1 00:00:21,439 --> 00:00:25,067 CONTOS DO LOOP 2 00:00:45,588 --> 00:00:47,423 - Bom dia. - Oi. 3 00:04:22,972 --> 00:04:27,685 - Está esperando... - Não. Só estou olhando. 4 00:04:31,021 --> 00:04:33,232 É novo na cidade, não é? 5 00:04:33,732 --> 00:04:37,194 Sou. Me mudei há algumas semanas. 6 00:04:37,695 --> 00:04:38,529 Legal. 7 00:04:40,239 --> 00:04:41,281 Sou o Gaddis. 8 00:04:42,116 --> 00:04:42,908 Kent. 9 00:04:44,618 --> 00:04:45,744 Você tem uma bicicleta. 10 00:04:46,370 --> 00:04:47,162 Exato. 11 00:04:49,456 --> 00:04:50,624 Não tem carro ou... 12 00:04:52,042 --> 00:04:53,627 Só faço minha parte. 13 00:04:53,711 --> 00:04:55,879 Pelo meio ambiente. 14 00:04:59,091 --> 00:05:00,009 Que bom! 15 00:05:01,218 --> 00:05:02,344 Que bom para você... 16 00:05:03,053 --> 00:05:03,971 Valeu. 17 00:05:07,099 --> 00:05:09,893 Essa música é horrível, não é? 18 00:05:11,854 --> 00:05:13,022 Foi escolha minha. 19 00:05:17,234 --> 00:05:18,652 Ah... Eu... 20 00:05:19,737 --> 00:05:24,283 Eu não gosto de música no geral. 21 00:05:24,783 --> 00:05:26,827 - "No geral"? - Pois é. 22 00:05:26,910 --> 00:05:30,164 Não costumo deixar nada tocando. No geral. 23 00:05:32,499 --> 00:05:34,334 Não consigo nem imaginar como seria isso. 24 00:05:35,419 --> 00:05:36,253 Pois é. 25 00:05:36,336 --> 00:05:40,132 Quer dizer, também gosto de outras coisas. 26 00:05:40,215 --> 00:05:42,634 Mas... É isso. 27 00:05:47,556 --> 00:05:49,391 - Desculpe. - Não tem problema. 28 00:05:50,642 --> 00:05:51,560 Estava aqui? 29 00:05:51,643 --> 00:05:52,478 Aproximadamente. 30 00:05:56,482 --> 00:05:57,316 Bem... 31 00:06:00,027 --> 00:06:01,862 - Foi um prazer conhecer você. - O prazer foi meu. 32 00:07:08,345 --> 00:07:09,346 Boa tarde. 33 00:07:44,298 --> 00:07:47,759 GUIA SOBRE PÁSSAROS OCIDENTAIS 34 00:08:57,537 --> 00:08:58,455 E então? 35 00:08:59,248 --> 00:09:00,415 Consigo consertar. 36 00:09:02,042 --> 00:09:04,419 - Quanto fica? - Não se preocupe. 37 00:09:05,462 --> 00:09:06,755 De quem é esse trator? 38 00:09:17,933 --> 00:09:19,184 Você conhece? 39 00:09:21,895 --> 00:09:23,188 Quem é ele? 40 00:09:23,272 --> 00:09:27,359 Não sei. Achei a foto aí no trator. 41 00:09:28,235 --> 00:09:30,028 E se ele voltar atrás disso? 42 00:09:30,362 --> 00:09:31,363 Da foto? 43 00:09:32,030 --> 00:09:33,115 Do trator. 44 00:09:34,449 --> 00:09:35,826 Não seria interessante? 45 00:09:39,579 --> 00:09:41,039 Devo terminar amanhã. 46 00:09:42,291 --> 00:09:43,500 Agradeço. 47 00:09:48,297 --> 00:09:50,507 Você já viu algum buraco por aqui? 48 00:09:52,050 --> 00:09:54,136 - Buraco? - No chão. 49 00:09:56,513 --> 00:09:57,472 Deixe para lá. 50 00:10:03,312 --> 00:10:05,188 Ainda mora onde morava? 51 00:10:05,731 --> 00:10:06,565 Sim. 52 00:10:08,317 --> 00:10:11,361 Não quer morar mais perto do centro da cidade? 53 00:10:12,612 --> 00:10:14,656 É gostoso morar perto da floresta. 54 00:10:16,116 --> 00:10:17,617 Ele ama os pássaros. 55 00:10:19,661 --> 00:10:20,746 Sou um observador. 56 00:10:22,414 --> 00:10:23,540 Observo os pássaros. 57 00:10:24,374 --> 00:10:25,417 Entendi. 