506
00:22:40,010 --> 00:22:42,910
if there aren't
more appropriate accommodations
507
00:22:42,980 --> 00:22:45,280
for someone in Bob's condition.
508
00:22:45,350 --> 00:22:47,920
Bob's recovery--it's important
we get him better
509
00:22:47,980 --> 00:22:50,420
as soon as possible.
510
00:22:52,560 --> 00:22:56,630
- ♪ I'm sitting on top,
top of the world ♪
511
00:22:56,690 --> 00:22:58,260
♪ I'm rollin' along ♪
512
00:23:00,030 --> 00:23:02,600
- ♪ Rollin' along ♪
513
00:23:10,440 --> 00:23:12,010
- You don't think
you should at least talk
514
00:23:12,080 --> 00:23:13,680
to John and Freddy
about it, first?
515
00:23:14,980 --> 00:23:18,250
- I'm not asking
for their opinion.
516
00:23:18,310 --> 00:23:20,250
- What are you gonna
tell Fryer?
517
00:23:20,320 --> 00:23:23,550
- I have contractual approval
over the director,
518
00:23:23,620 --> 00:23:27,560
and I won't approve anyone
but Bob Fosse.
519
00:23:27,620 --> 00:23:29,930
- You're gonna lose
your cast, Gwen.
520
00:23:29,990 --> 00:23:31,490
They can't wait around
for four months
521
00:23:31,560 --> 00:23:32,900
while he's recovering
from heart surgery.
522
00:23:32,960 --> 00:23:34,000
- Thank you, Ron.
523
00:23:34,060 --> 00:23:36,230
This isn't what I need
from you right now.
524
00:23:39,640 --> 00:23:41,500
- You know, even if they get
a new director
525
00:23:41,570 --> 00:23:43,670
they can't replace you.
526
00:23:46,310 --> 00:23:48,910
I just mean I'm...
527
00:23:48,980 --> 00:23:50,680
I know...
528
00:23:50,750 --> 00:23:54,320
Roxie's a little younger
on the page...
529
00:23:54,380 --> 00:23:56,950
but I'm saying any director
they bring in,
530
00:23:57,020 --> 00:23:58,660
they're gonna want you
to do it.
531
00:23:58,720 --> 00:24:00,460
Obviously.
532
00:24:00,520 --> 00:24:02,260
It's your show.
533
00:24:02,330 --> 00:24:04,960
- It's not my show.
It's our show.
534
00:24:05,030 --> 00:24:07,930
It's always been our show.
535
00:24:08,000 --> 00:24:09,300
I know Bob.
536
00:24:09,370 --> 00:24:11,130
He's about to have
his chest opened up,
537
00:24:11,200 --> 00:24:13,140
and if we tell him
that he's being replaced,
538
00:24:13,200 --> 00:24:16,470
he will die
on that operating table.
539
00:24:16,540 --> 00:24:19,910
I am sure of it.
540
00:24:23,810 --> 00:24:26,150
Hi, sweetie.
541
00:24:29,350 --> 00:24:31,550
Annie's coming
to pick you up at 7:00
542
00:24:31,620 --> 00:24:33,390
to take you to dinner,
so just make sure
543
00:24:33,460 --> 00:24:36,130
that you have your homework
done by then, okay?
544
00:24:39,230 --> 00:24:42,230
We'll start back up
in the new year
545
00:24:42,300 --> 00:24:44,500
and open in New York
in June.
546
00:24:44,570 --> 00:24:46,200
- What about all the kids?
547
00:24:46,270 --> 00:24:50,970
- The ki--Well, I am calling
every casting agent in New York
548
00:24:51,040 --> 00:24:52,740
and telling them
to keep our actors
549
00:24:52,810 --> 00:24:54,480
at the front of their minds
550
00:24:54,540 --> 00:24:55,910
for any short-term jobs
that come up,
551
00:24:55,980 --> 00:24:57,480
any background work.
552
00:24:57,550 --> 00:24:59,150
And if the company
needs more money,
553
00:24:59,220 --> 00:25:00,820
then I'll just loan it
to them myself.
554
00:25:00,880 --> 00:25:02,490
They can pay me back
555
00:25:02,550 --> 00:25:05,860
when "Chicago" is
the biggest hit on Broadway.
556
00:25:05,920 --> 00:25:07,090
- I don't know.
