1 00:00:02,283 --> 00:00:05,200 [upbeat music] 2 00:00:05,287 --> 00:00:08,507 ♪ ♪ 3 00:00:08,594 --> 00:00:10,117 - [laughs] 4 00:00:10,204 --> 00:00:12,684 - [whimpers] 5 00:00:12,771 --> 00:00:16,298 ♪ ♪ 6 00:00:16,385 --> 00:00:18,952 [frog croaks] 7 00:00:19,039 --> 00:00:22,042 - [giggles] 8 00:00:22,130 --> 00:00:26,699 ♪ ♪ 9 00:00:26,786 --> 00:00:29,353 [car horn honks] 10 00:00:29,441 --> 00:00:30,920 - Ta-da! 11 00:00:31,007 --> 00:00:32,313 - Whoa! 12 00:00:32,401 --> 00:00:35,404 - [laughs] - Whoa! 13 00:00:35,490 --> 00:00:37,579 - Aw! 14 00:00:37,667 --> 00:00:44,542 ♪ ♪ 15 00:00:52,463 --> 00:00:55,380 [dramatic music] 16 00:00:55,466 --> 00:00:59,950 ♪ ♪ 17 00:01:15,834 --> 00:01:19,055 - [grunts] 18 00:01:19,142 --> 00:01:24,234 They said it was imposter-ble to bring them back to life. 19 00:01:24,322 --> 00:01:27,237 [upbeat music] 20 00:01:27,325 --> 00:01:31,938 ♪ ♪ 21 00:01:32,024 --> 00:01:35,332 - Tommy, this place isn't even on the map! 22 00:01:35,420 --> 00:01:39,380 - Shh, we don't want to scare them with any loud noises. 23 00:01:39,468 --> 00:01:41,469 [splat] 24 00:01:41,557 --> 00:01:43,646 - Phillip. 25 00:01:43,733 --> 00:01:45,691 - Wasn't me, Lillian. It was my foot. 26 00:01:45,778 --> 00:01:48,606 [flatulence] That was my butt. 27 00:01:48,694 --> 00:01:51,740 - Okay, you guys. Glad y'all had fun. 28 00:01:51,828 --> 00:01:54,831 Time to go home! 29 00:01:54,917 --> 00:01:57,876 [thudding] 30 00:01:57,963 --> 00:01:59,575 [gasps] 31 00:01:59,661 --> 00:02:02,403 Uh, you know the stuffs in my Mr. Tippy Cup 32 00:02:02,490 --> 00:02:04,188 is not supposed to shake, right? 33 00:02:04,275 --> 00:02:06,582 [dramatic music] 34 00:02:06,668 --> 00:02:09,541 The ground's not supposed to shake neither! 35 00:02:09,627 --> 00:02:11,238 [birds cawing] 36 00:02:11,326 --> 00:02:12,892 [gasps] 37 00:02:12,978 --> 00:02:14,763 ♪ ♪ 38 00:02:14,851 --> 00:02:17,593 - Hurry! - Go, go, go, go! 39 00:02:17,679 --> 00:02:20,203 ♪ ♪ 40 00:02:20,291 --> 00:02:22,684 - Guys, I'm not exactly sure, 41 00:02:22,772 --> 00:02:25,992 but I think I losted the key. 42 00:02:26,078 --> 00:02:27,994 Yep, I'm sure. 43 00:02:28,081 --> 00:02:29,734 - You losted the key? 44 00:02:29,821 --> 00:02:33,434 Tommy Pickles, the driver has one job! 45 00:02:33,522 --> 00:02:35,566 - I guess we're getting eated. 46 00:02:35,654 --> 00:02:38,352 - Yep, nice knowing everybody. 47 00:02:38,439 --> 00:02:40,529 - Get eated by a dinosaur? 48 00:02:40,615 --> 00:02:42,095 Not today! 49 00:02:42,183 --> 00:02:44,402 Run! 50 00:02:44,489 --> 00:02:46,273 - I didn't know we could leave. 51 00:02:46,361 --> 00:02:48,362 [grunts] Run! 52 00:02:48,450 --> 00:02:52,410 - But, guys, Tommy's not good at running yet! 53 00:02:52,496 --> 00:02:54,456 [thud] 54 00:02:54,542 --> 00:02:56,761 [all gasp] 55 00:02:56,849 --> 00:03:00,244 - [growling] 56 00:03:00,331 --> 00:03:04,248 ♪ ♪ 57 00:03:04,334 --> 00:03:06,684 - Hang on, everybody. This might work! 58 00:03:06,772 --> 00:03:09,252 - Let's go, junior carpenter! 59 00:03:09,339 --> 00:03:14,476 ♪ ♪ 60 00:03:14,563 --> 00:03:17,042 - Hold on to your bottles! 61 00:03:17,130 --> 00:03:20,917 - Tommy, I think now might be a good time... 62 00:03:21,004 --> 00:03:23,093 to go faster! 63 00:03:23,179 --> 00:03:24,225 - Don't worry. 64 00:03:24,311 --> 00:03:25,791 It says right here-- 65 00:03:25,877 --> 00:03:28,838 stuffs in the mirror are furtherer than they appear. 66 00:03:28,924 --> 00:03:32,189 [growling] 67 00:03:32,275 --> 00:03:34,321 - Maybe it said closerer! 68 00:03:34,409 --> 00:03:36,323 - Oh, for feet's sake! 69 00:03:36,410 --> 00:03:37,629 That's why the little kids should leave the reading 70 00:03:37,715 --> 00:03:38,804 to the grown-ups! 71 00:03:38,891 --> 00:03:40,284 Aah! 72 00:03:40,370 --> 00:03:42,459 [tires squealing] 73 00:03:42,547 --> 00:03:47,160 ♪ ♪ 74 00:03:47,248 --> 00:03:48,639 Aah! 75 00:03:48,727 --> 00:03:51,338 ♪ ♪ 76 00:03:51,426 --> 00:03:53,123 [grunts] Aah! 77 00:03:53,209 --> 00:03:54,864 Reptar overboard! 78 00:03:54,951 --> 00:03:57,736 Tommy, stop! 79 00:03:57,822 --> 00:03:59,737 [tires screeching] 80 00:03:59,825 --> 00:04:02,915 [grunts] I'll save you, Reptar! 81 00:04:03,001 --> 00:04:05,309 [gasps] 82 00:04:05,396 --> 00:04:07,790 ♪ ♪ 83 00:04:07,876 --> 00:04:09,922 At least you won't get crushed alone. 84 00:04:10,008 --> 00:04:12,750 - [roars] 85 00:04:12,838 --> 00:04:14,797 [laughter] 86 00:04:14,883 --> 00:04:17,843 - Look! We founded a hamster ball. 87 00:04:17,929 --> 00:04:20,018 ♪ ♪ 88 00:04:20,105 --> 00:04:22,586 - [gasps] 89 00:04:22,674 --> 00:04:24,023 - We'll be okay. 90 00:04:24,109 --> 00:04:26,590 What's safer than a hamster ball? 91 00:04:26,677 --> 00:04:28,984 [both screaming] 92 00:04:29,071 --> 00:04:32,162 - Somebody wants their toy back. 93 00:04:32,249 --> 00:04:36,035 ♪ ♪ 94 00:04:36,121 --> 00:04:39,256 - [sneezes] 95 00:04:39,343 --> 00:04:43,826 - [roars] - Aah! 96 00:04:47,438 --> 00:04:51,528 - I don't s-suppose you're here to give me a t-tissue. 97 00:04:53,792 --> 00:04:56,533 - [roars] - Tommy! 98 00:04:56,621 --> 00:04:58,797 - Over here, Tree-Rex! 99 00:04:58,883 --> 00:05:01,321 - Good job, junior carpenter! 100 00:05:01,408 --> 00:05:03,758 - Go on, Chuckie. I'll distract him! 101 00:05:03,845 --> 00:05:06,151 - You're a natural... 102 00:05:06,239 --> 00:05:07,850 - Hurry, Chuckie! 103 00:05:07,936 --> 00:05:11,636 Tommy's screwdriver is getting sleepy! 104 00:05:11,722 --> 00:05:13,725 - [slowed] Never give up... 105 00:05:13,811 --> 00:05:15,292 - [gasps] 106 00:05:15,379 --> 00:05:18,338 Be nice, Tree-Rex. Be nice. 107 00:05:18,425 --> 00:05:23,605 - [roars] 108 00:05:30,568 --> 00:05:34,658 - You dumb babies! 109 00:05:34,746 --> 00:05:37,140 Aunt Didi! - Angelica! 110 00:05:37,227 --> 00:05:38,706 Did Tommy do that? 111 00:05:38,794 --> 00:05:40,621 - Yes, he did, Aunt Didi. 112 00:05:40,708 --> 00:05:42,579 Babies are so mean. 113 00:05:42,667 --> 00:05:45,234 - Tommy, that wasn't very nice, 114 00:05:45,321 --> 00:05:47,367 and we don't waste Mommy's milk. 115 00:05:47,454 --> 00:05:50,458 - Come on, Cynthia. These babies are beneath us. 116 00:05:50,545 --> 00:05:52,677 I'm getting diaper rash just looking at 'em. 117 00:05:52,763 --> 00:05:55,463 [upbeat music] 118 00:05:55,549 --> 00:05:56,506 - [grunts] 119 00:05:56,593 --> 00:05:59,030 Football and deviled eggs? 120 00:05:59,117 --> 00:06:00,859 And it isn't even my birthday. 121 00:06:00,946 --> 00:06:03,732 Mmm. Go long, boys! 122 00:06:06,299 --> 00:06:08,562 - How long is long, Betty? 123 00:06:08,650 --> 00:06:10,129 Aah! 124 00:06:10,215 --> 00:06:11,653 - And he's down. 125 00:06:14,350 --> 00:06:16,614 - Chas, how many fingers do you see? 126 00:06:16,701 --> 00:06:20,182 - One more than our eighth-grade wood shop teacher. 127 00:06:20,270 --> 00:06:23,228 - The wrong guy to teach us table saw safety. 128 00:06:23,316 --> 00:06:26,145 - Honey, this could be serious. 