58 00:10:26,251 --> 00:10:27,419 Você observa os pássaros. 59 00:10:27,878 --> 00:10:29,296 Por que gosta deles? 60 00:10:32,841 --> 00:10:37,179 São uma janela para um mundo que está bem perto da gente. 61 00:10:37,971 --> 00:10:40,015 A aparência, os sons tão singulares. 62 00:10:40,974 --> 00:10:41,892 Eles são perfeitos. 63 00:10:42,642 --> 00:10:44,936 Hoje mesmo escutei uma tarambola-dourada 64 00:10:45,020 --> 00:10:47,064 vindo da América do Sul em direção ao Ártico. 65 00:10:48,273 --> 00:10:49,316 E o que tem lá? 66 00:10:49,399 --> 00:10:50,484 É onde acasalam. 67 00:10:51,610 --> 00:10:53,737 Não seria a minha primeira escolha de lugar. 68 00:10:53,820 --> 00:10:56,323 Não? Considero romantismo. 69 00:10:56,948 --> 00:10:58,867 Viajar para tão longe atrás do amor? 70 00:11:00,619 --> 00:11:02,079 Concordo. 71 00:11:03,705 --> 00:11:05,874 O que foi? Concordo, sim. 72 00:11:05,957 --> 00:11:08,210 - Não falei nada. - Ótimo! 73 00:11:08,293 --> 00:11:10,295 Você está namorando? 74 00:11:10,754 --> 00:11:11,838 No momento? 75 00:11:11,922 --> 00:11:14,257 Ele sempre foi muito seletivo. 76 00:11:14,341 --> 00:11:17,094 - Sempre tive bom gosto. - É a mesma coisa. 77 00:11:17,177 --> 00:11:21,098 Imagino que não existam muitas opções por aqui. 78 00:11:22,849 --> 00:11:25,185 De possíveis pretendentes. 79 00:11:27,145 --> 00:11:28,814 Não mesmo. 80 00:11:35,862 --> 00:11:37,406 Que vinho delicioso... 81 00:11:38,240 --> 00:11:40,158 - Está bem? - Estou. 82 00:11:40,242 --> 00:11:42,869 - E você? - Também. 83 00:11:47,374 --> 00:11:48,458 Deve ser legal. 84 00:11:50,210 --> 00:11:53,088 Chegar em casa e ver as luzes acesas porque alguém está esperando. 85 00:11:57,843 --> 00:12:01,138 Nada é perfeito. 86 00:12:01,972 --> 00:12:02,848 É o que você diz. 87 00:13:25,889 --> 00:13:27,307 Não. 88 00:13:28,225 --> 00:13:29,184 Não. 89 00:16:05,674 --> 00:16:07,550 Quem é você? 90 00:16:08,968 --> 00:16:10,845 - Me deixe em paz. - Espere! 91 00:16:12,305 --> 00:16:14,766 Pode parar? Só me diga quem você é! 92 00:16:14,849 --> 00:16:16,351 Pode me deixar em paz? 93 00:16:21,606 --> 00:16:24,275 - Saia de perto de mim! - Espere! 94 00:16:27,737 --> 00:16:28,780 Espere! 95 00:16:32,992 --> 00:16:33,993 Pare! 96 00:17:18,371 --> 00:17:23,877 Você estava no trator, fez o conserto e veio parar aqui? 97 00:17:24,753 --> 00:17:28,047 E vocês dois moram aqui? Juntos? 98 00:17:31,009 --> 00:17:32,218 Quem é você? 99 00:17:32,302 --> 00:17:33,136 Alex. 100 00:17:34,554 --> 00:17:35,722 Você não é daqui. 101 00:17:36,639 --> 00:17:37,724 Nem você. 102 00:17:37,807 --> 00:17:39,017 Parece surpreso. 103 00:17:39,768 --> 00:17:41,102 Não, é que... 104 00:17:42,395 --> 00:17:43,855 É um prazer finalmente conhecer você. 105 00:17:43,938 --> 00:17:47,400 Aquele trator desapareceu há alguns meses. 106 00:17:47,484 --> 00:17:48,568 Do nada. 107 00:17:48,651 --> 00:17:52,113 - Pensei que tivessem roubado. - Eu também pensei. 108 00:17:52,197 --> 00:17:55,575 E o Loop ainda existe na sua realidade? 109 00:17:55,658 --> 00:17:58,661 Sou guarda lá. E você? 110 00:17:58,745 --> 00:18:01,664 Fechou há muitos anos. Aqui. 111 00:18:01,748 --> 00:18:02,707 Desativado. 