1 00:00:21,439 --> 00:00:25,067 KISAH DARI LOOP 2 00:00:45,588 --> 00:00:47,423 - Pagi. - Hai. 3 00:01:05,399 --> 00:01:06,358 Hai. 4 00:04:22,972 --> 00:04:27,685 - Apa kau menunggu... - Tidak. Aku hanya melihat. 5 00:04:31,021 --> 00:04:33,232 Kau orang baru di kota, bukan? 6 00:04:33,732 --> 00:04:37,194 Ya, aku pindah beberapa minggu lalu. 7 00:04:37,695 --> 00:04:38,529 Bagus. 8 00:04:40,239 --> 00:04:41,281 Aku Gaddis. 9 00:04:42,116 --> 00:04:42,908 Kent. 10 00:04:44,618 --> 00:04:45,744 Kau bersepeda. 11 00:04:46,370 --> 00:04:47,162 Tepat. 12 00:04:49,456 --> 00:04:50,624 Tak ada mobil atau... 13 00:04:52,042 --> 00:04:53,627 Kulakukan yang bisa kulakukan. 14 00:04:53,711 --> 00:04:55,879 Kau tahu, untuk lingkungan. 15 00:04:59,091 --> 00:05:00,009 Bagus. 16 00:05:01,218 --> 00:05:02,344 Bagus untukmu. 17 00:05:03,053 --> 00:05:03,971 Terima kasih. 18 00:05:07,099 --> 00:05:09,893 Hei, lagunya cukup jelek, ya? 19 00:05:11,854 --> 00:05:13,022 Aku memilihnya. 20 00:05:17,234 --> 00:05:18,652 Aku... 21 00:05:19,737 --> 00:05:24,283 Aku bukan penggemar musik secara umum. 22 00:05:24,783 --> 00:05:26,827 - "Secara umum"? - Tidak terlalu. 23 00:05:26,910 --> 00:05:30,164 Maksudku, tak pernah ingin mendengarkan. Secara umum. 24 00:05:32,499 --> 00:05:34,334 Tak bisa kubayangkan. 25 00:05:35,419 --> 00:05:36,253 Ya. 26 00:05:36,336 --> 00:05:40,132 Maksudku, ada hal lain yang kusukai. 27 00:05:40,215 --> 00:05:42,634 Namun... Ya. 28 00:05:47,556 --> 00:05:49,391 - Maaf. - Tak apa. 29 00:05:50,642 --> 00:05:51,560 Masuk ke sini? 30 00:05:51,643 --> 00:05:52,478 Kurang lebih. 31 00:05:56,482 --> 00:05:57,316 Baiklah... 32 00:06:00,027 --> 00:06:01,862 - Senang bertemu. - Sama. 33 00:07:08,345 --> 00:07:09,346 Selamat sore. 34 00:07:44,298 --> 00:07:47,759 PANDUAN LAPANGAN UNTUK BURUNG BARAT 35 00:08:57,537 --> 00:08:58,455 Bagaimana? 36 00:08:59,248 --> 00:09:00,415 Bisa kuperbaiki. 37 00:09:02,042 --> 00:09:04,419 - Berapa? - Tak usah. 38 00:09:05,462 --> 00:09:06,755 Traktor milik siapa? 39 00:09:17,933 --> 00:09:19,184 Apa kau mengenalnya? 40 00:09:21,895 --> 00:09:23,188 Siapa dia? 41 00:09:23,272 --> 00:09:27,359 Entah. Tak pernah bertemu dengannya. Aku menemukannya di sana. 42 00:09:28,235 --> 00:09:30,028 Bagaimana jika dia kembali untuk ini? 43 00:09:30,362 --> 00:09:31,363 Fotonya? 44 00:09:32,030 --> 00:09:33,115 Traktornya. 45 00:09:34,449 --> 00:09:35,826 Bukankah itu bagus? 46 00:09:39,579 --> 00:09:41,039 Seharusnya besok selesai. 47 00:09:42,291 --> 00:09:43,500 Terima kasih. 48 00:09:46,712 --> 00:09:47,587 Hei. 49 00:09:48,297 --> 00:09:50,507 Kau pernah melihat lubang di sini? 50 00:09:52,050 --> 00:09:54,136 - Lubang? - Di tanah. 51 00:09:56,513 --> 00:09:57,472 Lupakan. 52 00:10:03,312 --> 00:10:05,188 Kau masih tinggal di tempatmu? 53 00:10:05,731 --> 00:10:06,565 Ya. 54 00:10:08,317 --> 00:10:11,361 Kau tak minat pindah lebih dekat ke kota? 55 00:10:12,612 --> 00:10:14,656 Dekat hutan itu menyenangkan. 56 00:10:16,116 --> 00:10:17,617 Dia pengamat burung. 57 00:10:19,661 --> 00:10:20,746 Aku pengamat burung. 58 00:10:22,414 --> 00:10:23,540 Aku mengamati burung. 59 00:10:24,374 --> 00:10:25,417 Baiklah. 