1 00:00:21,605 --> 00:00:25,401 ‫ "حكايات من الحلقة"‬ 2 00:01:05,941 --> 00:01:07,359 ‫تلك اللحظة.‬ 3 00:01:15,451 --> 00:01:18,412 ‫ذلك الشعور الرائع بالحماس.‬ 4 00:01:25,002 --> 00:01:26,003 ‫أحبك.‬ 5 00:01:31,258 --> 00:01:33,219 ‫لماذا يمر دائماً؟‬ 6 00:01:43,896 --> 00:01:44,939 ‫كيف حال "جايكوب" ؟‬ 7 00:01:47,608 --> 00:01:48,609 ‫بخير.‬ 8 00:01:50,903 --> 00:01:51,904 ‫جيد.‬ 9 00:01:54,114 --> 00:01:57,409 ‫حتى عندما تعرف أنها مميزة في حينها،‬ 10 00:01:58,327 --> 00:01:59,829 ‫فإنها تنتهي مع ذلك.‬ 11 00:02:04,375 --> 00:02:07,169 ‫لم لا يمكننا البقاء في تلك اللحظة؟‬ 12 00:02:07,503 --> 00:02:08,796 ‫في ذلك الشعور؟‬ 13 00:02:19,515 --> 00:02:22,893 ‫لم لا يمكن أن تدوم إلى الأبد ‫كما نتمنى أن تفعل؟‬ 14 00:05:36,128 --> 00:05:37,588 ‫لم ترتدي ملابسك.‬ 15 00:06:32,017 --> 00:06:34,019 ‫اللعنة، أنا آسف.‬ 16 00:06:39,274 --> 00:06:40,400 ‫لا بأس.‬ 17 00:06:49,243 --> 00:06:50,244 ‫شكراً.‬ 18 00:06:54,581 --> 00:06:55,833 ‫هل تعتقدين أنها ستستمر؟‬ 19 00:07:05,384 --> 00:07:06,510 ‫آمل ذلك.‬ 20 00:07:22,651 --> 00:07:24,194 ‫هل رأيتك بقرب البحيرة في وقت سابق؟‬ 21 00:07:27,364 --> 00:07:28,615 ‫هل كنت مع أحدهم؟‬ 22 00:07:30,492 --> 00:07:31,743 ‫لا.‬ 23 00:07:32,494 --> 00:07:33,537 ‫لماذا؟‬ 24 00:07:35,914 --> 00:07:37,416 ‫لا تريدين أن تكوني وحدك أبداً؟‬ 25 00:07:48,969 --> 00:07:49,970 ‫أبداً.‬ 26 00:07:59,646 --> 00:08:01,273 ‫هل تريدين الذهاب في نزهة؟‬ 27 00:08:02,649 --> 00:08:03,692 ‫أين؟‬ 28 00:08:05,027 --> 00:08:06,195 ‫في مكان آخر.‬ 29 00:08:59,957 --> 00:09:00,958 ‫قدمك.‬ 30 00:09:01,583 --> 00:09:02,960 ‫هل كانت كذلك دائماً؟‬ 31 00:09:06,588 --> 00:09:07,589 ‫نعم.‬ 32 00:09:09,341 --> 00:09:10,342 ‫هل تؤلمك؟‬ 33 00:09:12,636 --> 00:09:14,137 ‫أحياناً.‬ 34 00:09:19,893 --> 00:09:21,270 ‫حسناً،‬ 35 00:09:24,606 --> 00:09:26,483 ‫أعتقد أن كل واحد لديه محنة.‬ 36 00:10:07,482 --> 00:10:09,651 ‫سمعت أن الوقت يمر بشكل أبطأ في الغابة.‬ 37 00:10:10,902 --> 00:10:12,029 ‫هذا غير صحيح.‬ 38 00:10:12,529 --> 00:10:13,572 ‫لا؟‬ 39 00:10:14,156 --> 00:10:15,657 ‫لكان من اللطيف لو كان ذلك يحصل.‬ 40 00:10:18,160 --> 00:10:20,078 ‫لهذا السبب أحب المكان هنا.‬ 41 00:10:22,164 --> 00:10:23,373 ‫اللحظة.