112 00:18:02,791 --> 00:18:05,210 - Foi o que disseram. - Na época. 113 00:18:06,586 --> 00:18:08,213 Devem ter feito alguma coisa. 114 00:18:09,130 --> 00:18:10,757 - Quem? - No Loop. 115 00:18:10,840 --> 00:18:12,801 Não aqui, mas de onde você veio. 116 00:18:12,884 --> 00:18:18,807 Devem ter feito com que lugares paralelos e mundos... 117 00:18:18,890 --> 00:18:19,808 Sim. 118 00:18:19,891 --> 00:18:22,352 E o trator foi puxado... 119 00:18:22,435 --> 00:18:25,480 ...para a minha realidade por causa do que eles fizeram. 120 00:18:25,563 --> 00:18:27,065 Então foi roubado. 121 00:18:28,024 --> 00:18:29,150 De certa forma. 122 00:18:29,234 --> 00:18:33,279 E o fato de você tê-lo consertado fez com que ele voltasse. Com você junto. 123 00:18:34,739 --> 00:18:36,533 - Comigo? - Sim. 124 00:18:38,034 --> 00:18:39,953 Tenho quase total certeza de que foi isso que aconteceu. 125 00:18:40,036 --> 00:18:42,247 Faz um pouco de sentido. 126 00:18:42,872 --> 00:18:43,790 Não é? 127 00:18:44,707 --> 00:18:48,253 Então, se ligar o trator, você vai voltar? 128 00:18:49,838 --> 00:18:50,672 Tecnicamente. 129 00:18:51,923 --> 00:18:52,841 Tecnicamente? 130 00:18:53,925 --> 00:18:55,760 Isso não é da minha alçada. 131 00:18:57,720 --> 00:19:01,808 Isso é incrível. Ele é igualzinho a mim. 132 00:19:01,891 --> 00:19:06,604 - Amor, ele é você. - Eu sei, mas ele também se parece comigo. 133 00:19:06,688 --> 00:19:07,605 É claro que sim. 134 00:19:07,689 --> 00:19:09,440 Eu sei! Quero dizer que... 135 00:19:09,524 --> 00:19:10,733 É incrível. 136 00:19:30,753 --> 00:19:31,588 Pode entrar. 137 00:19:35,091 --> 00:19:36,551 Está precisando de alguma coisa? 138 00:19:36,634 --> 00:19:37,468 Não. 139 00:19:44,309 --> 00:19:45,351 Impressionante. 140 00:19:45,810 --> 00:19:46,936 Você faz coleção? 141 00:19:47,478 --> 00:19:48,521 Sim. 142 00:19:51,149 --> 00:19:52,150 Como é? 143 00:19:52,734 --> 00:19:53,568 Minha coleção? 144 00:19:53,651 --> 00:19:55,069 Não, a sua realidade. 145 00:19:56,571 --> 00:19:57,697 Diferente desta aqui. 146 00:19:59,365 --> 00:20:00,825 Estranho, não é? 147 00:20:00,909 --> 00:20:02,535 Escutar a própria voz. 148 00:20:03,411 --> 00:20:04,329 Bastante. 149 00:20:05,538 --> 00:20:06,706 Sei que as coisas mudaram, 150 00:20:06,789 --> 00:20:10,126 mas você e eu não somos tão diferentes. 151 00:20:10,209 --> 00:20:11,669 Não mesmo. 152 00:20:14,130 --> 00:20:17,425 - Bem, boa noite. - Boa noite. 153 00:20:19,677 --> 00:20:21,846 Fechada? 154 00:20:22,680 --> 00:20:23,681 Eu fecho. 155 00:20:24,307 --> 00:20:26,309 Eu diria a mesma coisa. 156 00:20:40,073 --> 00:20:40,907 Boa noite. 157 00:20:41,908 --> 00:20:42,742 Boa noite. 158 00:21:10,728 --> 00:21:11,729 Tente de novo. 159 00:21:59,569 --> 00:22:01,112 Estou preso aqui, não é? 160 00:22:01,529 --> 00:22:02,655 É o que parece. 161 00:22:14,167 --> 00:22:17,170 Alguém sentiria a sua falta? 162 00:22:24,677 --> 00:22:25,803 Batuíra-melodiosa? 163 00:22:27,889 --> 00:22:28,973 Borrelho-de-dupla-coleira. 