1 00:00:21,439 --> 00:00:25,067 टेल्स फ्रॉम द लूप 2 00:00:45,588 --> 00:00:47,423 - गुड मॉर्निंग। - हैलो। 3 00:01:05,399 --> 00:01:06,358 हैलो। 4 00:04:22,972 --> 00:04:27,685 - क्या तुम्हें इंतज़ार है... - अरे, नहीं, मैं बस देख रहा हूँ। 5 00:04:31,021 --> 00:04:33,232 तुम शहर में नए हो न? 6 00:04:33,732 --> 00:04:37,194 सही कहा। मैं कुछ हफ़्ते पहले ही यहाँ आया हूँ। 7 00:04:37,695 --> 00:04:38,529 अच्छा है। 8 00:04:40,239 --> 00:04:41,281 मैं गैडिस हूँ। 9 00:04:42,116 --> 00:04:42,908 मुझे केंट कहते हैं। 10 00:04:44,618 --> 00:04:45,744 तुम्हें बाइक पर देखा था। 11 00:04:46,370 --> 00:04:47,162 मैं ही था। 12 00:04:49,456 --> 00:04:50,624 कोई कार या... 13 00:04:52,042 --> 00:04:53,627 बस अपना काम कर रहा हूँ। 14 00:04:53,711 --> 00:04:55,879 मतलब, पर्यावरण के लिए। 15 00:04:59,091 --> 00:05:00,009 अच्छी बात है। 16 00:05:01,218 --> 00:05:02,344 तुम्हारे लिए अच्छा है। 17 00:05:03,053 --> 00:05:03,971 शुक्रिया। 18 00:05:07,099 --> 00:05:09,893 ए, यह गाना बहुत बेकार है, है न? 19 00:05:11,854 --> 00:05:13,022 इसे मैंने चुना है। 20 00:05:17,234 --> 00:05:18,652 अरे, अच्छा, 21 00:05:19,737 --> 00:05:24,283 आमतौर पर मुझे संगीत से इतना लगाव नहीं है। 22 00:05:24,783 --> 00:05:26,827 - "आमतौर पर"? - इतना नहीं है। 23 00:05:26,910 --> 00:05:30,164 मतलब, सामान्य तौर पर इसे लगाने के बारे में नहीं सोचता। 24 00:05:32,499 --> 00:05:34,334 मैं तो सोच भी नहीं सकता। 25 00:05:35,419 --> 00:05:36,253 अच्छा। 26 00:05:36,336 --> 00:05:40,132 मतलब, मुझे दूसरी चीज़ें पसंद हैं। 27 00:05:40,215 --> 00:05:42,634 पर... हाँ। 28 00:05:47,556 --> 00:05:49,391 - मुझे माफ़ कर दो। - कोई बात नहीं। 29 00:05:50,642 --> 00:05:51,560 यह यहाँ पर थी? 30 00:05:51,643 --> 00:05:52,478 तकरीबन। 31 00:05:56,482 --> 00:05:57,316 ख़ैर... 32 00:06:00,027 --> 00:06:01,862 - तुमसे मिलकर अच्छा लगा। - मुझे भी। 33 00:07:08,345 --> 00:07:09,346 गुड आफ़्टरनून। 34 00:07:44,298 --> 00:07:47,759 पश्चिमी पक्षियों की क्षेत्र गाइड 35 00:08:57,537 --> 00:08:58,455 तुम्हें क्या लगता है? 36 00:08:59,248 --> 00:09:00,415 मैं इसे ठीक कर सकती हूँ। 37 00:09:02,042 --> 00:09:04,419 - कितने पैसे लोगी? - उसकी चिंता मत करो। 38 00:09:05,462 --> 00:09:06,755 यह ट्रैक्टर किसका है? 39 00:09:17,933 --> 00:09:19,184 तुम इसे पहचानती हो? 40 00:09:21,895 --> 00:09:23,188 यह कौन है? 41 00:09:23,272 --> 00:09:27,359 मुझे नहीं पता। मैं इससे कभी नहीं मिला। मुझे इसके अंदर मिली है। 42 00:09:28,235 --> 00:09:30,028 अगर वह इसे लेने आ गया तो? 43 00:09:30,362 --> 00:09:31,363 यह तस्वीर? 44 00:09:32,030 --> 00:09:33,115 ट्रैक्टर। 45 00:09:34,449 --> 00:09:35,826 कितना अच्छा होगा न? 46 00:09:39,579 --> 00:09:41,039 कल तक ठीक हो जाएगा। 47 00:09:42,291 --> 00:09:43,500 मुझे ख़ुशी होगी। 48 00:09:46,712 --> 00:09:47,587 ए... 49 00:09:48,297 --> 00:09:50,507 तुमने यहाँ कभी कोई गड्ढे देखे हैं? 50 00:09:52,050 --> 00:09:54,136 - गड्ढे? - यहाँ ज़मीन में। 51 00:09:56,513 --> 00:09:57,472 चलो छोड़ो। 52 00:10:03,312 --> 00:10:05,188 तुम अभी भी उसी जगह रह रहे हो? 53 00:10:05,731 --> 00:10:06,565 हाँ। 54 00:10:08,317 --> 00:10:11,361 तुम्हें शहर के करीब जाकर रहने का दिल नहीं करता? 55 00:10:12,612 --> 00:10:14,656 जंगल में रहना अच्छा लगता है। 56 00:10:16,116 --> 00:10:17,617 यह पक्षी प्रेमी है। 57 00:10:19,661 --> 00:10:20,746 मुझे पक्षी पसंद हैं। 58 00:10:22,414 --> 00:10:23,540 उन्हें देखता हूँ। 59 00:10:24,374 --> 00:10:25,417 ओह, अच्छा। 