1 00:02:26,981 --> 00:02:30,359 THUIS 2 00:02:30,901 --> 00:02:32,361 Vijfenvijftig. 3 00:02:34,655 --> 00:02:36,240 Drieëndertig. 4 00:02:38,659 --> 00:02:39,493 Tien? 5 00:02:41,912 --> 00:02:42,788 Cole. 6 00:02:45,666 --> 00:02:46,542 Hoi. 7 00:02:47,001 --> 00:02:48,460 Dit is de brugklas. 8 00:02:49,962 --> 00:02:51,505 Voelt het anders? 9 00:02:54,508 --> 00:02:56,802 Ik weet dat je broer het lastig vond. 10 00:02:57,595 --> 00:02:58,429 Ja? 11 00:03:01,515 --> 00:03:03,434 Ik zal je zeggen wat ik tegen hem zei. 12 00:03:04,393 --> 00:03:06,186 Als het ooit te veel wordt, 13 00:03:06,645 --> 00:03:08,230 kun je altijd komen praten. 14 00:03:10,274 --> 00:03:11,108 Oké? 15 00:03:12,067 --> 00:03:12,902 Ja. 16 00:03:16,322 --> 00:03:17,865 Misschien bevalt dit je. 17 00:03:19,700 --> 00:03:21,035 Ik heb huiswerk. 18 00:03:21,869 --> 00:03:22,953 Er is geen haast. 19 00:03:24,580 --> 00:03:25,748 Leuk je te zien. 20 00:03:54,777 --> 00:03:56,070 Mag ik Jakob bellen? 21 00:03:58,572 --> 00:03:59,907 Ja, na het eten. 22 00:04:01,283 --> 00:04:02,952 Je broer werkt hard. 23 00:04:03,953 --> 00:04:04,787 Dus? 24 00:04:06,121 --> 00:04:07,539 Hij heeft ruimte nodig. 25 00:04:09,875 --> 00:04:11,961 Zo zal het later ook bij jou gaan. 26 00:04:12,711 --> 00:04:13,671 Echt niet. 27 00:04:16,715 --> 00:04:18,008 Je mening zal veranderen. 28 00:04:22,221 --> 00:04:24,264 Waarom kan het niet hetzelfde blijven? 29 00:04:26,934 --> 00:04:28,268 Vanwege de tijd. 30 00:04:30,562 --> 00:04:31,522 Tijd? 31 00:04:37,027 --> 00:04:38,654 Wij zijn er altijd voor je. 32 00:05:16,817 --> 00:05:17,985 Makkelijk, niet? 33 00:05:19,737 --> 00:05:21,447 Waarvan moet ik foto's nemen? 34 00:05:22,031 --> 00:05:23,699 Iets wat je wilt behouden. 35 00:05:28,203 --> 00:05:29,538 Zie je die? 36 00:05:29,997 --> 00:05:31,081 In het midden? 37 00:05:31,707 --> 00:05:34,001 Ik dacht dat ik laatst iemand zag, 38 00:05:34,376 --> 00:05:35,586 boven op de top. 39 00:05:36,587 --> 00:05:38,297 Dat is een flinke klim. 40 00:05:44,845 --> 00:05:46,930 Nu je broer in de stad woont, 41 00:05:47,222 --> 00:05:48,849 bevalt de eigen kamer je? 42 00:05:53,187 --> 00:05:54,021 Ja. 43 00:05:55,731 --> 00:05:58,692 Leuk om ruimte te hebben, maar soms is het te veel. 44 00:06:03,405 --> 00:06:05,783 Nee. 45 00:06:16,210 --> 00:06:18,212 Cole, je broer hangt aan de telefoon. 46 00:06:24,009 --> 00:06:24,843 Jakob? 47 00:06:27,763 --> 00:06:28,597 Alles gaat goed. 48 00:06:30,349 --> 00:06:31,183 Ja. 49 00:06:33,936 --> 00:06:36,146 Ik dacht bij mezelf: 50 00:06:36,980 --> 00:06:38,607 als je het niet te druk hebt, 51 00:06:39,233 --> 00:06:41,652 kan ik dan langskomen? 52 00:06:45,531 --> 00:06:46,365 Morgen? 