164 00:22:34,020 --> 00:22:37,440 Talvez não seja tão ruim o fato de você estar aqui. 165 00:22:38,024 --> 00:22:40,735 Podemos conversar sobre música, livros e pássaros. 166 00:22:42,111 --> 00:22:43,404 Podemos ser amigos. 167 00:22:46,240 --> 00:22:48,034 Eu adoraria. 168 00:22:50,078 --> 00:22:51,287 Fiquei empolgado. 169 00:22:55,500 --> 00:22:58,628 Eu deixava uma foto do Alex dentro do trator, você achou? 170 00:23:00,046 --> 00:23:00,880 Não. 171 00:23:01,714 --> 00:23:02,673 Bem... 172 00:23:22,276 --> 00:23:23,486 Sinto muito você não poder voltar. 173 00:23:24,987 --> 00:23:25,988 Essas coisas acontecem. 174 00:23:26,864 --> 00:23:27,740 É mesmo? 175 00:23:28,491 --> 00:23:29,659 Acho que não. 176 00:23:32,912 --> 00:23:36,749 Ontem você falou que era um prazer finalmente me conhecer. 177 00:23:36,833 --> 00:23:37,917 Eu falei "finalmente"? 178 00:23:38,960 --> 00:23:41,087 Não sei por que falei isso. 179 00:23:43,089 --> 00:23:44,465 Deve ter sido um grande choque. 180 00:23:45,133 --> 00:23:46,634 Para mim, foi. 181 00:23:47,218 --> 00:23:49,303 Um choque positivo, espero. 182 00:23:56,394 --> 00:23:58,437 Você precisa de uma mesa aqui. 183 00:23:58,521 --> 00:24:01,774 Tem razão. 184 00:24:05,444 --> 00:24:06,571 Posso perguntar... 185 00:24:08,197 --> 00:24:09,657 Como vocês se conheceram? 186 00:24:10,950 --> 00:24:13,119 Foi ao acaso. 187 00:24:14,162 --> 00:24:15,538 E não nos demos bem no começo. 188 00:24:16,539 --> 00:24:17,540 Por que não? 189 00:24:18,249 --> 00:24:19,208 Diferenças. 190 00:24:21,419 --> 00:24:24,881 Passamos por muita coisa, mas aqui estamos. 191 00:24:25,882 --> 00:24:26,799 Aqui estamos. 192 00:24:27,925 --> 00:24:29,302 Eu quis dizer ele e eu. 193 00:24:30,094 --> 00:24:31,137 Eu sei. 194 00:24:38,060 --> 00:24:41,272 De onde você vem, existe alguém? 195 00:24:42,315 --> 00:24:43,774 Alguém como eu? 196 00:24:47,278 --> 00:24:48,821 Não existe ninguém como você. 197 00:24:58,664 --> 00:25:01,125 Vai ser bom, quando você se acostumar. 198 00:27:17,928 --> 00:27:20,097 Tem Sleepy John Estes? 199 00:27:20,848 --> 00:27:22,308 Não. Não conheço. 200 00:27:22,975 --> 00:27:23,809 Não? 201 00:27:24,977 --> 00:27:27,646 Cara, você ia adorar! 202 00:27:27,730 --> 00:27:30,358 Será que ele existe no meu mundo? 203 00:27:30,441 --> 00:27:32,276 O mundo não seria o mesmo sem ele. 204 00:27:40,409 --> 00:27:41,786 Eu queria perguntar... 205 00:27:42,286 --> 00:27:43,120 O Alex... 206 00:27:43,496 --> 00:27:47,291 É complicado estar com alguém tão atraente? 207 00:27:48,584 --> 00:27:49,835 Isso é estranho de perguntar? 208 00:27:50,669 --> 00:27:51,504 Não. 209 00:27:52,380 --> 00:27:53,547 Não é complicado? 210 00:27:54,173 --> 00:27:57,093 Não é estranho perguntar. 211 00:27:59,011 --> 00:28:01,806 Mas às vezes é. 212 00:28:01,889 --> 00:28:02,848 O quê? 213 00:28:03,849 --> 00:28:04,683 Complicado. 214 00:28:11,690 --> 00:28:13,275 Você já namorou? 215 00:28:14,902 --> 00:28:15,945 Por muito tempo? 216 00:28:17,405 --> 00:28:18,364 Não. 217 00:28:19,281 --> 00:28:20,241 Por pouco tempo? 