1 00:02:26,981 --> 00:02:30,359 HJEMME 2 00:02:30,901 --> 00:02:32,361 Femtifem. 3 00:02:34,655 --> 00:02:36,240 Trettitre. 4 00:02:38,659 --> 00:02:39,493 Ti? 5 00:02:41,912 --> 00:02:42,788 Cole. 6 00:02:45,666 --> 00:02:46,542 Hei. 7 00:02:47,001 --> 00:02:48,460 Du er på ungdomsskolen nå. 8 00:02:49,962 --> 00:02:51,505 Føles det som en stor forandring? 9 00:02:54,508 --> 00:02:56,802 Jeg husker det var tøft for broren din. 10 00:02:57,595 --> 00:02:58,429 Var det? 11 00:03:01,515 --> 00:03:03,434 Jeg skal si det samme til deg som jeg sa til ham. 12 00:03:04,393 --> 00:03:06,186 Hvis det blir overveldende, 13 00:03:06,645 --> 00:03:08,230 kan du alltids komme og snakke med meg. 14 00:03:10,274 --> 00:03:11,108 Greit? 15 00:03:12,067 --> 00:03:12,902 Ja. 16 00:03:16,322 --> 00:03:17,865 Du vil kanskje like denne. 17 00:03:19,700 --> 00:03:21,035 Jeg har lekser. 18 00:03:21,869 --> 00:03:22,953 Det haster ikke. 19 00:03:24,580 --> 00:03:25,748 Godt å se deg. 20 00:03:54,777 --> 00:03:56,070 Kan jeg ringe Jakob? 21 00:03:58,572 --> 00:03:59,907 Ja, etter middag. 22 00:04:01,283 --> 00:04:02,952 Broren din jobber hardt. 23 00:04:03,953 --> 00:04:04,787 Så? 24 00:04:06,121 --> 00:04:07,539 Han trenger armslag. 25 00:04:09,875 --> 00:04:11,961 Det blir det samme for deg når du blir eldre. 26 00:04:12,711 --> 00:04:13,671 Nei, det blir det ikke. 27 00:04:16,715 --> 00:04:18,008 Du forandrer mening. 28 00:04:22,221 --> 00:04:24,264 Hvorfor kan ikke alt være som det var? 29 00:04:26,934 --> 00:04:28,268 På grunn av tiden. 30 00:04:30,562 --> 00:04:31,522 Tiden? 31 00:04:37,027 --> 00:04:38,654 Vi er alltid her for deg. 32 00:05:16,817 --> 00:05:17,985 Lett, ikke sant? 33 00:05:19,737 --> 00:05:21,447 Så hva skal jeg ta bilder av? 34 00:05:22,031 --> 00:05:23,699 Alt du vil bevare. 35 00:05:28,203 --> 00:05:29,538 Ser du den? 36 00:05:29,997 --> 00:05:31,081 I midten? 37 00:05:31,707 --> 00:05:34,001 Trodde jeg så noen forleden dag, 38 00:05:34,376 --> 00:05:35,586 helt på toppen. 39 00:05:36,587 --> 00:05:38,297 Langt å klatre, ikke sant? 40 00:05:44,845 --> 00:05:46,930 Nå som broren din bor i byen, 41 00:05:47,222 --> 00:05:48,849 er det fint å ha sitt eget rom? 42 00:05:53,187 --> 00:05:54,021 Ja. 43 00:05:55,731 --> 00:05:58,692 Godt å ha plass, men av og til er det for mye, ikke sant? 44 00:06:03,405 --> 00:06:05,783 Å nei. 45 00:06:16,210 --> 00:06:18,212 Cole, broren din er på telefonen. 46 00:06:24,009 --> 00:06:24,843 Jakob? 47 00:06:27,763 --> 00:06:28,597 Det går bra. 48 00:06:30,349 --> 00:06:31,183 Ja. 49 00:06:33,936 --> 00:06:36,146 Jeg lurte på noe. 50 00:06:36,980 --> 00:06:38,607 Hvis du ikke er for opptatt, 51 00:06:39,233 --> 00:06:41,652 kan jeg kanskje besøke deg? 52 00:06:45,531 --> 00:06:46,365 I morgen? 