557
00:25:07,160 --> 00:25:08,960
I don't know
if they're gonna wait for me.
558
00:25:09,030 --> 00:25:11,190
- Oh, please.
Of course they will.
559
00:25:11,260 --> 00:25:14,200
- They're gonna think
I'm finished after this.
560
00:25:14,260 --> 00:25:17,800
No one is going to think that.
561
00:25:25,810 --> 00:25:28,580
- Remember when George
and Hal wanted
562
00:25:28,650 --> 00:25:32,350
to cut your big
act one number in "Yankees"?
563
00:25:32,420 --> 00:25:34,880
- "Musical Chairs."
564
00:25:34,950 --> 00:25:35,890
- Yes.
565
00:25:35,950 --> 00:25:38,220
And you were devastated.
566
00:25:38,290 --> 00:25:40,960
Oh, you thought
the world was ending.
567
00:25:42,630 --> 00:25:44,960
All because of one
silly little number.
568
00:25:45,030 --> 00:25:47,560
- Well, that was a good number.
569
00:25:47,630 --> 00:25:49,300
I...
570
00:25:49,370 --> 00:25:51,570
well, Eddie couldn't--
he couldn't do it right.
571
00:25:51,630 --> 00:25:53,900
- Eddie.
- Yeah.
572
00:25:53,970 --> 00:25:56,310
He was terrible.
573
00:25:57,610 --> 00:26:00,540
- If that's the story
you want to tell...
574
00:26:09,990 --> 00:26:12,190
It was a shit number,
wasn't it?
575
00:26:15,360 --> 00:26:19,400
- It was terrible.
- Yeah.
576
00:26:19,460 --> 00:26:22,500
What a piece of shit.
577
00:26:28,670 --> 00:26:31,710
Then we stayed up all night,
and what did we get?
578
00:26:34,340 --> 00:26:37,280
We got "Who's Got the Pain?"
579
00:26:47,890 --> 00:26:49,860
- Hey.
580
00:26:53,360 --> 00:26:56,370
When I wake up after...
581
00:26:56,430 --> 00:26:57,470
if I wake up--
582
00:26:57,530 --> 00:26:59,940
Don't...
583
00:27:00,000 --> 00:27:02,140
say that.
584
00:27:04,210 --> 00:27:07,140
- I want you to be there.
585
00:27:07,210 --> 00:27:09,410
When I wake up.
586
00:27:12,320 --> 00:27:14,350
Yeah?
587
00:27:18,720 --> 00:27:21,160
- Of--of course.
588
00:27:31,700 --> 00:27:33,700
- You're gonna like this one.
589
00:27:33,770 --> 00:27:36,470
What do you call a mother
who never bothers to ask
590
00:27:36,540 --> 00:27:37,810
where exactly her son
is performing
591
00:27:37,870 --> 00:27:40,310
at 1:00 in the morning
on a school night?
592
00:27:40,380 --> 00:27:41,740
A perfect role model.
593
00:27:43,410 --> 00:27:44,810
Mom of the year.
594
00:27:44,880 --> 00:27:47,080
- What is he wearing?
595
00:27:47,150 --> 00:27:48,420
- He was performing, Cy.
596
00:27:48,480 --> 00:27:49,690
I told you.
597
00:27:49,750 --> 00:27:51,520
- I have this.
598
00:27:54,160 --> 00:27:55,390
- That's it?
599
00:27:58,730 --> 00:28:00,760
- I thought there'd be more.
600
00:28:04,770 --> 00:28:06,840
- Thank you.
- Is that makeup?
601
00:28:09,870 --> 00:28:11,340
You look like a faggot.
602
00:28:18,550 --> 00:28:20,820
- Well, I'm glad
somebody's laughing.
603
00:28:36,370 --> 00:28:38,530
- And close for me.
604
00:28:38,600 --> 00:28:41,140
- This is so stupid.
605
00:28:41,200 --> 00:28:42,210
- Oh, stop.
606
00:28:42,270 --> 00:28:43,970
You know I don't like
that word.
607
00:28:44,040 --> 00:28:45,780
- If they don't want kids
visiting at the hospital,
608
00:28:45,840 --> 00:28:48,010
there's probably a good reason.