218 00:28:25,079 --> 00:28:26,288 Você está feliz aqui? 219 00:28:28,290 --> 00:28:29,166 Por quê? 220 00:28:29,250 --> 00:28:31,752 Por que eu adoro ter você para conversar sobre as coisas. 221 00:28:33,879 --> 00:28:34,755 Eu também. 222 00:28:36,424 --> 00:28:38,843 Mas não acredito que não conheça Sleepy John Estes. 223 00:28:41,387 --> 00:28:42,221 Justo. 224 00:29:11,876 --> 00:29:12,710 Oi. 225 00:29:15,796 --> 00:29:18,340 O que acha? É para você. 226 00:29:19,592 --> 00:29:20,551 É mesmo? 227 00:29:21,010 --> 00:29:21,927 Um presente. 228 00:29:24,096 --> 00:29:26,223 Que bacana! Eu... 229 00:29:27,892 --> 00:29:29,393 Você sempre fez isso? 230 00:29:31,061 --> 00:29:34,064 Cadeiras, armários, mesas. 231 00:29:36,358 --> 00:29:38,527 E por que você gosta disso? 232 00:29:39,153 --> 00:29:40,488 Sou curioso. 233 00:29:41,197 --> 00:29:42,531 Nunca me perguntaram isso. 234 00:29:43,991 --> 00:29:45,117 Nem mesmo eu? 235 00:29:46,952 --> 00:29:49,622 Ele tem as coisas dele, eu tenho as minhas. 236 00:29:53,292 --> 00:29:56,086 Acho que gosto de trabalhar com as mãos. 237 00:29:57,671 --> 00:29:58,589 E? 238 00:30:03,594 --> 00:30:05,054 Você começa a ter ideia de algo. 239 00:30:06,514 --> 00:30:07,556 Algo perfeito. 240 00:30:08,098 --> 00:30:09,642 Tudo é como deve ser. 241 00:30:10,017 --> 00:30:15,981 E vai ganhando forma aos poucos até que, um dia, fica pronto. 242 00:30:16,815 --> 00:30:18,234 Do jeito que você imaginou. 243 00:30:19,068 --> 00:30:19,985 Perfeito. 244 00:30:23,739 --> 00:30:24,740 Eu observo os pássaros. 245 00:30:26,450 --> 00:30:28,619 Gosto deles porque são perfeitos. 246 00:30:31,705 --> 00:30:33,374 Não é exatamente a mesma coisa. 247 00:30:35,251 --> 00:30:36,335 Acho que não. 248 00:30:36,418 --> 00:30:39,463 Só pensei nisso por causa do que você falou... 249 00:30:43,300 --> 00:30:45,511 É muito estranho conversar com você. 250 00:30:45,594 --> 00:30:47,388 - Sinto muito. - Não. 251 00:30:47,471 --> 00:30:48,681 É bom. 252 00:30:49,265 --> 00:30:52,184 Ele já ouviu tudo isso antes. 253 00:30:53,394 --> 00:30:55,437 Mas para você é tudo novo. 254 00:30:56,689 --> 00:30:57,648 Não é? 255 00:31:12,121 --> 00:31:14,832 - Que delícia! - Sim. Muito bem. 256 00:31:15,165 --> 00:31:16,875 Vou ter que fazer outra vez. 257 00:31:20,337 --> 00:31:23,674 - Está cansado? - Tomei muito ar fresco hoje. 258 00:31:24,133 --> 00:31:25,301 Vai dormir como um bebê. 259 00:31:27,219 --> 00:31:28,721 Querem ver um filme? 260 00:31:31,307 --> 00:31:33,225 Estou morto de cansado, mas você pode. 261 00:31:34,768 --> 00:31:37,062 Não posso, tenho que acordar cedo. 262 00:31:39,064 --> 00:31:40,941 Posso ajudar lavando a louça. 263 00:31:41,025 --> 00:31:44,403 Não se preocupe. Eu lavo tudo amanhã. 264 00:31:45,154 --> 00:31:47,406 Estou curioso para saber o que acha dos livros. 265 00:31:48,282 --> 00:31:49,158 É. 266 00:31:50,034 --> 00:31:50,868 Boa noite. 267 00:31:51,577 --> 00:31:52,494 Boa noite. 268 00:31:57,583 --> 00:31:58,542 Está tudo bem? 269 00:32:01,003 --> 00:32:02,796 Acho que também estou cansado. 270 00:32:05,966 --> 00:32:06,842 Boa noite. 271 00:32:07,509 --> 00:32:08,344 Boa noite. 