129 00:06:26,232 --> 00:06:27,408 - [sniffs] 130 00:06:27,494 --> 00:06:29,540 Is it me, or does this egg smell off? 131 00:06:29,626 --> 00:06:31,585 - [sniffs] It's you. 132 00:06:31,672 --> 00:06:34,153 - Oh, good. 133 00:06:34,239 --> 00:06:36,155 ♪ ♪ 134 00:06:36,242 --> 00:06:39,549 - Who wants spring cheese? - I'll take that! 135 00:06:39,636 --> 00:06:41,638 - And what about mushy taters? 136 00:06:41,725 --> 00:06:45,076 - Hand 'em over. 137 00:06:45,164 --> 00:06:47,689 - Phil! - Oh, sorry, Chuckie. 138 00:06:47,775 --> 00:06:50,648 Forgotted my manners. Want some? 139 00:06:52,910 --> 00:06:55,739 - Ooh, these bones look like Spike food! 140 00:06:55,826 --> 00:06:57,568 Fetch, Spike! 141 00:07:00,528 --> 00:07:04,400 [grumbling] 142 00:07:04,487 --> 00:07:06,054 - Hey, you tinkleheads! 143 00:07:06,141 --> 00:07:08,752 You better not have eated all the good food! 144 00:07:08,840 --> 00:07:11,886 - Uh, Phil has some mushy taters. 145 00:07:14,062 --> 00:07:16,891 - You're gonna get in big trouble! 146 00:07:16,978 --> 00:07:18,588 What am I saying? 147 00:07:18,675 --> 00:07:21,331 You get away with stuff just 'cause you're babies. 148 00:07:21,417 --> 00:07:23,376 Life is so unfair. 149 00:07:23,463 --> 00:07:24,987 [somber music] 150 00:07:25,073 --> 00:07:26,422 - All right, let's head on home. 151 00:07:26,509 --> 00:07:28,424 - What a lovely day that was. - Today was good! 152 00:07:28,511 --> 00:07:30,862 - I'm sure glad we sprayed for ticks. 153 00:07:30,948 --> 00:07:32,908 - [whimpers] 154 00:07:32,994 --> 00:07:35,605 [scary music] 155 00:07:35,693 --> 00:07:40,523 ♪ ♪ 156 00:07:40,611 --> 00:07:43,134 - It's okay, Chuckie. He can't hurt you. 157 00:07:43,222 --> 00:07:45,876 He's way out on that island. 158 00:07:45,963 --> 00:07:48,052 Come on. Let's be brave guys together. 159 00:07:48,140 --> 00:07:50,186 Aah! 160 00:07:50,273 --> 00:07:52,275 Starting now. 161 00:07:55,713 --> 00:08:00,891 ♪ ♪ 162 00:08:00,979 --> 00:08:02,980 [car horn honks] 163 00:08:03,068 --> 00:08:04,939 - Double shot, full-fat, triple whip, 164 00:08:05,026 --> 00:08:07,943 and three sweeteners for Jen Z.? 165 00:08:08,030 --> 00:08:09,771 [silly music] 166 00:08:09,857 --> 00:08:12,033 [camera shutter clicks] 167 00:08:12,121 --> 00:08:13,992 Make sure to tag us! 168 00:08:14,078 --> 00:08:15,864 - Hi, Betty! - Deed, Chazzie! 169 00:08:15,951 --> 00:08:17,169 What's shaking? - Betty! 170 00:08:17,256 --> 00:08:18,823 Hey, I don't mean to alarm you, 171 00:08:18,910 --> 00:08:20,737 but the twins are playing with mud. 172 00:08:20,824 --> 00:08:22,566 - Chas, after the morning I had with them, 173 00:08:22,653 --> 00:08:24,133 be thankful it's mud. 174 00:08:26,090 --> 00:08:28,223 - Guys, I've 'cided something. 175 00:08:28,311 --> 00:08:30,138 My daddy says I'm brave, 176 00:08:30,225 --> 00:08:32,314 so I'm gonna start being brave. 177 00:08:32,401 --> 00:08:36,885 - But would a brave Chuckie still be a Chuckie? 178 00:08:36,972 --> 00:08:39,060 - Nope, not possible. 179 00:08:39,147 --> 00:08:41,237 - Hey, if Chuckie says he's gonna be brave, 180 00:08:41,323 --> 00:08:43,064 he's gonna be brave. 181 00:08:43,151 --> 00:08:45,762 - You guys can stop talking like I'm not heres. 182 00:08:45,849 --> 00:08:48,418 - Okay, let's play pirate adventure 183 00:08:48,505 --> 00:08:49,853 so you can practice. 184 00:08:49,940 --> 00:08:52,377 - But we're playing coffee shop. 185 00:08:52,464 --> 00:08:54,337 And I'm the "pasty" chef. 186 00:08:54,424 --> 00:08:56,381 - That sounds like a nice game. 187 00:08:56,468 --> 00:08:59,820 - How can you practice being brave playing coffee shop? 188 00:08:59,907 --> 00:09:04,216 - How about pirate coffee shop? Argh! 189 00:09:04,303 --> 00:09:07,175 - [laughs] 190 00:09:07,262 --> 00:09:11,309 Take your seats here, scabbywags. 191 00:09:11,396 --> 00:09:15,314 - Here are your captain-chinos! 192 00:09:15,400 --> 00:09:17,621 - [grunts] 193 00:09:17,708 --> 00:09:22,713 [accordion music] 194 00:09:22,799 --> 00:09:25,150 And here's your pirate pasties! 195 00:09:25,237 --> 00:09:27,325 M-argh! 196 00:09:27,413 --> 00:09:31,461 - Um...do you have any pasties without mud? 197 00:09:31,548 --> 00:09:34,724 - No such thing! Eat up, mateys. 198 00:09:34,811 --> 00:09:38,381 - But some peoples don't likes to eat mud, Lillian. 199 00:09:38,468 --> 00:09:40,862 Tell her, Tommy. 200 00:09:40,948 --> 00:09:42,950 - What? - You eated it? 201 00:09:43,038 --> 00:09:45,693 Is it good? 202 00:09:45,780 --> 00:09:48,391 - Mmm, yummy. 203 00:09:48,477 --> 00:09:51,132 Try it, Chuckie. - No, thank you. 204 00:09:51,219 --> 00:09:53,482 - The landblubber won't eat my pie. 205 00:09:53,569 --> 00:09:55,179 - Phillip! 206 00:09:55,266 --> 00:09:58,923 - Sorry, it was the pirate talking. 207 00:09:59,010 --> 00:10:01,447 - I thought you wanted to play pirate coffee shop 208 00:10:01,534 --> 00:10:03,362 so you could learn to be brave. 209 00:10:03,448 --> 00:10:04,580 - I do. 210 00:10:04,668 --> 00:10:07,279 I'm a brave pirate boy, 211 00:10:07,366 --> 00:10:09,977 so I'm gonna eat this pie, 212 00:10:10,064 --> 00:10:12,806 but I don't think I'm gonna like it. 213 00:10:12,894 --> 00:10:15,592 I'm a brave pirate. 214 00:10:15,679 --> 00:10:17,593 I'm gonna eat a little mud. 215 00:10:17,680 --> 00:10:20,117 Brave pirates eat mud. 216 00:10:20,204 --> 00:10:22,164 [whimpers] 217 00:10:22,251 --> 00:10:25,341 Argh? 218 00:10:25,428 --> 00:10:29,257 [gags, coughs] 219 00:10:41,923 --> 00:10:43,707 I did it! 220 00:10:43,794 --> 00:10:45,708 And it was only a little terrible! 221 00:10:45,795 --> 00:10:48,929 - Lookee, a worm in Chuckie's pie. 222 00:10:49,016 --> 00:10:51,671 - That pie should probably cost extra. 223 00:10:51,759 --> 00:10:54,282 - It's only part of a worm. 224 00:10:54,370 --> 00:10:55,849 - Where did the other part go? 225 00:10:55,936 --> 00:10:58,242 - Into your tummy, silly. 226 00:10:58,329 --> 00:11:00,549 - [gasps] 227 00:11:00,636 --> 00:11:02,551 [dramatic music] 228 00:11:02,639 --> 00:11:05,424 I eated a worm? 229 00:11:09,559 --> 00:11:12,474 [soft music] 230 00:11:12,562 --> 00:11:15,391 [laughter] 231 00:11:15,477 --> 00:11:17,392 - Breathe deeply. 232 00:11:17,479 --> 00:11:20,091 Let it out slowly. 233 00:11:20,178 --> 00:11:23,877 Feel your arms float to the clouds. 234 00:11:23,964 --> 00:11:26,097 Just follow along with Grandpa. 235 00:11:26,184 --> 00:11:30,014 Pretend you're coloring the sky with your favorite crayon. 236 00:11:30,101 --> 00:11:32,320 Mine's periwinkle, 237 00:11:32,407 --> 00:11:35,933 mainly 'cause it's just plain fun to say "winkle." 238 00:11:36,020 --> 00:11:39,022 It's also fun to embrace the silence. 239 00:11:39,109 --> 00:11:41,025 [doorbell ringing] 240 00:11:41,112 --> 00:11:43,940 Push back the distractions that prevent peace of mind. 241 00:11:44,027 --> 00:11:47,117 Let someone else answer the bell. 242 00:11:47,204 --> 00:11:49,641 Someone? Anyone? 243 00:11:49,730 --> 00:11:51,557 Ah, for the love of-- 244 00:11:51,644 --> 00:11:53,950 Hold that pose. 245 00:11:54,038 --> 00:11:58,955 I don't need any magazines, and I'm not switching churches. 246 00:11:59,043 --> 00:12:02,045 Oh, Angelica, it's you! How about a hug? 247 00:12:02,132 --> 00:12:05,049 - Later, Grandpa! I got a 'mergency. 