60 00:10:26,251 --> 00:10:27,419 Kau mengamati burung. 61 00:10:27,878 --> 00:10:29,296 Apa yang kau sukai dari burung? 62 00:10:32,841 --> 00:10:37,179 Burung adalah jendela bagi dunia yang ada di sebelah kita. 63 00:10:37,971 --> 00:10:40,015 Cara mereka melihat, suara uniknya. 64 00:10:40,974 --> 00:10:41,892 Mereka sempurna. 65 00:10:42,642 --> 00:10:44,936 Hari ini, kudengar burung cerek emas 66 00:10:45,020 --> 00:10:47,064 migrasi dari Amerika Selatan ke Kutub Utara. 67 00:10:48,273 --> 00:10:49,316 Ada apa di sana? 68 00:10:49,399 --> 00:10:50,484 Tempat mereka kawin. 69 00:10:51,610 --> 00:10:53,737 Bukan lokasi pilihan utamaku. 70 00:10:53,820 --> 00:10:56,323 Bukan? Kupikir itu romantis. 71 00:10:56,948 --> 00:10:58,867 Pergi sejauh itu untuk cinta. 72 00:11:00,619 --> 00:11:02,079 Aku setuju. 73 00:11:03,705 --> 00:11:05,874 Apa? Aku memang setuju. 74 00:11:05,957 --> 00:11:08,210 - Aku tak mengatakan apa pun. - Bagus. 75 00:11:08,293 --> 00:11:10,295 Belakangan, kau punya pacar? 76 00:11:10,754 --> 00:11:11,838 Saat ini? 77 00:11:11,922 --> 00:11:14,257 Dia selalu sangat pemilih. 78 00:11:14,341 --> 00:11:17,094 - Seleraku tinggi. - Sama saja. 79 00:11:17,177 --> 00:11:21,098 Kuanggap tak banyak pilihan di sekitar sini. 80 00:11:22,849 --> 00:11:25,185 Untuk orang yang berpotensi. 81 00:11:27,145 --> 00:11:28,814 Tidak ada. 82 00:11:35,862 --> 00:11:37,406 Anggur yang enak. 83 00:11:38,240 --> 00:11:40,158 - Kau baik-baik saja? - Ya. 84 00:11:40,242 --> 00:11:42,869 - Kau? - Ya. 85 00:11:47,374 --> 00:11:48,458 Pasti menyenangkan. 86 00:11:50,210 --> 00:11:53,088 Pulang ke rumah dan lampu menyala karena ada seseorang di sana. 87 00:11:57,843 --> 00:12:01,138 Hei, tidak ada yang sempurna. 88 00:12:01,972 --> 00:12:02,848 Itu menurutmu. 89 00:13:25,889 --> 00:13:27,307 Tidak. 90 00:13:28,225 --> 00:13:29,184 Tidak. 91 00:16:04,005 --> 00:16:05,006 Hei! 92 00:16:05,674 --> 00:16:07,550 Hei, siapa kau? 93 00:16:08,968 --> 00:16:10,845 - Tinggalkan aku. - Tunggu! 94 00:16:12,305 --> 00:16:14,766 Bisa berhenti? Katakan siapa kau! 95 00:16:14,849 --> 00:16:16,351 Bisakah tak menggangguku? 96 00:16:21,606 --> 00:16:24,275 - Jangan dekati aku! - Tunggu! 97 00:16:27,737 --> 00:16:28,780 Tunggu! 98 00:16:32,992 --> 00:16:33,993 Hentikan. 99 00:17:18,371 --> 00:17:23,877 Jadi, kau di traktor, kau memperbaikinya, dan sekarang kau di sini? 100 00:17:24,753 --> 00:17:28,047 Kalian berdua tinggal di sini? Bersama? 101 00:17:31,009 --> 00:17:32,218 Kau siapa? 102 00:17:32,302 --> 00:17:33,136 Alex. 103 00:17:34,554 --> 00:17:35,722 Kau tidak dari sini. 104 00:17:36,639 --> 00:17:37,724 Kau juga. 105 00:17:37,807 --> 00:17:39,017 Kau tampak kaget. 106 00:17:39,768 --> 00:17:41,102 Tidak, hanya... 107 00:17:42,395 --> 00:17:43,855 Senang akhirnya bertemu kau. 108 00:17:43,938 --> 00:17:47,400 Kau tahu, traktor itu lenyap beberapa bulan yang lalu. 109 00:17:47,484 --> 00:17:48,568 Begitu saja. 110 00:17:48,651 --> 00:17:52,113 - Ya, kupikir dicuri. - Ya, pikiran kita sama. 111 00:17:52,197 --> 00:17:55,575 Ada Loop di tempatmu? 