53 00:06:49,326 --> 00:06:50,577 Komend weekend? 54 00:06:59,753 --> 00:07:01,171 Wanneer kom je thuis? 55 00:07:08,887 --> 00:07:10,305 Ik mis je. 56 00:07:30,242 --> 00:07:31,076 Nog wakker? 57 00:07:37,666 --> 00:07:38,500 Het is vreemd... 58 00:07:39,543 --> 00:07:41,211 Zonder je broer hier. 59 00:07:45,757 --> 00:07:46,842 Mag ik eens kijken? 60 00:07:54,224 --> 00:07:55,767 Dit herinner ik me. 61 00:07:57,728 --> 00:07:58,770 Vind je het leuk? 62 00:08:09,781 --> 00:08:11,700 Kijk eens. Hier sta ik. 63 00:08:14,328 --> 00:08:15,370 Ongelooflijk. 64 00:08:18,665 --> 00:08:21,627 Voelt het als lang geleden? 65 00:08:23,670 --> 00:08:25,088 Als gisteren. 66 00:08:32,512 --> 00:08:34,014 Misschien lijkt het niet zo, 67 00:08:34,097 --> 00:08:36,099 maar dit is een speciale tijd voor jou. 68 00:08:39,728 --> 00:08:41,104 Het zal wel. 69 00:08:44,900 --> 00:08:45,734 Nou... 70 00:08:49,696 --> 00:08:50,697 Ik hou van je. 71 00:08:55,285 --> 00:08:57,079 - Welterusten. - Welterusten. 72 00:09:17,057 --> 00:09:18,141 Jakob? 73 00:09:19,726 --> 00:09:20,769 Jakob? 74 00:09:28,402 --> 00:09:29,403 Wat doe je hier? 75 00:09:30,320 --> 00:09:32,823 Ik heb iets van thuis meegebracht. 76 00:09:34,324 --> 00:09:35,450 Mag ik boven komen? 77 00:09:42,082 --> 00:09:43,166 Wacht even. 78 00:09:52,801 --> 00:09:54,177 Kom maar. 79 00:09:55,721 --> 00:09:56,555 Hoe? 80 00:09:56,972 --> 00:09:58,348 Er komt iemand naar buiten. 81 00:10:04,980 --> 00:10:05,814 Hoi. 82 00:10:14,906 --> 00:10:17,326 Ik moet zo gaan werken. 83 00:10:18,577 --> 00:10:19,870 Wat doe je daar? 84 00:10:21,371 --> 00:10:22,622 Bij de Loop? 85 00:10:25,834 --> 00:10:27,419 Elektrische panelen kalibreren. 86 00:10:31,089 --> 00:10:32,966 Kwam je iets brengen? 87 00:10:35,218 --> 00:10:36,345 Dit was je vergeten. 88 00:10:37,012 --> 00:10:37,846 Bedankt. 89 00:10:44,019 --> 00:10:45,270 Hoe gaat het op school? 90 00:10:45,896 --> 00:10:48,440 Sommige leraren noemen me bij jouw naam, 91 00:10:48,523 --> 00:10:49,649 omdat ze jou kennen. 92 00:10:49,733 --> 00:10:50,692 Dat is raar. 93 00:10:51,109 --> 00:10:51,943 Ja. 94 00:10:56,365 --> 00:10:57,532 Ik kom nog te laat. 95 00:11:04,790 --> 00:11:06,666 Waarom kom je niet meer thuis? 96 00:11:08,627 --> 00:11:09,836 Ik... 97 00:11:11,380 --> 00:11:12,923 - Ben je boos op me? - Nee. 98 00:11:15,050 --> 00:11:17,677 - Als ik iets gedaan heb... - Dat heb je niet. 99 00:11:17,761 --> 00:11:20,013 - Maar als ik... - Ik ben niet boos op je. 100 00:11:20,138 --> 00:11:21,223 Ik kom nog te laat. 101 00:11:30,899 --> 00:11:32,776 Jij hebt niets fout gedaan. 102 00:11:36,113 --> 00:11:37,697 Ik voel me daar niet prettig. 