248 00:12:05,136 --> 00:12:07,443 - Dad, what happened to the doorbell cam 249 00:12:07,530 --> 00:12:09,400 I installed for you? 250 00:12:09,487 --> 00:12:12,229 - Turns out I'm more of a face-to-face kind of guy. 251 00:12:12,317 --> 00:12:13,318 [crash] 252 00:12:13,405 --> 00:12:16,146 - [coughs] 253 00:12:16,233 --> 00:12:17,453 Whew! 254 00:12:17,540 --> 00:12:19,803 Hey, big bro! 255 00:12:19,890 --> 00:12:22,065 Whoa, that's on fire again! 256 00:12:23,938 --> 00:12:25,069 That was a big one. 257 00:12:25,155 --> 00:12:26,679 - Why don't you invent a door cam 258 00:12:26,766 --> 00:12:28,680 that Dad will actually use? 259 00:12:28,769 --> 00:12:30,334 - Will you two stop? 260 00:12:30,421 --> 00:12:32,207 I don't need any of your digital garbage. 261 00:12:32,294 --> 00:12:35,645 Not the doorbell, not the seniors dating app 262 00:12:35,732 --> 00:12:36,950 you put on my phone. 263 00:12:37,038 --> 00:12:38,516 - What's wrong with Silver Beagles? 264 00:12:38,603 --> 00:12:40,519 - Every time I go to check the weather, 265 00:12:40,606 --> 00:12:43,914 up pops a picture of a granny tending her tomatoes. 266 00:12:44,001 --> 00:12:45,349 Let's make a deal, shall we? 267 00:12:45,436 --> 00:12:47,962 You boys don't interfere with my technology, 268 00:12:48,049 --> 00:12:51,007 and I won't tell you that you're being overgrown kids. 269 00:12:53,488 --> 00:12:57,101 - Were we just insulted by a Silver Beagle? 270 00:12:57,188 --> 00:13:00,365 [upbeat music] 271 00:13:00,452 --> 00:13:02,106 ♪ ♪ 272 00:13:02,193 --> 00:13:03,628 - Phil! - Our ball! 273 00:13:03,716 --> 00:13:05,152 - Not again! 274 00:13:05,240 --> 00:13:07,545 - I guess I'm stronger than I smell. 275 00:13:07,632 --> 00:13:10,722 - [whimpers] 276 00:13:10,810 --> 00:13:13,421 [somber music] 277 00:13:13,509 --> 00:13:14,944 ♪ ♪ 278 00:13:15,031 --> 00:13:16,817 - What's the matter, Chuckie? 279 00:13:16,904 --> 00:13:20,036 - Oh, it's just life, Tommy. 280 00:13:20,123 --> 00:13:22,734 It's so hard. 281 00:13:22,823 --> 00:13:27,044 The one time I try to be brave, I eats a worm. 282 00:13:27,131 --> 00:13:29,785 - It was only part of a worm. 283 00:13:29,872 --> 00:13:33,920 - I'm just gonna sit here and not be anything "differenter" 284 00:13:34,007 --> 00:13:36,227 than I always am. 285 00:13:36,314 --> 00:13:38,795 - Well, then I'll sit here, too. 286 00:13:38,881 --> 00:13:41,579 - [sighs] Thanks, Tommy. 287 00:13:41,666 --> 00:13:45,670 You know, it's kind of nice here in the peas and quiet. 288 00:13:45,757 --> 00:13:47,498 [tires squeal] 289 00:13:47,586 --> 00:13:51,112 - [barks] 290 00:13:51,198 --> 00:13:52,722 [tires screech] 291 00:13:52,809 --> 00:13:54,897 - Is there a doctor in the house? 292 00:13:54,984 --> 00:13:57,987 Oh, yeah, me. 293 00:13:58,074 --> 00:14:02,514 - Angelica, everybody knows a kid can't be a doctor. 294 00:14:02,601 --> 00:14:05,126 - I guess you haven't seen my Doc McDingaling bag 295 00:14:05,213 --> 00:14:06,953 with official sticker. 296 00:14:07,040 --> 00:14:10,871 You only get this stuff if you're a real doctor. 297 00:14:10,958 --> 00:14:14,439 - My mommy is a real doctor, and she doesn't have a sticker. 298 00:14:14,525 --> 00:14:16,963 - Eh, she probably stuck it on a shoe or something, 299 00:14:17,050 --> 00:14:18,747 then walked all over it. 300 00:14:18,834 --> 00:14:19,967 Now, listen up! 301 00:14:20,054 --> 00:14:21,577 We're gonna play hospital, 302 00:14:21,664 --> 00:14:24,014 and Susie and Finster are gonna be my first sick people. 303 00:14:24,101 --> 00:14:28,192 And Phil and Lil--whose idea was it to invent babies? 304 00:14:28,279 --> 00:14:31,238 Here, you two are gonna be my nursers. 305 00:14:31,325 --> 00:14:35,765 Spike, you be the tool cleaner. 306 00:14:35,852 --> 00:14:38,376 - Aw, I wanted to do that. 307 00:14:38,463 --> 00:14:40,030 - What can I be, Angelica? 308 00:14:40,117 --> 00:14:42,337 - You'll be my sweat wiper. 309 00:14:42,424 --> 00:14:44,555 - And I wanted to do that. 310 00:14:44,642 --> 00:14:46,645 [pop] 311 00:14:46,732 --> 00:14:50,083 - Nursers, hand me my tongue stick. 312 00:14:50,170 --> 00:14:51,823 - [groans] 313 00:14:51,911 --> 00:14:53,304 - Open up! 314 00:14:53,391 --> 00:14:56,219 - But that was in Phil's diaper! 315 00:14:56,307 --> 00:14:58,613 - Ah, everyone thinks they're a doctor. 316 00:15:00,963 --> 00:15:03,400 Now say "ahh." 317 00:15:03,487 --> 00:15:05,708 - Aah! 318 00:15:05,795 --> 00:15:08,753 [upbeat music] 319 00:15:08,841 --> 00:15:10,539 - I got to say, Betty, 320 00:15:10,626 --> 00:15:13,323 I wasn't sure about moving in with Stu's dad, 321 00:15:13,410 --> 00:15:15,718 but now I don't know what we'd do without him 322 00:15:15,804 --> 00:15:17,024 to watch all of our kids. 323 00:15:17,111 --> 00:15:18,895 - Oh, the man's a saint. 324 00:15:18,982 --> 00:15:22,029 Without him, I'd never get in my 10,000 steps. 325 00:15:22,116 --> 00:15:24,683 800? Be faster to just walk. 326 00:15:24,770 --> 00:15:26,468 - I'm working on a special order 327 00:15:26,554 --> 00:15:28,599 for a new mom with quadruplets. 328 00:15:28,687 --> 00:15:29,819 What do you think? 329 00:15:29,905 --> 00:15:31,646 - Throw some clip-on bottles on there, 330 00:15:31,733 --> 00:15:33,256 and you'll make her day. 331 00:15:33,343 --> 00:15:35,259 [phone rings] - Hey, honey! 332 00:15:35,346 --> 00:15:36,825 - Deed, you're not gonna believe it. 333 00:15:36,913 --> 00:15:38,654 - Should I be worried? 334 00:15:38,741 --> 00:15:41,699 - No, unless you're afraid of facing your past. 335 00:15:41,786 --> 00:15:43,397 - I do have that one ex-girlfriend 336 00:15:43,484 --> 00:15:44,833 who still kind of scares me. 337 00:15:44,920 --> 00:15:46,444 - Ready for it? 338 00:15:46,530 --> 00:15:48,271 Our favorite band of all time is getting back together! 339 00:15:48,358 --> 00:15:49,447 - It can't be-- 340 00:15:49,534 --> 00:15:50,882 - Do not joke about this, Stuart. 341 00:15:50,971 --> 00:15:52,929 - Oh, yeah! - Y2K! 342 00:15:53,016 --> 00:15:54,322 This is big. 343 00:15:54,409 --> 00:15:56,150 I got to cancel all my piccolo students. 344 00:15:56,237 --> 00:15:58,891 - And we are so gonna be there. 345 00:15:58,978 --> 00:16:00,241 - Oh, I'm just so excited! - Yep, and I got the tickets! 346 00:16:00,328 --> 00:16:02,069 - Quiet, Spike! 347 00:16:02,155 --> 00:16:05,376 Skilled sturgeon at work here. 348 00:16:05,463 --> 00:16:08,553 This is not good, not good at all. 349 00:16:08,640 --> 00:16:12,905 - Doctor Angelica, I have been waiting here a long time. 350 00:16:12,992 --> 00:16:15,125 Ow! - Tough luck! 351 00:16:15,212 --> 00:16:17,257 I got Finster on the table. 352 00:16:17,344 --> 00:16:18,607 I got to figure out what's wrong, 353 00:16:18,694 --> 00:16:21,609 and trust me, with him, there's a lot wrong. 354 00:16:21,697 --> 00:16:24,873 - It's 'cause I eated a worm, isn't it? 355 00:16:24,961 --> 00:16:29,183 - You ate a worm? 356 00:16:29,270 --> 00:16:31,620 - [gasps] Only part of a worm. 357 00:16:31,707 --> 00:16:33,665 [serious music] 358 00:16:33,751 --> 00:16:35,275 - Hmm. 359 00:16:35,362 --> 00:16:38,453 ♪ ♪ 360 00:16:38,540 --> 00:16:41,543 - Once, I eated a watermelon seed, 361 00:16:41,630 --> 00:16:44,285 and I thought my tummy was gonna 'splode, 362 00:16:44,371 --> 00:16:45,851 but nothing happened then. 363 00:16:45,938 --> 00:16:47,983 - [gasps, clicks tongue] 364 00:16:48,070 --> 00:16:53,250 Oh, this is way worser than any old watermelon seed. 365 00:16:53,337 --> 00:16:56,862 Chuckie, I'm sorry to say you've got... 366 00:16:56,948 --> 00:16:59,909 Wormy-Oliosis. 