60 00:10:26,251 --> 00:10:27,419 तुम पक्षियों को देखते हो। 61 00:10:27,878 --> 00:10:29,296 तुम्हें उनके बारे में क्या पसंद है? 62 00:10:32,841 --> 00:10:37,179 वे नई चीज़ों के बारे में जानने का रास्ता हैं। 63 00:10:37,971 --> 00:10:40,015 वे जिस तरह देखते हैं, उनकी अनोखी पुकार। 64 00:10:40,974 --> 00:10:41,892 वे परिपूर्ण होते है। 65 00:10:42,642 --> 00:10:44,936 जैसे आज ही, मैंने एक सुनहरी टिटिहरी को सुना 66 00:10:45,020 --> 00:10:47,064 जो दक्षिणी अमरीका से उत्तरी ध्रुव जा रही थी। 67 00:10:48,273 --> 00:10:49,316 वहाँ क्या है? 68 00:10:49,399 --> 00:10:50,484 वहीं पर वे सहवास करते हैं। 69 00:10:51,610 --> 00:10:53,737 मैं ऐसी जगह के बारे में सोच भी नहीं सकती। 70 00:10:53,820 --> 00:10:56,323 नहीं? मुझे लगता है यह रूमानी है। 71 00:10:56,948 --> 00:10:58,867 प्यार के लिए इतनी दूर जाना। 72 00:11:00,619 --> 00:11:02,079 मैं मानता हूँ। 73 00:11:03,705 --> 00:11:05,874 क्या? मैं सच में मानता हूँ। 74 00:11:05,957 --> 00:11:08,210 - मैंने कुछ नहीं कहा। - अच्छी बात है। 75 00:11:08,293 --> 00:11:10,295 क्या तुम्हारी कोई प्रेमिका है? 76 00:11:10,754 --> 00:11:11,838 इस समय? 77 00:11:11,922 --> 00:11:14,257 यह चुनने में... मीन-मेख निकालने वाला है। 78 00:11:14,341 --> 00:11:17,094 - मैं सोच-समझकर चुनता हूँ। - एक ही बात हुई। 79 00:11:17,177 --> 00:11:21,098 हाँ, शायद यहाँ पर अधिक विकल्प भी नहीं हैं। 80 00:11:22,849 --> 00:11:25,185 संभावित लोगों के लिए। 81 00:11:27,145 --> 00:11:28,814 नहीं, बिल्कुल नहीं हैं। 82 00:11:35,862 --> 00:11:37,406 यह वाइन अच्छी है। 83 00:11:38,240 --> 00:11:40,158 - तुम ठीक हो? - हाँ। 84 00:11:40,242 --> 00:11:42,869 - तुम? - बिल्कुल। 85 00:11:47,374 --> 00:11:48,458 ज़रूर अच्छी होगी। 86 00:11:50,210 --> 00:11:53,088 घर पहुँचने पर बत्ती का जलते दिखना क्योंकि घर पर कोई होता है। 87 00:11:57,843 --> 00:12:01,138 ए, कुछ भी पूरी तरह ठीक नहीं होता। 88 00:12:01,972 --> 00:12:02,848 ऐसा तुम कहती हो। 89 00:13:25,889 --> 00:13:27,307 नहीं। 90 00:13:28,225 --> 00:13:29,184 नहीं। 91 00:16:04,005 --> 00:16:05,006 ए! 92 00:16:05,674 --> 00:16:07,550 ए, तुम कौन हो? 93 00:16:08,968 --> 00:16:10,845 - मुझे अकेला छोड़ दो। - ज़रा रुको! 94 00:16:12,305 --> 00:16:14,766 तुम रुकोगे? बस बता दो कि तुम कौन हो! 95 00:16:14,849 --> 00:16:16,351 तुम मुझे अकेला छोड़ दोगे? 96 00:16:21,606 --> 00:16:24,275 - मुझसे दूर चले जाओ! - ज़रा रुको! 97 00:16:27,737 --> 00:16:28,780 बस रुको! 98 00:16:32,992 --> 00:16:33,993 बंद करो! 99 00:17:18,371 --> 00:17:23,877 तो, तुम ट्रैक्टर में थे, उसे ठीक किया और अब तुम यहाँ हो? 100 00:17:24,753 --> 00:17:28,047 और तुम दोनों यहाँ रहते हो? एक साथ? 101 00:17:31,009 --> 00:17:32,218 और तुम कौन हो? 102 00:17:32,302 --> 00:17:33,136 एलेक्स। 103 00:17:34,554 --> 00:17:35,722 तुम यहाँ से नहीं हो। 104 00:17:36,639 --> 00:17:37,724 न ही तुम हो। 105 00:17:37,807 --> 00:17:39,017 तुम हैरान लग रहे हो। 106 00:17:39,768 --> 00:17:41,102 नहीं, यह बस... 107 00:17:42,395 --> 00:17:43,855 आख़िरकार तुमसे मिलकर अच्छा लगा। 108 00:17:43,938 --> 00:17:47,400 वहाँ वह ट्रैक्टर, कुछ माह पहले गायब हो गया था। 109 00:17:47,484 --> 00:17:48,568 बस ऐसे ही। 110 00:17:48,651 --> 00:17:52,113 - हाँ, मुझे लगा किसी ने चुरा लिया। - हम दोनो ने यही सोचा था। 111 00:17:52,197 --> 00:17:55,575 और द लूप वहाँ पर है जहाँ से तुम हो? 112 00:17:55,658 --> 00:17:58,661 मैं वहाँ पर चौकीदार हूँ। तुम? 113 00:17:58,745 --> 00:18:01,664 वह बहुत सालों पहले बंद कर दिया गया। यहाँ पर। 