53 00:06:49,326 --> 00:06:50,577 Neste helg? 54 00:06:59,753 --> 00:07:01,171 Når kommer du hjem? 55 00:07:08,887 --> 00:07:10,305 Jeg savner deg. 56 00:07:30,242 --> 00:07:31,076 Er du fremdeles våken? 57 00:07:37,666 --> 00:07:38,500 Det er rart... 58 00:07:39,543 --> 00:07:41,211 ...at broren din ikke er her. 59 00:07:45,757 --> 00:07:46,842 Får jeg se? 60 00:07:54,224 --> 00:07:55,767 Jeg husker denne. 61 00:07:57,728 --> 00:07:58,770 Liker du den? 62 00:08:09,781 --> 00:08:11,700 Se her. Det er meg. 63 00:08:14,328 --> 00:08:15,370 Vanskelig å tro. 64 00:08:18,665 --> 00:08:21,627 Føles det lenge siden? 65 00:08:23,670 --> 00:08:25,088 Som et øyeblikk. 66 00:08:32,512 --> 00:08:34,014 Det virker kanskje ikke slik, 67 00:08:34,097 --> 00:08:36,099 men dette er en spesiell tid i livet ditt. 68 00:08:39,728 --> 00:08:41,104 Det er vel det. 69 00:08:44,900 --> 00:08:45,734 Nå vel... 70 00:08:49,696 --> 00:08:50,697 Glad i deg. 71 00:08:55,285 --> 00:08:57,079 - Natta. - Natta. 72 00:09:17,057 --> 00:09:18,141 Jakob? 73 00:09:19,726 --> 00:09:20,769 Jakob? 74 00:09:28,402 --> 00:09:29,403 Hva driver du med? 75 00:09:30,320 --> 00:09:32,823 Tok meg noe til deg hjemmefra. 76 00:09:34,324 --> 00:09:35,450 Kan jeg komme opp? 77 00:09:42,082 --> 00:09:43,166 Vent. 78 00:09:52,801 --> 00:09:54,177 Greit, kom opp. 79 00:09:55,721 --> 00:09:56,555 Hvordan? 80 00:09:56,972 --> 00:09:58,348 Noen kommer ut. 81 00:10:04,980 --> 00:10:05,814 Hei. 82 00:10:14,906 --> 00:10:17,326 Hei. Må på jobb snart. 83 00:10:18,577 --> 00:10:19,870 Hva gjør du der? 84 00:10:21,371 --> 00:10:22,622 I loopen? 85 00:10:25,834 --> 00:10:27,419 Kalibrerer elektriske paneler. 86 00:10:31,089 --> 00:10:32,966 Tok du med noe? 87 00:10:35,218 --> 00:10:36,345 Du glemte den. 88 00:10:37,012 --> 00:10:37,846 Takk. 89 00:10:44,019 --> 00:10:45,270 Hvordan går det på skolen? 90 00:10:45,896 --> 00:10:48,440 Noen lærere kaller meg navnet ditt 91 00:10:48,523 --> 00:10:49,649 fordi de underviste deg først. 92 00:10:49,733 --> 00:10:50,692 Det er snålt. 93 00:10:51,109 --> 00:10:51,943 Ja. 94 00:10:56,365 --> 00:10:57,532 Jeg blir sen. 95 00:11:04,790 --> 00:11:06,666 Hvorfor kommer du ikke hjem lenger? 96 00:11:08,627 --> 00:11:09,836 Jeg... 97 00:11:11,380 --> 00:11:12,923 - Er du sint på meg? - Nei. 98 00:11:15,050 --> 00:11:17,677 - For hvis jeg har gjort noe... - Det har du ikke. 99 00:11:17,761 --> 00:11:20,013 - Men hvis jeg gjorde... - Jeg er ikke sint på deg. 100 00:11:20,138 --> 00:11:21,223 Jeg blir sen. 101 00:11:30,899 --> 00:11:32,776 Du har ikke gjort noe. 102 00:11:36,113 --> 00:11:37,697 Jeg føler meg bare ikke komfortabel der. 103 00:11:38,532 --> 00:11:39,574 Hvorfor ikke? 104 00:11:39,825 --> 00:11:41,326 Fordi det ikke er hjemmet mitt. 105 00:11:49,084 --> 00:11:50,419 Jeg vet ikke hvordan jeg... 106 00:11:54,339 --> 00:11:55,674 Jeg er ikke broren din. 107 00:12:05,976 --> 00:12:07,477 Jeg vet at dette kan høres... 