‬ 42 00:10:24,041 --> 00:10:25,334 ‫أشعر بأنها يمكن أن...‬ 43 00:10:25,917 --> 00:10:26,960 ‫- تدوم. ‫- تدوم.‬ 44 00:10:37,721 --> 00:10:38,722 ‫هل يمكنني رؤيتها؟‬ 45 00:10:41,183 --> 00:10:42,267 ‫قدمك؟‬ 46 00:10:46,104 --> 00:10:47,189 ‫ليس عليك فعل ذلك.‬ 47 00:10:49,316 --> 00:10:50,400 ‫لا، إنها...‬ 48 00:10:51,860 --> 00:10:52,944 ‫إنها بخير.‬ 49 00:11:28,105 --> 00:11:29,314 ‫ماذا كنت لتفعل؟‬ 50 00:11:31,191 --> 00:11:32,442 ‫لو كانت طبيعية؟‬ 51 00:11:33,402 --> 00:11:34,569 ‫كنت لأجري.‬ 52 00:11:36,113 --> 00:11:37,656 ‫أراهن أنك ستكون سريعاً.‬ 53 00:11:39,533 --> 00:11:40,784 ‫شكراً.‬ 54 00:11:51,711 --> 00:11:52,879 ‫ "ماي" !‬ 55 00:11:53,797 --> 00:11:55,048 ‫هل أنت هناك؟‬ 56 00:11:58,385 --> 00:12:00,387 ‫- لم يحالفنا الحظ. ‫- حسناً.‬ 57 00:12:01,138 --> 00:12:02,139 ‫ "ماي" !‬ 58 00:12:09,771 --> 00:12:10,939 ‫أراك في الجوار.‬ 59 00:12:12,357 --> 00:12:13,483 ‫ "ماي" !‬ 60 00:13:18,715 --> 00:13:20,050 ‫يجب أن تغتسلي.‬ 61 00:13:32,312 --> 00:13:34,022 ‫كان لديّ شعر مثل شعرك تماماً.‬ 62 00:13:37,817 --> 00:13:39,986 ‫كم كان عمرك عندما تزوجت؟‬ 63 00:13:43,657 --> 00:13:44,658 ‫كنت بسنك.‬ 64 00:13:45,283 --> 00:13:46,284 ‫حقاً؟‬ 65 00:13:48,245 --> 00:13:50,956 ‫كان ذلك مثيراً في ذلك الوقت.‬ 66 00:13:57,879 --> 00:13:59,548 ‫ماذا عنه؟‬ 67 00:14:04,177 --> 00:14:05,679 ‫طقوس جنس شيطانية.‬ 68 00:14:06,221 --> 00:14:10,183 ‫تعرض لإطلاق نار على يد زوج غيور جداً ونجا.‬ 69 00:14:10,725 --> 00:14:14,854 ‫لكنه مات لاحقاً في حادثة منطاد هواء ساخن ‫بطريقة غير عادية.‬ 70 00:14:24,864 --> 00:14:26,449 ‫لست هكذا في المدرسة.‬ 71 00:14:28,243 --> 00:14:30,078 ‫أنت هادئ جداً عادة.‬ 72 00:14:34,082 --> 00:14:35,083 ‫نعم.‬ 73 00:14:35,166 --> 00:14:38,712 ‫لا أحب التواجد حول الناس.‬ 74 00:14:40,422 --> 00:14:41,673 ‫يمكن أن يكونوا قاسين.‬ 75 00:14:48,054 --> 00:14:49,514 ‫هل أتكلم كثيراً؟‬ 76 00:14:49,889 --> 00:14:50,890 ‫لا.‬ 77 00:14:51,891 --> 00:14:52,892 ‫يعجبني ذلك.‬ 78 00:15:01,943 --> 00:15:03,153 ‫هل لا تزالين مع "جايكوب" ؟‬ 79 00:15:10,785 --> 00:15:11,786 ‫الحق بي.‬ 80 00:15:19,294 --> 00:15:20,545 ‫اسأله ماذا يفعل.‬ 81 00:15:21,004 --> 00:15:22,005 ‫لماذا؟