272 00:32:44,505 --> 00:32:47,466 Vamos receber alguns amigos hoje. 273 00:32:48,300 --> 00:32:49,301 Alex e eu. 274 00:32:53,430 --> 00:32:55,015 Você se importaria... 275 00:32:55,891 --> 00:32:56,725 É claro que não. 276 00:32:56,809 --> 00:32:59,061 Quer dizer, como vamos explicar... 277 00:32:59,269 --> 00:33:00,354 Não dá. 278 00:33:06,694 --> 00:33:09,697 - Sei que não é o ideal, mas... - Vou ficar aqui. 279 00:33:12,366 --> 00:33:13,242 O quê? 280 00:33:13,784 --> 00:33:16,537 Podem acabar vendo pelas janelas. 281 00:33:17,538 --> 00:33:18,414 É claro. 282 00:33:19,248 --> 00:33:22,042 - Então, onde? - No galpão. 283 00:33:22,292 --> 00:33:23,502 Sinto muito. 284 00:33:24,795 --> 00:33:27,131 - Não tem problema. - É só uma noite. 285 00:33:27,214 --> 00:33:28,424 Eu disse que não tem problema. 286 00:34:03,083 --> 00:34:04,001 Assustei você? 287 00:34:08,714 --> 00:34:09,631 Está com fome? 288 00:34:10,632 --> 00:34:11,550 Obrigado. 289 00:34:17,014 --> 00:34:18,390 Está se divertindo? 290 00:34:19,308 --> 00:34:21,268 Não muito. 291 00:34:22,102 --> 00:34:23,771 Não gosta deles? 292 00:34:24,646 --> 00:34:25,564 Já gostei. 293 00:34:26,023 --> 00:34:27,107 No começo. 294 00:34:33,322 --> 00:34:36,533 E o que você gosta nele? 295 00:34:37,951 --> 00:34:38,786 Você? 296 00:34:40,329 --> 00:34:42,873 Quer dizer, estão juntos há tanto tempo. 297 00:34:43,749 --> 00:34:45,542 É verdade. 298 00:34:45,626 --> 00:34:48,462 - Então deve existir um motivo. - E existe. 299 00:34:49,880 --> 00:34:50,839 Qual? 300 00:34:51,799 --> 00:34:53,509 Porque não existe ninguém como você. 301 00:35:11,860 --> 00:35:12,861 É melhor que eu vá embora. 302 00:35:16,532 --> 00:35:17,741 Alex... 303 00:35:17,825 --> 00:35:19,368 Até amanhã. 304 00:38:22,384 --> 00:38:23,427 Qual é! 305 00:38:23,510 --> 00:38:25,637 - Vá se foder! - Escuta, Alex... 306 00:38:25,721 --> 00:38:26,555 - Vá se foder! - Não! 307 00:38:26,638 --> 00:38:28,807 Não! Você sempre faz isso. 308 00:38:28,890 --> 00:38:30,559 Jesus Cristo, dá um tempo! 309 00:38:30,642 --> 00:38:33,687 - De quanto tempo precisa? - Vá se foder! 310 00:38:33,770 --> 00:38:35,981 Ótimo! Isso foi bem legal. 311 00:38:36,064 --> 00:38:36,982 Vou levar o carro. 312 00:38:37,065 --> 00:38:38,984 Isso é ridículo... 313 00:38:44,156 --> 00:38:45,240 Alex! 314 00:38:49,327 --> 00:38:50,662 Droga! 315 00:39:08,805 --> 00:39:10,348 Como vai a vida? 316 00:39:10,807 --> 00:39:12,350 "A vida"? 317 00:39:14,436 --> 00:39:16,605 Eu ouvi vocês dois ontem. 318 00:39:17,397 --> 00:39:18,315 E? 319 00:39:20,484 --> 00:39:25,614 Talvez as coisas não estejam muito bem entre vocês. 320 00:39:27,324 --> 00:39:28,658 Estou errado? 321 00:39:28,742 --> 00:39:32,120 Foi só uma briga boba. Brigamos de vez em quando. 322 00:39:34,623 --> 00:39:35,791 Só isso? 323 00:39:37,250 --> 00:39:38,251 Só. 324 00:39:40,712 --> 00:39:45,300 Quando se está numa relação longa... 325 00:39:45,383 --> 00:39:46,676 Não fale assim comigo. 326 00:39:47,844 --> 00:39:49,638 Não foi a intenção. É só... 327 00:39:52,057 --> 00:39:53,058 Um dia você vai entender. 328 00:39:53,767 --> 00:39:55,102 Nada é perfeito. 