112 00:17:55,658 --> 00:17:58,661 Aku bekerja di sana sebagai penjaga. Kau? 113 00:17:58,745 --> 00:18:01,664 Ditutup beberapa tahun yang lalu. Di sini. 114 00:18:01,748 --> 00:18:02,707 Tidak aktif. 115 00:18:02,791 --> 00:18:05,210 - Itu yang dikabarkan. - Saat itu. 116 00:18:06,586 --> 00:18:08,213 Kupikir mereka melakukan sesuatu. 117 00:18:09,130 --> 00:18:10,757 - Siapa? - Di Loop. 118 00:18:10,840 --> 00:18:12,801 Bukan di sini, di tempat asalmu. 119 00:18:12,884 --> 00:18:18,807 Mereka pasti menciptakan tempat dan dunia paralel, untuk... 120 00:18:18,890 --> 00:18:19,808 Ya. 121 00:18:19,891 --> 00:18:22,352 Traktor itu tertarik... 122 00:18:22,435 --> 00:18:25,480 Ke tempat asalku, karena perbuatan mereka. 123 00:18:25,563 --> 00:18:27,065 Jadi, itu dicuri. 124 00:18:28,024 --> 00:18:29,150 Kurang lebih. 125 00:18:29,234 --> 00:18:33,279 Perbaikanmu membuatnya kembali. Kembali dengan membawamu. 126 00:18:34,739 --> 00:18:36,533 - Aku? - Ya. 127 00:18:38,034 --> 00:18:39,953 Aku cukup yakin itu yang terjadi. 128 00:18:40,036 --> 00:18:42,247 Sepertinya masuk akal. Sedikit. 129 00:18:42,872 --> 00:18:43,790 Ya, 'kan? 130 00:18:44,707 --> 00:18:48,253 Jadi, jika kau menyalakan traktor lagi, kau akan kembali? 131 00:18:49,838 --> 00:18:50,672 Secara teknis. 132 00:18:51,923 --> 00:18:52,841 Secara teknis? 133 00:18:53,925 --> 00:18:55,760 Aku tak paham soal itu. 134 00:18:57,720 --> 00:19:01,808 Ini sangat menarik. Dia terlihat sepertiku. 135 00:19:01,891 --> 00:19:06,604 - Sayang, ini kau. - Aku tahu. Namun, dia juga mirip aku. 136 00:19:06,688 --> 00:19:07,605 Tentu saja. 137 00:19:07,689 --> 00:19:09,440 Aku tahu, aku cuma bilang. 138 00:19:09,524 --> 00:19:10,733 Ini sungguh menarik. 139 00:19:30,753 --> 00:19:31,588 Masuk. 140 00:19:35,091 --> 00:19:36,551 Dapat semua kebutuhanmu? 141 00:19:36,634 --> 00:19:37,468 Ya. 142 00:19:44,309 --> 00:19:45,351 Mengesankan. 143 00:19:45,810 --> 00:19:46,936 Kau mengoleksinya? 144 00:19:47,478 --> 00:19:48,521 Ya. 145 00:19:51,149 --> 00:19:52,150 Seperti apa? 146 00:19:52,734 --> 00:19:53,568 Koleksiku? 147 00:19:53,651 --> 00:19:55,069 Bukan, tempat asalmu. 148 00:19:56,571 --> 00:19:57,697 Tidak seperti ini. 149 00:19:59,365 --> 00:20:00,825 Aneh, ya? 150 00:20:00,909 --> 00:20:02,535 Mendengar suaramu sendiri? 151 00:20:03,411 --> 00:20:04,329 Sedikit. 152 00:20:05,538 --> 00:20:06,706 Aku tahu semua berbeda, 153 00:20:06,789 --> 00:20:10,126 tetapi kau dan aku tak terlalu berbeda. 154 00:20:10,209 --> 00:20:11,669 Tidak terlalu. 155 00:20:14,130 --> 00:20:17,425 - Selamat malam. - Selamat malam. 156 00:20:19,677 --> 00:20:21,846 Ditutup? 157 00:20:22,680 --> 00:20:23,681 Biar aku saja. 158 00:20:24,307 --> 00:20:26,309 Aku akan mengatakan hal yang sama. 159 00:20:40,073 --> 00:20:40,907 Selamat malam. 160 00:20:41,908 --> 00:20:42,742 Selamat malam. 161 00:21:10,728 --> 00:21:11,729 Cobalah. 162 00:21:59,569 --> 00:22:01,112 Aku terjebak di sini, ya? 163 00:22:01,529 --> 00:22:02,655 Sepertinya begitu. 164 00:22:14,167 --> 00:22:17,170 Adakah orang rumah yang merindukanmu? 165 00:22:24,677 --> 00:22:25,803 Burung cerek kecil? 166 00:22:27,889 --> 00:22:28,973 Burung cerek besar. 