103 00:11:38,532 --> 00:11:39,574 Waarom niet? 104 00:11:39,825 --> 00:11:41,326 Omdat dat niet mijn thuis is. 105 00:11:49,084 --> 00:11:50,419 Ik weet niet hoe... 106 00:11:54,339 --> 00:11:55,674 Ik ben je broer niet. 107 00:12:05,976 --> 00:12:07,477 Dit klinkt misschien... 108 00:12:14,901 --> 00:12:16,570 We kwamen wat in het bos tegen. 109 00:12:17,154 --> 00:12:18,572 Je broer en ik. 110 00:12:19,030 --> 00:12:21,867 Daardoor konden we van lichaam ruilen. 111 00:12:22,576 --> 00:12:24,578 Toen ik niet meer terug wilde ruilen, 112 00:12:24,953 --> 00:12:27,038 is Jakob... 113 00:12:27,122 --> 00:12:28,415 Waarom verzin je dit? 114 00:12:28,665 --> 00:12:31,418 Dat doe ik niet. Ik probeer je de waarheid te vertellen. 115 00:12:31,626 --> 00:12:34,963 - Alsjeblieft. - Laat me gaan. 116 00:12:39,801 --> 00:12:41,970 Als je echt mijn broer niet bent... 117 00:12:44,598 --> 00:12:47,809 Waar is hij dan? 118 00:13:09,331 --> 00:13:10,457 Hij zit in dat ding. 119 00:13:16,129 --> 00:13:16,963 Dus... 120 00:13:19,716 --> 00:13:20,842 Wie ben jij dan? 121 00:13:23,553 --> 00:13:24,387 Ik ben Danny. 122 00:13:28,058 --> 00:13:29,100 Hij is dood. 123 00:13:30,519 --> 00:13:32,729 Dit was nooit mijn bedoeling. 124 00:13:34,356 --> 00:13:35,815 Ik voelde me zo naar. 125 00:13:36,525 --> 00:13:37,734 Je broer... 126 00:13:39,528 --> 00:13:41,112 Hopelijk is hij niet boos. 127 00:13:46,618 --> 00:13:47,452 Cole. 128 00:13:59,589 --> 00:14:01,174 Ik wil naar mijn moeder. 129 00:14:01,424 --> 00:14:02,551 Wie is je moeder? 130 00:14:02,759 --> 00:14:04,970 Ze is de baas. Loretta Willard. 131 00:14:12,519 --> 00:14:15,021 Hallo, ik heb een bezoeker voor Mrs Willard. 132 00:14:18,108 --> 00:14:19,526 Ze is vandaag naar de stad. 133 00:14:23,488 --> 00:14:24,948 Is alles in orde? 134 00:14:25,365 --> 00:14:27,784 Is alles wel in orde? 135 00:14:51,850 --> 00:14:53,018 Jakob? 136 00:14:56,479 --> 00:14:57,606 Jakob? 137 00:15:06,865 --> 00:15:07,866 Jakob? 138 00:15:41,107 --> 00:15:42,192 Jakob? 139 00:16:44,546 --> 00:16:46,005 Je werkt nu onder de grond. 140 00:16:46,339 --> 00:16:47,966 Of Danny werkt daar. 141 00:16:50,802 --> 00:16:52,262 Hij denkt dat je boos bent. 142 00:16:57,976 --> 00:16:59,144 Dat zou ik wel zijn. 143 00:17:04,524 --> 00:17:07,360 Wat heeft een oor, maar kan niet horen? 144 00:17:08,903 --> 00:17:10,155 Een kopje. 145 00:17:13,491 --> 00:17:15,201 Goed, hier is er nog één. 146 00:17:15,702 --> 00:17:17,245 Waarom zijn atomen vrolijk? 147 00:17:17,704 --> 00:17:19,080 Ze zijn in hun element. 148 00:17:21,416 --> 00:17:23,460 Ik dacht dat je die wel leuk zou vinden. 149 00:17:28,506 --> 00:17:30,258 Mam kan je vast hieruit krijgen. 150 00:17:30,759 --> 00:17:32,010 Ze is naar de stad. 151 00:17:32,385 --> 00:17:33,678 We moeten haar zoeken. 