1 00:02:27,815 --> 00:02:29,775 Help. 2 00:02:29,775 --> 00:02:30,901 Oh, come on. You got this. 3 00:02:30,943 --> 00:02:32,611 - No! - I'm serious. 4 00:02:32,653 --> 00:02:34,405 Please help. 5 00:02:35,573 --> 00:02:38,158 I-I'm barely touching it. 6 00:02:43,747 --> 00:02:45,708 You had enough? 7 00:02:45,749 --> 00:02:48,294 All right. My turn. 8 00:04:08,707 --> 00:04:10,417 Not bad. 9 00:04:10,459 --> 00:04:12,586 Yeah, it's the furthest we've gotten. 10 00:04:12,628 --> 00:04:15,422 So... 11 00:04:15,464 --> 00:04:17,299 you gonna ask May out? 12 00:04:18,300 --> 00:04:20,260 Maybe. 13 00:04:20,302 --> 00:04:21,762 Why not? 14 00:04:21,804 --> 00:04:23,180 I said maybe. 15 00:04:23,222 --> 00:04:25,808 Yeah. "Maybe" means "no." 16 00:04:27,434 --> 00:04:30,270 It's not as easy for me as it is for you. 17 00:04:31,271 --> 00:04:32,773 And Lauren? 18 00:04:32,815 --> 00:04:34,733 She's all right. 19 00:04:34,775 --> 00:04:36,902 She's not smart like May. 20 00:04:38,195 --> 00:04:39,780 - What? - I don't get it. I don't get it. 21 00:04:39,822 --> 00:04:41,782 Everyone likes you. You don't like anybody. 22 00:04:41,824 --> 00:04:43,784 None of this matters. 23 00:04:43,826 --> 00:04:46,787 Come the fall, we'll work at the Loop and... 24 00:04:46,787 --> 00:04:49,081 Yeah. I'm already getting recruitment calls about it. 25 00:04:49,123 --> 00:04:51,000 Really? 26 00:04:51,041 --> 00:04:52,084 A whole new life. 27 00:04:52,126 --> 00:04:53,919 Leave all this crap behind. 28 00:04:59,717 --> 00:05:01,301 All right, I think I got it. You want to try again? 29 00:05:01,343 --> 00:05:02,720 Yeah. 30 00:05:02,761 --> 00:05:04,930 All right, let's go. 31 00:05:09,518 --> 00:05:11,812 Things will change soon. 32 00:05:15,149 --> 00:05:16,859 Graduation. 33 00:05:16,900 --> 00:05:18,110 - Oh. - Hey. 34 00:05:18,152 --> 00:05:19,570 Carrots. 35 00:05:19,611 --> 00:05:21,196 Then, in the fall, you'll start 36 00:05:21,238 --> 00:05:23,157 at the Loop. Yes? 37 00:05:23,198 --> 00:05:25,701 Have you thought about what area to pursue? 38 00:05:25,743 --> 00:05:27,953 I, um... 39 00:05:27,995 --> 00:05:30,706 - Not that you have to specialize right away. - No. 40 00:05:30,748 --> 00:05:32,916 - But something to think about. - Yeah. 41 00:05:32,958 --> 00:05:34,626 I don't know. 42 00:05:34,668 --> 00:05:36,045 That's fine. 43 00:05:36,086 --> 00:05:38,338 What I want to do. 44 00:05:38,380 --> 00:05:40,758 At the Loop? 45 00:05:40,799 --> 00:05:43,469 In general. 46 00:05:47,473 --> 00:05:50,100 Maybe draw. 47 00:05:51,852 --> 00:05:54,730 Everyone needs a hobby. 48 00:05:54,772 --> 00:05:56,315 What's a hobby? 49 00:05:56,356 --> 00:05:59,902 It's a point of interest. 50 00:05:59,943 --> 00:06:01,320 What's yours? 51 00:06:01,361 --> 00:06:04,114 Well, there's still time. 52 00:06:04,156 --> 00:06:05,824 Not a lot, but... 53 00:06:05,866 --> 00:06:07,409 Time. 54 00:06:10,079 --> 00:06:12,498 I like hockey. 55 00:06:20,714 --> 00:06:23,133 Jakob. 