329 00:40:01,066 --> 00:40:02,109 Consegue identificar? 330 00:40:04,277 --> 00:40:05,112 Não. 331 00:40:07,489 --> 00:40:08,323 E você? 332 00:40:09,324 --> 00:40:10,158 Não. 333 00:40:24,422 --> 00:40:25,674 Eu estava solitário. 334 00:40:29,386 --> 00:40:31,388 Mas não queria qualquer um. 335 00:40:33,682 --> 00:40:35,308 Eu só queria você. 336 00:40:39,229 --> 00:40:44,985 Escrevo estas páginas há tanto tempo, esperando pelo nosso encontro. 337 00:40:45,986 --> 00:40:49,781 Pensando em como seria quando finalmente estivéssemos juntos. 338 00:40:51,867 --> 00:40:54,870 E, agora, aqui estamos. 339 00:40:56,246 --> 00:40:58,832 E você é mais perfeito do que imaginei. 340 00:41:04,212 --> 00:41:09,843 Sei que você o ama, o que significa que também possa me amar. 341 00:41:09,926 --> 00:41:11,511 Talvez até mais. 342 00:41:12,596 --> 00:41:14,890 É estranho pensar assim? 343 00:41:17,767 --> 00:41:19,394 Poderíamos ser tão felizes. 344 00:41:20,979 --> 00:41:22,480 Fuja comigo. 345 00:41:24,316 --> 00:41:25,483 Fique comigo. 346 00:41:29,196 --> 00:41:30,363 Estou esperando. 347 00:41:31,990 --> 00:41:33,241 Sempre estarei. 348 00:43:27,689 --> 00:43:28,606 O que foi? 349 00:43:33,361 --> 00:43:34,696 Tudo o que eu quero, 350 00:43:35,280 --> 00:43:39,159 tudo o que eu sinto, está aqui. 351 00:43:45,832 --> 00:43:47,083 Vou esperar por você. 352 00:46:13,521 --> 00:46:14,606 Cadê o Alex? 353 00:46:20,945 --> 00:46:22,113 Você leu? 354 00:46:23,615 --> 00:46:25,492 - Eu... - Não sei o que dizer. 355 00:46:28,244 --> 00:46:29,204 Por quê? 356 00:46:32,123 --> 00:46:35,043 - Você não dá o valor que ele merece. - Realmente acha isso? 357 00:46:38,588 --> 00:46:40,048 Eu não teria feito isso com você. 358 00:46:40,965 --> 00:46:42,509 Tentar tirá-lo de você. 359 00:46:43,593 --> 00:46:44,677 Não? 360 00:46:47,931 --> 00:46:48,806 Talvez. 361 00:46:54,062 --> 00:46:55,063 É complicado. 362 00:46:56,064 --> 00:46:58,566 Saber como agir numa situação destas. 363 00:47:00,401 --> 00:47:01,903 Não quero ficar bravo com você... 364 00:47:03,905 --> 00:47:04,822 Mas... 365 00:47:06,407 --> 00:47:07,325 Mas... 366 00:47:09,911 --> 00:47:14,332 Precisa entender que o Alex não é tudo isso. 367 00:47:15,124 --> 00:47:16,543 Ele teve outros casos. 368 00:47:19,462 --> 00:47:21,714 - Como assim? - Ele não consegue evitar. 369 00:47:21,881 --> 00:47:23,758 A empolgação de uma pessoa diferente, 370 00:47:23,841 --> 00:47:25,635 mesmo que seja um outro eu. 371 00:47:27,011 --> 00:47:28,972 Mas sempre chega ao fim. 372 00:47:29,973 --> 00:47:31,182 E é só isso. 373 00:47:34,227 --> 00:47:35,853 Ele não me quer mais? 374 00:47:36,563 --> 00:47:39,691 Ele está péssimo porque você pensou que fosse importante. 375 00:47:40,233 --> 00:47:41,150 Mas foi! 376 00:47:42,527 --> 00:47:43,570 Não para ele. 377 00:47:46,823 --> 00:47:49,325 Os outros homens, eu... 378 00:47:51,286 --> 00:47:52,704 Por que você permite? 379 00:47:55,081 --> 00:47:56,416 Ele não é perfeito. 380 00:47:57,000 --> 00:47:58,293 Nem a gente. 381 00:48:02,505 --> 00:48:06,759 Olha, sei que está sofrendo. 