609
00:28:48,080 --> 00:28:50,280
- The reason is,
they came up with that rule
610
00:28:50,350 --> 00:28:54,650
for children who are
less mature than you are.
611
00:28:54,720 --> 00:28:56,520
Open.
612
00:28:57,850 --> 00:29:00,090
Daddy had a long
and scary surgery,
613
00:29:00,160 --> 00:29:01,520
and he needs some
cheering up.
614
00:29:01,590 --> 00:29:04,460
And no one cheers him up
like you do.
615
00:29:04,530 --> 00:29:06,860
Luckily, he has a lot
of young friends and colleagues
616
00:29:06,930 --> 00:29:08,870
who come to visit him,
so you'll blend right in.
617
00:29:08,930 --> 00:29:10,370
Open.
618
00:29:11,700 --> 00:29:14,770
There...we...go.
619
00:29:16,740 --> 00:29:19,340
You don't look a day under 18.
620
00:29:26,480 --> 00:29:29,020
- ♪ I don't care
about expensive things ♪
621
00:29:29,090 --> 00:29:32,290
♪ Cashmere coats,
diamond rings ♪
622
00:29:32,360 --> 00:29:34,790
♪ Don't mean a thing ♪
623
00:29:34,860 --> 00:29:37,330
- Keep your chin up.
624
00:29:37,390 --> 00:29:39,930
- ♪ That's what I'm here for ♪
625
00:29:40,000 --> 00:29:41,860
♪ I don't care
for wearing silk cravats ♪
626
00:29:41,930 --> 00:29:44,830
- One of Mr. Fosse's protégés.
627
00:29:44,900 --> 00:29:47,800
- ♪ Satin spats
don't mean a thing ♪
628
00:29:47,870 --> 00:29:49,410
♪ All I care about ♪
629
00:29:49,470 --> 00:29:52,480
- That's my girl.
- ♪ Is love ♪
630
00:30:01,950 --> 00:30:04,520
- Should I give you guys
some privacy?
631
00:30:05,920 --> 00:30:08,090
- Oh, no, no, no.
Please, you stay.
632
00:30:08,160 --> 00:30:10,590
Sit.
633
00:30:13,260 --> 00:30:15,330
Got the gang all here.
634
00:30:17,530 --> 00:30:20,070
- You look like a machine.
635
00:30:23,610 --> 00:30:25,880
- I don't even want to say
what you look like.
636
00:30:29,110 --> 00:30:31,180
Bob.
637
00:30:32,320 --> 00:30:35,180
Why don't you give Daddy
a hug and a kiss?
638
00:30:38,620 --> 00:30:40,520
- It's okay.
It's all right.
639
00:30:40,590 --> 00:30:42,790
It's all right.
640
00:30:44,760 --> 00:30:46,960
Oh, here.
641
00:30:48,460 --> 00:30:50,730
Show him that.
642
00:30:53,440 --> 00:30:56,240
It's from everyone
at "Chicago."
643
00:30:56,310 --> 00:30:58,370
They all love you,
644
00:30:58,440 --> 00:31:00,310
and they send
their healing wishes,
645
00:31:00,380 --> 00:31:02,650
and they want you
to get better soon.
646
00:31:02,710 --> 00:31:05,380
Everyone signed the card.
647
00:31:09,550 --> 00:31:11,390
That a girl.
648
00:31:11,450 --> 00:31:13,590
That a girl.
649
00:31:18,790 --> 00:31:21,130
See you soon.
650
00:31:23,970 --> 00:31:25,870
- Doesn't it ever
bother you?
651
00:31:25,940 --> 00:31:27,540
- What?
- That she's always there.
652
00:31:27,600 --> 00:31:29,440
- Who--what, Annie?
No, no.
653
00:31:29,510 --> 00:31:31,540
No, why would it?
654
00:31:31,610 --> 00:31:34,880
- She's his girlfriend.
655
00:31:34,940 --> 00:31:37,650
- Annie and I are different.
656
00:31:37,710 --> 00:31:41,750
What your father
and I have...
657
00:31:41,820 --> 00:31:45,490
he doesn't have
with anybody else.
658
00:31:46,490 --> 00:31:49,760
Come on, let's go.
659
00:31:49,830 --> 00:31:51,930
Give me that bag.
660
00:31:51,990 --> 00:31:54,800
I've got it.
661
00:31:54,860 --> 00:31:57,000
Okay.