56 00:06:24,343 --> 00:06:26,929 You're getting better. 57 00:06:26,970 --> 00:06:29,348 That's nice crosshatching. 58 00:06:29,389 --> 00:06:32,101 Thanks. 59 00:06:32,142 --> 00:06:34,520 Did you brush your teeth? 60 00:07:23,318 --> 00:07:25,279 Missed a spot. 61 00:07:26,905 --> 00:07:29,199 You want to trade? 62 00:07:29,241 --> 00:07:31,076 Break? 63 00:07:31,118 --> 00:07:33,370 Absolutely. 64 00:07:37,499 --> 00:07:38,834 You got this. 65 00:07:38,876 --> 00:07:41,003 Mm, mm, mm. 66 00:07:41,044 --> 00:07:43,672 Fuck. 67 00:07:45,549 --> 00:07:48,177 Would you rather 68 00:07:48,218 --> 00:07:49,595 be invisible 69 00:07:49,636 --> 00:07:51,471 or hear people's thoughts? 70 00:07:51,513 --> 00:07:53,432 Invisible. 71 00:07:53,473 --> 00:07:55,434 'Cause then I wouldn't have to hear 72 00:07:55,475 --> 00:07:57,352 what people are really thinking. 73 00:07:57,394 --> 00:07:59,771 But if you're invisible, 74 00:07:59,813 --> 00:08:02,191 people could say what they're thinking, 75 00:08:02,232 --> 00:08:04,651 because they wouldn't know you're there. 76 00:08:06,820 --> 00:08:10,032 Then maybe I'd stay away from people. 77 00:08:10,073 --> 00:08:13,243 Then why be invisible at all? 78 00:09:05,003 --> 00:09:07,047 What is it? 79 00:09:07,089 --> 00:09:09,466 Looks like a sea mine. 80 00:09:09,508 --> 00:09:11,510 Why would it be out here? 81 00:09:12,928 --> 00:09:14,930 Why would anything be out here? 82 00:09:16,223 --> 00:09:18,558 Check it out. 83 00:09:19,559 --> 00:09:21,687 What if it's a mine? 84 00:09:21,728 --> 00:09:23,105 It's... 85 00:09:23,146 --> 00:09:25,190 just looks like one. 86 00:09:25,232 --> 00:09:27,609 It's not a mine. 87 00:09:30,404 --> 00:09:32,572 Go on. 88 00:09:46,586 --> 00:09:48,714 Anything? 89 00:09:49,715 --> 00:09:51,675 No. 90 00:09:51,717 --> 00:09:53,010 Climb in. 91 00:09:53,051 --> 00:09:54,428 You climb in. 92 00:09:54,469 --> 00:09:56,888 No, go on. Do it. 93 00:10:01,143 --> 00:10:03,645 All right. 94 00:11:02,913 --> 00:11:04,331 Danny? 95 00:11:15,675 --> 00:11:17,469 What happened? 96 00:11:17,511 --> 00:11:19,137 How did... 97 00:11:19,179 --> 00:11:20,514 What did you... 98 00:11:30,649 --> 00:11:32,401 Jakob? 99 00:11:33,443 --> 00:11:35,821 Jakob? 100 00:11:35,862 --> 00:11:39,741 I was... in there. 101 00:11:39,783 --> 00:11:41,243 And then, uh... 102 00:11:41,284 --> 00:11:42,577 We... 103 00:11:45,414 --> 00:11:47,249 This isn't funny. 104 00:11:47,290 --> 00:11:48,875 This-this can't happen. This... 105 00:11:48,917 --> 00:11:51,128 Just look at me. Look at me. 106 00:11:51,169 --> 00:11:52,671 It's gonna be okay. 107 00:11:52,712 --> 00:11:55,090 No. No, it's not. 108 00:11:55,132 --> 00:11:56,550 Just breathe. 109 00:11:56,591 --> 00:11:58,969 - All right? Let me think. - No. Uh... 110 00:11:59,010 --> 00:12:01,054 I need... 111 00:12:01,096 --> 00:12:02,431 Help. 112 00:12:02,472 --> 00:12:03,473 What are you doing? 