167 00:22:34,020 --> 00:22:37,440 Mungkin tak terlalu buruk, kau ada di sini. 168 00:22:38,024 --> 00:22:40,735 Kita bisa menikmati musik, buku, dan burung. 169 00:22:42,111 --> 00:22:43,404 Kita bisa berteman. 170 00:22:46,240 --> 00:22:48,034 Baiklah. 171 00:22:50,078 --> 00:22:51,287 Ini menyenangkan. 172 00:22:55,500 --> 00:22:58,628 Aku menyimpan foto Alex di sana. Kau menemukannya? 173 00:23:00,046 --> 00:23:00,880 Tidak. 174 00:23:01,714 --> 00:23:02,673 Baiklah. 175 00:23:22,276 --> 00:23:23,486 Maaf kau tak bisa pulang. 176 00:23:24,987 --> 00:23:25,988 Semua bisa terjadi. 177 00:23:26,864 --> 00:23:27,740 Benarkah? 178 00:23:28,491 --> 00:23:29,659 Kukira tidak. 179 00:23:32,912 --> 00:23:36,749 Semalam, kau bilang senang akhirnya bertemu denganku. 180 00:23:36,833 --> 00:23:37,917 Aku bilang "akhirnya"? 181 00:23:38,960 --> 00:23:41,087 Entah kenapa aku mengatakannya. 182 00:23:43,089 --> 00:23:44,465 Mungkin ini agak mengejutkan. 183 00:23:45,133 --> 00:23:46,634 Ini kejutan bagiku. 184 00:23:47,218 --> 00:23:49,303 Kuharap kejutan yang bagus. 185 00:23:56,394 --> 00:23:58,437 Butuh meja di sini. 186 00:23:58,521 --> 00:24:01,774 Ya, kau benar. 187 00:24:05,444 --> 00:24:06,571 Boleh aku tanya... 188 00:24:08,197 --> 00:24:09,657 Bagaimana kalian berdua bertemu? 189 00:24:10,950 --> 00:24:13,119 Kebetulan, sebenarnya. 190 00:24:14,162 --> 00:24:15,538 Awalnya, kami tak cocok. 191 00:24:16,539 --> 00:24:17,540 Kenapa tidak? 192 00:24:18,249 --> 00:24:19,208 Ada perbedaan. 193 00:24:21,419 --> 00:24:24,881 Melalui banyak hal, tetapi beginilah kami. 194 00:24:25,882 --> 00:24:26,799 Begitulah kita. 195 00:24:27,925 --> 00:24:29,302 Maksudku dia dan aku. 196 00:24:30,094 --> 00:24:31,137 Aku tahu. 197 00:24:38,060 --> 00:24:41,272 Di tempat asalmu, kau punya seseorang? 198 00:24:42,315 --> 00:24:43,774 Seseorang sepertiku? 199 00:24:47,278 --> 00:24:48,821 Tidak ada yang sepertimu. 200 00:24:58,664 --> 00:25:01,125 Ini akan nyaman jika sudah rapi. 201 00:27:17,928 --> 00:27:20,097 Apa kau punya Sleepy John Estes? 202 00:27:20,848 --> 00:27:22,308 Tidak. Aku tak tahu dia. 203 00:27:22,975 --> 00:27:23,809 Tidak? 204 00:27:24,977 --> 00:27:27,646 Kawan, kau akan menyukainya. 205 00:27:27,730 --> 00:27:30,358 Aku penasaran apa dia ada di duniaku. 206 00:27:30,441 --> 00:27:32,276 Jika tak ada, aku tak suka dunia ini. 207 00:27:40,409 --> 00:27:41,786 Aku ingin bertanya... 208 00:27:42,286 --> 00:27:43,120 Alex... 209 00:27:43,496 --> 00:27:47,291 Apakah sulit bersama orang yang sangat menarik? 210 00:27:48,584 --> 00:27:49,835 Pertanyaanku aneh? 211 00:27:50,669 --> 00:27:51,504 Tidak. 212 00:27:52,380 --> 00:27:53,547 Tidak sulit? 213 00:27:54,173 --> 00:27:57,093 Bukan, pertanyaanmu tidak aneh. 214 00:27:59,011 --> 00:28:01,806 Namun, bisa saja, terkadang. 215 00:28:01,889 --> 00:28:02,848 Apa? 216 00:28:03,849 --> 00:28:04,683 Sulit. 217 00:28:11,690 --> 00:28:13,275 Pernah bersama seseorang? 218 00:28:14,902 --> 00:28:15,945 Jangka panjang? 219 00:28:17,405 --> 00:28:18,364 Tidak juga. 220 00:28:19,281 --> 00:28:20,241 Jangka pendek? 221 00:28:25,079 --> 00:28:26,288 Di sini kau bahagia? 222 00:28:28,290 --> 00:28:29,166 Kenapa? 