662
00:32:11,610 --> 00:32:13,720
- My father...
663
00:32:13,780 --> 00:32:17,490
Sure, maybe he looked down
on me.
664
00:32:17,550 --> 00:32:20,160
But no way
he'd let me quit dancing.
665
00:32:22,560 --> 00:32:25,630
Somebody had to put food
on the table.
666
00:32:42,780 --> 00:32:44,650
- Where's your pal?
667
00:32:44,710 --> 00:32:46,720
- Charlie?
Outside.
668
00:32:46,780 --> 00:32:49,050
His mother drove us here.
- He's not as good.
669
00:32:49,120 --> 00:32:51,720
He knows that already.
670
00:32:59,260 --> 00:33:01,700
Yeah, yeah, yeah!
671
00:33:22,590 --> 00:33:25,050
- You're gonna be famous.
672
00:33:28,090 --> 00:33:30,760
- He's already a rising star.
673
00:33:30,830 --> 00:33:32,930
I think I'm in love.
674
00:33:54,950 --> 00:33:57,420
- What do you call
a 13-year-old kid
675
00:33:57,490 --> 00:34:00,660
who gets screwed by a bunch
of 40-year-old strippers?
676
00:34:01,890 --> 00:34:03,760
The luckiest boy in the world.
677
00:34:07,830 --> 00:34:10,000
Why's he so lucky, anyway?
678
00:34:10,070 --> 00:34:11,630
He gets to have sex
679
00:34:11,700 --> 00:34:13,400
before he even knows
the word for it.
680
00:34:15,170 --> 00:34:16,640
You'll like this one.
681
00:34:16,710 --> 00:34:19,070
I was dead for six hours.
682
00:34:23,550 --> 00:34:25,280
- You were breathing
the whole time.
683
00:34:25,350 --> 00:34:26,950
- A--a machine was breathing.
684
00:34:27,020 --> 00:34:29,350
I wasn't breathing.
685
00:34:31,190 --> 00:34:33,920
I think it did something
to my...
686
00:34:35,660 --> 00:34:38,460
I think they put it--
put it back in the wrong way.
687
00:34:38,530 --> 00:34:40,230
My heart.
688
00:34:40,300 --> 00:34:41,900
- They didn't.
689
00:34:41,960 --> 00:34:43,900
- I can feel it.
I never felt it before.
690
00:34:43,970 --> 00:34:45,500
I can feel it now.
691
00:34:45,570 --> 00:34:48,670
I--I feel it squeezed
in there.
692
00:34:48,740 --> 00:34:51,140
- Bobby.
693
00:34:51,210 --> 00:34:53,780
They said not to worry
after the first...
694
00:34:53,840 --> 00:34:56,010
12 hours.
695
00:34:56,080 --> 00:34:58,380
It's been four days.
696
00:34:58,450 --> 00:35:00,680
You're okay.
697
00:35:00,750 --> 00:35:03,820
- What if I didn't come back
all the way?
698
00:35:06,420 --> 00:35:08,620
- I'm looking at you.
- Yeah.
699
00:35:08,690 --> 00:35:10,890
- I'm right here with you.
700
00:35:12,390 --> 00:35:14,330
- I think they did something
to me.
701
00:35:14,400 --> 00:35:17,130
I think the screwed me up
down there.
702
00:35:17,200 --> 00:35:19,670
I think they fucked me up.
703
00:35:23,540 --> 00:35:25,840
Mm-mm.
704
00:35:25,910 --> 00:35:28,480
They didn't go anywhere...
705
00:35:28,540 --> 00:35:31,850
they didn't go anywhere
near there.
706
00:35:31,910 --> 00:35:34,420
- You're okay,
I promise you.
707
00:35:35,920 --> 00:35:38,850
I'm being serious.
708
00:35:38,920 --> 00:35:41,820
You're laughing at me.
I'm being serious.
709
00:35:44,260 --> 00:35:45,960
What's the best thing
about having sex
710
00:35:46,030 --> 00:35:49,400
with a grown woman
when you're only 13?
711
00:35:49,470 --> 00:35:52,000
You get to feel pleasure,
confusion, humiliation,
712
00:35:52,070 --> 00:35:54,470
all at the same time.
713
00:35:54,540 --> 00:35:57,140
I call that
the triangle of shame!