367 00:16:59,996 --> 00:17:01,606 - What is that? 368 00:17:01,693 --> 00:17:05,348 - Well, first you'll get all long and slimy, 369 00:17:05,435 --> 00:17:08,438 and then you'll turn into a worm who has to live in dirt. 370 00:17:08,526 --> 00:17:10,832 - No fair! - Lucky! 371 00:17:10,919 --> 00:17:13,313 - But, Doctor Angelica, 372 00:17:13,401 --> 00:17:15,793 can't you fix his Wormy-Oliosis? 373 00:17:15,880 --> 00:17:17,360 - If only I could, Tommy, 374 00:17:17,447 --> 00:17:19,841 but there's no cure. 375 00:17:19,928 --> 00:17:23,062 Well, got to go! 376 00:17:23,149 --> 00:17:24,499 I'll send you my bill. 377 00:17:24,586 --> 00:17:27,067 And I don't take pennies! 378 00:17:32,419 --> 00:17:34,812 [soft music] 379 00:17:34,899 --> 00:17:38,425 - "And then the leopard, ever so sassy, 380 00:17:38,512 --> 00:17:41,906 "swallowed a warthog who was even more gassy. 381 00:17:41,993 --> 00:17:45,823 "That happens to warthogs who have lizards for brunch, 382 00:17:45,911 --> 00:17:49,480 "and lizards who eat birds have double the punch. 383 00:17:49,567 --> 00:17:54,268 "And when birds eat the frogs that have finished the slugs, 384 00:17:54,355 --> 00:17:57,009 "not to mention the fish eggs, 385 00:17:57,097 --> 00:18:00,404 all that's left are the bugs." 386 00:18:00,491 --> 00:18:04,581 Why would Aunt Linda recommend this book? 387 00:18:09,326 --> 00:18:11,284 Sweet dreams, pal. 388 00:18:15,854 --> 00:18:17,159 [creaking] 389 00:18:17,247 --> 00:18:18,726 - [whimpers] 390 00:18:28,475 --> 00:18:31,305 - [caws] - Aah! 391 00:18:37,876 --> 00:18:39,835 Aah! 392 00:18:39,922 --> 00:18:41,618 Whoa, whoa! 393 00:18:41,705 --> 00:18:44,273 Aah! 394 00:18:46,232 --> 00:18:48,017 Hello? 395 00:18:48,104 --> 00:18:50,498 Anybody? 396 00:18:50,585 --> 00:18:55,197 This isn't the clown dream, is it? 397 00:18:55,284 --> 00:18:57,330 - ♪ Gonna go fishing ♪ 398 00:18:57,417 --> 00:18:59,636 ♪ Gonna need some bait ♪ 399 00:18:59,723 --> 00:19:02,162 ♪ A juicy little worm boy ♪ 400 00:19:02,249 --> 00:19:05,120 ♪ Will do just great ♪ 401 00:19:05,207 --> 00:19:07,688 - Aah! [grunting] 402 00:19:07,776 --> 00:19:09,994 Oof! 403 00:19:10,081 --> 00:19:12,998 [dramatic music] 404 00:19:13,085 --> 00:19:13,825 ♪ ♪ 405 00:19:13,912 --> 00:19:16,349 Aah! 406 00:19:16,436 --> 00:19:20,004 narrator: After the worm boy sheds his favoritest arms 407 00:19:20,091 --> 00:19:22,485 with its favoritest hands and fingers, 408 00:19:22,572 --> 00:19:26,055 he can no longer hug his daddy or pick his nose. 409 00:19:26,142 --> 00:19:28,231 ♪ ♪ 410 00:19:28,318 --> 00:19:30,406 It's here in the yucky dirt 411 00:19:30,493 --> 00:19:33,932 that the sad worm boy lives a solitary existence, 412 00:19:34,019 --> 00:19:36,543 eating only bits of rotten fruit-- 413 00:19:36,630 --> 00:19:40,024 - I might be a worm, but I'm not a aminal! 414 00:19:40,111 --> 00:19:43,376 - The worm boy then produces a nutrient-rich poop 415 00:19:43,463 --> 00:19:45,509 that helps the garden to grow. 416 00:19:45,596 --> 00:19:48,032 - And now you're talking about my poop? 417 00:19:48,119 --> 00:19:52,167 - Yes, because that's all worms do. 418 00:19:52,254 --> 00:19:54,779 Except, of course, when they're wiggling away 419 00:19:54,866 --> 00:19:57,434 to avoid becoming someone's lunch. 420 00:19:57,521 --> 00:20:00,175 ♪ ♪ 421 00:20:00,262 --> 00:20:02,047 - Down here! 422 00:20:02,134 --> 00:20:04,963 It's me, Chuckie! 423 00:20:05,049 --> 00:20:09,140 ♪ ♪ 424 00:20:09,229 --> 00:20:11,665 - Cacaw, cacaw, cacaw! 425 00:20:11,752 --> 00:20:13,406 - Aah! 426 00:20:13,493 --> 00:20:18,280 [whimpers] 427 00:20:18,367 --> 00:20:25,244 ♪ ♪ 428 00:20:26,681 --> 00:20:29,336 Aah! 429 00:20:33,034 --> 00:20:35,515 - And that's when my daddy woked me up 430 00:20:35,603 --> 00:20:37,821 and said I was having a bad dream. 431 00:20:37,908 --> 00:20:42,609 - That was the scariest dream I ever hearded. 432 00:20:42,696 --> 00:20:44,568 - Does my elbow look like a frog butt? 433 00:20:44,655 --> 00:20:46,701 [grunts] - Shh! 434 00:20:46,788 --> 00:20:49,007 - Oh, my daddy doesn't understand. 435 00:20:49,094 --> 00:20:52,184 It's not just a bad dream, it's a bad everything! 436 00:20:52,271 --> 00:20:54,447 I'm doomed! 437 00:20:54,534 --> 00:20:57,667 I'm gonna turn into a worm boy. 438 00:20:59,366 --> 00:21:02,238 - Chuckie, you don't have to hide! 439 00:21:02,325 --> 00:21:04,153 - Yes, I do, Tommy! 440 00:21:04,240 --> 00:21:06,460 If I have to change into a worm boy 441 00:21:06,547 --> 00:21:07,896 and live in the ground where it's dark, 442 00:21:07,982 --> 00:21:09,376 I might as well start practicing 443 00:21:09,463 --> 00:21:10,681 for worm life right now. 444 00:21:10,768 --> 00:21:12,552 - Guys, this is bad. 445 00:21:12,639 --> 00:21:14,642 We gots to help Chuckie. 446 00:21:14,729 --> 00:21:16,338 - You're right, Tommy. 447 00:21:16,425 --> 00:21:18,472 Let's go get him some worm food. 448 00:21:18,559 --> 00:21:22,519 - We'll be right back, worm boy. 449 00:21:22,606 --> 00:21:26,130 - Now, Pop, for while we're at the concert tonight, 450 00:21:26,217 --> 00:21:29,047 I've put together a little child-care cheat sheet. 451 00:21:29,134 --> 00:21:31,571 You know, feeding schedules, menu plan, 452 00:21:31,658 --> 00:21:33,486 dangerous plant life to avoid. 453 00:21:33,573 --> 00:21:35,489 This section-- - Didi. 454 00:21:35,576 --> 00:21:37,404 I know how to take care of kids. 455 00:21:37,491 --> 00:21:39,100 Nothing gets past me. 456 00:21:39,187 --> 00:21:40,754 They should have called me Lou Potato 457 00:21:40,841 --> 00:21:42,713 'cause I got eyes in the back of my head. 458 00:21:42,799 --> 00:21:45,062 - It's just that I've never left Tommy 459 00:21:45,149 --> 00:21:46,629 for an entire evening, 460 00:21:46,716 --> 00:21:49,241 and you're a 70-year-old taking care of 6 children 461 00:21:49,328 --> 00:21:50,808 all under the age of 3, 462 00:21:50,895 --> 00:21:53,594 which is probably a felony in some states. 463 00:21:53,681 --> 00:21:55,117 You know what? I'll just stay home. 464 00:21:55,203 --> 00:21:56,465 - No, you won't. 465 00:21:56,552 --> 00:21:58,338 I insist you go to that concert. 466 00:21:58,424 --> 00:22:01,036 You deserve a night out with your friends. 467 00:22:01,123 --> 00:22:03,080 - Okay, thanks Pop, but I'll leave the book here 468 00:22:03,167 --> 00:22:04,953 just in case. 469 00:22:05,040 --> 00:22:07,694 Oh, but you shouldn't leave the fridge door open. 470 00:22:07,781 --> 00:22:09,392 It's dangerous for the babies. 471 00:22:14,354 --> 00:22:17,182 [upbeat music] 472 00:22:17,269 --> 00:22:20,577 - Remember, darling, no driving on Grandpa's carpet. 473 00:22:20,664 --> 00:22:22,405 Those musty shag rug fibers 474 00:22:22,492 --> 00:22:24,319 will ruin your shiny new wheels. 