113 00:12:03,515 --> 00:12:04,474 Help! 114 00:12:04,516 --> 00:12:05,475 What are you doing? Shut up. 115 00:12:05,517 --> 00:12:06,893 - Just wait, all right? - Why? 116 00:12:06,935 --> 00:12:08,520 All right, um... 117 00:12:08,562 --> 00:12:10,355 Uh... 118 00:12:15,110 --> 00:12:17,654 I don't know. If we, um... 119 00:12:17,696 --> 00:12:19,531 If you climb back in there, then we just... 120 00:12:19,573 --> 00:12:20,824 - No, I'm not going back in there. - It's gonna be okay. 121 00:12:20,866 --> 00:12:23,243 - I'm not going back in there. - It's gonna be okay. 122 00:12:23,285 --> 00:12:25,078 I'll go back in. 123 00:12:25,120 --> 00:12:27,831 - I'll go back in. - Danny, no. 124 00:12:27,873 --> 00:12:29,875 What? 125 00:12:31,418 --> 00:12:33,628 Okay. 126 00:12:33,670 --> 00:12:35,630 - Okay? - Okay, do it. 127 00:12:35,672 --> 00:12:38,091 Okay. 128 00:13:33,647 --> 00:13:35,106 Oh. 129 00:13:35,148 --> 00:13:36,775 I'm me. 130 00:13:36,816 --> 00:13:38,610 Same. 131 00:13:41,780 --> 00:13:43,740 You were freaking out. 132 00:13:43,782 --> 00:13:45,742 No, I wasn't. 133 00:13:45,784 --> 00:13:47,410 Eh... 134 00:13:52,249 --> 00:13:54,042 This is wild. 135 00:13:56,461 --> 00:13:59,339 - What? - This thing. 136 00:13:59,381 --> 00:14:01,424 It's not going anywhere, 137 00:14:01,466 --> 00:14:03,468 and it's reversible. 138 00:14:06,846 --> 00:14:09,140 You want to switch again? 139 00:14:09,182 --> 00:14:10,850 You scared? 140 00:14:10,892 --> 00:14:12,185 No. 141 00:14:12,227 --> 00:14:13,979 Yeah, you are. 142 00:14:14,020 --> 00:14:15,939 No, I'm not scared. 143 00:14:15,981 --> 00:14:17,107 Come on. Hey. 144 00:14:17,148 --> 00:14:18,441 It'd be cool. 145 00:14:18,483 --> 00:14:20,694 Be somebody else for a day? Right? 146 00:14:22,195 --> 00:14:24,281 I'd be you and... 147 00:14:24,322 --> 00:14:26,324 you'd be me? 148 00:14:27,909 --> 00:14:29,286 Yeah. 149 00:14:29,327 --> 00:14:31,246 For a day. 150 00:14:33,999 --> 00:14:36,626 For a day? 151 00:14:36,668 --> 00:14:38,295 Yeah. 152 00:14:49,681 --> 00:14:51,766 Come on, it'll be funny. 153 00:14:55,061 --> 00:14:56,688 Oof! 154 00:15:02,110 --> 00:15:03,778 Be careful. 155 00:15:03,820 --> 00:15:05,655 What? Oh. 156 00:15:32,307 --> 00:15:33,475 Hey. 157 00:15:33,516 --> 00:15:35,644 I'll race you back to town. 158 00:15:35,685 --> 00:15:37,562 Yeah? 159 00:15:37,604 --> 00:15:39,814 - Yeah. - Okay. 160 00:15:45,737 --> 00:15:47,947 Jakob... 161 00:15:59,167 --> 00:16:01,127 Do you think anybody can tell? 162 00:16:01,169 --> 00:16:02,671 How could they? 163 00:16:02,712 --> 00:16:05,298 It's crazy. 164 00:16:07,384 --> 00:16:08,718 Jakob? 165 00:16:13,640 --> 00:16:16,226 Hi. This is Jakob... I mean, uh, Danny. 166 00:16:17,227 --> 00:16:18,436 Hi. 167 00:16:18,478 --> 00:16:21,481 Hi. 168 00:16:21,523 --> 00:16:24,484 You boys got choice paralysis? 