114 00:18:01,748 --> 00:18:02,707 सेवामुक्त कर दिए गए। 115 00:18:02,791 --> 00:18:05,210 - हमें यही बताया गया था। - उस समय। 116 00:18:06,586 --> 00:18:08,213 मुझे लग रहा है कि उन्होंने कुछ किया था। 117 00:18:09,130 --> 00:18:10,757 - किसने? - द लूप में। 118 00:18:10,840 --> 00:18:12,801 यहाँ पर नहीं, पर जहाँ से तुम हो। 119 00:18:12,884 --> 00:18:18,807 उन्होंने कोई समांतर जगह, एक दूसरी दुनिया बना ली होगी... 120 00:18:18,890 --> 00:18:19,808 हाँ। 121 00:18:19,891 --> 00:18:22,352 और ट्रैक्टर उसी में चला गया होगा... 122 00:18:22,435 --> 00:18:25,480 जहाँ से मैं हूँ क्योंकि वह उनकी करनी का नतीजा है। 123 00:18:25,563 --> 00:18:27,065 तो उसे चुराया गया था। 124 00:18:28,024 --> 00:18:29,150 एक तरह से। 125 00:18:29,234 --> 00:18:33,279 और तुम्हारे ठीक करने पर यह तुम्हारे साथ वापस आ गया। 126 00:18:34,739 --> 00:18:36,533 - मेरे साथ? - हाँ। 127 00:18:38,034 --> 00:18:39,953 मुझे पूरा यक़ीन है कि यही हुआ था। 128 00:18:40,036 --> 00:18:42,247 किसी तरह मतलब तो समझ में आ रहा है। 129 00:18:42,872 --> 00:18:43,790 सही कहा? 130 00:18:44,707 --> 00:18:48,253 तो अगर तुम ट्रैक्टर को फिर से शुरू करो, तब क्या वापस चले जाओगे? 131 00:18:49,838 --> 00:18:50,672 तकनीकी तौर पर। 132 00:18:51,923 --> 00:18:52,841 तकनीकी तौर पर? 133 00:18:53,925 --> 00:18:55,760 यह मेरे बस की बात नहीं है। 134 00:18:57,720 --> 00:19:01,808 यह तो गज़ब हो गया। यह हूबहू मेरे जैसा है। 135 00:19:01,891 --> 00:19:06,604 - जान, वह तुम ही हो। - पता है। पर दिखता भी मेरे ही जैसा है। 136 00:19:06,688 --> 00:19:07,605 बिल्कुल दिखता है। 137 00:19:07,689 --> 00:19:09,440 मुझे पता है, बस कह रहा हूँ, 138 00:19:09,524 --> 00:19:10,733 यह सच में गज़ब है। 139 00:19:30,753 --> 00:19:31,588 अंदर आ जाओ। 140 00:19:35,091 --> 00:19:36,551 तुम्हारे पास ज़रूरत का सब कुछ है। 141 00:19:36,634 --> 00:19:37,468 मेरे पास है। 142 00:19:44,309 --> 00:19:45,351 ज़बरदस्त है। 143 00:19:45,810 --> 00:19:46,936 तुम इकट्ठा करते हो? 144 00:19:47,478 --> 00:19:48,521 हाँ। 145 00:19:51,149 --> 00:19:52,150 किस तरह का है? 146 00:19:52,734 --> 00:19:53,568 मेरा संग्रह? 147 00:19:53,651 --> 00:19:55,069 नहीं, तुम जहाँ से हो। 148 00:19:56,571 --> 00:19:57,697 इस तरह का नहीं है। 149 00:19:59,365 --> 00:20:00,825 अजीब है, है न? 150 00:20:00,909 --> 00:20:02,535 अपनी ही आवाज़ सुनना? 151 00:20:03,411 --> 00:20:04,329 बिल्कुल। 152 00:20:05,538 --> 00:20:06,706 भले ही चीज़ें कितनी भी अलग दिखें, 153 00:20:06,789 --> 00:20:10,126 पर मुझे नहीं लगता तुम और मैं, उतने अलग हैं। 154 00:20:10,209 --> 00:20:11,669 लगते तो नहीं हैं। 155 00:20:14,130 --> 00:20:17,425 - अच्छा, गुड नाइट। - गुड नाइट। 156 00:20:19,677 --> 00:20:21,846 ओह, दरवाज़ा बंद कर दूँ? 157 00:20:22,680 --> 00:20:23,681 मैं कर दूँगा। 158 00:20:24,307 --> 00:20:26,309 मैं भी यही बात कहता। 159 00:20:40,073 --> 00:20:40,907 गुड नाइट। 160 00:20:41,908 --> 00:20:42,742 गुड नाइट। 161 00:21:10,728 --> 00:21:11,729 अब चालू करके देखो। 162 00:21:59,569 --> 00:22:01,112 लगता है मुझे अब यहीं रहना होगा, है न? 163 00:22:01,529 --> 00:22:02,655 लगता तो यही है। 164 00:22:14,167 --> 00:22:17,170 तुम्हारे घर में कोई है जो तुम्हें याद करेगा? 165 00:22:24,677 --> 00:22:25,803 छोटी टिटिहरी है न? 166 00:22:27,889 --> 00:22:28,973 बड़ी टिटिहरी है। 167 00:22:34,020 --> 00:22:37,440 वैसे तुम्हारा यहाँ होना इतना बुरा भी नहीं होगा। 168 00:22:38,024 --> 00:22:40,735 हम संगीत, किताबों और पक्षियों का मज़ा ले सकते हैं। 