152 00:17:36,765 --> 00:17:37,807 Maak je geen zorgen. 153 00:17:40,018 --> 00:17:42,645 Zij zorgt dat alles weer wordt zoals het was. 154 00:17:42,937 --> 00:17:43,772 Kom mee. 155 00:19:08,940 --> 00:19:11,609 Als dit allemaal opgelost is 156 00:19:11,693 --> 00:19:13,069 en je weer in je lijf zit, 157 00:19:14,153 --> 00:19:15,488 kom je dan weer thuis wonen? 158 00:19:34,966 --> 00:19:35,800 Wat is er? 159 00:19:36,968 --> 00:19:38,136 Is daar iemand? 160 00:19:54,110 --> 00:19:55,320 Kun je slapen? 161 00:20:00,116 --> 00:20:02,952 Welterusten dan. 162 00:20:07,999 --> 00:20:09,125 Ik heb je gemist. 163 00:21:01,844 --> 00:21:02,971 Wat wil hij? 164 00:21:13,314 --> 00:21:14,691 Ga weg. 165 00:22:14,584 --> 00:22:15,752 Ben je gewond? 166 00:22:24,427 --> 00:22:26,095 Wat was zijn probleem? 167 00:22:44,489 --> 00:22:45,323 Kom je? 168 00:23:14,811 --> 00:23:16,187 We zijn er bijna. 169 00:23:40,628 --> 00:23:41,879 We zijn er. 170 00:23:52,890 --> 00:23:54,058 Jakob? 171 00:24:03,985 --> 00:24:05,194 Wat moet ik doen? 172 00:24:05,486 --> 00:24:07,238 Wat moet ik doen? 173 00:24:27,341 --> 00:24:28,634 Alsjeblieft. 174 00:24:34,724 --> 00:24:35,766 Jakob? 175 00:24:37,768 --> 00:24:38,853 Jakob? 176 00:24:41,022 --> 00:24:42,273 Jakob. 177 00:24:43,941 --> 00:24:45,359 Jakob. 178 00:24:53,910 --> 00:24:55,203 Ga niet weg. 179 00:29:04,326 --> 00:29:05,578 Danny? 180 00:29:06,620 --> 00:29:07,872 Danny? 181 00:29:32,313 --> 00:29:33,898 - Ja? - Kunt u mijn moeder bellen? 182 00:29:34,064 --> 00:29:36,025 - Hoe heet ze? - Loretta Willard. 183 00:30:33,457 --> 00:30:34,291 Mam? 184 00:30:42,550 --> 00:30:43,384 Ik zei het toch? 185 00:30:44,510 --> 00:30:46,136 Ik ben er altijd voor je. 186 00:30:59,483 --> 00:31:00,609 Jakob. 187 00:31:03,153 --> 00:31:04,196 Ik weet het. 188 00:33:06,235 --> 00:33:08,320 We zijn terug bij het begin. 189 00:33:08,404 --> 00:33:11,365 We remmen af tot op een meter, tien tot nul... 190 00:35:37,427 --> 00:35:39,429 Het stroompje in het bos. 191 00:35:40,848 --> 00:35:44,685 Je stak dat over toen het ontdooid was en daardoor was je zo lang weg. 192 00:35:47,229 --> 00:35:50,482 Het voelde niet als lang. 193 00:35:51,275 --> 00:35:52,484 Maar dat was het wel. 194 00:35:58,824 --> 00:36:02,035 Konden je vader en oma je nog maar zien. 195 00:36:06,123 --> 00:36:07,416 Het is niet eerlijk. 196 00:36:10,836 --> 00:36:12,671 Ik wil dat het is zoals het was. 197 00:36:46,038 --> 00:36:46,872 Cole. 198 00:36:52,544 --> 00:36:55,422 Ik ben het, Danny. 199 00:37:01,929 --> 00:37:04,598 Ik heb je moeder en vader het verteld. 200 00:37:13,023 --> 00:37:14,316 Heb je je broer gevonden? 201 00:37:21,865 --> 00:37:23,325 Hij was niet boos op je. 202 00:37:38,924 --> 00:37:40,258 Ik heb nu een dochter. 