223 00:28:29,250 --> 00:28:31,752 Karena aku senang bisa berbagi denganmu. 224 00:28:33,879 --> 00:28:34,755 Aku juga. 225 00:28:36,424 --> 00:28:38,843 Namun, aku heran kau tak punya Sleepy John Estes. 226 00:28:41,387 --> 00:28:42,221 Baiklah. 227 00:29:11,876 --> 00:29:12,710 Hai. 228 00:29:15,796 --> 00:29:18,340 Bagaimana menurutmu? Ini untukmu. 229 00:29:19,592 --> 00:29:20,551 Sungguh? 230 00:29:21,010 --> 00:29:21,927 Hadiah. 231 00:29:24,096 --> 00:29:26,223 Bagus sekali. Aku... 232 00:29:27,892 --> 00:29:29,393 Kau selalu melakukannya? 233 00:29:31,061 --> 00:29:34,064 Kursi, lemari, meja. 234 00:29:36,358 --> 00:29:38,527 Apa yang kau suka dari itu? 235 00:29:39,153 --> 00:29:40,488 Aku penasaran. 236 00:29:41,197 --> 00:29:42,531 Tak ada yang tanya begitu. 237 00:29:43,991 --> 00:29:45,117 Bahkan aku? 238 00:29:46,952 --> 00:29:49,622 Kami punya minat yang berbeda. 239 00:29:53,292 --> 00:29:56,086 Aku suka bekerja dengan tanganku. 240 00:29:57,671 --> 00:29:58,589 Lalu? 241 00:30:03,594 --> 00:30:05,054 Kita mendapat suatu ide. 242 00:30:06,514 --> 00:30:07,556 Sesuatu yang sempurna. 243 00:30:08,098 --> 00:30:09,642 Semua sebagaimana mestinya. 244 00:30:10,017 --> 00:30:15,981 Sedikit demi sedikit menjadi nyata sampai suatu hari, itu dia. 245 00:30:16,815 --> 00:30:18,234 Seperti yang kita bayangkan. 246 00:30:19,068 --> 00:30:19,985 Sempurna. 247 00:30:23,739 --> 00:30:24,740 Aku pengamat burung. 248 00:30:26,450 --> 00:30:28,619 Aku suka burung karena mereka sempurna. 249 00:30:31,705 --> 00:30:33,374 Itu tidak sama. 250 00:30:35,251 --> 00:30:36,335 Ya, benar juga. 251 00:30:36,418 --> 00:30:39,463 Aku berpikir karena ucapanmu tadi. 252 00:30:43,300 --> 00:30:45,511 Rasanya aneh berbicara denganmu. 253 00:30:45,594 --> 00:30:47,388 - Maaf. - Tidak. 254 00:30:47,471 --> 00:30:48,681 Itu bagus. 255 00:30:49,265 --> 00:30:52,184 Dengannya, dia sudah dengar semua. 256 00:30:53,394 --> 00:30:55,437 Namun, denganmu, semua baru. 257 00:30:56,689 --> 00:30:57,648 Benar begitu? 258 00:31:12,121 --> 00:31:14,832 - Sangat enak. - Ya, rasanya meresap. 259 00:31:15,165 --> 00:31:16,875 Aku harus membuatnya lagi. 260 00:31:20,337 --> 00:31:23,674 - Kau lelah? - Banyak udara segar hari ini. 261 00:31:24,133 --> 00:31:25,301 Kau akan tidur nyenyak. 262 00:31:27,219 --> 00:31:28,721 Ingin menonton film? 263 00:31:31,307 --> 00:31:33,225 Aku lelah. Kau bisa lanjutkan. 264 00:31:34,768 --> 00:31:37,062 Aku tak bisa. Harus bangun pagi. 265 00:31:39,064 --> 00:31:40,941 Aku bisa bantu cuci piring. 266 00:31:41,025 --> 00:31:44,403 Tidak. Jangan khawatir. Besok akan kubereskan. 267 00:31:45,154 --> 00:31:47,406 Aku ingin tahu pendapatmu tentang buku-buku itu. 268 00:31:48,282 --> 00:31:49,158 Ya. 269 00:31:50,034 --> 00:31:50,868 Selamat malam. 270 00:31:51,577 --> 00:31:52,494 Selamat malam. 271 00:31:57,583 --> 00:31:58,542 Kau baik? 272 00:32:01,003 --> 00:32:02,796 Kurasa aku juga lelah. 273 00:32:05,966 --> 00:32:06,842 Selamat malam. 274 00:32:07,509 --> 00:32:08,344 Selamat malam. 275 00:32:44,505 --> 00:32:47,466 Kami punya tamu malam ini. 276 00:32:48,300 --> 00:32:49,301 Aku dan Alex. 277 00:32:53,430 --> 00:32:55,015 Apa kau keberatan... 