169 00:22:42,111 --> 00:22:43,404 हम दोस्त बन सकते हैं। 170 00:22:46,240 --> 00:22:48,034 मुझे यह अच्छा लगेगा। 171 00:22:50,078 --> 00:22:51,287 यह सच में मज़ेदार है। 172 00:22:55,500 --> 00:22:58,628 मैंने वहाँ एलेक्स की एक तस्वीर रखी थी। तुम्हें मिली क्या? 173 00:23:00,046 --> 00:23:00,880 नहीं। 174 00:23:01,714 --> 00:23:02,673 ओह, अच्छा। 175 00:23:22,276 --> 00:23:23,486 अफ़सोस कि तुम घर नहीं जा सकते। 176 00:23:24,987 --> 00:23:25,988 ऐसी चीज़ें होती रहती हैं। 177 00:23:26,864 --> 00:23:27,740 सच में होती हैं? 178 00:23:28,491 --> 00:23:29,659 शायद नहीं होतीं। 179 00:23:32,912 --> 00:23:36,749 पिछली रात, तुमने कहा था आख़िरकार मैं मिल ही गया। 180 00:23:36,833 --> 00:23:37,917 मैंने कहा था "आख़िरकार"? 181 00:23:38,960 --> 00:23:41,087 पता नहीं मैंने ऐसा क्यों कहा था। 182 00:23:43,089 --> 00:23:44,465 इससे बहुत हैरानी हुई होगी। 183 00:23:45,133 --> 00:23:46,634 क्योंकि मुझे तो हुई है। 184 00:23:47,218 --> 00:23:49,303 उम्मीद है, अच्छी वाली हो। 185 00:23:56,394 --> 00:23:58,437 यहाँ पर तुम एक मेज़ लगा सकते हो। 186 00:23:58,521 --> 00:24:01,774 तुम सही कह रहे हो। 187 00:24:05,444 --> 00:24:06,571 एक बात पूछूँ... 188 00:24:08,197 --> 00:24:09,657 तुम दोनों कैसे मिले? 189 00:24:10,950 --> 00:24:13,119 समझो मौके की बात थी। 190 00:24:14,162 --> 00:24:15,538 और शुरू में हममें नहीं बनती थी। 191 00:24:16,539 --> 00:24:17,540 क्यों नहीं बनती थी? 192 00:24:18,249 --> 00:24:19,208 अलग सोच के कारण। 193 00:24:21,419 --> 00:24:24,881 मुश्किलें बहुत आईं, पर उनसे निकल आए। 194 00:24:25,882 --> 00:24:26,799 अब हम साथ हैं। 195 00:24:27,925 --> 00:24:29,302 मेरा मतलब वह और मैं। 196 00:24:30,094 --> 00:24:31,137 जानता हूँ। 197 00:24:38,060 --> 00:24:41,272 पर जहाँ से तुम हो, वहाँ तुम्हारा कोई है? 198 00:24:42,315 --> 00:24:43,774 मेरी तरह कोई? 199 00:24:47,278 --> 00:24:48,821 तुम्हारे जैसा कोई नहीं है। 200 00:24:58,664 --> 00:25:01,125 एक बार जब रहने लगोगे, तब अच्छा लगने लगेगा। 201 00:27:17,928 --> 00:27:20,097 तुम्हारे पास स्लीपी जॉन एस्टीस के गाने हैं? 202 00:27:20,848 --> 00:27:22,308 नहीं। मैं उसे नहीं जानता। 203 00:27:22,975 --> 00:27:23,809 नहीं जानते? 204 00:27:24,977 --> 00:27:27,646 अरे, यार, तुम्हें वह पसंद आएगा। 205 00:27:27,730 --> 00:27:30,358 पता नहीं वह मेरी दुनिया में है या नहीं। 206 00:27:30,441 --> 00:27:32,276 अगर नहीं है तो समझो दुनिया बेमानी है। 207 00:27:40,409 --> 00:27:41,786 मैं पूछना चाहता था... 208 00:27:42,286 --> 00:27:43,120 एलेक्स... 209 00:27:43,496 --> 00:27:47,291 क्या किसी इतने आकर्षक के साथ रहना मुश्किल होता है? 210 00:27:48,584 --> 00:27:49,835 ऐसा पूछना अजीब है? 211 00:27:50,669 --> 00:27:51,504 नहीं। 212 00:27:52,380 --> 00:27:53,547 यह मुश्किल नहीं है? 213 00:27:54,173 --> 00:27:57,093 नहीं, पूछना अजीब नहीं है। 214 00:27:59,011 --> 00:28:01,806 पर कभी-कभी यह मुश्किल हो सकता है। 215 00:28:01,889 --> 00:28:02,848 क्या? 216 00:28:03,849 --> 00:28:04,683 मुश्किल। 217 00:28:11,690 --> 00:28:13,275 तुम कभी किसी के साथ रहे हो? 218 00:28:14,902 --> 00:28:15,945 लंबे समय तक? 219 00:28:17,405 --> 00:28:18,364 ऐसे तो नहीं रहा। 220 00:28:19,281 --> 00:28:20,241 कम समय के लिए? 221 00:28:25,079 --> 00:28:26,288 तुम यहाँ ख़ुश हो? 222 00:28:28,290 --> 00:28:29,166 क्यों पूछ रहे हो? 223 00:28:29,250 --> 00:28:31,752 क्योंकि तुम्हारे साथ मिल-बैठकर बातें साझा करने में मुझे बहुत मज़ा आता है। 