203 00:37:42,552 --> 00:37:43,804 Wil je haar ontmoeten? 204 00:37:46,848 --> 00:37:47,683 Goed. 205 00:37:49,101 --> 00:37:49,935 Nora. 206 00:37:59,569 --> 00:38:01,697 Dit is je... 207 00:38:03,115 --> 00:38:05,075 - Hé. - Hoi. 208 00:39:21,610 --> 00:39:22,903 Cole. 209 00:39:24,154 --> 00:39:24,988 Hoi. 210 00:39:25,739 --> 00:39:27,365 Wat een leuke verrassing. 211 00:39:28,784 --> 00:39:31,995 Ik heb het uit. 212 00:39:34,706 --> 00:39:35,916 Wat vond je ervan? 213 00:39:37,459 --> 00:39:38,710 Het was triest. 214 00:39:40,045 --> 00:39:41,213 En mooi. 215 00:39:42,214 --> 00:39:44,382 Zeker. Dat ook. 216 00:39:47,677 --> 00:39:48,845 Hoe voelt het? 217 00:39:49,846 --> 00:39:51,181 Om weer thuis te zijn? 218 00:39:54,768 --> 00:39:56,394 Alles is veranderd. 219 00:39:58,438 --> 00:39:59,898 Dat gebeurt nu eenmaal. 220 00:40:01,316 --> 00:40:03,443 Maar jij niet. 221 00:40:05,654 --> 00:40:06,488 Waarom? 222 00:40:12,661 --> 00:40:14,037 Ik heb je broer lesgegeven. 223 00:40:14,621 --> 00:40:15,705 Dat weet ik. 224 00:40:17,040 --> 00:40:18,875 En ook je moeder en vader. 225 00:40:19,918 --> 00:40:21,211 Toen ze jouw leeftijd hadden. 226 00:40:24,005 --> 00:40:24,840 Dat is... 227 00:40:27,342 --> 00:40:28,176 Hoe? 228 00:40:29,761 --> 00:40:31,221 Eerst was er een andere, 229 00:40:32,180 --> 00:40:34,266 maar je opa stuurde die weg. 230 00:40:35,642 --> 00:40:36,977 Toen kwam ik. 231 00:40:37,894 --> 00:40:38,728 De tweede. 232 00:40:39,688 --> 00:40:40,522 De tweede wat? 233 00:40:42,107 --> 00:40:44,276 Verandering hoort bij de natuur. 234 00:40:46,236 --> 00:40:47,529 Ik hoor daar niet bij. 235 00:42:20,914 --> 00:42:21,915 Is dit goed? 236 00:42:23,917 --> 00:42:25,001 Iets meer daarheen. 237 00:42:27,087 --> 00:42:28,255 Zo? 238 00:42:28,880 --> 00:42:29,714 Ja. 239 00:42:34,678 --> 00:42:38,098 Mam, niet bewegen. 240 00:42:41,101 --> 00:42:42,352 Toen ik weg was... 241 00:42:44,437 --> 00:42:45,647 Heb je me gemist? 242 00:42:57,575 --> 00:42:58,410 Mam? 243 00:43:05,041 --> 00:43:06,668 Meer dan wat dan ook. 244 00:43:11,798 --> 00:43:12,632 Oké? 245 00:43:23,518 --> 00:43:24,352 Klaar? 246 00:43:35,989 --> 00:43:37,324 Ik ben zover. 247 00:46:23,656 --> 00:46:24,491 Cole? 248 00:46:29,787 --> 00:46:32,332 Hé, Cole. 249 00:46:35,418 --> 00:46:36,586 Zie je iets? 250 00:46:40,840 --> 00:46:42,217 Is dit het juiste huis? 251 00:46:44,844 --> 00:46:46,554 Het zag er anders uit. 252 00:46:49,557 --> 00:46:51,434 Hier is je vader opgegroeid. 253 00:46:52,810 --> 00:46:54,062 Wie woont er nu? 254 00:46:56,397 --> 00:46:57,482 Geen idee. 255 00:47:00,568 --> 00:47:02,320 Voelt het als lang geleden? 256 00:47:14,874 --> 00:47:16,167 Als gisteren.