278 00:32:55,891 --> 00:32:56,725 Tentu. 279 00:32:56,809 --> 00:32:59,061 Maksudku, bagaimana kita... 280 00:32:59,269 --> 00:33:00,354 Kita tak bisa. 281 00:33:06,694 --> 00:33:09,697 - Aku tahu ini tak baik, tetapi kau akan... - Aku tetap di sini. 282 00:33:12,366 --> 00:33:13,242 Apa? 283 00:33:13,784 --> 00:33:16,537 Jendela itu, mereka mungkin bisa melihat. 284 00:33:17,538 --> 00:33:18,414 Aku paham. 285 00:33:19,248 --> 00:33:22,042 - Lalu, di mana? - Mungkin di gudang. 286 00:33:22,292 --> 00:33:23,502 Maafkan aku. 287 00:33:24,795 --> 00:33:27,131 - Tak apa. - Hanya malam ini. 288 00:33:27,214 --> 00:33:28,424 Kubilang tak apa. 289 00:34:03,083 --> 00:34:04,001 Aku menakutimu? 290 00:34:08,714 --> 00:34:09,631 Lapar? 291 00:34:10,632 --> 00:34:11,550 Terima kasih. 292 00:34:17,014 --> 00:34:18,390 Kau bersenang-senang? 293 00:34:19,308 --> 00:34:21,268 Tidak terlalu. 294 00:34:22,102 --> 00:34:23,771 Kau tidak menyukai mereka? 295 00:34:24,646 --> 00:34:25,564 Aku suka. 296 00:34:26,023 --> 00:34:27,107 Awalnya. 297 00:34:33,322 --> 00:34:36,533 Apa yang kau suka dari dia? 298 00:34:37,951 --> 00:34:38,786 Kau? 299 00:34:40,329 --> 00:34:42,873 Maksudku, kalian sudah lama bersama. 300 00:34:43,749 --> 00:34:45,542 Itu benar. 301 00:34:45,626 --> 00:34:48,462 - Jadi, pasti ada alasan. - Ada. 302 00:34:49,880 --> 00:34:50,839 Apa itu? 303 00:34:51,799 --> 00:34:53,509 Karena tak ada yang sepertimu. 304 00:35:11,860 --> 00:35:12,861 Aku harus pergi. 305 00:35:16,532 --> 00:35:17,741 Alex... 306 00:35:17,825 --> 00:35:19,368 Sampai jumpa besok. 307 00:38:22,384 --> 00:38:23,427 Ayo! 308 00:38:23,510 --> 00:38:25,637 - Sialan! - Dengar, Alex! 309 00:38:25,721 --> 00:38:26,555 - Sialan! - Tidak! 310 00:38:26,638 --> 00:38:28,807 Tidak! Kau selalu melakukannya. 311 00:38:28,890 --> 00:38:30,559 Astaga! Tenanglah! 312 00:38:30,642 --> 00:38:33,687 - Apa? Kau ingin tenang? - Sialan! 313 00:38:33,770 --> 00:38:35,981 Bagus! Sangat bagus! 314 00:38:36,064 --> 00:38:36,982 Kuambil mobil. 315 00:38:37,065 --> 00:38:38,984 Itu konyol. 316 00:38:44,156 --> 00:38:45,240 Alex! 317 00:38:49,327 --> 00:38:50,662 Sial! 318 00:39:08,805 --> 00:39:10,348 Bagaimana semuanya? 319 00:39:10,807 --> 00:39:12,350 "Semuanya"? 320 00:39:14,436 --> 00:39:16,605 Semalam, aku mendengarmu. 321 00:39:17,397 --> 00:39:18,315 Lalu? 322 00:39:20,484 --> 00:39:25,614 Itu membuatku berpikir mungkin kalian sedang bertengkar. 323 00:39:27,324 --> 00:39:28,658 Apa aku salah? 324 00:39:28,742 --> 00:39:32,120 Kami cuma berdebat. Kadang, kami mengalaminya. 325 00:39:34,623 --> 00:39:35,791 Tak lebih dari itu? 326 00:39:37,250 --> 00:39:38,251 Tidak juga. 327 00:39:40,712 --> 00:39:45,300 Dengar, jika pernah berhubungan selama kami... 328 00:39:45,383 --> 00:39:46,676 Jangan meremehkanku. 329 00:39:47,844 --> 00:39:49,638 Aku tak sengaja. Hanya... 330 00:39:52,057 --> 00:39:53,058 Kau akan paham. 331 00:39:53,767 --> 00:39:55,102 Tak ada yang sempurna. 332 00:40:01,066 --> 00:40:02,109 Kau bisa mengenalinya? 333 00:40:04,277 --> 00:40:05,112 Tidak. 334 00:40:07,489 --> 00:40:08,323 Kau? 335 00:40:09,324 --> 00:40:10,158 Tidak. 