475 00:22:24,406 --> 00:22:26,582 Oh, hey, everyone! 476 00:22:26,669 --> 00:22:29,629 I wish we could stay. Not really. 477 00:22:29,716 --> 00:22:32,022 Sorry, I'm on an honesty cleanse. 478 00:22:32,109 --> 00:22:34,416 Let's go, Drew. Jonathan's circling the block. 479 00:22:34,503 --> 00:22:36,984 Remind me to tell him he's not getting that raise. 480 00:22:37,071 --> 00:22:38,856 This cleanse is freeing. 481 00:22:38,943 --> 00:22:40,857 - You two aren't coming to the concert? 482 00:22:40,944 --> 00:22:43,383 I thought you and Y2K went together 483 00:22:43,470 --> 00:22:45,646 like hydrogen and fluoride. 484 00:22:45,732 --> 00:22:48,648 Oh, the periodic table is comedy gold. 485 00:22:48,735 --> 00:22:50,476 - Save the science jokes for the classroom. 486 00:22:50,563 --> 00:22:53,088 - Oh, we're going to the concert. 487 00:22:53,174 --> 00:22:54,784 We'll see you there. 488 00:22:54,872 --> 00:22:57,744 Reserved seats at the front of the stage. 489 00:22:57,831 --> 00:23:00,008 - Now, Drew, it's rude to tell people 490 00:23:00,095 --> 00:23:01,878 about the fantastic perks that come 491 00:23:01,965 --> 00:23:04,055 with me being City Councilperson. 492 00:23:04,142 --> 00:23:06,274 He forgot to mention the after-party passes 493 00:23:06,361 --> 00:23:07,972 and complimentary tote bag. 494 00:23:08,059 --> 00:23:09,408 Bye! 495 00:23:11,367 --> 00:23:13,151 - I didn't vote for her. 496 00:23:13,238 --> 00:23:15,022 Sorry, honesty cleanse. 497 00:23:15,109 --> 00:23:16,981 [laughter] 498 00:23:17,068 --> 00:23:19,027 ♪ ♪ 499 00:23:19,114 --> 00:23:21,421 - [giggling] 500 00:23:21,508 --> 00:23:23,726 - [grunts] 501 00:23:23,813 --> 00:23:25,424 - Ow! 502 00:23:25,511 --> 00:23:27,165 Who hitted me with a carrot? 503 00:23:27,251 --> 00:23:28,601 - It was Lil. 504 00:23:28,688 --> 00:23:31,779 - Let's play something asides feed the worm. 505 00:23:31,866 --> 00:23:33,823 - Chuckie, want to play roll the ball? 506 00:23:33,911 --> 00:23:36,827 - Nope! - How 'bout hide and sneak? 507 00:23:36,914 --> 00:23:38,088 - Nope. 508 00:23:38,175 --> 00:23:40,788 - Or guess what's new in my diapie? 509 00:23:40,875 --> 00:23:42,180 - Phillip! 510 00:23:42,267 --> 00:23:44,878 - What? 511 00:23:44,965 --> 00:23:47,794 - I looked in my mommy's medicine book, 512 00:23:47,882 --> 00:23:50,927 and I founded the cure for Wormy-Oliosis. 513 00:23:51,014 --> 00:23:54,845 This man has all kinds of worms inside his body, 514 00:23:54,932 --> 00:23:58,282 and it says he was gonna turn into a worm. 515 00:23:58,369 --> 00:23:59,807 - Just like Chuckie. 516 00:23:59,894 --> 00:24:02,287 - But don't worry. There's a cure. 517 00:24:02,374 --> 00:24:04,681 The man got a dinosaur tooth, 518 00:24:04,768 --> 00:24:07,640 and used it to wish away the worms. 519 00:24:07,728 --> 00:24:10,818 Now he's happy. - Wow! 520 00:24:10,905 --> 00:24:14,517 Chuckie, you don't have to turn into a worm boy. 521 00:24:16,258 --> 00:24:17,867 - Really, Tommy? 522 00:24:17,954 --> 00:24:20,567 'Cause I'd do anything, anything at all, 523 00:24:20,654 --> 00:24:23,308 not to be a worm boy. 524 00:24:23,395 --> 00:24:26,268 - Great, then alls you gots to do is get a dinosaur tooth. 525 00:24:26,355 --> 00:24:29,271 - Oh, is that all? 526 00:24:29,357 --> 00:24:31,925 ♪ ♪ 527 00:24:32,012 --> 00:24:33,536 - Hey, Lou, can't thank you enough 528 00:24:33,623 --> 00:24:35,103 for looking after the kids. 529 00:24:35,190 --> 00:24:36,844 How are you gonna keep 'em entertained? 530 00:24:36,931 --> 00:24:40,542 - Three words-- Homemade happiness. 531 00:24:40,629 --> 00:24:42,370 - That's two words. - Right. 532 00:24:42,457 --> 00:24:45,200 Homemade happiness cookies. 533 00:24:45,287 --> 00:24:47,028 - Cookies? 534 00:24:47,115 --> 00:24:49,812 - My poor baby, I'm sorry I'm leaving you! 535 00:24:49,899 --> 00:24:51,684 When you get older, tell your therapist 536 00:24:51,771 --> 00:24:53,556 this was your father's idea. 537 00:24:53,643 --> 00:24:55,819 - Deed, chill. It's one night out. 538 00:24:55,905 --> 00:24:57,907 What could happen? - Oh, boy. 539 00:24:57,994 --> 00:24:59,822 All right, all right. Didi, we got to go. 540 00:24:59,909 --> 00:25:01,563 Bye, pups. - I love you so much! 541 00:25:01,651 --> 00:25:02,565 - Daddy loves you. - We love you. 542 00:25:02,652 --> 00:25:03,957 - Have fun! 543 00:25:04,044 --> 00:25:08,222 - [sighs] I thought they'd never leave. 544 00:25:08,309 --> 00:25:11,399 Are you really making cookies just for me, Grandpa? 545 00:25:11,486 --> 00:25:14,751 - Sorry, kiddo, but in Grandpa's Cookie Republic, 546 00:25:14,838 --> 00:25:16,536 everybody gets their share. 547 00:25:16,623 --> 00:25:18,928 - Share? - Yep. 548 00:25:19,015 --> 00:25:21,801 Keep an eye on the munchkins while I get started. 549 00:25:21,888 --> 00:25:24,413 - Grandpa's 'Public isn't fair, Cynthia. 550 00:25:24,500 --> 00:25:26,109 We're not sharing any cookies, 551 00:25:26,196 --> 00:25:28,155 especially not with those walking diapies. 552 00:25:28,242 --> 00:25:31,724 - Angelica, we need a dinosaur tooth. 553 00:25:31,811 --> 00:25:32,943 Do you know where we can get one? 554 00:25:33,030 --> 00:25:35,597 - Dinosaur tooth? What for? 555 00:25:35,684 --> 00:25:37,860 - To cure Chuckie's Wormy-Oliosis. 556 00:25:37,947 --> 00:25:39,471 - See? 557 00:25:39,559 --> 00:25:42,169 I founded it right here in my mama's medicine book. 558 00:25:42,257 --> 00:25:44,301 - I'll have these cookies done in no time-- 559 00:25:44,388 --> 00:25:46,608 Ow! 560 00:25:46,695 --> 00:25:49,089 They'll be worth the wait--promise! 561 00:25:49,176 --> 00:25:53,834 - I do know where you can find a dinosaur tooth, Tommy. 562 00:25:53,921 --> 00:25:56,271 In the park, but you better hurry 563 00:25:56,357 --> 00:25:59,056 because Finster's gonna turn into a worm boy any minute. 564 00:25:59,143 --> 00:26:02,451 In fact, he's looking kind of slimy already. 565 00:26:02,538 --> 00:26:04,800 Here, take my car. 566 00:26:04,887 --> 00:26:06,628 - But you said if we ever touched your car, 567 00:26:06,715 --> 00:26:08,413 you'd bite off our fingers. 568 00:26:08,500 --> 00:26:11,764 - I say a lot of things. Do you want the car or not? 569 00:26:11,851 --> 00:26:13,201 - And the pre-softened butter... 570 00:26:13,288 --> 00:26:14,942 - The babies are playing a game, 571 00:26:15,029 --> 00:26:16,508 so I 'cided to leave them alone. 572 00:26:16,596 --> 00:26:18,989 - Being alone builds character. 573 00:26:19,076 --> 00:26:22,426 I once spent 15 days all by myself in the woods-- 574 00:26:22,513 --> 00:26:24,167 or was it 15 hours? 575 00:26:24,254 --> 00:26:26,822 Whew, that was one bad shiitake. 576 00:26:26,909 --> 00:26:29,303 - Grandpa, your stories are weird. 577 00:26:29,390 --> 00:26:31,044 I'm gonna go check on the babies 578 00:26:31,132 --> 00:26:33,395 and make sure they're, uh, acting like babies. 579 00:26:33,482 --> 00:26:36,571 - Right on, daffodil. 580 00:26:36,658 --> 00:26:39,052 This dough's gone rogue! 581 00:26:39,139 --> 00:26:41,490 - Silver Beagles. [smooches] 582 00:26:41,577 --> 00:26:43,492 [dog howls, barks] 583 00:26:43,578 --> 00:26:45,841 - Hey, what's this, Cynthia? 