169 00:16:26,444 --> 00:16:27,862 Um... 170 00:16:27,904 --> 00:16:29,030 no. 171 00:16:29,072 --> 00:16:31,032 Uh, we were, uh... 172 00:16:32,450 --> 00:16:34,911 We were just hanging out. 173 00:16:34,953 --> 00:16:37,414 - What, here? - Yeah, yeah, here. 174 00:16:38,623 --> 00:16:40,166 I see. 175 00:16:41,376 --> 00:16:43,378 Well, I'll, um... 176 00:16:43,420 --> 00:16:45,672 I'll let you get on with it. 177 00:16:47,924 --> 00:16:49,968 Hmm? What do you think? 178 00:16:50,009 --> 00:16:51,886 Huh. 179 00:16:51,928 --> 00:16:54,180 I think the yellow. Hmm? 180 00:16:57,642 --> 00:17:00,103 Come on. 181 00:17:04,649 --> 00:17:06,860 What? 182 00:17:06,901 --> 00:17:08,987 That's my grandfather. 183 00:17:09,028 --> 00:17:10,989 Oh, he runs the Loop, right? 184 00:17:11,030 --> 00:17:12,240 Yeah. 185 00:17:13,825 --> 00:17:16,411 Probably have a good job waiting for you there, huh? 186 00:17:16,453 --> 00:17:18,788 I guess. I don't... I don't know. 187 00:17:21,124 --> 00:17:23,209 Come on. 188 00:17:23,251 --> 00:17:25,044 Let's go. 189 00:17:27,839 --> 00:17:29,632 So, you know where my room is. 190 00:17:29,674 --> 00:17:31,551 And... you know my little brother. 191 00:17:31,593 --> 00:17:33,386 Mm-hmm. - My mom and dad 192 00:17:33,428 --> 00:17:35,388 should be home a little later. 193 00:17:35,430 --> 00:17:37,390 What do I say to them? 194 00:17:37,432 --> 00:17:39,559 Just... I don't know. 195 00:17:39,601 --> 00:17:41,936 Don't get me in trouble. 196 00:17:41,978 --> 00:17:43,897 We don't talk much anyway. 197 00:17:43,938 --> 00:17:46,024 What else? 198 00:17:46,065 --> 00:17:47,400 Um... 199 00:17:49,402 --> 00:17:51,362 Oh, don't go through my stuff. 200 00:17:51,404 --> 00:17:52,822 What do you mean? 201 00:17:52,864 --> 00:17:54,908 Like, don't open drawers or anything. 202 00:17:54,949 --> 00:17:57,118 - Uh-huh. -You wouldn't want me going through anything 203 00:17:57,160 --> 00:17:58,703 - in your room, right? - No, no, 204 00:17:58,745 --> 00:18:00,747 - not really. - So... don't. 205 00:18:01,956 --> 00:18:04,375 - Deal. - Okay. 206 00:18:04,417 --> 00:18:06,544 Wait, what do I do? 207 00:18:06,586 --> 00:18:09,088 Honestly, you should just keep painting the barn. 208 00:18:09,130 --> 00:18:11,299 I don't need to get in trouble, either. 209 00:18:11,341 --> 00:18:13,676 Just do that. 210 00:18:13,718 --> 00:18:14,969 Fine. 211 00:18:15,011 --> 00:18:18,056 Then... 212 00:18:18,097 --> 00:18:20,058 go to my house. 213 00:18:20,099 --> 00:18:22,101 And sleep there? 214 00:18:23,436 --> 00:18:25,271 Yeah, I guess. 215 00:18:26,856 --> 00:18:28,817 Oh, wait, what about your sister? 216 00:18:28,858 --> 00:18:30,819 - I don't... - Just ignore her. 217 00:18:30,860 --> 00:18:33,488 I'll... see you tomorrow. 218 00:18:33,530 --> 00:18:35,281 Okay. 219 00:18:35,323 --> 00:18:36,825 Yeah, see you tomorrow. 220 00:19:02,851 --> 00:19:04,435 Hey. 221 00:19:11,693 --> 00:19:14,320 Are you staying up there? 222 00:19:15,572 --> 00:19:17,073 Oh. 223 00:19:17,115 --> 00:19:18,616 Uh... 224 00:19:24,581 --> 00:19:27,292 It looks good. 225 00:19:27,333 --> 00:19:30,253 My dad, he sometimes plays music here. 226 00:19:30,295 --> 00:19:32,088 Been inside? 