224 00:28:33,879 --> 00:28:34,755 मुझे भी। 225 00:28:36,424 --> 00:28:38,843 पर यक़ीन नहीं होता कि तुम्हारे पास स्लीपी जॉन एस्टीस के गाने नहीं हैं। 226 00:28:41,387 --> 00:28:42,221 सही कहा। 227 00:29:11,876 --> 00:29:12,710 हैलो। 228 00:29:15,796 --> 00:29:18,340 कैसी लग रही है? तुम्हारे लिए है। 229 00:29:19,592 --> 00:29:20,551 सच में? 230 00:29:21,010 --> 00:29:21,927 एक तोहफ़ा है। 231 00:29:24,096 --> 00:29:26,223 तुम्हारी बड़ी मेहरबानी। मैं... 232 00:29:27,892 --> 00:29:29,393 क्या हमेशा से बनाते रहे हो? 233 00:29:31,061 --> 00:29:34,064 कुर्सियाँ, अलमारियाँ, मेज़ें। 234 00:29:36,358 --> 00:29:38,527 और तुम्हें इस बारे में क्या पसंद है? 235 00:29:39,153 --> 00:29:40,488 मैं जानना चाहता हूँ। 236 00:29:41,197 --> 00:29:42,531 मुझसे कभी किसी ने ऐसा नहीं पूछा। 237 00:29:43,991 --> 00:29:45,117 मैंने भी नहीं? 238 00:29:46,952 --> 00:29:49,622 उसकी अपनी पसंद है और मेरी अपनी। 239 00:29:53,292 --> 00:29:56,086 शायद मुझे हाथों से चीज़ें बनाना बहुत पसंद है। 240 00:29:57,671 --> 00:29:58,589 और? 241 00:30:03,594 --> 00:30:05,054 तब तुम्हारे दिमाग में विचार आते हैं। 242 00:30:06,514 --> 00:30:07,556 कुछ सटीक बनाने के। 243 00:30:08,098 --> 00:30:09,642 जैसी सब चीज़ें होनी चाहिए। 244 00:30:10,017 --> 00:30:15,981 थोड़ा-थोड़ा करके उनकी छवि बनती है और एक दिन वह साकार हो जाती हैं। 245 00:30:16,815 --> 00:30:18,234 जैसी कि आपने कल्पना की थी। 246 00:30:19,068 --> 00:30:19,985 एकदम बढ़िया। 247 00:30:23,739 --> 00:30:24,740 मुझे पक्षी देखना पसंद है। 248 00:30:26,450 --> 00:30:28,619 पक्षी पसंद हैं क्योंकि वे बेहतरीन होते हैं। 249 00:30:31,705 --> 00:30:33,374 इन दोनों चीज़ों में फ़र्क है। 250 00:30:35,251 --> 00:30:36,335 हाँ, शायद। 251 00:30:36,418 --> 00:30:39,463 मेरे दिमाग में आया क्योंकि तुमने कहा... 252 00:30:43,300 --> 00:30:45,511 तुमसे बात करना अभी भी अजीब लगता है। 253 00:30:45,594 --> 00:30:47,388 - मुझे माफ़ कर दो। - अरे, नहीं। 254 00:30:47,471 --> 00:30:48,681 यह अच्छी बात है। 255 00:30:49,265 --> 00:30:52,184 उससे नहीं कहता, क्योंकि उसने सब सुन रखा है। 256 00:30:53,394 --> 00:30:55,437 पर तुमसे कहना, एकदम नई बात लगती है। 257 00:30:56,689 --> 00:30:57,648 है न? 258 00:31:12,121 --> 00:31:14,832 - यह सच में लजीज़ है। - हाँ। अच्छा बना है। 259 00:31:15,165 --> 00:31:16,875 तब तो दोबारा बनाना पड़ेगा। 260 00:31:20,337 --> 00:31:23,674 - तुम थक गए? - ओह, बाहर बहुत काम किया। 261 00:31:24,133 --> 00:31:25,301 तब नींद अच्छी आएगी। 262 00:31:27,219 --> 00:31:28,721 कोई फ़िल्म देखना चाहोगे? 263 00:31:31,307 --> 00:31:33,225 मैं थक गया हूँ। हालाँकि तुम देख सकते हो। 264 00:31:34,768 --> 00:31:37,062 मुझे सुबह जल्दी उठना है। तो नहीं देखनी चाहिए। 265 00:31:39,064 --> 00:31:40,941 मैं बर्तन धोने में हाथ बँटा सकता हूँ। 266 00:31:41,025 --> 00:31:44,403 अरे, उसकी चिंता मत करो। मैं कल कर लूँगा। 267 00:31:45,154 --> 00:31:47,406 मुझे जानना है कि तुम्हें ये किताबें कैसी लगीं। 268 00:31:48,282 --> 00:31:49,158 हाँ। 269 00:31:50,034 --> 00:31:50,868 गुड नाइट। 270 00:31:51,577 --> 00:31:52,494 गुड नाइट। 271 00:31:57,583 --> 00:31:58,542 तुम ठीक तो हो? 272 00:32:01,003 --> 00:32:02,796 शायद मैं भी थक गया हूँ। 273 00:32:05,966 --> 00:32:06,842 गुड नाइट। 274 00:32:07,509 --> 00:32:08,344 गुड नाइट। 275 00:32:44,505 --> 00:32:47,466 आज रात हमारे दोस्त आ रहे हैं। 276 00:32:48,300 --> 00:32:49,301 एलेक्स और मेरे। 277 00:32:53,430 --> 00:32:55,015 तुम्हें बुरा तो नहीं लगेगा... 