584 00:26:45,928 --> 00:26:48,235 Looks like a grandma store. 585 00:26:48,322 --> 00:26:51,718 Ooh! That one has pink hair. 586 00:26:51,805 --> 00:26:56,069 ♪ ♪ 587 00:26:56,156 --> 00:26:59,029 - I sure hope this is gonna work, Tommy. 588 00:26:59,116 --> 00:27:02,250 - Don't worry, Chuckie. Just keep being brave. 589 00:27:02,337 --> 00:27:06,297 - Whoa, is that the coolest thing you've ever sawed? 590 00:27:06,384 --> 00:27:10,474 - No, that'd be my belly button fuzz. 591 00:27:10,561 --> 00:27:13,261 - You know how to drive, Tommy? 592 00:27:13,347 --> 00:27:16,568 - Sure, I watch my mommy do it all the time. 593 00:27:16,655 --> 00:27:18,569 Okay, guys, buckle up! 594 00:27:18,657 --> 00:27:21,572 We gots a date with a dinosaur. 595 00:27:21,661 --> 00:27:23,792 [upbeat music] 596 00:27:23,879 --> 00:27:26,796 [all screaming] 597 00:27:26,883 --> 00:27:32,193 ♪ ♪ 598 00:27:32,280 --> 00:27:34,151 - Oops. 599 00:27:34,238 --> 00:27:36,849 [laughter] 600 00:27:41,376 --> 00:27:44,465 ♪ ♪ 601 00:27:44,552 --> 00:27:46,424 [all screaming] 602 00:27:46,511 --> 00:27:49,036 [tires squealing] 603 00:27:49,123 --> 00:27:52,213 - Those were fragile! Whoa! 604 00:27:52,299 --> 00:27:55,476 - This would be really scary if my eyes were open. 605 00:27:55,563 --> 00:27:58,522 [all screaming] 606 00:27:58,609 --> 00:28:01,875 ♪ ♪ 607 00:28:01,962 --> 00:28:04,311 - Tastes like toilet paper. 608 00:28:04,398 --> 00:28:05,878 - [coughs] 609 00:28:05,965 --> 00:28:09,143 - This is so much fun! 610 00:28:09,230 --> 00:28:11,579 - Susie, your idea of fun and my idea of fun 611 00:28:11,666 --> 00:28:14,321 are three different things. 612 00:28:14,408 --> 00:28:16,236 [horns honking] 613 00:28:16,324 --> 00:28:18,542 - Whoa! 614 00:28:18,629 --> 00:28:20,241 - Silver Beagles. 615 00:28:20,328 --> 00:28:25,898 - Heavens. Hello, mustache man. 616 00:28:25,985 --> 00:28:29,379 - Finally! So many questions. 617 00:28:29,466 --> 00:28:33,732 - Aw, now we'll never learn how to lay a egg. 618 00:28:33,819 --> 00:28:37,171 [laughter, horn honks] 619 00:28:37,258 --> 00:28:39,955 ♪ ♪ 620 00:28:40,042 --> 00:28:42,654 - Hi! - Aah! 621 00:28:42,742 --> 00:28:46,615 ♪ ♪ 622 00:28:46,702 --> 00:28:50,226 - Aah! 623 00:28:50,313 --> 00:28:52,838 Aah! 624 00:28:52,925 --> 00:29:00,107 ♪ ♪ 625 00:29:00,194 --> 00:29:03,544 - Tommy, are you even trying to slow down? 626 00:29:03,632 --> 00:29:05,024 - I don't know how! 627 00:29:05,111 --> 00:29:07,330 - I bet this will do it. 628 00:29:07,417 --> 00:29:09,116 - She's fierce. She's fashion. 629 00:29:09,203 --> 00:29:10,770 She's serving up some sassin'. 630 00:29:10,857 --> 00:29:12,815 She's Cynthia! 631 00:29:18,299 --> 00:29:23,260 [phone chiming] 632 00:29:23,347 --> 00:29:26,349 - Doesn't Grandpa got any pictures of me in this phone? 633 00:29:26,436 --> 00:29:27,611 [phone rings] 634 00:29:27,699 --> 00:29:30,049 - Uh-oh. Aunt Didi. 635 00:29:30,136 --> 00:29:32,269 - Angelica, have you seen my phone? 636 00:29:32,356 --> 00:29:35,271 - You left it in here! I'll bring it. 637 00:29:35,358 --> 00:29:40,581 - To answer, just press the little green dot. 638 00:29:40,668 --> 00:29:42,497 - No duh, Grandpa. 639 00:29:42,584 --> 00:29:44,412 - Hi, Aunt Didi! 640 00:29:44,499 --> 00:29:46,240 - Oh, hi, Angelica. 641 00:29:46,327 --> 00:29:48,459 Grandpa Lou let you use his phone? 642 00:29:48,546 --> 00:29:51,505 - I'm just answering for him 'cause he's busy. 643 00:29:51,593 --> 00:29:53,029 See? 644 00:29:53,116 --> 00:29:55,249 - Hey, Didi. How's the show? 645 00:29:55,336 --> 00:29:57,032 Bringing back those rocking memories? 646 00:29:57,119 --> 00:29:59,470 - Is everything okay, Pop? 647 00:29:59,557 --> 00:30:02,299 - Ah, sure, just me raging against the machine. 648 00:30:02,386 --> 00:30:04,606 - Are the kids behaving at least? 649 00:30:04,693 --> 00:30:05,867 - Not a peep out of 'em. 650 00:30:05,954 --> 00:30:07,608 - Could I just say hello to Tommy? 651 00:30:07,695 --> 00:30:09,567 - You bet. 652 00:30:09,654 --> 00:30:11,308 Sweetie, go show Aunt Didi what Tommy's doing. 653 00:30:11,395 --> 00:30:14,484 - Uh, gee, Grandpa, that sounds hard. 654 00:30:14,571 --> 00:30:17,052 I'm only three. 655 00:30:22,319 --> 00:30:27,280 Oh, um, what button do I push to show you? 656 00:30:27,367 --> 00:30:30,501 - No buttons. Honey, don't push a button-- 657 00:30:30,588 --> 00:30:32,415 ♪ ♪ 658 00:30:32,502 --> 00:30:34,201 - Hey, there's my mommy. 659 00:30:34,288 --> 00:30:37,899 - Angelica! 660 00:30:37,986 --> 00:30:41,338 all: Hi, Tommy's mommy! 661 00:30:41,424 --> 00:30:42,599 [doorbell rings] 662 00:30:42,686 --> 00:30:44,298 - I'll get it! 663 00:30:44,385 --> 00:30:47,126 You stay in the kitchen where you can't see nothing! 664 00:30:47,213 --> 00:30:50,652 - Yeah, that's Grandpa's little helper! 665 00:30:50,739 --> 00:30:52,393 - Hello, Lou. 666 00:30:52,480 --> 00:30:56,831 I was delighted to get your reply. 667 00:30:56,918 --> 00:30:58,747 Please tell me you're not Lou. 668 00:30:58,834 --> 00:31:02,403 - You mean Grandpa? Oh, he's making me cookies. 669 00:31:02,490 --> 00:31:05,449 - Capricorn rising, and he bakes? 670 00:31:05,536 --> 00:31:07,712 [phone vibrating] 671 00:31:07,799 --> 00:31:09,540 - It's Aunt Didi again. 672 00:31:09,626 --> 00:31:11,367 - Deed, hurry! 673 00:31:11,454 --> 00:31:13,717 The opening band's starting, and they won't be playing long. 674 00:31:13,805 --> 00:31:14,981 They only had one hit. 675 00:31:16,764 --> 00:31:18,854 - Cynthia, we may have to make a run for it, 676 00:31:18,941 --> 00:31:20,463 after we get a cookie. 677 00:31:20,550 --> 00:31:24,511 ♪ ♪ 678 00:31:24,598 --> 00:31:25,860 - [gasps] 679 00:31:25,947 --> 00:31:27,732 ♪ ♪ 680 00:31:27,819 --> 00:31:31,693 - [howls] 681 00:31:31,780 --> 00:31:34,652 [all screaming] 682 00:31:42,659 --> 00:31:44,749 [all screaming] 683 00:31:44,836 --> 00:31:46,925 [soft music] 684 00:31:47,012 --> 00:31:48,187 ♪ ♪ 685 00:31:48,274 --> 00:31:50,799 - Well, uh, let's park here. 686 00:31:50,886 --> 00:31:52,495 - Don't forget to lock it. 687 00:31:52,582 --> 00:31:54,323 [car beeps] 688 00:31:54,411 --> 00:31:56,543 - [gasps] 689 00:31:56,630 --> 00:31:58,588 Whoa! [grunting] 690 00:31:58,675 --> 00:32:00,503 - [grunts] 691 00:32:00,590 --> 00:32:05,726 ♪ ♪ 692 00:32:05,813 --> 00:32:07,163 [water gurgling] 693 00:32:07,250 --> 00:32:10,384 - I never get tired of that sound. 694 00:32:10,471 --> 00:32:13,647 - Tommy, I'm starting to feel a little wiggly. 695 00:32:13,734 --> 00:32:17,565 How are we gonna get to the dinosaur now? 696 00:32:17,652 --> 00:32:20,784 - On foots 'cause that's the best way to get close 697 00:32:20,872 --> 00:32:22,526 to a dinosaur. 698 00:32:22,613 --> 00:32:28,444 ♪ ♪ 699 00:32:28,531 --> 00:32:32,666 - Tommy, what if we don't find the dinosaur before... 700 00:32:32,753 --> 00:32:34,015 you know... 701 00:32:34,103 --> 00:32:35,886 - I promise, Chuckie, we'll find him 702 00:32:35,974 --> 00:32:38,412 before anything bad happens. 