336 00:40:24,422 --> 00:40:25,674 Aku kesepian. 337 00:40:29,386 --> 00:40:31,388 Bukan karena sembarang orang. 338 00:40:33,682 --> 00:40:35,308 Aku kesepian karenamu. 339 00:40:39,229 --> 00:40:44,985 Aku telah lama menulis di halaman ini, berharap kita akan bertemu. 340 00:40:45,986 --> 00:40:49,781 Ingin tahu seperti apa jika kita bersama. 341 00:40:51,867 --> 00:40:54,870 Sekarang, inilah kita. 342 00:40:56,246 --> 00:40:58,832 Kau sempurna lebih dari yang kubayangkan. 343 00:41:04,212 --> 00:41:09,843 Aku tahu kau mencintainya, tetapi berarti kau bisa mencintaiku juga. 344 00:41:09,926 --> 00:41:11,511 Bahkan mungkin lebih. 345 00:41:12,596 --> 00:41:14,890 Apa itu harapan yang aneh? 346 00:41:17,767 --> 00:41:19,394 Kita bisa sangat bahagia. 347 00:41:20,979 --> 00:41:22,480 Larilah denganku. 348 00:41:24,316 --> 00:41:25,483 Bersamaku. 349 00:41:29,196 --> 00:41:30,363 Aku menunggu. 350 00:41:31,990 --> 00:41:33,241 Selalu. 351 00:43:27,689 --> 00:43:28,606 Ada apa? 352 00:43:33,361 --> 00:43:34,696 Semua yang kuinginkan, 353 00:43:35,280 --> 00:43:39,159 semua yang kurasakan, ada di sini. 354 00:43:45,832 --> 00:43:47,083 Aku akan menunggumu. 355 00:46:13,521 --> 00:46:14,606 Di mana Alex? 356 00:46:20,945 --> 00:46:22,113 Apa kau membacanya? 357 00:46:23,615 --> 00:46:25,492 - Aku... - Aku tak bisa komentar. 358 00:46:28,244 --> 00:46:29,204 Namun, kenapa? 359 00:46:32,123 --> 00:46:35,043 - Kau meremehkannya. - Kau merasa begitu? 360 00:46:38,588 --> 00:46:40,048 Aku tak akan melakukan itu kepadamu. 361 00:46:40,965 --> 00:46:42,509 Mencoba merebutnya. 362 00:46:43,593 --> 00:46:44,677 Kau tak akan begitu? 363 00:46:47,931 --> 00:46:48,806 Mungkin. 364 00:46:54,062 --> 00:46:55,063 Rasanya sulit. 365 00:46:56,064 --> 00:46:58,566 Tahu yang harus dilakukan pada situasi seperti ini. 366 00:47:00,401 --> 00:47:01,903 Aku tak mau marah kepadamu... 367 00:47:03,905 --> 00:47:04,822 Namun... 368 00:47:06,407 --> 00:47:07,325 Namun... 369 00:47:09,911 --> 00:47:14,332 Kau harus paham, Alex bukan seperti yang kau bayangkan. 370 00:47:15,124 --> 00:47:16,543 Ada pria-pria lain. 371 00:47:19,462 --> 00:47:21,714 - Apa maksudmu? - Dia tak tahan. 372 00:47:21,881 --> 00:47:23,758 Kebahagiaan karena ada orang baru, 373 00:47:23,841 --> 00:47:25,635 meskipun itu diriku yang lain. 374 00:47:27,011 --> 00:47:28,972 Namun, semua akan berakhir. 375 00:47:29,973 --> 00:47:31,182 Lalu, tak ada yang bisa dilakukan. 376 00:47:34,227 --> 00:47:35,853 Dia tak menginginkanku lagi? 377 00:47:36,563 --> 00:47:39,691 Dia merasa bersalah kau berpikir hubungan ini lebih. 378 00:47:40,233 --> 00:47:41,150 Memang begitu! 379 00:47:42,527 --> 00:47:43,570 Tidak untuknya. 380 00:47:46,823 --> 00:47:49,325 Para pria lain itu, aku... 381 00:47:51,286 --> 00:47:52,704 Kenapa kau biarkan dia? 382 00:47:55,081 --> 00:47:56,416 Dia tak sempurna. 383 00:47:57,000 --> 00:47:58,293 Begitu juga kita. 384 00:48:02,505 --> 00:48:06,759 Dengar, aku tahu sekarang kau sedang terluka. 385 00:48:12,098 --> 00:48:14,934 Kuharap kita bisa melaluinya. 386 00:48:17,061 --> 00:48:18,271 Kau ingin aku tinggal? 387 00:48:19,647 --> 00:48:20,857 Apa itu buruk? 