278 00:32:55,891 --> 00:32:56,725 बिल्कुल नहीं। 279 00:32:56,809 --> 00:32:59,061 मतलब, हम कैसे... 280 00:32:59,269 --> 00:33:00,354 हम नहीं कर सकते। 281 00:33:06,694 --> 00:33:09,697 - जानता हूँ यह ठीक नहीं होगा, पर तुम्हें... - मैं यहीं रहूँगा। 282 00:33:12,366 --> 00:33:13,242 क्या हुआ? 283 00:33:13,784 --> 00:33:16,537 उन लोगों को खिड़कियों से दिखाई देगा। 284 00:33:17,538 --> 00:33:18,414 यह बात है। 285 00:33:19,248 --> 00:33:22,042 - तो फिर, कहाँ जाऊँ? - गैरेज में रुक सकते हो। 286 00:33:22,292 --> 00:33:23,502 मुझे माफ़ कर दो। 287 00:33:24,795 --> 00:33:27,131 - कोई बात नहीं। - बस एक ही रात की बात है। 288 00:33:27,214 --> 00:33:28,424 मैंने कहा तो सब ठीक है। 289 00:34:03,083 --> 00:34:04,001 मैंने तुम्हें डरा दिया? 290 00:34:08,714 --> 00:34:09,631 भूख लगी है? 291 00:34:10,632 --> 00:34:11,550 शुक्रिया। 292 00:34:17,014 --> 00:34:18,390 तुम मज़े कर रहे हो? 293 00:34:19,308 --> 00:34:21,268 नहीं। कुछ ख़ास नहीं। 294 00:34:22,102 --> 00:34:23,771 तुम्हें वे पसंद नहीं हैं? 295 00:34:24,646 --> 00:34:25,564 पसंद करता था। 296 00:34:26,023 --> 00:34:27,107 पहले। 297 00:34:33,322 --> 00:34:36,533 और उसके बारे में क्या पसंद है? 298 00:34:37,951 --> 00:34:38,786 तुम? 299 00:34:40,329 --> 00:34:42,873 मतलब तुम लोग इतने समय से साथ हो। 300 00:34:43,749 --> 00:34:45,542 वह सच है। 301 00:34:45,626 --> 00:34:48,462 - तो कोई तो कारण होगा। - है तो। 302 00:34:49,880 --> 00:34:50,839 वह क्या है? 303 00:34:51,799 --> 00:34:53,509 क्योंकि तुम्हारे जैसा दूसरा कोई नहीं है। 304 00:35:11,860 --> 00:35:12,861 मुझे जाना चाहिए। 305 00:35:16,532 --> 00:35:17,741 एलेक्स... 306 00:35:17,825 --> 00:35:19,368 कल मिलते हैं। 307 00:38:22,384 --> 00:38:23,427 मान जाओ! 308 00:38:23,510 --> 00:38:25,637 - भाड़ में जाओ! - देखो, एलेक्स... 309 00:38:25,721 --> 00:38:26,555 - भाड़ में जाओ! - नहीं! 310 00:38:26,638 --> 00:38:28,807 नहीं! तुम हमेशा ऐसा ही करते हो! 311 00:38:28,890 --> 00:38:30,559 हे भगवान! मुझे बख़्श दो, यार! 312 00:38:30,642 --> 00:38:33,687 - क्या? तुम्हें कैसे बख़्शना है? - तुमसे तो बात करना फ़िज़ूल है! 313 00:38:33,770 --> 00:38:35,981 ओह, बढ़िया! अच्छी कही! 314 00:38:36,064 --> 00:38:36,982 मैं कार ले जा रहा हूँ। 315 00:38:37,065 --> 00:38:38,984 यह सच में बेहूदगी है। 316 00:38:44,156 --> 00:38:45,240 एलेक्स! 317 00:38:49,327 --> 00:38:50,662 धत् तेरे की। 318 00:39:08,805 --> 00:39:10,348 सब कुछ कैसा है? 319 00:39:10,807 --> 00:39:12,350 "सब कुछ"? 320 00:39:14,436 --> 00:39:16,605 पिछली रात, मैंने तुम लोगों की बातें सुनीं। 321 00:39:17,397 --> 00:39:18,315 और? 322 00:39:20,484 --> 00:39:25,614 मुझे लगा मानो तुम लोगों के बीच कुछ ठीक नहीं चल रहा। 323 00:39:27,324 --> 00:39:28,658 मैं ग़लत कह रहा हूँ? 324 00:39:28,742 --> 00:39:32,120 वह बस एक बहस थी। कभी-कभार होती रहती है। 325 00:39:34,623 --> 00:39:35,791 और तो कुछ नहीं है न? 326 00:39:37,250 --> 00:39:38,251 ऐसा कुछ नहीं है। 327 00:39:40,712 --> 00:39:45,300 देखो, किसी भी लंबे रिश्ते में, जैसा हमारा है... 328 00:39:45,383 --> 00:39:46,676 मुझे समझ में आ रहा है। 329 00:39:47,844 --> 00:39:49,638 मैं तुम्हें नीचा नहीं दिखा रहा। वह बस... 330 00:39:52,057 --> 00:39:53,058 तुम्हें समझ में आ जाएगा। 331 00:39:53,767 --> 00:39:55,102 कुछ भी सटीक नहीं होता। 332 00:40:01,066 --> 00:40:02,109 इसे पहचानते हो? 333 00:40:04,277 --> 00:40:05,112 नहीं। 334 00:40:07,489 --> 00:40:08,323 तुम? 335 00:40:09,324 --> 00:40:10,158 नहीं। 