‬ 82 00:15:27,510 --> 00:15:29,012 ‫- مرحباً... ‫- مرحباً.‬ 83 00:15:29,137 --> 00:15:30,138 ‫ما هذا؟‬ 84 00:15:30,555 --> 00:15:33,933 ‫إنها المكون الرئيس لامتصاص الحرارة.‬ 85 00:15:34,017 --> 00:15:36,102 ‫وهي تحمى كثيراً.‬ 86 00:15:36,186 --> 00:15:38,897 ‫لهذا الحاجة إلى الذراع الجانبي.‬ 87 00:15:39,314 --> 00:15:40,398 ‫هذا مثير للاهتمام.‬ 88 00:15:40,982 --> 00:15:44,110 ‫ثم يجب استبدال المبرّد.‬ 89 00:15:44,319 --> 00:15:48,031 ‫ويمكن أن يلحق بها الطقس الضرر.‬ 90 00:15:48,198 --> 00:15:49,491 ‫ثم هناك...‬ 91 00:15:52,827 --> 00:15:55,205 ‫المؤقت الذي يحتاج إلى إعادة ضبطه.‬ 92 00:15:57,499 --> 00:15:59,668 ‫- شكراً على تفسير كل ذلك. ‫- نعم.‬ 93 00:16:00,126 --> 00:16:01,252 ‫طاب نهارك.‬ 94 00:16:01,878 --> 00:16:03,755 ‫- وأنت أيضاً. ‫- إلى اللقاء.‬ 95 00:16:04,506 --> 00:16:05,590 ‫حسناً.‬ 96 00:16:07,759 --> 00:16:08,927 ‫هل أخذت شيئاً؟‬ 97 00:16:10,220 --> 00:16:11,304 ‫ما هذه؟‬ 98 00:16:19,104 --> 00:16:20,522 ‫هل كانت في البحيرة؟‬ 99 00:16:22,315 --> 00:16:23,400 ‫نعم.‬ 100 00:16:24,943 --> 00:16:27,612 ‫- هل هي خطيرة؟ ‫- على الأرجح.‬ 101 00:16:31,116 --> 00:16:32,242 ‫أين تعلمت هذه الأشياء؟‬ 102 00:16:32,325 --> 00:16:34,744 ‫لطالما كنت فضولية حيال طريقة عمل الأمور.‬ 103 00:16:34,828 --> 00:16:37,497 ‫لذا أفكك الأشياء وأعيد جمعها.‬ 104 00:16:39,207 --> 00:16:40,500 ‫هذا غريب نوعاً ما.‬ 105 00:16:41,376 --> 00:16:42,877 ‫كلا، هذا رائع.‬ 106 00:16:57,142 --> 00:16:58,268 ‫هل يمكنني رؤية غرفتك؟‬ 107 00:17:12,282 --> 00:17:13,283 ‫جميل.‬ 108 00:17:28,131 --> 00:17:29,841 ‫- هذا... ‫- نعم.‬ 109 00:17:30,592 --> 00:17:31,760 ‫لا شيء.‬ 110 00:17:32,260 --> 00:17:33,303 ‫ماذا؟‬ 111 00:17:33,386 --> 00:17:35,930 ‫الأمر وما فيه... لا أجيد الرسم،‬ 112 00:17:36,014 --> 00:17:38,433 ‫لكنك أجمل من ذلك.‬ 113 00:17:44,272 --> 00:17:45,690 ‫هل تريد الاستماع إلى أغنية؟‬ 114 00:17:47,859 --> 00:17:48,902 ‫بالطبع.‬ 115 00:19:43,308 --> 00:19:44,976 ‫- "ماي"! ‫- أمي!‬ 116 00:19:45,268 --> 00:19:46,269 ‫اخرج!‬ 117 00:21:15,191 --> 00:21:16,192 ‫أمي؟‬ 118 00:21:17,610 --> 00:21:18,653 ‫أبي؟‬ 119 00:22:12,832 --> 00:22:13,875 ‫مرحباً.‬ 120 00:22:17,003 --> 00:22:18,004 ‫أنا آسف.