703 00:32:38,499 --> 00:32:41,588 Through here! 704 00:32:41,675 --> 00:32:45,244 - [grunts] 705 00:32:45,331 --> 00:32:47,203 Whoa! 706 00:32:47,290 --> 00:32:49,771 - Look, Chuckie! We finally made it! 707 00:32:49,857 --> 00:32:51,164 - Oh. 708 00:32:51,251 --> 00:32:53,600 - There's the Tree-Rex! 709 00:32:53,687 --> 00:32:55,472 [dramatic music] 710 00:32:55,559 --> 00:32:58,606 - I can do this. 711 00:32:58,693 --> 00:33:01,216 [doorbell rings] 712 00:33:03,610 --> 00:33:07,789 - You look like that old man on the fried-chicken box-- 713 00:33:07,876 --> 00:33:09,485 but in a dress! 714 00:33:09,572 --> 00:33:11,488 - Aren't you an insolent little creature? 715 00:33:11,575 --> 00:33:14,186 Bless your heart. - Why, thank you! 716 00:33:14,273 --> 00:33:17,451 -Seriously? I have to start all over? 717 00:33:17,538 --> 00:33:20,106 - Don't worry. I'll help you fix them. 718 00:33:20,193 --> 00:33:22,542 I know a thing or two about a cookie. 719 00:33:22,629 --> 00:33:25,459 It's too dry. You used too much flour. 720 00:33:25,546 --> 00:33:28,288 - The answer is always more butter. 721 00:33:28,375 --> 00:33:30,724 - Where do you want this one, Grandpa? 722 00:33:30,811 --> 00:33:32,639 - Welcome, random lady. 723 00:33:32,726 --> 00:33:35,511 Make yourself at home with the other random ladies, 724 00:33:35,598 --> 00:33:38,472 all in my demographic. 725 00:33:38,559 --> 00:33:41,082 Angelica, sweetie. 726 00:33:41,169 --> 00:33:42,519 Who are these women? 727 00:33:42,606 --> 00:33:44,390 And why do they keep coming to our door? 728 00:33:44,478 --> 00:33:47,001 - Maybe to help make cookies faster? 729 00:33:47,088 --> 00:33:48,655 [doorbell rings] 730 00:33:48,742 --> 00:33:50,788 - Angelica, I don't know what's going on, but-- 731 00:33:50,875 --> 00:33:53,051 - Hello, Lou! 732 00:33:53,138 --> 00:33:55,444 You are a Silver Beagle. 733 00:33:55,531 --> 00:33:59,361 I'm Graham. Ooh, is tie-dye back in? 734 00:33:59,448 --> 00:34:01,320 - I'll take those, thank you! 735 00:34:01,407 --> 00:34:04,714 - Huh? Silver Beagle? 736 00:34:04,801 --> 00:34:07,414 Angelica... 737 00:34:07,501 --> 00:34:10,852 were you playing with Grandpa's phone? 738 00:34:10,939 --> 00:34:13,376 - Mommy says it's not polite 739 00:34:13,463 --> 00:34:16,510 to talk with your mouth full. 740 00:34:16,597 --> 00:34:18,511 [gulps] 741 00:34:18,598 --> 00:34:20,774 - Look, Graham, 742 00:34:20,861 --> 00:34:22,776 I'm afraid there's been some kind of mistake. 743 00:34:22,863 --> 00:34:26,649 - It's my beard, isn't it? I knew I should've shaved. 744 00:34:26,736 --> 00:34:28,696 - No, love the beard, 745 00:34:28,783 --> 00:34:30,785 but the closest I came to barking up that tree 746 00:34:30,872 --> 00:34:32,874 was a mishap at a Save the Whales dinner. 747 00:34:32,961 --> 00:34:34,310 I hope you understand. 748 00:34:34,397 --> 00:34:37,312 - Sure. Keep the flowers. 749 00:34:40,794 --> 00:34:42,665 - [gasps] 750 00:34:42,752 --> 00:34:45,669 [dramatic music] 751 00:34:45,756 --> 00:34:47,497 ♪ ♪ 752 00:34:47,584 --> 00:34:49,934 Angelica, where are the babies? 753 00:34:50,021 --> 00:34:51,718 - [gulps] 754 00:34:51,805 --> 00:34:53,155 Who? 755 00:34:55,330 --> 00:34:57,202 - Why would you tell me the babies were okay 756 00:34:57,289 --> 00:34:58,551 when you knew they weren't even there? 757 00:34:58,638 --> 00:35:00,684 - It's all Susie Carmichael's fault. 758 00:35:00,771 --> 00:35:03,905 She had to show off with her dumb medicine book. 759 00:35:03,992 --> 00:35:06,211 - We're gonna have a long talk, you and me, 760 00:35:06,298 --> 00:35:07,908 when I'm not so out of breath. 761 00:35:07,995 --> 00:35:10,171 - Grandpa, I know I was bad, 762 00:35:10,258 --> 00:35:13,392 but nobody 'spects me to be an angel. 763 00:35:13,479 --> 00:35:16,004 - Hey, there, Lou. You seem like you're in a rush. 764 00:35:16,091 --> 00:35:17,745 - You have no idea. 765 00:35:17,832 --> 00:35:23,229 You got room for two more on that thing? 766 00:35:24,794 --> 00:35:26,013 - She's fierce. She's fashion... 767 00:35:26,100 --> 00:35:29,060 [slowed] It's Cynthia... 768 00:35:31,062 --> 00:35:32,629 [dramatic music] 769 00:35:32,716 --> 00:35:35,153 - Oh, this bridge is scary, 770 00:35:35,240 --> 00:35:38,896 but so is turning into a worm. 771 00:35:38,982 --> 00:35:42,769 Scary bridge, worm boy. Scary bridge, worm boy. 772 00:35:42,856 --> 00:35:44,553 Hey, wait for me! 773 00:35:44,640 --> 00:35:48,863 - Whoa, he's so much biggerer up close! 774 00:35:48,950 --> 00:35:51,213 - And smellier! 775 00:35:51,299 --> 00:35:53,171 Oh, wait. That's Phillip. 776 00:35:53,258 --> 00:35:55,651 - Thank you for noticing. 777 00:35:55,738 --> 00:35:59,133 - Lucky for us, he's got lots of teeths. 778 00:35:59,220 --> 00:36:02,397 - He won't miss one, right? 779 00:36:02,484 --> 00:36:04,486 - You don't have to do this, Tommy. 780 00:36:04,573 --> 00:36:07,229 - No, I said I'd get you a dinosaur tooth, 781 00:36:07,316 --> 00:36:09,318 and that's what I'm gonna do! 782 00:36:11,102 --> 00:36:13,930 [dramatic music] 783 00:36:14,017 --> 00:36:16,803 [grunting] 784 00:36:16,890 --> 00:36:20,242 ♪ ♪ 785 00:36:20,328 --> 00:36:22,852 - Careful, he might be slipperies! 786 00:36:22,939 --> 00:36:25,028 - [grunts] 787 00:36:25,115 --> 00:36:30,164 ♪ ♪ 788 00:36:30,252 --> 00:36:32,863 - Oh, I can't look. 789 00:36:32,950 --> 00:36:35,865 - Aah! 790 00:36:35,952 --> 00:36:39,653 ♪ ♪ 791 00:36:39,740 --> 00:36:41,915 I'm almost there. 792 00:36:42,002 --> 00:36:45,006 ♪ ♪ 793 00:36:45,093 --> 00:36:47,834 [triumphant music] 794 00:36:47,921 --> 00:36:49,618 - Tommy! 795 00:36:49,705 --> 00:36:53,318 Can you see the teeths? 796 00:36:53,406 --> 00:36:55,669 - Yep, there's lots of 'em. 797 00:36:55,756 --> 00:36:58,714 Nice and pointy. 798 00:36:58,801 --> 00:37:01,892 [grunts] 799 00:37:01,979 --> 00:37:04,459 - [whimpers] 800 00:37:04,546 --> 00:37:06,767 - [groans] 801 00:37:06,854 --> 00:37:09,899 - Tommy, come back! 802 00:37:09,986 --> 00:37:13,252 [grunts] I can be a worm boy if I gots to. 803 00:37:13,339 --> 00:37:15,254 Even if I don't look like me, 804 00:37:15,341 --> 00:37:17,647 and I gots to eat gross stuffs, 805 00:37:17,734 --> 00:37:20,562 just so I can make poop for the garden, 806 00:37:20,649 --> 00:37:23,261 and I gots to go live in dirt all alone, it's okay! 807 00:37:23,348 --> 00:37:26,089 - But you won't be alone. 808 00:37:26,176 --> 00:37:29,964 If you turn into a worm boy, we'll still be your friends 809 00:37:30,051 --> 00:37:34,316 'cause you'll still be Chuckie on the inside. 810 00:37:34,403 --> 00:37:37,144 - Really, Tommy? - Of course! 811 00:37:37,231 --> 00:37:39,669 Nothing can keep us apart. 812 00:37:39,756 --> 00:37:41,888 Aah! 813 00:37:41,975 --> 00:37:43,412 Aah! 814 00:37:43,499 --> 00:37:45,457 [whimpers] 815 00:37:45,544 --> 00:37:47,068 - Hold on! 816 00:37:47,155 --> 00:37:49,810 - I'll save you! 817 00:37:49,897 --> 00:37:51,986 - Aah! Hurry! 818 00:37:52,073 --> 00:37:55,118 - Just, um, hold on! 819 00:37:55,205 --> 00:37:57,948 [dramatic music] 820 00:37:58,035 --> 00:38:00,167 - Tommy! - Yep, he's a goner. 821 00:38:00,254 --> 00:38:02,039 - He was so young. 822 00:38:02,126 --> 00:38:05,173 - [grunts] 823 00:38:06,216 --> 00:38:08,915 I got ya, Tommy. 