227 00:19:33,798 --> 00:19:35,466 I'll show you. 228 00:19:51,566 --> 00:19:53,735 So, they're not here right now. 229 00:19:53,776 --> 00:19:55,403 Obviously. 230 00:20:27,226 --> 00:20:29,395 Ooh. Sorry. 231 00:20:34,150 --> 00:20:35,985 Try again? 232 00:21:50,268 --> 00:21:53,354 How was your day? 233 00:21:54,647 --> 00:21:56,274 Fine. 234 00:22:30,933 --> 00:22:32,310 What? 235 00:22:35,855 --> 00:22:37,857 Go away. I'm in here. 236 00:23:01,756 --> 00:23:03,925 Finish the barn? 237 00:23:16,437 --> 00:23:18,773 Have you considered your Uncle Henry's offer? 238 00:23:25,321 --> 00:23:27,615 Um... not really. 239 00:23:39,377 --> 00:23:42,630 Look, I know you want to work at the Loop... 240 00:23:42,672 --> 00:23:45,591 in the fall, but, uh, your grades... 241 00:23:45,633 --> 00:23:47,677 You got to be realistic. 242 00:23:47,718 --> 00:23:50,388 We all do. 243 00:23:50,429 --> 00:23:53,641 You don't have the same options as your friend Jakob. 244 00:23:55,852 --> 00:23:58,187 Just work at the quarry. 245 00:23:58,229 --> 00:24:00,064 Right? It's not the end of the world. 246 00:25:29,528 --> 00:25:30,529 God, let me... Can I finish... 247 00:25:30,571 --> 00:25:32,114 Can I finish my sentence, huh? 248 00:25:32,156 --> 00:25:33,449 Well, if Danny doesn't want to do it, 249 00:25:33,491 --> 00:25:35,868 then why are you gonna force him? 250 00:25:35,910 --> 00:25:37,411 I wouldn't have to force him 251 00:25:37,453 --> 00:25:38,663 if I knew that you were also with me, 252 00:25:38,704 --> 00:25:39,997 if we had more of a united front, 253 00:25:40,039 --> 00:25:41,874 - if we could also just... - Kate. 254 00:25:41,916 --> 00:25:43,709 - I am. No, I am with you. - What? 255 00:25:43,751 --> 00:25:45,586 I'm just telling you that I'm also with Danny. 256 00:25:45,628 --> 00:25:47,546 I'm not interested in pushing him 257 00:25:47,588 --> 00:25:49,090 into something that he's not interested in. 258 00:25:49,131 --> 00:25:51,092 - You're not even... - You have no concept 259 00:25:51,133 --> 00:25:52,802 whatsoever what it's like 260 00:25:52,843 --> 00:25:55,054 to walk out the door every day to something you hate. 261 00:25:55,096 --> 00:25:56,764 I'm done, I'm done, I'm done. 262 00:26:49,775 --> 00:26:52,445 - Hey. - What? 263 00:26:52,486 --> 00:26:54,447 Hey. Hey. 264 00:26:54,488 --> 00:26:55,865 Sorry. 265 00:26:55,906 --> 00:26:57,658 You slept in. We're late. 266 00:26:57,700 --> 00:26:59,535 Come on. Let's go. 267 00:26:59,577 --> 00:27:01,579 Come on. 268 00:27:11,839 --> 00:27:13,257 Now time for the local weather, 269 00:27:13,299 --> 00:27:14,675 seven-day forecast. 270 00:27:14,717 --> 00:27:16,093 Spring is coming out today 271 00:27:16,135 --> 00:27:17,678 on this bright Monday morning. 272 00:27:17,720 --> 00:27:19,555 It's gonna stay sunny all day 273 00:27:19,597 --> 00:27:21,766 with partial cloud coverage in the afternoon. 