336 00:40:24,422 --> 00:40:25,674 मैं तड़प रहा था। 337 00:40:29,386 --> 00:40:31,388 ऐसे ही किसी के लिए नहीं। 338 00:40:33,682 --> 00:40:35,308 मैं तुम्हारे लिए तड़प रहा था। 339 00:40:39,229 --> 00:40:44,985 मिलने की उम्मीद लेकर अपनी इच्छा को कागज़ के इन पन्नों में बयान करता रहा हूँ। 340 00:40:45,986 --> 00:40:49,781 सोचता था हम साथ होंगे तो कैसा होगा। 341 00:40:51,867 --> 00:40:54,870 और अब, हम यहाँ साथ हैं। 342 00:40:56,246 --> 00:40:58,832 और तुम मेरी कल्पनाओं से भी ज़्यादा सुंदर हो। 343 00:41:04,212 --> 00:41:09,843 जानता हूँ कि तुम्हें उससे प्यार है, पर तब तो तुम मुझसे भी प्यार कर सकते हो। 344 00:41:09,926 --> 00:41:11,511 बल्कि उससे कहीं ज़्यादा कर सकते हो। 345 00:41:12,596 --> 00:41:14,890 क्या ऐसा सोचना ग़लत है? 346 00:41:17,767 --> 00:41:19,394 हम बहुत ख़ुश रह सकते हैं। 347 00:41:20,979 --> 00:41:22,480 मेरे साथ भाग चलो। 348 00:41:24,316 --> 00:41:25,483 मेरे साथ रहो। 349 00:41:29,196 --> 00:41:30,363 मुझे इंतज़ार है। 350 00:41:31,990 --> 00:41:33,241 हमेशा रहेगा। 351 00:43:27,689 --> 00:43:28,606 क्या हुआ? 352 00:43:33,361 --> 00:43:34,696 मैं जो कुछ भी चाहता हूँ, 353 00:43:35,280 --> 00:43:39,159 मैंने जो भी महसूस किया है, वह इसमें लिखा है। 354 00:43:45,832 --> 00:43:47,083 मैं तुम्हारा इंतज़ार करूँगा। 355 00:46:13,521 --> 00:46:14,606 एलेक्स कहाँ है? 356 00:46:20,945 --> 00:46:22,113 तुमने इसे पढ़ा? 357 00:46:23,615 --> 00:46:25,492 - मैं... - पता नहीं तुमसे क्या कहूँ। 358 00:46:28,244 --> 00:46:29,204 पर, क्यों किया? 359 00:46:32,123 --> 00:46:35,043 - तुम्हें उसकी परवाह नहीं है। - तुम्हें वाकई ऐसा लगता है? 360 00:46:38,588 --> 00:46:40,048 मैं तुम्हारे साथ ऐसा नहीं करता। 361 00:46:40,965 --> 00:46:42,509 उसे छीनने की कोशिश नहीं करता। 362 00:46:43,593 --> 00:46:44,677 तुम नहीं करते? 363 00:46:47,931 --> 00:46:48,806 शायद। 364 00:46:54,062 --> 00:46:55,063 यह मुश्किल है। 365 00:46:56,064 --> 00:46:58,566 यह जानना कि इन हालात में क्या करें। 366 00:47:00,401 --> 00:47:01,903 मैं तुम पर नाराज़ नहीं होना चाहता... 367 00:47:03,905 --> 00:47:04,822 और फिर भी... 368 00:47:06,407 --> 00:47:07,325 और तब भी... 369 00:47:09,911 --> 00:47:14,332 तुम्हें यह समझना होगा कि एलेक्स तुम्हारी कल्पनाओं जैसा नहीं है। 370 00:47:15,124 --> 00:47:16,543 वह दूसरे मर्दों की ओर भी आकर्षित रहा है। 371 00:47:19,462 --> 00:47:21,714 - क्या मतलब? - वह ख़ुद पर काबू नहीं रख पाता। 372 00:47:21,881 --> 00:47:23,758 किसी भी नए के मिलने की ख़ुशी, 373 00:47:23,841 --> 00:47:25,635 चाहे वह मेरा हूबहू ही क्यों न हो। 374 00:47:27,011 --> 00:47:28,972 पर यह लालसा अधिक देर तक नहीं रहती। 375 00:47:29,973 --> 00:47:31,182 और बस यही होता है। 376 00:47:34,227 --> 00:47:35,853 उसे अब मेरी ज़रूरत नहीं है? 377 00:47:36,563 --> 00:47:39,691 उसे जानकर बुरा लग रहा है कि तुमने कुछ और समझा था। 378 00:47:40,233 --> 00:47:41,150 पर ऐसा ही था! 379 00:47:42,527 --> 00:47:43,570 उसके लिए नहीं। 380 00:47:46,823 --> 00:47:49,325 ये दूसरे मर्द, मैं... 381 00:47:51,286 --> 00:47:52,704 तुमने उसे ऐसा क्यों करने दिया? 382 00:47:55,081 --> 00:47:56,416 वह परिपूर्ण नहीं है। 383 00:47:57,000 --> 00:47:58,293 और न ही हम हैं। 384 00:48:02,505 --> 00:48:06,759 देखो, मैं जानता हूँ तुम्हें दुःख हो रहा होगा। 385 00:48:12,098 --> 00:48:14,934 बस चाहता हूँ कि हम यह सब भूल जाएँ। 386 00:48:17,061 --> 00:48:18,271 तुम चाहते हो कि मैं रुकूँ? 387 00:48:19,647 --> 00:48:20,857 क्या ऐसा सोचना बुरा है? 