824 00:38:09,002 --> 00:38:10,917 Don't let go! 825 00:38:11,004 --> 00:38:12,963 Aah! - [barks] 826 00:38:13,049 --> 00:38:15,051 ♪ ♪ 827 00:38:15,138 --> 00:38:16,662 [both screaming] 828 00:38:16,749 --> 00:38:19,318 all: Spike? 829 00:38:19,405 --> 00:38:21,972 [triumphant music] 830 00:38:22,059 --> 00:38:24,975 ♪ ♪ 831 00:38:25,062 --> 00:38:26,586 [laughing] 832 00:38:26,673 --> 00:38:29,022 - Yay! - Best doggie ever! 833 00:38:29,109 --> 00:38:30,633 - He's a hero. - Good boy! 834 00:38:30,720 --> 00:38:34,854 - Thanks, Spike. You saveded us! 835 00:38:34,941 --> 00:38:37,684 - And you saveded me! 836 00:38:37,771 --> 00:38:40,642 That's the braveliest thing a baby ever did. 837 00:38:40,729 --> 00:38:43,254 - Really? - And look what broked off! 838 00:38:43,341 --> 00:38:45,169 Make your wish! 839 00:38:45,256 --> 00:38:48,171 [soft music] 840 00:38:48,258 --> 00:38:50,522 ♪ ♪ 841 00:38:50,609 --> 00:38:55,571 - I wish that I didn't have Wormy-Oliosis 842 00:38:55,658 --> 00:38:58,834 so that I can keep being a Chuckie 843 00:38:58,921 --> 00:39:02,926 and not be a worm boy and stay with all my friends 844 00:39:03,013 --> 00:39:05,276 and hug my daddy. 845 00:39:05,363 --> 00:39:07,321 Thank you, and the end. 846 00:39:11,892 --> 00:39:13,022 - Did it work? 847 00:39:13,109 --> 00:39:16,287 - I don't feel wiggly or squiggly! 848 00:39:16,374 --> 00:39:18,202 - You're cured! 849 00:39:18,289 --> 00:39:20,203 [cheers and laughter] 850 00:39:20,290 --> 00:39:22,075 [horn honking] 851 00:39:22,162 --> 00:39:24,513 - Off we go! 852 00:39:24,600 --> 00:39:26,602 - Kids! Thank goodness! 853 00:39:26,689 --> 00:39:29,039 Oh, man, you all had me so worried. 854 00:39:29,126 --> 00:39:30,258 - Oh, thanks, Graham. 855 00:39:30,345 --> 00:39:31,738 Couldn't have done it without you. 856 00:39:31,825 --> 00:39:34,435 - Ooh, I'll text you about Tuesday night bingo! 857 00:39:34,522 --> 00:39:36,046 - You're on. - Buh-bye! 858 00:39:36,133 --> 00:39:38,526 ♪ ♪ 859 00:39:38,613 --> 00:39:41,747 - [huffs] Come on, sprouts. Time to go home. 860 00:39:41,834 --> 00:39:44,881 ♪ ♪ 861 00:39:44,968 --> 00:39:46,839 - [barks] 862 00:39:46,926 --> 00:39:51,017 - Not another runaway! Spike, come back here! 863 00:39:51,104 --> 00:39:53,193 Spike! You rascal, you... 864 00:39:53,281 --> 00:39:55,718 [breathing heavily] 865 00:39:55,805 --> 00:39:58,111 Kid, don't ever get old. 866 00:39:58,198 --> 00:40:00,941 Jake? - Lou? 867 00:40:01,028 --> 00:40:05,118 Last time I saw you was-- - Yoga Flow and Glow Fest! 868 00:40:05,205 --> 00:40:08,948 [crowd cheering] 869 00:40:09,035 --> 00:40:13,823 - I'm Bug, and we are Y2K! 870 00:40:13,910 --> 00:40:16,651 Are you ready to rock? 871 00:40:16,738 --> 00:40:18,566 - I love your hat! - Whoo! 872 00:40:18,653 --> 00:40:21,830 - One, two, one, two, three, four! 873 00:40:21,917 --> 00:40:25,660 ♪ The second time around I saw something ♪ 874 00:40:25,747 --> 00:40:29,359 ♪ That I must have missed before ♪ 875 00:40:29,448 --> 00:40:33,626 ♪ What made you great then was twice as good now ♪ 876 00:40:33,713 --> 00:40:36,758 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 877 00:40:36,845 --> 00:40:39,109 - Of course I'm stuck behind the world's tallest man 878 00:40:39,196 --> 00:40:42,461 during the most important show of my adult life--whoa! 879 00:40:42,548 --> 00:40:45,115 Whoo-hoo, I want to stay up here forever! 880 00:40:45,202 --> 00:40:47,943 - ♪ It seems like it was only yesterday ♪ 881 00:40:48,031 --> 00:40:51,861 ♪ But so much better that it gives me a thrill ♪ 882 00:40:51,948 --> 00:40:56,082 - Let's commemorate these great seats with a selfie! 883 00:40:56,169 --> 00:40:57,388 [phone rings] 884 00:40:57,475 --> 00:40:59,738 Sorry, darling, I have to take this! 885 00:40:59,825 --> 00:41:01,566 It's the mayor. 886 00:41:01,653 --> 00:41:03,394 Okay, Jonathan. Put her through. 887 00:41:03,481 --> 00:41:07,006 - ♪ Who could ask for anything more? ♪ 888 00:41:07,093 --> 00:41:10,401 all: ♪ And the Earth keeps spinning ♪ 889 00:41:10,488 --> 00:41:12,403 ♪ Spinning like it's out of control ♪ 890 00:41:12,490 --> 00:41:14,970 - Stu, thank you for this. 891 00:41:15,057 --> 00:41:17,799 It's so nice to have one night off. 892 00:41:17,886 --> 00:41:19,410 Does that make me a terrible mother? 893 00:41:19,497 --> 00:41:20,890 - You're kidding, right? 894 00:41:20,977 --> 00:41:22,718 I don't know a better mother out there. 895 00:41:22,805 --> 00:41:25,852 - Is everybody having a good time? 896 00:41:25,939 --> 00:41:28,723 Come on, baby! Let me hear you sing it! 897 00:41:28,810 --> 00:41:30,117 Yow! 898 00:41:30,203 --> 00:41:31,553 - [howling] 899 00:41:31,640 --> 00:41:34,338 - Spikey, come back! - Whoa! 900 00:41:34,424 --> 00:41:36,426 - Whoo, ha ha! 901 00:41:36,515 --> 00:41:40,127 Fans keep getting younger and younger! 902 00:41:40,214 --> 00:41:43,912 ♪ What made you great then was twice as good now ♪ 903 00:41:43,999 --> 00:41:46,089 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 904 00:41:46,176 --> 00:41:48,178 [laughter] 905 00:41:48,265 --> 00:41:50,615 - You call that dancing? 906 00:41:50,702 --> 00:41:54,271 Come on, Cynthia, let's show 'em a real star. 907 00:41:54,357 --> 00:41:57,970 - ♪ It seems like it was only yesterday ♪ 908 00:41:58,057 --> 00:42:01,365 ♪ But so much better that it gives me a thrill ♪ 909 00:42:01,452 --> 00:42:03,106 - [gasps] - Pups! 910 00:42:03,193 --> 00:42:04,673 - Angelica! - Tommy! 911 00:42:04,760 --> 00:42:07,066 - Wait, what? Tommy! 912 00:42:07,153 --> 00:42:08,242 - ♪ Yeah ♪ 913 00:42:08,328 --> 00:42:11,071 Yow! 914 00:42:11,158 --> 00:42:12,986 - What a show! 915 00:42:13,073 --> 00:42:14,727 I think they've gotten better over time. 916 00:42:14,814 --> 00:42:17,511 - Bug was on fire! Oh, I think I'm in love. 917 00:42:17,598 --> 00:42:19,557 - Yes! Wasn't he on-- 918 00:42:19,644 --> 00:42:22,560 You what, now? - [stammers] With my husband. 919 00:42:22,647 --> 00:42:24,867 I'm in love with my husband. 920 00:42:24,953 --> 00:42:27,827 - Pop, I appreciate that you wanted 921 00:42:27,914 --> 00:42:29,828 to take the babies to the park, 922 00:42:29,915 --> 00:42:32,135 but they really shouldn't have been out at night 923 00:42:32,222 --> 00:42:33,223 without reflective clothing. 924 00:42:33,310 --> 00:42:35,095 - Uh, duly noted. 925 00:42:35,182 --> 00:42:37,140 - Jeez, Lou, how'd you have time to watch the kids 926 00:42:37,227 --> 00:42:38,533 and make three different kinds of cookies? 927 00:42:38,620 --> 00:42:41,535 - I had a little help. 928 00:42:41,622 --> 00:42:44,104 - Tommy? - Yeah, Chuckie? 929 00:42:44,191 --> 00:42:45,452 - I've been thinking. 930 00:42:45,539 --> 00:42:47,716 When we play tomorrow, 931 00:42:47,803 --> 00:42:50,414 maybe I can be the brave one, 932 00:42:50,501 --> 00:42:53,287 and you can be the not-so-brave one. 933 00:42:53,374 --> 00:42:55,767 - Sure, whatever you want. 934 00:42:55,854 --> 00:42:58,466 - Or maybe we don't have to worry 935 00:42:58,553 --> 00:43:00,642 about all this stuff so much. 936 00:43:00,729 --> 00:43:03,383 - Mm, that sounds nice, too. 937 00:43:03,470 --> 00:43:05,995 [yawns, grunts] 938 00:43:06,082 --> 00:43:08,432 - [sighs] Yeah. 939 00:43:08,519 --> 00:43:15,222 ♪ ♪