714
00:35:58,410 --> 00:36:00,380
You get to feel pleasure,
confusion.
715
00:36:00,440 --> 00:36:02,610
Pleasure, confusion,
716
00:36:02,680 --> 00:36:05,350
and humiliation
all at the same time.
717
00:36:05,410 --> 00:36:07,920
I grew up in the church.
718
00:36:07,980 --> 00:36:09,220
We call it
the Holy Trinity.
719
00:36:10,820 --> 00:36:12,590
You know the best part
of being scared,
720
00:36:12,660 --> 00:36:15,360
turned on, confused,
721
00:36:15,420 --> 00:36:18,790
guilty, self-loathing,
and in lust
722
00:36:18,860 --> 00:36:21,700
all at the same time?
723
00:36:21,760 --> 00:36:25,870
It screws up your relationships
for the rest of your life.
724
00:36:31,970 --> 00:36:33,110
- Hey.
725
00:36:33,180 --> 00:36:35,680
- I need to know
I'm still a man.
726
00:36:45,450 --> 00:36:47,520
- Bobby.
727
00:36:54,600 --> 00:36:56,400
- Tell me I'm good enough.
728
00:36:56,470 --> 00:36:58,730
- That's it?
729
00:36:58,800 --> 00:37:00,300
- I thought there'd be more.
730
00:37:03,070 --> 00:37:04,570
- Where's that smile?
731
00:37:07,180 --> 00:37:09,680
- Don't think for a second
I couldn't replace you
732
00:37:09,750 --> 00:37:12,010
a hundred times over.
733
00:37:12,080 --> 00:37:13,480
- Come on.
734
00:37:13,550 --> 00:37:15,080
Come on.
Laugh it up, folks.
735
00:37:17,220 --> 00:37:19,020
I do it for you.
736
00:37:29,570 --> 00:37:32,900
That was a good one.
737
00:37:32,970 --> 00:37:35,240
Is this on?
738
00:37:35,300 --> 00:37:36,310
Is this on?
739
00:37:36,370 --> 00:37:37,810
Testing, testing.
One, two.
740
00:37:37,870 --> 00:37:40,280
Hey, come on, that's funny!
741
00:37:40,340 --> 00:37:42,750
Okay, you're gonna love this.
742
00:37:42,810 --> 00:37:44,310
What's the difference
between sex and applause?
743
00:37:44,380 --> 00:37:45,810
What's the difference
between sex and applause?
744
00:37:45,880 --> 00:37:47,680
What's the difference
between sex and applause?
745
00:37:47,750 --> 00:37:50,290
What's the difference
between sex and applause?
746
00:37:50,350 --> 00:37:52,120
- Sorry.
747
00:37:54,890 --> 00:37:56,460
- You only applaud
somebody you love.
748
00:37:58,260 --> 00:38:01,760
Come on, this is
my best material, here!
749
00:38:01,830 --> 00:38:04,170
Okay, here we go.
Come on, come on.
750
00:38:07,200 --> 00:38:08,700
Little faster, little faster.
751
00:38:22,750 --> 00:38:25,190
- Ta-ta-ta-ta.
752
00:38:26,660 --> 00:38:31,230
Ta-ta-ta-ta.
753
00:38:31,290 --> 00:38:32,490
Bah!
754
00:38:40,470 --> 00:38:42,340
- Thank you, thank you.
755
00:40:01,320 --> 00:40:04,520
- I'll be right back.
- Okay.
756
00:40:09,220 --> 00:40:11,760
- We brought
an extra sandwich.
757
00:40:12,730 --> 00:40:15,500
Tuna salad.
- Aww.
758
00:40:15,560 --> 00:40:17,800
I'm all right.
Thank you, though.
759
00:40:17,870 --> 00:40:18,970
- Well, if you don't eat it
760
00:40:19,030 --> 00:40:21,200
it's just gonna go
in the garbage.
761
00:40:21,270 --> 00:40:23,210
- I'm really not hungry.
Thank you so much.
762
00:40:23,270 --> 00:40:25,440
- You should eat it.
763
00:40:25,510 --> 00:40:28,980
You need to keep up
your strength for your, uh...
764
00:40:30,680 --> 00:40:32,250
- H-husband.
765
00:40:34,580 --> 00:40:36,620
Thank you.