388 00:48:21,649 --> 00:48:25,653 जानता हूँ इस समय हम दोनों ही परेशान हैं, पर हम इससे उबर जाएँगे। 389 00:48:26,446 --> 00:48:28,531 तुम क्यों चाहते हो कि मैं यहाँ रहूँ? 390 00:48:29,782 --> 00:48:31,034 क्योंकि तुम मेरे दोस्त हो। 391 00:48:33,036 --> 00:48:34,537 पर मैं अब अकेला नहीं रहना चाहता। 392 00:48:34,621 --> 00:48:35,622 तुम अकेले नहीं हो। तुम... 393 00:48:35,705 --> 00:48:37,290 नहीं, मैं नहीं रह सकता! मैं... 394 00:48:39,542 --> 00:48:40,835 यह बहुत ही मुश्किल है। 395 00:48:41,461 --> 00:48:42,670 तुम्हें समझ में नहीं आ रहा? 396 00:48:43,671 --> 00:48:46,090 मैं किसी के साथ के बिना यहाँ नहीं रह सकता। 397 00:48:47,133 --> 00:48:49,302 देखो, बस... 398 00:48:50,970 --> 00:48:52,055 एक दिन और रुक जाओ... 399 00:48:52,138 --> 00:48:54,098 नहीं, मुझे अभी जाना होगा। 400 00:48:54,182 --> 00:48:55,391 बस इस बारे में सोच लो। 401 00:48:57,393 --> 00:48:58,561 तुम कहाँ जाओगे? 402 00:48:59,479 --> 00:49:00,521 मैं कुछ सोच लूँगा। 403 00:49:02,398 --> 00:49:03,274 ए! 404 00:49:07,278 --> 00:49:08,571 मुझे तुम्हारी याद आएगी। 405 00:50:51,215 --> 00:50:53,509 एनवेल डाइनर 406 00:51:05,104 --> 00:51:05,980 हैलो। 407 00:51:06,814 --> 00:51:08,441 आप कुछ लेंगे? 408 00:51:10,401 --> 00:51:11,527 केवल पानी। 409 00:51:11,611 --> 00:51:12,945 - शुक्रिया। - ठीक है। 410 00:51:20,077 --> 00:51:22,455 - यह लीजिए। - शुक्रिया। 411 00:52:03,746 --> 00:52:04,664 माफ़ करना? 412 00:52:05,289 --> 00:52:06,874 क्या तुम यहाँ से हो? 413 00:52:08,000 --> 00:52:09,627 नहीं, एक तरह से नहीं। 414 00:52:09,710 --> 00:52:12,421 ओह, फिर छोड़ो। 415 00:52:17,176 --> 00:52:18,386 माफ़ करना... 416 00:52:19,679 --> 00:52:21,764 यह दूरबीन किसलिए है? 417 00:52:25,726 --> 00:52:29,438 सुनने में यह अजीब लगेगा, पर मुझे एक पक्षी की तलाश है। 418 00:52:31,399 --> 00:52:33,901 रुको, तुम्हें पक्षियों को देखना पसंद है? 419 00:52:34,819 --> 00:52:35,945 हाँ। 420 00:52:36,028 --> 00:52:38,781 मैंने सोचा भी नहीं था... 421 00:52:39,407 --> 00:52:40,366 रुको, क्या तुम भी हो? 422 00:52:40,950 --> 00:52:41,784 हाँ। 423 00:52:42,493 --> 00:52:43,578 कितनी हैरानी की बात है? 424 00:52:43,661 --> 00:52:44,871 मैं यहाँ बैठ सकता हूँ? 425 00:52:46,205 --> 00:52:47,290 हाँ। बिल्कुल। 426 00:52:48,541 --> 00:52:51,502 वह सफ़ेद चोंच वाला कठफोड़वा है। 427 00:52:52,670 --> 00:52:55,298 - वह विलुप्त पक्षी है। - ऐसा ही माना जाता है। 428 00:52:55,381 --> 00:52:58,092 पर मैंने सुना कि वे नज़दीक ही देखे गए हैं। 429 00:52:58,175 --> 00:52:59,385 पूरी तरह नहीं कह सकते। 430 00:52:59,468 --> 00:53:02,054 हाँ, पर यह तो बहुत दूर उत्तर में है। 431 00:53:02,805 --> 00:53:04,557 मैंने भी ऐसा ही सोचा था। 432 00:53:04,640 --> 00:53:08,644 पर मुझे लगा, "ऐसा भी क्या है? मैं ख़ुद ही पता लगाता हूँ।" 433 00:53:08,728 --> 00:53:13,190 मतलब, यक़ीन से कौन कह सकता है? है न? 434 00:53:17,820 --> 00:53:20,197 कुछ समय पहले, मैंने एक पक्षी की आवाज़ सुनी थी जिसे पहचान नहीं सका था। 435 00:53:20,656 --> 00:53:21,908 हो सकता है... 436 00:53:21,991 --> 00:53:23,868 मुझे वह जगह दिखा सकते हो? 437 00:53:23,951 --> 00:53:26,287 अगर ज़्यादा परेशानी न हो तो। 438 00:53:27,204 --> 00:53:30,166 बिल्कुल भी परेशानी नहीं है। 439 00:53:32,543 --> 00:53:33,920 मैं गैडिस हूँ। 440 00:53:34,670 --> 00:53:35,671 मुझे केंट कहते हैं। 441 00:53:36,505 --> 00:53:38,007 तुमसे मिलकर ख़ुशी हुई। 442 00:53:38,090 --> 00:53:39,175 मुझे भी।