274 00:27:21,807 --> 00:27:23,225 A high of 57. 275 00:27:23,267 --> 00:27:26,228 And the overnight low tonight down to 39 degrees. 276 00:27:26,270 --> 00:27:27,813 Tuesday, partially cloudy. 277 00:27:27,855 --> 00:27:29,732 High of 58, low in the 40s. 278 00:27:29,774 --> 00:27:31,942 Wednesday, we're going up to 64, 279 00:27:31,984 --> 00:27:33,486 give us some spring temperatures. 280 00:27:33,527 --> 00:27:36,447 Clouds forming, 281 00:27:36,489 --> 00:27:38,449 but they will clear out by the midafternoon hours. 282 00:27:38,491 --> 00:27:39,742 Thursday, sunny. 283 00:27:39,784 --> 00:27:43,287 High of 62, low of 43. 284 00:27:43,329 --> 00:27:45,873 Friday is going to be staying in the 60s. 285 00:27:45,915 --> 00:27:49,377 Another storm warning and then cloud cover late afternoon. 286 00:27:49,418 --> 00:27:52,421 There's a 50% chance of light showers... 287 00:27:54,215 --> 00:27:56,175 Danny. 288 00:27:56,217 --> 00:28:00,304 A high of 61 and a low of 39. 289 00:28:00,346 --> 00:28:03,057 Knock 'em dead, kid. 290 00:28:03,099 --> 00:28:05,101 Okay. 291 00:28:22,118 --> 00:28:24,036 How's it feel? 292 00:28:32,128 --> 00:28:35,089 Anything happen? 293 00:28:35,131 --> 00:28:38,259 Not really. You? 294 00:28:38,300 --> 00:28:39,718 Mm. 295 00:28:39,760 --> 00:28:41,053 Oh, did you...? 296 00:28:41,095 --> 00:28:43,180 What? Oh, I popped it. 297 00:28:43,222 --> 00:28:45,683 - Yeah. - Good. 298 00:28:45,724 --> 00:28:47,726 Is that what you wanted to ask? 299 00:28:49,061 --> 00:28:51,230 Something else? 300 00:28:51,272 --> 00:28:54,150 I had weird dreams. 301 00:28:54,191 --> 00:28:56,318 I was you. 302 00:28:56,360 --> 00:28:58,946 Yeah? 303 00:28:58,988 --> 00:29:00,614 So there was two of you. 304 00:29:00,656 --> 00:29:02,241 Us. 305 00:29:04,452 --> 00:29:05,953 You have any dreams? 306 00:29:05,995 --> 00:29:08,372 I... think so. 307 00:29:08,414 --> 00:29:11,000 I don't remember. 308 00:29:11,041 --> 00:29:14,295 Um, so, do you still want to switch back today? 309 00:29:14,336 --> 00:29:16,422 How about tomorrow? 310 00:29:16,464 --> 00:29:17,882 Really? 311 00:29:17,923 --> 00:29:20,009 Yeah. One more day. What's the difference? 312 00:29:25,014 --> 00:29:27,975 Um... your mom wants to know 313 00:29:28,017 --> 00:29:30,352 if you'll work for your uncle at the quarry. 314 00:29:31,395 --> 00:29:33,814 She talked about that? 315 00:29:33,856 --> 00:29:36,859 - What did you say? - Nothing. 316 00:29:44,492 --> 00:29:47,411 Why did you lie about getting calls from the Loop? 317 00:29:47,453 --> 00:29:49,455 They don't think it, but I'm better than that. 318 00:29:51,207 --> 00:29:53,459 There's no way I'm gonna spend the rest of my life 319 00:29:53,501 --> 00:29:55,503 crushing rocks. 320 00:29:55,544 --> 00:29:58,297 So what are you gonna do? 321 00:29:58,339 --> 00:30:00,925 If she asks again, just say no. 322 00:30:00,966 --> 00:30:03,594 And if I do say no, 323 00:30:03,636 --> 00:30:05,638 what will you do for me? 324 00:30:08,557 --> 00:30:10,559 I'll think of something. 