108 00:12:14,901 --> 00:12:16,570 Vi fant noe i skogen. 109 00:12:17,154 --> 00:12:18,572 Jeg og broren din. 110 00:12:19,030 --> 00:12:21,867 Det lot oss bytte kropper. 111 00:12:22,576 --> 00:12:24,578 Og da jeg ikke ville bytte tilbake, 112 00:12:24,953 --> 00:12:27,038 ble Jakob... 113 00:12:27,122 --> 00:12:28,415 Hvorfor finner du på dette? 114 00:12:28,665 --> 00:12:31,418 Jeg gjør ikke det. Jeg prøver å fortelle deg noe. Sannheten. 115 00:12:31,626 --> 00:12:34,963 - Vær så snill. - Jeg vil gå. 116 00:12:39,801 --> 00:12:41,970 Hvis du virkelig ikke er broren min... 117 00:12:44,598 --> 00:12:47,809 ...hvor er han? 118 00:13:09,331 --> 00:13:10,457 Han er i den. 119 00:13:16,129 --> 00:13:16,963 Så... 120 00:13:19,716 --> 00:13:20,842 Hvem er du? 121 00:13:23,553 --> 00:13:24,387 Jeg er Danny. 122 00:13:28,058 --> 00:13:29,100 Han døde. 123 00:13:30,519 --> 00:13:32,729 Jeg mente aldri at dette skulle skje. 124 00:13:34,356 --> 00:13:35,815 Jeg hadde så dårlig samvittighet. 125 00:13:36,525 --> 00:13:37,734 Broren din... 126 00:13:39,528 --> 00:13:41,112 Håper bare ikke han er sint på meg. 127 00:13:46,618 --> 00:13:47,452 Cole. 128 00:13:59,589 --> 00:14:01,174 Jeg må snakke med moren min. 129 00:14:01,424 --> 00:14:02,551 Hvem er moren din? 130 00:14:02,759 --> 00:14:04,970 Hun driver loopen. Loretta Willard. 131 00:14:12,519 --> 00:14:15,021 Jeg har en gjest til Mrs. Willard her. 132 00:14:18,108 --> 00:14:19,526 Hun er i byen i dag. 133 00:14:23,488 --> 00:14:24,948 Er alt i orden? 134 00:14:25,365 --> 00:14:27,784 Du, er alt i orden? 135 00:14:51,850 --> 00:14:53,018 Jakob? 136 00:14:56,479 --> 00:14:57,606 Jakob? 137 00:15:06,865 --> 00:15:07,866 Jakob? 138 00:15:41,107 --> 00:15:42,192 Jakob? 139 00:16:44,546 --> 00:16:46,005 Du jobber under jorden nå. 140 00:16:46,339 --> 00:16:47,966 Det vil si, Danny gjør det. 141 00:16:50,802 --> 00:16:52,262 Tror du er sint på ham. 142 00:16:57,976 --> 00:16:59,144 Det ville jeg ha vært. 143 00:17:04,524 --> 00:17:07,360 Hva hører uten ører og snakker uten munn? 144 00:17:08,903 --> 00:17:10,155 Ekkoet. 145 00:17:13,491 --> 00:17:15,201 Her er én til: 146 00:17:15,702 --> 00:17:17,245 Hva er tre pluss tre pluss tre? 147 00:17:17,704 --> 00:17:19,080 En skog. 148 00:17:21,416 --> 00:17:23,460 Tenkte du ville like den. 149 00:17:28,506 --> 00:17:30,258 Mamma kan finne ut hvordan du kommer ut. 150 00:17:30,759 --> 00:17:32,010 Hun er i byen. 151 00:17:32,385 --> 00:17:33,678 Vi burde finne henne. 