382 00:48:12,098 --> 00:48:14,934 Só espero que consigamos superar tudo isso. 383 00:48:17,061 --> 00:48:18,271 Quer que eu fique? 384 00:48:19,647 --> 00:48:20,857 Seria tão ruim assim? 385 00:48:21,649 --> 00:48:25,653 Sei que estão chateados, mas podemos superar isso. 386 00:48:26,446 --> 00:48:28,531 Por que você quer que eu continue morando aqui? 387 00:48:29,782 --> 00:48:31,034 Porque você é meu amigo. 388 00:48:33,036 --> 00:48:34,537 Mas não quero mais viver sozinho. 389 00:48:34,621 --> 00:48:35,622 Não está sozinho. Você pode... 390 00:48:35,705 --> 00:48:37,290 Não! 391 00:48:39,542 --> 00:48:40,835 É muito difícil. 392 00:48:41,461 --> 00:48:42,670 Não entende? 393 00:48:43,671 --> 00:48:46,090 Não posso seguir em frente sozinho. 394 00:48:47,133 --> 00:48:49,302 Escute... 395 00:48:50,970 --> 00:48:52,055 Fique mais um dia. 396 00:48:52,138 --> 00:48:54,098 Não, tenho que ir embora agora. 397 00:48:54,182 --> 00:48:55,391 Pense melhor. 398 00:48:57,393 --> 00:48:58,561 Aonde vai? 399 00:48:59,479 --> 00:49:00,521 Vou dar um jeito. 400 00:49:07,278 --> 00:49:08,571 Vou sentir saudade. 401 00:51:05,104 --> 00:51:05,980 Oi. 402 00:51:06,814 --> 00:51:08,441 O que vai querer? 403 00:51:10,401 --> 00:51:11,527 Só uma água. 404 00:51:11,611 --> 00:51:12,945 - Obrigado. - Está bem. 405 00:51:20,077 --> 00:51:22,455 - Aqui. - Obrigado. 406 00:52:03,746 --> 00:52:04,664 Com licença. 407 00:52:05,289 --> 00:52:06,874 Você é daqui? 408 00:52:08,000 --> 00:52:09,627 Não. 409 00:52:09,710 --> 00:52:12,421 Então me desculpe. 410 00:52:17,176 --> 00:52:18,386 Com licença... 411 00:52:19,679 --> 00:52:21,764 Mas por que os binóculos? 412 00:52:25,726 --> 00:52:29,438 Pode parecer estranho, mas estou procurando por um pássaro. 413 00:52:31,399 --> 00:52:33,901 Você observa os pássaros? 414 00:52:34,819 --> 00:52:35,945 Sim. 415 00:52:36,028 --> 00:52:38,781 Eu jamais pensaria... 416 00:52:39,407 --> 00:52:40,366 Você também? 417 00:52:40,950 --> 00:52:41,784 Sim. 418 00:52:42,493 --> 00:52:43,578 Quais as chances disso? 419 00:52:43,661 --> 00:52:44,871 Posso me sentar? 420 00:52:46,205 --> 00:52:47,290 Claro. 421 00:52:48,541 --> 00:52:51,502 É o pica-pau-bico-de-marfim. 422 00:52:52,670 --> 00:52:55,298 - Entrou em extinção. - É o que dizem. 423 00:52:55,381 --> 00:52:58,092 Mas ele foi visto aqui perto. 424 00:52:58,175 --> 00:52:59,385 Falta confirmarem. 425 00:52:59,468 --> 00:53:02,054 Mas estamos muito ao norte. 426 00:53:02,805 --> 00:53:04,557 Foi o que eu pensei. 427 00:53:04,640 --> 00:53:08,644 Mas pensei em ver por mim mesmo. 428 00:53:08,728 --> 00:53:13,190 Quem sabe? Não é? 429 00:53:17,820 --> 00:53:20,197 Hoje mais cedo, escutei um pássaro que não consegui identificar. 430 00:53:20,656 --> 00:53:21,908 Talvez... 431 00:53:21,991 --> 00:53:23,868 Pode me mostrar o local? 432 00:53:23,951 --> 00:53:26,287 Se não for incômodo. 433 00:53:27,204 --> 00:53:30,166 Não é. 434 00:53:32,543 --> 00:53:33,920 Sou o Gaddis. 435 00:53:34,670 --> 00:53:35,671 Kent. 436 00:53:36,505 --> 00:53:38,007 Muito prazer. 437 00:53:38,090 --> 00:53:39,175 O prazer é meu.