325 00:32:05,466 --> 00:32:07,468 I'm not me. 326 00:32:14,516 --> 00:32:16,518 I'm not me. 327 00:32:28,447 --> 00:32:30,366 Dad. 328 00:32:32,368 --> 00:32:34,745 Uh, I mean, Mr. Willard. 329 00:32:34,787 --> 00:32:37,748 Uh, is Jakob home? 330 00:32:37,790 --> 00:32:40,125 Yeah, I think he's in his room. 331 00:33:17,287 --> 00:33:20,666 - Hey. - Hey. 332 00:33:20,708 --> 00:33:23,001 What is it? 333 00:33:24,712 --> 00:33:26,672 May. 334 00:33:27,715 --> 00:33:29,258 Uh-huh. 335 00:33:29,299 --> 00:33:31,927 Yeah, I want to switch back. 336 00:33:31,969 --> 00:33:34,096 Relax. 337 00:33:34,138 --> 00:33:36,140 You know I like her. 338 00:33:36,181 --> 00:33:38,434 You wanted me to do something for you, so I did. 339 00:33:38,475 --> 00:33:39,935 Well, if it's for me, 340 00:33:39,977 --> 00:33:42,938 then let's switch back. Now. 341 00:33:42,980 --> 00:33:45,566 - Just listen... - No. 342 00:33:45,607 --> 00:33:48,527 I want to be me again. 343 00:33:51,029 --> 00:33:53,657 I don't. 344 00:33:56,660 --> 00:33:58,662 What do you mean? 345 00:34:01,248 --> 00:34:03,542 I've been thinking... 346 00:34:03,584 --> 00:34:04,960 about the future 347 00:34:05,002 --> 00:34:06,670 and how your grandfather runs the Loop. 348 00:34:06,712 --> 00:34:09,006 Yeah? 349 00:34:09,047 --> 00:34:10,549 I told you, 350 00:34:10,591 --> 00:34:12,843 I'm not gonna crush rocks the rest of my life. 351 00:34:20,184 --> 00:34:22,394 Jakob. 352 00:34:22,436 --> 00:34:24,813 - Jakob. - Get the fuck off! 353 00:34:24,855 --> 00:34:26,231 Jakob! 354 00:34:30,319 --> 00:34:31,570 Boys! 355 00:34:31,612 --> 00:34:32,988 Jakob. 356 00:34:33,030 --> 00:34:34,865 Hey! Hey! 357 00:34:34,907 --> 00:34:36,492 Get the fuck off me. 358 00:34:38,786 --> 00:34:40,662 Danny, go home. 359 00:34:40,704 --> 00:34:43,332 - But... - Let's go. 360 00:34:55,177 --> 00:34:57,012 Are you okay? 361 00:34:57,054 --> 00:34:59,056 I'm fine. 362 00:35:51,984 --> 00:35:53,944 Jakob? 363 00:35:55,988 --> 00:35:57,573 Jakob. 364 00:35:58,615 --> 00:36:00,576 Yeah? 365 00:36:02,578 --> 00:36:04,371 How do you draw a car? 366 00:36:04,413 --> 00:36:05,831 Mm. 367 00:36:24,808 --> 00:36:26,894 Cars are tough. 368 00:36:37,988 --> 00:36:40,240 Danny's father is on the phone. 369 00:36:40,282 --> 00:36:41,909 Do you know where he is? 370 00:36:44,077 --> 00:36:46,288 You two were fighting. 371 00:36:48,332 --> 00:36:50,834 I don't really want to talk about it. 372 00:36:51,877 --> 00:36:54,713 Well, who the hell said I did? 373 00:37:55,315 --> 00:37:57,359 Hey, Jakob? 374 00:37:57,401 --> 00:37:59,403 You seen Danny? 375 00:38:00,529 --> 00:38:02,489 Why? 376 00:38:02,531 --> 00:38:05,158 My dad... he saw him yesterday at the barn. 377 00:38:05,200 --> 00:38:07,452 Said he looked upset. 378 00:38:07,494 --> 00:38:09,705 I'm sure he's fine. 379 00:38:09,746 --> 00:38:11,498 But have you seen him? 380 00:38:11,540 --> 00:38:13,834 No. He should be here somewhere. 