152 00:17:36,765 --> 00:17:37,807 Ikke vær redd. 153 00:17:40,018 --> 00:17:42,645 Hun gjør alt slik det var før. 154 00:17:42,937 --> 00:17:43,772 Kom igjen. 155 00:19:08,940 --> 00:19:11,609 Når vi får ordnet alt dette 156 00:19:11,693 --> 00:19:13,069 og du er tilbake i kroppen din, 157 00:19:14,153 --> 00:19:15,488 flytter du hjem, ikke sant? 158 00:19:34,966 --> 00:19:35,800 Hva er det? 159 00:19:36,968 --> 00:19:38,136 Er det noen der? 160 00:19:54,110 --> 00:19:55,320 Kan du sove? 161 00:20:00,116 --> 00:20:02,952 God natt. 162 00:20:07,999 --> 00:20:09,125 Jeg har savnet deg. 163 00:21:01,844 --> 00:21:02,971 Hva vil den? 164 00:21:13,314 --> 00:21:14,691 Gå vekk! 165 00:22:14,584 --> 00:22:15,752 Er du skadet? 166 00:22:24,427 --> 00:22:26,095 Hva var problemet til den greia? 167 00:22:44,489 --> 00:22:45,323 Kommer du? 168 00:23:14,811 --> 00:23:16,187 Nesten framme. 169 00:23:40,628 --> 00:23:41,879 Vi klarte det. 170 00:23:52,890 --> 00:23:54,058 Jakob? 171 00:24:03,985 --> 00:24:05,194 Hva skal jeg gjøre? 172 00:24:05,486 --> 00:24:07,238 Hva skal jeg gjøre, Jakob? 173 00:24:27,341 --> 00:24:28,634 Vær så snill, Jakob. 174 00:24:34,724 --> 00:24:35,766 Jakob? 175 00:24:37,768 --> 00:24:38,853 Jakob? 176 00:24:41,022 --> 00:24:42,273 Jakob! 177 00:24:43,941 --> 00:24:45,359 Jakob. 178 00:24:53,910 --> 00:24:55,203 Ikke bli borte. 179 00:29:04,326 --> 00:29:05,578 Danny? 180 00:29:06,620 --> 00:29:07,872 Danny? 181 00:29:32,313 --> 00:29:33,898 - Ja? - Kan du ringe moren min? 182 00:29:34,064 --> 00:29:36,025 - Hva heter hun? - Loretta Willard. 183 00:30:33,457 --> 00:30:34,291 Mamma? 184 00:30:42,550 --> 00:30:43,384 Det var det jeg sa. 185 00:30:44,510 --> 00:30:46,136 Jeg er alltid her for deg. 186 00:30:59,483 --> 00:31:00,609 Jakob. 187 00:31:03,153 --> 00:31:04,196 Jeg vet det. 188 00:33:06,235 --> 00:33:08,320 Vi er tilbake på startpunktet. 189 00:33:08,404 --> 00:33:11,365 Vi sakker ved én meter, ti til null... 190 00:35:37,427 --> 00:35:39,429 Elven i skogen. 191 00:35:40,848 --> 00:35:44,685 Du krysset den da den var tint, derfor var du borte så lenge. 192 00:35:47,229 --> 00:35:50,482 Det føltes ikke lenge. 193 00:35:51,275 --> 00:35:52,484 Men det var det. 194 00:35:58,824 --> 00:36:02,035 Skulle ønske faren og bestemoren din fremdeles var her og kunne se deg. 195 00:36:06,123 --> 00:36:07,416 Det er urettferdig. 196 00:36:10,836 --> 00:36:12,671 Jeg vil at det skal være slik det var. 197 00:36:46,038 --> 00:36:46,872 Cole. 198 00:36:52,544 --> 00:36:55,422 Det er meg, Danny. 199 00:37:01,929 --> 00:37:04,598 Jeg fortalte moren og faren din hva som skjedde. 