‬ 121 00:22:18,087 --> 00:22:20,381 ‫هل يمكن أن أريك شيئاً؟‬ 122 00:22:30,183 --> 00:22:32,060 ‫وجدت طريقة نكون فيها معاً.‬ 123 00:22:34,312 --> 00:22:35,396 ‫ضع هذا.‬ 124 00:22:36,564 --> 00:22:37,565 ‫هل أصلحته؟‬ 125 00:22:44,989 --> 00:22:46,032 ‫هيا.‬ 126 00:22:53,623 --> 00:22:54,624 ‫إنه بارد.‬ 127 00:22:56,084 --> 00:22:57,085 ‫هل أنت جاهز؟‬ 128 00:23:56,477 --> 00:23:57,895 ‫جميل، صحيح؟‬ 129 00:24:27,717 --> 00:24:29,010 ‫لماذا لسنا كذلك؟‬ 130 00:24:39,437 --> 00:24:41,022 ‫هل البلدة برمتها هكذا؟‬ 131 00:24:42,773 --> 00:24:43,774 ‫باستثنائنا.‬ 132 00:25:41,249 --> 00:25:43,459 ‫ماذا تريدين أن تفعلي؟‬ 133 00:25:57,974 --> 00:25:59,100 ‫ماذا عنه؟‬ 134 00:26:04,230 --> 00:26:07,900 ‫تم إرساله من بعد آخر ليرى كيف سنتصرف.‬ 135 00:26:12,738 --> 00:26:14,031 ‫يبدو ذلك مناسباً.‬ 136 00:26:28,337 --> 00:26:29,922 ‫أحب التواجد وحدي معك.‬ 137 00:27:19,180 --> 00:27:20,222 ‫هنا؟‬ 138 00:27:22,391 --> 00:27:23,392 ‫هيا.‬ 139 00:27:24,393 --> 00:27:27,313 ‫متى سنحظى بفرصة أخرى للقيام بشيء مماثل؟‬ 140 00:27:47,917 --> 00:27:49,251 ‫- هل... ‫- لا بأس.‬ 141 00:28:49,979 --> 00:28:50,980 ‫هل أنت بخير؟‬ 142 00:28:52,606 --> 00:28:53,983 ‫نسيت أن أتنفس.‬ 143 00:29:42,198 --> 00:29:43,657 ‫هذا أشبه بحلم.‬ 144 00:29:51,832 --> 00:29:54,960 ‫في المستقبل، كلما مشيت في هذا الشارع،‬ 145 00:29:55,044 --> 00:29:56,879 ‫ستفكر في ما فعلناه هنا.‬ 146 00:30:02,843 --> 00:30:04,345 ‫كم سيدوم هذا الأمر؟‬ 147 00:30:06,430 --> 00:30:07,681 ‫بقدر ما نريد.‬ 148 00:30:14,980 --> 00:30:16,190 ‫هذه اللحظة،‬ 149 00:30:18,359 --> 00:30:19,652 ‫يمكن أن تدوم إلى الأبد.‬ 150 00:30:39,421 --> 00:30:40,422 ‫ما رأيك؟‬ 151 00:30:40,839 --> 00:30:41,882 ‫يبدو ذلك جيداً.‬ 152 00:30:43,384 --> 00:30:44,385 ‫جيداً فقط؟‬ 153 00:30:46,053 --> 00:30:47,054 ‫بل رائعاً.‬ 154 00:30:53,018 --> 00:30:55,020 ‫هذا نموذج قوي جداً.‬ 155 00:30:55,771 --> 00:30:57,523 ‫يطلق الأسهم بسرعة 100 متر في الثانية.‬ 156 00:30:58,941 --> 00:30:59,942 ‫رائع.‬ 157 00:31:03,487 --> 00:31:05,030 ‫أين سنحتفظ بكل هذه؟‬ 158 00:31:17,585 --> 00:31:19,587 ‫لطالما أعجبتني فكرة العيش هنا.‬ 159 00:31:21,630 --> 00:31:22,840 ‫إنها فرصتك الآن.