381 00:38:18,630 --> 00:38:20,632 He's fine. 382 00:38:37,566 --> 00:38:39,568 I made you something. 383 00:38:49,119 --> 00:38:51,621 I love it. 384 00:38:51,663 --> 00:38:54,374 My neck really this long? 385 00:39:02,674 --> 00:39:04,676 Are you okay? 386 00:39:08,096 --> 00:39:10,432 Jakob? 387 00:39:10,474 --> 00:39:12,517 Jakob? 388 00:39:22,194 --> 00:39:24,196 Jakob?! 389 00:39:47,260 --> 00:39:49,262 Jakob? 390 00:40:00,649 --> 00:40:02,192 Help! 391 00:40:03,193 --> 00:40:05,946 Help! 392 00:40:05,987 --> 00:40:07,948 Help! 393 00:40:54,452 --> 00:40:56,663 You need a haircut. 394 00:40:58,582 --> 00:41:00,584 I will. 395 00:41:02,252 --> 00:41:04,379 Know what he was doing out there? 396 00:41:06,464 --> 00:41:08,425 Jakob? 397 00:41:08,466 --> 00:41:10,802 Um... 398 00:41:10,844 --> 00:41:12,804 there was nothing I could... 399 00:41:12,846 --> 00:41:15,265 You know, he never thought about his choices. 400 00:41:15,307 --> 00:41:17,017 - Thinks. -And how important they are. 401 00:41:17,058 --> 00:41:18,476 Kate. 402 00:41:19,728 --> 00:41:21,479 He thought the world of you, though. 403 00:41:21,521 --> 00:41:23,273 Thinks. 404 00:41:29,154 --> 00:41:31,156 I feel bad. 405 00:41:32,365 --> 00:41:34,284 For how things happened. 406 00:41:34,326 --> 00:41:36,328 I really do. 407 00:41:44,127 --> 00:41:46,504 So do we. 408 00:42:23,541 --> 00:42:25,543 What was he thinking? 409 00:42:32,133 --> 00:42:34,135 I don't know. 410 00:45:12,710 --> 00:45:16,089 I'm still here. 411 00:46:32,040 --> 00:46:34,167 ...went over to the Islander bench, 412 00:46:34,209 --> 00:46:36,169 holding his face area. 413 00:46:36,211 --> 00:46:38,796 He may have gotten stuck with a... an errant stick. 414 00:46:41,007 --> 00:46:43,134 Thought any more about what you're gonna do 415 00:46:43,176 --> 00:46:45,345 after your graduation? 416 00:46:46,804 --> 00:46:48,806 Oh. 417 00:46:49,891 --> 00:46:52,143 I know my grades aren't great. 418 00:46:52,185 --> 00:46:54,812 They're good. 419 00:46:54,854 --> 00:46:57,190 Yeah. Um... 420 00:46:57,232 --> 00:46:59,234 Yeah, I just think I'm gonna... 421 00:47:02,779 --> 00:47:05,657 I think I'm gonna start working at the Loop, you know? 422 00:47:07,700 --> 00:47:10,036 - That's great. - Yeah. 423 00:47:11,246 --> 00:47:13,206 And you can always draw. 424 00:47:13,248 --> 00:47:15,708 A hobby, like we talked about. 425 00:47:15,750 --> 00:47:17,752 Mm. 426 00:47:19,128 --> 00:47:21,214 I don't think I like to draw anymore. 427 00:47:24,384 --> 00:47:26,427 Yeah. 428 00:47:29,055 --> 00:47:31,474 You are making the right choice. 429 00:47:31,516 --> 00:47:33,810 - Really? - Mm-hmm. 430 00:47:33,851 --> 00:47:37,855 Hey, your grandfather will be very pleased. 431 00:47:38,856 --> 00:47:40,817 - Yeah? - Mm. 432 00:47:52,287 --> 00:47:54,289 What? What is it? 433 00:48:02,589 --> 00:48:04,424 I miss my friend. 434 00:49:45,525 --> 00:49:47,568 Jakob?