200 00:37:13,023 --> 00:37:14,316 Fant du broren din? 201 00:37:21,865 --> 00:37:23,325 Han var ikke sint på deg. 202 00:37:38,924 --> 00:37:40,258 Jeg har en datter nå. 203 00:37:42,552 --> 00:37:43,804 Har du lyst til å møte henne? 204 00:37:46,848 --> 00:37:47,683 Ja visst. 205 00:37:49,101 --> 00:37:49,935 Nora. 206 00:37:59,569 --> 00:38:01,697 Nora, dette er... 207 00:38:03,115 --> 00:38:05,075 - Hei. - Hei. 208 00:39:21,610 --> 00:39:22,903 Cole. 209 00:39:24,154 --> 00:39:24,988 Hei. 210 00:39:25,739 --> 00:39:27,365 For en hyggelig overraskelse. 211 00:39:28,784 --> 00:39:31,995 Jeg er ferdig. 212 00:39:34,706 --> 00:39:35,916 Hva syntes du? 213 00:39:37,459 --> 00:39:38,710 Den var trist. 214 00:39:40,045 --> 00:39:41,213 Og vakker. 215 00:39:42,214 --> 00:39:44,382 Ja, det også. 216 00:39:47,677 --> 00:39:48,845 Hvordan føles det? 217 00:39:49,846 --> 00:39:51,181 Å være hjemme? 218 00:39:54,768 --> 00:39:56,394 Alt er forandret. 219 00:39:58,438 --> 00:39:59,898 Det skjer. 220 00:40:01,316 --> 00:40:03,443 Men ikke du. 221 00:40:05,654 --> 00:40:06,488 Hvorfor ikke? 222 00:40:12,661 --> 00:40:14,037 Jeg underviste broren din. 223 00:40:14,621 --> 00:40:15,705 Vet det. 224 00:40:17,040 --> 00:40:18,875 Moren og faren din også. 225 00:40:19,918 --> 00:40:21,211 Da de var på din alder. 226 00:40:24,005 --> 00:40:24,840 Det er... 227 00:40:27,342 --> 00:40:28,176 Hvordan? 228 00:40:29,761 --> 00:40:31,221 Det var en før meg, 229 00:40:32,180 --> 00:40:34,266 men bestefaren din sendte den bort. 230 00:40:35,642 --> 00:40:36,977 Så kom jeg. 231 00:40:37,894 --> 00:40:38,728 Den andre. 232 00:40:39,688 --> 00:40:40,522 Den andre hva da? 233 00:40:42,107 --> 00:40:44,276 Forandring er en del av naturen. 234 00:40:46,236 --> 00:40:47,529 Det er ikke jeg. 235 00:42:20,914 --> 00:42:21,915 Sånn? 236 00:42:23,917 --> 00:42:25,001 Litt den veien. 237 00:42:27,087 --> 00:42:28,255 Slik? 238 00:42:28,880 --> 00:42:29,714 Ja. 239 00:42:34,678 --> 00:42:38,098 Ikke rør deg, mamma. 240 00:42:41,101 --> 00:42:42,352 Da jeg var borte... 241 00:42:44,437 --> 00:42:45,647 ...savnet du meg? 242 00:42:57,575 --> 00:42:58,410 Mamma? 243 00:43:05,041 --> 00:43:06,668 Mer enn noe. 244 00:43:11,798 --> 00:43:12,632 Greit? 245 00:43:23,518 --> 00:43:24,352 Klar? 246 00:43:35,989 --> 00:43:37,324 Jeg er klar. 247 00:46:23,656 --> 00:46:24,491 Cole? 248 00:46:29,787 --> 00:46:32,332 Du. Cole. 249 00:46:35,418 --> 00:46:36,586 Ser du noe? 250 00:46:40,840 --> 00:46:42,217 Er dette riktig hus? 251 00:46:44,844 --> 00:46:46,554 Så litt annerledes ut før. 252 00:46:49,557 --> 00:46:51,434 Det var her faren din vokste opp. 253 00:46:52,810 --> 00:46:54,062 Hvem bor her nå? 254 00:46:56,397 --> 00:46:57,482 Vet ikke. 255 00:47:00,568 --> 00:47:02,320 Føles det lenge siden? 256 00:47:14,874 --> 00:47:16,167 Som et øyeblikk.