‬ 160 00:32:20,147 --> 00:32:21,815 ‫كيف تقولين، "كم الساعة؟"‬ 161 00:32:37,831 --> 00:32:39,249 ‫ماذا عن، "أحبك" ؟‬ 162 00:32:40,042 --> 00:32:41,251 ‫ليست بالسهولة نفسها.‬ 163 00:32:43,295 --> 00:32:44,505 ‫لماذا؟‬ 164 00:32:46,924 --> 00:32:47,966 ‫دعني أفكر.‬ 165 00:32:58,644 --> 00:32:59,687 ‫مرة أخرى بعد.‬ 166 00:33:59,496 --> 00:34:00,622 ‫أرأيت؟‬ 167 00:34:01,707 --> 00:34:02,708 ‫هذا سهل.‬ 168 00:34:03,834 --> 00:34:05,252 ‫ألا يصيبك ذلك بالفزع؟‬ 169 00:34:05,794 --> 00:34:07,045 ‫قتل غزال؟‬ 170 00:34:07,504 --> 00:34:08,672 ‫لا.‬ 171 00:34:09,757 --> 00:34:10,758 ‫ما الذي يفزعك؟‬ 172 00:34:14,261 --> 00:34:15,262 ‫الأفاعي.‬ 173 00:34:18,640 --> 00:34:19,683 ‫وأنت؟‬ 174 00:34:24,062 --> 00:34:25,063 ‫أن أكون وحدي.‬ 175 00:34:28,275 --> 00:34:29,651 ‫قلت لك إنني لا أحب ذلك.‬ 176 00:34:31,987 --> 00:34:33,071 ‫لماذا؟‬ 177 00:34:36,700 --> 00:34:38,869 ‫لأنني سأكون وحدي،‬ 178 00:34:39,411 --> 00:34:41,330 ‫ولست شخصي المفضل.‬ 179 00:34:48,629 --> 00:34:51,089 ‫لكنك واثقة جداً.‬ 180 00:34:57,012 --> 00:34:59,306 ‫لا تقلقي.‬ 181 00:35:00,766 --> 00:35:01,809 ‫أنا هنا.‬ 182 00:35:02,851 --> 00:35:04,144 ‫لن أتركك أبداً.‬ 183 00:35:06,605 --> 00:35:07,689 ‫هل تعدني؟‬ 184 00:35:09,942 --> 00:35:11,109 ‫أعدك.‬ 185 00:35:34,383 --> 00:35:35,425 ‫أسرع.‬ 186 00:35:35,509 --> 00:35:36,510 ‫ماذا؟‬ 187 00:35:36,593 --> 00:35:38,053 ‫أسرع!‬ 188 00:36:55,172 --> 00:36:56,423 ‫هل أنت مستيقظ؟‬ 189 00:37:03,639 --> 00:37:04,848 ‫كم مر من الوقت؟‬ 190 00:37:06,600 --> 00:37:07,684 ‫على هذا النحو؟‬ 191 00:37:08,560 --> 00:37:09,561 ‫نعم.‬ 192 00:37:12,856 --> 00:37:13,941 ‫شهر؟‬ 193 00:37:15,359 --> 00:37:16,485 ‫أطول.‬ 194 00:37:21,782 --> 00:37:23,033 ‫عندما نوقف ذلك،‬ 195 00:37:23,867 --> 00:37:25,243 ‫هل ستفسخين علاقتك بـ "جايكوب" ؟‬ 196 00:37:28,997 --> 00:37:29,998 ‫أعتقد ذلك.‬ 197 00:37:36,046 --> 00:37:37,047 ‫أعني، نعم.‬ 198 00:37:38,590 --> 00:37:39,758 ‫نعم أو لا؟‬ 199 00:37:41,510 --> 00:37:42,636 ‫قلت نعم.‬ 200 00:37:48,475 --> 00:37:49,685 ‫سيكون غريباً،‬ 201 00:37:50,936 --> 00:37:52,437 ‫أن يعود كل شيء طبيعياً.‬ 202 00:37:57,442 --> 00:38:01,196 ‫لكن يمكننا فعل ذلك متى نريد، أليس كذلك؟