388 00:48:21,649 --> 00:48:25,653 Maksudku, sekarang kita sedang kesal, tetapi kita bisa melaluinya. 389 00:48:26,446 --> 00:48:28,531 Kenapa kau ingin aku tetap di sini? 390 00:48:29,782 --> 00:48:31,034 Karena kau temanku. 391 00:48:33,036 --> 00:48:34,537 Aku tak mau sendiri lagi. 392 00:48:34,621 --> 00:48:35,622 Tidak. Kau bisa... 393 00:48:35,705 --> 00:48:37,290 Tidak, aku tak bisa! 394 00:48:39,542 --> 00:48:40,835 Ini terlalu berat. 395 00:48:41,461 --> 00:48:42,670 Kau tak mengerti? 396 00:48:43,671 --> 00:48:46,090 Aku tak bisa terus hidup di sini tanpa kekasih. 397 00:48:47,133 --> 00:48:49,302 Dengar, hanya... 398 00:48:50,970 --> 00:48:52,055 Tinggallah sehari lagi. 399 00:48:52,138 --> 00:48:54,098 Tidak, aku harus pergi, sekarang. 400 00:48:54,182 --> 00:48:55,391 Pikirkanlah. 401 00:48:57,393 --> 00:48:58,561 Kau akan ke mana? 402 00:48:59,479 --> 00:49:00,521 Akan kupikirkan. 403 00:49:02,398 --> 00:49:03,274 Hei! 404 00:49:07,278 --> 00:49:08,571 Aku akan merindukanmu. 405 00:50:51,215 --> 00:50:53,509 RUMAH MAKAN ANWELL 406 00:51:05,104 --> 00:51:05,980 Hai. 407 00:51:06,814 --> 00:51:08,441 Bisa kuambilkan sesuatu? 408 00:51:10,401 --> 00:51:11,527 Air saja. 409 00:51:11,611 --> 00:51:12,945 - Terima kasih. - Baik. 410 00:51:20,077 --> 00:51:22,455 - Ini dia. - Terima kasih. 411 00:52:03,746 --> 00:52:04,664 Permisi? 412 00:52:05,289 --> 00:52:06,874 Apa kau dari sekitar sini? 413 00:52:08,000 --> 00:52:09,627 Tidak juga. 414 00:52:09,710 --> 00:52:12,421 Kalau begitu, baiklah. 415 00:52:17,176 --> 00:52:18,386 Permisi... 416 00:52:19,679 --> 00:52:21,764 Untuk apa teropong itu? 417 00:52:25,726 --> 00:52:29,438 Mungkin terdengar aneh, tetapi aku mencari burung. 418 00:52:31,399 --> 00:52:33,901 Tunggu, kau pengamat burung? 419 00:52:34,819 --> 00:52:35,945 Ya. 420 00:52:36,028 --> 00:52:38,781 Aku tak mengira... 421 00:52:39,407 --> 00:52:40,366 Tunggu, kau juga? 422 00:52:40,950 --> 00:52:41,784 Ya. 423 00:52:42,493 --> 00:52:43,578 Kebetulan sekali. 424 00:52:43,661 --> 00:52:44,871 Kau keberatan? 425 00:52:46,205 --> 00:52:47,290 Silakan. 426 00:52:48,541 --> 00:52:51,502 Aku mencari burung pelatuk paruh putih. 427 00:52:52,670 --> 00:52:55,298 - Itu sudah punah. - Katanya begitu. 428 00:52:55,381 --> 00:52:58,092 Namun, kudengar terlihat di sekitar sini. 429 00:52:58,175 --> 00:52:59,385 Tidak bisa dipastikan. 430 00:52:59,468 --> 00:53:02,054 Ini terlalu jauh ke utara. 431 00:53:02,805 --> 00:53:04,557 Persis seperti dugaanku. 432 00:53:04,640 --> 00:53:08,644 Namun, kuputuskan, "Peduli apa? Akan kulihat sendiri." 433 00:53:08,728 --> 00:53:13,190 Karena pada akhirnya, tak ada yang tahu, bukan? 434 00:53:17,820 --> 00:53:20,197 Tadi, aku mendengar burung yang tak bisa kukenali. 435 00:53:20,656 --> 00:53:21,908 Mungkin... 436 00:53:21,991 --> 00:53:23,868 Bisa kau tunjukkan di mana? 437 00:53:23,951 --> 00:53:26,287 Jika tidak merepotkan. 438 00:53:27,204 --> 00:53:30,166 Sama sekali tak merepotkan. 439 00:53:32,543 --> 00:53:33,920 Aku Gaddis. 440 00:53:34,670 --> 00:53:35,671 Kent. 441 00:53:36,505 --> 00:53:38,007 Senang bertemu denganmu. 442 00:53:38,090 --> 00:53:39,175 Aku juga.