‬ 203 00:38:02,322 --> 00:38:03,323 ‫هكذا؟‬ 204 00:38:07,953 --> 00:38:09,496 ‫ربما في الليل المرة المقبلة.‬ 205 00:38:15,460 --> 00:38:16,461 ‫نعم.‬ 206 00:38:17,504 --> 00:38:18,547 ‫حسناً.‬ 207 00:38:51,413 --> 00:38:52,456 ‫ما الخطب؟‬ 208 00:38:58,962 --> 00:39:00,130 ‫هل تعطل؟‬ 209 00:39:05,510 --> 00:39:06,887 ‫هل يمكنك إصلاحه؟‬ 210 00:39:06,970 --> 00:39:07,971 ‫دعني أفكر.‬ 211 00:39:11,683 --> 00:39:12,684 ‫أنا عالق هنا؟‬ 212 00:39:12,768 --> 00:39:13,769 ‫أنا هنا أيضاً.‬ 213 00:39:15,103 --> 00:39:16,271 ‫لا، أعلم ذلك.‬ 214 00:39:31,953 --> 00:39:33,330 ‫نحتاج إلى واحدة جديدة.‬ 215 00:39:33,997 --> 00:39:35,415 ‫وسيصلح ذلك الأمر؟‬ 216 00:39:37,125 --> 00:39:38,126 ‫يجب أن يفعل.‬ 217 00:39:41,880 --> 00:39:43,173 ‫من أين نحصل على واحدة؟‬ 218 00:40:02,567 --> 00:40:03,652 ‫ليست هنا.‬ 219 00:41:58,141 --> 00:41:59,142 ‫وجدتها.‬ 220 00:42:01,728 --> 00:42:02,729 ‫جميل.‬ 221 00:42:02,938 --> 00:42:04,189 ‫حب محرّم.‬ 222 00:42:06,441 --> 00:42:09,986 ‫يتواصلان عندما يمكنهما الالتقاء ‫عبر رسائل سرية‬ 223 00:42:10,070 --> 00:42:12,697 ‫يتركانها تحت صخرة بقرب المنارة.‬ 224 00:42:12,781 --> 00:42:13,782 ‫اصمت.‬ 225 00:42:14,241 --> 00:42:15,242 ‫ماذا؟‬ 226 00:42:22,582 --> 00:42:24,209 ‫- لم... ‫- اصمت فحسب.‬ 227 00:42:24,668 --> 00:42:25,669 ‫أنا آسف.‬ 228 00:42:25,752 --> 00:42:26,920 ‫اصمت!‬ 229 00:42:54,114 --> 00:42:55,115 ‫ماذا تفعلين؟‬ 230 00:42:55,198 --> 00:42:57,367 ‫أتخلص من ملابسهما ‫كي لا يجدان ما يستران به أنفسهما.‬ 231 00:42:57,450 --> 00:42:59,286 ‫- هذا غبي. ‫- ليس عليك التواجد هنا.‬ 232 00:42:59,369 --> 00:43:00,453 ‫هل يمكنك...‬ 233 00:43:00,620 --> 00:43:02,289 ‫لن يراهما أحد.‬ 234 00:43:02,372 --> 00:43:03,498 ‫ماذا إذاً؟ أنا غبية؟‬ 235 00:43:03,581 --> 00:43:04,708 ‫لا، ليس هذا ما قلته.‬ 236 00:43:04,791 --> 00:43:06,084 ‫بلى.‬ 237 00:43:11,089 --> 00:43:12,841 ‫لم أكن أعرف أنها كانت والدتك.‬ 238 00:43:15,343 --> 00:43:17,137 ‫لم أفعل أي شيء.‬ 239 00:43:19,306 --> 00:43:20,432 ‫ "ماي" ؟‬ 240 00:43:23,143 --> 00:43:24,477 ‫- هل يمكننا... ‫- ماذا؟‬ 241 00:43:24,561 --> 00:43:25,937 ‫- لماذا تتصرفين بهذا الشكل؟ ‫- أي شكل؟‬ 242 00:43:26,104 --> 00:43:27,105 ‫بسفالة.‬ 243 00:43:27,188 --> 00:43:28,982 ‫لا تنعتني بالسافلة أيها الأعرج.‬ 244 00:45:21,428 --> 00:45:22,554 ‫ "إيثن" ؟‬ 245 00:45:26,766 --> 00:45:27,767 ‫ "إيثن" ؟‬ 246 00:45:34,232 --> 00:45:35,567 ‫ "إيثن" ؟‬ 247 00:45:38,653 --> 00:45:39,737 ‫ "إيثن" ؟‬ 248 00:45:47,328 --> 00:45:48,496 ‫ "إيثن" ؟‬ 249 00:45:54,419 --> 00:45:55,753 ‫أجبني.‬ 250 00:46:34,417 --> 00:46:35,585 ‫هلا تنظر إليّ؟‬ 251 00:46:37,795 --> 00:46:39,088 ‫لم أعن أن أقول...‬ 252 00:46:44,594 --> 00:46:46,638 ‫عندما قلت إنك شعرت بأنك عالق هنا،‬ 253 00:46:49,140 --> 00:46:50,391 ‫جرحتني كثيراً.‬ 254 00:46:55,772 --> 00:46:56,856 ‫و...‬ 255 00:46:59,400 --> 00:47:01,778 ‫كنت خائفة من أن تتركني.‬ 256 00:47:04,531 --> 00:47:06,157 ‫ورؤية أمي بهذا الشكل...‬ 257 00:47:14,582 --> 00:47:16,376 ‫أنا حزينة جداً فحسب الآن،‬ 258 00:47:17,544 --> 00:47:18,920 ‫ولا يمكنني البقاء وحدي.‬ 259 00:47:24,551 --> 00:47:25,885 ‫أحتاج إليك.‬ 260 00:47:33,476 --> 00:47:34,644 ‫هلا تتكلم معي؟‬ 261 00:47:39,274 --> 00:47:40,275 ‫أرجوك؟‬ 262 00:49:38,101 --> 00:49:39,519 ‫تلك اللحظة،‬ 263 00:49:42,021 --> 00:49:44,774 ‫ذلك الشعور الرائع بالحماس،‬ 264 00:49:48,111 --> 00:49:50,029 ‫لماذا يمر دائماً؟‬ 265 00:49:51,572 --> 00:49:54,701 ‫حتى عندما تعرف أنه مميز في حينه،‬ 266 00:49:54,951 --> 00:49:56,285 ‫فإنه ينتهي مع ذلك.‬ 267 00:49:59,497 --> 00:50:00,498 ‫لماذا؟‬ 268 00:50:01,624 --> 00:50:04,794 ‫لماذا لا يدوم إلى الأبد كما نتمنى أن يفعل؟‬ 269 00:50:50,965 --> 00:50:52,216 ‫هل ثمة ما يشغل بالك؟‬ 270 00:51:00,600 --> 00:51:01,601 ‫صديق حميم؟‬ 271 00:51:04,812 --> 00:51:06,898 ‫لا أعتقد أننا سنكون معاً لوقت أطول بكثير.‬ 272 00:51:07,774 --> 00:51:08,775 ‫فهمت.‬ 273 00:51:13,696 --> 00:51:16,073 ‫تكون الأمور مميزة أحياناً لأنها لا تدوم.‬ 274 00:51:39,263 --> 00:51:40,306 ‫ما الأمر؟‬ 275 00:53:05,933 --> 00:53:06,976 ‫مرحباً.‬ 276 00:53:15,735 --> 00:53:16,861 ‫كيف حالك؟‬ 277 00:53:21,824 --> 00:53:23,034 ‫وأنت؟‬ 278 00:53:24,827 --> 00:53:26,245 ‫أنا...‬ 279 00:53:28,998 --> 00:53:29,999 ‫ماذا جرى؟‬ 280 00:53:32,001 --> 00:53:33,461 ‫لقد نكثت بوعدك.‬ 281 00:53:39,091 --> 00:53:40,509 ‫لقد قلت ما قلته.‬ 282 00:53:48,434 --> 00:53:49,435 ‫انتظري.‬